Fundado en 1980
www.denorteasur.com
Año 35 • No. 405 • Mayo de 2015
Vivir la
Vida
(Ejemplar gratuito)
2
Indice 3
Miembro de
FUNDADO EN 1980
Mayo de 2015
Editorial Miembro de
Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com
ADMINISTRACION Y REDACCION
1121 South Military Trail-Suite 414 Deerfield Beach, FL 33442 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 PUBLICIDAD: (201) 300-2914 FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela CORRECCION: Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández, Miriam Cortazzo, Mike Periu, Luis Píriz y Angel Castelo ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com
ARGENTINA:
EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Piris, Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.
URUGUAY:
Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy
ORLANDO:
Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
ILLINOIS
EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com
ALASKA
REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888
CANADA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
CALIFORNIA
Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com
ESPAÑA
CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA AMBROSIO VALLEJO, 5 - 2B. 28039 MADRID, ESPAÑA MÓVIL: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com
CARIBE
REPRESENTANTE: ALBERTO AYALA Tel: (787) 662-5977 E-Mail: denorteasur@hotmail.com REPUBLICA DOMINICANA LIC. ELÍAS MARTÍNEZ Director Gral. Periódico De Norte a Sur en RD E-Mail: denorteasurrd@gmail.com Tel: (809) 776-6867 De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.
Vivir la vida
Música Página 3
Argentina
Mundo Tanguero Página 4
• Resiliencia • INTI controla las entradas de cine
Desde Lejos Hechos relevantes de la comunidad rioplatense
Página 32
Jarabe de Palo, gira por América
• Ángel Vargas • A nuestras madres en su día
Medio Ambiente Página 10
Uruguay
• Semillas multinacionales • De usar y tirar
Página 12
Cáncer colorrectal: ¿qué debe saber?
Chile
NY-NJ Página 18
Paraguay Renovación del sistema semafórico de Asunción
Página 19
Página 20
Página 21
Profesionales Clasificados
Página 23
Sociedad Sueños truncados por la calle
Página 24
Página 27
Turismo Página 28
El turismo: un fenómeno económico y social
Economía ¡El Programa Making Home Affordable se ha prorrogado!
Página 46
El Papa Francisco gritará los goles de Messi… y los de Neymar, Cavani, James, Alexis…
Página 50
• Temporada de Huracanes en Miami • 1982-Sociedad Argentina en Miami-2015
Massachusetts Estamos atentos
Página 55
California Actividades de la Asociación Argentina de Los Ángeles
Página 56
España
Bienes Raíces Como evitar las alergias esta primavera
Página 36
Inscripciones abiertas para reinado Miss Hispanidad 2015-16
Florida
De Norte a Sur Aclaraciones y accesos al corpus Torresgarciano edito
Página 35
Deportes
Opinión Un cuento sin Dios
Página 34
Salud
Fondo sectorial para la protección a la primera infancia abre convocatoria en mayo
Fin al binominal: Nuevo sistema electoral
Página 33
Página 29
Página 58
AADELX: Vamos al Consulado argentino de Barcelona en mayo
3
Editorial
Mayo de 2015
Vivir la vida
La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho.
E
Luis Ríos-Álvarez
l mes de mayo es un mes particular, entre otras cosas porque celebramos el Día de la Madre, que es el comienzo de la vida.
En el hemisferio norte señala las postrimerías de la primavera. Por supuesto en el hemisferio sur sucede todo lo contrario. Pero en ambos, definitivamente, señala un cambio. Positivos para unos, quizás algo negativos para los otros, aunque por nuestra idiosincrasia humana nunca llegaremos a estar conformes. Por sobre todo, los seres humanos somos reticentes a aceptar cambios, mucho más a efectuarlos. Y muy a pesar nuestro el camino por la vida está lleno de encrucijadas y a menos que queramos quedarnos estancados a la vera del camino, en algún momento debemos tomar una decisión. No siempre será la más adecuada pero no por eso podemos obviarla. Generalmente, llegado ese momento, las decisiones no son de gran magnitud, como todos los acontecimientos que nos suceden a diario, pero juntos forman el todo de ese destino que nos vamos trazando. Decisiones que nos harán elegir nuestro desarrollo académico, nuestras amistades, nuestros vínculos sentimentales, nuestro lugar en el mundo, ideas políticas, religiosas, preferencias deportivas y así podríamos enumerar infinitas posibilidades que nos irán llevando por ese sendero que vamos transitando día a día. Muchas veces nos precipitamos a tomar decisiones sin prever las consecuencias, otras el temor a equivocarnos nos impide que ni siquiera lo intentemos, lo que nos hace mantenernos estáticos mientras la vida fluye a nuestro costado que como un río en busca del mar, no se detiene. Es muy difícil, sino imposible, ser capaz de llevar una vida cien por ciento equilibrada, tomando siempre las decisiones correctas sin nunca equivocarnos. En la caminata de nuestra existencia vamos paso a paso, a veces corriendo, pero siempre, aunque no lo notemos, en movimiento hacia el final de la jornada que,
en definitiva, es el único acontecimiento que podemos aseverar con certeza absoluta. Mientras tanto, todo lo que suceda entre el punto de partida y el de llegada será como correr un albur donde el itinerario desconocido lo iremos descubriendo a medida que avancemos. A algunos la fortuna les podrá sonreír, a otros les dará la espalda. Las circunstancias nos ubicarán en “el lugar equivocado en el momento equivocado” o, por el contrario, en “el lugar adecuado en el momento apropiado”. Claro está que tanto la fortuna como las circunstancias estarán supeditadas a las decisiones que hayamos tomado para que nos hicieran estar en ese preciso momento y lugar. No siempre los resultados de una situación ocasional son el resultado directo de nuestras decisiones pero si, seguramente, de algún modo están influidas por las mismas. Por ejemplo si nos vemos envueltos en un accidente, no era esa la idea al subir al automóvil para dirigirnos a nuestro destino. Tampoco, indudablemente, la del otro conductor. No por eso vamos a dejar el auto en el garaje y nos enclaustraremos en nuestro hábitat. A veces con altibajos, otras con mayor soltura, todos transitamos la ruta que nos corresponde hacia el final inexorable, cuando al llegar todo se termina y es como si cada vez que avanzamos y pensamos que ya no tiene sentido seguir, aminoramos la marcha como para engañar al destino. Es en una época de nuestras vidas que generalmente deberíamos tener menos preocupaciones. Una época en que nos sobra el tiempo para poder disfrutar de las actividades que nos brindan placer, pero nos agobiamos más por no querer llegar al final que de disfrutar del camino. Si bien todos conocemos el final, nadie sabe en qué momento lo encontraremos. Por eso todo lo que hagamos entre la partida y la meta debemos tratar de disfrutarlo al máximo, sin restricciones que nos impidan desarrollar nuestro ego, no el de la arrogancia y exceso de autoestima sino el verdadero yo, el que nos permite expresar nuestros sanos instintos controlando nuestro poder de discernir para aceptar la realidad del mundo exterior. l
NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA
4
Sociedad Argentina
ARGENTINA Mayo de 2015
Resiliencia MARCELO COFONE
“
pre lo practicó y la silla de ruedas no lo detuvo a seguir. Es el capitán del equipo de powerchair (Fútbol en silla de ruedas) de su ciudad y, como él dice, “disfruta de todo lo que puede”
Clara Presman Córdoba, Argentina
Disfruto de todo lo que pueda disfrutar”, dice Agustín con una sonrisa tímida. Tiene 21 años y hace tres que sólo puede mover la cabeza. Sufrió un accidente donde se quebró el cuello y quedó tetrapléjico. Estudia ingeniería mecánica y como buen argentino es fanático del fútbol. De chico siem-
Agustín, como tantas otras personas supo sobreponerse al dolor, a la tragedia y salir adelante. Resurgir. A pesar de que una suerte de “marketing de la vida” se encarga de que tengan más prensa o impacto los costos del trauma y el dolor, tal como sostiene la médica psiquiatra de la Universidad de Palermo Daniela Bordalejo, “las personas suelen resistir los
Estudio Suez Jubilación y pensión en Argentina Resolvemos casos internacionales para Argentinos residentes en el extranjero: Jubilación, pensión, actualización de haber y transferencia del cobro de su jubilación al extranjero.
www.estudiosuez.com.ar Desde Estados Unidos: (305) 432-3334 en Argentina: +54 11 4373 5666 Uruguay 385, Piso 3º Oficina 301 CABA
embates de la vida con insospechada fortaleza”. Ante sucesos extremos, un elevado porcentaje de personas “muestra una gran resistencia y sale indemne o con daños mínimos del trance, en términos psicológicos”. Esta capacidad que todos tenemos por nuestra condición de humanos se llama resiliencia. La etimología de la palabra que proviene del latín resiliere, indica que “Resiliencia es saltar hacia atrás, volver a saltar, rebotar”. El término resilient se introdujo al idioma inglés y, en el ámbito de la física, alude a la capacidad que tienen algunos metales de recuperar su estructura luego de una deformación. Así como los metales más rígidos, las personas también tenemos la posibilidad de recuperar nuestro estado. A pesar de las situaciones traumáticas a las que podemos estar expuestos, tanto hombres como mujeres, en igual medida tenemos según nuestros deseos y posibilidades, la oportunidad de obtener algo positivo de una experiencia por más negativa que sea. Transformar el dolor en aprendizaje. Capitalizar la experiencia. Resulta inquietante la afirmación acerca de que la mayoría de la gente que sufre una pérdida irreparable no se deprime. La psiquiatría certifica que el ser humano tiene una gran capacidad para darle un sentido a las experiencias más terribles. No se trata de negar o minimizar el dolor, sino de encontrar otra manera para sobrevivir. Emmy Werner, psicóloga de origen alemán, actual profesora emérita de la Universidad de California, en los años 80 estudió a 700 niños hawaianos en condiciones físicas, familiares y sociales desfavorables. Luego de su investigación descubrió que un tercio de ellos logró, contra todo pronóstico, llevar una vida productiva y satisfactoria. Al contrario de lo que pensaba, no todos estos niños expuestos a entornos desfavorecidos desarrollaron patologías, muchos lograron un desarrollo sano y positivo. Los sobrevivientes de un atentado, de la guerra o de una catástrofe natural. Los que sobreviven al hambre, la pobreza, la exclusión, sobrevivientes de este mundo desigual. Todos resilientes. Los niños que en las situaciones más adversas se esfuerzan por estudiar y tener un futuro digno, o los que como Agustín una imposibilidad física no lo detiene a seguir la universidad, a hacer deporte. No lo detiene a disfrutar la vida. Estos son los casos que no salen en los diarios. La resiliencia es ejemplar, porque como explica la Dra. Bordalejo “como onda expansiva, produce en quien la contempla un proceso que lleva al fortalecimiento de la propia potencialidad resiliente” Además de las características personales, el entorno afectivo ayuda a potenciar la capacidad de resiliencia. Los lazos de cariño y contención que podamos construir forman una red que ayudan a amortiguar la caída y nos impulsan a levantarnos. Eduardo Galeano, entre otras grandezas, escribió sobre las utopías: “La utopía está en el horizonte. Camino dos pasos, ella se aleja dos pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. ¿Entonces para qué sirve la utopía? Para eso, sirve para caminar” La resiliencia está ahí con nosotros. Nacemos con la posibilidad de que esas utopías que nos motivan a continuar algún día nos hagan caminar tan lejos que dejen de serlo y se convierten en realidad. Tenemos la gran capacidad de que si nos caemos podamos volver a empezar. Podamos, como Agustín, parar la pelota, mirar la cancha, y continuar el partido. l
5
Mayo de 2015
6
Arte y Artistas Argentina
INTI realiza control de las entradas de cine
Seleccionarán proyectos de investigación y artículos sobre cultura pública
E
l Ministerio de Cultura de la Nación, a través de la Subsecretaría de Cultura Pública y Creatividad, seleccionará los mejores proyectos de investigación y artículos ya realizados sobre el campo de la cultura pública en todo el país.
Según precisó un comunicado de prensa, Cultura Nación recibirá hasta el 15 de mayo las propuestas de investigación que podrán elevar trabajadores de la cultura e investigadores de todo el país. Las iniciativas serán evaluadas por un jurado de expertos teniendo en cuenta su originalidad y factibilidad; los aportes al crecimiento y consolidación del campo cultural, y los antecedentes de los concursantes. Las propuestas deberán encuadrarse en los ejes: cultura y política; políticas de la cultura pública, y políticas de las diversidades y las identidades. Y se seleccionarán hasta cinco proyectos que recibirán un financiamiento de 15 mil pesos cada uno. Esta convocatoria forma parte de los objetivos del Instituto de Cultura Pública, y busca contribuir al desarrollo de la investigación y reflexión crítica en torno a los diversos ejes que atraviesan este campo. Por otra parte, la misma Subsecretaría de Cultura Pública y Creatividad llama, también hasta el 15 de mayo, a presentar artículos de investigación sobre el campo de la cultura pública. Una vez más, los trabajadores de la cultura e investigadores podrán presentar textos que se refieran a los ejes institucionalidad cultural pública, gestión cultural, diversidad, interculturalidad e identidades socio-culturales, patrimonio vivo y patrimonio inmaterial; y cultura y participación. Un jurado de especialistas será el encargado de premiar hasta 10 artículos con un monto de 5 mil pesos cada uno, que además serán publicados por el Instituto de Cultura Pública (ICP). Esta segunda convocatoria se encuentra enmarcada dentro de los objetivos del Observatorio Federal de las Culturas Públicas del ICP, y busca contribuir al desarrollo de la investigación y reflexión crítica en torno a los diversos ejes que atraviesan este campo. Para conocer las bases y condiciones de ambas convocatorias: icp.cultura.gob.ar. l
Mayo de 2015
E
l Instituto Nacional de Tecnología Industrial (INTI) realiza la validación de software utilizados en los cines argentinos para la emisión de entradas. El control es obligatorio y asegura una mayor precisión y rapidez en la medición de los espectadores que asisten a las salas de toda la Argentina. El número de espectadores que concurre al cine es un indicador que permite evaluar la popularidad de una película, determinar su permanencia en cartel y construir estadísticas. Además resulta clave para el cine argentino porque el Fondo de Fomento Cinematográfico, que administra el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales, se sustenta en gran medida por un gravamen que se aplica sobre el precio de las entradas vendidas. En este contexto, el INTI fue convocado por el INCAA para validar el software que se utilizan en las boleterías de cine para la impresión de entradas y para registrar la operatoria de las salas. “Los proveedores del software son empresas en su mayoría nacionales y de variados perfiles (tanto unipersonales como pequeñas, medianas y grandes). Cada cine elige a quién comprarle el software de emisión de entradas, pero a partir de la resolución N° 3785 es obligatorio que este programa esté validado”, explicó el ingeniero Federico Bobbio del INTI.
El valor de la entrada
La validación del software le da confiabilidad a la información suministrada por cada sala de cine al INCAA: los informes que presentan a los inspectores del instituto sobre cantidad de localidades vendidas por función y los datos que envían a este organismo diariamente. Para llevar adelante el testeo, los técnicos del INTI diseñaron una serie de casos de prueba, ejecutados sobre el software analizado, para controlar que la numeración emitida en la entrada sea la correcta, que la serialización sea la que explicita la norma y que no haya repetición de números de serie. El Laboratorio de Software del INTI se propone avanzar en las denominadas ciencias de datos, que trabajan sobre grandes volúmenes de datos y develan información allí escondida. “Buscamos ver patrones o tendencias, para lo cual graficamos la información, y aplicamos determinados algoritmos. En el caso del INCAA, ya están recabando y explotando datos de manera muy interesante; se lo puede ver en los informes trimestrales que emiten, y quizá podamos colaborar con el crecimiento de estas actividades. La ciencia de datos es un área útil en muchos sectores; nos proponemos trabajar, por ejemplo, en ambiente y energía”, explicó Bobbio.
Fortalecimiento del cine nacional
En relación a este trabajo, el responsable del Departamento de Estadísticas y Control de Datos de la Gerencia de Fiscalización del INCAA, Julio Tuozzo, remarcó la importancia de validar el software para tener garantías de que se cumple con la normativa y para asegurar la competencia profesional entre las distintas empresas desarrolladoras.
“Gracias a la tecnología hemos mejorado la información con la que cuenta la gerencia. En sólo veinticuatro horas contamos con datos fidedignos sobre la cantidad de espectadores que asisten a las salas de cine. Esta información nos sirve por ejemplo para apoyar al cine nacional, porque si una película es exitosa nos permite establecer medidas para que no se baje de cartel. Ello se aplica a todas las salas del país excepto los llamados espacios INCAA que tiene una proyección especial”, concluyó. l
7
Mayo de 2015
8
De Interés Argentina
Mayo de 2015
Descuentos SUBE en todo el país
S
¿Qué es SUBEneficio?
ofrezca “beneficios adicionales” a los clientes, que se cargarán en la página en secciones destacadas y tendrá una duración mensual.
UBENEFICIO es un Programa del Estado Nacional a través del cual los consumidores podrán obtener beneficios en la compra de bienes y servicios con la sola presentación de su tarjeta SUBE: El registro de la operación se realizará a través de lectoras magnéticas (Lapos, Posnet).
Por ejemplo, un comercio puede ofrecer un 15% de descuento todos los días y adicionalmente ofrecer un 30% de descuentos 1 día a la semana en rubros seleccionados. Para consultas se puede escribir a consultasubeneficio@mecon.gob.ar
El Programa de beneficios para usuarios de la tarjeta SUBE fue pensado como una política complementaria al programa Ahora 12, que financia la adquisición de bienes y servicios de producción nacional a través de tarjetas de crédito, asegurando mayor alcance y masividad.
Como se menciona en la explicación, el descuento mínimo que se ha estipulado es del 10%, pero sobre esta base la idea es ampliar el beneficio en función de las posibilidades de cada negocio. Pueden seleccionar descuentos en días en particular y en productos seleccionados.
La meta es llegar a aquellos consumidores que no tienen la posibilidad de obtener una tarjeta de crédito y beneficiarse así de Ahora 12 y por ese motivo que se eligió la Tarjeta SUBE como soporte de esta política, por su masividad, conocimiento general y difusión de su utilización.
Solicitamos una propuesta que especifique el porcentaje del beneficio brindado, los días en que se puede adquirir y si es compatible con financiamiento, en cada caso.
Alcances
Podrán acceder a los beneficios del Programa todos aquellos consumidores que tengan la tarjeta SUBE de todo el país, independientemente del lugar donde estén. Si bien el sistema mediante el cual el transporte público de pasajeros incorpora el pago con la tarjeta SUBE no se encuentra actualmente extendido en todo el país, esta política podrá tener alcance nacional en tanto y en cuanto cualquier comercio del país podrá adherir y ofrecer los beneficios del programa.
Es decir, no sólo los comercios de las ciudades en las que se utiliza SUBE para el transporte público podrán brindar el beneficio, sino cualquier comercio de cualquier región podrá hacerlo y cualquier persona que cuente con la tarjeta, esté en su ciudad o no, podrá acceder a los descuentos.
Beneficios
El programa constará de 2 tipos de beneficios: Uno base en el que los comercios se adherirán con un porcentaje de descuento sobre el total de las ventas que realice el comercio (mínimo 10%) y tiene una duración de 3 meses. Asimismo, existe la posibilidad que el comercio
No tengo tarjeta SUBE, ¿cómo obtengo una?
La tarjetas SUBE se obtienen en cualquiera de los 4000 Centros de Obtención. Su costo es de $20. También es posible solicitarla online y recibirla en tu domicilio por $ 35. El sitio oficial de SUBE es el único medio autorizado para realizar ventas online de la tarjeta SUBE.
Encontrá tu Centro de Obtención más cercano en www.sube.gob.ar/CentrosSUBE.aspx?solapa=1 l
Serán los domingos y con entrada libre y gratuita en el Auditorio “Jorge Luis Borges” de la Biblioteca Nacional.
Programa de conciertos de música de cámara
El Ministerio de Cultura de la Nación presenta un nuevo concierto de música de cámara, en el marco del ciclo “Música en Plural”, que se llevará a cabo el próximo domingo 3 de mayo a las 17, en el Auditorio Jorge Luis Borges de la Biblioteca Nacional (Agüero 2502. CABA) con entrada libre y gratuita. En el mismo se interpretará * Edvard Grieg Sonata para violín y piano N°2 en Sol Mayor Op. 13 Gustavo Mulé (violín) / Fernando Pérez (piano) * Johannes Brahms Trío para corno, violín y piano en Mi bemol Mayor Op.40 Graciela Alías (piano) / Haydée S. Francia (violín) / Álvaro Suárez Vázquez (corno) El ciclo, que ya lleva 12 años consecutivos cuenta con la dirección artística y coordinación general de Bárbara Civita y Haydée Seibert Francia. En cada uno de los conciertos, participan diferentes conjuntos instrumentales y vocales, integrados por jóvenes de todo el país, otorgando un original y atractivo dinamismo, dado que en un mismo programa se escuchan desde dúos hasta nonetos, con una amplísima gama del repertorio musical clásico, romántico, moderno y contemporáneo, así como de obras
raramente ejecutadas y de composiciones de los más significativos autores nacionales. PRÓXIMOS CONCIERTOS Domingo 7 de Junio * Obras de John Duarte / Isaac Albeniz / Horacio Salinas / Raúl Maldonado /Marcelo Coronel / Astor Piazzolla Cuarteto de Guitarras “Entrecuerdas” * J.S. Bach Concierto Italiano BWV 971 (transcripción Katsuki Tochio) * David Maslanka Recitation Book Cuarteto de Saxos “4mil” Sábado 4 de Julio (día especial) * Saint-Saëns Camille Sonata para clarinete and piano, Op.167 * Francis Poulenc Sonata para clarinete y piano Alicia Belleville (piano) / Matías Tchicourel (clarinete) * Ludwig v. Beethoven Cuarteto de cuerdas en Si bemol Mayor Op. 18 Nº 6 Haydée S. Francia y Gustavo Mulé (violines) / Elizabeth Ridolfi (viola) / Myriam Santucci (violoncelo) Domingo 2 de Agosto * Johannes Brahms Seis piezas para piano Op. 118
* Claude Debussy L’Isle joyeuse Tomás Alegre (piano) * Darius Milhaud Sonata para flauta, oboe, clarinete y piano * Camille Saint-Saëns Capriccio sobre aires daneses y rusos Graciela Alias (piano) / Alexis Nicolet (flauta) / Natalia Silipo (oboe) / Matías Tchicourel (clarinete) Domingo 6 de Septiembre * Camille Saint Saens Fantasía para violín y arpa, Op. 124 * Andrés Izmaylov Suite para violín and arpa en cuatro movimientos Lucía Luque (violín) / Lucrecia Jancsa (arpa) * Ludwig van Beethoven Trío para piano, clarinete y violoncelo en Si bemol mayor Op.11 Pablo Rocchietti (piano) / Denise Boudot (clarinete) / Pablo Bercellini (violoncelo) Domingo 4 de Octubre * Robert Schumann “Frauenliebe und Leben” (Amor y vida de mujer) Florencia Machado (soprano) / Martín Sotelo (piano) * Bedrich Smetana Trío para piano y cuerdas en sol menor Op.15
“Opus Trío” : Freddy Varela (violín) / Stanimir Todorov (violoncelo) / Paula Peluso (piano) Domingo 1 de Noviembre * Carl Philip Emmanuel Bach “Hamburger” Sonate en sol mayor * Wilhelm Friedemann Bach Sonata en mi menor *Juan Sebastian Bach Sonata en si menor Guillermo Irusta (flauta) / Andrea Gallo (piano) * Dimitri Shostakovich Sonata para cello y piano en mi menor Op.40 Myriam Santucci (violoncelo) / Fernando Pérez (piano) Domingo 6 de Diciembre *Jacques Ibert Trois pièces breves *Francis Poulenc Sexteto para piano y quinteto de vientos Op.100 Quinteto de vientos del Instituto Superior del Teatro Colón *W. A. Mozart Quinteto de cuerdas en do menor KV. 406 Haydée S. Francia y Gustavo Mulé (violines) / Elizabeth Ridolfi y Julio Domínguez (violas) Myriam Santucci (violoncelo) l
Desde la Patagonia Argentina
L
Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia Argentina
9
El Vaticano promueve peregrinaciones a Patagonia Mayo de 2015
Tierra del Fuego al día siguiente, para luego embarcar hacia El Calafate. Allí se incluye una navegación por el Lago Argentino y visita a Estancia Cristina durante el primer día en el destino, y excursión al Parque Nacional los Glaciares con navegación en la última jornada. El texto que invita a realizar el viaje define a Patagonia como “un lugar donde uno se admira ante la maravilla de la creación” y agrega “cruzaremos la naturaleza salvaje y escénica de Tierra del Fuego y los parques nacionales en los que se conoce la naturaleza virgen, inmensos glaciares, costas inolvidables, picos nevados y bosques de hayas” La “Opera Romana Pellegrinaggi” es una actividad del Vicariato de Roma, órgano de la Santa Sede, con dependencia directa del Cardenal Vicario del Papa, que tiene como fin coordinar viajes de peregrinación. Ofrece acompañamiento a miles de peregrinos a las raíces de la historia del cristianismo, asistencia espiritual y técnico-organizativa. “Con la peregrinación se abren nuevas vías para el mundo interior de la oración, el diálogo, la escucha, el compartir y la convivencia armónica entre los pueblos” informan en su página web: http://www.operaromanapellegrinaggi.org/pellegrinaggi.php?i d_offerta=63 l
a operadora romana del peregrino – dependiente de la Santa Sede – incentiva a los turistas italianos a viajar a la Argentina para conocer los lugares del Papa Francisco y la Patagonia “En Patagonia se descubrirá un paisaje único y maravilloso, dominado de un increíble silencio y de una luminosidad particular” describe la página web de la “Opera Romana Pellegrinaggi”, un servicio del Vicariato de Roma - órgano de la Santa Sede - que propone itinerarios turísticos a los peregrinos. En el 2014 fue incorporada una nueva propuesta que ofrece un circuito de 12 días en Argentina recorriendo Buenos Aires, Patagonia e Iguazú. El paquete turístico se presenta como: “Espiritualidad, cultura y naturaleza se entrelazan en este itinerario al fin del mundo, de la maravillosa tierra de la Virgen de Luján, la Argentina con los lugares del Papa Francisco, y la Patagonia” En el programa previsto se observa que el grupo arribaría a Ushuaia en la tercera jornada, donde proponen realizar una navegación por el Canal Beagle y visitar el Parque Nacional
E
Tras los pasos de Darwin en el Beagle
l Beagle, el mítico barco de exploración de Darwin, da nombre en el fin del mundo a un tranquilo canal en cuyas aguas se reflejan las monumentales cumbres nevadas de la Sierra Sorondo. En los alrededores, las islas llevan los nombres de los primeros colonos, y en los montículos se adivina la huella de los pobladores originarios. El pelaje de los lobos marinos se luce al sol. Negro sobre blanco, miles de cormoranes se divisan sobre las rocas. Al atardecer, brilla el faro Les Éclaires. Más allá, sobre las playas pedregosas, se ve más negro y blanco: son los pingüinos de Magallanes. A lo largo del día, el paisaje cambia como cambia la luz. Entre la bruma se adivina la imponente presencia de la montaña. Entre las sombras grises se destacan los vivos colores de Ushuaia. Bajo las cumbres brillantes, la Estancia Haberton abre sus puertas y cuenta la historia de los pioneros. Con la última luz del día, un arco iris sobre el canal se levantará para despedirte. Las excursiones por el Canal de Beagle se realizan, mayormente, en catamaranes de gran tamaño, aunque el viaje también se puede realizar en embarcaciones más pequeñas y en velero. Las distintas agencias ofertan viajes cortos, de 2 horas y media de duración, aproximadamente; y largos, de hasta 9 horas. Según la opción elegida se podrá llegar hasta las Islas Bridges, la Isla Martillo y/o la Estancia Haberton (la primera de Tierra del Fuego). También pueden realizarse paseos de varios días y llegar hasta el Cabo de Hornos. l
U
Rumbo a la Antártida
n mundo de dramáticos paisajes y fuertes contrastes. La sensación inequívoca de aventura. A bordo de un gran crucero o un yate, preparados siempre para navegar en un mar de hielo siguiendo los pasos de los exploradores Scott y Shackleton. Rumbo a la Antártida, expediciones con naturalistas surcando bahías heladas con las ballenas. Descendiendo de la lancha para caminar entre pingüinos. Observando de cerca lobos y elefantes marinos. Observando colonias de millones de aves en islas remotas. Un viaje inolvidable. Los barcos con destino a la Antártida parten durante el verano desde la ciudad de Ushuaia. Se recomienda viajar en navíos pertenecientes a IAATO, con el casco reforzado para navegar en hielo. Podrá escogerse entre un gran crucero –con capacidad para entre 150 y 300 pasajeros-, que no desembarca en tierra, o embarcaciones de menor tamaño –más exclusivas- y con la compañía de guías naturalistas junto a quienes podrán realizarse varios desembarcos diarios. Los itinerarios varían según la compañía e incluyen: las Islas Orcadas del Sur, las Islas Coronación, la Isla Elefante, las Islas Shetland del Sur, Decepción e islas adyacentes, la Antártida desde Cabo Dubouzet al mar de Ross o desde el Canal Lemaire hasta Bahía Margarita. IMPORTANTE: este viaje debe reservarse con varios meses de antelación.
