De Norte a Sur - No. 412

Page 1

Fundado en 1980

www.denorteasur.com

Año 36 • No. 412 • Diciembre de 2015

(Ejemplar gratuito)

Paz en el Mundo


2

Indice 3

Miembro de

FUNDADO EN 1980

Diciembre de 2015

Economía

Editorial Página 3

Renovarse Miembro de

Declarado de Interés Ministerial por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Oriental del Uruguay LUIS RIOS-ALVAREZ Editor en Jefe luisra@denorteasur.com EDITORIAL denorteasur@denorteasur.com Web: www.denorteasur.com

ADMINISTRACION Y REDACCION

1121 South Military Trail-Suite 414 Deerfield Beach, FL 33442 Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 PUBLICIDAD: (201) 300-2914 FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela CORRECCION: Julio Py COLABORADORES: P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola, Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, Graciela Parral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly, Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández, Miriam Cortazzo, Mike Periu, Luis Píriz y Angel Castelo ARTE Y DIAGRAMACION: Christian Vázquez Tel: (347) 410-7123 Web: www.elsoldata.com E-Mail: info@elsoldata.com

ARGENTINA:

EDITOR: MARCELO COFONE Teléfono/Fax: 5411-4781-7380 E-Mail: edicionargentina@denorteasur.com Corresponsales: Fernando Piciana, Stella Analía Piris, Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.

URUGUAY:

Colaborador: Yerar Grimaud Canelones: Fany Volonté Oficina Comercial Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215 Telefax: (5982) 901-7338 E-Mail: pasaporteuy@adinet.com.uy

ORLANDO:

Colaboradora: Marina Fantinel Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

ILLINOIS

EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARI E-Mail: barilarius@yahoo.com

ALASKA

REPRESENTANTE: HUGO FOREST Tel: (907) 770-2888

CANADA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

CALIFORNIA

Tel: (201) 300-2914 E-Mail: denorteasur@denorteasur.com

ESPAÑA

CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENA AMBROSIO VALLEJO, 5 - 2B. 28039 MADRID, ESPAÑA MÓVIL: 622 583 743 E-Mail: espania@denorteasur.com & calvobeatriz@hotmail.com

CARIBE

REPRESENTANTE: ALBERTO AYALA Tel: (787) 662-5977 E-Mail: denorteasur@hotmail.com REPUBLICA DOMINICANA LIC. ELÍAS MARTÍNEZ Director Gral. Periódico De Norte a Sur en RD E-Mail: denorteasurrd@gmail.com Tel: (809) 776-6867 De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc. De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York, que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá, España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay. Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventas realizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion. Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales. Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materiales queda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originales expresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para ser reproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuere necesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos, fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier persona o compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitar información adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parte inalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le da la bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo que publicamos, merece ser reproducido.

Música

Argentina Página 4

Macri es el nuevo Presidente de la República Argentina

Desde Lejos Hechos relevantes de la comunidad rioplatense

Página 29

La economía de EE.UU. crecerá al más alto nivel de la última década

Página 32

Fito Páez festeja los 30 años de un disco fundamental

Mundo Tanguero Página 10

Página 33

VIII Festival de Tango Carlos Gardel

Salud

Uruguay Página 13

Página 35

Uruguay consigue una nueva certificación para sus carnes en Estados Unidos

Ingrediente común en bloqueador solar podría prevenir infecciones de implantes médicos

Chile

Ciencia Página 18

Ministerio del Medio Ambiente lanza aplicación que fomenta el transporte sustentable entre sus funcionarios

Paraguay Apuesta a la mecanización para generar mano de obra en el sector agrícola

De Norte a Sur Página 19

Página 20

Profesionales Clasificados

Página 21

Sociedad La puerta del rencor cerrada

Contemplando el Misterio de la Encarnación

Página 38

NY-NJ

Opinión A Dios Rogando

Página 37

Desarrollan compuesto que podría curar las cataratas

Página 40

GM Recibe a la Junta Directiva de HACR

Deportes Página 47

Diez áreas metropolitanas de Estados Unidos han sido seleccionadas para la organización de la Copa América Centenario

Florida Página 22

Medio ambiente Página 24

Hacia el bicentenario de la independencia argentina

Massachusetts

Pueblos Indígenas y Comunidades Locales lanzan reporte crucial para asistir a gobiernos en el debido reconocimiento y apoyo a la conservación comunitaria

Cosas raras que suceden

Educación

California Página 25

Página 50

Página 54

Página 56

Entrevista al Dr. José Carlos García Fajardo, profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid.

El Museo Mexicano Celebra su 40º Aniversario con una Exhibición Especial del Trabajo del Fundador: “Vida, Cultura y Color: El Arte de Peter Rodríguez”

Inmigración

España

Vía para obtener la naturalización/ciudadanía

Página 26

Perspectiva Página 27

Porque se puede, nadie sin hogar

Turismo y Aventura Página 28

El desarrollo del turismo en África amenazado por los delitos contra la vida silvestre

Página 58

GUIÑOS 2015 – XI Festival Cinematográfico Internacional El Ojo Cojo


3

Editorial

Diciembre de 2015

La comunicación es una necesidad de los seres humanos. La satisfacción de esa necesidad, un derecho.

L

Renovarse Luis Ríos-Álvarez

s lectores que alguna vez hayan leído mis garabatos podrán recordar que no soy muy adepto a depender del calendario. Pero aun así debemos comprender que no todo es totalmente malo o por el contrario, totalmente bueno. Lo importante es poder utilizar la habilidad de extraer lo bueno de cada situación. ¿Qué puede tener de bueno un calendario más allá de lo obvio de recordarnos en qué fecha estamos, citas importantes, cumpleaños y aniversarios? A pesar de esa imagen aparentemente estática, tiene la virtud de renovarse en forma constante, dinámicamente, día a día, semana a semana, mes a mes y año a año. Y a pesar de estar inmóvil en ese lugar especial de la pared, se relaciona con nosotros constantemente no permitiendo que nos olvidemos de detalles importantes de nuestro diario vivir. Una cita médica, un evento escolar de nuestros hijos, reunirse con los amigos o algo tan mundano como una reunión de trabajo. Pero lo importante es la renovación, a diferencia de muchos seres humanos que transitan por la vida sin pena ni gloria atados a las cadenas de su rutina diaria. No es imperativo hacerse acreedor al premio Nobel para dejar nuestra marca en este mundo. Ni siquiera es necesario ser reconocido por multitudes. Si tan solo podemos influenciar positivamente aunque más no sea a otro ser humano nuestro derrotero en este mundo estará justificado. Si logramos que se conforme una cadena de buenas acciones para con el prójimo, entonces sí, nos sentiremos satisfechos con nosotros mismos por haber plantado una semilla solidaria. Esta época del año resulta muy especial para la mayoría de las personas, por diferentes razones y motivos. Los estados de ánimo son tan variados como individuos encontremos. La gama de emociones es incalculable llegando desde el éxtasis más exuberante al estado depresivo más profundo. Es cuando más se gasta, ya sea en regalos, o para satisfacer nuestros gustos personales, necesidades impostergables o simplemente un capricho. Pero también es cuando más se abren nuestros corazones para mostrar nuestra generosidad hacia los más necesitados.

Esto cobra aún mayor importancia por la época particularmente compulsiva en que estamos viviendo, con miles de desplazados de sus hogares debido a los conflictos bélicos que proliferan por todas partes ocasionando una compleja situación con cada vez menos posibilidades de encontrarle solución, agravada por los actos terroristas cometidos por fanáticos que carecen por completo del mínimo respeto por la vida ajena abroquelados en el pasado con ideas que no permiten el libre albedrio de sus semejantes. Pero en cualquier día normal, de esos que nos muestra el calendario, existen en el mundo millones de personas de todas edades que igualmente viven acosados, no por las balas ni las bombas de los terroristas sino por la desigualdad social. Son los menos privilegiados del planeta y viven en una sociedad dispar que no logra, porque no sabe cómo, porque no tiene con qué y porque, fundamentalmente, no se les da la oportunidad de revertir la situación. Mientras en las sociedades “pudientes” aumentamos, de promedio, alrededor de 5 kilos por los excesos cometidos en el periodo que comienza el Día de Acción de Gracias y finaliza cuando el calendario dice “no va más” al año en curso, millones de seres humanos, incluidos miles y miles de niños, se acuestan sin haber probado bocado y muchos de ellos no ven el próximo amanecer abatidos por la inanición. Ante esta penosa situación muchos argumentan que no es culpa de ellos, y es cierto, pero sí, somos culpables de hacer como el avestruz e ignorar la situación sin mover un dedo para intentar paliarla aunque más no sea en lo más mínimo que podamos hacer para solidarizarnos ante tanta desgracia. Con el importe de una soda menos que bebamos al día o un café de esos que los cobran demasiado caros, estaríamos en condiciones de proveer agua, alimentos, medicinas y educación a los más necesitados. ¡Que linda forma de terminar el año! Con una resolución de esas que son importantes de mantener, no la clásica de comenzar el gimnasio para perder peso, o dejar de fumar y que, como tantas otras, nunca se materializan. El calendario se renueva, hagamos lo mismo con reiteradas esperanzas y deseos de solidaridad. l

Nuestro mundo a su alcance. Visite:

www.denorteasur.com

CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN


Argentina

4

ARGENTINA Diciembre de 2015

MARCELO COFONE

Anses pagará el medio aguinaldo a jubilados y pensionados antes de las fiestas

L

a Anses informó que abonará el haber mensual más el medio aguinaldo a 6.492.730 jubilados y pensionados y a 1.466.472 titulares de Pensiones No Contributivas (PNC). El organismo destinará $67.881 millones en prestaciones sociales.

pensionados de todo el país”

Durante diciembre y antes de las fiestas de Navidad y Año Nuevo, la Anses abonará el haber mensual más el medio aguinaldo a 6.492.730 jubilados y pensionados y a 1.466.472 titulares de Pensiones No Contributivas (PNC), lo que contempla un total de 7.959.202 prestaciones. En total, el organismo realizará una erogación de $67.881 millones en prestaciones sociales.

La inversión en seguridad social realizada por la Anses en esta época del año significa un mayor impulso al consumo, ya que los 15,8 millones de personas que reciben prestaciones del organismo cobrarán antes de las fiestas de fin de año.

La Anses señaló que el calendario de pago para las más de ocho millones de jubilaciones, pensiones y Pensiones No Contributivas inicia el 1º y concluye el 23 de diciembre.

Diego Bossio, Director Ejecutivo de la Anses, afirmó que “una vez más, el Estado está presente y demuestra su compromiso con los adultos mayores, abonando el medio aguinaldo y el haber mensual conjuntamente para que puedan contar con el dinero antes de las fiestas de Navidad y Año Nuevo. Esta es la previsibilidad que logramos en todos estos años y el trabajo responsable de la Anses con los jubilados y

Los jubilados y pensionados que reciben el haber mínimo alcanzarán en diciembre y con el aguinaldo incluido la suma de $6448,61 y el haber medio ascenderá a $8775,14. Por su parte, quienes estén en el Régimen de Moratoria percibirán como haber mínimo, incluyendo el aguinaldo, la suma de $6285,78 y como haber medio, $6512,36.

Como todos los meses, los jubilados y pensionados perciben sus haberes según el cronograma de pagos que comienza el martes 1º de diciembre y que determina el día de cobro por la finalización del DNI y el monto del haber. No obstante, tienen tiempo de hacerlo hasta el 8 de enero de 2016. De lo contrario, deberán concurrir a cualquier delegación de la Anses con su documento de identidad e iniciar el trámite correspondiente. Además de los haberes y aguinaldo de jubilados y pensionados, la ANSES abonará en diciembre

Macri es el nuevo Presidente de la República Argentina El Ing. Mauricio Macri es el nuevo presidente de la República Argentina al resultar electo en el ballotage sobre el contendiente oficialista Danie Scioli

las Asignaciones Familiares de 3.100.905 titulares del Sistema Único de Asignaciones Familiares (SUAF), por un monto de $2159 millones; así como 12.730 asignaciones de pago único (Matrimonio, Nacimiento y Adopción) por un total de $10 millones. Asimismo, pagará a partir del 4 de diciembre la

Asignación Universal por Hijo (AUH) a 3.646.076 niños y Progresar a 958.747 jóvenes

que implicarán el desembolso de $3988 millo-

nes. También tendrán su haber 59.528 titulares

de la Prestación por Desempleo, para los que se

destinarán un total de $79 millones. l

Estudio Suez Jubilación y pensión en Argentina Resolvemos casos internacionales para Argentinos residentes en el extranjero: Jubilación, pensión, actualización de haber y transferencia del cobro de su jubilación al extranjero.

www.estudiosuez.com.ar Desde Estados Unidos: (305) 432-3334 en Argentina: +54 11 4373 5666 Uruguay 385, Piso 3º Oficina 301 CABA


5

www.aerolineas.com

Diciembre de 2015


6

De Interés Argentina

S

Diciembre de 2015

Muestra en el Conti

e lleva a cabo hasta el 28 de febrero de 2016 en el Centro Cultural de la Memoria Haroldo Conti, la muestra de pinturas y esculturas titulada: “Cuando todo el ruido se duerma”. La actividad es organizada conjuntamente con el Ministerio de Cultura de la Nación. “Cuando todo el ruido se duerma” es un proyecto de exhibición itinerante de Diego Figueroa, con curaduría de Silvina Pirraglia y María Lightowler. El ciclo inauguró su primera exposición en el Museo de Bellas Artes René Brusau en Resistencia, Chaco en 2014; conti-

nuó en el Centro Cultural Universitario de Corrientes y actualmente se presenta en Buenos Aires en el Centro Cultural de la Memoria Haroldo Conti. La exposición incluye pinturas y esculturas en las que se trabaja sobre la idea de elementos que se van acumulando, fácilmente identificables: una chapa, globos, cámaras neumáticas, cuchillos, que en la pintura generan una trama o tejido pictórico. Las esculturas dialogan con las pinturas sin perder su autonomía y lo que interesa al artista es el espacio conceptual que existe entre ambos géneros. Las obras exhibidas condensan las ideas que

más le interesaron a Figueroa de sus proyectos anteriores: cierta estetización de lo trash, un tratamiento enaltecido de los materiales utilizados en sus instalaciones escultóricas y específicamente en las pinturas, se percibe una representación de la espacialidad más ligada a experiencias tridimensionales. La muestra se exhibe hasta el 28 de febrero, con entrada libre y gratuita, en el Centro Cultural de la Memoria Haroldo Conti, sito en Av. Del Libertador 8151 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de martes a viernes de 12 a 21 y sábados, domingos y feriados de 11 a 21.

La muestra se puede visitar hasta fines de febrero de 2016.

Se presentó el libro “El aporte del campo a la economía de Córdoba” Sumate a la Campaña ¡Luz al Instante! A BENEFICIO DE CASA DE LA CULTURA DE LA CALLE

E

n el salón auditorio de la Bolsa de Cereales, se presentó el libro “El aporte del campo a la economía de Córdoba”, un trabajo conjunto realizado entre el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentos, el Instituto de Estudios sobre la Realidad Argentina y Latinoamericana (IERAL) de la Fundación Mediterránea, y la Bolsa de Cereales. En el evento estuvo presente el titular de la cartera productiva, Julián López, y también su par de Industria, Comercio, Minería y Desarrollo Científico Tecnológico, Guillermo Acosta. El secretario de Agricultura, Juan Cruz Molina, fue el encargado de ceder la palabra los funcionarios y a los técnicos que desarrollaron los contenidos de este importante trabajo para el sector. Junto a los ya nombrados, estuvieron el titular de la Bolsa de Cereales, Juan Martín Buteler, integrantes de entidades gremiales del ruralismo, miembros de cámaras del sector y trabajadores de medios de prensa especializados en la actividad agroindustrial. Luego de la introducción a cargo de Juan Martín Buteler, tomó la palabra el ministro de Industria, Guillermo Acosta. “Este es un tema del que mucho se hablaba, cuál es el valor del agro, y faltaba un trabajo de estas características que llegara a ese núcleo, el peso sobre las divisas y sobre el producto bruto geográfico. El agro tiene mucho que ver con varios sectores de la economía y nuestro país tiene como característica tener estadísticas flacas: a veces uno ve indicadores en otras economías y piensa que sería bueno tenerlos”, manifestó. “Tenemos que aumentar el empleo, el producto bruto, la generación de divisas. Tenemos un límite, la frontera

“ agrícola. El desafío es cómo aumentar las capacidades a través del aumento de rendimiento, de la aplicación de tecnologías, y cómo agregar valor al recurso primario”, expresó Acosta. Por su parte y para dar cierre al bloque inicial, el ministro de Agricultura, Julián López, dijo que “el trabajo del Estado es acompañar lo que funciona bien, mejorar lo que está en dificultades y apoyar lo que está en plena carrera hacia el desarrollo. Eso se logra generando sinergia, tejiendo una red de relaciones institucionales que sea difícil de romper, para que siga funcionando cuando alguno de los nodos se debilite. La creación de políticas públicas tiene en este esquema de trabajo mancomunado una pieza fundamental que alimentar. Y trabajos como este libro sirven para ello” Finalmente, López agregó que “es importante animarse a dar la batalla de la comunicación, porque estos datos que hoy conocemos sobre el aporte del campo serán importantes en la medida en que lleguen a los cordobeses. Es el momento de abrir las tranqueras en ese sentido” “El aporte del campo a la economía de Córdoba” es el resultado del esfuerzo que llevó adelante un equipo de siete especialistas, coordinados por el economista Juan Manuel Garzón, del IERAL. Entre otros aspectos, contempla ítems como las producciones agrícola, ganadera, tambera y de agromáquinas; los usos del maíz; balances regionales por cultivos; las industrias aceitera, molinera y manisera; servicios de transporte y financieros; y los empleos directos del sector agropecuario y de la producción de alimentos. l

Luz al Instante” es un disco homenaje a Luis Alberto Spinetta compuesto por 16 canciones originales de diferentes músicos del país inspiradas en su obra y mensaje. El disco fue producido por Vuela el Pez y se grabó en Estudio Urbano. Difunde el mensaje de la ONG Conduciendo a Conciencia y será a beneficio de Casa de la Cultural de la Calle para poder seguir sosteniendo los talleres artísticos que realiza en CABA y Gran Buenos Aire para chicos/as y adolescentes en situación de vulnerabilidad de derechos. Necesitamos de tu ayuda para hacerlo posible. Con tu colaboración podrás recibir diferentes recompensas. Podes participar con un aporte mínimo desde $40. ¡Es fácil, rápido y estás formando parte de un gran proyecto artístico, social y colectivo! ¿Te sumás? http://www.idea.me/luzalinstante l

Es un trabajo conjunto entre el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentos, la Bolsa de Cereales y el IERAL de Fundación Mediterránea.


7

Diciembre de 2015


8

Turismo Argentina

E

Diciembre de 2015

EL RALLY DAKAR 2016 RECORRERÁ DIEZ PROVINCIAS ARGENTINAS

l ministro de Turismo de Argentina y presidente del Instituto Nacional de Promoción Turística, Enrique Meyer, encabezó hoy en París -junto al secretario de Turismo de la Nación, Daniel Aguilerael lanzamiento oficial del Rally Dakar Buenos Aires-Salta-Rosario 2016, que largará el próximo 3 de enero desde Tecnópolis y recorrerá diez provincias. El 10 será el día de descanso en Salta y finalizará el 16 de enero en Rosario, Santa Fe. Del lanzamiento oficial, realizado en el Espacio Cardin, participó el ministro de Cultura de Bolivia, Marko Machicao. También estuvieron presentes Marie Odile Amaury, presidenta de Amaury Sport Organisation (ASO), la empresa organizadora de la competencia; el director del Dakar, Etienne Lavigne; el director deportivo de la prueba, Marc Coma, y María Noelle Mainard, a cargo de Relaciones Institucionales de ASO. Durante su alocución, Meyer manifestó su solidaridad al gobierno y al pueblo franceses por los recientes atentados en París y agradeció a los organizadores del Dakar por elegir nuevamente a la Argentina. “Esta es una ocasión muy especial para mí, ya que tengo que anunciarles la octava edición consecutiva del Rally Dakar 2016 en Argentina y la última de mi gestión como ministro de Turismo. Parece que fue ayer cuando, en 2008, surgió la inquietud de contar con un acontecimiento deportivo de la magnitud del Dakar. Entendía que el vín-

culo con este deporte de aventura, de riesgo, de largo recorrido, conllevaba en sí en un gran potencial para el turismo en mi país”, señaló. En ese marco, afirmó que “Argentina fue el único país que recibió en forma ininterrumpida la competencia internacional y marcó un antes y un después en materia de promoción turística”. “Desde 2009, el Gobierno nacional asumió, con enorme responsabilidad, la gran tarea de organizar esta odisea deportiva universalmente conocida”, destacó. El Dakar recorrerá Buenos Aires, (Villa Carlos Paz) Córdoba, (Termas de Río Hondo) Santiago del Estero, Jujuy, Salta, Tucumán, (Belén) Catamarca, La Rioja, San Juan y (Rosario) Santa Fe. Por su parte, Lavigne puntualizó que Meyer “fue el responsable de llevar el Dakar a Sudamérica” y le hizo entrega de un reconocimiento “por su labor esencial” para el desarrollo de la competencia en cada una de sus ediciones sudamericanas. Además, anunció que, en 2016, el recorrido del Dakar cambiará de decorado. “Habrá un trazado de resistencia que se lo denomina ‘en pendiente dura’, ya que recorrerá el oeste y el este de los dos países”, puntualizó. La 38ª Edición del Rally Dakar, Buenos Aires – Salta – Rosario, se iniciará del 31 de diciembre al 1 de enero con las verificaciones técnicas y administrativas y el 2 de

enero se largará la competencia desde Tecnópolis, para transitar luego por Villa Carlos Paz, Termas de Río Hondo, Tucumán y Jujuy (“etapa rulo”). Luego cruzará a Bolivia (Uyuni, Oruro y Potosí), para regresar el 10 a la Argentina, con un día de descanso en Salta. Finalmente, pasará por Belén (“etapa rulo”), La Rioja, San Juan y concluirá, el 16 de enero, en Rosario. Serán trece etapas, con más de 9000 kiló-

metros de recorrido y 4500 kilómetros de tramos cronometrados, dos de tipo maratón para motos y quads y otra más para autos y camiones. En esta edición, habrá récord de inscriptos: 556 competidores de 60 nacionalidades. 345 vehículos, 143 motos, 46 quads, 110 autos y 55 camiones. Argentina es la tercera nacionalidad con más inscriptos: 54 competidores (19 autos, 17 motos, 16 quads y 2 camiones) l

¿DE VIAJE DE NEGOCIOS? No importa donde estés, siempre podés estar informado y conectado CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

www.denorteasur.com


Desde la Patagonia Argentina

9

Diciembre de 2015

Chubut: aventura y buen sabor C

Stella Analía Piris Corresponsal de la Patagonia Argentina

hubut presenta un extenso territorio desde el mar a la cordillera donde la gastronomía se manifiesta a cada paso enriqueciendo los circuitos turísticos.

Es una región multicultural, marcada por tradiciones europeas, de los antiguos criollos y de los habitantes originarios; atravesada por la convivencia y la fusión de identidades que fueron cruzándose a lo largo de nuestra historia, aportando costumbres y creencias atesoradas desde su tierra natal. Este capital cultural incluye recetas transmitidas a través de las generaciones que se fueron modificando y enriqueciendo con el tiempo, la disponibilidad de recursos y el contacto con otros. Territorio diverso en climas y paisajes, se caracteriza por la variedad de sus materias primas y productos gastronómicos: productos del mar, frutas finas, huertas orgánicas, carnes de primera calidad, cordero costero y cordillerano. Cervezas y vinos artesanales, conservas originales, carnes gourmet, quesos y harinas de trigo sembrado en las bellas tierras cordilleranas y en la inmensa meseta. Tortas galesas, chocolates, hongos de ciprés y de pino, trucha, algas y sales marinas. Descubrí y sorprendete con el sabor de esta tierra única, encontrate con la identidad de este pueblo, sus recetas y también con los paisajes más diversos y sorprendentes. Chubut te invita a recorrer sus rutas gastronómicas: 1 Camino de Puerto Madryn y Península Valdés. (Estancias- Puerto Pirámides y Puerto Madryn). 2 Camino de los galeses (Playa Unión, Rawson, Trelew, Gaiman, Dolavon y 28 de Julio). 3 Camino del mar a la cordillera (Dique F. Ameghino, Las Plumas, Los Altares, Paso de Indios Tecka, Paso del Sapo y Gualjaina). 4 Camino de los Alerces y pueblos que honran sus ríos (Esquel, Trevelin, Corcovado, Carrenleufú y Parque Nacional Los Alerces). 5 Camino de la Comarca Andina (Cholila, El Maiten, Epuyen, El Hoyo y Lago Puelo). 6 Camino al sur… la Ruta 40 (Río Pico, Gob. Costa, Río Senguer, Río Mayo y Sarmiento). 7 Camino marino, la Ruta Azul (Comodoro Rivadavia, Rada Tilly, Bahía Bustamante, Camarones y Cabo Raso).

En cada rincón, una aventura

El espíritu del turismo activo en Chubut se manifiesta en su extraordinaria diversidad geográfica. Un desafío que implica interacción con el medio ambiente, adrenalina, aventura y superar los propios límites en un medio natural impactante. En Chubut se realizan distintos tipos de competencias: ciclismo, triatlón, pentatlón, snowboard y esquí, running, motos, automovilismo, natación, entre otras. Permiten una combinación perfecta entre aire libre, disfrute de la naturaleza y deportes. – La inmensidad de las costas y el mar de la provincia, al igual que la gran cantidad de lagos e incluso ríos, permiten que se pueda realizar la actividad de kayak en distintos escenarios naturales.- Siguiendo con la aventura en el agua, Chubut ofrece alternativas diversas de buceo: en las cristalinas aguas del Golfo Nuevo, siendo Puerto Madryn la Capital del Buceo en Argentina, el lago en El Hoyo y el mar de Camarones también te permiten disfrutar de esta aventura. – El Río Corcovado ofrece la posibilidad del rafting, con escenarios naturales que garantizan una excelente experiencia.

– El Rappel es otra de las actividades de aventura que podés realizar en la inmensidad de las paredes rocosas del Dique Florentino Ameghino, sintiendo la adrenalina del descenso vertical. – Mountain bike es otra actividad imperdible para quienes buscan paseo y adrenalina en simultáneo, se puede realizar en la costa, meseta y cordillera, disfrutando parajes inaccesibles y complicados senderos.