D
Sobrevolando Tierra del Fuego
esde lo más alto se aprecia la impactante belleza del terreno extremo: valles inexplorados, lagunas verde turquesa, las caprichosas formas del hielo. Glaciares y cumbres nunca pisadas, inaccesibles barrancos. Blanco, verde, marrón y gris profundo en el canal. La experiencia inolvidable de un brindis en la cima con una panorámica 360º de la Cordillera, entre el mar y el lago. La empresa Heliushuaia ofrece servicios de 7’ a 45’ de duración: Sobrevuelo de Ushuaia (7’), Laguna Esmeralda (15’), Aterrizaje en la cima de Le Cloche (30’), Estancia Remolino (45’). Cualquiera sea el recorrido, su realización dependerá siempre de las condiciones del tiempo y, en todos los casos, son para un mínimo de dos personas. l
10
Desde Lejos
Abril de 2015
Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.
M
Por Oscar Isidro Márquez
ES: MAYO, dedicado a Maya diosa de las flores. Hija de Atlas, de gran belleza, madre de Mercurio, pasó al cielo como estrella brillante. 1º de Mayo: Viernes, día de Venus, diosa del amor. 1º de Mayo de 1903: Se funda la ciudad de San Carlos de Bariloche, Uno de los principales centros turísticos de Argentina, conocido mundialmente. 1º de Mayo de 1829: El gobierno provisorio que bajo la presidencia de Rondeau residía en la Aguada, Uruguay, entra en la ciudad. 2 de Mayo de 1877: Muere José Darragueira, de nacionalidad peruana, estudioso de la justicia y el Derecho, quien fuera representante de Buenos Aires en el Congreso de Tucumán. 3 de Mayo de 1951: Muere en Buenos Aires el escritor, poeta y guionista de cine Homero Nicolás Manzione Prestera, (HOMERO MANZI) sobresaliente autor de innumerables e inolvidables letras de tango. Fue coautor del de la película “La Guerra Gaucha”. Nació en Añatuya (Provincia de Santiago del Estero) el 1º de noviembre de 1907. 4 de Mayo de 1771: Nace Francisco Ortiz de Ocampo, militar argentino que tuvo una destacado actuación combatiendo a las tropas inglesas. Tuvo a su mando la 1ª expedición que envió al Norte la Primera junta de Mayo con la misión de asegurar la obediencia de las provincias a la misma. Fue retirado del mando de la expedición por negarse a fusilar al ex virrey Santiago de Liniers, que se oponía a la Junta de Buenos Aires. Al llegar a la Ciudad de Córdoba se negó a la ejecución de Liniers en el intento de evitar una nueva guerra civil entre provincias hermanas; a su parecer era suficiente con capturarlo. Posteriormente entre 1816 y 1820 fue nombrado Capitán General de La Rioja. 6 de Mayo de 1969: Fallecimiento del bailarín Egidio Scarpino, “La Lora” tenía 75 años y su deceso se produjo a consecuencia de haber sido arrollado por un automóvil. A través de los años fueron sus principales compañeras “La gallega Carmen”, “La Petiza Margarita” y “La apache cocinera” 7 de Mayo de 1883: Nace en Paraná,
1º de Mayo de 1886: En esta fecha se inició la huelga general por las 8 horas de trabajo, fecha que aún hoy se sigue conmemorando como el “Día Internacional del Trabajo” por los mártires de Chicago. El 1º de Mayo de 1886 nació el Movimiento Sindical en los Estados Unidos.
2 de Mayo de 1982: Fue hundido cobardemente por la flota pirata inglesa, el crucero argentino General Belgrano, quien navegaba fuera de la zona de exclusión impuesta por Inglaterra.
8 de Mayo de 1857: Nace El Viejo Pancho. Reconocido narrador, poeta y autor teatral de importante trascendencia. José María Alonso y Trelles Jarén fue poeta castizo y periodista, pero su poesía gauchesca, que firmaba con el seudónimo de El Viejo Pancho, es el aspecto que alcanzó mayor notoriedad de toda su producción. En una carta enviada a su hermano Ramón en Castropel, Asturias, explica el origen del sobrenombre: “Viejo porque ya lo vamos siendo y Pancho por nuestro querido padre” En el libro de poesía Paja Brava, publicado en 1916, reunió y publicó su poesía criolla. Éste ha tenido una fuerte repercusión en el Río de la Plata hasta el día de hoy. Falleció en Montevideo el 24 de julio de 1924 y sus restos descansan en la ciudad de Tala.
11 de mayo de 1858: Muere en Santa Ana (provincia de Corrientes) el sabio naturalista y botánico Aimé Bonpland, que estudió la flora misionera y formó un gran herbario. Nació en La Rochelle (Francia) el 29 de agosto de 1773.
5 de Mayo de 1959: Muere en Buenos Aires el notable jurisconsulto e internacionalista Carlos Saavedra Lamas. En 1936 se le acordó el Premio Nobel de la Paz por su intervención en la guerra boliviano-paraguaya: redactó el tratado que puso fin al conflicto. Nació en Buenos Aires en 1878. Entre Rios, Evaristo Francisco Estanislao Carriego-Evaristo Carriego- Autor de “Misas Herejes”, con sus poemas dio origen a algunas frases de tangos como en los casos de “De todo te olvidas, Quien tuviera 18 años, Viejo Ciego, Dolor de Suburbio”, etc. Falleció el 14 de Octubre de 1912. 7 de Mayo de 1825: Lavalleja llega con el pequeño ejército patriota al Cerrito, donde hace flamear la bandera de los Treinta y Tres y establece el sitio de Montevideo, defendida por
5.000 brasileños. Se retira luego dejando la dirección del asedio al Mayor Isasa (a) Calderón y a D. Manuel Oribe. 10 de Mayo de 1601: El poeta español Martín del Barco Centenera, en una carta dirigida al rey de Portugal, menciona que acaba de escribir un libro titulado “La Argentina”. Indica que en su obra ha tratado de contar lo que sabe sobre las provincias del Rio de la Plata. Así aparece mencionado el actual nombre, Argentina.
15 de Mayo de 1954: Día Internacional de la Latinidad. Organización Internacional de tipo Intergubernamental que reúne a 36 estados de idioma oficial o nacional romance. Si bien fue fundada en 1954 por la convención de Madrid, recién tomó cuerpo en 1983. Trabaja para que se tome conciencia de la importancia de las culturas y las lenguas latinas y se ocupa de la defensa y difusión de las identidades y valores culturales de la latinidad. Actúa en tres campos: la promoción de las culturas latinas, la promoción y la enseñanza de las lenguas neolatinas en los países miembros y el desarrollo de la terminología científica y técnica en lenguas latinas. Está compuesta por: el Congreso, el Consejo Ejecutivo y la Secretaría General.
11
Desde Lejos
18 de Mayo de 1811: En 1810, la Revolución de Mayo había forzado a los funcionarios virreinales a abandonar Buenos Aires, pero éstos resistieron en la Banda Oriental y, por ello, España trasladó la capital del Virreinato del Río de la Plata de Buenos Aires a Montevideo. A comienzos de abril de 1811, el revolucionario José Gervasio Artigas regresó a la Banda Oriental con aproximadamente 180 hombres, proporcionados por la Junta Grande porteña, con los cuales inició la resistencia contra los realistas en la Banda Oriental. El 11 de abril emitió la Proclama de Mercedes, asumiendo el mando de la revolución. Esta batalla resultó un claro triunfo para la Revolución de Mayo. Fue luego de esta victoria que Artigas pronunció su famosa frase “Clemencia para los vencidos, curad a los heridos, respetad a los prisioneros”, en referencia a las fuerzas del ejército español.
Abril de 2015
25 de Mayo de 1810: REVOLUCION DE MAYO. Nace el Primer Gobierno Patrio. El Cabildo debe aceptar la Junta que proponen los vecinos de Buenos Aires.
29 de Mayo de 1876: Nace en Santiago del Estero el folklorista, músico, recopilador y compositor Andrés Chazarreta que realizó una notable labor como compositor y recopilador. En 1921 trajo a Buenos Aires una verdadera embajada artística de danzas y canciones de su provincia. Falleció el 24 de abril de 1960.
22 de Mayo de 1976: Es asesinado en Nevada, EE.UU el boxeador Oscar “Ringo” Bonavena.
12 de Mayo de 1821: Se edita en Buenos Aires el diario “El Argos”, entre cuyos redactores estuvieron Ignacio Núñez, Manuel Moreno y Esteban de Luca. En una segunda época (1822) se denominó “El Argos de Buenos Aires”.
13 de Mayo de 1810: Llega a Montevideo la fragata “John Paris”. Trae noticias de España: la Junta Central de Sevilla ha sido disuelta.
13 de Mayo de 1922: Nace en Sáenz Peña (Provincia de Buenos Aires) el notable novelista, cuentista, ensayista y comediógrafo Marco Denevi. Su primera novela, “Rosaura a las diez” (1955) fue llevada al cine. Con su novela “Ceremonia secreta” obtuvo el premio “Life en español” y también llegó al cine. Se lo considera
uno de los mayores escritores de la literatura argentina contemporánea. Murió en la Ciudad de Buenos Aires el 12 de diciembre de 1998. 14 de Mayo de 1897: Rivera, Cerros Blancos. Combate sangriento entre 3.600 revolucionarios al mando del Gral. Saravia y las tropas gubernistas en número de 6.000 al mando del Gral. Villar, quedando herido en el brazo derecho el Cnel. Lamas, jefe de Estado mayor del ejército revolucionario, y muerto el viejo caudillo D. Fortunato Jara, coronel de la revolución. 16 de Mayo de 1810: (Miércoles). Se dice que quieren quitar el mando al virrey y formar una Junta, y que las noticias que se han recibido, hablan de que España se ha perdido.
Algunos dicen que los españoles quieren entregar a los franceses estos dominios. Me juró por su honor don Atanasio Gutiérrez que recibió una carta en la que le aseguran la próxima toma de Andalucía. Diario de Bs. Aires 1810. Roberto Elissalde. 17 de Mayo de 1810: Llega el buque inglés “Robertson” con noticias oficiales sobre la caída de la Junta de Sevilla y la inminente caída de Cádiz. Ya no quedan autoridades en España. 18 de Mayo de 1975: Muere en Buenos Aires el bandoneonista y compositor popular Aníbal Troilo, autor de la música de recordados tangos. El apodado “Pichuco” sintetizó en su estilo de ejecución los de Ciriaco Ortiz, Pedro Maffia y Pedro Laurenz, hasta ser calificado como “el bandoneón mayor de Buenos Aires”. Nació en la Capital Federal, en el Barrio del Abasto, el 11 de julio de 1914. 19 de Mayo de 1810: Los criollos solicitan la reunión de un Cabildo Abierto. 19 de Mayo de 1837: Juan Manuel de Rosas declara la guerra a la Confederación Peruana-Boliviana, cuyo Jefe Andrés Santa Cruz mostraba una política claramente expansionista que había comenzado a invadir las provincias de Salta y Jujuy en un intento de anexar a su territorio las provincias del Noroeste Argentino.
La República de Chile también enfrentó a la Confederación y en Marzo de 1839 la guerra terminó con la derrota de las fuerzas del mariscal Santa Cruz. 20 de Mayo de 1846: Desde Palermo de San Benito, Rosas escribe a San Martín, contestándole la del 11 de enero ppdo.: “General, no hay un verdadero argentino, un americano que al oír el nombre ilustre de Usted y saber lo que usted hace todavía por su patria y por la causa americana no sienta redoblar su ardor y su confianza. La influencia moral de los votos patrióticos americanos de usted en las presentes circunstancias, como en el anterior bloqueo francés importa un distinguido servicio a la independencia de nuestra patria y del continente americano a la que usted consagró con tan glorioso honor en sus florecientes días”
21 de Mayo de 1811: Artigas impone a Elío la entrega de la plaza. El jefe español rechaza la intimación, y el 24 de noche expulsa de la ciudad a los frailes franciscanos, que simpatizaban con el caudillo Uruguayo. 23 de Mayo de 1810: El Cabildo no obedece los requerimientos de la mayoría y nombra al virrey Cisneros acompañado de una nueva junta. 23 de Mayo de 1936: Se inaugura en Buenos Aires, el Obelisco, juntamente con un tramo del ensanche de la Av. de Mayo. 24 de Mayo de 1810: La junta nombrada por el Cabildo es rechazada y debe renunciar. 25 de Mayo de 1862: Muere en la pobreza Juana Azurduy, guerrera boliviana de heroica actuación en la Independencia del Norte. Al morir su esposo, Ascencio Padilla, asumió el mando de la guerrilla con el grado de Coronela. Vivió en Salta y reclamó inútilmente a Bolivia sus bienes confiscados. Nació en Chuquisaca (Alto Perú, hoy Bolivia) el 12 de julio de 1780. 26 de Mayo de 1916: Nacimiento en el barrio de Belgrano de Martín Vicente Darré - Martín Darré- . Se inició profesionalmente integrando la línea de bandoneones de Francisco Lomuto para luego convertirse en colaborador de Mariano Mores. Además fue arreglador de importantes conjuntos orquestales. Es autor de: “Soy la Ranchera, Llueve en mi alma, Viejo Buenos Aires, Tan solo un loco amor, Un sólo Adiós, La Calle Maldita etc., etc. 27 de Mayo de 1810: (Domingo) El sábado fondeó en Montevideo la Balandra del patrón Francisco el Chico, con el anuncio de que el virrey ha dejado el mando y asumido en su lugar el Cabildo. El ayuntamiento de esa ciudad tomó declaraciones a varios pasajeros para tener noticias más exacta de lo que sucede. Diario de Bs. Aires 1810-Roberto L. Elissalde. 28 de Mayo de 1810: La primera Junta dicta un reglamento de administración. Allí organiza sus tareas y establece que los vecinos puedan acercarse al gobierno a fin de dar a conocer sus iniciativas y sus protestas. 30 de Mayo de 1959: Muere el escritor y ensayista Raúl Scalabrini Ortiz, autor de “El hombre que está solo y espera”, radiografía porteña del hombre de Corrientes y Esmeralda. Fue un encendido defensor de la soberanía argentina. Nació en la ciudad de Corrientes el 14 de febrero de 1898. 31 de Mayo de 1565: Fundación de la Provincia de Tucumán. l
Sociedad Uruguay
12
URUGUAY Mayo de 2015
Fondo sectorial para la protección a la primera infancia abre convocatoria en mayo Presentación de proyectos
L
a apertura del primer llamado del Fondo sectorial Protección de la Salud en la Primera Infancia será en mayo y tendrá como objetivo apoyar a proyectos que contribuyan a la resolución de problemas de la primera infancia en Uruguay y puedan servir como insumos para la implementación de políticas. Los organismos involucrados en este proyecto son la ANII, Uruguay Crece Contigo, MIDES y UNICEF, que aportarán $ 7.350.000. La Agencia Nacional de Investigación e Innovación (ANII) y el Programa “Uruguay Crece Contigo” del Ministerio de Desarrollo Social (MIDES) firmaron, este lunes, un convenio con el objetivo de crear el Fondo sectorial Protección de la Salud en la Primera Infancia. En ese sentido, la ANII firmó un memorando de entendimiento con UNICEF. Los proyectos deberán incidir en salud, nutrición y desarrollo infantil temprano; vulnerabilidad e inclusión social; consumo problemático de sustancias; violencia intrafamiliar; embarazo; cuidado y cuidadores; neurodesarrollo; y urbanismo. En la ocasión, el presidente de la ANII, Santiago Dogliotti, destacó que los fondos sectoriales son para la agencia una herramienta fundamental, porque es una oportunidad para vincularse con otros organismos, conseguir socios que contribuyan al financiamiento económico de los proyectos y canalizar mayores recursos económicos para la investigación. Dogliotti afirmó que los organismos que participan en el fondo aportan experiencia y visión estratégica sobre como orientar
Subsecretaria de Salud Pública, Cristina Lustemberg
los recursos de investigación en diversas áreas. El funcionario informó que en esta primera edición el fondo sectorial está constituido por un aporte de 1,3350.000 pesos provenientes de UNICEF, 2.000.000 de pesos de Uruguay Crece Contigo, 4.000.000 pesos aportados por la ANII, cifras que brindan un total de 7.350.000 pesos. Dogliotti puntualizó que este fondo está pensado para proyectos que tengan un máximo de 1.000.000 de pesos, con tres años de duración. En tal sentido explicó que esperan financiar entre ocho y 10 proyectos de muy buena calidad.
Paolo Mefalopulos de UNICEF, afirmó que apoyar esta iniciativa tiene gran valor para la organización a la que representa porque significa “promover la consolidación de equipos nacionales, de la capacidad del país y dotar de mayor consistencia a las políticas públicas que se van desarrollando. Es clave promover el diálogo frecuente y sistemático entre gobierno y académicos” La directora de Uruguay Crece Contigo, Mariela Solar, aseguró que participar en este proyecto es muy gratificante porque pone nuevamente en el centro de atención a la primera infancia. También destacó que este fondo permitirá generar conocimiento para mejorar la calidad de las intervenciones desarrolladas en el marco de las políticas públicas en infancia. El fondo tendrá un comité evaluador de prestigiosos profesionales y estará gestionado por un comité integrado por representantes de las instituciones promotoras y otros organismos como el INAU. La subsecretaria del Ministerio de Salud Pública, Cristina Lustemberg, dijo que la investigación forma parte de una línea de trabajo en salud y uno de los cometidos que acompañan el inicio de la gestión de este fondo es la resolución de problemas de la primera infancia en Uruguay. La jerarca dijo que espera que la convocatoria aporte proyectos que brinden a las personas que diseñan las políticas públicas, herramientas para poder implementarlas oportunamente. l
13
Economía
Uruguay exportará ganado en pie a Emiratos Árabes Unidos
Uruguay
E
l director de Servicios Ganaderos del Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca (MGAP), Francisco Muzio, anunció que Uruguay está habilitado a exportar ganado en pie a Emiratos Árabes Unidos. La aprobación alcanza a bovinos para reproducción, faena y engorde y a ovinos para reproducción y faena. El jerarca consideró razonable que nuestro país pueda llegar a exportar 200.000 cabezas de ganado en pie. El jerarca expresó que la producción nacional cumplió los requisitos de cinco certificados sanitarios que ambos países habían acordado durante la negociación celebrada en Montevideo el pasado enero. “Esto abre una posibilidad muy importante para el sector ganadero”, valoró. “Las creencias religiosas de ese país influyeron para que compren ganado en pie y no carne elaborada, porque la faena debe cumplir características especiales para ser consumida”, acotó. Muzio puntualizó que la medida se enmarca en
Mayo de 2015
una política promovida por el MGAP, que implica la apertura de otros mercados, como Azerbaiyán, Georgia y Arabia Saudita, además de aumentar las ventas a Turquía. “Uruguay tiene calidad y muy buena producción para exportar ganado en pie y por eso hemos hecho los máximos esfuerzos para incorporar otros mercados a pesar de tener algunas barreras que se deben negociar para eliminarlas”, ratificó. Consultado sobre la cantidad de animales que Uruguay puede llegar a exportar en pie, afirmó que 200.000 cabezas es una cifra razonable, porque dispone de 3,4 millones de vacas potencialmente reproductivas y aproximadamente tres millones de terneros. “Son cifras importante que significan que se puede abastecer la industria frigorífica y también exportar en pie”, subrayó el director del MGAP, Francisco Muzio. l
ALUR reciclará aceite comestible para generar biodiesel en Montevideo Más energía renovable nacional
E
l gerente general de Alcoholes del Uruguay (ALUR), Manuel González, destacó que reciclar el aceite de frituras para convertirlo en biodiesel incidirá a favor del medio ambiente: reducirá la contaminación y la emisión de gases invernadero y contribuirá a producir más energía nacional. El aceite recolectado se procesará en las plantas de ALUR en Montevideo y el biodiesel obtenido será mezclado con gasoil por ANCAP. En el departamento de Montevideo —al igual que se ha concretado en Canelones y Maldonado— ALUR reciclará aceite empleado en frituras domésticas para producir biodiesel. La acción, coordinada con la aceitera Cousa, en conjunto con la intendencia capitalina, implicará la instalación de diez contenedores especiales en los municipios A, B, C, CH y F, que abarcan los barrios de Cerro, La Teja, Capurro, Prado, Centro, Cordón, Punta Carretas, Pocitos y Flor de Maroñas. En Uruguay se consume un promedio de 15 litros de aceite por habitante al año de los cuales se desechan tres, que mayormente se vierten en los de-
sagües, señaló ALUR en un folleto explicativo.
Transformación de residuos en biodiesel
“En la fase inicial vamos a trabajar con un universo de 40.000 habitantes que recibirán recipientes para disponer del aceite de mesa, el que podrán depositarlo en un contenedor especial”, expresó el gerente general Manuel González. El contenedor es de fácil manejo y devuelve el recipiente limpio para continuar la recolección. “Ese recipiente sirve como envase retornable”, apuntó el funcionario durante el lanzamiento de la iniciativa, este miércoles 29 en la comuna capitalina. Una vez lleno, el contenedor envía señales informando de su estado. Saber el momento preciso en que se deben retirar los contenedores permitirá optimizar la logística de recolección. ALUR transformará el aceite recolectado en biodiesel en sus plantas industriales de Montevideo —Paso de la Arena y Capurro—. Allí, la em-
presa del grupo ANCAP y Cousa procesarán mínimamente el aceite recolectado a fin de separar impurezas. A continuación, el líquido ingresará en el proceso productivo de biodiesel. “Transformaremos un residuo, que constituye un problema ambiental, en biodiesel”, destacó González. El funcionario afirmó que el biodiesel obtenido tendrá dos destinos: ANCAP lo mezclará con gasoil y luego será distribuido en todas las estaciones del país. Además, la empresa CUTCSA lo adquirirá para utilizarlo en su flota de ómnibus. González reconoció que hasta el momento ALUR no tiene cuantificados cuántos puestos laborales directos e indirectos generará la iniciativa, por tareas de recolección y procesamiento.