Nieve

El Centro de Actividades de Montaña La Hoya se encuentra ubicado a 13 km de Esquel, posee una de las más amplias temporadas invernales de la Argentina: desde mediados de junio hasta mediados de octubre. Es un centro de esquí familiar, con la mejor nieve en polvo del país y más de 25 medios de elevación. Todas sus pistas se conectan y convergen en la base del cerro. Cuenta con servicios gastronómicos, guardería para los más pequeños, escuela de esquí y snowboard, y todo lo necesario para el visitante y el deportista exigente. La Hoya es sede de importantes eventos deportivos nacionales e internacionales.

Chubut, todos los escenarios para tu próxima aventura

– Otras alternativas vinculadas a la aventura son las cabalgatas en Península Valdés y en establecimientos de turismo rural; el esquí y snowboard en el Centro de Actividades de Montaña La Hoya; la pesca deportiva con mosca, embarcada o de costa en ríos y lagos; kitesurf, windsurf y carrovelismo en la costa atlántica; snorkeling con lobos marinos, una experiencia única e inigualable que te permitirá el contacto directo con la naturaleza, se puede realizar en Puerto Madryn; senderismo en toda la provincia, con “Huella Andina” como el sendero estrella en el Corredor de los Lagos; canopy, escalada y muchas actividades más, para disfrutar de la naturaleza y los paisajes más diversos e impactantes. l

CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN:

WWW.DENORTEASUR.COM


10

Desde Lejos

Diciembre de 2015

Desde Lejos Los pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van. Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.

Por Oscar Isidro Márquez

ll Mes de DICIEMBRE: Era el Décimo en el CALENDARIO ROMANO. l 1º De Diciembre, Martes: día de Marte, dios de la guerra.

1

3 de diciembre-Día Nacional del Candombe: El Día Nacional del Candombe, la Cultura Afrouruguaya y la Equidad Racial se celebra en Uruguay cada 3 de diciembre, a partir del año 2006. La fecha recuerda el 3 de diciembre de 1978 cuando, de manera espontánea, los tambores de candombe en “llamada” sonaron por última vez en el célebre Conventillo Mediomundo en Montevideo, condenado a la demolición por la dictadura cívico-militar que gobernaba el país. Según señala la exposición de la Ley 18059 que instituyó esta celebración, “lo sucedido aquel día fue un acto espontáneo con mucho de homenaje de despedida a una de las cunas inspiradoras del candombe, de compromiso con su legado, y también con mucho de rechazo y resistencia a una arbitrariedad cargada del racismo de quienes sostenían que los negros y sus tambores empobrecían la ciudad, y no podían vivir en el centro de Montevideo perjudicando su particular atractivo turístico e inmobiliario”

4 de Diciembre de 1910: Se inaugura la Basílica Nacional Nuestra Señora de Luján en la provincia de Buenos Aires

º de Diciembre de 1878: La Bandera Argentina flamea en la Patagonia. El Cnel. Luis Py al mando de una escuadrilla argentina entra en las aguas del Rio Santa Cruz, fondea frente al cañadón de los Misioneros e iza la bandera argentina. Py había sido enviado a la región debido a la pretensión chilena de tomar por la fuerza esa región de la Patagonia argentina. Sin embargo y cuando la guerra parecía estar a punto de estallar ninguna nave de Chile apareció. -¿Qué pasó? la flota chilena que se dirigía a Santa Cruz recibió la orden de regresar a Valparaíso. La guerra del Pacífico, entre este país y Bolivia y Perú, estaba por empezar. 2 de Diciembre de 1810 (Domingo): El Subteniente del Regimiento América, don Francisco Pombo de Otero, después de pegarle unos sablazos, mandó presos al cuartel de Montañeses al Subteniente don Vicente Funes y a don Celedonio Sánchez. Por la arbitrariedad, los damnificados pidieron una satisfacción. No hay duda que, por más culpables que sean, los sablazos estuvieron de más; los oficiales, de los que hay tantas quejas, deben entender que una unidad militar no es una pulpería donde se dirimen las cosas de esa forma. Diario de Buenos Aires 1810. ROBERTO L. ELISSALDE 3 de Diciembre de 1837: Cerca de Lima, Perú se subleva el Batallón “Numancia”, poniéndose a las órdenes del Gral. José de San Martin. El Regimiento de línea estaba compuesto de venezolanos y colombianos, y la rebelión la encabezaban los capitanes Herrera y Tomás de Heres. 6 de Diciembre: DIA DEL GAUCHO. Instituido por ley nacional Nº 24303 de diciembre de 1993, como homenaje a la primera edición (1872) del Poema Martín Fierro. 7 de Diciembre de 1810 (viernes): A Montevideo llegan noticias que son exageradas por los que no acompañan esta forma de gobierno. Don José María Salazar afirma, con algo de vehemencia y poniendo a todos en la misma bolsa, que el odio de los criollos amantes de la independencia contra los europeos es indecible; hay muchos hijos que, viviendo en la misma casa con sus padres españoles, no los ven ni les hablan, y les dicen frecuentemente que darían la vida por la sangre española que corre por sus venas. Diario de Buenos Aires 1810. ROBERTO L. ELISSALDE 10 de Diciembre de 1825: Brasil declara la guerra a Argentina: El imperio del Brasil declara la guerra a las Provincias Unidas del Rio de la Plata. Fue su respuesta a la intimación del gobierno argentino para que los brasileños abandonen la Banda Oriental ya que el 25 de agosto de ese año un congreso de patriotas orientales había proclamado su independencia del Brasil y su pertenencia a las Provincias Unidas. Argentina ganó la guerra y ¿...? 12 de Diciembre de 1828: Sin darle la posibilidad de defenderse es fusilado sumariamente Manuel Dorrego, un defensor del Pueblo. 13 de Diciembre de 1573: Fortín de San Miguel. El adelantado Ortiz de Zárate desembarca cerca del lugar donde se fundó después la Colonia, y se fortifica allí, dando a la población el mismo nombre de la isla, frente a la cual permanecía fondeado desde el 23 de noviembre.

15 de Diciembre de 1922: Se incendian 3.000 hectáreas del

5 de Diciembre de 1883: Luego de una terrible huida entre la nieve, el hambre y la desesperación, es capturada la tribu del cacique araucano Renque Curá, hermano de Cafulcurá y tío de Manuel Namuncurá. Este jefe indio tenía su lugar de influencia en la zona sur cordillerana y se calcula que hacia 1875 manejaba un ejército de casi 2000 guerreros.

6 de Diciembre de 1864: El ejército revolucionario de Venancio Flores de más de 4.000 hombres y secundado por escuadra brasileña comienza el sitio de la plaza de Paysandú, defendida por el valiente Gral. Leandro Gómez, siendo segundo jefe el general Lucas Piriz, quien el 2 de enero siguiente muere de un balazo recibido el día anterior. El valiente Gral. Gómez fue fusilado junto al comandante Fraga, el mayor Acuña y el Cap. Fernández acreedores al laurel de los héroes, más aun que a la palma del martirio; siendo derrotados finalmente por las balas de cañón prestadas gentilmente por el otro componente de la triste y fatal Triple Alianza, Bartolomé Mitre. (La Guerra del Paraguay. JOSE MARIA ROSA)

8 de Diciembre de 1890: Fallece en Buenos Aires el hacendado y político Torcuato de Alvear. Fue el primer intendente de la ciudad de Buenos Aires. En mayo de 1883, durante la presidencia de Julio A. Roca realizó la apertura de la Av. de Mayo. Creó plazas y arboló y ensanchó numerosas calles iniciando la transformación de la “gran aldea” en la gran ciudad. Había nacido en Montevideo el 21 de abril de 1822.


Desde Lejos

11 de Diciembre de 1946: Se funda UNICEF. Fondo Internacional de las Naciones Unidas para la Infancia.

11 de Diciembre de 1977: DIA NACIONAL DEL TANGO, en homenaje a Carlos Gardel y Julio DeCaro.

14 de Diciembre de 1994: Muere en Buenos Aires la escritora y pintora Silvina Ocampo, hermana de Victoria Ocampo y esposa de Adolfo Bioy Casares. Con notable originalidad, en su obra enlaza lo cotidiano con lo fantástico. Nació en Buenos Aires en 1903.

17 de Diciembre de 1851: El Gral. Lucio V. Mansilla ataca a 7 barcos brasileños que venían remontando el Rio Paraná en el Paso El Tonelero (entre Ramallo y San Nicolás). Se trataba de una división del Brasil que iba a unirse con el ejército que preparaba Urquiza para derrocar a Rosas. Los brasileños pudieron pasar sufriendo numerosas bajas.11

19 de Diciembre de 1980: Fallece en su exilio de Cuernavaca, México, el ex presidente argentino Héctor J. Cámpora.

11

Diciembre de 2015

Parque Nacional El Palmar, Entre Ríos. El culpable al parecer fue un turista irresponsable que arrojó la colilla de un cigarrillo encendido. Los más perjudicados fueron los animales pequeños que no pudieron escapar del fuego. 16 de Diciembre de 1941: El gran artista argentino Raúl Soldi comienza a pintar la capilla Santa Ana, de la localidad de Glew, Provincia de Buenos Aires, construida en 1905. 18 de Diciembre de 1777: Nace en Buenos Aires Juan Martín de Pueyrredón, militar patriota de activa participación en los primeros años de la República Argentina. Organizador de la Resistencia a las invasiones inglesas. Luego de la Revolución de Mayo, fue designado gobernador de Córdoba. 18 de Diciembre de 1810, (Martes): Hoy se han incorporado más diputados llegados del interior, tal como lo proclamara el 25 de mayo pasado y manifestaran muchos de los concurrentes al Cabildo Abierto del 22 del mismo mes. Con la incorporación de todos los diputados, la situación política hizo crisis. Los Diputados Molina y Funes defendieron con vehemencia el ingreso de los representantes del interior, en contra de la posición de Mariano Moreno, quien, derrotado, renunció a su cargo de Secretario. Es un hombre de preparación excepcional; pudo haber sido uno de los principales actores al comenzar la revolución, pero cayó víctima de sus propias pasiones. DIARIO DE BUENOS AIRES 1810. Roberto L. Elissalde 20 de Diciembre de 1884: Nace en el barrio del Once, Buenos Aires, Domingo Santa Cruz, El Rengo, que aprendiera el Bandoneón junto a su padre José Santa Cruz. Fue otro de los que actuaron en los legendarios cafés de principios del siglo pasado, especialmente en las zonas de Barracas, la Boca y Villa Crespo. También actuó en el “Tupí Nambá” de Montevideo. Es autor de: Unión Cívica, La Siesta del Bohemio, Hernani, El Viejo, Una Deuda y muchos más. 23 de Diciembre de 1893: Se funda oficialmente Ushuaia, capital de la Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e islas del Atlántico Sur. Es la ciudad importante más austral del planeta. 24 de Diciembre de 1821: Se decreta la supresión de los cabildos, institución donde estaban representados los vecinos de la ciudades y que había sido heredada de la época colonial. Se crean además, los juzgados de primera instancia y de paz, y la oficina de policía (una de las funciones que estaba a cargo del cabildo) 25 de Diciembre, NAVIDAD. Hagamos cada ser humano el aporte de meditar, que la paz, está hallando la paz de nuestra alma. 27 de Diciembre de 1536: Los indios Querandíes, en número de 23.000 cercan a la recién fundada ciudad, y con flechas encendidas le pegan fuego; del mismo modo queman cuatro buques del adelantado D. Pedro de Mendoza, fondeados allí cerca. 22 de Diciembre de 1979: Fallece en Buenos Aires el notable folklorista y poeta, Rafael Jijena Sánchez. Escribió libros como “Achalay”, “Vidala” y “Ramo verde”. Fue profesor de folklore en el Conservatorio Nacional de Música y director del Museo José Hernández. Nació en San Miguel de Tucumán el 21 de septiembre de 1904.

24 de Diciembre, vísperas de Navidad, reunión de la FAMILIA a la espera del nacimiento de aquel que nos pidió, “AMAOS LOS UNOS A LOS OTROS”

26 de Diciembre de 1992: Por primera vez un grupo de ocho jóvenes argentinos recorren el Rio Deseado, en la provincia de Santa Cruz, que une la cordillera de Los Andes con el Océano Atlántico. El viaje de 700 kilómetros, duró 31 días. Durante el mismo atravesaron lo más salvaje y desértico de la meseta central de Santa Cruz. En su recorrido en kayaks, encontraron yacimientos arqueológicos de los indios Tehuelches, totalmente desconocidos por el hombre blanco, También descubrieron una caverna, cerca del Rio Pago, con pinturas rupestres de más de 11.000 años de antigüedad.

28 de Diciembre de 1970: Muere en Buenos Aires, Elena Sansinena de Elizalde, fundadora de la Asociación Amigos del Arte. Organizó las polémicas muestras de los pintores Emilio Pettoruti y Juan Del Prete y publicó valiosas ediciones de arte, como el “Martín Fierro”, ilustrado por Adolfo Belloc. Nació en Buenos Aires en 1882. 30 de Diciembre de 1971: Fallece en San Fernando, Prov. de Buenos Aires el pianista Francisco Pracánico, (autor entre muchos temas del tango Madre), padre de la esposa de Edmundo “Muni” Rivero y que había nacido en esa misma localidad el 15 de mayo de 1898 (Día del Santo Patrono de la vecina ciudad de San Isidro) 31 de Diciembre de 1825: ROCHA. El Coronel Leandro Olivera con fuerzas patriotas, ocupa la fortaleza abandonada durante la noche por las tropas brasileñas que la guarnecían. Hasta mañana, 1º de enero del 2016 en que tendré el honor (si Dios quiere) de cumplir 20 años con ustedes, pacientes lectores de “De Norte a Sur” a través de Desde Lejos. FELIZ AÑ0 2016. Y muchas Gracias De Norte a Sur. l

29 de Diciembre de 1894: Muere en un duelo el jurisconsulto, novelista y profesor Lucio Vicente López, autor de la novela “La Gran Aldea”, valioso cuadro irónico de las costumbres de la época. Nació en 1848.

31 de Diciembre de 1993: en la capital de la provincia de La Rioja, a las 12 del mediodía se lleva a cabo la ceremonia del Tinkunaco, Durante el mismo, el intendente entrega la llave de la ciudad al representante de los Indios, el Inca Mayor. Es una tradición que viene de la época de los españoles, cuando los indios Diaguitas que habitaban la región fueron sojuzgados. La entrega de las llaves a los originarios, significa que el poder blanco reconoce que los verdaderos dueños de la tierra son los Indios.


12

pat

Diciembre de 2015

de a i l i La fam A SUR E T R DE NO a todos , s a e e r s o e d d a r s o o b g i a l m o a c y s o s r nuest res, lectore o d a n i roc

s a t s e i F s e c i l e F s 6 a 1 n 0 U 2 o r e p s 贸 r P y u M y


De Interés Uruguay

13

URUGUAY

Uruguay consigue una nueva certificación para sus carnes en Estados Unidos

E

Por El Diario (ag@eldiario.com.uy)

l presidente del Instituto Nacional de Carnes (INAC), Federico Stanham, informó que Uruguay logró la certificación “Never Ever 3″ del Departamento de Agricultura de Estados Unidos. “Hay una demanda cada vez más creciente por nuestras carnes”, indicó. Agregó que tanto el sistema de trazabilidad individual y obligatorio que posee Uruguay para el rodeo bovino como la crianza de ganado en suelo natural “hace posible” la certifi-

cación “Never Ever 3”, porque demuestra con total certeza que la producción nacional excluye la alimentación con antibióticos, hormonas o proteínas de origen animal. Señaló que recientemente se realizó en Filadelfia un almuerzo para las principales autoridades sanitarias norteamericanas y empresarios privados, cuyo propósito fue agasajar el arribo del primer contenedor de carnes uruguayos bajo el atributo “Never Ever 3″. “Es una gran caja de resonancia para el comercio agroindustrial en Estados Unidos”, explicó Stanham. l

Primaria quiere adelantar el inicio de clases y acortar las vacaciones

E

Por El Diario (ag@eldiario.com.uy)

l Consejo de Primaria solicitará a la ANEP que el comienzo de las clases en esa rama de la educación para 2016 sea el 29 de febrero, informó su titular, Irupé Buzzetti directora general del Consejo de Educación Inicial y Primaria (CEIP). Además, propone cambiar vacaciones de julio y setiembre. Buzzetti informó que la planificación del cronograma 2016 establece que las clases en las escuelas y jardines comiencen el lunes 29 de febrero, luego se detengan una semana por el tradicional asueto de la Semana de Turismo y posteriormente los feriados correspondientes a lo largo del año lectivo. “La solicitud que le hemos hecho al Codicen es tener una semana de vacaciones de invierno, que comenzaría el viernes 25 de junio, porque ese día haríamos la ATD, luego los niños seguirían sin clases la otra semana hasta el 1° de julio”, detalló. Posteriormente, que tengan las vacaciones de setiembre a semana completa (en lugar de dos días, cinco)”, añadió Buzzetti. Dentro de este marco, la directora de Primaria explicó los alumnos en setiembre están más cansados y es importante que tengan toda la semana para recuperarse y encarar el último tramo del año lectivo. Además, informó que con estas modificaciones se podrá llegar a los 190 días de clases anuales, lo cual implicaría además finalizar los cursos entre el 18 y el 20 de diciembre. En referencia a los maestros, Buzzetti comunicó que su trabajo comenzaría el 22 de febrero. “Esta propuesta está supeditada a la autorización del Codicen”, subrayó. “Es una solicitud que el CEIP le realiza a Codicen a los efectos de plantearnos que el 29 de febrero comiencen las clases y el 20 de diciembre terminen. Con ese cronograma estaríamos entre 190 y 191 días de clase en el año”, destacó l

Diciembre de 2015

Los estudiantes del Ciclo Básico marcarán tarjeta de asistencia a clases

D

Por El Diario (ag@eldiario.com.uy) esde el año que viene, los alumnos de Ciclo Básico deberán presentar su tarjeta Uruguay Estudia ante una tableta que registrará a qué clase asistió cada estudiante.

La tarjeta servirá para el STM (Sistema de Transporte Metropolitano) y para ingresar gratuitamente a espectáculos culturales. La Tarjeta Uruguay Estudia, que comenzará a distribuirse entre estudiantes y docentes de Secundaria, también servirá para controlar la asistencia de los alumnos a clase. El presidente del Plan Ceibal Miguel dijo que el sistema comenzará a implementarse en una primera etapa en 12

liceos de Ciclo Básico. “Con esta tarjeta el estudiante pasa por una tableta que reconoce quién es y queda registrado a qué clase asistió”, explicó. Según el jerarca, el nuevo mecanismo permitirá reducir los tiempos que los docentes dedican a tareas administrativas y permitirán que destinen ese tiempo a actividades didácticas y pedagógicas. La Tarjeta Uruguay Estudia surgió de un acuerdo entre la ANEP, el Plan Ceibal y la Intendencia de Montevideo. Será distribuida en una primera etapa entre estudiantes de Ciclo Básico de la zona metropolitana, aunque se buscará extenderla luego a todo el país. l


14

Turismo

Primera playa artificial en Uruguay estará en Solanas Uruguay

El Gerente General de Solanas Vacation Alejandro D’Elia junto el Gerente Comercial Alejandro Saban brindó a los medios una recorrida por el complejo hotelero que sorprende una vez más con una propuesta de vanguardia sin precedentes en Uruguay. El proyecto, que pasará a ser el corazón del resort, está a cargo de Crystal Lagoons, empresa chilena pionera en tecnología de punta y desarrollo de este tipo de construcciones. Este paraíso acuático brindará las condiciones ideales para el esparcimiento, la natación y práctica de deportes de agua. A la vez que también será un espacio perfecto para descansar rodeado de naturaleza. Con una superficie de 3 hectáreas, contempla un clubhouse, muelles, paradores, vestuarios, paseos peatonales, piletas climatizadas, juegos para niños y mucho más. Solanas Crystal Beach se destacará por ser sustentable y amigable con el medioambiente, al

permitir un uso racional de recursos escasos como son la energía y el agua. Así, su innovadora tecnología utiliza 100 veces menos productos que las piscinas convencionales y consume sólo 2% de la energía que demandan los sistemas tradicionales de filtración. Tal como todas las Crystal Lagoons alrededor del mundo, que ya son más de 200, será monitoreada desde un único centro de control, con sensores especialmente diseñados que reportan de manera permanente las variables físico-químicas definidas y la calidad del agua. De esta forma, Solanas Crystal Beach cumplirá ampliamente con los más exigentes estándares internacionales de calidad del agua. Una hectárea de laguna puede consumir la mitad de agua que una de parque o área verde y hasta 10 veces menos que un campo de golf. Además, permite utilizar cualquier tipo de agua, ya sea de mar, fres-

Diciembre de 2015

ca o salobre, ésta última se encuentra de manera abundante en el mundo y sin usos

alternativos relevantes. Su inauguración está prevista para fines de 2016. l

Conociendo Uruguay Región Centro

l Uno de los dos geoparques de toda Sudamérica, amplias playas de agua dulce sobre el Río Yi y el Río Negro, las Primeras Llamadas del Interior, así como festivales folclóricos de gran convocatoria y tradición, son algunos de los principales atractivos de esta región. Localidad Rupestre de Chamangá

El Paisaje Protegido localidad Rupestre de Chamangá está ubicado al este de la ciudad de Trinidad, en el departamento de Flores. Consta de una superficie de más de 12.000 hectáreas, localizada en la cuenca del Río Negro y la micro cuenca del arroyo Chamangá, cuyas nacientes se encuentran en la cuchilla Grande Inferior. La zona se caracteriza por un relieve suavemente ondulado y ecosistemas de praderas con suelos de alta fertilidad dedicados a la explotación agrícola ganadera extensiva, con montes asociados a los arroyos Chamangá y Los Molles. Cuenta con importantes valores naturales y culturales. Existen en la zona abundantes afloramientos rocosos acompañados por flora arbustiva de monte aunque en forma más achaparrada, constituyendo un matorral en el que aparecen especies como tala, temberatí y coronilla. En el ecosistema de pradera hay aproximadamente 8 especies de aves entre las que se destacan el churrinche y la garza blanca. También se pueden apreciar otros ejemplares de fauna autóctona como mulita, zorro, zorrillo, lagarto, carpincho y ñandú.

Pinturas rupestres y restos arqueológicos

El área Paisaje Protegido Localidad Rupestre de Chamangá incluye la mayor concentración de pictografías rupestres de nuestro país — 41 registros-, cuya singularidad está dada por su emplazamiento en campos abiertos y sobre afloramientos graníticos y restos arqueológicos prehistóricos, que han sido objeto de estudios académicos e investigaciones científicas. En relación al estilo de las pictografías se trata de trazos y formas geométricas abstractas, que repiten elementos cruciformes. Aparece también un grabado de trazo fino con diseño de cuadrícula, cronológicamente anterior a la aplicación de la pintura. La conservación de las pictografías a través de los años refiere a un proceso que combina la técnica de aplicación -la fijación en su origen con algún material orgánico- con un fenómeno natural llamado acreción microscópica de silicatos, que forma una película transparente que la protege.

Situación con respecto al SNAP

CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: WWW.DENORTEASUR.COM

La Localidad Rupestre de Chamangá ingresó al Sistema Nacional de Áreas Protegidas a principios de 2010 bajo la categoría Paisaje Protegido. La categoría responde tanto al valor de las pictografías como al de su entorno, dado que conforman un paisaje de singular importancia cultural y natural. El sitio ya contaba con una declaración de interés departamental para su estudio, investigación y preservación desde setiembre de 1998. El ingreso del área al SNAP, permite establecer regulaciones a aquellas actividades económicas y usos de la tierra que puedan afectar el paisaje, sus valores culturales y estilos de vida tradicionales.l


Deportes Uruguay

N

URUGUAY 50 y 50

Por Alvaro Riet

o creo que exagere cuando digo que la selección celeste está 50 y 50, en esta reciente etapa de las instancias eliminatorias, uno perdido, uno ganado y en la cancha pasa lo mismo 50 y 50. Trataré de explicarme. En el arco y en defensa estamos muy bien, pero del mediocampo hacia arriba la cosa es diferente, por eso lo de 50 y 50. El arco y la defensa es el 50% positivo, el resto es el 50% que aunque no conforma, funciona. Vamos a hablar del partido que se ganó, o sea, el 3-0 contra Chile. Fue dentro del sector del 50% positivo -léase defensaque se hicieron los 3 goles, lo recuerdo por las dudas. Y los goles fueron de Diego Godín, Martín Cáceres y Palito Pereira, integrantes de la defensa. Arriba no pesamos. Nuestros delanteros parecen necesitar visa para visitar el área rival, Cavani lejos de área, Lodeiro igual, similar lo de Rolan. En este caso del partido contra Chile, los de atrás nos sacaron las castañas del fuego, de un posible incendio. Lodeiro que en Boca de Argentina juega de enganche, con la celeste se dedica a tapar agujeros defensi-

15

vos, igual que Cavani y Rolan. ¿Qué pretende Tabárez? ¿Desgastar a esos jugadores que tienen que correr varios metros desde atrás para llegar al arco rival? ¿Cuál es la estrategia? ¿Que los hombres que deben de pesar arriba jueguen tan atrasados? Esto no es nuevo, no nos engañemos. Recordemos que en su momento Forlán jugaba retrasado, más de “enganche” que delantero. Tabárez ha desvirtuado a nuestros goleadores. Aquellos que fueron Schiaffino, Maneiro, Francescoli, Bengoechea por nombrar algunos, Tabárez los ignora, no los recuerda, va contra nuestra historia. Lodeiro no juega de enganche. Se supone que sea enganche, pero juega muy atrás para organizar o pesar con sus pases. Pero se ganó y eso es lo que vale, no se jugó bien, costó tener la pelota, se erraron pases en la salida, pero se ganó. Se ganó a la uruguaya, con el corazón en la mano, dientes apretados, sin perder la concentración, con gran entrega física, peleando todas las pelotas. Sufrimos como siempre, porque si no sufrimos no vale. Parecería que al nacer nos ponen un letrero en la frente, nacieron para sufrir con el futbol y así es y así la victoria tiene otro sabor, otro gusto. Lo reitero tuvimos en Muslera un arquero que respondió con jerarquía cada vez que lo probaron. Coates y Godín fuero los abanderados de esta victoria, un barrera

Diciembre de 2015

inexpugnable para los chilenos; en el medio luchamos sin bajar los brazos, peleando cada pelota. Cavani, Rolan lejos del área. Lodeiro y Sánchez defendieron y se esforzaron por meter algún pase desequilibrante, no siempre con suerte. Pero se ganó con este 50 y 50 se le ganó a un Chile que tocó sin herir pero que tuvo la pelota en su poder casi todo el partido. Se ganó eso es lo que vale, se sufrió como de costumbre, pero al final de los 90’ festejamos y nos fuimos con nuestro grito de batalla… ¡¡¡URUGUAY NOMAS!!! l

¡No tomar!