Menos derivados del petróleo
González aseguró a la Secretaría de Comunicación que para implementar el proyecto fueron consideradas las experiencias de Austria, Alemania, Inglaterra y del País Vasco. “Este último modelo fue el que más nos gustó, porque utilizaba una tecnología similar a la que estamos empleando aquí”, aseveró. “El uso del contenedor es muy accesible para quien genera el aceite y plantea una solución práctica y fácil para su disposición”, indicó. El entrevistado consideró que se debe profundizar la concientización. “Es bueno que las personas vean que están participando de un proceso en el que hacen un aporte al medio ambiente. También están generando una oportunidad de energía nacional y
contribuyendo con la reducción de la emisión de gases de efecto invernadero, porque se disminuye el consumo de derivados del petróleo”, enumeró. “El reciclaje de aceite de frituras para producir biodiesel significa una
oportunidad para generar varios impactos positivos: menos contaminación, energía nacional y menor emisión de gases de efecto invernadero”, resumió González. l
De Interés Uruguay
14
Mayo de 2015
Quinta edición de “La Chocleada” de Cultivando Lazos
S
e llevó a cabo la 5ª edición del evento solidario “La Chocleada” organizado por la Asociación Civil Cultivando Lazos en Camino Los Horneros. La Chocleada tiene como objetivo involucrar a la comunidad en una actividad solidaria, estimulando la conciencia social a través del trabajo en equipo de sus distintos sectores, además de recaudar fondos para las diferentes actividades de Cultivando Lazos. Dicha acción, llevada a cabo por voluntarios de empresas, instituciones beneficiarias, familiares y amigos; consiste en la recolección manual de casi dos hectáreas de
maíz -donadas por un productor agrícola- y el envío de los mismos a los beneficiarios en una jornada. Billy Battro, responsable de la Asociación Civil, dijo que “La Chocleada” se vivió con mucha emoción, motivación y alegría entre los 250 voluntarios que participaron. Y comentó que en esta instancia, se cosecharon unos 90 mil choclos que representan unos 30 mil platos de comida. A su vez, que busca contagiar a productores de todo el país para que donen una hectárea de maíz con el fin de ayudar a instituciones cercanas a la misma. En esta oportunidad se recolectaron 1200 bolsas de choclos que se destinaron a unas 80 Instituciones de los departamentos de Montevideo y Canelones. Entre los voluntarios se encontraban alumnos de Colegios de Carrasco; niños, adolescentes y voluntarios de La Casita de Madres de La Cruz, un grupo de personas con capacidades diferentes “Los Nicolitos”, Escuela 47 y el CAIF Creando Lazos del barrio Villa Tato; también empleados y directores de las empresas
El Cabelludo S.A, Fútbol 5 Estrellas, Gentos, Tafirel, Louis Dreyfus Commodities (LDC),
OMEU lanzó agenda de actividades 2015 con charla para empresarias Organización de Mujeres Empresarias del Uruguay
E
n un evento abierto a emprendedoras de diversos rubros, la Organización de Mujeres Empresarias del Uruguay (OMEU) presentó su calendario de actividades para el año 2015 y propuso un camino innovador para explorar oportunidades de mercado. El encuentro, que incluyó el lanzamiento del renovado diseño y contenido de la web de OMEU (www.omeu.org.uy), contó con una disertación a cargo del gerente general de Campiglia Pilay, Javier Vigo, quien expuso la idea de pararse frente a las oportunidades comerciales con una estrategia de “océano azul”. Este planteo, elaborado por W. Chan Kim y Renée Mauborgne, propone dejar de lado la competencia en sectores congestionados, orientándose a espacios del mercado o a necesidades del público que aún no han sido explotados y que prometen un crecimiento rentable. Durante el lanzamiento del calendario de actividades, representantes de OMEU también invitaron a las mujeres presentes a unirse a las iniciativas de la ONG Vital Voices, que imple-
mentará un programa de “shadowing”, destinado a permitir que jóvenes aprendices convi-
van durante una o varias jornadas con una mentora, acompañándola en sus actividades laborales y sociales. Entre las actividades futuras de la organización se destaca el Almuerzo Anual, a realizarse en mayo, y capacitaciones sobre crisis de crecimiento y el arte de hablar en público, que tendrán lugar en junio y julio respectivamente. Octubre contará con un seminario de + Emprendedoras, de Endeavor Uruguay, un proyecto orientado a promover la competitividad de los emprendimientos uruguayos liderados por mujeres. La agenda continuará con un evento sobre la agenda política para el quinquenio, cerrará entre noviembre y diciembre con una nueva edición de Experiencia Endeavor, un cocktail final y una reunión de fin de año. La difusión del novedades de OMEU y la presentación del gerente general de Campiglia Pilay se llevaron a cabo en el marco de un desayuno de trabajo que permitió a las invitadas degustar las exquisitas preparaciones de Petite Pâtisserie de Flor. l
Agromotora Flores, Cereoil, Mondelez, entre otros. l
Grupo sobre regulación del alcohol
Conductores abstenerse: cero alcohol a partir del 15 de mayo
E
n la jornada de trabajo del grupo multisectorial sobre regulación del mercado del alcohol, se acordó exigir “tolerancia cero” para el consumo por parte de conductores, realizar una campaña de comunicación sobre los riesgos del consumo problemático y agendar reuniones con las autoridades educativas. La próxima reunión se concretará en quince días para tratar el expendio de alcohol.
Los parlamentarios, Verónica Alonso y Daniel Radío, comunicaron en conferencia de prensa las tres medidas que el grupo de trabajo sobre regulación del mercado del alcohol. También destacaron el ambiente en que se dialogaron, lo que calificaron como favorable para encontrar consensos y respaldar acciones específicas. “Nos importa mandar señales claras de que se tomarán medidas concretas”, dijo el diputado Daniel Radío. Sobre el mecanismo de trabajo, aseguró que el decreto “no es un decreto realizado de espaldas a la sociedad, sino que cuenta con respaldo” La senadora Verónica Alonso destacó que la próxima reunión se realizará dentro de quince días y analizará mecanismos de control del expendio del alcohol. También destacó la señal de unidad del sistema político y de las organizaciones sociales, la industria, el comercio y los trabajadores organizados en torno a un tema de preocupación común. El Presidente de la República, Tabaré Vázquez, encabezó esta jornada de trabajo del grupo multisectorial sobre regulación del mercado del alcohol. También estuvieron presentes el prosecretario Juan Andrés Roballo, la senadora Verónica Alonso, la senadora Marta Montaner, el diputado Luis Gallo, el presidente de CAMBADU Mario Menéndez y el secretario general de la FOEB Richard Read. Así que a partir de mediados de mes “ni mojarse los labios” está permitido. l
15
De Interés Uruguay
Mayo de 2015
L
Nueva Cédula de Identidad electrónica
a empresa GEMALTO -ganadora de la licitación internacional del documento electrónico de identidad uruguayo- ya comenzó el trabajo de calibración de las máquinas (de origen italiano) que imprimirán el nuevo documento de identidad uruguayo. En principio la licitación previó el equipamiento y puesta en práctica en 20 oficinas de DNIC (incluido Montevideo), aunque ya está en marcha el proceso de adquisición que contemple a todo el país, sumando más puestos de emisión. El primer lugar donde se lanzará la emisión será San Carlos y luego Montevideo, continuando el despliegue por el sur del país hasta completar todo el Uruguay. Las cédulas actuales mantienen su vigencia y a medida que se vayan operando los vencimientos se irán sustituyendo por el nuevo documento. En principio, tendremos dos tipos de documentos vigentes, con el diferencial que el nuevo documento electrónico acompaña la evolución prevista en lo que a gobierno electrónico se refiere. El nuevo documento es la llave para acceder al universo del gobierno electrónico merced la firma electrónica que incorpora como uno de los elementos esenciales del nuevo documento. La forma de acceder a la gestión electrónica que el gobierno prevé quede instalada definitivamente en el 2016 -año en que todos los trámites estarán en línea- será precisamente el documento electrónico de identidad. Y es así porque “nos permite autenticarnos digitalmente, es nuestra identidad electrónica, confirmando que la persona que está accediendo al trámite es quien dice ser”, nos afirma el Lic. Guillermo Lugo, quien está al frente del proyecto de documento electrónico. “Cada documento de identidad electrónico está -además- protegido por un PIN que sólo el titular del mismo conoce y es el elemento que valida el uso en cada trámite. El portador del
documento debe validar la gestión con la emisión del PIN o clave asignado por el propio titular. Clave que tiene medidas de seguridad que lo protegen como es un máximo de 5 intentos en caso de uso fallido, superados los mismos el documento se bloquea automáticamente”, informó Lugo. Por estos días la empresa adjudicataria está calibrando los equipos de impresión para su puesta en funcionamiento. Todas las impresoras aportadas para la emisión del documento -”lo personalizan tanto gráfica como electrónicamente y cargan la información en los dos chips”- estarán distribuidas entre las oficinas de la DNIC y trabajarán según un cronograma previsto para la emisión del nuevo documento a demanda de la extinción del hoy vigente. Es importante resaltar que durante un tiempo no estimado aún, coexistirán ambos documentos de identidad hasta que se haya procedido a la sustitución total momento en que se hará oficial la pérdida de vigencia del actual. Hasta tanto ello no acontezca es importante destacar que
Uruguay tendrá dos tipos de documento de identidad vigentes.
Especificaciones
Las tarjetas son 100% en policarbonato y el nuevo documento se emitirá en dos idiomas: español y portugués, fundamentado en que son los idiomas oficiales del MERCOSUR. El tamaño es stándar (IDI - 85,60 mm x 53,98). La foto será en escala de grises debido al proceso de sublimación láser del policarbonato al momento de personalizar cada tarjeta. Es una forma de evitar la falsificación, se quema directamente el policarbonato con el láser de la impresora, no hay forma de sustituir una foto por otra. Además de los datos actuales impresos, se agregarán la nacionalidad y el MRZ (machine-readable zone) el mismo que contiene el pasaporte para cumplir con los requisitos solicitados por ICAO (International Civil Aviation Organization) para documentos de viaje. El documento va a tener 2 chips (uno con con-
tacto y otro sin contacto). El chip sin contacto tiene una aplicación internacional -que cumple con la norma ICAO- que no es otra cosa que los datos del viajero (los impresos menos la huella: foto, datos patronímicos y el MRZ); el chip con contacto tiene la aplicación de la firma electrónica, otro que se denomina “match on card”, que permite la autenticación del documento mediante la huella; y una tercera aplicación es la misma aplicación del chip ICAO, que tiene los datos en forma digital lo que permite que el operador no tenga que recabar los mismos bastando la lectura digital del mismo. El nuevo documento electrónico de identidad ya es una realidad y el 4 de mayo en la ciudad de San Carlos se hará la primera emisión. Posteriormente -20 de mayo- se prevé comience en Montevideo, siguiendo el plan diseñado por las autoridades. Con este paso, Uruguay pasa al frente en la región y avanza hacia el gobierno electrónico como forma natural de gestionar la vida burocrática de los uruguayos. l
A través de Gol al Futuro, jóvenes futbolistas reciben becas para estudiar inglés Participan en el programa 3.500 jóvenes
D
esde su creación, en el año 2009, 3.500 jóvenes participan del programa Gol al Futuro del Ministerio de Turismo y Deporte. El objetivo principal es la formación integral a través de la educación, la salud y la ejercitación. En este marco, y a través de un acuerdo de colaboración con la Embajada Británica en Montevideo, 50 jóvenes, de entre 13 y 19 años, recibieron becas para realizar un curso de inglés en el Instituto Anglo. En diálogo con la Secretaría de Comunicación, el coordinador general del Programa Gol al Futuro, Pablo Hernández, informó que desde el 2011, mediante un acuerdo de colaboración la Embajada Británica ofrece cursos a los jóvenes participantes. En esta última instancia, cincuenta chicos, de entre 13 y 19 años que juegan en las divisiones juveniles de los clubes profesionales obtuvieron becas para realizar un curso de inglés intensivo en el Instituto Cultural Anglo-Uruguayo. “El objetivo es premiar el esfuerzo y el buen rendimiento académico de estos jóvenes”, destacó Hernández. Sostuvo además que los jóvenes que participaron en cada uno de los cursos se destacan por su interés, compromiso y responsabilidad por enfrentar nuevos desafíos. En todos los casos, los estudiantes deben cumplir con la obligación
de terminar los cursos. “Por suerte, no tenemos niveles de deserción, lo cual deja las puertas abiertas para poder continuar con esto cursos en los próximos años”, indicó. Respecto al programa Gol al Futuro, Hernández recordó que el objetivo principal es reinsertar a los jóvenes y favorecer su continuidad en el sistema educativo. “Necesitamos implementar acciones permanentemente y es imprescindible el apoyo de los técnicos y profesores que trabajan en cada uno de los clubes”, indicó. Además puntualizó que “es reconfortante poder premiar a los jóvenes por su excelencia académica” “Gol al Futuro es una política social que apunta a la educación y a la formación integral del individuo”, afirmó. El Programa Nacional para la Formación Integral del Futbolista Juvenil, Gol al Futuro, desarrollado por la Dirección Nacional de Deporte, comenzó en 2009; actualmente incluye a 3.500 jóvenes que se han desvinculado o están en riesgo de desvincularse de la educación formal. Esta iniciativa se basa en tres pilares fundamentales: educación, salud y deporte, con énfasis en jugadores de los clubes profesionales afiliados a la Asociación Uruguaya de Fútbol. l
2292 3972
Arte y Artistas Uruguay
E
16
Mayo de 2015
Ballet Nacional del Sodre presenta Gisselle con producción totalmente nacional
Por Ana De Salvo (anasalvo@eldiario.com.uy) l Ballet Nacional del Sodre presenta la obra “Gisselle”, por primera vez con la participación de la Orquesta Filarmónica de Montevideo.
En conferencia de prensa el director del Ballet Nacional del Sodre, Julio Bocca recordó que en la primera edición de “Gisselle”, en 2010, el Teatro Colón de Buenos Aires colaboró con el vestuario y la escenografía, mientras que en esta ocasión esta tarea está a cargo del uruguayo Hugo Millán.
Asimismo, indicó que la coreografía de esta nueva versión es de Sara Nieto y agregó que también será parte del elenco en algunas funciones como madre de la protagonista.
Destacó la importancia de que una orquesta en vivo acompañe al cuerpo de baile y subrayó el papel del director de la Orquesta Filarmónica del Sodre, el maestro Martín García.
De la misma forma, informó que en las distintas funciones participarán cinco repartos de bailarines, algunos de quienes han pasado por el cuerpo de baile en el pasado.
Explicó que estos cambios en las distintas funciones se realizarán con motivo de que
dos parejas del Ballet Nacional participarán de un festival de danza en Colombia, durante junio.
Por otra parte, Bocca reveló que en un principio la representación de la obra estaba prevista hasta el 10 de junio, pero debido a la gran demanda de entradas se decidió extender hasta el día 12.
“Giselle” es considerada una obra maestra del Romanticismo por su combinación de danza clásica con la técnica teatral del siglo XIX. Fue estrenada en 1841, en la Ópera de Paris con música de Adolphe Adam, coreografía de Jules Perrot y Jean Coralli y libreto de Théophile Gautier y Jules-Henri Vernoy, está basada en la obra “De l’Allemagne” (1835), de Heinrich Heine.
Referencia del Romanticismo, relata la historia de un amor trágico, donde la traición y el dolor dejan paso a una de las narraciones escénicas más estilizadas, cautivantes y atractivas del repertorio universal. Con una trama repartida en dos actos en la que la protagonista que da nombre a la producción se enamora de un noble que finge ser aldeano para cortejarla.
El espectáculo se estrenará el próximo 29 de mayo, aunque el 28 de mayo se llevará a cabo un preestreno a beneficio de la Fundación Niños con Alas, que apoya a más de 2.000 niños en escuelas de contextos de vulnerabilidad social. (EFE) l
o d r a c y A o b Fe
• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641
Casi 21 de Setiembre
Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com
Jornada Calle 20-Punta del Este
17
Mayo de 2015
18
Chile
C H I L E
Mayo de 2015
Fin al binominal: Nuevo sistema electoral
Con esta reforma electoral se establecen mayor representatividad, más parlamentarios para regiones, se asegura la representatividad femenina y se disminuyen las barreras para candidatos independientes.
L
uego de 25 años de un sistema electoral poco representativo, la Presidente Michelle Bachelet promulgó la Ley que sustituye el sistema electoral binominal por uno de carácter proporcional inclusivo. “Aquí estoy, cumpliendo mi compromiso e iniciando un nuevo tiempo para la democracia” – Presidenta Michelle Bachelet
Mejor representatividad
Este nuevo sistema aumenta la cantidad de diputados de 120 a 155 con el fin de mejorar la representatividad, disminuyendo de 60 a 28 los distritos. En cuanto a senadores, estos pasan de ser 38 a 50, y se establece una sola circunscripción senatorial por región. Lo que aumenta es cuántos candidatos pueden elegirse en cada caso, que varía de acuerdo a la población:
Regiones con 2 senadores • • • • •
Arica y Parinacota Tarapacá Atacama Aysén Magallanes
Regiones con 3 senadores • • • • •
Antofagasta Coquimbo O’Higgins Los Ríos Los Lagos
C
Regiones con 5 senadores
• Metropolitana • Valparaíso • Maule • Biobío • La Araucanía Cada lista podrá llevar un número de candidatos igual al número de cargos a elegir, más uno (fórmula N+1).
Mayor representatividad para las regiones
Dentro de los nuevos cupos, el sistema pone un énfasis en parlamentarios para las regiones. De este modo 9 de los 12 senadores adicionales serán para regiones, lo que equivale al 75% de los nuevos cupos, cifra que disminuye a 57% en cuanto a los diputados. Estos últimos contemplan 4 nuevos escaños para Valparaíso y Biobío y uno extra para todas las otras regiones.
La Región Metropolitana, en tanto, queda subrepresentada en ambos casos en relación al 39% de la población nacional que la habita. La RM tendrá 15 nuevos diputados, quedando con un 30% de representación en la Cámara, mientras que con un senador más queda con 15% de representación en el Senado.
Más participación femenina
Otra modificación del nuevos sistema electoral es la implementación de una ley de cuotas para asegurar que las mujeres sean parte activa de la política nacional. A partir de las próximas elecciones los partidos deberán llevar un 40% de candidatas. Y para incentivar que estas sean candidaturas competitivas se le otorgará un monto de 500 UF a las colectividades por cada mujer electa. Adicionalmente, se establece que los partidos pueden hacer primarias para determinar candi-
Plan Nacional de Lectura Nuevo buscador que acerca la lectura a la ciudadanía
on el fin de hacer más accesibles las iniciativas de fomento lector, el nuevo buscador del Plan Nacional de Lectura permite encontrar eventos y actividades relacionadas a los libros y los lectores a lo largo de todo el país.
El Plan Nacional de la Lectura (PNL), coordinada por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, el Ministerio de Educación y la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (Dibam), tiene como misión generar conciencia sobre el valor de la lectura, además de posibilitar un acceso igualitario a información relativa al tema. Con el propósito de acercar el trabajo de sectores vinculados a la lectura a la ciudadanía (tanto públicos como privados), el PNL ha lanzado un buscador de Iniciativas de Fomento Lector. Este consiste en registro de todos los espacios relacionados con el fomento lector a lo largo de todo Chile. Para encontrar iniciativas no se necesita más que una palabra clave de lo que se está buscando o simplemente consultar por región. Para quienes tienen un objetivo más específico, el registro también da la posibilidad de filtrar por ámbito de la iniciativa (desde clubes de lectura hasta concursos literarios) o por responsable de la actividad (municipalidad, editorial, etc.) Cada iniciativa del registro tiene una ficha con información detallada para acceder a la actividad o contactar a los encargados, así como material relacionado. Adicionalmente, el PNL abre las puertas a quienes estén interesados en inscribir una nueva iniciativa de fomento lector a través de un formulario. l
datos para hasta 40% de los cargos. De este modo, en caso de que el resultado de primarias no contemple suficientes candidatas, se puede compensar la insuficiencia de mujeres dentro del 60% restante.
Menos barreras para independientes
Con el sistema binominal los candidatos a la Cámara sin partido o no pertenecientes a un pacto debían juntar cerca del 30% de los votos para ganar la elección. Con la reforma electoral este número desciende a 25% en los distritos de 3 diputados, baja a 20% en los de 4, a 17% en los de 5, a 15% en los de 6, a 13% en los de 7 y a 11% en los que se escojan 8 diputados. Para poder presentarse a la elección, en tanto, estos candidatos deberán contar con el respaldo (firmas) de al menos un 0,5% del número de electores que participaron en las últimas votaciones. l
19
PA R A G U AY Paraguay
Mayo de 2015
Después de 40 años
S
Renovación del sistema semafórico de Asunción
e puso en marcha el nuevo sistema semafórico de Asunción, instalaciones que se renuevan tras 4 décadas desde la puesta en funcionamiento del primer cruce semafórico en la capital paraguaya. La ceremonia tuvo lugar en la Avda. Costanera, y además de las autoridades nacionales, participaron representantes de la Municipalidad, el embajador de Corea, nación amiga que tuvo activa cooperación para la realización de los trabajos a través de sus organismos oficiales KOICA y KRIHS. A propósito, habló en la ocasión Kyunghwan Kim, presidente de KRIHS, una Institución del gobierno coreano encargada de los estudios de la política de conservación y desarrollos para el uso eficiente de los recursos naturales. “Antes que nada, quisiera felicitar al Excelentísimo Señor Horacio Cartes, Presidente de la República del Paraguay, al Señor Intendente de la Municipalidad de Asunción, Arnaldo Samaniego, y a todos los ciudadanos de esta bella ciudad, Asunción, por la inauguración del Sistema Avanzado de Gestión de Tráfico. Particularmente, es un honor dar las palabras en este día tan memorable”, comenzó diciendo Kim.
SUPERAR DOLORES E IMPULSAR LA ECONOMIA
Seguidamente recordó: “Corea, al igual que Paraguay conserva el dolor de las guerras pero ha logrado superar los dolores y llevar adelante la economía, solucionar los problemas generado por un rápido crecimiento poblacional, como de viviendas, terrenos, transporte, ambiente, y seguridad” “Durante la etapa en donde se buscaba el equilibrio en todo el país, nosotros, KRIHS, fuimos el núcleo del desarrollo económico social de Corea realizando desarrollos y ejecución de varias políticas, como construcción de varias ciudades”, puntualizó. Agregó que la institución a su cargo, siempre tuvo la vocación de compartir sus experiencias para el desarrollo del “territorio y de ciudades de los países hermanos para el bienestar mutuo” Expresó que “Mediante los esfuerzos para solucionar el problema de transporte de la ciudad de Asunción, junto con la cooperación activa de KOICA (organismo de cooperación de Co-
rea), pudimos desarrollar el Sistema Avanzado de Gestión de Tráfico en la ciudad de Asunción, y hoy estamos disfrutando el fruto”, destacó.
AHORRO DEL TIEMPO, BASE DEL PROGRESO
Aseguró que “Dicho Sistema, para cada ciudadano permite ahorrar un poco de su tiempo en la calle, pero considerando a nivel de ciudad, el tiempo que se ahorra es notable y los ciudadanos pueden disfrutar mayor tiempo felizmente, y en adelante, será la base del progreso económico para la ciudad de Asunción” Comentó que “Asunción, como las otras ciudades, cuenta con varios problemas como desagüe, transporte público, seguridad, entre otras necesidades” “En este momento, Asunción es la primera ciudad en firmar el Convenio de Entendimiento con KRIHS. Y KRIHS ahora se compromete a apoyar al máximo para solucionar los problemas mediante los cimientos y experiencias”, anunció.
tener una noción de la falta de planificación en su momento, y cómo fue creciendo desordenadamente nuestra ciudad” Ante esta situación y “con el esfuerzo, con el acompañamiento del Gobierno Nacional y la cooperación, en este caso, del gobierno coreano”, fue posible encarar “un Programa para la instalación de un nuevo Sistema Semafórico para la ciudad de Asunción. Es así que técnicos de la Municipalidad de Asunción fueron a capacitarse en Corea, en Seúl, de la mano de la gente de KOICA, como así también técnicos de la KOICA, llegaron a nuestra ciudad, a la Municipalidad,
RECONOCIMIENTOS
Tuvo luego expresiones de reconocimiento para el embajador coreano en Paraguay (Myung Jae Hahn), y el representante de KOICA (Han-Deog Cho). “En representación de los 300 funcionarios de KRIHS, deseamos la felicidad a cada uno de los ciudadanos que en este momento está viviendo en esta hermosa Ciudad Verde de Iberoamérica, Asunción”, destacó finalmente.