HAY TRENES QUE ES MEJOR

Pizzería el Alemán

Abrimos Viernes y Sábados de 20:00 a 01:00 Domingos de 20:00 a 23:30

Pizza • Fainá

2292 3972

Sandwiches Calientes y las Bebidas Más Frías Manuel Oribe Esq. Artigas SOCA

Delivery 437 40731


16

Arte y Artistas Uruguay

Diciembre de 2015

Orquesta Juvenil del Sodre nal a través de sus giras de conciertos por Estados Unidos y Panamá, en 2013, destacándose su actuación en el Hall de las Américas de la OEA en Washington D.C.; y en 2014 por Alemania, Francia, y España,

siendo ovacionada por el público en emblemáticos auditorios como la Philharmonie de Berlín o el Auditorio Nacional de Música de Madrid. l

La Juvenil en su salsa 30 de diciembre

L

Concierto de Año Nuevo Director Mtro. Ariel Britos

a Orquesta Juvenil del Sodre es la Orquesta Nacional Juvenil del Uruguay y desarrolla su temporada principal en el Auditorio Nacional del Sodre Adela Reta. Ha conquistado la opinión pública con la calidad de sus conciertos y se constituye como una herramienta indispensable de formación y promoción de nuevos talentos musicales. Su director fundador, Mtro. Ariel Britos, ha sido galardonado como Artista de la UNESCO para la Paz, ha recibido el Premio Nacional a la Excelencia Ciudadana por el Centro Latinoamericano de Desarrollo, el premio Ariel de Oro del Ateneo de Montevideo y el Premio Fraternidad de la B´nai B´rith.

Manteniendo el espíritu de sus orígenes, integrado en el Sistema de Orquestas Juveniles e Infantiles del Uruguay, la formación persigue, además de la excelencia musical, potenciar el desarrollo intelectual y cultural en los jóvenes y la creación de públicos nuevos. Sus más de 100 miembros realizan intercambios culturales y académicos con grandes artistas de trayectoria internacional que aportan a su experiencia y proyección. En 2012 y 2013 la Orquesta Juvenil del Sodre recibe el premio nacional Ciudadano de Oro emitido por el Centro Latinoamericano de Desarrollo. Ha obtenido el reconocimiento internacio-

Cantantes invitados Marihel Barboza, Lucas Sugo, Fabián Fata Delgado y Gerardo Nieto

La orquesta interpretará las obras principales del repertorio de su Gira Internacional EEUU/México 2015 Precios Platea alta $ 220 - Platea baja $ 200 - Tertulia y Palcos Platea alta $ 150 Galería baja y Palcos tertulia $ 90 - Galería alta y Palcos galería baja y alta $ 70.

Tarjetas aceptadas Visa, Master Card y Oca Card. Por promociones consultar boletería del Auditorio 2900.70.84 Fecha: Miércoles, 30 diciembre, 2015 - 20:00 Lugar: Auditorio Nacional Adela Reta

o d r a c y A o b Fe

• Taller abierto de artes plásticas. • Clases personalizadas Williman 641

Casi 21 de Setiembre

Tel.: 2711-5087 Celular: 099-213563 feboaycardo@gmail.com www.feboaycardo.com


17

Este es el Precio Que Usted Paga

Todos los Impuestos Están Incluídos

QUEENS

JACKSON HEIGHTS 79-05 Roosevelt Ave. Jackson Heights, NY 718-335-1022

JACKSON HEIGHTS 83-21 37th Ave. Jackson Heights, NY 718-458-0200

Diciembre de 2015

IDA Y VUELTA

UNA VIA

$899.00 $899.00 $899.00

$779.00 $779.00 $779.00

$799.00

$790.00

$879.00

$829.00

$929.00

$638.00

UNA VIA

$399.00 $399.00 $499.00 $599.00 $699.00

BROOKLYN SUNSET PARK 5303 5th Ave Brooklyn, NY 718-439-3000

NUEVA JERSEY UNION CITY 4523 Bergenline Ave. Union City, N.J. 201-223-4242


18

Chile

C H I L E

Diciembre de 2015

Ministerio del Medio Ambiente lanza aplicación que fomenta el transporte sustentable entre sus funcionarios

Se disminuyen las emisiones contaminantes y fomenta la colaboración y el compañerismo.

L

os funcionarios del Ministerio del Medio Ambiente podrán trasladarse de una forma más segura y amigable con el entorno, luego de que la institución lanzara, junto a la empresa A-Dedo, una nueva aplicación móvil que permitirá optar por un sistema de transporte compartido, también llamado carpooling. De esta forma el Ministerio del Medio Ambiente se convierte en el primer ministerio de Sudamérica en adoptar este sistema de transporte sustentable al implementar un sistema de movilización compartida

Sobre la app

Se llama “MMA A-Dedo” y permite a los funcionarios de todo el país compartir distintos trayectos, desde o hacia su lugar de trabajo, o bien otras rutas. Pueden compartir un automóvil, fomentando de este modo un transporte más eficiente, disminuir la congestión de la ciudad y, lo más importante, evitar la generación de emi-

Ministerio hemos tomado para contribuir a la disminución de gases de efectos invernadero causantes del Cambio Climático, al cual nuestro país es altamente vulnerable”, afirmó el ministro Pablo Badenier.

siones de gases provenientes de vehículos motorizados. En el caso de quienes eligen la bicicleta como medio de transporte, también podrán formar parte de esta comunidad, ya que podrán compartir sus trayectos por la ciudad y, de este modo, aumentar la seguridad de sus traslados. “Esta es una de las muchas acciones que como

Programa Chile Cuida: Beneficios para los adultos mayores y sus cuidadores

S

egún el Servicio Nacional del Adulto Mayor (Senama), 1 de cada 4 mayores de 60 años tiene algún grado de dependencia. El programa Chile Cuida busca no sólo apoyar a personas mayores con dependencia, sino también a sus cuidadores.

Mujeres cuidan a los adultos mayores

En el 85,6% de los casos el cuidado del adulto mayor es asumido por una mujer (esposa, hija o nuera) y lo hacen por más de 12 horas diarias. Según datos del Estudio Dependencia en personas Mayores en Chile (2010), 2 de 3 cuidadoras no han tomado vacaciones hace más de 5 años, no comparten el cuidado, se sienten solas, sobrecargadas y sobrepasadas. Se estima que 63.832 mujeres dejaron su último empleo por cuidar un adulto mayor. Además, el 16,1% de las cuidadoras sufre de estrés y el 7,4% declara tener algún grado de depresión (Encuesta Voz de Mujer, 2011)

¿Qué riesgos trae esta situación?

Este escenario aumenta la probabilidad de maltrato, institucionalización temprana, altos costos. Trae también graves consecuencias para las mujeres cuidadoras en materia de salud, previsión; se afecta su proyección de vida personal, social y laboral. Es teniendo estos antecedentes que el gobierno, a través de la Direc-

ción Sociocultural, crea el Programa Chile Cuida: Programa Chile Cuida Además de brindar apoyo a las personas mayores con dependencia y a sus cuidadores, también ayuda a mujeres que buscan una oportunidad de trabajo al formal. Este programa, genera un círculo virtuoso dentro del territorio, al ofrecer el servicio de cuidados domiciliarios dos veces por semana a personas mayores con dependencia moderada y severa, lo que les permite permanecer en sus casas y en las mejores condiciones de vida. A su vez, esto permite un respiro a la cuidadora o cuidador, a quien, además, se le ofrece la opción de participar una vez por semana en grupos de autoayuda dirigidos por profesionales de salud mental, talleres de capacitación, formación especializada de cuidados, habilitación laboral y actividades educativas-recreativas. Para poder brindar esta asistencia, se capacita y da trabajo como Cuidadoras Formales a mujeres de la comuna que están sin empleo o que buscan incrementar sus ingresos. Para preguntas e inscripciones escribe a: chilecuida@fundaciodelasfamilias.cl Este 2015, “Chile Cuida” comenzó con su fase piloto para un total de 100 familias de Peñalolén, de los macro sectores de La Faena y Lo Hermida. Para su diseño participaron más de 40 representantes de diversos programas públicos y de organizaciones de la sociedad civil. l

Asimismo el titular de medio Ambiente realizó un llamado los demás ministerios y organismos del Estado a sumarse a esta iniciativa sustentable, para que como Gobierno nos convirtamos en un motor de cambio enfocado en la protección de nuestro patrimonio ambiental y su riqueza. l

E

+Capaz Mujer Emprendedora: El programa de capacitación para mujeres que quieren empezar o mejorar su negocio

l Poder Ejecutivo lanzó una nueva línea del programa de Formación Laboral +Capaz que busca entregar herramientas a mujeres emprendedoras. “Está más que claro que no hay desarrollo si las mujeres no están integradas al trabajo, ni hay mujeres con igualdad de oportunidades si no tienen la posibilidad de construir su independencia económica y de realizar sus potenciales” – Presidenta Michelle Bachelet

¿Qué es el programa +Capaz Mujer Emprendedora?

Es un programa de formación que entrega herramientas a las mujeres emprendedoras para apoyar su permanencia en el mercado laboral. En los talleres se les enseña a las mujeres a ampliar o mejorar un emprendimiento que ya tengan o cómo poner en marcha un negocio. Las capacitaciones también buscan enseñarle a las mujeres a evaluar las posibilidades que tiene una idea de negocio y luego identificar problemas de un emprendimiento existente y cómo resolverlos eficazmente. +Capaz Mujer Emprendedora busca capacitar este año a 20 mil chilenas. Para el 2018 el desafío es superar las 40 mil.

¿Qué contempla el programa?

• 100 horas de capacitación para aprender a gestionar o mejorar la gestión del emprendimiento mediante diseño, evaluaciones e implementando un modelo de negocios que responda a las oportunidades del mercado. • Un Manual para las Emprendedoras, especialmente realizado para el plan formativo “Gestión de Emprendimientos”.

• Sin restricción de áreas donde las chilenas capacitadas apliquen sus conocimientos. • $3 mil diarios para transporte o comida por cada día que asistan al programa • $300 mil al finalizar el programa para iniciar o fortalecer su emprendimiento • Comprendiendo el contexto de las mujeres que se capacitarán -muchas de ellas son jefas de hogar- se otorga también una ayuda concreta a las madres que deben cuidar de sus hijos: • Subsidio de $4 mil diarios por cada hijo menor de dos años, cosa de facilitar que un familiar o conocido de confianza lo cuide mientras la madre asiste a las capacitaciones. • Espacio de cuidado para niños de 2 a 6 años en el lugar de la capacitación. O subsidio de $4 mil diarios por hijo si no existe esa posibilidad en las dependencias donde se dictan los talleres. • Seguro de accidentes para la beneficiaria y lo(s) hijo(s) que se trasladen con ella a las capacitaciones.

¿Quiénes pueden postular?

Al programa pueden acceder mujeres que: • Tengan entre 18-64 años • Pertenezcan al 60% más vulnerable según la Ficha de Protección Social (13.484 FPS) • Les interese el emprendimiento y trabajen de forma independiente • Tengan nula o escasa participación laboral, o sea, menos de 6 cotizaciones previsionales en los últimos 12 meses Postula a +Capaz Mujer Emprendedora en el sitio web del Sence.


19

PA R A G U AY Paraguay

E

Apuesta a la mecanización para generar mano de obra en el sector agrícola

l Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Agricultura y Ganadería, informó que aún sigue disponiendo de unos 50 mil millones de guaraníes, provenientes de los bonos soberanos de 50 millones de dólares, destinados a la innovación de la producción agrícola. El propósito es adoptar mecanismos y proveer de recursos a los agricultores. Para que este tipo de apoyo sea sostenible, el Gobierno Nacional está realizando todo el esfuerzo necesario, en coincidencia con las conclusiones a las que ha llegado el Consejo de Ministros de las Américas, en la última reunión de México y donde se puso énfasis a la mecanización y la capitalización de los productores, a través de sistemas productivos más eficientes.

BUENA EJECUCIÓN DE LOS BONOS

Al realizar evaluación para el 2016, el secretario de Estado explicó que “la reducción del presupuesto -comparado con el presente año- se debe fundamentalmente a la buena ejecución de los bonos soberanos, que inicialmente fueron de unos 50 millones de dólares para el sector agrícola”,

E

Diciembre de 2015

señaló durante la conferencia de prensa. Indicó que “el MAG, mediante los bonos soberanos, ha concedido créditos ventajosos para la innovación de la producción agrícola, permitiendo la instalación de sistemas de riego, invernaderos y mecanización de suelo”

APOYO SOSTENIBLE

Gattini explicó que para hacer sostenible este tipo de apoyo a los productores, el MAG ha iniciado nuevas negociaciones con organismos bilaterales “para que esto siga teniendo continuidad”. Señaló que la idea es que cuando terminen los “bonos soberanos” se pueda tener disponibilidad de otro tipo de recursos para que los productores vayan teniendo acceso a los recursos financieros.

tos de innovación, lograda con estos apoyos, va directamente relacionada con la financiación de los sistemas de riego e invernaderos que ayudan a incrementar significativamente la producción agrícola” “Le informé al Presidente (Cartes) que estamos en esa línea de política, en la cual hay un gran esfuerzo del Gobierno Nacional, con lo que es la mecanización. La mecanización incrementa la productividad de la mano de obra del productor, es

decir, puede cultivar mayor cantidad de tierras. Y el tema de la instalación de equipamientos e innovación tecnológica va directamente relacionada a lo que es la financiación de los sistemas de riego e invernaderos, que ayudan a incrementar significativamente la producción agrícola. Paraguay, ha avanzado mucho en asistencia productiva, pero aún queda mucho por hacer para satisfacer la demanda”, expresó finalmente el ministro de Agricultura. l

LOGRAR MAYOR PRODUCTIVIDAD

Aseveró que “el objetivo es generar condiciones para que el productor logre mayor productividad por superficie cultivada”. Añadió que “la instalación de equipamien-

Incremento del presupuesto 2016 complica inversión en gastos sociales

l Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Hacienda, expresó su preocupación por el aumento de más de 128.000 millones de guaraníes en el Presupuesto General de Gastos para el año 2016, aprobado por la Cámara de Senadores. Esto pone en una situación complicada la ejecución de gastos sociales y las consecuencias eco-

nómicas las pagará toda la ciudadanía, indicó el ministro Santiago Peña, tras la reunión con el Jefe de Estado, Horacio Cartes, en Mburuvicha Roga. “Acabo de terminar una reunión con el Presidente de la República, para informarle lo que ha sido la discusión de hoy en la Cámara de Senadores sobre el Presupuesto General de Gastos para el año

2016. Realmente ha sido una jornada bastante modificada. Se han desperdiciado tres meses de trabajo que se han invertido con la Comisión Bicameral de Presupuesto, liderada por el senador Silvio Ovelar, cuyo trabajo fue muy importante y positivo, digno de destacar”, expresó el secretario de Estado. Lamentó la decisión impulsada por algunos senadores, “priorizando más los gastos salariales en detrimento de los servicios públicos que afectan a toda la ciudadanía. Sin embargo dijo, que el Gobierno no pierde la esperanza de que la situación se pueda revertir en la Cámara de Diputados.

Ratificar versión original

Aseveró que “desde el Poder Ejecutivo pedirán a la Cámara Baja que se ratifique en su versión original. Es una versión que respeta los límites, así como fue trabajado en la Comisión Bicameral y está en línea con los objetivos que tiene el Gobierno para el año 2016”, afirmó Peña. “Hoy, en la sesión de la Cámara de Senadores, se han hecho incrementos por encima del tope establecido en el Presupuesto remiti-

do por el Poder Ejecutivo, rompiendo lo que establece la Ley de Responsabilidad Fiscal, no solamente en el artículo que habla de límites de 1,5%, sino también incrementando salarios y otros gastos, sin la debida correspondencia del dictamen del Ministerio de Hacienda, como establece la Ley de Responsabilidad Fiscal, aprobada por el Congreso de la Nación del año 2013”, enfatizó el ministro de Hacienda. Señaló que “es una situación muy triste”, porque finalmente las consecuencias económicas las pagará toda la ciudadanía paraguaya. Santiago Peña, refirió que respeta la decisión adoptada por la Cámara de Senadores, pero indicó que “desde el Poder Ejecutivo vamos a estar informando a la ciudadanía que entiendan el impacto que esto va a tener en el desempeño económico del año 2016”

Ejecutivo lidera negociaciones

“El Poder Ejecutivo, va a liderar las negociaciones, pero más importante que las negociaciones, es transmitir a la ciudadanía y a la Cámara de Diputados el poder mantener los topes del gasto den-

tro de los límites. Hemos identificado recursos limitados a las enormes necesidades que hay dentro del Estado paraguayo, cumpliendo con la Ley de Responsabilidad Fiscal y enviando un mensaje, no solamente hacia el interior del Paraguay, sino al exterior, donde hoy le están mirando (a Paraguay) con ojos mucho más críticos, cual es el desempeño económico que tiene y cuáles son las decisiones de política económica que se toman en este país”, enfatizó el ministro Peña. Consultado si el veto presidencial es una posibilidad que se maneja, el ministro de Hacienda, respondió: “Es siempre una posibilidad y por supuesto, es la última opción que se baraja. No queremos recurrir a esa opción. Queremos apelar a la conciencia de la Cámara de Diputados y la Cámara de Senadores, la importancia que esto tiene, cómo trasciende esto a la decisión simplemente de una de las cámaras. Esta no es una decisión política. Es una decisión que tiene consecuencias económicas que finalmente pagarán los casi 7 millones de paraguayos”, expresó finalmente el ministro Santiago Peña. l


20

Opinión

Diciembre de 2015

Opinión L

Por Juan Carlos Dumas, Ph.D.*

a que fuera iglesia luterana de Cafarnaúm en Horn, uno de los barrios más populares de Hamburgo, está siendo remodelada para transformarse en mezquita musulmana después de 51 años de servicio cristiano. Su imam, Daniel Abdin, comentó hace poco en un reportaje que le hiciera el New York Times en Alemania que hubiera preferido otro sitio para la erección de su templo, sobre todo para evitar controversias con algunos sectores de la comunidad hamburguesa que, como en tantos otros lugares de Europa, resiente la abultada presencia de fieles musulmanes en uno de los bastiones tradicionales de la fe protestante. Y esto, antes de que ocurriera la desgarradora masacre de París, la voladura del avión ruso en Egipto, y la masiva marcha de refugiados de Siria, Iraq y Afganistán que huyen hacia el Viejo Continente en busca de paz, pan y trabajo. Más que nunca, existe el temor que algunos individuos y grupos radicalizados (que nunca faltan en ningún país y religión) reaccionen a la transformación del templo con violencia, no tanto porque no acepten que Dios, Alá y

A Dios Rogando

Jehová son en esencia la misma cosa para las tres religiones monoteístas de este planeta, sino más bien como señal de desprecio, discriminación o venganza contra una comunidad mahometana seriamente lesionada por sus flancos más radicalizados. Una comunidad que, en las dos últimas décadas ha dado mucho de qué hablar, para bien y para mal, a partir de su inesperada expansión en Europa, la deleznable y peligrosa radicalización de sectores tan minúsculos como violentos, y las luchas brutales entre chiíes y sunitas que no se veían desde hace mil años y rememoran las horrendas masacres entre católicos y protestantes después que Martín Lutero le dijera basta al mercantilismo descarado de Roma. Aunque bien podemos preguntarnos si es correcto echarle la culpa a las discrepancias y conflictos religiosos como caldero de violencias, atrocidades y desplazamiento forzado de poblaciones enteras –como vemos estos meses desde el Medio Oriente hacia Europa, y hace 60 años, a uno y otro lado de la frontera entre las recién partidas India y Pakistán, por dar un par de ejemplos– o éstas son el

Caritas Travel®

resultado de luchas de poder y, si Karl Marx tenía razón en su análisis de la historia humana, luchas de poder económico. Ellas explicarían mejor por qué un país adalid en las libertades individuales y respeto a los derechos humanos como los Estados Unidos, acepta, condona y sostiene todavía a regímenes antidemocráticos, dictatoriales, abusivos y retrógrados que son, por muchos motivos, una total vergüenza para el mundo: Arabia

Travel for the Greater Good

Caritas Travel se enorgullece en auspiciar SPEECHLESS un evento de introducción del único programa de baile en New Jersey especialmente dedicado a niños con necesidades especiales.

Caritas Travel es una agencia de Viajes online con opciones de viaje a los mejores precios y que comparte sus ganancias con organizaciones sin fines de lucro dedicadas a mejorar la calidad de vida de pacientes con leucemia y otras enfermedades serias.

www.caritastravel.com

Saudita, Pakistán, Afganistán e India incluidos. El panorama es tan penoso al cierre de este año bañado de sangre e injusticias que cuesta creer que religiones supuestamente defensoras de la vida – ¡hasta de mosquitos y cucarachas! – como la budista, están ejerciendo una violencia inaudita contra las minorías musulmanas en Indochina, con enardecidos (y obesos) monjes incitando a expulsaros y masacrarlos ante el silencio del siempre simpático Dalai Lama y su cohorte de estrellitas de Hollywood. Buena parte de la migración de católicos y protestantes hacia el Islam, como en décadas anteriores hacia el Budismo, se entiende por la desatención crónica de sus cúpulas respecto de las necesidades materiales y espirituales de sus feligreses, repitiendo ritos milenarios que entusiasman a pocos y desvinculándose de los seres de carne y hueso de los que aquéllas dependen para sobrevivir y pagar el mantenimiento de templos y parroquias, muchas de ellas en la quiebra total. También parece existir un deseo creciente de autodisciplina y rigor (¡imagínese estar un mes entero a dieta hasta la caída del sol en Ramadán y detener su marcha cinco veces al

día para orar!) en sociedades que siguen confundiendo amor con promiscuidad, libertad con decadencia, y laissez-faire con un “todo vale” en la búsqueda de placeres tan urgentes como efímeros. Lo que viene a intentar ahora el Papa Francisco, la iglesia católica debió haberlo hecho hace décadas, y en realidad lo hizo hasta que una Curia romana anticuada, corrupta y tan reaccionaria como mercenaria, abortó la dinámica creada por el Concilio Vaticano II y por aquél “Papa Bueno”, hoy San Juan XXIII. Visitar cárceles y barrios pobres, pedir disculpas por los errores y excesos cometidos, escuchar a los fieles y a los curas de barrio, acotar la influencia de la Curia vaticana, darle prioridad a la acción social y a la solidaridad más que a disquisiciones doctrinales, balancear el poder de los cardenales europeos con la designación de prelados de África, Asia y Latinoamérica, son magníficos golpes de timón que nuestro Papa argentino está realizando desde su función pastoral y sin que le tiemble el pulso. Esfuerzos y correcciones que las demás religiones también deben efectuar urgentemente si es que desean mantener su vigencia y credibilidad, especialmente la mahometana, cuyos pastores aun guardan un silencio cómplice o cobarde ante la barbarie de estas mismas sectas asesinas que derrumbaron diez siglos atrás a los armoniosos califatos de la Andalucía musulmana, modelos de cooperación interreligiosa e interracial y de gran aprecio por la ciencia, el arte y la cultura. Cada persona es libre de elegir su orientación religiosa, seguir la de sus ancestros, o no tener ninguna. Volviendo al tema inicial de este artículo, no es la primera vez en la historia que un templo se edifica sobre otro: el mismo Vaticano descansa encima de panteones politeístas de la antigua Roma y la iglesia Santa María Sopra Minerva le debe el nombre a haberse levantado sobre el templo de Minerva, la diosa romana de la sabiduría que bien podría iluminarnos un poco más. Lo que importa, creo yo, es que la gente que se reúna allí o en el la mezquita de Hamburgo o en un templo budista en Myanmar lo haga para orar, para tratar de ser mejores personas a partir de su identificación con Dios y los preceptos morales de su fe, para compartir la vida, sus logros y penurias en una atmósfera de respeto y comprensión universales. Cualquier otra cosa es política, bandolerismo, estupidez, o una lucha por el poder que utiliza imágenes y consigas religiosas para justifican el latrocinio y la perversidad de sus dirigentes. Cierro este artículo deseándole a usted y a su familia un 2016 con toda la paz que este mundo nuestro necesita y con urgencia. l

*Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritor y profesor de postgrado de la Universidad de Long Island. Consultor en Salud Mental para la Secretaría de Salud y Servicios Humanos, preside el Comité de Asesoramiento en Salud de North Manhattan y el Centro Hispano de Salud Mental en Jackson Heights, Queens.


21

Profesionales

Diciembre de 2015

LAURA S. OUTEDA, ESQ.

ABOGADA

ANDREA NATALIA MAZZULA

ABOGADO / ATTORNEY www.LauraOutedaLaw.com

LICENCIADA EN NUEVA JERSEY Y EN LA FLORIDA

Inmigración y Naturalización, Visa por Violencia Doméstica, Bancarrotas, Divorcios, Corte de Familia, Problemas entre Propietario e Inquilino, Desalojos, Juicios en el Tribunal Civil, Testamentos, Poderes, Contratos/Asuntos Comerciales/Sociedades.

Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales, Divorcios, Inmigración & Naturalización, Testamentos, Multas de Tráfico, Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos, Formación De Corporaciones

Precios Razonables, Atención Personalizada Horarios Flexibles

82-11 37th Avenue, Suite LL7 Jackson Heights, N.Y. 11372

(718) 651-5121

NUEVA DIRECCION: 481 Bloomfield Avenue, Newark, NJ 07107 Info@mazzulalaw.com | www.mazzulalaw.com (908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX *Consultas en Español

914-939-9300

Rye Town Airport Service AMERICAN EXPRESS CORPORATE ACCOUNTS WELCOME

Llame hoy para conocer sus derechos.

Ahora puede seguirme en: https://twitter.com/LauraOutedaLaw https://www.facebook.com/LauraOutedaLaw http://www.linkedin.com/in/LauraOutedalaw

Eduardo Travel & Services Travel Consultant 135 West Nyack Rd. # 58 Nanuet, NY 10954

917-668-2323 917-231-0900 Fax 1888-510-3106

Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJA Y FAMILIAR. √ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS EN ESPAÑOL E INGLÉS.

• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN • ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS. • CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN • FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611

30 años sirviendo a la comunidad

eduardo@tomtours.com SKYPE: EDUARDOTOMTOURS

Miriam R. Cortazzo, CNE

Licensed Real Estate Salesperson

Compra - Venta Condominios - Townhouses New York - Florida Cell. 917.669.2743


22

Sociedad

Diciembre de 2015

LA PUERTA DEL RENCOR CERRADA P

Víctor Corcoba Herrero corcoba@telefonica.net

aul Kennedy es uno de los intelectuales más influyentes de nuestro tiempo y cuando hace 20 años publicó su apasionante libro, “Hacia el siglo XXI” le acusaban de catastrofista y hasta de maltusiano. Abordaba una de las cuestiones más candentes de entonces, las fuerzas transnacionales con que tendrían que enfrentarse los Estados durante las próximas décadas: duplicación de la población mundial; incesante degradación del medioambiente y su impacto en el crecimiento económico; globalización del comercio; desequilibrios estructurales y las distintas velocidades del desarrollo o los avances de la tecnología que podrían agravar o paliar los problemas ecológicos y demográficos. Cuando ya hemos superado los 7.300 millones de habitantes en el planeta, sus previsiones ad-

quieren gran relevancia. Al tratar de la explosión demográfica, no vacilaba en afirmar que la mayor responsabilidad la tenía el Norte, no el Sur. El 20% del planeta, el Norte sociológico, ya estaba consumiendo el 80% de los productos. Subrayaba que China no tardaría en superar a Estados Unidos como el contaminante número uno, e India estaba a punto de superar a Rusia como el número dos. Sugería que era preciso transferir tecnología para ayudar a los países del Sur a resolver sus problemas ambientales. No dejaba de señalar que la educación de las mujeres era el medio principal para que se produjera una maternidad querida y responsable. El dato no ha dejado de acentuarse al comprobar que, en los países en donde las mujeres tienen el mismo acceso a la educación y a los puestos de trabajo y de responsabilidad que los hombres,

Tenemos todo para su parrillada Para las fiestas tradicionales de diciembre ya pueden ir haciendo sus pedidos. Tenemos: Lechones Asados • Sidra • Pan Dulce y Turrones RESERVE CON ANTICIPACION

QUESOS ARGENTINOS • Regianito • Sardo • Mar del Plata

DURANTE TODO EL AÑO ELABORACION PROPIA DE

A todos nuestros clientes, amigos y familiares les deseamos unas felices fiestas.

Chorizos – Morcillas GRAN VARIEDAD DE Productos Peruanos: • Rellenos PRODUCTOS ARGENTINOS, • Salchicha y Jamón del País y Todo lo PERUANOS Y URUGUAYOS que Necesita Para una Buena Parril ada

EXTENSO SURTIDO DE PRODUCTOS SUDAMERICANOS

Disponemos de la Mejor Selección de Carnes con Corte Rioplatense

52 Cianci Street Paterson, N.J. 07501

(973) 684-9491 • FAX (973) 684-1588

no se producía esa explosión demográfica. Ya en 1990, Estados Unidos, con solo con el 5% de la población del mundo, consumía el 26% del producto mundial siendo responsable de la mayor parte del consumo de energía y de las emisiones de gases tóxicos. Pero por más que se alertase del peligro existe una reacción ciudadana contra toda regulación gubernamental. En su artículo “¿Hemos entrado en una nueva era?”, se preguntaba si la disminución del peso del dólar, la irrealidad de los sueños europeos, las guerras en Medio y Próximo Oriente en beneficio de los grandes fabricantes de armas, así como de los que mueven el mundo de los carburantes en su beneficio, la carrera armamentística en Asia y la parálisis de la ONU son indicadores de un cambio que anuncian que hemos cruzado una línea divisoria histórica que podría señalar un cambio de Era. Hacemos esta dolorosa reflexión cuando la opinión pública mundial está conmocionada por el escándalo de las grandes compañías controladas por los alemanes: Volkswagen, Audi, SEAT, Sköda, de ese crimen social de contaminación por cerca de doce millones de vehículos con un designio de contaminar brutalmente en los espacios no controlados mientras reducían las emisiones en el resto. Con premeditación, alevosía, engaño y desprecio de la ley aún a costa de la salud de millones de ciudadanos en otros países. ¿Dónde ha quedado el mito de la calidad, seriedad y excelencia en la industria alemana? ¿Así pretenden convertirse en los adalides de Europa? Avergüenzan las políticas del Deustche Bank, de Siemens y de tantos otros instrumentos de presión aún a costa de la supervivencia de millones de seres en la misma Unión Europea.

Nadie que viviera en 1480 podría reconocer el mundo desde 1530, 50 años después; un mundo de naciones-estado, la ruptura de la cristiandad, la expansión europea hacia Asia y América, la revolución de Gutenberg en las comunicaciones. Tal vez fue la mayor línea divisoria histórica de todos los tiempos, al menos en Occidente, explica. Muchos expertos en tecnología se entusiasman con la revolución en las telecomunicaciones y sus consecuencias para las autoridades tradicionales y los nuevos movimientos de liberación. De ello hay pruebas con la “primavera árabe” y en movimientos populares con propuestas radicales y asamblearias que pueden conducir a una desesperación explosiva o a movimientos mesiánicos que destruirían los logros sociales de libertad, justicia, participación y sobriedad compartida. Esos indicadores quizás nos anuncian que entramos en un mundo convulso incapaz de controlar su destino. ¿Alguien sabe que 500 años de historia, que representan el mundo de 1500, están a punto de terminarse? Europa nunca ha sido un “continente”, a pesar del eurocentrismo que ejerció durante unos siglos, y que desde hace milenios, en China y en Japón, nos situaban en el “extremo oeste de Asia, en donde viven personas rudas que visten pieles, habitan grutas, hablan a gritos y comen con las manos”, según documentos japoneses del s. XVI. En el Far West. Sólo habría que añadir que somos incapaces de controlar nuestra explosión demográfica mientras destruimos el medio en el que vivimos, nos movemos y somos. l


23

Diciembre de 2015

Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de ...

Sirviendo a la comunidad

POR MAS DE 50 AÑOS ¡GRACIAS!

Nuestro servicio no termina hasta que usted está de vuelta en su casa. MANHATTAN

Su Agente de Confianza QUEENS

(212) 265-0246(718) 263-0277

email: sgleizer@nyc.rr.com • Teléfono para emergencias: 917-756-4730

HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. •  SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.


Medio Ambiente

24

Diciembre de 2015

“¿Qué sucede con los pueblos indígenas y las comunidades locales cuando se enfrentan a presiones ambientales como el cambio climático, el acaparamiento de tierras y la confiscación de sus tierras y territorios ancestrales? Algunos de ellos pueden sucumbir a la presión pero muchos tienen más resiliencia: encuentran maneras de hacer frente y volver a su estado anterior de sostenibilidad y el equilibrio” Taghi Farvar, Cenesta, Irán

Pueblos Indígenas y Comunidades Locales lanzan reporte crucial para asistir a gobiernos en el debido reconocimiento y apoyo a la conservación comunitaria

L

os pueblos indígenas y grupos que trabajan en temas de bosques de muchas partes del mundo, lanzaron los resultados de más de 30 evaluaciones por parte de las comunidades mismas, acerca de la capacidad de recuperación de sus propias iniciativas de conservación de la biodiversidad y los diversos tipos de apoyo necesarios para sostenerlas en países como Chile, Etiopía, Irán, Panamá, Paraguay, Rusia, Samoa, Islas Salomón, Sudáfrica y Uganda. El informe fue presentado durante una importante reunión de la ONU sobre la protección, la promoción y el uso del conocimiento tradicional, innovaciones y prácticas pertinentes para la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad. La Iniciativa de la Resiliencia de la Conservación Comunitaria (CCRI, por sus siglas en inglés) resalta los esfuerzos de conservación que protagonizan las comunidades mismas y su éxito en la conservación y restauración de la biodiversidad en comparación con las debilidades e ineficiencias de los esfuerzos de conservación convencionales de los gobiernos y actores internacionales. El CCRI tiene como objetivo contribuir a la implementación del Plan Estratégico

H

para la Biodiversidad del Convenio sobre Diversidad Biológica (CDB) 2011-2020, proporcionando asesoramiento sobre las formas más efectivas y adecuadas de apoyo para la conservación comunitaria. A través de un proceso participativo, el CCRI ha alentado la participación plena y efectiva de las mujeres y los jóvenes y el uso de metodologías complementarias respaldadas por el conocimiento científico (por ejemplo, SIG y mapeo en 3-D), conocimiento tradicional y protocolos de la comunidad para documentar, analizar y monitorear información.

“Hemos demostrado que nosotros los nómadas entendemos mucho mejor las formas de vida sostenible y la conservación de la naturaleza que cualquiera de los tecnócratas y autoridades gubernamentales”, comentó Taghi Farvar, presidente del Consorcio Internacional de Territorios y Áreas Conservadas por Pueblos Indígenas y Comunidades Locales (ICCAs). Junto con la Unión de las tribus nómadas, su organización, el Centro para el Desarrollo Sostenible (CENESTA) facilitó las evaluaciones entre tres tribus de pastores nómadas indígenas en Irán.

El informe CCRI insta a los gobiernos a respetar la tenencia de la tierra, reconocer territorios comunitarios y de pueblos indígenas, y asegurar los derechos de las comunidades para conservar y restaurar la biodiversidad a través de oficios tradicionales y formas de vida, tales como el cultivo rotativo y el pastoreo. Estas recomendaciones son de particular relevancia para el CDB ya que aseguran la tenencia de tierras y recursos y el derecho a practicar libremente las formas tradicionales de vida que son fundamentales para la protección de los sistemas de conocimiento tradicional. “En el pasado, las Partes al CDB habían estado reacios a adoptar decisiones relativas a derechos sobre la tierra, pero ahora hay cada vez mayor comprensión de los vínculos entre la tierra y los derechos de tenencia, por un lado, y la resiliencia de las prácticas y el conocimiento tradicionales, por otro,” comentó Sapa Saifaleupolu, autor del informe CCRI de Samoa, participante en la reunión del CDB. El informe también insta a los gobiernos a transformar las políticas de desarrollo insostenibles y reconocer y apoyar adecuadamente los ICCAs en lugar de expandir las áreas protegidas convencionales,

El CCRI es un esfuerzo conjunto de un gran número de organizaciones de pueblos indígenas (OPI), grupos de mujeres y organizaciones no gubernamentales, coordinado por la Coalición Mundial por los Bosques, una coalición mundial de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de pueblos indígenas de 53 países diferentes que lucha por los derechos y políticas forestales justas. Ver http://globalforestcoalition.org l

más original que el otro, pero acaba creando un pastiche de elementos que miran hacia el cielo y nunca a escala humana” Una arquitectura pensada para el ciudadano, es también una arquitectura comprometida con el medio ambiente. Los edificios son responsables, a nivel mundial, de casi la mitad del consumo total de energía y de un 15% del consumo de agua. En el caso de España, “hace falta rehabilitar los edificios ya existentes porque el 30% de la energía consumida procede del gasto del parque inmobiliario”, según aclara Luis De Garrido, director de la Asociación Nacional para la Arquitectura Sostenible (ANAS). Lo cierto es que la demografía crece, los efectos del cambio climático empeoran y la necesidad de crear comunidades sostenibles apremia. Un cambio de paradigma hacia ciudades más sostenibles lleva un proceso, lento y complejo, pero existen ejemplos que lo materializan, como es el caso de Copenhague (Dinamarca). Las casas danesas se encuentran entre las más eficientes del mundo, con independencia de que dos terceras partes de los edificios hayan sido construidos antes de la Segunda Guerra Mundial. En esta ciudad, más del 37% de la población utiliza la bicicleta como principal medio de transporte. El tratamiento de aguas residuales, las campañas de concienciación y los sistemas de medición del consumo de agua

–obligatorios desde 1999- han hecho que la ciudad reduzca considerablemente su consumo. Un 55% de los residuos son reciclados y los restantes son incinerados en plantas que se conectan con el sistema de calefacción de la ciudad, que la abastece de calor por una red urbana, como ocurre con el agua o el gas. Copenhague ha conseguido reducir sus emisiones de CO2 en un 20% en los últimos 15 años. Las viviendas no tienen por qué destinarse únicamente a proporcionar refugio. Ahora, las estructuras pueden ser diseñadas para responder a los fenómenos naturales, las condiciones subterráneas, la permeabilidad de los materiales y el consumo de energía. Los beneficios son múltiples: aparte de reducir el consumo energético y el precio de la factura, la vida útil de las edificaciones se alarga, ya que la autosuficiencia

es análoga a la durabilidad. “Arquitectura es medio ambiente, sostenibilidad, accesibilidad y eficiencia energética; habitabilidad y seguridad; patrimonio y cultura. En resumen, hablamos de vida y de calidad de vida”, opina Paloma Sobrini, arquitecta y ex decana del Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid, y añade: “Arquitectura es lo que origina que el obrero en la fábrica trabaje más cómodo, que el anciano pase sus últimos años en una residencia acogedora, que la familia pueda desarrollarse en un medio adecuado y que los niños estudien y crezcan en un entorno idóneo”. Según el arquitecto suizo Jacques Herzog, los edificios deben estar abiertos al cambio: “Si la arquitectura no cumple esa función, enfocada a la reutilización, a la sostenibilidad y al servicio de la ciudadanía, será un fracaso” l

especialmente donde se superponen con ICCAs. “La conservación comunitaria no puede sobrevivir si sigue siendo la excepción y no la regla”, declaró Simone Lovera, Directora Ejecutiva de la Coalición Mundial por los Bosques, quien participó en las evaluaciones de Paraguay. “Necesitamos con urgencia eliminar gradualmente los subsidios y otros incentivos perversos que promueven prácticas destructivas para el medio ambiente así como socialmente, tales como la agricultura, la ganadería, la silvicultura y la pesca insostenible, ya que son, con mucho, la principal amenaza para la conservación de la comunidad y la biodiversidad”

Arquitectura para las personas

Laura Zamarriego Maestro Twitter: @LZamarriego ace 2.500 años, Lao-Tsé decía: “Arquitectura no son cuatro paredes y un tejado; es el ordenamiento de los espacios y el espíritu que se genera dentro”. Hoy en día, el papel de la arquitectura y del diseño como agentes transformadores sigue siendo clave en las relaciones sociales. Su función no se limita a lo iconográfico, a pesar de que, desde los años 60, la ideología modernista en el urbanismo tomara el control en las grandes ciudades, al mismo tiempo que los coches se multiplicaban y se convertían en una necesidad básica. “Durante los siguientes 40 años, los arquitectos se perdieron en hacer arte y celebrar su individualismo, y los planificadores de tráfico siguieron esforzándose en hacer la vida más fácil para el coche”, sostiene el urbanista danés Jan Gehl, crítico con este modelo de planificación urbana desconectado de las personas. “Se proyectan enormes edificios y se añaden más carriles para los coches, olvidando completamente lo que ocurre en el suelo. Ese espacio donde los humanos se mueven, viven e interactúan”, apunta Gehl. Elige Dubái como ejemplo para ilustrar su opinión, una ciudad cuyo diseño “equivale a coger una serie de botes de perfume y ponerlos en línea: cada edificio intenta ser


Educación

25

Diciembre de 2015

Educación

La universidad, toda una vida

Entrevista al Dr. José Carlos García Fajardo, profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid.

¿

José Antonio Ritoré

La Universidad se ha convertido en una guardería de adultos tal y como ha criticado en alguna ocasión? Ese es el peligro que acecha pero no la realidad que yo vivo desde hace 60 años. Los planes de estudio pueden cambiar y hay que adaptarse a ellos, pero los alumnos que buscan saber y los profesores que aman compartir los saberes inventan cada mañana la universidad como espacio de encuentro. La inercia, la sobreprotección en las familias y el miedo de muchos jóvenes a no encontrar trabajo son el fruto de una nefasta educación que promueve la sumisión. De ahí las penosas experiencias de muchos profesores en la enseñanza media que no logran hacerse respetar por padres dominados por el miedo y por la inseguridad que les lleva a posturas de prepotencia y de agresión. Pero todo eso se cura en el primer año de universidad cuando conocen las reglas del juego. Nunca he tenido la experiencia de ser intimidado por alumnos o por audiencia alguna. Ni conozco a compañeros que no reciban el ciento por uno de cuanto comparten con sus alumnos. Cada día me convenzo más de que a un joven si le pides poco, no te da nada pero si le exiges mucho te lo da todo. Pronto se dan cuenta de que aquí no se trata de transmitir conocimientos porque es difícil enseñar algo a alguien pero los mejores comprenden que sí es posible aprender. Los que no aciertan a descubrirlo y a poner todos los medios necesarios pasan por la universidad pero la Universidad no entra en ellos. La sabiduría los persigue, pero ellos corren más. Felizmente se ha superado la demagogia de que todos pueden y deben seguir estudios universitarios. Esa falacia hizo mucho daño, pero cada día se comprueba de que pocas cosas existen en la vida como el placer de compartir y ver la respuesta de jóvenes que descubren que es posible otro mundo mejor porque es necesario. ¿Qué conservan las aulas de aquellos principios que inspiraron movilizaciones como ‘Mayo del 68’? Gran parte de aquellas revueltas fueron gritos de impotencia ante un orden caduco que terminó por engullirlos. Cada día se descubre un nuevo renacer de la vida universitaria porque se vive más en contacto con la realidad social y, sin duda, los jóvenes de hoy están más y mejor informados que en el pasado. De ahí surge el sentido de responsabilidad de los mejores. La vida universitaria jamás podrá ser un fenómeno de masas sino de personas que se dan cuenta de un mundo de injusticia social y cuando encuentran a un maestro, llega con uno por curso, responden de forma generosa y responsable. ¿De dónde surgieron esos cientos de miles de voluntarios sociales que hoy asombran en la vieja Europa y que eran inimaginables hace unas décadas sino estaban vinculados a ideologías/creencias de uno u otro signo?

La sociedad civil es un fenómeno emergente y poderoso del que todavía no parecen haberse dado cuenta ni los políticos, ni los empresarios ni los mandarines sin audiencia. ¿Cuánto perdió por el camino la Universidad cuando fijó como uno de sus principales objetivos el mercado laboral? No sé cuánto perdió, si es que perdió algo más que viejas estructuras, tabúes inútiles y servidumbres obsoletas. Cada día es mayor el número de los que descubren que este modelo de desarrollo está agotado porque es injusto. Que de una economía de mercado nos han llevado a una sociedad de mercado en la que pretenden tratarnos como a “recursos humanos”, buenos para ser explotados. No hay más que escucharlos, entrar en sus blogs, sentir su rebeldía en la forma de vestir, en la necesidad de reunirse para compartir, “echar unas risas” y compartir música a pesar de la miserable confusión en la que una sociedad que anhela sumisos temerosos, los descalifica como pasotas, vagos, hedonistas, consumistas y amigos del botellón. Qué error, qué inmenso error. Pero todavía estamos a tiempo de descubrir y de reconocer que un mundo nuevo está naciendo y que muchos de estos jóvenes injustamente denostados constituyen la razón de nuestra esperanza en una sociedad más justa y solidaria, más libre y comprometida. ¿Cuál es el papel de los medios de comunicación en la consolidación de estructuras solidarias? Explico en la facultad de Ciencias de la Información más antigua de España y mi experiencia como periodista y comunicador es que su papel es fundamental y apasionante. La gente no sabe de lo que es capaz hasta que se pone a hacerlo y, cuando lo descubren, recuerdan a Albert Camus cuando se lamenta de que nuestros hijos se avergonzarán de nosotros porque, habiendo podido tanto, nos atrevimos a tan poco. No hay más que constatar el desprecio que sienten los jóvenes por la clase política que dice que nos gobierna. Ni los entienden ni se hacen comprender, porque hablan en prosa de mandarines. Mi experiencia de 30 años al frente de una organización humanitaria, como Solidarios para el Desarrollo, por la que han pasado decenas de miles de voluntarios sociales y en la que trabajan miles actualmente me confirma que no vivo en una utopía, a no ser que esta sea una verdad a veces algo prematura pero sabemos que las más nobles conquistas de hoy se han hecho realidad porque alguien las soñó primero. Su radiografía de la prensa es… Muy pobre porque, con excepciones, no existe una auténtica prensa libre y responsable. La mayoría de los medios viven presos de sus propietarios, de la más sonrojante publicidad y de otras servidumbres menos confesables. La prueba es que cada uno compra su periódico y conecta con su emisora, es decir, aquellos que le cuentan

Dr. José Carlos García Fajardo

las cosas como él las quiere leer y oír, que no escuchar, para aliviarles del miedo a pensar por su cuenta. Por eso, tantas personas jóvenes “pasan” y algunos piensan que es por egoísmo. Muchos será por esa causa, siempre los ha habido también entre sus padres y educadores, pero otros muchos porque no soportan tanta vulgaridad, tanta hipocresía, tanta mezquindad e incoherencia. En estos, en los que “pasan”, se encuentran los mejores que transformarán la rebeldía y la compasión estériles por compromisos vivos y eficaces. ¿Qué opina de la guerra de medios? Hay emisoras de radio, programas de televisión, publicaciones que le hacen a uno dudar del progreso y hasta de la condición humana. Pero como sus dirigentes se mueven por supuestos índices de audiencia pues creen que todo vale y que cuánto más, mejor; cuando cada día más personas de las que imaginamos sostienen que cuánto mejor, más. ¿Cuándo se borró la frontera entre información y opinión? Cuando a algunos les fallaron la decencia, la auténtica profesionalidad y la vergüenza. ¿La ciudadanía puede rebelarse y acce-

der a otro tipo de comunicación menos partidista? Por supuesto que sí, ¿no es acaso lo que estamos haciendo en esta entrevista? ¿A qué se debe el auge de los blogs y de otras tecnologías? ¿Qué papel deberían jugar los medios públicos? El establecido en nuestro ordenamiento jurídico, el servicio al bien común, a la libertad, a la justicia, a la defensa de los cuatro pilares del Estado de bienestar (educación, sanidad, pensiones y ayuda a las personas dependientes), y como dice la Constitución de Estados Unidos, a garantizar el derecho a la búsqueda de la felicidad. Porque, aunque la vida no tuviera sentido, tiene que tener sentido vivir, aquí y ahora. Y el único sentido de nuestro vivir es la felicidad, esto es, el derecho a ser nosotros mismos. ¿Existe realmente un periodismo crítico e independiente? Por mi parte, lo practico en mi blog cada mañana. Pero lo que usted me formula es una pregunta saducea porque en su pregunta ya va contenida la desoladora respuesta. l


Inmigración

26

Inmigración Diciembre de 2015

Vía para obtener la naturalización/ciudadanía

R

equisitos de elegibilidad para aquellos residentes permanentes que han cumplido 5 años de residencia permanente legal, esta es la vía más común para obtener la ciudadanía estadounidense.

Ciudadanía para Cónyuges e Hijos de Militares

Cónyuges de ciudadanos miembros de las fuerzas armadas que han sido o serán enviados al extranjero pueden resultar elegibles para la naturalización acelerada o para el procesamiento fuera del territorio estadounidense. Los hijos de ciudadanos militares que han sido destinados al extranjero pueden ser elegibles para procesamiento mientras se encuentren en el exterior.

Requisitos de elegibilidad

Si usted es residente permanente por 5 años o más, debe además reunir los siguientes requisitos para solicitar la naturalización: • Haber cumplido 18 años de edad • Haber cumplido 5 años como residente permanente (green card) antes de la fecha de presentar el formulario N-400, Solicitud de Naturalización • Haber residido en un mismo estado o distrito de USCIS que tiene jurisdicción del lugar de su residencia por lo menos 3 meses antes de solicitar la ciudadanía • Tener residencia continua en los Estados Unidos como residente permanente legal por lo menos 5 años inmediatamente antes de la fecha de tramitar la solicitud • Haber estado físicamente presente en los Estados Unidos por lo menos 30 meses en los 5 años inmediatamente anteriores a la fecha de trámite de la solicitud • Residir continuamente en los Estados Unidos desde la fecha de la solicitud de naturalización hasta la fecha de naturalización • Ser capaz de leer, escribir y hablar inglés y tener conocimiento de la historia y el gobierno (educación cívica) de Estados Unidos • Ser una persona de buena conducta moral, que respeta la ley y tiene adherencia a los principios de la Constitución de los Estados Unidos. Además, tener buena disposición para el buen orden, la felicidad y el bienestar de los Estados Unidos durante todas los periodos relevantes bajo de la ley

Hijos biológicos o adoptivos que residen en los Estados Unidos

Naturalización de cónyuges de ciudadanos estadounidenses

En general, usted puede resultar elegible para la Naturalización bajo la sección 319(a) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA, por sus siglas en inglés) si: • Ha sido Residente Permanente (titular de Tarjeta Verde) durante al menos 3 años • Ha vivido en unión matrimonial con el mismo cónyuge ciudadano estadounidense durante ese tiempo

• Reúne todos los otros requisitos de elegibilidad bajo esta sección. En algunos casos, los cónyuges de ciudadanos estadounidenses empleados en el extranjero pueden ser elegibles para la Naturalización independientemente si cumplen con el tiempo mínimo requerido como residentes permanentes. Estos cónyuges pueden ser elegibles bajo la sección 319(b) de la Ley de Inmigración y Naturalización (INA, por sus siglas en inglés).

Ciudadanía para militares

Los miembros de las Fuerzas Armadas estadounidenses, así como ciertos veteranos, pueden ser elegibles para la naturalización tomando como base su servicio militar, bajo la Sección 328 o 329 del Acta de Inmigración y Nacionalidad (INA, por sus siglas en inglés). El Acta también provee beneficios de naturalización póstuma bajo la Sección 329A.

Requisitos Generales y Excepciones

Generalmente el servicio militar que cualifica es el que se presta dentro del Ejército de Estados Unidos (ARMY), Fuerza Naval (NAVY), la Marina Estadounidense (Marines), Guardia Costanera (Coast Guard) y ciertos componentes de la Guardia Nacional y la Reserva del Ejército. Los requisitos generales para la naturalización pueden ser minimizados o dispensados para los miembros del servicio que cualifiquen.