FLUJO DIARIO DE 1.800.000 PERSONAS
El intendente de Asunción, Arnaldo Samaniego, por su parte, al detallar que Asunción recibe diariamente a más de 1.800.000 mil personas que entran y salen; 400.000 vehículos livianos; 24.000 camiones pesados; 20.000 ómnibus; y miles y miles de motocicletas, aclaró que “eso hace que nuestra red vial sea insuficiente. Por eso nos propusimos a través de la instalación de un Consejo de Seguridad Vial ir programando y diagramando vías alternativas en las principales arterias de la ciudad” Aseveró que “Las principales entradas a la ciudad son casi las mismas desde la época de la Colonia, para
Centro Municipal de Gestión de Tráfico a trabajar como un compañero más, y perfeccionando el proyecto” Samaniego enfatizó que “Luego de tres años, hoy, es una bella realidad este sistema semafórico, que estamos cambiando después de cuatro décadas”, aseguró. Explicó que los artefactos instalados son los denominados “semáforos inteligentes”, porque posen elementos como sensor de velocidad, contador de vehículos, sonidos para invidentes, semáforos peatonales, cámaras que garantizan la seguridad vial, y que operan en red desde la central construida por la Municipalidad, según indicó.
MAS DE U$S. 7 MILLONES DE INVERSION
Explicó que se trata de una inversión
millonaria. “Más de 5 millones de dólares la cooperación Coreana, más de 2 millones de dólares la contrapartida con recursos propios de la Municipalidad” Samaniego agradeció luego al presidente Cartes porque “a través de su Gobierno estamos presentando también que la cooperación se extienda para la segunda parte. Hoy estamos hablando de 78 cruces semafóricos que hacen aproximadamente 400 aparatos de semáforos que estarán en las principales avenidas de la ciudad; que ya están. Y en la segunda parte, queremos extender al micro centro y otros sectores muy concurridos de la ciudad. Entonces el proyecto ya está elaborado, el Gobierno Nacional a través de su Presidente don Horacio Cartes, también está diligenciando como para que eso en la brevedad sea aprobado a través del gobierno coreano, a través de la coo-
peración de KOICA”, añadió.
GENTIL ACOMPAÑAMIENTO
El intendente capitalino extendió igualmente sus agradecimientos al representante diplomático de Corea en Paraguay, al representante de KOICA, por el “siempre gentil acompañamiento y esfuerzo realizado”. Recordó además al anterior representante de KOICA en Paraguay, “que dio el inicio a toda esta gestión”
Exteriorizó además su reconocimiento al Presidente de KRIHS, y a su “fabuloso equipo técnico que vino a trabajar como uno más, diariamente, de madrugada, día de lluvia, con mucha pasión y muchas responsabilidad”, valoró Samaniego. l
20
Opinión
Mayo de 2015
Opinión ¿
Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*
Por qué uno nace donde nace? ¿Quién decide que algunos crezcan en hogares donde el afecto y el amor son la rutina cotidiana mientras otros llevan años curando las heridas de una madre abandonante, de un mal padre, de una niñez miserable, de una casa que se llama tal porque hay cuatro costados y un techo de latón? ¿En qué sorteo celestial se eligen los nombres de quienes han de vivir con salud, felicidad, riqueza, y el de los condenados a toda suerte de carencias, sufrimientos y calamidades? Preguntas fundamentales, éstas junto a otras, que no tienen contestación alguna, por lo que millones de personas anestesian su angustia existencial y adornan la agonía de vivir con proyecciones narcisistas, con piruetas filosóficas, con ritos y rituales que ingenuamente sugieren conexiones cósmicas, con abanicos de mitos y misterios en los que uno o varios dioses reparten toda clase de favores pero solamente a quienes les tienen fe, a quienes queman inciensos en su nombre o empuñan espadas con absurdas iras de justicia. Ahmed ya estaba más que harto de
En homenaje a los miles de jóvenes y familias enteras que, en entendible desesperación, arriesgan sus vidas en busca de lo que todo ser humano necesita y merece: pan, paz y trabajo.
UN CUENTO SIN DIOS
promesas celestiales que, como las políticas, nunca terminan de materializarse. Que su ciudad norafricana estuviese a tan corta distancia de un continente europeo que parecía lleno de oportunidades y en el que se habían asentado tantos jóvenes de su región, se había convertido en obsesiva fuente de motivación. Con su padre muerto hacía siete años y una madre que apenas podía conseguir el pan de cada día gracias a que la caridad es uno de los cinco pilares del Islam, Ahmed y sus cuatro hermanitos se sentaban muchas tardes a observar el mar, haciendo cálculos de qué tan difícil sería llegar hasta las costas europeas, cual Papillón a punto de saltar de su infame Isla del Diablo. El joven magrebí había visto varias veces a éste o aquél amigo subirse a una barcaza improvisada junto a una veintena de atrevidos marineros y aventurarse al océano después de profesar una última oración en suelo musulmán. En la escuela había aprendido la historia del general Tarik y su osada campaña en la península ibérica, que le abriera la puerta a 700 años de gloria califal. Como Tarik, millares de
T e l : 9 1 4 - 4 2 6 - 5 11 9 andrea@andreanalerio.com www.andreanalerio.com
musulmanes norafricanos se lanzaban al océano invocando a un Dios tan todopoderoso como el de cristianos y judíos –que es el mismo– al grito de “Alá oh Akbar”, con la tranquilidad de saber que nada ocurre en el mundo ni en el universo sin la venia del Creador, pues cada uno tiene su suerte escrita desde antes de nacer. Su muftí, sin embargo, le había advertido que España no era una tierra fácil, que el empleo era escaso desde hacía tiempo, y que algunos españoles resentían la presencia de sus vecinos pobres de Nord África con similar desprecio con el que mal veían a los inmigrantes de sus perdidas colonias sudamericanas. Y si no tenían pena por pueblos a quienes les habían vaciado de riquezas y de dignidad, cuánto más rechazo habrían de tener por estos musulmanes que los habían sometido desde el 711 hasta el año del descubrimiento de América. Y no importaba a nadie que durante siglos la convivencia de las tres grandes religiones monoteístas del planeta hubiese sido ejemplar y que musulmanes, cristianos y judíos se las habían ingeniado para aprender uno del otro y asistirse de una manera que hoy parece más increíble que un cuento de Aladino. En todo caso, Ahmed, cansado ya de comer pan, unas pocas verduras y alguna carne de cordero aquí y allá, pensaba que era más bien el propio gobierno de su tierra el que les inyectaba iguales dosis de desesperanza y aflicción. Más aún, sentía en su corazón que una vez llegado a tierras es-
pañolas no le faltarían ni las ganas ni la inteligencia para asegurarles el pan a su mamá y hermanos. Él había cumplido siempre con todos los preceptos de su religión, desde las cinco oraciones cotidianas, el prolongado ayuno del Ramadán, el saber que no hay otro dios más que Alá y que Mahoma es su profeta, y el brindar pequeñas caridades a otros aún más pobres que su familia. Quedaba, claro está, el hajj, peregrinación a la santa Meca que completaría apenas tuviese la oportunidad. –Piensa en tu madre, Ahmed... Ella quedará sola con tus hermanitos si te vas –decía el muftí, sobándose su barba cenicienta, –y piensa también en nuestro pueblo, que está cada vez más huérfano de jóvenes. Ahmed sabía que la intención del muftí era buena, pero el ultramar lo llamaba cual Ulises con insinuantes cantos de sirena. “Estás sano, eres joven, hasta sabes un poquito de Español” –se decía a sí mismo mientras sorbía un té de menta junto a su madre. “Mira esos ojos tristes. Papá no está y ella apenas puede con todo... Mira esas manos agrietadas de lavar ropa ajena... y ese vestido lleno de parches” –se lamentaba, mientras veía a su madre envejecer en edad y en esperanza. Al mes siguiente, cuando Ahmed fue a buscar su provisión de pan al horno público, escuchó a dos de sus primos, Mahmud y Omar, conversar sobre sus planes de cruzar hacia Europa en una pequeña embarcación de madera que albergaría una docena de arrojados
emigrantes. – ¿Puedo ir con ustedes?– les preguntó en tono más afirmativo que de interrogación. – ¿Ya hablaste con tu madre? –retrucó Mahmud. –No todavía. –Pídele permiso y entonces veremos. Hay sitio para dos más, pero si estás listo tienes que ayudarnos a conseguir provisiones. Necesitamos botellas de agua y algo de comida para el viaje – agregó Omar. – ¿Cuándo salen? –preguntó Ahmed. –En siete u ocho días, Inshalá, si el tiempo está bueno. –Yo iré con ustedes –dijo el joven a sus primos antes de retirarse con el pan. Ahmed volvió a su humilde hogar dentro de la casba y mientras entregaba las hogazas todavía calientes a su madre, respiró hondo y dijo: –Madre, salgo para España. A Fátima se le llenaron los ojos de lágrimas pero no preguntó nada. Sabía que su hijo mayor tenía la misma determinación de su padre y que sus ruegos para que se quedara solo servirían para hacer la partida más dolorosa. Siete días tuvo Ahmed para prepararse antes de la salida de la embarcación. Levantándose al amanecer, cuando la casba apenas empieza a desperezarse de la fría noche y el almuédano prepara la garganta para su primer llamado a la oración, Ahmed recorría las enjutas callejuelas de la
Opinión ciudad vieja buscando, rogando a sus vecinos por algún quehacer donde ganar unas monedas y comprar las provisiones que sus primos le habían encargado. El primero fue una enorme puerta verde a pocos pasos de la mezquita que mostraba los efectos del viento del oeste, con costras que recordaban trozos de mapas antiguos, cuando viaje y conquista eran la misma cosa. El joven la lijó con gran energía y rapidez, urgido por lo cercano de su partida, y al día siguiente la pintó con esmero, por supuesto, del mismo color verde porque los pueblos viejos sospechan harto de las cosas nuevas. El tercer y cuarto día lo pasó Ahmed trayendo piedras de una cantera para ayudar a otro vecino a reparar un muro que separaba su casa de una cancha de fútbol tan árida y reseca que, de quitarse sus herrumbrosos postes, se hubiera confundido con una diorama del cercano Sahara. Y el quinto se aventuró al puerto para ayudar con sus bultos a los pasajeros que bajaban del ferry camino a la ciudad caliente. –... y diez botellas de agua –le dijo Ahmed al almacenero al sexto día, después de arrimar al mostrador cinco bolsas de dátiles y varias latas de sardinas. La última noche en suelo magrebí la dedicó el adolescente para estar junto a su madre y sus hermanos pequeños, noche de pocas palabras y de muchos sentimientos encontrados. –Apenas consiga trabajo en España, madre, le enviaré dinero y ropa nueva – prometió el hijo mayor a Fátima con tanta certeza y seriedad que sus 15 años parecieron 50. –Cuídate mucho, hijo, y que Alá te proteja siempre –le contestó la madre con ojos nublados. La mañana del séptimo día llegó al poblado con una brisa suave que traía olores mediterráneos de sal mezclada con petróleo y fauna marina. Sin una nube en el cielo, Ahmed, Omar, Mahmud y sus otros compañeros de viaje sabían que era tiempo de partir. Pusieron las provisiones, sus pequeños bolsos y vituallas sobre el piso de la enjuta barca y se aprestaron a salir a la mar. Madres, padres, abuelos, hermanos, amigos y vecinos los observaban a pocos pasos de distancia, todos orando por que tuvieran una buena travesía. La docena de jóvenes viajeros los miraba por última vez en la calmada playa africana, todos pidiendo a Alá por su fortuna, sabiendo que más de una embarcación migrante que parte del Magreb nunca llega a destino. – ¡Que Alá los proteja! –comenzaron a gritar algunos parientes mientras la angustia les hacía trepidar sus corazones. Los jóvenes empujaron la barca de madera dentro del agua azul verdosa de la costa y bajo un cielo celeste de verano invocaron por última vez a Dios, saludando a los suyos, batiendo brazos, regalando sonrisas perladas que solo se ven en aquél continente tan rico en gentes y tan pobre en esperanza. La nave contaba con seis remos de madera y cuatro de plástico que fueron los primeros en partirse luego de diez horas de esforzados movimientos. La improvisada vela, que un amigo de Omar había asegurado les facilitaría la travesía, nunca llegó a crear otro efecto que el de una bandera pirata ondeando a su capricho en alta mar, como diciendo a quien nadie la veía: “¡Aquí están los valientes hijos del Islam que navegan hacia Iberia para su reconquista!” Mas nadie en millas a la redonda, ni barcos de patrulla ni pesqueros, ni naves comerciales ni cruceros vieron cómo, hora tras hora, el contrahecho navío ofrendaba pedazo tras pedazo a un mar que vio pasar a fenicios y romanos, a bandoleros y santones, a esclavos y comerciantes, a moros y cruzados, para engullirse finalmente a todos con la ferocidad de un ogro insaciable. Las olas cobraban intensidad y batían la barca con violencia a medida que nubes ominosas presagiaban el desastre, el hundimiento de tantos sueños juveniles que se inmolaban en el océano porque la angustia es mala consejera y la compasión una virtud escasa en nuestro mundo. Ahmed pensó en su madre y sus hermanos mientras veía a Mahmud aferrarse al borde de la barca descuartizada con la desesperación del condenado. A Omar y a los otros ya los había perdido de vista bajo el torbellino de las olas, cayendo uno tras otro cual frutos maduros de la higuera. – ¡Mahmud! ¡Mahmud! ¡Aguanta! – le gritó con la poca energía que le quedaba, aunque su primo hacía rato que estaba desmayado. – ¡Mamá! ¡Mamá! – dijo cuando el viento del oeste encrespaba las olas aún más. – ¡Alá! ¡Alá! ¡¿Por qué nos abandonas?! –exclamó Ahmed mientras ofrendaba su cuerpo a un mar Mediterráneo que no conoce dios. l *Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor de postgrado de la Universidad de Long Island. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.
21
Mayo de 2015
Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de . .
Sirviendo a la comunidad
POR MAS DE 50 AÑOS ¡GRACIAS!
Nuestro servicio no termina hasta que usted está de vuelta en su casa. MANHATTAN
(212) 265-0246
Su Agente de Confianza QUEENS
(718) 263-0277
email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730
HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. • SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.
De Norte a Sur
22
Mayo de 2015
De Norte a Sur ...y de Este a Oeste
La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov
E
Aclaraciones y accesos al corpus Torresgarciano edito
Marcos Torres Andrada l Maestro Don Joaquín Torres García fue uno de los más importantes teóricos latinoamericanos en el campo de los Estudios Culturales, como queda evidenciado en su obra edita, especialmente la de su período final en Montevideo. Sus aportes son tan originales, como profundos y extensos, lo cual al ser expuesto de modo sistemático, justifica ser presentado como una de las disciplinas derivadas de su Doctrina Constructivista, a la que yo he denominado “Estudios Culturales Constructivistas”. A lo largo de más de cien artículos, he intentado dar a conocer esta faceta del Constructivismo Torresgarciano. Mi comentario de los tres textos breves que considero como la llave del sistema, está mayormente enfocado desde la aspiración a presentar una teoría Constructivista de la cultura, la cual emana de una visión holística que incluye importantes dimensiones metafísicas. Esta matriz trascendente, está contemplada en la teoría de la cultura, se expresa en el arte constructivo y se manifiesta en un Camino de Vida, abierto tanto a individuos como a colectivos. Este artículo, así como los previos inmediatos, son preliminares para nuestro comentario de los textos fundamentales de la Escuela Constructivista. En mi entendimiento, la aprehensión del Constructivismo Torresgarciano pasa por situarlo en la historia de las Américas. En los hechos, en tanto que “fenómeno cultural”, queda situado en una perspectiva multigeneracional cuando es visto desde sus inicios (1934), hasta el presente (2015). La duración que este movimiento tiene en el tiempo, y su ubicuidad en el medio uruguayo, le dan ciertas características propias a un fenómeno cultural estable, ya que gradualmente va consolidándose entre los referentes de nuestra población, aun cuando hasta el momento, lo más notorio hayan sido sus manifestaciones estéticas y educativas, siendo aún embrionarios sus desarrollos en tanto que sistema religioso, intelectual y ecoetoeconómico. Entiendo que para aprehender un fenómeno cultural, es necesario buscar la respuesta a varios niveles de preguntas, como ser:
Primer nivel
1.- ¿Qué es lo que constituye y define al fenómeno cultural en cuestión? 2.- ¿Qué procesos y trayectoria tiene? 3.- ¿A qué responde? 4.- ¿Cuál es el núcleo de la respuesta? 5.- ¿Cómo se manifiesta? 6.- ¿A quiénes afecta la necesidad que requiere de tal respuesta? 7.- ¿Quiénes asumen las dinámicas de la situación? 8.- ¿Cómo está conectada con el resto de la sociedad? 9.- ¿Cómo se conecta con los medios y ámbitos en los que existe la sociedad que contiene dicho fenómeno cultural?
El fenómeno cultural que estamos considerando es el Constructivismo Torresgarciano, lo que ha constelado y lo que aún constela.
Segundo nivel
Este análisis es necesario antes de plantearnos si la propuesta de marras es relevante a optimizar nuestras posibilidades en la realidad, y en tal caso, de qué modo, hasta qué punto, a costo de qué, a quiénes afectaría y cómo.
Tercer nivel
Es inevitable abordar un tema en base a lo que consideramos referentes válidos, lo cual puede distorsionar nuestro entendimiento de lo abordado, al punto de convertirlo en algo irreconocible para quienes lo plantearon. Según dice el refrán: “vemos las cosas según el color de nuestro cristal”, y por esta razón es tan importante analizarnos a nosotros mismos, como lo es analizar aquello que intentamos aprehender. Hecha toda esta labor, todavía no hemos tocado directamente los textos que son el “núcleo canónico” del fenómeno cultural, ni en sus antecedentes, ni en su contexto, ni en su forma, ni en sus estructuras, ni en sus contenidos, ya que lo que estamos señalando es el entramado sobre el cual se bordan el contexto, forma, estructura, etc. El entramado se teje en un marco, el cual se sustenta sobre fundamentos, los cuales a su vez, reposan sobre la base ecoetoeconómico que le dan sustento en la “realidad de este mundo”. Este planteo nos lleva por una vía hermenéutica, pero antes de adentrarnos en la misma, cabe señalar que también existe una tradición oral para la exposición de estos textos, a la cual haré referencia, pero en la cual evitaré extenderme. l
23
Profesionales
Mayo de 2015
LAURA S. OUTEDA, ESQ.
ABOGADA
ANDREA NATALIA MAZZULA
ABOGADO / ATTORNEY www.LauraOutedaLaw.com
LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA
Inmigración y Naturalización, Visa por Violencia Doméstica, Bancarrotas, Divorcios, Corte de Familia, Problemas entre Propietario e Inquilino, Desalojos, Juicios en el Tribunal Civil, Testamentos, Poderes, Contratos/Asuntos Comerciales/Sociedades.
Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones
Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles
82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, N.Y. 11372
(718) 651-5121
969 Stuyvesant Avenue Union, New Jersey 07083 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español
914-939-9300
Rye Town Airport Service AMERICAN EXPRESS CORPORATE ACCOUNTS WELCOME
Llame hoy para conocer sus derechos.
Ahora puede seguirme en: https://twitter.com/LauraOutedaLaw https://www.facebook.com/LauraOutedaLaw http://www.linkedin.com/in/LauraOutedalaw
Eduardo Travel & Services Travel Consultant 135 West Nyack Rd. # 58 Nanuet, NY 10954
917-668-2323 917-231-0900 Fax 1888-510-3106
Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director
√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.
• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN
37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611
30 años sirviendo a la comunidad
eduardo@tomtours.com SKYPE: EDUARDOTOMTOURS
Miriam R. Cortazzo, CNE
Licensed Real Estate Salesperson
Compra - Venta Condominios - Townhouses New York - Florida Cell. 917.669.2743
24
Sociedad
Mayo de 2015
Sueños truncados por la calle
E
Carlos Miguélez Monroy (CCS)
n 2005, Naciones Unidas calculaba más de 100 millones de personas sin hogar en el mundo. No existen datos actualizados por las dificultades que supone conseguir datos en cada país. Los criterios para considerar que una persona no tiene hogar han cambiado en los últimos años. A las personas sin hogar se les ha llamado transeúntes, mendigos, vagabundos y “sin techo”. Pero transeúntes somos todos los que transitamos por algún lugar. En años recientes se han consolidado criterios más ajustados a la realidad de lo que es una “persona sin hogar”. No sólo en países europeos, donde se han creado redes de trabajo como FEANTSA, o en Estados Unidos, donde se creó la National Alliance to End Homelessness. Además de las personas que viven en la intemperie, hay millones de personas que tampoco pueden desarrollar un proyecto vital porque van de un sitio a otro, no cuentan con
GRL Business Services, Inc. (Fermoselle Accounting)
86-12 37th Ave 1st Fl, Jackson Heights, N.Y. 11372
Tel: 718 335-6682 Fax: 718 803-1580 www.grlbsi.com info@grlbsi.com
NUES TROS SERVICIOS PROFESION ALES:
Contadu ría Ge ner al • Impuestos Personales y Comerciales • Auditorías • Corporaciones y Sociedades • Payroll • Asistencia en la Compra y Venta de Negocios • Licencias y Permisos Comerciales • Licencias de Vino, Cerveza y Licores Se gu ros • Personales y Comerciales • Workers Compensation Servicios Le gale s • Divorcios • Testamentos
Plane amient o Financie ro • Seguros de Vida • Protección de Ingresos Contra Incapacidad • Annuities
Notario Pú blico R egis tr ado e n los Cons ulados • Permisos de Viaje • Traducciones • Poderes • Supervivencias
PTS Travel • (516) 682-5665
Pasajes y Excursiones a Todo el Mundo • Individuales o Grupos • Cruceros
una vivienda estable, duermen en albergues, en espacios ocupados o en asentamientos. Así lo reconoció una comisión de Naciones Unidas. Se les ha asociado con adicciones a las drogas y al alcohol, o con enfermedades mentales. Pero se ha logrado destapar una realidad compleja, en gran medida por el trabajo de distintas organizaciones de la sociedad civil que se han acercado a estas personas para conocer mejor quiénes son. Existen personas con problemas de alcohol y de drogas, así como con enfermedades mentales graves. Pero en algunos casos, esto se produjo porque no pudieron soportar esa realidad en la acera de las calles. El cierre de hospitales para personas con enfermedad mental, conocidos como manicomios, se produjo sin la puesta en marcha de recursos adecuados para impedir que las personas que salieran de ahí acabaran en la calle. Diversas organizaciones trabajan con personas sin hogar y se coordinan con trabajadores sociales y equipos de calle. Han podido constatar que las personas suelen acabar en la calle tras una sucesión de eventos traumáticos: un desahucio, una bancarrota, una mala separación, accidentes, enfermedades, depresiones, problemas de alcohol o de drogas. El gobierno de Noruega llegó a proponer condenas de cárcel para quienes ejerzan la mendicidad y para quienes dan dinero. El gobierno de Madrid ha gastado millones de euros en cambiar las marquesinas donde las personas esperan los autobuses para impedir que las personas pernocten ahí. En otras ciudades del mundo se han colocado pinchos “antimendigo” para impedir que las personas duerman en la ciudad. Estas medidas que criminalizan y castigan la pobreza y la marginación no suelen venir acompañadas de recursos adecuados para que las personas salgan
de esa situación. Se estigmatiza a las personas sin hogar en lugar de ahondar en las causas: pobreza, falta de oportunidades, pérdida de poder adquisitivo, desempleo, insuficiencia de recursos de apoyo psicosocial para la prevención y la atención que necesitan. A los gobiernos les corresponde poner medios para que las personas puedan revertir su situación y reintegrarse en la sociedad como ciudadano de pleno derecho. Se necesitan políticas inclusivas para evitar la reproducción de espirales de pobreza, marginalidad y exclusión social. La Federación Española de Personas sin Hogar (FePsh) y distintas organizaciones en España han conseguido que el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad incorpore una estrategia contra el sinhogarismo en el Plan Nacional de Inclusión social de los próximos años. En distintos países se empieza a implementar el sistema Housing First, surgido en 1992 en Nueva York. Este enfoque revierte el orden tradicional de las intervenciones al facilitar vivienda tutelada con trabajadores sociales y profesionales en lugar de derivar a las personas sin hogar a los albergues para que vayan alcanzando objetivos y acabar en pisos compartidos. Cualquier recaída implicaba un círculo vicioso difícil de romper. Las organizaciones de la sociedad civil juegan un papel relevante en la puesta en marcha de soluciones contra estas formas de exclusión. Por medio del voluntariado social han creado espacios de encuentro con las personas que duermen en la calle y han dado visibilidad a la situación por medio de campañas como Qué se sueña en una acera. Tras una representación teatral en las calles distintas ciudades de España, se lee un manifiesto para dar a conocer el problema y para ofrecer propuestas alternativas. l
25
Este es el Precio Que Usted Paga
Mayo de 2015
IDA Y VUELTA
$950.00 $990.00 $990.00
UNA VIA
$809.00 $809.00 $809.00
$1090.00 $890.00
Todos los Impuestos Están Incluídos
$860.00
$859.00
$970.00
$650.00
UNA VIA
$399.00 $399.00 $499.00 $599.00 $899.00
26
Mayo de 2015
M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.
¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!
URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos
ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.
119 South State St. Hackensack, NJ 07601
(201) 488-1504
Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com
27
Bienes Raíces
Mayo de 2015
Como evitar las alergias esta primavera S
Por Miriam Cortazzo
eguramente que si abren el clóset y echan un rápido vistazo a la ropa de primavera, verán colores vivos, estampados alegres y telas ligeras. ¿Por qué no llevar ese mismo look a su hogar? Tengo tres consejos para que abran vuestra casa a la primavera pero sin dejar paso a las incómodas alergias tan típicas de esta temporada.
1. Respire mejor
En esta época del año son muchos los que sufren de alergias, y por eso es tan importante reducir al mínimo la presencia de alérgenos como el polen, la caspa de los animales, los ácaros del polvo y el moho. Recuerden que la clave está en mantener limpio y fresco el hogar, y sin excesiva humedad. Sigan estos consejos para respirar y sentirse mejor:
bre a lavarse las manos y cambiarse de ropa y zapatos en cuanto llegue de la calle para evitar propagar el polen por la casa. Si tiene un animal doméstico, cepíllelo también antes de entrar en casa.
Limpieza de Primavera
Pase la aspiradora una o dos veces por semana prestando especial atención a las alfombras. Use una aspiradora con un filtro de aire HEPA (del inglés “High Efficiency Particulate Absorbing”, o “recogedor de partículas de alta eficiencia”). Este tipo de filtro es capaz de atrapar agentes alérgenos tan pequeños como el polen y los excrementos de los ácaros del polvo y de las cucarachas. Limpie el polvo con frecuencia usando un trapo húmedo que capture el polvo en lugar de dispersarlo con un plumero. Muchos de los alérgenos en nuestro hogar se concentran en el cuarto en el que pasamos más tiempo: el dormitorio. Mi recomendación es que cubra el colchón, el sommier y los edredones y almohadas con cobertores a prueba de los ácaros del polvo. Lave también toda la ropa de cama una vez a la semana en agua caliente a 130º F
un cambio de imagen instantáneo, y por menos de $100. La misma idea puede aplicarla también al dormitorio. Una nueva funda de edredón en un material suave y ligero refrescará inmediatamente el ambiente o, si tiene guardada en el clóset una de esas colchas de ganchillo tan populares en nuestros países latinos, ¡éste es el momento de sacarla! También, eche un rápido vistazo a las ventanas. Si conserva algunas cortinas de otros años, que sean claras y de un tejido sedoso o translúcido, úselas para dar paso a la luz y al aire. O, atrévase a colgar de una ventana uno de los pareos que se usan para ir a la playa. Otra alternativa sencilla —si no quiere cambiar las cortinas— es simplemente renovar los cordones para atarlas. En su tienda favorita encontrará muchas opciones como pequeños arreglos florales o lazos que servirán para sujetar las cortinas y al mismo tiempo decorar. El baño ofrecerá también buenas oportunidades para refrescar el ambiente. He aquí dos trucos originales y económicos. Colocar unas anillas en una toalla de playa de rayas o con un estampado alegre y úsala como cortina para la ducha. Queda suma-
mente original Pruebe también a usar uno de los vasos decorativos con agujeros para poner los cepillos de dientes y sustituya los cepillos con flores frescas.
3. Deje entrar un pedacito del exterior
Si no tiene acceso a un pequeño patio o a una terraza en casa, pruebe esta idea para crear su propio rincón y dejar entrar a la primavera. Le bastará con poner en la ventana, pero por dentro, un macetero con flores similar a los que se cuelgan por fuera de la ventana. Añada un par de sillones de mimbre y almohadones de colores alegres y dibujos florales o geométricos. Ponga una mesa baja entre las sillas del mismo material, con un jarrón para sus flores favoritas. Recomiendo que elija un florero de cristal que, además de añadir claridad, deje ver los tallos verdes de las flores. Complete con una alfombra que sea ligera e imite hierba o bambú. Y entonces, solamente necesita servir una bebida fresca, poner su música favorita y respirar hondo… l
1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA
IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Los días en que la presencia de polen sea muy elevada, no dejen las ventanas abiertas y, si es posible, pongan el aire acondicionado para refrescar el ambiente y mantener el nivel de humedad adecuado (alrededor del 40 %). Recuerden también cambiar el filtro del aire acondicionado cada año. Si vive en un lugar caluroso, recuerde cambiar el filtro cada tres meses. • Si alguien es alérgico al polen, acostum-
• Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc. 2. Cambie los textiles y quítese un peso de encima
A la hora de decorar, pocos accesorios contribuyen tanto a hacer que un espacio se sienta pesado como los textiles. Si el sofá, por ejemplo, es de un color oscuro o de una tapicería pesada, considere en invertir en una funda de sofá de un material ligero que pueda poner y quitar fácilmente al cambiar la temporada. Combínela con almohadones de colores alegres y conseguirá
215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com
Turismo y Aventura
28
Mayo de 2015
Turismo y Aventura D
Por Sandra Camponogara
urante décadas, el turismo ha experimentado un continuo crecimiento y una profunda diversificación, hasta convertirse en uno de los sectores económicos que crecen con mayor rapidez en el mundo. El turismo mundial guarda una estrecha relación con el desarrollo y se inscriben en él un número creciente de nuevos destinos. Esta dinámica ha convertido al turismo en un motor clave del progreso socioeconómico. Hoy en día, el volumen de negocio del turismo iguala o incluso supera al de las exportaciones de petróleo, productos alimentarios o automóviles. El turismo se ha convertido en uno de los principales actores del comercio internacional, y representa al mismo tiempo una de las principales fuentes de ingresos de numerosos países en desarrollo. Este crecimiento va de la mano del aumento de la diversificación y de la competencia entre los destinos. La expansión general del turismo en los países industrializados y desarrollados ha sido beneficiosa, en términos económicos y de empleo, para muchos sectores relacionados, desde la construcción hasta la agricultura o las telecomunicaciones. La contribución del turismo al bienestar económico depende de la calidad y de las rentas que el turismo ofrezca. La OMT ayuda a los destinos a posicionarse, de forma sostenible, en unos mercados nacionales e internacionales cada vez más complejos. Como organismo de las Naciones Unidas dedicado al turismo, la OMT insiste en que los países en desarrollo pueden beneficiarse especialmente del turismo sostenible y actúa para que así sea.
Evolución actual y previsiones
• Las llegadas de turistas internacionales en el mundo crecieron un 4,4% en 2014 hasta alcanzar a los 1.135 millones; • El turismo internacional en 2014 generó 1,5 billones de dólares estadounidenses en ingresos por exportación;
¿Por qué el Turismo? El turismo: un fenómeno económico y social
• La OMT prevé un crecimiento en llegadas de turistas internacionales de entre 3% y 4% en 2015
Las exportaciones generadas por el turismo internacional llegaron a 1,5 billones de dólares en 2014
Los ingresos por turismo internacional se incrementaron en 48.000 millones de dólares estadounidenses en 2014, hasta alcanzar el récord de 1.245.000 millones de dólares. El transporte internacional de pasajeros generó otros 221.000 millones de dólares, elevándose el total de las exportaciones generadas por el turismo internacional hasta 1,5 billones de dólares. Los ingresos generados por los visitantes internacionales que gastan en alojamiento, comida y bebida, entretenimiento, compras y otros bienes y servicios alcanzaron una cifra estimada de 1.245.000 millones de dólares (937.000 millones de euros) en 2014, lo que representa un incremento del 3,7 % en términos reales (teniendo en cuenta las fluctuaciones cambiarias y la inflación). Las llegadas de turistas internacionales se incrementaron en un 4,4 % en 2014, alcanzándose un total de 1.135 millones, partiendo de los 1.087 millones de 2013. Aparte de los ingresos por turismo internacional (la partida de viajes de la balanza de pagos), el turismo genera también ingresos de exportación a través de los servicios de transporte internacional de pasajeros (prestados a no residentes). El importe de estos se estima en 221.000 millones de dólares de los EE.UU. en 2014, elevándose el total de las exportaciones del turismo internacional a 1,5 billones de dólares, o lo que es lo mismo, 4.000 millones de dólares al día como promedio. «El turismo internacional es un componente cada
vez más significativo del comercio internacional, como se ve en los ingresos de exportación del turismo internacional y el transporte de pasajeros, que llegaron a 1,5 billones de dólares de los EE.UU. en 2014», manifestó el Secretario General de la OMT, Taleb Rifai. “En un escenario de reducción de los precios de los productos básicos, el gasto en turismo internacional creció notablemente en 2014, demostrándose la capacidad del sector de estimular el crecimiento económico, impulsar las exportaciones y crear empleo”, agregó. El turismo internacional (viajes y transporte de pasajeros) representa el 30 % de las exportaciones de servicios del mundo y el 6 % de las exportaciones totales de bienes y servicios. Como categoría de exportación en el ámbito internacional, el turismo se sitúa en cuarto lugar, después de los combustibles, los productos químicos y la industria agroalimentaria, y en muchos países en desarrollo ocupa el primer puesto.
Los ingresos por turismo internacional aumentaron en todas las regiones
Europa, que recibe el 41 % de los ingresos por turismo internacional del mundo, registró un incremento de sus ganancias turísticas, en términos absolutos, de 17.000 millones de dólares de los EE.UU. hasta llegar a los 509.000 millones de dólares (383.000 millones de euros). Asia y el Pacífico (cuota del 30 %) registró un incremento de 16.000 millones de dólares, llegando a los 377.000 millones de dólares (284.000 millones de euros). En las Américas (cuota del 22 %), los ingresos se incrementaron en 10.000 millones de dólares hasta un total de 274.000 millones de dólares (206.000 millones de euros). En Oriente Medio (cuota del 4 %), los ingresos por turismo aumentaron según estimaciones en 4.000 millones de dólares hasta los 49.000 millones de dólares (37.000 millones de euros) y en África (cuota del 3 %) en 1.000 millones de dólares, hasta alcanzarse los 36.000 millones de dólares (27.000 millones de euros). Por subregiones, la Europa Septentrional, la Europa Meridional y Mediterránea, el Noreste Asiático, Oceanía, Asia Meridional, el Caribe, América Central, América del Sur y Oriente Medio mostraron el crecimiento más
rápido en términos relativos, registrándose en todas ellas un aumento del 5 % o más en cuanto a ingresos.
Los que más ganan: China y el Reino Unido entraron en la lista de los diez primeros
En el ranking de los diez primeros países por ingresos turísticos, China pasó del quinto al tercer puesto, después de un incremento del 10 % en los ingresos, que se elevaron a 57.000 millones de dólares en 2014. Los Estados Unidos (177.000 millones de dólares) y España (65.000 millones) mantuvieron los puestos primero y segundo en el ranking. El Reino Unido (45.000 millones de dólares) escaló dos posiciones hasta el puesto séptimo, gracias a los efectos aún visibles de los Juegos Olímpicos y a la apreciación de la libra esterlina (aunque el aumento de los ingresos se ha calculado en dólares de los EE.UU). Francia, Macao (China) e Italia ocupan los puestos cuarto, quinto y sexto respectivamente, mientras que Alemania, Tailandia y Hong Kong (China) completan la lista.
Los que más gastan: repunta el gasto de las economías avanzadas
En términos de turismo emisor, el país con mayor gasto del mundo, China, mantiene su excepcional ritmo de crecimiento, con un 28 % de aumento del gasto en 2014, y habiendo alcanzado un total de 165.000 millones de dólares de los EE.UU. Aunque los otros dos principales mercados emergentes situados entre los diez primeros, la Federación de Rusia (-6 %, en quinta posición) y Brasil (+2 %, en décima posición) perdieron fuerza, varios mercados emisores de economías avanzadas recuperaron su crecimiento. El segundo país del mundo por gasto turístico, los Estados Unidos, arrojó un incremento del 7 %. El Reino Unido gastó un 4 % más y pasó del quinto al cuarto puesto en el ranking. Francia incrementó el gasto en un 11 %, manteniendo el sexto puesto, e Italia, con un incremento del 6 %, pasó del noveno al octavo. Por su parte, Alemania (tercero), Canadá (séptimo) y Australia (noveno) ocuparon los restantes puestos entre los diez primeros. l
Economía y Finanzas
29
Mayo de 2015
Economía y Finanzas
¡El Programa Making Home Affordable se ha prorrogado! Obtenga ayuda con solo una llamada 888-995-HOPE (888-995-4673) Sordos: 877-304-9709 (teléfono de texto)
E
Explore programas
l Programa Making Home Affordable (MHA) es una parte crítica de la amplia estrategia de la Administración Obama para ayudar a los propietarios de viviendas a evitar la ejecución hipotecaria, estabilizar el mercado de la vivienda del país y mejorar la economía nacional. Los propietarios de viviendas pueden reducir sus pagos hipotecarios mensuales y obtener préstamos más estables con las más bajas tasas de interés actuales – y para aquellos propietarios que ya no pueden o desean seguir siendo propietarios de sus viviendas, el programa puede proporcionar una salida que evita la ejecución hipotecaria. Además, hay opciones para propietarios desempleados y aquéllos que deben más de lo que valen sus viviendas.
Antes de comenzar este proceso que a veces puede ser abrumador, sería en su mejor interés emplear a un experto en viviendas para que le ayude con todos los trámites. Permita que un asesor de viviendas aprobado por HUD le ayude a entender sus opciones, llenar su solicitud y trabajar con su compañía hipotecaria. l
Puedes comparar el precio. Pero no puedes
COMPARAR EL SERVICIO. Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.
Conozca sus opciones.
Con el fin de estimular los esfuerzos de recuperación actuales y permitirle a más propietarios de viviendas en dificultades que aprovechen el Programa Making Home Affordable (MHA), se ha extendido la fecha límite de aplicación del programa al 31 de diciembre de 2016. También hemos ampliado los criterios de elegibilidad para el Programa MHA para poder ofrecer asistencia a más propietarios en dificultades.
Reúna su información financiera.
Entre más preparado está, más rápido puede obtener ayuda. Reúna la documentación que detalla su hipoteca, su situación financiera actual y pasada y las razones por las cuales está teniendo dificultades económicas. Con esa información a la mano, puede llamar al 888-995- HOPE (4673) o a su compañía hipotecaria para averiguar si reúne los requisitos para el Programa Making Home Affordable. Invertir el tiempo de antemano para reunir estos documentos vale la pena porque hace el trámite más fácil y eficiente.
Actúe ahora mismo. No espere.
Making Home Affordable le ofrece ayuda verdadera, pero debe contactar a su compañía hipotecaria o a un experto en viviendas para hacer algo. Entre más temprano lo haga, más rápido estará en camino hacia la recuperación financiera. No hacer nada solo empeorará las cosas. Recuerde que muchos estadounidenses han tomado el primer paso hacia la modificación o el refinanciamiento de sus hipotecas, y usted también debería tomarlo si tiene problemas para efectuar sus pagos hipotecarios
Jorge Agent JorgeLeitman, Leitman, Agent 32-56 101st Street Blvd 102-17 Northern Mezzanine Corona, NY 11368 East NY 11369 Bus:Elmhurst, 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com www.jorgeleitman.com
STATE FARM. UN BUEN VECINO.®
Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés. State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL; State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX P068004 2/06
Mayo de 2015
30
31
N U E A VA L • Postre Chajá • Postre Massini • Flan de Dulce de Leche • Postre Balcarce • Pasta Frola • Alfajores • Palmeritas • Cañoncitos • Tres Leches • Arrollados de Dulce de Leche
• Chorizos • Morcillas • Matambre • Arrollado de Pollo • Lengua a la Vinagreta • Milanesas • Salamines • Longanizas • Lechón • Pernil • Pavo
A Todas las Madres del Mundo
¡Feliz Día! les Desea La Nueva Bakery
23 Años al servicio de la comunidad
TENEMOS TAMBIEN UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS TRADICIONALES RIOPLATENSES
BAKERY Mayo de 2015
EST. 1991
www.lanuevabakery.com
EMPANADAS • Pollo • Carne • Espinaca • Jamón y Queso • Atún • Choclo con Hongos • Pernil • Vegetales • Queso • Carne con Pasas
La Nueva Bakery
• Saladitos • Croquetas • Arrollado Primavera • Sandwiches de Miga • Ensalada Rusa • Pizza Casera * Fugazzeta • Tarta de Zucchini • Tarta de Jamón y Queso • Pascualina • Tortilla Española
NUESTRA CALIDAD Y EXPERIENCIA HACEN LA DIFERENCIA
86-10 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 (718) 507-2339 / 4785
Música y Espectáculos
32
Mayo de 2015
Música & Espectáculos Jarabe de Palo, gira por América
E
Alejo Sainz l mundo está raro. Aquí y allá la gente toma fuerzas exigiendo algo tan obvio pero paradójicamente lejano: una mejor
calidad de vida. El nuevo disco de Jarabe de palo, titulado con la afirmación desafiante de Somos, habla un poco de todo eso. La obra, además, alcanzó tres nominaciones al Grammy Latino, entre ellas, en la categoría Álbum del año.
Jarabe de Palo inició este 2015 un tour de 36 fechas – hasta ahora 12 han sido sold out– , que incluye lugares como San Antonio, Chicago o Miami, donde se concentra un gran porcentaje de hispanos, y también otros menos obvios como Birmingham, Seattle y Portland.
Pau Donés, voz y líder de Jarabe de Palo, ha asegurado a la prensa de este país que en esta gira habrá también muchos grandes éxitos. El
artista nacido en Huesca, el 11 de octubre de 1966, ha comentado que el repertorio reunirá a “La Flaca”, “Bonito”, “Agua”, por nombrar algunos. Obviamente, algunos temas de Somos también van a tocar. A diferencia de obras anteriores, Somos, el noveno trabajo del grupo tiene un sonido mucho más rockero, algo que va en sintonía con letras sociales que refieren a la condición del estado del mundo, que encaja perfectamente con un disgusto generacional. Así, en el single que da nombre al disco –la afirmación desafiante del Somos– el músico canta: “la Tierra enferma, y tú con ella, Bro/ mira, el hombre arrasa con todo lo que le dio/ Digo “paz”, “verdad”, “justicia”, “libertad”/digo “amor”, “respeto”, “conciencia”, “dignidad”/Mira, somos lo que somos/ no lo que queremos/ patrones, esclavos, humanos, imperfectos/somos raza, cultura, humanidad/so, so, so, somos lo que somos!” El tema es un enérgico tapiz de rock, funk y flamenco. Donés canta junto a la artista venezolana Gabylonia y la gitana Montse “La Duende” Moreno. No es la primera vez que se rodea de colaboradores especiales, en el pasado lo hizo con Antonio Vega, Jovanotti, Chrissie Hynde (The Pretenders), Vico C, Joaquín Sabina, Alejandro Sanz y Celia Cruz. Pero Somos es mucha más que una sola gran canción. El disco, el noveno de una carrera que empezó hace 18 años en Barcelona, tiene doce temas nuevos, entre los que se destacan “Vecina”, “¿A dónde vas?”, “Buenas noticias” y “Hoy no soy yo”. Si las letras refieren a la condición del estado del mundo y el lugar del individuo en él, el aura sonoro encaja perfectamente con este disgusto generacional.l
33
Mundo Tanguero
Mayo de 2015
Mundo Tanguero A
Por Ángel Castelo
© 2015
Ángel Vargas ojalá me dure un añito más, así me recordarán un tiempito, ¿no creés?” Si pudiera contestarle hoy 70 años después que sigue vigente y popular en todas las milongas y academias del mundo, donde lo bailan con su voz y ritmo, y lo disfrutan como aquellos días de antaño, aquel recuerdo de juventud que impulsa a dedicarle este poema para recordarle que la amistad también llega lejos y está vigente en el recuerdo de tan lindos momentos de la vida e historia de los tangos que llevamos dentro. De mis tiempos de bailarín de tango, en Buenos Aires por 25 años y ahora historiador y autor tanguero, los dedico a todos los que dejaron tan lindos recuerdos, en esta fecha a Ángel Vargas. El ruiseñor de las calles porteñas. Nació el 22 de octubre de 1904. Falleció el 7 de julio de 1959 a los 55 años de edad. l
llá por los años cuarenta, cuando el famoso “Café Marzotto”, abrió sus puertas en la Calle Corrientes entre Cerritos y Libertad, en un Buenos Aires efervescente con los placeres de tango, sus famosas orquestas y cantores de gran proyección, en medio de la “época de oro del tango canción”, en la gloria del 2x4, debutó allí, Ángel D’Agostino con Ángel Vargas. Actuaban en el mencionado Marzotto, mi preferida guarida del tango que visitaba cada día y noche, pues yo vivía en la misma cuadra y trabajaba a la vuelta, en Cerritos frente al obelisco, a pocos pasos de cada lugar. Allí frecuenté a las celebridades tangueras de la época, cada noche, y fue así que me hice amigo de mi tocayo Ángel Vargas y terminamos siendo buenos amigos, en la ronda de encuentros del ambiente tanguero nocturno, buena y hermosa bohemia porteña. Aún después de tantos años, a veces recuerdo una noche luego de la rutina que al momento del cortadito, me dijo “ché gustó el tanguito,
“Te Recordamos con Cariño” Fuiste el ángel ruiseñor de nuestras calles porteñas donde dejabas tanto amor aun si cantabas por señas. Sos el recuerdo orgulloso del tango sentimental, con tu tono tan hermoso y tanguera melodía ideal.
Angelito Vargas, voz tanguera que vivirá eternamente, en las noches milongueras con la admiración de tu gente. Romántico ruiseñor con tu brillo la inspiración, Contó las historias de amor que quedaron en el corazón.
Vivirás en el tiempo a bailar con el ritmo que ilustre, aun el mundo te quiere disfrutar y el tango siempre desea abrazarte.
Pensabas que al irte iban a olvidarte y seguís intacto en cada mente al milonguerío le encanta bailarte sos la voz y ritmo que baila tu gente.
Sos el ángel ruiseñor de aquellas calles porteñas, y el recuerdo más orgulloso de las noches más milongueras.
L
A nuestras madres en su día 10 de mayo 2015
a madre fue siempre un puntal de inspiración en los temas de tangos, cada madre se merece tener un tango dedicado a ella, este poema va dedicado a todas ellas.
“Así es la Madre” Madre, palabra sagrada símbolo de ternura y amor, ella es una vida entregada a los pimpollos de su flor. Refugio de sus cachorritos que bendice todo cuanto da, que pone orden sin un grito y lo calma todo con su piedad. La continuación de la vida y la guía correcta para sus niños, su mano tierna dispuesta a la caricia de alivio con cariño. Es su amor el que enriquece durante el total de la vida, y da ejemplo a la niña que crece para ser como ella, madre divina. Madre hoy respeto tu día porque tú me dedicas, los días restantes, y todo recubres con tu alegría y yo para agradecerte, no tengo bastante.
Medio Ambiente
34
Mayo de 2015
De usar y tirar
Semillas multinacionales
D
Gabriel Arrese Leza
iez empresas controlan el 67% del mercado mundial de semillas. Las tres mayores, Monsanto, DuPont y Sygenta poseen casi la mitad de esta fuerza que va en aumento. Hay que tener en cuenta que para el 70% de los más desfavorecidos que viven en zonas rurales, la agricultura es la mayor fuente de trabajo e ingresos. La semilla es un medio de producción y un pro-
El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) y la Delta and Pine Land (D&PL) desarrollaron una nueva biotecnología agrícola que según ellos era un “control de la expresión genética de las plantas”. La realidad es que crearon una serie de semillas estériles mediante la selección del ADN de determinadas plantas. El objetivo es que la planta mate a sus propios embriones. Esta medida obliga a los agricultores a comprar semillas cada año a la misma empresa u a otra. Aun así, la patente fue solicitada en cerca de 78 países. Además, el
U
Sara Mosleh Moreno
ducto. Por ello su control puede suponer el dominio del sistema alimentario. El 87% de los garbanzos que se consumen en España, por ejemplo, provienen de la agricultura mexicana. Las grandes empresas deslocalizan su producción agrícola a países del sur. Así se aprovechan de la mano de obra barata y de una regulación más débil y permisiva. La Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (UPOV) es una organización intergubernamental creada para proporcionar y fomentar un sistema eficaz que proteja las variedades vegetales. Sin embargo, su política se acerca a la privatización. Concede propiedad sobre variedades descubiertas y otorga derechos de monopolio sobre la producción, comercialización, exportación e importación. En la actualidad se intenta promover el Convenio UPOV 91 que niega a los agricultores a guardar las semillas para la siembra y permite a las grandes corporativas lograr un control comercial de las semillas. También promueve la uniformidad de la semilla y castiga hasta con penas de cárcel a quien incumpla el convenio.