Automáticamente, un hijo (o hija) es ciudadano estadounidense si se han reunido las siguientes condiciones bajo la sección 320 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA, por sus siglas en inglés), según ha sido enmendada por la Ley de Ciudadanía de Hijos (CCA, por sus siglas en inglés): • Si por lo menos uno de los padres es ciudadano estadounidense, sea por nacimiento o por naturalización. • Si el hijo (o hija) es menor de 18 años de edad. • Si el hijo (o hija) reside en Estados Unidos bajo la custodia legal y física del progenitor ciudadano estadounidense y tiene su residencia permanente legal. • El hijo (o hija) adoptivo(a) puede obtener la ciudadanía automáticamente bajo la sección 320 de la INA si satisface los requisitos bajo las secciones 101(b)(1)(E), (F) o (G) de la INA. Para ser elegible como “hijo” (o hija) para los propósitos de la sección 320 de la INA, el considerado “hijo” debe ser soltero. Además, si la persona nació sin que sus padres estuvieran casados, debe ser reconocido antes de cumplir 16 años de edad y estar bajo la custodia legal del padre (o la madre) que lo va a reconocer (el padre o la madre que es ciudadano estadounidense). Consulte la sección 101(c)(1) de la INA. Por último, un hijastro que no ha sido adoptado no es elegible como hijo bajo esta sección. Una persona que satisface los requisitos como “hijo” de la sección 320 de la INA antes de cumplir los 18 años es ciudadano automáticamente sin tener que presentar una solicitud. Sin embargo, si desea obtener un Certificado de Ciudadanía del USCIS, debe tramitar el Formulario N-600, Solicitud de Certificado de Ciudadanía. Los pasaportes estadounidenses, se hacen a través del Departamento de Estado. Personas que hayan cumplido 18 años de edad a la fecha del 27 de febrero de 2001 no son elegibles para obtener la ciudadanía bajo la sección 320 de la INA, según la ha enmendado la CCA. Estas personas pueden, sin embargo, obtener la ciudadanía al amparo de la ley que estaba en vigencia anteriormente a la enmienda CCA. l


27

Perspectiva

Diciembre de 2015

PERSPECTIVA Porque se puede, nadie sin hogar

“M

Carlos Miguélez Monroy Twitter: @cmiguelez

i vida ahora es la de una persona normal. Trabajo, tengo mi casa, no vivo en una habitación, tengo un piso en alquiler con mi pareja, que también trabaja. He recuperado la confianza de mi hijo”, cuenta quien fuera una persona sin hogar durante mucho tiempo. Con motivo de la Campaña de las Personas Sin Hogar 2015, dentro de unos días se celebra un acto convocado por la Federación de Asociaciones de Centros para la Integración y Ayuda a Marginados (FACIAM), Federación de Entidades de Apoyo a las Personas Sin Hogar (FEPSH) y Cáritas Española. Bajo el lema “Porque es posible, nadie sin hogar”, la campaña plantea que es posible erradicar el problema con un cambio de modelo, que requiere unos medios y voluntad política. Diversos testimonios lo confirman cuando se ofrecen los recursos de atención adecuada. Hace unas semanas, el gobierno aprobó la Estrategia para Personas sin Hogar. Aunque ésta ha recibido críticas, el problema no había estado en la agenda de los representantes políticos a este nivel. Esto demuestra la contribución del voluntariado como movimiento ciudadano y participativo en los avances de los últimos años. Promueven desde hace años la labor a pie de calle con estas personas y han contribuido en la denuncia de la situación de las personas sin hogar, en campañas de sensibili-

zación y en trabajo en red. Las organizaciones sociales han canalizado esas ganas y esa voluntad de construir un mundo mejor no sólo con el café y la conversación de personas voluntarias, sino con la ruptura de prejuicios por medio de cambios de actitud y de dar a conocer la realidad de tantas personas que viven en la calle. Sin embargo, no existen suficientes plazas de albergue y los recursos existentes no responden a las necesidades vitales que tienen las personas para salir de una espiral de degradación, violencia y desprecio. En España, unas 40.000 personas sin hogar viven en la calle, en albergues o en viviendas inseguras o inestables. El éxito de iniciativas alternativas a los albergues para personas sin hogar plantea la oportunidad de implantar modelos como Housing First, ideado en los años ’90 en Estados Unidos. Consiste en proporcionar una vivienda estable a las personas sin hogar para que puedan reconstruir su vida y salir de la calle de forma permanente. Este modelo ha tenido resultados positivos en ciudades de Estados Unidos y Canadá. Dar vivienda a una persona sin hogar cuesta 20.000 dólares al año, mientras que los recursos para una persona que está en la calle cuestan 100.000. Así lo sostiene Ted Clugston, alcalde conservador de una localidad canadiense. En un principio se oponía al plan, pero ahora reconoce su eficacia Medicine Hat, donde casi no se ven personas en las calles. En 2009 había casi 1.000 personas en esa situación. La ciudad de Houston dio hogar a más de 3.500 vetera-

www.denorteasur.com

Si no podés

conseguir la

edición impresa,

o vivís en algún

país al que

todavía no

llegamos...

nos de guerra que habían acabado en la calle a causa del estrés post-traumático. Además de un espacio físico, este modelo se puede perfeccionar con la disponibilidad de trabajadores sociales y de especialistas para atender distintas necesidades de personas acostumbradas a perder. Se necesita un espacio físico para cubrir la necesidad de seguridad e intimidad de las personas para reconstruir una vida deconstruida y hecha añicos por problemas económicos que casi siempre se suman a los emocionales. Las personas acaban en la calle casi siempre tras una serie de experiencias traumáticas, por adicciones al alcohol y a las drogas. Abundan casos de enfermedad mental como detonante o

como consecuencia de experiencias en la calle. El modelo Housing First parte de que una vivienda digna contribuye al desarrollo integral del ser humano, favorece su pertenencia a un espacio físico y a una comunidad donde poder compartir tiempo libre, cultura, afecto y ocio. Una vivienda digna no es un lujo ni un objeto para la especulación como pretende la doctrina neoliberal, sino un derecho reconocido por la Declaración Universal de los Derechos Humanos, por la Carta Social Europea y por constituciones de muchos países. Está en juego la dignidad de las personas sin hogar y la de quienes tienen que hacer valer los derechos de todos. l

A todos nuestros clientes y amigos les deseamos Feliz Navidad y Próspero Año 2016


Turismo y Aventura

28

Diciembre de 2015

Turismo y Aventura

El turismo de observación de la fauna y la flora es uno de los segmentos turísticos más importantes de África, según un estudio de la OMT difundido con ocasión del Día Mundial de la Vida Silvestre. Teniendo en cuenta el potencial del turismo para impulsar el crecimiento inclusivo en el continente, la caza furtiva y el comercio ilícito de especies silvestres plantean una seria amenaza para el futuro desarrollo socioeconómico de África.

El desarrollo del turismo en África amenazado por los delitos contra la vida silvestre

E

Por Sandra Camponogara

n apoyo de los esfuerzos internacionales por abordar el problema de la caza furtiva, que ha alcanzado dimensiones sin precedentes, y reforzar el papel del turismo frente a los delitos contra la vida silvestre, la OMT está encabezando la tarea de profundizar en el conocimiento del valor económico de la observación de la vida silvestre en África. Towards Measuring the Economic Value of Wildlife Watching Tourism in Africa (Hacia la medición del valor económico del turismo de observación de la vida silvestre en África) ofrece una primera panorámica de este segmento, su impacto económico y la participación actual del turismo en la lucha contra la caza furtiva. “La caza furtiva no solo está destruyendo ecosistemas de gran valor, sino que plantea también una seria amenaza para el desarrollo socioeconómico. La pérdida de biodiversidad está directamente vinculada con la pérdida de oportunidades de desarrollo en el sector turístico africano, que proporciona un medio de subsistencia a millones de personas”, afirmó el Secretario General de la OMT, Taleb Rifai, en su mensaje para el Día Mundial de la Vida Silvestre. El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Kimoon, dijo: “El comercio ilegal de fauna y flora silvestres socava el estado de derecho y representa una amenaza para la seguridad nacional; degrada los ecosistemas y constituye un obstáculo importante para los esfuerzos de las comunidades rurales y los pueblos indígenas que luchan por gestionar de manera sostenible sus recursos naturales” Según se ha constatado, la observación de especies silves-

tres representa el 80% del total de las ventas anuales de viajes a África, siendo el safari el producto más popular. Los animales más amenazados por la caza furtiva, como los elefantes y los rinocerontes, son algunos de los más apreciados en los circuitos de observación de la fauna y la flora. El estudio ofrece, por otra parte, nuevas constataciones sobre la significación económica de este tipo de turismo. Además de generar unos ingresos cruciales para las áreas protegidas, a través del pago de entradas, un circuito típico de observación de especies cuesta de media 433 dólares de los EE.UU. y genera otros 55 dólares diarios por persona en gastos de bolsillo. Además, los circuitos a menudo incluyen servicios que se contratan a escala local, como el

alojamiento, el transporte, los guías y los espectáculos culturales, todo lo cual crea importantes oportunidades de empleo para la población. Las autoridades turísticas participan en escasa medida en los esfuerzos contra la caza furtiva y su intervención podría mejorar, según indica el documento. En torno al 50% de los operadores turísticos involucrados están financiando iniciativas contra la caza furtiva o participando en proyectos de conservación de la naturaleza, pero solo unos pocos hasta la fecha informan de manera proactiva e implican a sus clientes en el tema. “Dada su importancia económica, el sector turístico puede y debe desempeñar un papel clave en la sensibilización entre los responsables públicos y los turistas de los efectos devastadores de los delitos contra la vida silvestre, y ayudar a financiar iniciativas para combatirlos. La OMT sigue claramente comprometida con la movilización de la comunidad turística internacional en esta cuestión de crucial importancia, que exige una acción inmediata”, agregó el Sr. Rifai. Para impulsar el conocimiento de la importancia económica de la observación de la vida silvestre y su potencial de contribuir de manera directa a los esfuerzos de conservación, el documento recomienda a las autoridades nacionales responsables del turismo una serie de medidas, entre ellas una mayor intervención en iniciativas contra la caza furtiva, la integración y la evaluación sistemáticas de los datos disponibles, y la capacitación institucional para poder efectuar un seguimiento más coherente de los visitantes de las áreas protegidas y de los ingresos que generan. Towards Measuring the Economic Value of Wildlife Watching Tourism in Africa parte de una encuesta realizada entre 48 autoridades africanas de turismo y conservación de 31 países, así como de 145 operadores turísticos internacionales y radicados en África. La encuesta se ha completado con estadísticas disponibles, el estudio de casos reales y entrevistas en profundidad a representantes de gobiernos y de organizaciones internacionales. El turismo de observación de vida silvestre se refiere exclusivamente a actividades de naturaleza no consuntiva, como la observación y a veces el acercamiento a los animales para tocarlos o darles de comer, frente a formas de turismo consuntivas como la caza o la pesca. l


Economía y Finanzas

29

Diciembre de 2015

Economía y Finanzas C

La economía de EE.UU. crecerá al más alto nivel de la última década

on la tasa anual de desempleo más baja desde la crisis financiera del 2007 -estimada en un 5%- economistas de la Universidad de Michigan estiman que la economía de Estados Unidos crecerá a la tasa más alta en una década. La economía nacional añadirá 4,7 millones de empleos en los próximos dos años -2,4 millones de empleos en 2016 y otros 2,3 millones en 2017- después de ganar 2,9 millones de empleos este año, según una previsión anual de Daniil Manaenkov, Gabriel Ehrlich, Matthew Hall, Ben Meiselman y Aditi Thapar del Seminario de Investigación en Economía Cuantitativa en el Departamento de Economía de la U-M. El desempleo seguirá bajando desde una tasa del 6,2 por ciento del año pasado al 5,3 por ciento este año, a un 4,9 por ciento el próximo año y un 4,6 por ciento al año siguiente, lo que debería ayudar a los trabajadores de tiempo parcial que preferirían encontrar trabajo de tiempo completo. El crecimiento de la producción económica total (medida según el Producto Interno Bruto real) aumentará de desde el 2,4% del año pasado al 2,6% en 2016 y al 2.9% el 2017. “Esa actuación ordinaria durante el año 2015, sin embargo, oculta una economía interna fuerte frenada por el lento crecimiento de sus socios comerciales”, dijo Manaenkov. “Las condiciones del mercado laboral están mejorando, el crecimiento salarial se está recuperando, las ventas de vehículos están en auge y el mercado inmobiliario continúa su recuperación” Además de PIB y el crecimiento del empleo en los próximos dos años, el pronóstico es de un crecimiento sólido en construcción de vivienda y venta de vehículos ligeros. La construcción de nuevas viviendas, tanto de una familia y viviendas de múltiples unidades, seguirá aumentando de 1 millón de unidades el año pasado a 1,13 millones de unidades este año, a 1,31 millones el próximo año y 1,47 millones al año siguiente. Las ventas de casas existentes de una familia aumentarán de 4,3 millones del año pasado a 4,7 millones este año, 4,9 millones en 2016 y 5 millones en el 2017. Según Manaenkov y sus colegas, las ventas de vehículos ligeros se estabilizarán al ritmo de septiembre-octubre, con un promedio de 17,4 millones vendidos este año, 18 millones el próximo año y 18,1 millones al año siguiente. “Ha habido sólo diez meses en los que el ritmo registrado de ventas de vehículos ligeros superó los 18 millones de unidades. Ocho de los 10 meses se produjeron hace diez años o más, y los otros dos fueron septiembre y octubre de 2015″, dijo Hall. “Proyectamos que el fuerte ritmo de ventas de vehículos continuará a lo largo de la previsión. De hecho, creemos que este año coincidirá con el año 2000, el año más fuerte de la historia, y los próximos dos años serán aún mejor” Aunque los economistas de la U-M predicen muchos aspectos positivos para la economía de Estados Unidos en 2016 y 2017, no todo es color de rosa, advierten. “Las turbulencias en los mercados financieros a principios de este año sirvieron de recordatorio de que los Estados Unidos no está aislado de los acontecimientos económicos en el resto del mundo”, dijo Thapar. “Durante el último año, varios de nuestros socios comerciales experimentaron debilidad en sus economías, los precios de una amplia gama de productos comercializados a nivel mundial disminuyeron bruscamente, y el dólar se apreció sustancialmente lo que, junto con el colapso en los precios del petróleo, redujo la inflación y afectó negativamente las exportaciones netas” A pesar de la debilidad de la inflación (se estima que los Precios al Consumidor no subirá más de 2% en 2017), los expertos de la U-M esperan que el gobierno federal suba las tasas de interés el próximo mes por primera vez en nueve años. El pronóstico de la U-M está basado en el modelo econométrico de la economía estadounidense de Michigan trimestral y compilado por el Seminario de Investigación en Economía Cuantitativa. l

Jorge Leitman, Agent 32-56 101st Street Mezzanine East Elmhurst, NY 11369 Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211 www.jorgeleitman.com


Diciembre de 2015

30

31

U E N V A A L • Postre Chajá • Postre Massini • Flan de Dulce de Leche • Postre Balcarce • Pasta Frola • Alfajores • Palmeritas • Cañoncitos • Tres Leches • Arrollados de Dulce de Leche

• Chorizos • Morcillas • Matambre • Arrollado de Pollo • Lengua a la Vinagreta • Milanesas • Salamines • Longanizas • Lechón • Pernil • Pavo

TENEMOS UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS TRADICIONALES RIOPLATENSES

S E T N IE L C S O L R A I T D S R E O U C N O S D O U D S L O A A T Ñ S E A N D I U V : A S N GO S I A M T A S E Y I , F O S Ñ A A T S DE E N N I E F Y DE

23 Años al Servicio de la Comunidad NUESTRA CALIDAD Y EXPERIENCIA HACEN LA DIFERENCIA

BAKERY Diciembre de 2015

EST. 1991

www.lanuevabakery.com La Nueva Bakery

EMPANADAS • Pollo • Carne • Espinaca • Jamón y Queso • Atún • Choclo con Hongos • Pernil • Vegetales • Queso • Carne con Pasas

• Saladitos • Croquetas • Arrollado Primavera • Sandwiches de Miga • Ensalada Rusa • Pizza Casera • Fugazzeta • Tarta de Zucchini • Tarta de Jamón y Queso • Pascualina • Tortilla Española

ORDENE CON ANTICIPACION PARA SUS FIESTAS 86-10 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 (718) 507-2339 / 4785


Música y Espectáculos

32

Diciembre de 2015

Música & Espectáculos Fito Páez festeja los 30 años de un disco fundamental

C

Alejo Sainz

uando se lo dicen ni el propio músico se lo cree. Es que ya han pasado 30 años de la salida de un disco que significó para Fito Páez muchísimo. Primero, que las expectativas que había agitado con su primer álbum, Del 63, no se apaguen en fuegos de publicidad; segundo, consolidarlo como un artista vital para la década del ‘80. Giros salió en 1985, e incluía una serie de canciones que hoy son clásicos como “11 y 6”, “Cable a tierra”, pasando por “Yo vengo a ofrecer mi corazón”. La obra superó a su debut en arreglos, un sonido cuidado y climas y géneros que salían del rock. Por ejemplo, el tema “Giros” tenía mucho de tango a la vez que “Yo vengo a ofrecer mi corazón” poseía un ritmo de baguala. El trabajo tuvo colaboraciones especiales con Fabiana Cantilo (coros en “Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón” y “D.L.G.”), Osvaldo Fattoruso (percusión en “Alguna Vez Voy a Ser Libre” y “Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón”), Pedro Aznar (guitarra Roland y Arreglos en “11 y 6”) y Juan Carlos Fontana (Yamaha DX7 en “Narciso y Quasimodo”) “Si estás entre volver y no volver-si ya metiste demasiado en tu nariz-si es-

tás como cegado de poder tirate un cable a tierra...y si tu corazón ya no da más-si ya no existe conexión con los demás- si estás igual que un barco en altamar- tirate un cable a tierra...-Y yo estoy acercándome hasta vos- bajo la luna, bajo la luna”, canta el músico rosarino en un gran tema como “Cable a tierra” “Fue maravilloso hacer este álbum”, expresó Fito Páez hace unos pocos días en rueda de prensa en Buenos Aires. “Nadie sería quien es sin su pasado a cuestas. Estoy muy orgulloso de él. Sobre todo de sus errores. Y de sus contactos inconscientes o atávicos con ideas y canciones que marcaron un norte que no era mío, sino de un grupo grande de gente. Nadie compone o hace su música. La herencia te toma, decía un filósofo francés hace unos años solamente. No se decide tener contacto con ella. Sin Enrique Santos Discépolo y su genial ‘Yira, yira’ este álbum jamás hubiera surgido”. Los festejos de Giros empezaron el 27 y el 28 de noviembre en el teatro Gran Rex y continúa en su ciudad natal en el teatro El Círculo, el 12 y 13 de diciembre. Además de la celebración del disco por sus 30 años, Fito Páez termina de editar un álbum junto a su colega brasileño Paulinho Moska. Este disco también lo presentará a lo largo del 2016. l


Mundo Tanguero

33

Diciembre de 2015

Mundo Tanguero VIII Festival de Tango Carlos Gardel

S

Por Ángel Castelo

e celebró el 8º Festival de tango Carlos Gardel en Hollywood CA. En dos días de teatro lleno, bajo la dirección de Alfie Martin, creador del festival.

El famoso Celebrity Centre, fue lujoso marco para la hermosa celebración que dejó un sabor a tango diferente de diversos artistas de la innovación musical.

Con nuevas voces del tango se destacó una nueva figura en este festival 2015, la cálida voz y bello perfil femenino de Moni Botango.

En el plantel varonil, la promesa se cumplirá con Rubén Amarillo, voz y emoción en pinta y prestancia tanguera, con sello de la época de oro cuando el tango quería ser lo que es hoy.

Y por supuesto la calidad de Carlos Bosio que se acreditó la distinción del Festival, EL BANDONEON DE ORO al mejor tanguero del año, por estilo e interpretación personal. Dando brillo el excelente espectáculo, tuvimos a talentosos artis-

tas del mejor nivel a saber: Tango nuevo de Alicia Rappaport, en melodías tropicales, Maribel Robles, folclore el grupo Arco Iris, el dúo Malambo Zapateo Folclórico. En tango instrumental los excelentes Matías Piegari en piano y Mariano Dugatkin en bandoneón. Las parejas de baile Sandor y Parisa, como siempre lo mejor.

Omar y Estela con elegancia y estilo excelentes en todo. El grupo Regardel con tango reggae, nuevo sabor a tango. Oscar Lomuto, Talento Luminoso, en acordeón, el alma sonriente de cada show.

Angel Castelo en poesía histórica del tango. En el área de tecnología el DJ Michael Fuller. Roberto Grana, Productor de proyecto. Ariel Arlin, diseño artístico. Ángelo Calamera, director de escena. Un festival como el tango se merece, para una audiencia que lo apreció. l

Rubén Amarilla, Carlos Bosio, Ángel Castelo, Oscar Lomuto.

© 2015


34

Agencias

NEW YORK 92-13 37th Avenue Jackson Heights New York, NY 11372 USA (001) 718 626 4262

LEOMINSTER, MA JUST NAIL 166 B Hamilton Street Leominster, MA 01453 USA (001) 508 733 1161

ELIZABETH, NJ GAT TRAVEL 453 Morris Avenue Elizabeth, NJ 07208 USA (001) 904 558 1122

MIAMI, FL 4495 NW 73rd Avenue Miami, FL 33166 USA (001) 305 541 1542

MONTEVIDEO, URUGUAY Río Branco 1377 Galería Libertador L. 18 Montevideo, Uruguay 11100 (598) 2902 30 14

Diciembre de 2015

NORTH BERGEN, NJ PROSERVICE 406 43rd Street North Bergen, NJ 07087 USA (001) 201 422 7575 ORANGE, NJ CYBERCAFE 10A S Essex Avenue Orange, NJ 07050 USA (001) 973 678-1001

NEWARK, NJ IMEX 215 Wilson Avenue Newark, NJ 07015 USA (001) 973 344-6191 ASUNCION, PRY Gral. Santos 2363 Asunción, Central 1 Paraguay (595) 21 303-070

MONTEVIDEO, URUGUAY Ejido 1008 Esq. Gonzalo Ramírez Montevideo, Uruguay 12000 (598) 2902 30 14


Salud

35

Diciembre de 2015

SALUD

Ingrediente común en bloqueador solar podría prevenir infecciones de implantes médicos

U

n ingrediente común en la protección solar podría ser un recubrimiento antibacteriano eficaz para implantes médicos como marcapasos y articulaciones de reemplazo. Investigadores de Universidad de Michigan encontraron que una capa de nanopirámides de óxido de zinc puede interrumpir el crecimiento de Staphylococcus aureus resistente a la meticilina (MRSA), reduciendo la película en los materiales tratados en más del 95 por ciento. Alrededor de un millón de dispositivos médicos implantados se infectan cada año con MRSA y otras especies bacterianas. “Es extremadamente difícil de tratar estas infecciones”, dijo J. Scott VanEpps, profesor clínico e investigador en el departamento de medicina de emergencia la Facultad de Medicina de la U-M, cuyo equipo dirigió el estudio biológico. El tratamiento consiste en ya sea un largo curso de antibióticos, que pueden conducir a la resistencia a los antibióticos y los efectos secundarios tóxicos, o los implantes deben ser reemplazados quirúrgicamente, lo que puede ser bastante complejo para dispositivos tales como válvulas cardiacas y prótesis articulares, dijo VanEpps. Lo ideal sería evitar que las infecciones se produzcan en el primer lugar. Una opción es recubrir los dispositivos con algo en lo cual las bacterias no pueden crecer. Los nuevos resultados, publicados en la revista Nanomedicine, sugieren que tal revesti-

miento se podría hacer a partir de nanopartículas de óxido de zinc-un ingrediente común en protector solar que hace la loción más gruesa y relativamente opaca. Si las nanopartículas tienen la forma de una pirámide con una base en forma de hexágono, son muy eficaces en la prevención de una enzima llamada beta-galactosidasa que descompone la lactosa en azúcares más pequeños para que las bacterias las utilicen como combustible. La forma es importante, tanto para las enzimas como para las nanopartículas. La enzima tiene que ser capaz de torcerse para cortar la lactosa en azúcares más pequeños. Dos aminoácidos, o bloques de construcción de proteínas, se sientan uno frente al otro a través de una ranura de la enzima. La lactosa encaja en la ranura, y los aminoácidos se unen para catalizar la ruptura en glucosa y galactosa. “Aunque se necesitan más estudios, creemos que nanopirámides de óxido de zinc interfieren con este movimiento de torsión”, dijo Nicholas Kotov, profesor de ingeniería química, cuyo grupo hizo las nanopartículas. El estudio fue apoyado por la Fundación Nacional de Ciencias de Estados Unidos (NFS por sus siglas en inglés), los Institutos Nacionales de Salud (NIH), la Fundación Nacional de Investigación de Corea y Sociedad Académica de Medicina de Emergencia. l

Las infecciones de transmisión sexual son irracionalmente estigmatizadas por el público

L

as personas con infecciones de transmisión sexual son a menudo irracionalmente estigmatizadas por el público, que sobreestima el riesgo de infecciones de transmisión sexual, en comparación con otros riesgos para la salud. Los riesgos asociados con enfermedades de transmisión sexual son más exagerados que los de otras situaciones. Según un nuevo estudio de la Universidad de Michigan, las personas que se sienten estigmatizadas a menudo toman decisiones de mayor riesgo, lo que puede afectar a potenciales parejas sexuales, dice Terri Conley, profesor asociado de psicología y estudios de la mujer en la UM.

“Los comportamientos estigmatizantes no impiden que las actividades insalubres ocurran”, dijo. “Cuando las ITS son estigmatizadas, impide a las personas que sospechan que tienen ITS hacerse la prueba o informar a sus parejas sobre la posibilidad de exposición a la enfermedad” Un hallazgo interesante es que una persona que, sin saberlo, transmite clamidia causando a su pareja tener que tomar antibióticos es percibido de forma más negativa que alguien que transmite la gripe H1N1 que resulta en la muerte de una persona. Comprender este estigma es crítico en los contextos de salud. Utilizando una serie de estudios, Conley y sus colegas examinaron qué tanto las infecciones de transmisión sexual y el comportamiento sexual eran percibidos como riesgosos en comparación con otros comportamientos letales. Se pidió a los participantes del estudio hacer juicios sobre uno de los dos comportamientos riesgosos y uno asociado a infecciones de transmisión sexual (relaciones sexuales sin protección) y el otro asociado con la conducción. Los investigadores también evaluaron las percepciones negativas de las personas que transmiten las ITS en comparación con aquellos que transmiten otra enfermedad no sexual. Se pidió a los participantes estimar cuántos de 1.000 personas se esperaría a morir conduciendo desde Detroit a Chicago (unas 300 millas) en comparación con el mismo número esperado de morir por una causa relacionada con el VIH/SIDA. La mayoría creía que 17 veces más personas morirían de contraer el VIH en un solo encuentro. Los datos del Centro para el Control y Prevención de Enfermedades y el informe National Highway Traffic Safety, estima que, en promedio, una persona tiene 20 veces más probabilidades de morir a causa de un accidente de coche en un viaje de 300 millas. “En otras palabras, las impresiones del grado de riesgo de relaciones sexuales sin protección en comparación con la conducción de los participantes eran muy imprecisas”, dijo Conley. Los participantes vieron el tener relaciones sexuales sin protección como más riesgoso que conducir, una actividad más mundana, pero más peligrosa, dijo. l


36

Diciembre de 2015

us e s as es d o d to ad áfic os a ic r id r Pa eces o g Periódistas n iseñ de Rev ros s o e ib to d

ñ d L e se ño de Foll ers s i • D Dise ño de Fly jeta ión ias l • Dise ño de tar izac c e l n a • Dis ño de ea eb de sion • Di s e ñ o y r s w n te ofe • Di s e ñ o i n a s r e a g • Dis pá m yp i t l • de s ú sco

la fre n o Co iseñ d

us s s de a s tod ades n lo s ra sid d e dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u e e g D ña eva éri si os u m n os me e N noa r a t a s n d ati e q ue r u ih sp Pa po L n d a y a

m ci de lida llev ad , en l Tie xico s d e E Mé a abi ara licid na Pr d i l h p b a o e de y la os pu hisp avis os, ld i f o S La res, enem e de ad e su ltad un , El t j id u u o r o

t

le c

el sol de méxico media & advertising

E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com

a ns mun n q s res and mido ón. e m co ra o nz u si su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad ínim c n r e t me m ob tn e una te on po c


Ciencia y Tecnología

37

Diciembre de 2015

Ciencia y Tecnología

U

Desarrollan compuesto que podría curar las cataratas

na sustancia química podría ser utilizada en gotas para los ojos para revertir las cataratas, la principal causa de ceguera en el mundo y que afecta a unos 20 millones de personas. La investigación es una colaboración de un equipo de científicos de Universidad Michigan, la Universidad de California en San Francisco y la Universidad de Washington en St. Louis. Identificada como una “enfermedad prioritaria de los ojos” por la Organización Mundial de la Salud, las cataratas son causadas cuando los lentes de los ojos pierden su transparencia. Aunque pueden ser eliminadas con éxito con cirugía, este método es caro y la mayoría de los individuos cegados por cataratas en los países en desarrollo no reciben tratamiento. Publicado el 5 de noviembre en Science, el informe describe que el compuesto recientemente identificado es el primero lo suficientemente soluble para potencialmente formar la base de un medicamento práctico de gotas oculares para las cataratas. Las cataratas son principalmente una enfermedad de envejecimiento. Como se obser-

va en condiciones neurodegenerativas tales como la enfermedad de Alzheimer y la enfermedad de Parkinson. La catarata se desarrolla cuando las proteínas del cristalino en vez de estar en su estado natural comienzan a agregarse, creando nubosidad u opacidad en el cristalino, bloqueando el ingreso de luz y afectando la calidad de la visión. Estas proteínas agregadas llamadas son susceptibles a daños, dijo Jason Gestwicki, profesor asociado de química farmacéutica en la UC San Francisco y coautor de la investigación que en su mayoría se llevó a cabo en el laboratorio Gestwicki del Instituto de Ciencias de la Vida de la U-M. “Poco después de que se nace, todas las células de fibra en el ojo pierden la capacidad de hacer nuevas proteínas, o para descartar las proteínas viejas”, dijo Gestwicki, que ha continuado su labor sobre las cataratas en UC San Francisco, donde se unió a la facultad hace unos dos años. “Así que las cristalinas que tiene en su ojo como un adulto son las mismas con las que se nace” Para que nuestros ojos funcionen, bien las cristalinas deben mantener tanto la transpa-

1-800-848-5271 VENTA DE PASAJES EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS SERVICIO GARANTIZADO DE PUERTA A PUERTA

IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORES DE PRODUCTOS URUGUAYOS Y ARGENTINOS • Parrillas • Carbón • Agua Salus • Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.

215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105 Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290 www.imexmarket.com email: imexcompany@msn.com

Un nuevo compuesto químico podría ayudar a revertir los efectos de las cataratas sin necesidad de cirugía.

rencia de las células de las fibras y su flexibilidad, ya que los músculos de los ojos constantemente estiran y relajan la lente que nos permite enfocar objetos a diferentes distancias. Las cristalinas logran estas tareas con la ayuda de proteínas conocidas como chaperonas que actúan “algo así como anticongelante”, Gestwicki dijo, “manteniendo las cristalinas solubles en un delicado equilibrio que está en lugar durante décadas y décadas” En el nuevo estudio, dirigido por Leah N. Makley y Kathryn McMenimen de UC San Francisco, el equipo científico explotó una diferencia crucial entre cristalinas correctamente plegadas y sus formas de amiloide: en pocas palabras, los amiloides son más difíciles de fundir. El grupo de investigación utilizó un método conocido como fluorimetría diferencial de barrido de alto rendimiento, o HT-DSF por sus siglas en inglés, en la que las proteínas emiten luz cuando llegan a su punto de fusión. En el Centro de Química Genómica del Instituto de Ciencias de la Vida de la U-M, el equipo utilizó HT-DSF para aplicar calor a los amiloides mientras aplicaba miles de compuestos químicos. Debido a que el punto de fusión de los amiloides es mayor que el de las cristalinas normales, el equipo se centró en la búsqueda de productos químicos que bajaran el punto de fusión de las amiloides al rango normal, sano. El grupo comenzó con 2.450 compuestos, eventualmente enfocándose en los 12 que son miembros de una clase de sustancias químicas conocidas como esteroles. Un artículo de junio en Nature demostró que uno de ellos, conocido como lanosterol revirtió las cataratas, pero debido a que tiene solubilidad limitada el grupo que publicó ese estudio tuvo que inyectar el

compuesto en el ojo para que pudiera ejercer sus efectos. Usando lanosterol y otros esteroles como una pista, Gestwicki y su grupo probaron 32 esteroles adicionales, y finalmente se asentaron en uno, que ellos llaman “Compuesto 29″, como el candidato más probable para ser lo suficientemente soluble para ser utilizado en una solución de gotas para los ojos. En pruebas de laboratorio, el equipo confirmó que el Compuesto 29 estabilizó las cristalinas de manera significativa e impidió la formación de amiloides. También encontraron que los amiloides que ya se habían formado eran disueltos con el compuesto. A través de estos experimentos, dijo Gestwicki, “estamos empezando a comprender el mecanismo en detalle. Sabemos que el Compuesto 29 se une, y estamos empezando a saber exactamente lo que está haciendo” Se observaron resultados similares cuando se aplicaron gotas de Compuesto 29 en los ojos en los ratones que naturalmente habían desarrollaron cataratas relacionadas con la edad, y también cuando el compuesto se aplica al tejido humano afectado por cataratas que habían sido extirpados durante la cirugía. Gestwicki advierte que sólo los ensayos clínicos en seres humanos pueden establecer el valor de Compuesto 29 como un tratamiento de cataratas. Él ha licenciado el compuesto de la U-M. Los perros también son propensos a desarrollar cataratas. La mitad de todos los perros de nueve años de edad tienen cataratas, y prácticamente todos los perros desarrollan más tarde en la vida. Un medicamento para los ojos potencialmente podría beneficiar a unos 70 millones de perros afectados en los Estados Unidos. l


38

De Norte a Sur

Diciembre de 2015

De Norte a Sur ...y de Este a Oeste

La violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov

Contemplando el Misterio de la Encarnación E l 25 de diciembre es la fecha convenida para celebrar el natalicio de Jesús de Nazareth, uno de los personajes más presentes, menos conocidos y más controvertidos de los últimos 2.000 años de historia. El Cristianismo conjunto de sistemas referenciales que toma a Jesucristo como centro es una extensa familia de religiones, constituida por más de 33.000 denominaciones, las cuales aglutinan más de 2,2 billones de personas, las cuales de un modo u otro ven en Jesús un proponente de un Camino válido por el cual vivir satisfecho, y gracias al cual morir en paz. A lo largo de veinte siglos, muchos y muchísimos han visto en Jesús una personificación del Misterio, por lo cual ejerce una fuertemente gravitación sobre individuos, colectivos, sociedades y poblaciones, constelándolos y catalizando transformaciones de gran alcance. El carácter numinoso de Jesús hace que hayan tantas formas de vincularse a Él como individuos, colectivos, sociedades y poblaciones hubieron, hay y habrán, lo cual determina la necesidad de establecer una metodología para estudiar estas formas de vinculación. Es básico y fundamental tener presente que se trata de abordajes convenientes a un tema, razón por la cual, manifiestan más las posibilidades y las limitaciones de los usuarios que la realidad misma del tema en sí.

A lo largo de los siglos, estas han sido las formas de vinculación más comunes a Jesús: 1Teologica Elaboración sistemática de opiniones y propuestas, fundamentándose en las Escrituras, en la tradición, el razonamiento, la experiencia y la vivencia mística. 2Mística Procedimientos vivenciales para las realizaciones de la homocultura y la trascendencia. 3Histórica El estudio de la vida de Jesús y de su contexto socio-político, económico y cultural. 4Mítica Estudio comparativo de las matrices míticas identificables en las narrativas referentes a Jesús. 5 Cultural Estudia a Jesús en tanto que referente constelador de culturas, incluyendo sus acervos lingüísticos, estéticos, jurídicos e ideológicos, aplicado esto es un sentido muy amplio. El Cristianismo a lo largo de su historia ha contenido y contiene en el presente, una enorme diversidad, lo cual ha determinado muy diversos tipos de interacción con sistemas paradigmáticos distintos al suyo, y toda una colección de diversas aproximaciones a la alteridad del otro. En las Américas, la actividad de la Iglesia Católica Romana, aun cuando en un pasa-

T e l : 9 1 4 - 4 2 6 - 5 11 9 andrea@andreanalerio.com www.andreanalerio.com

do haya sido, y en un presente sea, muy destructiva para los sistemas culturales que surgen de paradigmas no eurocéntricos, es importante señalar que ha mantenido espacios y políticas que han permitido, bien que mal, la conservación de legados distintos al propio, y que esto ha determinado tanto la construcción de interpretaciones del cristianismo desde matrices culturales no euro céntricas, como la coexistencia con modelos de la realidad de origen africano, asiático y de los Pueblos Originales, así como de sus sistemas de acción, en sociedades cuyo paradigma dominante es una ideología católico romana, siendo éste un elemento cultural y social importante cuando se lo compara con las culturas surgidas del cristianismo anglogermánico en las Américas. La exploración de las posibilidades escriturales para establecer un cristianismo incluyente , han sido una de las bases teológicas del Concilio Vaticano II, y aun cuando sus documentos no presentan la amplitud y voluntad de sinergia armónica características al Cristianismo Pansotérico Latinoamericano y a sus Teologías de la Gran Confluencia, es un muy necesario paso hacia una Cristología más universal en su aceptación de la alteridad del otro, lo cual es fundamental para funcionar eficazmente con los retos de esta época, y de los siglos venideros. El Maestro Joaquín Torres-García, en su obra edita presenta a la Tradición Cristiana como una manifestación histórica de la Gran Tradición Universal, lo cual facilita una profundización y sistematización de las Teologías de la Gran Confluencia del Cristianismo Pansotérico Latinoamericano, a la vez que fundamenta la Teología de la Gran Armonía, propia a la visión constructivista. La clave fundamental de este aporte es la profundización en la experiencia, vivencia y entendimiento del Logos, en varios de sus posibles accesos: En lo Espiritual, en tanto que Escritura Autógena, de la cual surge toda Escritura,

Tradición y referente histórico válido. En lo Intelectual, en tanto que realidad matemática, especialmente manifiesta en la Divina Proporción. En lo Cósmico, considerando al Sol en tanto que principal manifestación física del Logos para nosotros. En lo Humano, la realidad del Cristo, Misterio del Logos Encarnado, en tanto que una personificación de los Maestros, Redentores y Sanadores del pasado, presente y futuro. En las Obras, la raíz de las leyes de armonía, que fundamentan y posibilitan toda obra y producción válida. La visión constructivista del cristianismo en tanto que religión integral e integradora, es importante en esta coyuntura de transición eónica, la cual en este caso se manifiesta con un inminente colapso ecológico, un profundo cambio genético de la humanidad, una crisis de los referentes culturales de los pasados siglos y de las incertidumbres y conflictos del S-XX y principios del S-XXI. La importancia de las orientaciones religiosas propuestas en la obra edita del Maestro, está entre otras razones, en que fundamenta una Teología de la Gran Armonía, la cual es amigable con las Teologías de la Gran Confluencia que lo precedieron, y en que se apoya en la vital Teología de la Liberación, todo lo cual es necesario para navegar la presente coyuntura de transformación global, y para fundamentar un nuevo paradigma panamericano, útil para los próximos siglos que deberán dedicarse a la regeneración de la biosfera. Todo esto es posible por el Misterio de la Encarnación del Logos. ¡Feliz navidad! l

Marcos A. Torres-Andrada Hierofante Fundador Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones


39

Diciembre de 2015

M s e a r u í q t r i m a b os Em Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somos RESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.

¡Envío de cajas a Uruguay Argentina puerta a puerta sin límite de peso! ¡Precios especiales para cajones y contenedores! ¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!

URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVIL SIN pagar impuestos

ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011 Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000 (valor CIF), sus pertencias y herramientas de su profesión SIN pagar impuestos.

119 South State St. Hackensack, NJ 07601

(201) 488-1504

Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega! Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino: www.congenargentinany.com


Nueva York-Nueva Jersey

40

Diciembre de 2015

NUEVA YORK-NUEVA JER SEY

AFROCOLOMBIA

Afrocolombia es un musical que destaca la huella Africana en la Música y Danza de las costas del Pacífico y Atlántico colombiano. Una banda en vivo acompañará a los bailarines con ritmos ancestrales que hasta hoy se preservan en la identidad cultural colombiana.

¡Una celebración para toda la familia en los lenguajes universales del color, movimiento y sonido!

Hasta el 13 de diciembre

Viernes y sábados 8 PM – Domingos 4 PM Entradas $40

Estudiantes y Jubilados $37

*Precio Especial para Grupos*

Por Teléfono: 718.729.3880 En línea: www.thaliatheatre.org

NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA GRL Business Services, Inc. (Fermoselle Accounting)

86-12 37th Ave 1st Fl, Jackson Heights, N.Y. 11372

Tel: 718 335-6682 Fax: 718 803-1580 www.grlbsi.com info@grlbsi.com

NUES TROS SERVICIOS PROFESION ALES:

Contadu ría Ge ner al • Impuestos Personales y Comerciales • Auditorías • Corporaciones y Sociedades • Payroll • Asistencia en la Compra y Venta de Negocios • Licencias y Permisos Comerciales • Licencias de Vino, Cerveza y Licores Se gu ros • Personales y Comerciales • Workers Compensation Servicios Le gale s • Divorcios • Testamentos

Plane amient o Financie ro • Seguros de Vida • Protección de Ingresos Contra Incapacidad • Annuities

Notario Pú blico R egis tr ado e n los Cons ulados • Permisos de Viaje • Traducciones • Poderes • Supervivencias

PTS Travel • (516) 682-5665

Pasajes y Excursiones a Todo el Mundo • Individuales o Grupos • Cruceros

Casa Argentina de New Jersey P.O. Box 533, South River, NJ 08882 casaargentinanj@yahoo.com

(732) 257-3338

2015 – FIESTA DE FIN DE AÑO – 2016 ¡Cene, Baile y Diviértase en Familia!

CON LA MÚSICA Y ANIMACIÓN ESPECIAL DE

“B & G Entertainment”

Jueves, 31 de Diciembre, 2015 8:00 pm a 2:30 am En el elegante salón de

Mediterranean Manor

255 Jefferson St., Newark, NJ 07105-1518 (973) 465-1966

EL EXQUISITO MENU INCLUYE: 1. Aperitivo: Langosta natural, Almejas, Mejillones a la Española, Pulpo a la vinagreta, Ensalada de Langosta, Bocadillos de Bacalao, Pierna de Ternera, Salchichas Italiana, Lomo de Puerco Asado, Camarones Cocidos, Calamares, Variedad de Pastas, Ensalada Rusa, Variedad de Ensaladas, Arroz, Antipasto Costillas de Cerdo y Otros Platos Surtidos. etc. 2. Plato Principal: Filet Minion y Camarones 3. 2da Entrada: Torta de Frutas, Café y Té 4. El Brindis a Medianoche: Uvas con Champagne Portugués. 5. A las 2:00 am: Caldo verde, Pastelería surtidas y Café BEBIDAS: CERVEZA, VINO, SANGRIA y SODAS.

¡OPEN BAR!

Donación Socios No Socios Adultos $ 80.00 $90 .00 Niños (5-12 años) $ 35.00 $40.00 ***RESERVACIÓN ÚNICAMENTE CON PAGO ANTICIPADO ANTES DEL 26 DE DICIEMBRE, 2015.*** ***SIN EXCEPCIÓN *** (salón limitado a 100 personas)

Reservaciones a los teléfonos: (732) 257-3338, (732) 921-0499, (732) 846-8915 o (908) 405-6495

Organización sin fines de lucro - Casa Argentina se reserva el derecho de admisión


41

Salud

EL DEPARTAMENTO DE SALUD RECONOCE EL DÍA DE LA MEMORIA TRANSGÉNERO Y LANZA UNA SOLICITUD DE PROPUESTA PARA NUEVOS PROGRAMAS PARA HOMBRES TRANSGÉNERO Nueva York-Nueva Jersey

Diciembre de 2015

E

l Departamento de Salud de la Ciudad de Nueva York reconoció hoy el Día de la Memoria Transgénero emitiendo una solicitud de propuesta (RFP, por sus siglas en inglés) que financiará a proveedores basados en la comunidad para desarrollar y dirigir un taller basado en un taller piloto de educación para hombres transgénero para promover su salud general y sexual. Esta oportunidad se centrará en aumentar esos servicios para las poblaciones en las áreas geográficas desatendidas de la ciudad de Nueva York. Las organizaciones financiadas diseñarán e implementarán una campaña a través de las redes sociales para promover el taller y promover la salud de los hombres transgénero y la salud sexual en general. Los proveedores de atención médica también recibirán educación por parte de las organizaciones financiadas para ser más competentes al atender las necesidades de atención médica de los hombres transgénero, incluyendo a los hombres transgénero que tienen sexo con otros hombres (MSM, por sus siglas en inglés). El objetivo del Departamento de Salud es mejorar la salud sexual de los hombres transgénero, incluyendo la de los hombres transgénero que tienen sexo con hombres. El Departamento de Salud también emitió “Consejos de salud para hombres transgénero y personas de experiencia transgénero masculina”, un folleto que incluye información de atención médica para los neoyorquinos de experiencia transgénero masculina. El nuevo folleto complementa al “Orgullo y salud: consejos de salud para mujeres transgénero”, un folleto emitido a principios de este año. Puede encontrar la solicitud de propuesta en healthsolutions.org. “El Departamento de Salud acompaña a todos los neoyorquinos transgénero en el reconocimiento del Día de la Memoria Transgénero en honor a los que han sido asesinados debido a los prejuicios antitransgénero. El Departamento de Salud está comprometido a proveer recursos, reducir el estigma y promover la salud de todos los neoyorquinos transgénero, por lo que estamos ampliando nuestros programas y lanzando nuestro nuevo folleto para hombres transgénero y neoyorquinos de experiencia transgénero masculina”, dijo la comisionada de salud, la Dra. Mary T. Bassett. “Es esencial que apoyemos la salud en general y la salud sexual de los neoyorquinos de experiencia transgénero. Como importantes consumidores de los servicios de tratamiento y prevención del VIH, tenemos el propósito de

trabajar con las personas de experiencia transgénero masculina para hacer de la ciudad de Nueva York un lugar que los acoja y les proporcione recursos y atención para apoyar su identidad de género, su salud general y su salud sexual. La atención médica informada sobre la experiencia trans es prevención del VIH de primer orden”, dijo el comisionado asistente de la Agencia del VIH/SIDA, el Dr. Demetre Daskalakis. “En el Día de la Memoria Transgénero, honramos la memoria de los seres queridos transgénero”, dijo el miembro del consejo y presidente del Comité de Salud, Corey Johnson. “También vemos el futuro con una renovada determinación para efectuar cambios y eliminar las barreras que los neoyorquinos transgénero enfrentan cada día. Una de esas barreras es el acceso a atención médica y los hombres transgénero enfrentan un conjunto único de desafíos. Elogio al Departamento de Salud y Salud Mental y a la comisionada Mary Bassett por emprender esta iniciativa que ayudará a mejorar los resultados de salud para los neoyorquinos transgénero, especialmente para los hombres transgénero”. “El Día de la Memoria Transgénero fue creado para honrar a las personas que hemos perdido”, dijo el líder mayoritario del concejo municipal,

A todos nuestros clientes y colaboradores: ¡Felices Fiestas y Próspero Año 2016!

Jimmy Van Bramer. “Pero también debemos volver a comprometernos a mejorar la vida de nuestros hermanos y hermanas transgénero tanto hoy como en el futuro. Me siento esperanzado al ver a la comisionada Mary Bassett y a su equipo en el Departamento de Salud y Salud Mental ampliando su trabajo con las personas transgénero en áreas desatendidas de nuestra ciudad y produciendo un folleto para los hombres transgénero para complementar los recursos existentes para las mujeres transgénero. Es un paso crucial para mejorar la vida de los neoyorquinos transgénero que enfrentan barreras adicionales a la de recibir atención médica”. “En el Día de la Memoria Transgénero, honramos la vida de nuestros familiares, amigos y vecinos transgénero que han perdido la vida a causa de la violencia”, dijo el miembro del concejo municipal de la Ciudad de Nueva York, Daniel Dromm. “Apoyo a mis colegas del consejo y al Departamento de Salud mientras trabajamos para borrar el estigma y la discriminación que los neoyorquinos transgénero enfrentan todos los días y agradezco a la comisionada Bassett por dirigir este esfuerzo para mejorar la salud de los hombres transgénero en la ciudad de Nueva York”.

“La comunidad transgénero, especialmente las personas transgénero de color, enfrentan muchos desafíos de atención médica y bienestar que se deben atender de diversas maneras. La nueva publicación de salud para hombres transgénero y financiamiento para los proveedores basados en la comunidad empezará a derribar las barreras y a promover resultados de salud positivos para la comunidad transgénero. El enfoque dinámico del Departamento de Salud y Salud Mental para combatir las diferencias de salud en la comunidad transgénero debe ser elogiado y tendrá un impacto positivo en la salud de los neoyorquinos transgénero. Ansío poder trabajar con el Departamento de Salud para continuar abordando las necesidades de la comunidad transgénero a lo largo de la ciudad”, dijo el miembro del concejo, Ritchie Torres. Las personas transgénero son reconocidas como un grupo de alto riesgo para el VIH y en necesidad de intervenciones culturalmente competentes en la Estrategia Nacional de VIH/SIDA para los Estados Unidos: actualizado a 2020 y el Proyecto del Estado de Nueva York 2015 para Terminar la Epidemia de VIH y SIDA. El nuevo programa creará un plan un taller de educación para hombres transgénero para promover su salud sexual y que abarque la divulgación de género y una discusión sexual más segura, uso de condones y uso de barreras y negociación; PrEP (siglas en inglés de profilaxis previa a la exposición) diaria y PEP (siglas en inglés de profilaxis postexposición) de emergencia para prevenir el VIH, pruebas de diagnóstico y detección regulares del VIH y otras infecciones de transmisión sexual (ITS, por sus siglas en inglés), las experiencias de estigma y trauma y la salud mental y el abuso de sustancias pueden contribuir a las vulnerabilidades de la salud general y la salud sexual. El nuevo programa también creará un inventario de recursos de clínicas de atención médica afirmadoras de personas transgénero y otras organizaciones que proporcionan pruebas y tratamiento médico para el VIH y las ITS, atención médica primaria y apoyo para el abuso de sustancias y salud mental. Este inventario se distribuirá a otras organizaciones comunitarias que se interesan en apoyar a la comunidad transgénero. Finalmente, la organización comunitaria creará y lanzará una campaña a través de las redes sociales para promover el taller y, de forma más general, la salud y la salud sexual de los hombres transgénero. l


42

Gente

Nueva York-Nueva Jersey

Diciembre de 2015

Solicitudes ahora disponibles. Fecha límite de solicitud: 15 de enero, del 2016. La organización multiplica la cantidad de dinero y becas que serán otorgadas, desde el año 2014

DESFILE NACIONAL PUERTORRIQUEÑO LANZA PROGRAMA DE BECAS 2016

E

Ganadores del Programa de Becas de NPRDP’s 2015

l Desfile Nacional Puertorriqueño anunció el lanzamiento de su Programa de Becas 2016. Las solicitudes ya están disponibles y serán aceptadas hasta el viernes, 15 de enero, del 2016. La organización otorgará 60 becas, cuadrupli-

cando la cantidad de 15 otorgada en 2014. En 2015, la cantidad de becas ya había sido duplicada a 30. En total, el Desfile (NPRDP por sus siglas en inglés) distribuirá $120,000 en becas para 2016, en comparación con $30,000 en 2014 y $60,000 este año.