USDA recibe un 5% del beneficio obtenido por las ventas de esas semillas. Aunque en Costa Rica, Panamá, República Dominicana y Perú aplican la UPOV 91, en América Latina se ha defendido de manera activa los derechos de los agricultores. En Argentina, el anuncio de que Monsanto realizaría nuevas inversiones tuvo gran rechazo popular aunque todavía no se ha modificado dicha ley de semillas. En Colombia consiguieron derrocar una resolución que penalizaba a los agricultores por el uso de semillas no certificadas. Se produce un choque entre las multinacionales de la alimentación y la agricultura tradicional. Antes, el control de las semillas lo tenían los agricultores. Ahora pasa a ser favorable a las grandes empresas, con quienes tendrá que competir el campesino tradicional. Campesinos que dieron vida a miles de variedades en distintas regiones con pasión y sacrifico. Personas que vieron como de una milésima de semilla brotaban los tallos de sus generaciones y florecía el alimento del mundo. l
n desierto de polvo y humo negro, y cientos de niños que rebuscan entre metales para poder subsistir. Esta es la imagen que presenta el barrio de Agbogbloshie, en la capital de Ghana. En esta barriada de uno de los países más desarrollados del continente africano se encuentra el segundo vertedero tecnológico más grande del mundo. Cientos de toneladas de chatarra electrónica llegan cada año a este suburbio para ser recicladas de forma barata, o en el mejor de los casos, reparadas y vendidas. Los gases por incinerar metales pesados son altamente tóxicos y convierten a Agbogbloshie en el lugar más contaminado del planeta. Plomo, mercurio o cadmio son algunas de las sustancias que pueden encontrarse en la atmósfera de un barrio repleto de vida y comercios. Aunque el envío transfronterizo de basura tecnológica está prohibido por acuerdo internacional, empresarios sin escrúpulos se saltan está prohibición y etiquetan estos productos como artículos de segunda mano o, incluso, los camuflan entre cargas de equipos nuevos. De hecho, Ghana es uno de los mayores importadores de material electrónico de segunda mano con 215.000 toneladas al año. Estos deshechos llegan de los países occidentales, sobre todo, de Europa del Este y Estados Unidos. Allí, la moda o la rápida inutilización de los aparatos electrónicos hacen que cientos de electrodomésticos y aparatos digitales se depositen cada día en contenedores que irán a parar a los vertederos de los países más empobrecidos. Pero esta generación continua de residuos no
es fruto de la casualidad, sino de un sistema de producción basado en el consumo incesante y en la idea de “usar y tirar”. Los fabricantes, para obtener más beneficios, acortan el ciclo de vida del producto al programar el fin de su utilidad. Esta estrategia que utilizan empresas como Apple o Phillips es la llamada obsolescencia programada y es la causante de que la mayoría de nuestros aparatos digitales dejen de funcionar al cabo de uno o dos años. Cuando el consumidor quiere reparar su móvil, impresora u ordenador se encuentra con la sorpresa de que o no existen piezas de recambio o la reparación es más costosa que adquirir un equipo nuevo. De esta forma, las empresas obligan al cliente a tirar su “viejo” aparato y a comprar uno nuevo. Esta estrategia de comercio se inició con la revolución industrial, cuando comenzó el sistema de producción en masa. Los fabricantes se dieron cuenta de que si hacían productos buenos, que duraran mucho tiempo, las personas dejarían de comprar por falta de necesidad y, por lo tanto, cesarían sus beneficios. De esta manera, las empresas programaron todos sus productos para que dejaran de funcionar al cabo de un corto periodo de tiempo. El vertedero de Agbogbloshie es solo una de las graves consecuencias de este “usar y tirar” propio de la cultura occidental. Vivimos en un planeta finito con recursos limitados donde este sistema de producción lineal no puede continuar indefinidamente en el tiempo sin causar una catástrofe. Conscientes de ello, jóvenes empresas y personas de todo el mundo han iniciado el un movimiento contra de la obsolescencia programada, con el fin de producir productos eficientes, sostenibles y respetuosos con el medio ambiente y las personas. l
35
Salud
Mayo de 2015
SALUD E
Cáncer colorrectal: ¿qué debe saber?
l año pasado, en los Estados Unidos, se diagnosticó a más de 136.000 personas con cáncer colorrectal, y más de 50.000 murieron a causa de esta enfermedad, según el Instituto Nacional del Cáncer. El cáncer colorrectal es la segunda causa de muerte relacionada con el cáncer en los Estados Unidos, y algunos grupos presentan una mayor predisposición a padecerlo que otros. El número de víctimas de esta enfermedad entre las minorías es particularmente alto, según la Dra. Jonca Bull, directora de la Oficina de Salud de las Minorías de la FDA. Las muertes a causa de esta enfermedad son mucho más frecuentes en poblaciones con acceso limitado a exámenes de detección y tratamiento temprano, entre ellas, los afroamericanos, los hispanos, los indígenas estadounidenses y los nativos de Alaska. Pero hay una forma de afrontar esta amenaza, agregó: “La detección temprana, las referencias médicas y el tratamiento pueden reducir de forma significativa las disparidades en las muertes por cáncer colorrectal”.
Los exámenes de detección salvan vidas
El cáncer colorrectal en general comienza a partir de pólipos u otros crecimientos precancerosos en el recto o el colon (intestino grueso). Las personas con crecimientos precancerosos o signos de cáncer colorrectal no siempre presentan síntomas. Por este motivo son importantes los exámenes de detección. De esta manera, los médicos pueden ver y retirar los crecimientos o tejidos sospechosos antes de que se vuelvan cancerosos. Su riesgo de padecer cáncer colorrectal aumenta si: • Fuma • Tiene antecedentes de enfermedad inflamatoria intestinal, colitis ulcerosa o enfermedad de Crohn • Tiene antecedentes familiares de cáncer colorrectal • Tiene antecedentes personales de cáncer colorrectal o pólipos de colon. • Tiene ciertos síndromes genéticos (por ejemplo, Lynch o PAF) • Tiene diabetes También debería consultar con su médico si presenta cualquiera de los siguientes síntomas, si bien no son necesariamente indicadores de cáncer colorrectal: • Cambio en los hábitos intestinales (por ejemplo, diarrea, estreñimiento, sensación de que el intestino no se vacía completamente) • Sangre clara u oscura en las heces • Heces más delgadas de lo habitual • Dolores frecuentes por gases, distensión abdominal, sensación de llenura o cólicos • Pérdida de peso sin motivo conocido • Sensación de cansancio • Vómitos
¿Cuándo y cómo debo hacerme pruebas de detección?
Usted debería comenzar a hacerse pruebas de detección a partir de los 50 años si es una persona con riesgo promedio de desarrollar cáncer colorrectal. Sin embargo, algunas personas con mayor riesgo de padecer cáncer colorrectal pueden requerir exámenes antes y, para algunos, puede ser necesario hacerse exámenes con mayor frecuencia. Converse con su médico sobre la estrategia más adecuada para usted. Aquí le presentamos varias opciones: • Colonoscopía: el médico usa un tubo delgado con una luz
y un lente para mirar dentro del recto y el colon en busca de tumores, otros tejidos anormales o cáncer para examinarlos. Tendrá que prepararse para el examen y lo sedarán durante la intervención.
Examen de rutina: cada 10 años.
• Sigmoidoscopía flexible: el médico usa un tubo delgado con una luz y un lente para mirar dentro del recto y el tercio inferior del colon en busca de tumores, otros tejidos anormales o cáncer. Este tubo delgado también puede incluir una herramienta para remover tejido anormal para su examinación. Tendrá que prepararse para el examen.
Examen de rutina: cada 5 años.
• Prueba de sangre oculta en heces (prueba gFOBT o FIT): utilizando un kit para el hogar proporcionado por su médico, usted toma muestras de materia fecal y las envía a un laboratorio, donde las analizarán en busca de sangre oculta, lo que algunas veces es indicio de cáncer. En caso de que se encuentre sangre, deberá realizarse una colonoscopía para conocer el motivo.
Examen de rutina: una vez al año.
• Prueba de ADN en las heces: utilizando un kit para el hogar proporcionado por su médico, usted toma una muestra de materia fecal y la envía a un laboratorio, donde la analizarán en busca de sangre y de cambios genéticos que a veces se encuentran presentes en células cancerosas o precancerosas. Si el examen es positivo, deberá realizarse una colonoscopía.
Examen de rutina: cada 3 años.
Recuerde preguntarle a su médico acerca de los exámenes de detección del cáncer colorrectal. “Los exámenes de detección regulares, a partir de los 50 años de edad, son la clave para prevenir el cáncer colorrectal”, según el Dr. Alberto Gutiérrez, Ph.D. experto de la FDA en
dispositivos de detección. “Las personas con mayor riesgo de desarrollar cáncer colorrectal deberían comenzar a examinarse a una edad más temprana, y es posible que necesiten examinarse con más frecuencia. En la actualidad, las personas cuentan con varias opciones para examinarse en base a sus riesgos y preferencias. Usted debe hablar con su médico para determinar qué programa de detección es el más adecuado para usted”
¿Cuál es la buena noticia?
Existen más personas sobrevivientes que han desarrollado la enfermedad o sobreviven por más tiempo gracias a la ayuda de los exámenes de detección, la cirugía o los medicamentos aprobados para el tratamiento de pacientes con cáncer colorrectal. Dado que no todas las personas reaccionan de la misma manera a los distintos tratamientos, los científicos también están desarrollando “diagnósticos complementarios”: pruebas para determinar, por ejemplo, si una mutación en un gen determinado que se encuentra en los tumores hará que un medicamento sea efectivo o no, o incluso perjudicial para ciertos grupos. Los investigadores estudian nuevas formas de prevenir, tratar y controlar la enfermedad. Los pacientes que quieran conocer acerca de los estudios clínicos (estudios de investigación en el que participan personas), pueden analizar esta opción con sus allegados y con su médico.
¿Cómo puedo reducir el riesgo?
Hay una serie de factores que pueden ponerlo en riesgo de padecer cáncer colorrectal: su edad, sus antecedentes médicos, su raza o grupo étnico. Pero puede reducir ese riesgo. Aquí le explicamos cómo: • Haga ejercicio de forma regular y enérgica • Siga una dieta saludable (alta en frutas y verduras, baja en carnes rojas y procesadas) • Mantenga un peso saludable • Limite la cantidad de alcohol que bebe • No fume y evite el humo de otros fumadores. l
Ciencia y Tecnología
36
Mayo de 2015
Ciencia y Tecnología Prometedores resultados de pacientes pediátricos de traqueobroncomalacia con instrumentos de diseño personalizado 3D en la U-M
Salvando niños con impresoras 3D
K
aiba era un recién nacido cuando comenzó a volverse azul debido a que sus pequeños pulmones no estaban recibiendo el oxígeno que necesitaban. Garrett pasó el primer año de su vida en camas de hospital conectado a un ventilador artificial, siendo alimentado de manera intravenosa porque su cuerpo estaba demasiado débil para absorber los alimentos. El corazón del bebé Ian se detuvo antes de que éste cumpliera los seis meses de edad. Los tres bebés compartían la misma condición: una forma terminal de traqueobroncomalacia, que hace que la tráquea colapse periódicamente e impide la respiración normal. No había cura y la esperanza de vida era sombría. Los tres chicos se convirtieron en los primeros en el mundo en beneficiarse de innovadores dispositivos impresos de 3D, que ayudaron a mantener las vías aéreas abiertas, restaurando la respiración y salvan-
do sus vidas en el Hospital C.S. Mott de Niños de la Universidad de Michigan. Los investigadores han seguido de cerca su caso para ver qué tan bien las los dispositivos –que son bioreasorbibles- han funcionado en los tres pacientes, y publicaron los resultados en la edición de Science Translational Medicine esta semana. “Estos casos abrieron nuevos caminos para nosotros porque pudimos usar impresión tridimensional para diseñar un dispositivo que restauró con éxito la respiración a través de un procedimiento que nunca se había hecho antes”, dijo Glenn Green, MD, profesor asociado de otorrinolaringología pediátrica en Hospital C.S. Mott de Niños. “Antes de este procedimiento, los bebés con traqueobroncomalacia severa tenían pocas posibilidades de sobrevivir. Hoy en día, nuestro primer paciente Kaiba es un niño activo y saludable de 3 años de
edad, en kindergarten y con un futuro brillante. El dispositivo funcionó mejor de lo que podíamos haber imaginado. Hemos sido capaces de replicar con éxito este procedimiento y hemos estado siguiendo a los pacientes de cerca para ver si el dispositivo está haciendo lo que debe hacer. Hemos encontrado que este tratamiento sigue demostrando ser una opción prometedora para niños que enfrentan esta condición potencialmente mortal que no tiene cura” Los resultados sugieren que el tratamiento temprano de la traqueobroncomalacia puede prevenir las complicaciones del tratamiento convencional, como una traqueotomía, hospitalización prolongada, ventilación mecánica, paros cardíacos y respiratorios, la mala absorción de alimentos y malestar. Ninguno de los dispositivos, que fueron implantados en los pacientes de 3, 5 y 16 meses causó ningún tipo de complicaciones. Los resultados también muestran que los pacientes fueron capaces de llegar fuera de ventiladores y ya no necesitaban paralíticos, narcóticos y sedantes. Los investigadores observaron mejoras en múltiples órganos y sistemas. Los pacientes fueron relevados de las proteínas que causan inmunodeficiencia que les impedían la absorción de los alimentos de manera que ya no necesitaban la terapia intravenosa. Kaiba Gionfriddo se convirtió en noticia nacional cuando se convirtió en el primer paciente de beneficiarse del procedimiento en el 2012 a la edad de 3 meses, y el procedimiento se repitió con Garrett Peterson y Ian Orbich, quienes tenían 16 y 5 meses respectivamente. El uso de la impresión en 3D, Green y su colega de Scott Hollister, Ph.D., profesor de ingeniería biomédica y de ingeniería
Dr. Scott Hollister y Dr. Glenn Green
mecánica y profesor asociado de cirugía en la U-M, fueron capaces de crear e implantar férulas traqueales personalizadas para cada paciente. El dispositivo fue creado directamente de las tomografías computarizadas de sus tráqueas, integrando un modelo informático basado en imágenes con la impresión en 3D basado en láser para producir la férula. Las férulas fueron colocadas en los tres pacientes en el Hospital de Niños C.S. Mott. Las férulas se cosieron alrededor de las vías aéreas para ampliar la tráquea y los bronquios y darle un esqueleto para ayudar el crecimiento adecuado. La férula está diseñada para ser reabsorbido por el cuerpo con el tiempo. Los médicos recibieron un permiso de emergencia de la Administración Federal de Drogas (FDA por sus siglas en inglés) para realizar los procedimientos. “Nos quedamos encantados de encontrar que todos nuestros casos hasta el momento han demostrado mejorar la vida de estos pacientes”, dice Green. “El potencial de los dispositivos médicos impresos en 3D para mejorar los resultados de los pacientes es claro, pero necesitamos más datos para poner en práctica este procedimiento en la práctica médica” Los autores dicen que no han descartado raras complicaciones de la terapia que aún no se han puesto en evidencia. Sin embargo, Richard G. Ohye, MD, jefe de cirugía cardiovascular pediátrica en C.S. Mott, quién realizó las cirugías, dijo que los casos proporcionan las bases para explorar potencialmente un ensayo clínico que podría ayudar a otros niños con formas menos graves de traqueobroncomalacia en
el futuro. A Kaiba, un curioso niño de 3 años, le encanta jugar con sus hermanos y que vio recientemente a su personaje favorito Mickey Mouse en Disney World gracias a la Fundación Make-a-Wish Foundation, estuvo de vuelta en Mott en abril para un chequeo. La férula se está disolviendo justo como se esperaba y los médicos esperan que con el tiempo, su tráquea reflejará la de sus compañeros, sin signos de la traqueobroncomalacia que casi lo mata como un recién nacido. “La primera vez que fue hospitalizado, los médicos nos dijeron que no saldría”, su madre Abril Gionfriddo recuerda. “Daba miedo saber que él era el primer niño en tener este procedimiento, pero era nuestra única opción y que le salvó la vida” Ahora un enérgico niño de 2 años y medio, con una risa contagiosa, Garrett es capaz de respirar por sí mismo y pasar sus días libres de ventilación mecánica. Ian, ahora 17 meses de edad, es conocido por sus enormes sonrisas, sus entusiásticos “high five” y por amar jugar con su hermano mayor, Owen. Ian tenía el procedimiento férula hecho en Mott hace exactamente un año este mes. “Honestamente estábamos aterrorizados, sólo con la esperanza de que estábamos tomando la decisión correcta”, dijo su madre Meghan Orbich. “Estoy agradecida cada día que esta férula fue desarrollada. Ha significado la vida de nuestro hijo. Estoy segura de que si no hubiéramos tenido la oportunidad de llevar a Ian a Mott, él no estaría aquí hoy con nosotros”. l
37
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
Mayo de 2015
NUEVA YORK-NUEVA JER SEY NUEVA YORK - AÑO 38 - Nº 84 MAYO 2015
UN SERVICIO DE INFORMACIÓN CATÓLICO
Virgen Luján DE
PROMOVIENDO LA DEVOCIÓN A MARÍA EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
MAYO 2015
AC TIVIDADES
Misa por la patria y en honor de la Virgen de Luján
Rodrigo Scalzi
Vernissage: jueves, mayo 7, 2015 | 6-8 PM Exhibición abierta al público hasta mayo 29 Lunes a viernes: 11AM a 5PM Consulado General de Argentina 12 West 56th Street, New York, NY 10019 RSVP to: galleries@cnyor.com
Daniel Bottero
El Embajador José Luis Pérez-Gabilondo, Consul General de la República Argentina en Nueva York, y el P. Carlos A. Mullins, Fundador de la Asociación Nuestra Senora de Luján, invitan a celebrar los 2005 años de la Revolución de Mayo y los 38 años de la llegada de la imagen de la Virgen de Luján a Nueva York con una misa solemne que será celebrada:
FECHA: domingo 24 de mayo del 2015 ~ HORA: 4:00 de la tarde LUGAR: Catedral de San Patricio, Quinta Avenida y Calle 50, en Manhattan CELEBRANTE:
Monseñor Alberto Germán Bochatey, OSA Doctor en Teología Moral y Máster en Bioética. Obispo Auxiliar de La Plata, Argentina.
Vernissage: jueves, mayo 7, 2015 | 6-8 PM Exhibición abierta al público hasta mayo 29 Lunes a viernes: 11AM a 5PM Consulado General de Argentina 12 West 56th Street, New York, NY 10019 RSVP to: galleries@cnyor.com
Rosa Antonelli Ciclo Alberto Williams “Alberto Williams y sus contemporáneos” Miercoles, mayo 20, 2015 6:00pm Admision gratis Capacidad limitada RSVP: auditorium@cnyor.com Consulado General de Argentina 12 West 56th Street, New York, NY 10019
El Grupo Coral América-Santa Rosa de Lima, que dirige Manolo López, cantará la Misa Criolla de Ariel Ramírez. El tenor Daniel Holodeck cantara el Ave María y los Himnos Nacionales de Argentina y de los Estados Unidos de América.
Misa en honor de la Virgen de Luján en Washington, DC El domingo 17 de mayo del 2015 será celebrada la misa anual en honor de la Patrona de Argentina, a la 1:30 de la tarde, en el Santuario Nacional de la Inmaculada Concepción, en la ciudad de Washington, DC. El celebrante será monseñor Rubén Oscar Frassia, obispo de la diócesis de Avellaneda-Lanús, Argentina. Esta celebración, con la cual se conmemoran 21 años de la llegada de la imagen de la Virgen de Luján a la capital de los Estados Unidos de América, es organizada por la Comisión Virgen de Luján, que preside la señora Estela Nimo, acompañada de un entusiasta grupo de personas devotas de la Virgen de Luján.
38
Instituciones
INSCRIPCIONES ABIERTAS PARA REINADO MISS HISPANIDAD 2015-16
Nueva York-Nueva Jersey
Mayo de 2015
E
Eagle Travel
Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad
TARIFAS ESPECIALES
Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos! Teléfonos para reservas e informes 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818
e-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com
OPERADORES MAYORISTAS
También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América
PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:
1-800-344-3808
Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento
Vida e d r o d a n Entre
l Comité del Desfile de la Hispanidad Inc., anuncia que ya están abiertas las inscripciones para el concurso Miss Hispanidad 201516. Aquellas muchachas que deseen participar deben tener los siguientes requisitos: estar entre las edades de 16 a 23 años, solteras, sin hijos, hispanas o de padre o madre hispano, y residir por lo menos un año en el área metropolitana o triestatal. La ganadora recibirá varios premios en efectivo y también la corona, banda, cetro, y más. También presidirá el desfile de carrozas por la Quinta Avenida en Manhattan durante el día del desfile el 11 de octubre. La elección de la reina será el 24 de setiembre de 2015 y será coronada el sábado 26 de setiembre 2015 en el Holiday Inn Hotel Para más información llamar: Araceli Berrocal 347-323-1242, Elena Martos 718-367-8409, Tania Arana 718-216-8989 l
Negocios e d r o t n e ada & M c i f i t r e C ) h (Life Coac
COMITE DEL DESFILE DE LA HISPANIDAD, INC.
¿QUÉ QUIERES LOGRAR EN TU VIDA? • ¿Atraer más dinero? • ¿Iniciar o hacer crecer tu propio negocio? • ¿Avanzar en tu carrera empresarial? • ¿Encontrar el amor de tu vida? • ¿Descubrir tu propósito en la vida?
Monica Zeta, Project4Joy
Su majestad Mikaela Góngora, Reina 2014-2015.
Teléfono: (201) 400-5732 E-Mail: monica@project4joy.com
Sitio web: www.project4joy.com • Facebook: Monica Zeta - Project4Joy
¿Sientes que está haciendo falta algo en tu vida? ¿CARRERA, AMOR, DINERO, PROPÓSITO DE LA VIDA? ¿Qué te impide poder alcanzarlo?
El efectivo proceso de 3 pasos de Project4Joy te ayudará a conseguir sus objetivos: • 3 programas de coaching adaptados a tus necesidades • 2 sesiones VIP intensivas (en persona y/o virtuales) Monica Zeta Life Coach y Mentor de Negocios con más de 15 años de experiencia internacional en negocios.
El Desfile De La Hispanidad invita al público en general al acto cívico y cultural
“Saludo a las Américas”
con una exposición de pinturas
Homenaje a la Madre.
Domingo 24 de mayo 2015, 12PM – 5PM en el Museo de Queens, Flushing Meadows Corona Park Queens
También invita a los pintores hispanos que quieran exponer sus pinturas.
Para más información llamar a Leonor Torres 646-269-8592 Edgardo Alonzo 718-213-6874 Agustín Nantes 646-733-7340
39
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
EXITOSA VISITA A NUEVA YORK DEL HISTORIADOR GERARDO CAETANO
Jesus Hidalgo is a Venezuelan singer/songwriter artist that is changing the consciousness of the music industry. He has reached the hearts of countless persons in concerts with his medicine songs and was nominated for a Best New Artist 2013 Latin Grammy Award. He is a musician who is dedicated to singing songs that carry great ancestral healing powers. The songs invoke an experience that elevates you into a deep state of consciousness, with the ability to awaken the mind and the senses. Yo Camino lo que Canto, is Hidalgo's new music production. It has a series of healing songs born from his own deep reflections, travels and exploring conversations with healers throughout the world. This is a co-production of LATEA Theater. Suitable for bilingual audiences.
E
Mayo de 2015
E
l reconocido historiador y politólogo uruguayo Gerardo Caetano visitó la ciudad de Nueva York entre el 20 y el 24 de junio de 2015 con motivo de su participación en una conferencia sobre democracias latinoamericanas organizada por el Janey Program for Latin American Studies de la New School for Social Research. En ocasión de su visita, el profesor Caetano también realizó presentaciones de su trabajo en el Graduate Center de la City University of New York (CUNY) y en Columbia University. En el marco de esta visita, el Consulado General del Uruguay organizó una conferencia con compatriotas en su sede bajo el título “Uruguay 2015: retos y prospectiva de desarrollo” en la que el profesor Caetano realizó un análisis de los dife-
rentes cambios estructurales que el Uruguay debe poner en marcha para continuar su desarrollo y adaptarse mejor a las nuevas tendencias geopolíticas. La visita recibió el apoyo del Janey Program for Latin American Studies de la New School for Social Research, del Institute of Latin American Studies de Columbia University y del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay. El Prof. Caetano actualmente ocupa el cargo de Coordinador Académico del Observatorio Político del Instituto de Ciencia Política de la Universidad de la República. Ha dictado cursos y realizado investigaciones a nivel nacional e internacional, así como publicado diversos libros y artículos académicos sobre Uruguay y Latinoamérica. l
EL DIRECTOR DE CINE ALDO GARAY VISITÓ NUEVA YORK
l director uruguayo Aldo Garay realizó una visita a la ciudad de Nueva York para presentar su película El Casamiento y participar de un festival de cine en la Universidad Stony Brook. La visita fue iniciativa de esa universidad bajo la coordinación del profesor uruguayo Javier Uriarte y del Consulado General del Uruguay en Nueva York. La agenda de actividades incluyó la participación del director uruguayo en un panel junto a los profesores Carl Fischer (Fordham U.) y Adrián
Pérez-Melgosa (Stony Brook U.), el estreno en Nueva York del documental “El Casamiento” en el King Juan Carlos I of Spain Center de New York University y en Stony Brook University y la participación del Sr. Garay en el Festival de Cine Hispánico en la Universidad Stony Brook. En todos los casos, las presentaciones contaron con una importante cantidad de espectadores, se generaron intercambios interesantes con el director uruguayo y hubo un gran interés por parte del público de asistir al futuro estreno de su úl-
tima película “El Hombre Nuevo” que fuera premiada en enero de 2015 en el Festival Internacional de Cine de Berlín con el Premio Teddy a mejor documental. La visita del director Aldo Garay recibió el apoyo de la Universidad Stony Brook, del Center for Latin American and Caribbean Studies de la New York University y del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay. l
Instituciones
Nueva York-Nueva Jersey
40
Mayo de 2015
Queridos amigos viejos, nuevos y futuros de “AYUDA, YA”: ¿Cómo están ustedes? Nosotros en la lucha fuerte y mucha para poder seguir enviando, como lo seguimos haciendo, mes por mes, la ayuda a varios comedores infantiles en Argentina. Y es GRACIAS a ustedes, que podemos seguir haciéndolo. Si entre los seres humanos no nos damos una manito, más tratándose de ayudar a niños, hay algo que no funciona. Hagámoslo funcionar y sentiremos la alegría profunda de saber que no somos indiferentes al hambre, que todavía pasan algunos grupos de niños de nuestra patria, Argentina. ¡Y que estamos haciendo algo concreto al respecto!