Estudiantes hispanos de secundaria deben solicitarla antes del 20 de enero de 2016

Programa de Becas RMHC®/HACER®

R

onald McDonald House Charities® del área triestatal de Nueva York (RMHCNYTSA) anunció que está aceptando solicitudes para su programa de becas universitarias Hispanic American Commitment to Educational Resources® (RMHC/HACER). Los estudiantes interesados deben solicitar a partir de hoy hasta el 20 de enero de 2016 en: www.meencanta.com Para ser elegible, los estudiantes deben tener planes de matricularse en un programa de dos años o de cuatro años de un colegio, universidad o escuela vocacional/técnica acreditada para la fecha de graduación; que al menos uno de los padres sea de origen hispano; ser residente legal de EE.UU.; ser menor de 21 años de edad y residir dentro de los límites geográficos del capítulo (Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut). Las becas son financiadas por los dueños/operadores de McDonald’s del área triestatal de Nueva York. Su apoyo ayuda a estudiantes de toda el área que trabajan arduamente para conseguir buenas notas, pero que desafortunadamente puede que carezcan de los recursos financieros necesarios para poder asistir a una

“Vamos camino a lograr nuestra meta de otorgar 100 becas para el año 2017”, dijo Lorraine Cortés-Vázquez, presidenta de NPRDP. “Cuando asumimos el liderato de la organización hace dos años, nuestra misión fue retornarla a sus raíces de apoderar a la comunidad puertorriqueña a través de la educación, la cultura y la participación cívica. Nuestro programa de becas continúa al centro de nuestro trabajo, y en la Junta, esperamos poder continuar expandiéndolo” NPRDP estableció el programa de becas para fomentar la educación universitaria en la comunidad. Para ser elegibles, los candidatos deben: l Ser de descendencia puertorriqueña. l Tener un promedio general (GPA) de 3.0 o mejor. l Participar en una entrevista con un integrante del Comité de Selección. l Tener entre 17 y 25 años de edad, y estar matriculado en una institución universitaria de 4 años (para los candidatos que ya están en la universidad). l Estar en su año de graduación (para los candidatos de escuela superior). Los paquetes de aplicación deben contener: el formulario de solicitud completado, un ensayo, una biografía escrita, una declaración de servicio comunitario como voluntario; dos cartas de

recomendación (una de las cuales debe provenir del lugar donde el estudiante realiza su trabajo voluntario); transcripciones académicas oficiales y una foto.

Las cartas de recomendación deberán pedirse a maestros, consejeros, mentores, líderes religiosos y comunitarios, y otros. Las cartas deberán destacar el servicio comunitario voluntario del candidato, la longevidad de la relación con el candidato y las aportaciones particulares del candidato a la comunidad. Para descargar el paquete de solicitud, el público puede visitar www.nprdpinc.org.

Los paquetes de solicitud deberán ser entregados por correo electrónico a NPRDP.Scholars@gmail.com, en o antes del viernes 15 de enero, del 2016. Las cartas de recomendación y transcripciones selladas, deben ser enviadas por correo regular a National Puerto Rican Day Parade, P.O Box 975, New York, NY 10272, en o antes del viernes 22 de enero, del 2016. Los materiales enviados después de esta fecha resultarán en la descalificación del candidato. Los candidatos seleccionados para una entrevista serán notificados por correo electrónico y las entrevistas se realizarán las semanas del 22 y 29 de febrero, del 2016. l

G A T TRAVEL (908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364

institución de enseñanza superior. “Muchos estudiantes en nuestras comunidades latinas se enfrentan a muchos obstáculos para obtener la educación que desean”, declaró Ana Madan, dueña/operadora de McDonald’s y presidenta de las becas HACER del área triestatal. “Para que puedan alcanzar sus objetivos educacionales, este año Ronald McDonald House Charities del área triestatal de Nueva York, junto a RMHC Global y el apoyo de la Asociación de dueños/operadores de McDonald’s, ofrecerá más de $250.000 en becas a estudiantes hispanos de secundaria a punto de graduarse, que lo ameriten y necesiten ayuda financiera”, añadió Madan. “RMHC se ha comprometido a ayudar a los estudiantes con necesidad financiera para lograr sus sueños de obtener una educación superior,” dijo Christopher Perry, director ejecutivo de RMHC-NYTSA. “La beca RMHC/HACER ve más allá de los logros académicos, y reconoce los hombres y mujeres jóvenes que han demostrado un compromiso de servir a los demás. Al apoyar a estos estudiantes, los estamos empoderando a continuar actuando como agentes positivos de cambio en sus comunidades”l

Tickets aéreos y paquetes turísticos

ENVIOS

De correspondencia, ropa, juguetes, video cassettes, aparatos electrónicos, también arreglos florales y servicio de confiterías. * Siempre a través de EXUR

453 MORRIS AVENUE, ELIZABETH, N.J.

RESERVA DE AUTOS Y HOTELES Especiales al Río de la Plata a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m. EN URUGUAY Y ARGENTINA LunesSábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m.

E-Mail: gattvl2000@aol.com


43

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Diciembre de 2015

Instituto Cervantes Nueva York 211 East 49th St., NY 10017

Conferencias y conciertos en vivo de música clásica, flamenco, ritmos latinoamericanos y mucho más

Diciembre musical en el Instituto Cervantes Nueva York

D

urante el mes de diciembre el Instituto Cervantes Nueva York ofrece una programación musical que brindará al público la oportunidad de disfrutar y adentrarse en la riqueza de la música de raíces españolas y latinoamericanas. El programa incluye conferencias y conciertos de música clásica española, como el homenaje al compositor Enrique Granados y el concierto del conjunto Solarte, actuaciones de flamenco contemporáneo con la bailaora y coreógrafa Selene Muñoz, o el concierto de piano en homenaje a la escritora chilena Gabriela Mistral.

Dónde: Instituto Cervantes Nueva York (211 East 49th St., NY 10017) Entradas: Por teléfono (212-308-7720), en ICNY (antes de las 6:30 p.m. el día de la actividad) o a través de internet: http://nyork.cervantes.org/

Calendario

3 de diciembre – Music From the Roots Series - Flamenco - Selene Muñoz 7 de diciembre – Presentación del libro “Música, Pintura y Poesía. Poemas a la música y a los músicos en la literatura europea” 8 de diciembre – Concierto Classical Cervantes Series- Celebración del centenario de Enrique Granados 15 de diciembre – Conferencia y concierto Celebrado los 70 años del Nobel de Gabriela Mistral 16 de diciembre – Concierto Classical Cervantes Series - Solarte

Programa

3 de diciembre – 7:00 p.m. – 8:15 p.m. Flamenco con Selene Muñoz Entrada General: $ 10 | Socios del Instituto Cervantes $5 La bailaora y coreógrafa Selene Muñoz ha presentado sus trabajos en Europa, Asia y regresa a Estados Unidos con una refrescante propuesta. Ha reunido para la ocasión a un grupo de artistas que crearán una noche única con un repertorio variado y un espectáculo de flamenco contemporáneo en la que sonará la música española y clásica con el toque personalísimo de cada músico. Música original de Stephan Jarl, Selene Muñoz y Juan Pascual. Intérpretes: Selene Muñoz, Bailaora, Coreógrafa Juan Pascual, Guitarrista Flamenco Ana García, Saxofonista Stephan Jarl, Percusionista Jordan Dodson, Guitarrista

Gabriela Mistral desde 1930 hasta 1938, años en los que publicó tercer poemario Tala, y cuyas ganancias donó a las instituciones que albergaban a los “niños desplazados de las zonas de guerra”. El homenaje concluye con el concierto de piano a cargo de José Rivero. Comisaria: Gloria Gareafulic-Grabois. Participantes:

Agustín Goenaga, fotógrafo José Rivero, piano

Entidad Organizadora: Instituto Cervantes (Nueva York)

Gloria Garafulich-Grabois, curadora

7 de diciembre – 6:00 p.m. – 9:30 p.m.

Entidad Organizadora: Instituto Cervantes (Nueva York)

Entidades colaboradoras: Fundación Garafulich, Consulado General de Chile (New York)

Presentación del libro “Música, Pintura y Poesía. Poemas a la música y a los músicos en la literatura europea”

16 de diciembre – 7:30 p.m. – 8:15 p.m.

Entrada gratuita / En Español

Los vínculos entre la literatura y la música han sido una constante a lo largo de la historia. La poesía nació unida a la música y la música estaba destinada al baile, que inicialmente poseía un carácter litúrgico y sagrado. El profesor Alcalá en esta publicación revisita aquellos elementos de la literatura europea que conectaron la palabra, la música y las artes, iniciando su recorrido en el siglo XV, y llegando hasta el siglo XXI. Participantes:

Ángel Alcalá, Escritor

Gerardo Piña-Rosales, Profesor Antoni Pizà, Musicólogo

Nilko Andreas Guarín, Guitarrista Clásico

Entradas: Por teléfono (212-308-7720) En ICNY (antes de las 6:30 p.m. el día de la actividad) A través de internet: http://nyork.cervantes.org/

15 de diciembre – 7:00 p.m. – 8:30 p.m.

Celebrado los 70 años del Nobel de Gabriela Mistral Entrada gratuita/En español

Homenaje a la gran escritora chilena en el año que se celebran los 70 años de su Nobel. El homenaje consistirá en una pequeña muestra de fotografías de Agustín Goenaga que documenta la biografía de

Solarte: “A Tempo” Entrada General: $10 | Socios del Instituto Cervantes $5 El conjunto Solarte interpretará un repertorio de conocidas piezas españolas con las que celebrar el rico patrimonio musical y que arrancará con composiciones de le época de Carlos III y que llega hasta la actualidad con especial atención a la España Modernista. Intérpretes: Hannah DeBlock, Cantante Jordan Dodson, Guitarrista Irene Sivianes Fernández, Bailaora Ana Garcia Caraballos, Saxofonista Enriqueta Somarriba Yravedra, Pianista Entidad Organizadora: Instituto Cervantes (Nueva York) l

Nuria Morgado, Filóloga

Rolando Pérez, Associate Professor, CUNY

Entidad organizadora: Instituto Cervantes (Nueva York)

Entidades colaboradoras: Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) (Nueva York), Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY)

8 de diciembre – 7:00 p.m. - 8:15 p.m.

Celebración del centenario de Enrique Granados

Entrada General: $10 | Socios del Instituto Cervantes $5

Enrique Granados (1867-1916) pasó los últimos meses de su vida en Nueva York y su estancia incluyó algunos de los triunfos artísticos más importantes de su vida. A las puertas del Centenario de su muerte redescubriremos su importante contribución a nuestro patrimonio musical. El programa incluye algunas de sus composiciones para voz más importantes y la danza de la ópera Goyescas para danza y piano, compuesta en Nueva York para el estreno de la ópera en el Metropolitan en 1916. A la ejecución de esta última composición al piano acompañará la danza.

Intérpretes:

Anna Belén Gómez, Soprano Anna Tonna, Mezzosoprano Anna de la Paz, Bailaora Borja Mariño, Pianista Entidad Organizadora: Instituto Cervantes (Nueva York) Entidades colaboradoras: Sociedad Hispánica de América (Nueva York)/Hispanic Society of America (Nueva York), Universidad de la Ciudad de Nueva York (Departamento de estudios Ibéricos)/Iberian Center (The City University of New York)

Feliz Navidad y Próspero 2016

ORDENE CON ANTICIPACION PARA LAS FIESTAS • Lechón • Cordero a viernes 6:00 am a 7:00 pm • Pollo Relleno Sábados 6:00Lunes am a 5:00 pm • Domingos 8:00 am a 2:00 pm


Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

ACTIVIDADES Elefante Blanco GM compartió un informe sobre sus esfuerzos de responsabilidad corporativa en la comunidad Hispana

GM Recibe a la Junta Directiva de HACR

G

eneral Motors le dio la bienvenida a la Junta Directiva de la Asociación Hispana de Responsabilidad Corporativa (HACR) — compuesta de algunos de los líderes Hispanos más importantes del país — para colaborar en iniciativas de desarrollo de talento Hispano, contratación de proveedores y distribuidores minoritarios y apoyo filantrópico hacia organizaciones comunitarias y educativas. La junta de HACR se reunió con ejecutivos de GM, incluyendo la CEO de la compañía Mary Barra, el vicepresidente principal de recursos humanos John Quattrone, el director de diversidad global Ken Barrett, el vicepresidente de relaciones de concesionarios Eric Peterson y la presidente de la Fundación de GM y directora de relaciones corporativas Vivian Pickard. “En GM, estamos comprometidos con la promoción de oportunidades para los Latinos en la sociedad y en el trabajo, y también con lograr que los Latinos se conviertan en nuestros clientes", Barra indicó. “Para ganar en la altamente competitiva industria automotriz, tenemos que atraer y cultivar el talento Hispano, y apoyar organizaciones como HACR, que invierten en la juventud y la educación Latina” HACR busca avanzar la inclusión de Latinos en el mundo del empleo, la contratación, la filantropía y la gobernanza en los Estados Unidos. HACR representa 16 instituciones nacionales Hispanas en los Estados Unidos y en Puerto Rico y es una de las organizaciones de apoyo de mayor influencia en la nación. "HACR ha tenido una relación saludable y duradera con General Motors”, comentó el presidente y director ejecutivo de HACR Cid Wilson. "Vemos a GM como líder en la promoción de la juventud Latina, el apoyo de programas educativos y en esfuerzos de reclutamiento y desarrollo de talento Hispano en todas las etapas" La comunidad Hispana es el grupo minoritario más grande y el segmento de más rápido crecimiento de los consumidores en los Estados Unidos. Con más de 56 millones de consumidores, la población Hispana de los Estados Unidos representa el 17 por ciento de toda la población y en 2019 tendrá un poder adquisitivo anual de $1,7 billones. “Esperamos continuar sirviendo como asesores y socios de empresas como General Motors, una compañía que ha demostrado un claro compromiso hacia la inclusión de los Hispanos en los Estados Unidos”, indicó Ignacio Salazar, presidente de la junta de HACR y Presidente consejero delegado de SER National, Inc. HACR es una de las 19 organizaciones Hispanas que recibieron un total de $1 millón en becas de la Fundación General Motors a principios de este año. HACR dedica sus fondos al “HACR STEM Initiative”, un foro de sesiones de trabajo enfocadas en la educación, el reclutamiento, la retención de talento y apoyo a las Latinas en STEM. La iniciativa “HACR STEM Initiative” fue creada para entender los mecanismos que conducen a reducir la participación de los Hispanos en los campos de STEM y para identificar barreras a la progresión del éxito para los Hispanos en carreras de STEM. l

44

Diciembre de 2015

Ciclo "Jueves de Cine Argentino en Nueva York" Elefante blanco (2012) Un film de Pablo Trapero En español con subtítulos en inglés Jueves, diciembre 17, 2015 | 6:00PM RSVP: film@cnyor.com Consulado General de Argentina 12 West 56th Street New York, NY 10019


45

Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

Diciembre de 2015

Fundación ReachingU-Gala 2015 NY E l miércoles 11 de noviembre cerca de 300 personas asistieron a la Gala Anual de la Fundación ReachingU en Nueva York, que se llevó a cabo en el Essex House Hotel de Manhattan. El evento, a través del cual se recaudaron $450 mil que le permitirán a la fundación continuar su misión de disminuir la inequidad educativa en Uruguay, tuvo como invitado de honor al Dr. Arturo Porzecanski, economista de larga trayectoria académica y en Wall Street. Porzecanski, que cuenta con un doctorado en Economía de la Universidad de Pittsburgh y fue el primer uruguayo en recibir un doctorado en esta disciplina, fue distinguido por ReachingU por sus años de apoyo al trabajo de la fundación.

Dr. Arturo Porzecanski

En un emotivo discurso, Porzecanski probó ser nuevamente un excelente embajador del país y de la causa. Luego de reconocer que, lamentablemente, compañeras suyas de escuela en el

Cecilia Orlando, Ricardo Salmon y Lucía Echenique

Uruguay de los años 50 que vivían en un orfanato cercano seguramente fueron incentivadas a tomar trabajos de baja remuneración en lugar de seguir estudiando como él, Porzecanski hizo un poderoso llamado a la solidaridad de los presentes: “piensen en esas compañeras mías huérfanas o abandonadas que no tenían chances de salir de la pobreza porque una entidad como ReachingU aún no había sido creada en los años 50. Por favor únanse a mí para darle a sus equivalentes del siglo XXI la oportunidad de permanecer y terminar el liceo”. Fernanda Guliak, Directora Ejecutiva de Fundación ReachingU, destacó que este tipo de evento es “una gran oportunidad para demostrarle a nuestros donantes y colaboradores nuestros logros y así conseguir que se siga difundiendo el trabajo que hacemos”. A su vez, resaltó que los logros de ReachingU son posibles “gracias a las contribuciones de nuestros

donantes, sean empresas, instituciones diversas o individuos y, es en las galas que hacemos donde más recaudamos para seguir ayudando a niños, niñas y adolescentes uruguayos de bajos recursos en el área educativa”. Los asistentes a la gala pudieron participar de una subasta silenciosa de obras de arte, entre las cuales se destaca un dibujo del reconocido arquitecto Rafael Viñoly, estadías en hoteles y destinos exclusivos, cenas en hoteles de alta categoría, camisetas de fútbol autografiadas, entre otra gran variedad de opciones. El evento finalizó con una subasta en vivo a cargo de rematadores de Christie’s, en la que muchos de los presentes ofertaron animadamente por obras de Caio Fonseca, Julio Alpuy, Carlos Musse, Richard Garet, Vicky Barranguet y Romare Bearden, entre otros grandes artistas, así como una guitarra autografiada por la banda Aerosmith y una camiseta firmada por el plantel del Barcelona FC. La cena contó con la presencia de directivos y amigos de la fundación, coleccionistas de arte y figuras destacadas del ambiente de negocios y cultural de Nueva York, así como representantes diplomáticos. Estuvieron presentes Nina Von Maltzhan, fundadora y presidenta de la Fundación Retoño, Gonzalo Koncke, Representante Permanente del Uruguay ante la ONU, Pauline Davies, Cónsul General de Uruguay en Nueva York, Alison Graña, Cónsul Adjunta, Gabriela González, Cónsul de Distrito, el conductor

y compositor José Serebrier, el pianista y compositor Gustavo Casenave, el actor Sebastián Arcelus de la serie House of Cards, entre otros. ReachingU es una fundación sin fines de lucro que promueve la educación integral de calidad a través del apoyo a centros públicos y privados uruguayos. Nació en el año 2001 en Estados Unidos y actualmente tiene equipos de colaboradores en siete ciudades de cuatro países: Nueva York, Montevideo, Miami, Washington, Los Ángeles, Madrid y Ginebra. En 14 años, ReachingU lleva invertidos 7.100.000 dólares, beneficiando a más de 30.000 uruguayos y trabajado con más de 45 organizaciones. Durante el 2015, ha financiado 19 proyectos que trabajan en la mejora de aprendizajes, la permanencia en el sistema educativo y el fortalecimiento de las competencias socioemocionales, alcanzando a 3000 pre-escolares, escolares y adolescentes mediante programas de educación formal y no formal. l

Vista del remate

Saludamos y felicitamos a todos nuestros clientes y amigos en estas fiestas navideñas. ¡Paz y Prosperidad en el Año Nuevo 2016!


Instituciones

Nueva York-Nueva Jersey

46

Diciembre de 2015

Al Reverendo Padre Carlos Alejandro Mullins Para un hombre con vocación al servicio espiritual y destino: Por Luis Larrea

Viernes 11 de diciembre desde 6 PM hasta el Sábado 12 de diciembre 3AM

¿Pensar que sesenta años no son nada? ¿o lo son? Cumpliendo este próximo 11 de diciembre de 2015 los sesenta años de su ordenación sacerdotal. A principios del año 1977 es cuando hace su aparición el joven Padre Carlos A. Mullins. Llegaba portando un bagaje de experiencia recogido en sus primeras décadas de sacerdocio, ya estaba con nosotros el líder nato. Con su arribo empieza su obra pastoral de un rebaño nuevo recordando que en realidad estábamos huérfanos de unión y realización, como así, nuestros compatriotas de los condados y estados vecinos. En estos tiempos algunos empresarios con agencias de viaje como el Sr. Adolfo Fermoselle y el Sr. Glazer nos hacían llegar conjuntos de folclore; tango, etc. Estos eran los únicos motivos de reunión. Recordemos que este Padre Carlos A. Mullins impulsa la creación de “La Escuela Argentina de New York”. Y dotado de esa misma fuerza inspiradora trae a la vida “La Asociación Argentina de New York. El Padre Carlos A. Mullins un pionero y maestro, creador e inspirador incansable en su libro “El Sueño del Inmigrante” que en sus páginas plasma, los conceptos humanitarios, históricos y políticos, donde refleja la auténtica expresión de pluma entera, cuando en su libro hace hincapié del gaucho en toda su personalidad. No lo dice pero de sus páginas brota todo el sentir de la estirpe, que fueron los primeros inmigrantes en su propia tierra siendo empujados a distintas regiones. Hoy fon la feroz práctica de la globalización, se

están continuando los desarraigos en muchos países del mundo. Cruel manera de manipular al nombre. Dios premia que “El Sueño del Inmigrante” se reedite por su rico contenido más allá del tema del inmigrante. Se podría escribir un muy buen libro sobre el coraje del Padre Mullins. Hablar tal vez no, porque las palabras se las lleva el viento. Con el mayor respeto a su espíritu. Yo propongo ofrecerle un monumento en vida. Un monumento en el que se refleje el saber de su investidura y que sus fieles aprovechen sus experiencias, enseñanzas y mejores consejos adquiridos imitando su legado a lo largo de su fructífera vida. Cura Gaucho... Hoy y siempre me consideraré uno de sus herederos de su santa tolerancia y amistad...


47

Deportes

Diciembre de 2015

Deportes Por Luis J. Piriz

A Fuego Lento

Los medios chilenos y su gente, como es lógico, se sentían engañados, ya que en seguida se reunieron los dirigentes para aceptar la renuncia del implicado y decidir qué pasos tomar. Lo cierto es que las investigaciones continuarán y seguramente aquellos implicados que “colaboren” con la investigación para reducir su pena, darán mas nombres de personas que también fueron parte de este dolo, lo que a estas alturas, uno bien podría preguntarse: ¿en quien se puede confiar dentro de la FIFA? Lo que parecía inexpugnable antes de las averiguaciones, ahora es un muro de barro: la imagen de la FIFA ya es demasiado mala como para creer en su famoso Comité de Ética, Comité Disciplinario y demás oficinas nexas que “colaboran” con ella; hay marcas de compañías patrocinadoras que están exigiendo urgentemente realizar una elección cristalina para nombrar un nuevo presidente, mientras que Blatter

está separado del cargo y bajo averiguaciones, Platini está también separado y no puede postularse como candidato. En tanto que en la Conmebol ya hay otros que están detenidos, incluidos aquellos que fueron presidentes de turno, y todavía faltan más por ser citados. En diciembre de 2009, 6 meses ANTES de que comenzara el mundial Sudáfrica 2010, en un programa de radio amigo, le comente a un colega lo que había comenzado a realizar la Justicia Suiza, investigando a la FIFA por las “adjudicaciones” de las distintas sedes futuras, ya que antes de empezar el 2010, ya se sabía que el siguiente del 2014 se jugaría en Brasil, y ya se habían adjudicado Rusia 2018 y Qatar 2022, con la excusa de que este último donaría todos los estadios construidos para la ocasión a distintas federaciones “necesitadas”, y el colega me dijo: “¿¿¿quién es Suiza???” Porque la FIFA se

AUTODECLARABA ininvestigable y AUTONOMA, pero al colega le recordé que la sede de la FIFA esta en territorio suizo y es la Justicia helvética la que tiene todo el derecho de investigar dentro de su límite territorial y sus fronteras, a toda asociación, compañía o empresa que maneje sumas de dinero o realice negocios internacionales, como es natural el derecho que le asiste a cualquier país, y terminando la conversación con el colega, le dije que esto recién empezaba y que con el correr del tiempo, la FIFA tendría que explicar sus negociados a la justicia de turno; muy bien por la Justicia Suiza y muy bien por la Justicia Norteamericana, que están llevando a cabo las investigaciones para no solamente dar con todos los responsables, sino también para erradicar a los corruptos del deporte; por eso, lo del título: A FUEGO LENTO... todo llega. l

Debido a la alta demanda para este torneo de fútbol, se les solicita a los aficionados registrarse con anticipación para tener acceso garantizado a la información a medida que esté disponible. Se anunciará más información al respecto en las próximas semanas. Elegidos entre 24 candidatos que presentaron propuestas a principios de este año, los estadios pasaron rigurosos estándares - incluyendo una capacidad mínima para 60 mil personas y otras necesidades de infraestructura de clase mundial para participar en este torneo de alto perfil, el cual seguramente atraerá a multitudes de aficionados a los estadios alrededor del país. La Copa América Centenario 2016 es la edición histórica de la Copa América – el campeonato sudamericano – y será llevada a cabo fuera de Sudamérica por primera vez. El torneo contará con la participación de seis equipos de CONCACAF y de los 10 equipos de CONMEBOL. “Las 10 ciudades anfitrionas de la Copa América Centenario 2016 serán el escenario perfecto para unir al continente americano en una celebración única de la historia y el talento del fútbol en las regiones de CONCACAF y CONMEBOL”, dijo el Presidente en Funciones de CONCACAF, Más de 30 años uniendo las $méricas garantizan nuestra seriedad Alfredo Hawit. “Estamos seguros de que el país anfitrión y la Federación de Fútbol de Estados Unidos (U.S. Soccer) no sólo demostrarán la creciente pasión por este deporte, sino que contribuirán a expandir el legado y la magnitud de este torneo al brindar una experiencia Teléfonos para reservas e informes memorable para toda la comunidad futbolística” 305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818 “El fútbol es el deporte más marae-mail: acabello1@bellsouth.net - eagletvl@bellsouth.net - eagletvl@gmail.com villoso del mundo. Para nosotros es un verdadero orgullo poder lleOPERADORES MAYORISTAS var a los Estados Unidos este También disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales evento inigualable, la Copa a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos. América Centenario, el torneo de selecciones más antiguo del Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América mundo. Este sueño largamente PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR: acariciado no hubiera sido posible sin el esfuerzo fantástico de la U.S. Soccer Federation, CONCACAF y la CONMEBOL”, maniTraiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento festó el Presidente de CONME-

BOL, Juan Ángel Napout. “Es la primera vez desde 1916 que la mítica Copa América se disputará fuera de Sudamérica, con 16 seleccionados de todas las Américas y del Caribe. Sin dudas este evento será una cita de lujo con el talento de las estrellas que deslumbran con su buen fútbol en las ligas más competitivas del mundo. La fiesta en Estados Unidos está asegurada” “Estas 10 ciudades y sedes proveerán un ambiente fantástico para que los aficionados alrededor del mundo asistan a la Copa América Centenario y les permitirá ver la gran pasión que hay por el fútbol en Estados Unidos”, afirmó el Presidente de U.S. Soccer, Sunil Gulati. “Sumado al talento de clase mundial que competirá en la cancha, los equipos participantes y aficionados recibirán un trato de primera clase en cada ciudad y estadio. Esperamos trabajar de cerca con todas las ciudades y sedes para llevar a cabo este extraordinario evento y crear una experiencia extraordinaria para los aficionados” De CONCACAF, el anfitrión Estados Unidos y México están automáticamente clasificados, mientras que Costa Rica (ganador de la Copa Centroamericana 2014) y Jamaica (ganador de la Copa del Caribe CFU 2014) clasificaron al ganar

los campeonatos regionales del año pasado. Los dos últimos equipos de CONCACAF se determinarán en un juego de repechaje de doble jornada que se disputará el 8 de enero de 2016, en la Ciudad de Panamá. Trinidad y Tobago se enfrentará a Haití y Panamá definirá contra Cuba; el ganador de cada partido clasificará a la Copa América Centenario. El campo de América del Sur para el torneo cuenta con Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. Uruguay ha sido coronado campeón de la Copa América en un récord de 15 veces, mientras que Chile ganó su primer título en la edición de este año, de la cual fue anfitrión. CONCACAF y CONMEBOL se han asociado en el histórico torneo de la Copa América 2016, estableciendo un nuevo estándar para la cooperación inter-Confederación en las Américas y en todo el mundo. El Comité Organizador de la Copa América Centenario, formado por el anfitrión del torneo - la Asociación de Fútbol de los Estados Unidos- es una entidad independiente responsable de ciertos detalles logísticos y de organización de la competencia. l

L

as eliminatorias de la Conmebol han arrojado resultados que hace que en lugar de hablar de futbol, tengamos que hablar de cosas extra futbol: se siguen sumando dirigentes de diversas asociaciones implicados en los casos de corrupción y manejos ilícitos dentro de la FIFA: y mientras Uruguay vapuleaba a Chile el pasado 17 de noviembre en el Centenario, el propio presidente de la ANFP de Chile, Sergio Jadue, viajaba a EE UU de “vacaciones”, lo que al siguiente día se supo no era tal, y la verdad de la historia fue que había viajado para someterse a la justicia norteamericana como “testigo protegido”, teniendo 3 opciones para decidir cómo declararse, y optó por declararse culpable y “colaborar” con la investigación.