“AYUDA, YA” ¡UNETE A NUESTRO PROYECTO SOLIDARIO! AYUDA, YA es una institución sin fines de lucro reconocida por el estado de Nueva York, I.D.: 22-3872027 ¿Cómo puedes concretar tu donación? Con tarjeta de crédito en: www.ayudaya.org Enviando tu cheque o money order, a través de PayPal por Internet: “Ayuda, Ya” Inc. 107-23 71 Road-Suite 218 Forest Hills, NY 11375 Teléfono: 718-261-3784 (pregunta por Esther o Luis) ESPERAMOS NOTICIAS TUYAS, ¡GRACIAAASSSS!
Viernes 15 de Mayo Noche de Tango
Instituciones
Spanish Workshop - Open Cultura Arte y cultura en español Nueva York-Nueva Jersey
Te invitamos a participar en un nuevo taller creativo que te ayudará a mejorar tu español dentro del campo artístico, ¡te esperamos!
Sábado 16 de mayo, de1:00 pm a 4:00 pm
41
Mayo de 2015
Teatro Thalía presenta DANZA ESPAÑA Artistic Director YLOY YBARRA, Founder ANDREA DEL CONTE en FLAMENCO
amalgama*
en colaboración con Omayra Amaya *Amalgama es una mezcla de culturas.
Un emocionante espectáculo de música y baile Flamenco tradicional y contemporáneo que celebra las varias culturas que se mezclan y que une el FLAMENCO.
Hasta mayo 10, 2015
Viernes y Sábados 8pm, Domingos 4pm Entradas $40, Estudiantes y Jubilados $37
Una NUEVA producción de FLAMENCO. Un viaje con música inspiradora, ritmos excitantes y fogosa coreografía. Con el Cantaor Invitado, directamente de Sevilla, CURRO CUETO música del Guitarrista/Compositor ROBERTO CASTELLON Percusión/Palmas JOSE MORENO y un ensamble internacional de Bailaores/as. Directora/Coreógrafa OMAYRA AMAYA Bailaores/as: YLOY YBARRA, RICARDO SANTIAGO ANA DELGADO, TAMIA MOORE HEIDI CHEN, MALA PARIKH, NATALIA STARKOVA
INFORMACIÓN Y ENTRADAS (718) 729-3880 www.thaliatheatre.org
Tren # 7 Local hasta estación 40th St.; Autobuses Q60, Q32 hasta Queens Blvd. y calle 41.
42
Gente
Nueva York-Nueva Jersey
Mayo de 2015
SPEECHLESS
Evento de presentación del único programa de baile en Nueva Jersey para niños con necesidades especiales
L
Por Sandra Camponogara
a vida de Jocelin de 11 años residente de Seattle no ha sido fácil. A los 14 meses de edad, una niñera la sacudió produciendo lesiones tan severas que los médicos le dieron escasas esperanzas de vida. A los 2 años y a raíz de la docena de convulsiones diarias, los médicos decidieron extirpar la mitad de su cerebro. Esta cirugía le provocó parálisis en una mitad del cuerpo y dificultades de comunicación. Pero su condición física, las 15 cirugías a las que se ha sometido en los últimos años y sus limitaciones de lenguaje y movilidad, no le impiden soñar a lo grande de modo que a los 9 años de edad Jocelin anunció lo que parecía un imposible: quería aprender a bailar. Por su parte, recién llegado de su Rusia natal, Alexey Gavrilov aportaba a los estudios de danza de Seattle una extensa preparación universitaria, movimientos precisos y elegantes y una trayectoria de exitosos reconocimientos en competencias de baile. Lo que él aun no sabía, es que estaba a punto de conocer a alguien que ama la música y la danza tanto como él y quien le cambiaría la vida: Jocelin. En el encuentro inicial, Gavrilov no podía anticipar cual sería el progreso de una niña que no puede distinguir su lado derecho del izquierdo,
que usa soportes en su brazo y en sus piernas, pero el brillo y entusiasmo en los ojos de Jocelin sellaron el acuerdo entre el instructor y su alumna. A los pocos meses, Jocelin and Gavrilov subieron al escenario de Civic Auditorium Everett donde bailaron un vals en el show de Navidad frente a una audiencia de pie de doscientas personas. Al concluir, la radiante Jocelin dijo a su maestro “¡Estamos bailando como las estrellas!” Este éxito inspiró al estudio de danza de Seattle a recibir más estudiantes con limitaciones físicas y autismo a que se unan a la clase de Gavrilov. Siete bomberos se sumaron voluntariamente al programa como acompañantes de baile de los niños. Alexey también entrenó pacientemente a los bomberos quienes al principio tampoco parecían poder distinguir su pie derecho del izquierdo. A tres años del encuentro inicial entre Jocelin y Gavrilov, él ha aprendido de ella a soñar sin límites. Ya radicado en Nueva Jersey, está abriendo el único programa de baile especialmente dedicado a niños con habilidades diferentes, siguiendo el modelo de los programas que creó en Seattle y Orange County, California. Este programa abrirá las puertas a jóvenes de Nueva York y Nueva Jersey que pueden encontrar inspiración en la música y el baile para desarrollar su motricidad, autoestima y vínculos sociales. “Todo niño es especial y naturalmente un artista”, dice Gavrilov. La pregunta es ¿Cómo brindarles las herramientas y oportunidades para desarrollar el artista interno y mantener elevado su espíritu? La danza es la respuesta. La danza crea un sentido
Caritas Travel®
Jocelin y Alexey
Bomberos voluntarios con el grupo de estudiantes en su primer recital.
Travel for the Greater Good
Caritas Travel se enorgullece en auspiciar SPEECHLESS un evento de introducción del único programa de baile en New Jersey especialmente dedicado a niños con necesidades especiales. *** Sábado 16 de Mayo – Hudson Dance Studio en 986 River Road, Edgewater NJ 07020 – Tickets e información en: www.GavrilovDance.com *** Estudiantes ensayando.
Caritas Travel es una agencia de Viajes online con opciones de viaje a los mejores precios y que comparte sus ganancias con organizaciones sin fines de lucro dedicadas a mejorar la calidad de vida de pacientes con leucemia y otras enfermedades serias.
www.caritastravel.com
de comunidad y se enfoca en las habilidades, no en las limitaciones. Estoy comprometido conmigo mismo y con estos niños a crear un estudio que desarrolle las cualidades increíbles que poseen, un lugar que los aliente a sobreponerse a sus miedos, un espacio donde fortalezcan su mente y su espíritu mientras descubren al artista que llevan dentro’, acota Gavrilov. Jocelin sigue viviendo su sueño de “bailar como las estrellas” mientras que Gavrilov está dando sus primeros pasos para alcanzar el suyo propio: desarrollar el único programa de danza en New Jersey especialmente dedicado a niños con necesidades diferentes. “Estos niños se merecen traer la alegría de la música y el baile a sus vidas y este programa les dará una plataforma para que lo logren”, afirma Gavrilov. Los interesados en apoyar o participar de este programa que comienza mayo 30 en Personal Care Professionals, 935 River Rd. #200Edgewater, NJ 07020, quedan invitados a asistir a SPEECHLESS, evento de presentación y de recaudación de fondos para el lanzamiento de este programa. Habrá actuaciones de exitosos artistas, algunos de ellos con limitaciones
físicas. Se servirán canapés y gaseosas. Dónde: Hudson Dance Studio – 986 River Road – Edgewater NJ 07020 Cuándo: Sábado 16 de mayo de 7PM a 9PM Tickets: $35,oo. Se pueden comprar anticipadamente en www.gavrilovdance.com Para más datos puede contactar a Alexey Gavrilov a alexey@gavrilovdance.com – 201446-2763. l
Jocelin y Alexey bailando vals.
Arte y Artistas
Nueva York-Nueva Jersey
43
Mayo de 2015
El arte como un compromiso con la vida. El arte como un amor que duele y quema. El arte como un motor del cuerpo y el espíritu. El arte, necesario como el aire, vital como el agua. El arte, pasaporte de los sueños. Las artes plásticas, para Alex Morales, son esto, y más.
Alex Morales, arte maragato en la Gran Manzana
S
Pensamientos por Alex Morales
e inició en el mundo de las Artes Plásticas a los 14 años de edad (1983). Comenzó sus estudios en el Museo Departamental de Bellas Artes de la ciudad de San José de Mayo, Uruguay. Alex Morales inicia entonces un camino muy largo y lento, seguro de sí y con la convicción de ser un artista por naturaleza, comienza la búsqueda incesante por aprender los secretos del dibujo y la pintura. Continúa sus estudios académicos hasta los diecisiete años (1986). Esos tres años de constante aprendizaje, ex-
perimentación y práctica, fueron fundamentales, dado que es el momento en el que construye sus propios cimientos como artista. Paralelamente a su arte, comienza por esa época a ganar sus primeros ingresos económicos gracias a su pincel, desempeñando la función de pintor de letras, tarea que con el transcurso de algunos años se amplía hasta abarcar todas las posibilidades de la publicidad estática, llegando a pintar murales gigantes en las paredes de edificios. Este trabajo despierta una pasión inmensa en el artista por la pintura mu-
ral, actividad que lo obliga a empaparse en el viejo oficio de la construcción. En 1990, viaja a Buenos Aires (Argentina) donde se radica y vive durante cuatro años dedicado a su trabajo como pintor publicitario, dejándolo con poco tiempo para sus cuadros. En 1994, regresa a Uruguay y es contratado en una importante agencia de publicidad. Se perfecciona, estudia diseño gráfico, computación y realiza la tarea de gráfico e ilustrador durante tres años. En 1994 – 1995, además de la publicidad trabaja como escenografista para la televisión y participa como modelo en varios comerciales televisivos. En 1997 cambia nuevamente de rumbo dejando la publicidad a un lado, dedicándose a la decoración y la pintura formato cuadro. Es reconocido a nivel nacional como uno de los mejores decoradores de discotecas y pub, profesión que lo lleva a recorrer todo su país dejando su arte en cada ciudad uruguaya, mostrando sus diseños, murales y esculturas. En ese momento y ya con más tiempo es cuando empieza a trabajar fuertemente en su pintura formato cuadro. Experimenta tanto en la escultura de taller como en obras de grandes dimensiones, actividad en la cual hasta el día de hoy es autodidacta.
Expone en diversas e importantes galerías de su país y da clases prácticas de dibujo y pintura. En 2005 forma parte de la sub-comisión de artistas plásticos del museo departamental de San José. Es fundador y vicepresidente de la Asociación de Artistas Plásticos de San José. En el 2006 es nombrado como delegado representante por el departamento de San José, en la asamblea nacional de la cultura, realizada en Salto y organizada por el Centro de Educación y Cultura. Sigue exponiendo en diferentes salas y galerías hasta el 2007 año en el que viaja a Estados Unidos. Se radica en la ciudad de New York y obtiene una visa (O1-Extraordinary Ability). Es aceptado en New York Artists Equity Association. En 2007, es contratado nuevamente en una agencia de publicidad, Green Team Advertising, y trabaja durante todo el año como creativo e ilustrador. En el 2008 realiza sus primeras exposiciones en Estados Unidos. En ese periodo deja nuevamente la publicidad y comienza a dedicarse exclusivamente a su arte más puro realizando obras a gran escala las cuales lo caracterizarían hasta su periodo actual.
Pensamientos por Alex Morales En el 2009 es seleccionado entre 6.000 artistas de Los Ángeles, New York y Miami para participar y competir en un Reality Show de artistas plásticos, (Work of Genius) el cual consistía en una competencia para descubrir el artista más talentoso.
A partir de ese momento Morales realiza una serie de importantes exposiciones y murales en ciudades como Miami, Barcelona y de los estados de Nueva Jersey y Nueva York.
Alex Morales reside actualmente en New York, dedicado exclusivamente a la parte artística, exposición y venta de sus obras. l
44
Mayo de 2015
45
Mayo de 2015
CONMEMORACION DE LA REVOLUCION DE MAYO DE 1810 Consulado General y Centro de Promoción de la
República Argentina
Nueva York - Estados Unidos de América
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Apreciados amigos de la Comunidad Argentina:
Nueva York, 20 de abril de 2015
Otro año más nos encuentra en la puerta de las celebraciones por los hechos de aquel 25 DE MAYO DE 1810.
Esta vez no será la excepción, por lo cual hemos organizado un encuentro para que juntos tengamos un momento agradable en compañía mutua y en disfrute de nuestra música, baile y comidas típicas.
El evento que nos convoca siempre tiene matices particulares que no sólo son protocolares o rutinarios en estas fechas. Cuando a la Patria se refiere, vienen a la memoria los hechos y sentimientos que viabilizaron el surgimiento de la Argentina como un único y diverso pueblo. Esta ocasión, también, nos regala la oportunidad de transportarnos por un instante a nuestra querida tierra. Los festejos serán el viernes 22 de mayo, y se desarrollarán en dos instancias: Primero, nos reuniremos a las 11.30hs. en el Monumento al Libertador José de San Martín en Central Park; y luego a las 12.30hs. en el edificio del Consulado General. Con la certeza de pasar un grato momento, les mando un afectuoso saludo.
46
Deportes
Mayo de 2015
Deportes
Ellos sí... nosotros no H
Por Luis Piriz
ace solo unos días atrás, se realizó el sorteo de los cruces en semifinales de la UEFA Champions League, queriendo el azar de que el Barcelona se cruce con el Bayern Múnich y que el Real Madrid haga lo propio frente a la Juventus de Turín. Pero al margen de este evento, hay cosas que pasan desapercibidas para algunos, como por ejemplo la organización e infraestructura de este apasionante torneo de futbol, que en mi concepto, es el mejor evento de futbol mundial, ya que cuenta con equipos que tienen entre sus filas estrellas descollantes, como lo son sin duda alguna, Messi, Neymar, Suárez en el Barza; Ronaldo, James, “Chicharito” Hernández en el Real Madrid; Buffon, Pirlo, Tévez, Vidal en la Juventus, Arjen Robben, Lewandowski, Neuer por el Bayern Múnich entre otros, que conforman una plantilla de jugadores internacionales que atraen multitudes y porque no, patrocinadores publicitarios, que cada vez que culmina un encuentro, sus arcas están llenas, producto del mercadeo que se hace para lograr no solo millones de espectadores y televidentes, sino de las ventas que cada cotejo produce: camisetas, calzados deportivos, perfumes, ropa, etc. Y todo eso sin contar el turismo visitante en cada ciudad, donde los hoteles están colmados
L
y los restaurantes totalmente llenos de consumidores que generan divisas en cada temporada. Pero si echamos un vistazo a la Conmebol, que reúne a los equipos de Sudamérica para disputar la Copa Libertadores de América, la Copa Sudamericana y la Re-Copa Sudamericana, nos encontramos con estadios que no se terminan de llenar, (acaso llegan a la mitad en algunos casos) y que para peor, los espectáculos no solo no atraen al público en forma masiva, sino que en algunos casos, generan violencia dentro de las tribunas o en las calles o las propias fronteras de los países donde el evento se lleva a cabo, bastando recordar el encuentro Wanderers de Montevideo vs Boca Juniors de Buenos Aires, donde en la Aduana uruguaya fueron detenidos hinchas del club bonaerense que portaban armas
y garrotes, como si se tratara de ir a una guerra, además de otros efectos que nada tienen que ver con el deporte, y con desmanes a las afueras del estadio, lo que nos hace preguntar: ¿POR QUÉ ELLOS SI...y NOSOTROS NO? ¿Será que la dirigencia de la Conmebol carece de ideas que puedan realzar la imagen de los torneos sudamericanos? La dirigencia de la Conmebol no tiene visión como para lograr un compromiso serio entre los clubes y asociaciones, a efectos de garantizar la seguridad de los espectadores y protagonistas. ¿Será que las asociaciones afiliadas en Sudamérica, carecen de dirigentes con sobradas aptitudes como para cambiar la imagen de los torneos más importantes a nivel de clubes de Sudamérica? Porque si a la mala imagen de las distintas copas
en disputa, le sumamos el escaso nivel técnicotáctico-futbolístico, cuyos jugadores más parece que van a jugar un partido de “solteros contra casados”, donde el espectador se pregunta si valió la pena pagar una entrada tan cara, bien podríamos decir que esos torneos han perdido...y van perdiendo cada año el interés del “hincha” del futbol. Porque mire que los que fueron deportados a su país de origen en el encuentro que remarcamos antes, no eran matrimonios con sus familias ni nada “amigables” que se le parezca, ¡eh! Eran gente de las llamadas “barras bravas”, que, curiosamente, NO SE PIERDEN ni un solo partido de su equipo, que van a causar problemas juegue donde juegue su club, como si el partido de futbol fuera una declaración de guerra a la nación anfitriona de turno. Y vuelvo a preguntar: ¿por qué ellos sí... (UEFA) y nosotros no (Conmebol)? La respuesta está en la DIRIGENCIA de la CSF, que se ha preocupado más por la política, (llámese VOTANTES para las distintas candidaturas) que por buscar cambiar la muy deteriorada imagen de unos torneos que fueron creados con el fin de competir sana y deportivamente para captar la atención de los espectadores y lo que han logrado es alejar de las canchas a las familias y gente pacífica, haciendo la vista gorda ante hechos que debieran ser punitivos de sanciones mucho mayores que una simple multa o exclusión de partidarios locatarios, como por ejemplo EXCLUIR de toda competencia internacional al club cuyos simpatizantes se vean involucrados en hechos delictivos. ¿Por qué ellos sí... y nosotros no?. l
La Confederación honra a figuras ejemplares por su contribución al fútbol
CONCACAF Anuncia los Integrantes del Salón de la Fama 2015 y los Homenajeados con el Galardón del Presidente
a Confederación del Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF), anunció la admisión de tres individuos que representan lo mejor del fútbol en la región a su Salón de la Fama. Los nuevos miembros son: Rafael Callejas, Presidente de la Federación Nacional Autónoma de Fútbol de Honduras (FENAFUTH); Andrés Constansia, notable jugador y ejecutivo de Curazao; y Aarón Padilla, excelente futbolista, quien ha contribuido al crecimiento del fútbol mexicano. CONCACAF también entregó el Galardón del Presidente a México y a Estados Unidos por haber ganado respectivas medallas de oro en los Torneos Olímpicos de Fútbol en 2012, en las competencias masculinas y femeninas respectivamente. ”El Salón de la Fama es la oportunidad perfecta para honrar a figuras prominentes de la talla de Rafael Callejas, Andrés Constansia y Aarón Padilla, quienes han impactado la historia del deporte y de nuestra Confederación”, dijo el Vicepresidente de la FIFA y Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb. “Tanto dentro como
fuera del campo de juego, su pasión, dedicación y espíritu por el hermoso juego, han iluminado a CONCACAF y transformado el fútbol de la región en lo que es hoy. Estoy seguro de que su legado continuará siendo una inspiración para el crecimiento del deporte” El Presidente Webb, junto con el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter, entregó los reconocimientos a cada uno de los galardonados. Con la admisión de Callejas, Constansia y Padilla, el Salón de la Fama de CONCACAF ha aumentado su número de miembros a 36. A la ceremonia también asistieron figuras del fútbol global, tales como Luis Figo, el Príncipe Ali bin Al-Hussein y Michael van Praag, entre otras. Los Juegos Olímpicos de 2012 fueron el primer evento en la historia en el que dos equipos de la misma confederación obtuvieron medallas de oro en fútbol masculino y femenino. Gracias a su impresionante desempeño, las selecciones de México y Estados Unidos, masculina y femenina respectivamente, recibieron los más altos honores. “Estoy sumamente orgulloso de los equipos Olímpicos, masculino de México y femenino de
Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb, Presidente de FENAFUTH, Rafael Callejas (Honduras), Andrés Constansia (Curazao), Aarón Padilla (México) y el Presidente de la FIFA, Joseph Blatter.
Estados Unidos”, expresó el Presidente Webb. “Alcanzaron la cumbre del deporte, demostrando un talento excepcional y la grandeza del fútbol de las Asociaciones Miembro de CONCACAF al mundo. Nuestros ganadores de
medallas de oro de los Juegos Olímpicos 2012 son el reflejo de los esfuerzos de la Confederación. Sus logros deben instar a las Asociaciones Miembro a continuar desarrollando del juego a través de la región”. l
47
Deportes
Mayo de 2015
En la Copa América, por cada gol convertido y por cada penal atajado la Conmebol donará 10.000 dólares a Scholas Occurrentes, el programa educativo creado por el Sumo Pontífice, para desarrollar proyectos sociales
E
El Papa Francisco gritará los goles de Messi… y los de Neymar, Cavani, James, Alexis…
n el Vaticano, Scholas Occurrentes, la Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol), TyC Sports y Futbolistas Argentinos Agremiados firmaron un acuerdo para crear “Goles por Scholas”, un programa según el cual se le donará dinero a la organización vaticana para crear proyectos sociales en cada uno de los 12 países intervinientes en la Copa América Chile 2015. De esta manera, la Conmebol donará 10.000 dólares a Scholas por cada gol convertido y por cada penal atajado en el próximo torneo continental, dentro de un esquema en el que también participarán Agremiados y TyC Sports como impulsores, difusores y coordinadores del proyecto. Tras la firma del acuerdo, el Papa Francisco realizó una recepción privada en su casa de Santa Marta en la que estuvieron presentes Sergio Jadue y Rafael Esquivel (vicepresidentes de la Conmebol), Luis Segura (presidente de AFA), Luis Chiriboga (presidente de la Federación Ecuatoriana), Sergio Marchi (secretario general de Agremiados), Carlos Fridman (gerente general de TyC Sports), Juan Ripoll (COO de Torneos) y José María del Corral y Enrique Palmeyro (directores de Scholas), entre otros directivos. Francisco agradeció el acuerdo, que ayudará a fortalecer los proyectos de Scholas Occurrentes en el continente. En el encuentro, Francisco afirmó que “es muy importante este paso porque el deporte es una herramienta de educación social. El deporte enseña solidaridad y a trabajar en equipo” “El deporte tiene muchísimos valores, es muy importante por todo lo que transmite y educa. El pacto educativo está roto, tenemos que reconstruirlo y el deporte es una herramienta fundamental para eso porque enseña valores. Estoy muy agradecido por todo esto que están haciendo”, señaló el sumo pontífice. La iniciativa permitirá a Scholas recaudar dinero para financiar proyectos. Como parámetro, vale mencionar que las tres últimas Copas América promedian 72 goles convertidos. Y para brindar una mayor continuidad a la propuesta, la firma del acuerdo que se ini-
cia con Chile 2015 se extiende a las siguientes cuatro ediciones de la Copa América.
Las voces de los protagonistas
Sergio Jadue, vicepresidente de la Conmebol al frente de la comitiva sudamericana, agregó: “Es un orgullo para Conmebol ser la primera asociación continental en acompañar el crecimiento de Scholas. Nuestra asociación está a disposición ante cualquier necesidad de Scholas de parte del fútbol sudamericano” Luis Chiriboga, presidente de la Federación Ecuatoriana, afirmó que “estamos convencidos que es un paso muy importante para ayudar a los chicos y por eso el acuerdo se extiende por cinco ediciones de la Copa América” Luis Segura, presidente de AFA, dijo que “estuvimos cuando se plantó el primer olivo en el estadio Olímpico de Roma y también acompañamos esta iniciativa por el deporte y los chicos” Carlos Fridman, gerente de TyC Sports, sostuvo que “el deporte es una herramienta muy
importante para inculcar valores porque duran para toda la vida y este es un acuerdo logrado por un equipo integrado por dirigentes, jugadores y medios, lo que es una muestra acabada de que trabajar en equipo es lo mejor” Sergio Marchi, Secretario de Agremiados, dijo que “cuando empezamos con la idea teníamos
ilusiones de que lleguemos a buen puerto y estar acá es un orgullo porque esto le va a servir a Scholas y a los chicos” Por su parte, José María del Corral, director de Scholas, concluyó: “agradezco a todos ustedes por esta iniciativa tan novedosa y por seguir acompañando y ayudando las propuestas de Scholas”. l
Tenemos todo para su parrillada Disponemos de la Mejor Selección de Carnes con Corte Rioplatense
QUESOS ARGENTINOS • Regianito • Sardo • Mar del Plata
A todas las madres del mundo ¡Felicidades!
DURANTE TODO EL AÑO ELABORACION PROPIA DE
GRAN VARIEDAD DE PRODUCTOS ARGENTINOS, PERUANOS Y URUGUAYOS
Chorizos – Morcillas Productos Peruanos: • Rellenos • Salchicha y Jamón del País y Todo lo que Necesita Para una Buena Parrillada
EXTENSO SURTIDO DE PRODUCTOS SUDAMERICANOS
(973) 684-9491 • FAX (973) 684-1588
52 Cianci Street Paterson, N.J. 07501
48
Deportes
Mayo de 2015
Objetivo: unir a todas las Asociaciones Miembro para celebrar el fútbol femenino en toda la región
L
CONCACAF Organizará el Primer Día Anual del Fútbol Femenino en Mayo
a Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) anunció hoy la celebración de su primer Día Anual de Fútbol Femenino que se llevará a cabo el sábado, 23 de mayo de 2015. La iniciativa, que fue presentada durante el seminario “Let’s Develop Women’s Football” de CONCACAF, celebrado en octubre de 2014, en Filadelfia, tendrá como objetivo unir a las 41 Asociaciones Miembro para celebrar el fútbol femenino en toda la región. “Este día está dedicado a reconocer a los miembros apasionados, valientes, y devotos de los equipos femeninos elite de CONCACAF y a inspirar a las generaciones más jóvenes para llevar el juego a un nuevo nivel”, dijo el Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb. “A medida que entramos en una nueva era en el fútbol femenino, nuestro objetivo es desarrollar el talento de las jugadoras en nuestra Confederación y seguir fortaleciendo el juego de mujeres a través de iniciativas como ésta” El evento está programado para iniciar a las 11:00 am EDT (tiempo del este en EE.UU) y contará con diversas actividades organizadas por las Asociaciones Miembro con el apoyo de la Confederación. El Día de Fútbol Femenino tiene como propósito lograr la distinción de ser la primera ocasión en la que todos los miembros de CONCACAF organicen una actividad de fútbol femenino simultáneamente.
• Torneo 3 vs 3 o 5 vs 5 • Retos de talento en fútbol Se incitará a las Asociaciones Miembro a organizar una de las tres actividades planteadas
donde tendrán la oportunidad de administrar una actividad de su elección, con CONCACAF a su disposición para la orientación y asistencia. l
Proyecto piloto para utilizar el fútbol como vehículo para mejorar la salud
A través de esta iniciativa, la Confederación busca cumplir tres metas:
• Generar conciencia sobre el poder transformador del fútbol femenino para las niñas y mujeres • Promover y fomentar la inversión continúa en el fútbol femenino • Unir a todas las Asociaciones Miembro en la creación de un día memorable del fútbol femenino CONCACAF ayudará a sus miembros en la preparación y ejecución de sus actividades.
Tres actividades específicas serán recomendadas a las Asociaciones Miembro: • Festival de Grassroots para niñas
Liga Campeones CONCACAF Scotiabank 2014-15 Finalizó Temporada con Nuevo Campeón y Nuevos Records
L
Club América levantó el trofeo
a Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) coronó esta noche al Club América de México como el nuevo campeón de la competencia regional de primer nivel, La Liga de Campeones CONCACAF Scotiabank, y anunció los aspectos más destacados del torneo 2014-15, incluyendo nuevos records de
asistencia, tanto la fase de grupo y las del campeonato. “La Liga de Campeones CONCACAF Scotiabank continúa su crecimiento a un ritmo exponencial gracias al creciente apoyo de nuestros aficionados, nuestros equipos, nuestras ligas y nuestros socios comerciales y de televisión”, dijo el Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb. “Nos gustaría agradecer a todos ellos por su pasión y compromiso con el juego y nuestra competencia de primer nivel” La edición 2014-15 de la Liga de Campeones CONCACAF Scotiabank - con el Club América derrotando al Impact de Montreal, 5-3 en el global de la final - destacó por asistencias récord, tanto en la ronda de grupos como en la fase final. Las rondas de campeonato vieron un incremento total de asistencia a 393.216 aficionados que asistieron a 14 partidos, con un promedio de más de 28.000 por encuentro. Impact de Montreal estableció su propio récord de asistencia canadiense con un lleno en el Estadio Olímpico de 61.004 aficionados. Al partido de ida de la Final en el Estadio Azteca asistieron 56.783 aficionados, sumando un total de 117.787 para la final de ida y vuelta. En la fase de grupos, la asistencia también demostró un aumento similar de más del 50% respecto a la edición 2013-14, estableciendo una nueva marca para el torneo de un total de 369.006 asistentes. El único registro de asistencia en un solo partido se rompió, igualmente, cuando el Club América estableció una nueva marca en un solo partido con 66.208 aficionados que asistieron al partido de vuelta de las semifinales en el Estadio Azteca contra el Herediano de Costa Rica. Las audiencias de televisión también han aumentado en esta temporada. El partido de ida de las finales disputado en México promedió 1.763 millones de espectadores a través de tres redes en los Estados Unidos. En el terreno de juego, el promedio de goles por partido aumentó a 3,48. Con su triunfo en la final, el Club América se ha ganado el derecho a representar a CONCACAF en el Mundial de Clubes de la FIFA, que se jugará en diciembre en Japón. l
S
FIFA 11 para la Salud se pone en marcha en el Caribe
iete países piloto participaron en el taller de dos días FIFA 11 para la Salud para el Caribe, que se desarrolló en Puerto Rico. El programa, lanzado el año pasado por el presidente de la CONCACAF, Jeffrey Webb y el profesor Jiri Dvorak, Jefe del departamento Médico de la FIFA, promete traer numerosos beneficios a la región, haciendo hincapié en la importancia de la salud nacional para todas las Asociaciones Miembros. El primer seminario fue organizado por la FIFA y contó con la presencia de representantes de las Asociaciones Miembros, los gobiernos y los líderes de proyecto Nacional de las Islas Caimán, Curazao, Granada, Jamaica, Martinica, Puerto Rico y Santa Lucía. “El Programa FIFA 11 para la Salud ha adquirido un impulso significativo desde su creación, el fomento de la participación y la inversión de varias organizaciones y gobiernos para dar forma a los futuros embajadores del fútbol y del deporte en general”, dijo el Presidente de CONCACAF, Jeffrey Webb. “CONCACAF da la bienvenida a este proyecto para la región del Caribe, ya que está diseñado para infiltrarse en la sociedad desde un nivel de base, asegurando que nuestra población se mantenga en forma y saludable a través del poder del fútbol” Temas clave que se cubrieron durante las sesiones incluyen estrategia de implementación, cursos de capacitación, presupuesto del proyecto y responsabilidades del Líder del Proyecto Nacional. En su discurso de apertura, el Dr. Dvorak explicó la importancia de la colaboración con el fin de maximizar los resultados del programa. “Este proyecto está diseñado para aumentar el nivel de la actividad física y mejorar el conocimiento de las enfermedades transmisibles y no transmisibles a nivel mundial”, dijo. “Estamos entusiasmados con el lanzamiento del Programa FIFA 11 para la Salud en el Caribe e involucrar a otra región para cumplir con nuestros objetivos en esta área, y esperamos con interés trabajar con las demás Asociaciones de la CONCACAF para implementar el programa” Eric Labrador, presidente de la Federación Puertorriqueña de Fútbol, expresó su gratitud a la FIFA y la CONCACAF por iniciar un programa tan valioso. “Para nosotros es un privilegio que los presidentes Blatter y Webb han considerado Puerto Rico como el centro para ejecutar este proyecto piloto junto con los otros seis países piloto”, dijo Labrador. “Estamos contando con el apoyo del Departamento de Educación y el Departamento de Recreación y Deportes. Juntos, estamos seguros que vamos a seguir en la búsqueda de establecer un estilo de vida más saludable para nuestros jóvenes” Los mensajes del Programa FIFA 11 para salud varían dependiendo de la región y el siguiente se ha desarrollado para el Caribe: • Jugar fútbol • Respetar las niñas y las mujeres • Protéjase del VIH y ITS • Evite las drogas, el alcohol y el tabaco • Controle su peso • Lávate las manos • Beba agua limpia • Coma una dieta balanceada • Vacúnese • Tome sus medicamentos prescritos • Juego limpio La siguiente fase a cumplir es que los países participantes incluyan el programa FIFA 11 para la salud en los programas escolares, utilizando el fútbol como vehículo para promover una vida saludable desde una edad temprana, por lo que las ventajas de una vida más larga y saludable se pueden realizar. l
49
Mayo de 2015
us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d
ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco
la fre n o Co iseñ d
us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a
m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o
t
le c
el sol de méxico media & advertising
Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com
a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c
Instituciones Florida
L
50
F L O R I D A Mayo de 2015
Temporada de Huracanes en Miami
a temporada de huracanes en Miami Florida, comienza cada 1ero de Junio y finaliza oficialmente el 30 de noviembre. Todos los residentes del estado de Florida, al igual que turistas que se encuentran disfrutando de sus vacaciones en Miami inician una rutina de preparación para afrontar los peligros de un huracán. En los meses siguientes noticieros y diferentes medios recuerdan constantemente al público la necesidad de estar preparado antes de que la tormenta llegue. Los entes oficiales tienen muchas formas de hacer llegar el mensaje incluyendo folletos, comerciales de TV y mucha información en Miami. La temporada de huracanes en Miami es un acontecimiento en la ciudad, por lo cual cuando la tormenta se acerca, la mayoría de los canales locales de televisión cambian su programación habitual por una vigilia de 24 horas al día, de tal forma que residentes y turistas puedan estar seguros e informados de los que sucede. El ingrediente principal para prepararse para un huracán en Miami es el sentido común. Si usted está haciendo turismo en Miami, por favor asegúrese de que tiene todos los suministros ne-
cesarios porque un período de desabastecimiento es habitual durante grandes tormentas, dichos suministros deben incluir: pilas, linternas, agua, medicinas, libros, televisión portátil o radio, kit de primeros auxilios, entre otros. Debe estar seguro que sus papeles im-
portantes estén bien seguros y no puedan ser destruidos por inundaciones u otro tipo de consecuencias. Si usted tiene mascotas, evidentemente debe estar seguro de que tiene todo lo que podrían necesitar. Además, si usted está en un área que podría ser evacuada debe saber cuáles son los refu-
gios para mascotas. Adicionalmente, debe asegurarse que su vehículo tenga gasolina en caso de que necesite irse. Tenga en cuenta cuando está comprando sus suministros que no debe entrar en pánico y comprar más de lo que necesita, porque otras personas necesitan comprar también. Para hacer
su viaje a Miami más fácil y disfrutar del turismo en Miami y Miami Beach tenga en cuenta todas las recomendaciones mencionadas. Asimismo, tener protectores de ventana, ventiladores y otros productos personales como papel de baño y absorbente, entre otros. Es muy importante que durante sus vacaciones en Miami y Miami Beach usted esté preparado para una tormenta sobre todo durante los meses de junio a noviembre. Debe asegurarse que todos los muebles de exterior se encuentren adentro de casa o en un lugar seguro porque pueden ser peligrosos y hacer daño a otras personas. Si usted tiene una casa asegúrese de cortar todas las ramas de los árboles en su propiedad que puedan significar un daño a usted u otros. La ciudad de Miami y Miami Beach, ofrece muchos servicios en caso de tormentas, los cuales incluyen refugios y planes de evacuación. Visitar Miami es la mayoría de las veces un experiencia inolvidable, pero para estar seguro de ello, tomé todas las precauciones mencionadas para disfrutar de sus vacaciones en Miami y practicar turismo en Miami Florida de forma inteligente. l
Florida
51
Mayo de 2015
Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT
GRAZIANO’S MARKET
GRAZIANO’S PIZZERIA
¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!
La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!
Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?
Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!
GRAZIANO’S RESTAURANT
BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130
GRAZIANO’S MARKET
BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004
GRAZIANO’S PIZZERIA
BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696
www.grazianosgroup.com
52
Actualidades Florida
E
Mayo de 2015
Treinta y tres años preservando el ser nacional 1982-Sociedad Argentina en Miami-2015
l 25 de mayo la Sociedad Argentina en Miami cumple 33 años de proficua actividad en la difusión y conservación del patrimonio cultural y social en el seno de la comunidad, hecho que prácticamente no tiene antecedentes en el resto del mundo. Mantener viva la llama de la nacionalidad no es tarea fácil y esta institución lo ha sabido hacer durante tres décadas con un claro y desinteresado espíritu patriótico. Actualmente se define como una institución sin fines de lucro, dedicada exclusivamente a la difusión de la cultura argentina y su conocimiento ante otras comunidades, estrechando lazos de acercamiento y comprensión. Nació en momentos difíciles, cuando las consecuencias de la guerra de las Malvinas afectaban el espíritu de los argentinos por lo que se necesitaba un afianzamiento interno del ser nacional y una demostración externa de los valores culturales de la nación. La Sociedad Argentina en
Miami surgió como un apoyo concreto a esas especiales circunstancias, reuniendo a la comunidad en torno a principios y valores prioritarios. En estos treinta y tres años la celebración del 25 de Mayo fue prioritaria y era esperado como una tradición en la comunidad local; y con la presencia histórica durante diecisiete años de una Guardia de Honor del glorioso regimiento de Granaderos Gral. San Martín y otros cinco con Los Patricios RG1. Al igual que los más rutilantes artistas del folklore, el tango y el humor. Misas especiales durante cada celebración patria y homenajes a los héroes de la independencia argentina. Asimismo se presentaron en actos especiales, figuras de la cultura argentina como el escritor Ernesto Sábato, el cardiocirujano Dr. René Favaloro, María Kodama Vda. de Borges, los pintores Pérez Celis y Helmuth Ditsch, el escultor Eduardo Longato, Directores artísticos del Teatro Colón, la Camerata Bariloche en cua-
De O
s o d T i e y j s o n a rg
tro ocasiones, el Coro de la Universidad de Cuyo. La creación de la Asociación Sanmartiniana de Miami, ciclos de cine argentino con más de cien películas, conciertos, exposiciones de arte, y presencia de figuras mundiales como el tenor Plácido Domingo y el bailarín Julio Bocca, la legendaria soprano Delia Rigal, la concertista Pía Sebastiani, el héroe de Malvinas y cantante lírico Darío Volonté. Estos son algunos ejemplos aislados de lo logrado en estos treinta y tres años de actividad sin descanso en procurar de difundir los incontables valores de la cultura argentina. El principal objetivo ahora es seguir transitando el mismo camino y mejorar aun más el trabajo
en bien de la comunidad. Esta Sociedad nunca se identificó políticamente ni discriminó a sus integrantes. Nunca recibió apoyo económico tanto de los gobiernos argentinos como así también norteamericanos. Se autofinanció a través de sus propios integrantes con donaciones y aportes personales de sus miembros y comerciantes amigos, que con generosidad avalaron las actividades de la institución. Un ejemplo digno de encomio. Esperemos que las nuevas generaciones mantengan viva en el exterior la llama de la argentinidad para que la misma ilumine un futuro de esperanza y grandeza que el pueblo argentino merece. l
Arte y Artistas Florida
53
Mayo de 2015
Consulado General del Uruguay en Miami
PRÓXIMO CONSULADO MÓVIL: ATLANTA, MAYO 2015
El Consulado General del Uruguay en Miami informa que el siguiente operativo consular móvil se realizará en la ciudad de Atlanta, Estado de Georgia, en el próximo mes de mayo. I M P O R T A N T E: La realización de este tipo de actividad consular dependerá de que se haya obtenido un número mínimo de compatriotas interesados en realizar trámites de pasaporte.
Con tal motivo, se agradecerá enviar mensajes electrónicos informando los nombres, apellidos, lugar de residencia y números de cédula de identidad de los compatriotas interesados, a la siguiente dirección de correo: cdmiami@mrree.gub.uy
www.denorteasur.com
Si no podés conseguir la edición impresa, o vivís en algún país al que todavía no llegamos...
54
Mayo de 2015
55
Massachusetts
Mayo de 2015
MASSACHUSETTS
ESTAMOS ATENTOS
H
José “Pocho” Quintana
ola gente ¿Cómo andan?, nosotros bien por suerte, viendo como el planeta nos muestra su parte violenta con volcanes amenazantes y terremotos destructivos, haciéndonos ver quizá su descontento por tanto maltrato. Si, ya sé que no debe ser así, pero parece un acto vengativo a la destrucción a la que lo sometemos. Bueno, mientras por el país siguen las campañas electorales ahora luchando por las intendencias con más de 150 candidatos en todo el país, con fecha de votación que coincide con el Día de la Madre, donde las acusaciones van desde mal manejo de dinero por algunos candidatos a falta de higiene personal a otros y donde como siempre sobran acusaciones y faltan propuestas, es difícil saber que es preferible, las acusaciones o aunque mientan que hagan alguna promesa. Por acá hay amenazas de cambio, llegan las enmiendas anti inmigrantes. Fuimos a consultar con quien creemos mejor nos podía informar y por eso nos pusimos en contacto con el Coordinador del Comité de Vecinos, Marcelo Viera, con el tuvimos una charla muy interesante de la cual extractamos lo medular. Marcelo nos decía “nos preocupan estas enmiendas ya que dañarán familias en todo MA y por supuesto en Fitchburg y Leominster. El proyecto
ley en un medio casi recaudatorio y eso no es bueno porque pueden cambiar pensamientos, antes no porque era caro, ahora sí porque es rentable... Pueden recabar más información en el Facebook del Comité de Vecinos. El agradecimiento a Mar-
celo por su información y ESTAMOS ATENTOS a lo que podamos comunicar. Bueno gente que pasen un lindo Día de la Madre. Por acá nos vamos despidiendo, recuerden que cada día los quiero más, un beso a ellas, un abrazo a ellos ¡Chau! l
del presupuesto incluye una legislación que crearía desconfianza entre las comunidades de inmigrantes y la policía. Le preguntamos en que cambiaría la situación y nos decía que el problema radica en el aspecto económico dado que antes de estas enmiendas toda ciudad o pueblo donde la policía detenía a una persona sin estatus legal y lo comunicaba a INS, este daba la orden de mantenerlo bajo arresto por el tiempo que fuese, 2 días, una semana, un mes o más, y la ciudad era quien se hacía cargo de todos los gastos. Dado que muchos pueblos y ciudades de MA están en números rojos, casi que hacían la vista gorda. La enmienda lo que hace es que ahora todos esos gastos sean cubiertos por el Servicio de Inmigraciones, lo que trasforma la
CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY NUEVA YORK
CONSULADO MÓVIL EN MASSACHUSETTS 21 DE MAYO 2015
E
l Consulado General de la República Oriental del Uruguay en Nueva York tiene el agrado de informar que el día 21 de mayo de 2015 se realizará un consulado móvil en Leominster/Fitchburg, Massachusetts, con el objetivo de realizar trámites de expedición de pasaportes para los ciudadanos uruguayos residentes en esa zona. El consulado móvil, a cargo del Consulado de Distrito en Nueva York, se llevará a cabo en el Spanish American Center, ubicado en 112 Spruce St., Leominster, MA 01453. Los interesados en tramitar sus pasaportes, deberán solicitar cita a través de la página web: www.consuladouruguaynewyork.com, indicando en el casillero FECHA DE PREFERENCIA “para consulado móvil en MA.” En la semana previa a la realización del consulado se le confirmará la hora de su cita y se le indicarán los documentos a presentar. Las solicitudes se recibirán hasta el 14 de mayo y dado que los cupos son limitados, se insta a los compatriotas a solicitar cita a la brevedad. Se agradece remitir sus dudas exclusivamente al email: cdnuevayork@mrree.gub.uy Se recuerda que la renovación de aquellos pasaportes expedidos o renovados manualmente que tengan fecha de vencimiento 01.01.15 o posterior, pueden ser canjeados por las nuevas libretas electromecánicas sin costo. El canje exonerado solo aplicará por la fecha de vencimiento de la libreta, por lo cual en caso de falta de hojas, extravío o hurto de un pasaporte manual, se deberá abonar la suma de $28 por su pasaporte electromecánico. Asimismo se reitera que los pasaportes manuales deberán ser renovados antes de octubre de 2015 de acuerdo a la recomendación de la Asociación Internacional de Aviación Civil. l
DESDE FITCHBURG MASSACHUSETTS PARA TODO EL MUNDO CON PROGRAMACION EN VIVO TODOS LOS DIAS
56
CALIFORNIA California
Mayo de 2015
Asociación Argentina de Los Ángeles
2100 N Glenoaks Blvd., Burbank CA 91504 • Tel: 818-567-0901 • 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906
2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA
1994
2015
57
California
Mayo de 2015
MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN
WWW.DENORTEASUR.COM
“VOCES DE LA TIERRA”
Programa radial argentino con sentido latinoamericano Por la onda de W690 "La Voz del Pueblo" y a través de Internet al mundo, por www.wradio690.com Todos los martes de 7PM a 8PM Ahora también en: www.programavocesdelatierra.com (Click en Radio Tantanakuy) Miércoles y viernes de 3PM a 5PM (Pacífico) Un programa de O.R.O publicidad.
Consulado General del Uruguay 429 Santa Monica Blvd., Suite 400, Santa Monica, CA 90401 Tel: (310) 394-5777 Fax: (310) 394-5140 E-mail: consulado@conurula.org
Consulado General de Argentina
Teléfono: (323) 954-9155 Fax: (323) 934-9076 5055 Wilshire Blvd., Suite 210, Los Angeles, CA 90036
58
E S P A Ñ A
España
Mayo de 2015
LA BIENAL INTERNACIONAL DE CARTELISMO TERRAS GAUDA – CONCURSO FRANCISCO MANTECÓN SE CONSOLIDA EN 2015 COMO UN REFERENTE PARA ARTISTAS GRÁFICOS DE TODO EL MUNDO
Premios: 16.000 euros en metálico // Fin de plazo: 30 de setiembre
L
a Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda – Concurso Francisco Mantecón vuelve a ser punto de encuentro para la vanguardia artística internacional en el 2015. Están invitados a participar más de 150.000 diseñadores, artistas gráficos, estudios de diseño, asociaciones y universidades de los cinco continentes en la única iniciativa cultural privada de estas características que convoca una bodega a nivel mundial y consolidada como una de las tres bienales de cartelismo de mayor prestigio. Bodegas Terras Gauda (España) repartirá 16.000 euros en metálico en premios (10.000 euros para el 1º premio, que será utilizado como imagen de la bodega en los próximos dos años); y 2.000 € para el 1º accésit, 2º accésit y la Mención Especial, respectivamente). Se ha abierto el plazo para presentar las obras, que finaliza el 30 de septiembre. José María Cruz Novillo, maestro del Diseño y Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes, es el profesional de referencia en el jurado, del que han formado parte Javier Mariscal, Óscar Mariné, Alberto Corazón, Manuel Estrada, Isidro Ferrer, Pep Carrió, Emilio Gil y Roberto Turégano.
1º Premio en la última edición, firmado por Bárbara Pilarska (Polonia). 1.890 carteles de 65 países participaron en la 11ª edición y, durante un mes, en una exposición en la Estación Marítima de Vigo, con numeroso público nacional e internacional atraído por las diferentes corrientes artísticas representadas. En el palmarés de premiados del Concurso Francisco Mantecón figuran artistas gráficos de relevante trayectoria como el profesor de Arte y Diseño de la Universidad de Osaka, Shima Takahiro, el diseñador belga Thomas Pion, el berlinés Sebastián Büsching, Taber Calderón (Nueva York), la española Cristina Vergara Echarri y Bárbara Pilarska, de Polonia, entre otros. Más de 14.000 carteles de 88 países de los cinco continentes han concursado desde el año 2002. La
Exposición 2014, con 1.890 carteles de 65 países de los cinco continentes.
elevada participación y la pluralidad geográfica es un reflejo de la repercusión mediática nacional e internacional y de la implicación de asociaciones, universidades y Museos de Arte Contemporáneo, con la colaboración, entre otros, de la Asociación Latinoamericana de Diseño ALADI, que ha concedido por tercer año consecutivo su sello de respaldo. Bodegas Terras Gauda (España) está presente en 56 mercados internacionales de Europa, América, Asia, África y Oceanía, donde comercializa más de 1,5 millones de botellas de vino Albariño Terras Gauda, Terras Gauda Etiqueta Negra, Abadía de San Campio y La Mar (Caíño Blanco). La Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda-Concurso Francisco Mantecón 2015 cuenta con el apoyo de la Autoridad Portuaria de Vigo y
la Xunta de Galicia, a través de la Secretaría Xeral de Turismo. Más información: Dpto. Comunicación / Mail: comunicacion@terrasgauda.com / Web: www.franciscomantecon.com Facebook: Concurso Internacional Francisco Mantecón – Twitter: @ConcFMantecon. l
No importa en qué lugar del mundo estés. Siempre podrás estar conectado e informado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN
www.denorteasur.com
59
España
T
Mayo de 2015
Tango en Canarias Vamos al Consulado argentino de Barcelona en mayo
L
a Asociación Argentinos de Elche informa que a raíz de la gran demanda y lista de espera iniciada al cerrarse el cupo del viaje anterior, se está organizando un nuevo contingente
Viajamos el viernes 15 de mayo
Los interesados en hacer trámites deben informase en la página web del Consulado, de todos los requisitos y tasas a pagar para realizar su documentación.
www.consuladoargentinobarcelona.com
La Asociación ofrece viaje de ida y vuelta con el turno incluido con el aporte de una contribución de sesenta euros (€ 60) ¡Asociate! Hay un descuento especial para socios Hacemos una parada en Elche y otra en Alicante Los cupos disponibles para cada trámite son limitados Más información y reservas dirigirse preferentemente al correo electrónico
aadelxviajebarcelona@hotmail.com
Este servicio se brinda gracias a la labor de los voluntarios y fuera de horario laboral. Casos especiales pueden llamar al 601068636 a partir de las 21 horas por favor. Gracias por su colaboración Junta Directiva 2015. l
odo listo para “Arona descubriendo tangos” del 11 al 16 de mayo. Clases de tango gratuitas, muestra de la danza del tango y su música en pinceladas especiales y milongas de práctica en las puertas del Centro Cultural de los Cristianos con la participación de Tangatos, Tango para cinco, y desde Madrid el bandoneonista argentino “Fabián Carbone”. También ciclo de cine tanguero gratuito y charlas sobre los sabores del tango....y el día 16 “gran concierto” ¡imperdible!, con todos los artistas en escena en el Auditorio Infanta Leonor.
“Arona descubriendo tangos” es otra manera de conocer el tango, de vivirlo, y compartirlo humanamente con gente... l
60
Mayo de 2015