Diez áreas metropolitanas de Estados Unidos han sido seleccionadas para la organización de la Copa América Centenario

L

a Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF), la Confederación Sudamericana de Fútbol (CONMEBOL) y el Comité Organizador Local de la Copa América Centenario (COL) anunciaron las diez áreas metropolitanas de Estados Unidos que han sido seleccionadas para albergar los partidos de la histórica Copa América Centenario, que se jugará en Estados Unidos del 3 al 26 de junio de 2016. Las áreas metropolitanas y sus respectivos estadios incluyen: Boston (Gillette Stadium), Chicago (Soldier Field), Houston (NRG Stadium), Los Ángeles (Rose Bowl Stadium), Nueva York (MetLife Stadium), Orlando (Orlando Citrus Bowl Stadium), Filadelfia (Lincoln Financial Field), Phoenix (University of Phoenix Stadium), San Francisco (Levi’s Stadium) y Seattle (CenturyLink Field). Los aficionados que quieran estar entre los primeros en recibir acceso a boletos para este espectáculo único, pueden visitar www.CA2016.com.

Eagle Travel TARIFAS ESPECIALES

Buenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos!

1-800-344-3808


48

Deportes

Campeonato Preolímpico Femenino 2016 de CONCACAF

L

a Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) realizó el sorteo para el Campeonato Preolímpico Femenino 2016 de CONCACAF. El sorteo que determinó los grupos y el calendario para el campeonato que comenzará el 10 de febrero de 2016, en Frisco, TX, fue abierto con un discurso de bienvenida por parte de Sonia Bien-Aime, Miembro del Comité Ejecutivo de FIFA y CONCACAF. El sorteo fue llevado a cabo con la ayuda de las exjugadoras de la selección de Estados Unidos Cat Whitehill and Tiffany Roberts. El sorteo dividió a los ocho países calificados en dos grupos de cuatro. El actual campeón Olímpico y de CONCACAF, Estados Unidos, fue sorteado en el Grupo A junto con Puerto Rico, México y Costa Rica, mientras que el Grupo B estará compuesto por Canadá, Guatemala, Trinidad y Tobago y Guyana.

Diciembre de 2015

El Toyota Stadium de Frisco, TX será sede de todos los partidos del Grupo A, mientras que el BBVA Compass Stadium de Houston, TX será sede de los partidos del Grupo B, las semifinales y la gran final. Los dos finalistas del Campeonato Preolímpico Femenino 2016 de CONCACAF calificarán de forma directa a los Juegos Olímpicos de Rio de Janeiro 2016.

Grupos del Campeonato Preolímpico Femenino 2016 de CONCACAF Grupo A Estados Unidos Puerto Rico México Costa Rica

Grupo B Canadá Guatemala Trinidad y Tobago Guyana

Ex-Arquero Mundialista de Selección de EE.UU. Tony Meola Tomará el Mando del Jacksonville Armada FC

E

l propietario y CEO de Jacksonville Armada FC, Mark Frisch anunció la contratación del ex-arquero mundialista de la selección de los Estados Unidos, Tony Meola como nuevo técnico y director oficial del club. Meola, quien también fue seleccionado al Salón de la Fama del Fútbol de EE.UU. en 2012, se hace cargo del club Armada FC que terminó su temporada inaugural NASL (Liga Norteamérica de Fútbol) en el 2015. “Al hablar con Tony, quedó claro que él sabe lo que se necesita para que nuestro equipo se convierta en un competidor en la NASL y la U.S. Open Cup”, dijo Frisch. “Su visión y enfoque de estilo de juego se alinean perfectamente con la mía. Tony es un gran estudioso del juego y ha jugado a un nivel muy alto. “Ha jugado para grandes técnicos y sabrá cómo sacar el máximo partido de los jugadores. Estoy deseando ver los tipos de atletas que puede traer aquí para llenar la convocatoria y cómo se desarrolla las habilidades de nuestros jugadores actuales. Esta será una parte clave de su papel como técnico, y no tengo ninguna duda en su capacidad de encontrar y desarrollar la mejor convocatoria año tras año” “La visión de Mark es lo que realmente me atrajo al Armada FC,” dijo Meola. “Nuestras filosofías alinean perfectamente, y era evidente que era un lugar en donde yo quería ser parte. Se produjo en un momento en que yo estaba dispuesto a hacer este movimiento, y estoy muy emocionado de tener el tiempo en el campo con el equipo para ver cómo podemos llevar esto al siguiente nivel” “Toda la investigación que hice sobre Jacksonville señaló que este es el paso correcto. Es una organización de primera clase que hace las cosas de la manera correcta, y nuestro plan es seguir creciendo con el club en varios niveles diferentes” Meola ha sido una figura prominente en U.S. Soccer (Federación de Fútbol de los EE.UU.) desde que llego en 1987, cuando como arquero ayudó a dirigir la Selección Sub-20 a clasificar para la Copa Mundial Sub-20 FIFA. Después de una carrera universitaria de dos años en la Universidad de Virginia, donde fue dos veces seleccionado “All-America” bajo el mando del legendario técnico de US Soccer, Bruce Arena, Meola se embarcó en una carrera internacional ilustre en 1988 con la Selección mayor de EE.UU.

El nativo de Kearny, Nueva Jersey, logró 100 partidos con la selección nacional, estando empatado en el puesto número 14 de todos los tiempos y tercero en general de todos los arqueros en la historia del fútbol de EE.UU. Meola estuvo en la lista de convocados para la Copa Mundial de la FIFA en Italia 1990, EE.UU 1994 y Corea/Japón 2002. Sus 37 victorias y 32 arcos invictos ocupan el tercer lugar de todos los tiempos en la historia de US Soccer. Meola también tuvo una exitosa carrera a nivel de club que se prolongó por 18 años, jugando con los NY/ NJ MetroStars, Kansas City Wizards y los New York Red Bulls. En 2000, fue nombrado jugador más valioso de la MLS y el Arquero del Año cuando llevó a los Wizards al título de la liga.

Después de involucrarse con la Selección de EE.UU. en los últimos años durante las sesiones de entrenamiento con los equipos de Sub17 y Sub-20, Meola también demostró su capacidad como un experto en el desarrollo de jugadores. Hizo noticia con su ex-compañero de la selección, Tab Ramos y la Sub-20, con un enfoque práctico de entrenamiento de porteros y ayuda a los jugadores. Meola también ha desarrollado un conocimiento sólido de la NASL después de una carrera de comentarista deportivo exitosa con Sirius XM, Fox Sports, ONE World Sports y varios otros. Una estrella multideportiva en la escuela secundaria, Meola fue capitán de su equipo de baloncesto en Kearny y fue un jugador de béisbol que fue premiando en todo el estado, lo que le llevó a ser seleccionado por los New York Yankees en 1987.

Eric Dade, quien fue el técnico interino del Armada FC en septiembre y llevó al equipo a un récord respetable de 2-2-3 en circunstancias difíciles, seguirá trabajando en colaboración con Meola, mientras que continúa su papel como director de desarrollo del club. “Quiero dar las gracias a Eric por el trabajo increíble que hizo como nuestro técnico interino” dijo Frisch. “Él seguirá siendo una parte vital de la estrategia de desarrollo juvenil a largo plazo de nuestro club y será un recurso valioso para Tony” Meola asumirá su papel oficial de inmediato y comenzará la pretemporada con los jugadores en enero. El primer encuentro amistoso de pretemporada para el Armada FC será en febrero con el Philadelphia Union de MLS en Community First Park. l


49

Deportes

Diciembre de 2015

COSMOS DERROTA A OTTAWA PARA GANAR EL CAMPEONATO NASL

Raúl y Marcos Senna terminan sus carreras campeones

L

legaron campeones y Marcos Senna y Raúl se retiran campeones después del partido de la noche del domingo en el cual ayudaron al Cosmos de New York lograr el título de la NASL. Las dos leyendas españolas anunciaron su retiro del deporte a principios de esta temporada y se les dio la despedida que se merecían en frente de una audiencia récord de la postemporada de la NASL moderna de 10.166 en el estadio Shuart de la Universidad Hofstra con un triunfo de 3-2 sobre el Ottawa Fury FC. “Estoy muy feliz. Fue el último partido de mi carrera” dijo Raúl. “Estoy muy orgulloso de todo lo que he logrado y gracias al club, mis compañeros y a los aficionados por este año increíble. Ahora empiezo una nueva vida con otro proyecto. Estoy feliz, pero a la vez muy triste” Para Senna, es un segundo título de la NASL en tres años con el Cosmos desde el reinicio del club, mientras que Raúl cerró su única temporada en Nueva York con un campeonato más. “Ganar a lado de Raúl fue ideal. Estoy agradecido por tenerlo aquí durante este año como ha hecho la gran diferencia y anotó muchos goles,” dijo Senna. “Hoy no anotó gol pero consiguió la asistencia. Él es un jugador que hace la diferencia.” Aunque no fue el fin de una película de Hollywood con el gol ganador anotado al último momento, Raúl consiguió la asistencia para

1

2

3

4

Equipo

Pts.

Uruguay

Paraguay

Ecuador

Brasil

la carrera mágica del Cosmos a través de una temporada invicta de primavera terminando al alto de la tabla de posiciones combinadas.

“Vamos a extrañarlos muchísimo, sobre todo por ser dos grandes personas”, dijo el capitán del Cosmos Carlos Mendes. “Creo que son profesionales sobresalientes que vinieron y entrenaron arduamente todos los días y su experiencia ha contagiado a los demás. Realmente no se puede reemplazar a Marcos y Raúl y, obviamente, el vestuario será diferente el año que viene” Hubo algunos momentos nerviosos tarde, pero cuando el árbitro Alan Kelly pitó el silbato final, la fiesta estaba en marcha.

Al final, Senna y Raúl fueron levantados al aire por sus compañeros y se les dio una despedida de campeones.

Senna y Raúl festejando la conquista del campeonato NASL. Foto: Anthony Merced, Empire of Soccer coronar el hat trick del delantero del Cosmos los aficionados. Soy muy feliz. Una parte de mi Gastón Cellerino en el minuto 85. corazón pertenece al Cosmos.” “Es como un sueño,” dijo Raúl. “Quisiera agra- La influencia de Senna y de Raúl se sintió más decerles a todos mis compañeros, al club, y a allá de la final del domingo, incluso más allá de

Pj

Pg

Pe

Pp

Gf

Gc

Df

9

4

3

0

1

9

2

7

7

4

2

1

1

3

2

12

7

4

4

4

2

0

1

0

1

9

7

2

4

5

Chile

7

4

2

1

1

7

7

7

Colombia

4

4

1

1

2

3

5

6

8

9

10

Argentina

Bolivia

Perú

Venezuela

5

3

3

0

4

4

4

4

1

1

1

0

2

0

0

0

1

3

3

4

2

5

4

4

7

3

8

9

11

3

1

0

-1

-2

-3

-5

-7

NO HAY EXCUSA PARA LA VIOLENCIA DOMESTICA

“Nos sentimos muy afortunados, nuestra organización, porque estos dos grandes jugadores se retiren con nosotros,” dijo Savarese. “Estos dos grandes jugadores que tuve el placer de entrenar hacen la vida del entrenador más fácil debido a la calidad de su juego” “Fueron muy importantes durante todo el año empujándonos todos a lo máximo de las expectativas. La forma en que terminaron sus carreras esta noche no podía ser de otra porque han sido un éxito” l

OFICINA PARA ALQUILAR MORRIS AVENUE, ELIZABETH, NJ 1º Piso 3 oficinas independientes, Foyer y baño Ideal para abogado, agente de bienes raíces, compañía de gerenciamiento, etc. Estacionamiento privado $1200 +utilidades o mejor oferta Informes: Ray (908) 451-4187


Instituciones Florida

C

50

F L O R I D A

Por Pedro Caccamo

on la Declaración de la Independencia Argentina el 9 de julio de 1816 se dio forma definitiva a la nueva Nación. Por ello queremos iniciar el año de la celebración de los primeros 200 años de Independencia cuando los congresistas reunidos en Tucumán dieron entonces con su voto unánime, una verdadera muestra de coraje en uno de los momentos más difíciles de nuestra historia. Hoy en día, el pueblo argentino dio una muestra de civismo y democracia al elegir a nuevos gobernantes en quienes depositan su confianza y esperanzas en una gestión de gobierno transparente que lleve al país por la senda del bienestar, la grandeza y el prestigio que hicieron de Argentina un país respetable y pujante. Es por ello que estos dos siglos de vida es como decir juventud plena para un pueblo. Pero una juventud madura. Rica de presente y millonaria de futuro. Por ello hay que celebrarlo en el 2016, como celebraron nuestros padres y nuestros abuelos nuestras fechas patrias con fervor de creyentes, con emoción de Patria, con entusiasmo de hijos orgullosos de sus padres con veneración. Recordando a nuestros próceres, las institucio-

Diciembre de 2015

HACIA EL BICENTENARIO DE LA INDEPENDENCIA ARGENTINA

nes que crearon y su sacrificio por servir a la patria merecen nuestro reconocimiento y homenaje al celebrar este Bicentenario.

Las fiestas en las escuelas, las muestras de arte, las exposiciones conmemorativas, los desfiles militares, las galas del Teatro Colón, embanderar edificios públicos y casas particulares, fies-

tas en los barrios, eventos deportivos.

Intentemos rescatar la fecha más importante de la historia argentina. Parecería como volver al pasado, quizás en su apreciación, pero en el sentimiento la patria es pasado, presente y futuro y más en momentos como los actuales donde el compromiso de engrandecer, el país hablo

por si solo a través de las urnas del reciente acto eleccionario. Auguramos el mayor de los éxitos a los nuevos gobernantes. Esta nota tiene como finalidad ser el preludio de la celebración de un bicentenario patrio ante el inminente inicio del 2016, año histórico y venturoso para todos los argentinos. l


Instituciones Florida

51

Diciembre de 2015

Hace 23 años, Mario Graziano y su familia llegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente: Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de sabores complejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes, tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Graziano es hoy una realidad. GRAZIANO’S RESTAURANT

GRAZIANO’S MARKET

GRAZIANO’S PIZZERIA

¡El más reconocido en su especialidad! Tradiciones y sabores argentinos, combinado con una de las mejores selecciones de vino del Sur de la Florida!

La mejor opción para comprar productos tradicionalmente argentinos: ¡carne corte argentino!, productos de panadería, tortas, tartas, productos gourmet y una excelente selección de vinos ¡al mejor precio!

Un lugar para la familia, donde disfrutar de la mejor “pizza a la piedra” (¡cocinada en horno de barro!) ¿Todavía no la probó?

Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDs y la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staff en cualquier local de Graziano’s Group!

GRAZIANO’S RESTAURANT

BIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012 Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949 GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130

GRAZIANO’S MARKET

BIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165 Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949 HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012 Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611 CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables, FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004

GRAZIANO’S PIZZERIA

BIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165 Phone: 305 225-3696

www.grazianosgroup.com


Instituciones Florida

52

Diciembre de 2015

Hola a todos,

ReachingU invita

Tal vez alguno haya recibido ya la invitación, para un evento que estamos organizando con la colaboración de Quinto - La Huella y el Hotel East. Hace mucho estamos planeando este evento, con el objetivo de crear una oportunidad de encuentro social divertido, en un buen lugar y de la mano de Quinto - La Huella y su chef, con un fin social. Mi humilde objetivo es que todos los uruguayos y amigos de Uruguay que estén en Miami el sábado 5 de diciembre estén presentes en el evento. Es un cocktail con Hors d’oeuvres servidas por Quinto y vinos provistos por INAVI. Va a ser una noche muy especial, donde además de encontrarnos y pasarla muy bien como estoy seguro la vamos a pasar en un lugar especial, vamos a estar colaborando con una estupenda

S

causa. Viene de Uruguay especialmente para el evento José Carlos Gereda, Coordinador del proyecto Gurisaes; y Fernanda Guliak, Directora Ejecutiva de Reaching U. Una oportunidad única para escuchar de primera mano los milagros que estos proyectos hacen. Les pido se den la oportunidad de ir, y traer a quien quieran. Con la entrada de USD 100 por persona estamos colaborando con la fundación y varios de los proyectos que RU apoya. No se van a arrepentir. RSVP a miami@reachingu.org; y paga por antien el siguiente link: cipado http://reachingu.org/en/donate/ ¡¡Espero verlos el sábado 5 a todos!! Saludos Nicolás Seigal, Director

INSJ Art Photo Award Miami 2015

i te gusta la fotografía participa del premio INSJ Art Photo Award Miami 2015 del 3 al 6 de diciembre de 2015 El tema de este año es: ¨Las diferentes percepciones del Arte¨ Les proponemos descubrir las ferias, galerías y todos los espacios de arte que durante una semana invaden Miami. Durante esos días podrás capturar la esencia del arte, obras, artistas y espacios de exposición. Descubre el Arte, muéstranos como lo percibes. Participa, inscríbete y recibirás tu credencial, certificado y el kit especial. Descubre el arte de Miami. Descubre tu forma de ver el arte y a sus protagonistas. Tus fotos podrán participar en diferentes categorías y competir por $2000 y muchos otros premios.

Regístrate en:

http://mkt.com/international-network-of-social-journalism/insjart-photo-award-miami Al registrarte recibirás por email las bases y condiciones. Todos los inscriptos reciben su certificado de participación, credencial y kit. Cuatro categorías, Primero, segundo y tercer ganador por categoría, más un ganador especial y muchos más premios. Por más información escribe a insjonline@gmail.com

Que se premia:

Las mejores fotos de artistas, obras de arte, galerías, ferias y todo lo que exprese el arte durante esa semana.

http://mkt.com/international-network-ofsocial-journalism/insj-art-photo-awardmiami

Cierre de inscripción:

Hasta el 2 de diciembre a las 10PM.

Cuándo se sacan las fotogra- Como presentan las obras: fías: Se envían hasta el 8 de diciembre a media 3 al 6 de diciembre

Dónde: Miami

Como participan:

En cuatro categorías: 1. Obra de arte 2. Artista 3. Feria o Galería 4. Foto reportaje

Inscripción:

noche (Miami). Forma de envío y otros detalles se incluyen en las bases y condiciones

Bases y condiciones:

Se reciben por email luego de inscribirse.

Información extra:

1. www.facebook.com/insj.ipes 2. www.facebook.com/Art-photo-award699556990175917/?ref=hl 3. insjonline@gmail.com l


53

Salud

La FDA determina que el consumo del salmón AquAdvantage es tan seguro como el salmón no diseñado genéticamente Florida

Diciembre de 2015

T

ras una evaluación científica exhaustiva y rigurosa, la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) ha llegado a la conclusión de que el salmón AquAdvantage es tan seguro para su consumo como cualquier otro salmón del Atlántico no diseñado genéticamente, y también igual de nutritivo.

La evaluación del salmón diseñado genéticamente por parte de la FDA

Los científicos de la FDA evaluaron de manera rigurosa los exhaustivos datos presentados por el fabricante, AquaBounty Technologies y otros datos sometidos a revisión por homólogos, para ver si el salmón AquAdvantage cumplía o no con los criterios de aprobación que establece la ley; concretamente, con los de seguridad y eficacia. Los datos demostraron que los genes incorporados mantuvieron su estabilidad durante varias generaciones de peces, que los alimentos derivados de salmón diseñado genéticamente son seguros para el consumo humano y animal, que la ingeniería genética es segura para los peces, y que el salmón cumple con la afirmación del auspiciante de un crecimiento más rápido. Además, la FDA evaluó los efectos medioambientales de la aprobación de esta solicitud y determinó que no afectaría de manera significativa el medio ambiente de los Estados Unidos. Esto, gracias a las varias medidas de contención que la empresa adoptará en sus instalaciones tierra adentro en Panamá y Canadá, las cuales harán extremadamente improbable que los peces puedan escapar y establecerse en la naturaleza.

El etiquetado de alimentos que tienen ingredientes diseñados genéticamente

Al mismo tiempo, muchos consumidores también quieren saber si sus alimentos o cualquiera de sus ingredientes provienen de fuentes alimenticias diseñadas genéticamente. Aunque la ley no exige que los alimentos que contienen ingredientes derivados de este tipo de salmón sean etiquetados como diseñado genéticamente, la FDA reconoce que muchos consumidores están interesados en esta información y algunos fabricantes de alimentos querrán hacer la distinción. La FDA está publicando dos documentos de orientación técnica que detallan el pensar actual de la dependencia en cuanto al etiquetado —una guía preliminar para el etiquetado de alimentos derivados de salmón del Atlántico diseñado genéticamente o no diseñado genéticamente y Guía final para el etiquetado de alimentos que tienen ingredientes diseñados genéticamente a fin de ayudar a los fabricantes que de manera voluntaria deseen hacer la distinción en la etiqueta de sus productos. “Ambos documentos de orientación técnica explican la mejores ideas que tiene la FDA de cómo hacer que los consumidores sepan con facilidad si un alimento fue producido utilizando ingeniería genética o no”, señala la Dra. Felicia Billingslea, B.S., M.S., directora de la División de Etiquetado y Normatividad de Alimentos de la FDA. Se invita al público a ofrecer sus comentarios sobre esta guía preliminar a través del Registro Federal. Los consumidores también pueden informarse sobre cómo se produce un alimento poniéndose en contacto con el fabricante, añade la Dra. Billingslea. l

or Entrenad

ach) o C e f i L ( de Vida

cios o g e N e d tor n e M & a Certificad

¿QUÉ QUIERES LOGRAR EN TU VIDA? • ¿Atraer más dinero? • ¿Iniciar o hacer crecer tu propio negocio? • ¿Avanzar en tu carrera empresarial? • ¿Encontrar el amor de tu vida? • ¿Descubrir tu propósito en la vida?

Monica Zeta, Project4Joy

Teléfono: (201) 400-5732 E-Mail: monica@project4joy.com

Sitio web: www.project4joy.com • Facebook: Monica Zeta - Project4Joy

¿Sientes que está haciendo falta algo en tu vida? ¿CARRERA, AMOR, DINERO, PROPÓSITO DE LA VIDA? ¿Qué te impide poder alcanzarlo?

El efectivo proceso de 3 pasos de Project4Joy te ayudará a conseguir sus objetivos: • 3 programas de coaching adaptados a tus necesidades • 2 sesiones VIP intensivas (en persona y/o virtuales) Monica Zeta Life Coach y Mentor de Negocios con más de 15 años de experiencia internacional en negocios.


54

Massachusetts

¡

Diciembre de 2015

MASSACHUSETTS

COSAS RARAS QUE SUCEDEN José “Pocho” Quintana

Hola gente! ¿Cómo andan? Nosotros por suerte bien, aunque un poco sacudidos por las noticias que comunican tanta violencia todos los días, gente con su foto cubierta con la bandera de Francia en Facebook, el gobierno francés que ordena bombardear Siria ocasionando cientos de miles de muertos para vengar los 157 muertos que causó un atentado terrorista ideado y llevado a cabo por un terrorista

de origen Belga... Evidentemente algo no está bien, nada bien, las personas están propensas a la violencia en todos los órdenes, ¿Cómo explicar si no un presidente como Maduro que diga en cadena de televisión que se cuiden sus adversarios políticos si vencen en las próximas elecciones, cómo se explica...? Bueno, es lo que tenemos, no tengo idea si alguien sabe la fórmula para cambiarlo, pero asusta. Viniéndonos a nuestro micro mundo aquí en MA el día sábado 7 de noviembre tuvimos el agrado de participar junto con varios vecinos de Leominster y Fitchburg de lo que podríamos decir fue la presentación en sociedad de la actual Cónsul General del Uruguay en NY, Pauline Davies y la Cónsul de Distrito, Licenciada Gabriela González. Para nosotros fue algo nuevo, desde que estamos en este país es la primera vez que sucede un hecho de este tipo. Siempre hemos tenido una relación con los diferentes cónsules, alguna amistosa y otras definitivamente antagónicas, nunca nada personal, siempre coincidiendo o discrepando con la función. En este caso entendemos que el paso dado por las cónsules, ha sido importante, estuvieron en esta reunión no solo presentándose, también recabando información de lo que suce-

CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY NUEVA YORK Joaquín González y José Quintana

CONSULADO DE DISTRITO CONSULADO MÓVIL EN MASSACHUSETTS 10 Y 11 DE DICIEMBRE DE 2015

E

l Consulado General de la República Oriental del Uruguay en Nueva York tiene el agrado de informar que los días 10 y 11 de diciembre de 2015 se realizará un consulado móvil en Leominster/Fitchburg, Massachusetts, con el objetivo principal de realizar trámites de expedición de pasaportes a los ciudadanos uruguayos residentes en esa zona. El consulado móvil se llevará a cabo en el Spanish American Center, ubicado en 112 Spruce St., Leominster, MA 01453. Los interesados en tramitar sus pasaportes, deberán solicitar cita a través de la página web del Consulado General del Uruguay en Nueva York www.consuladouruguaynewyork.com indicando en “FECHA DE PREFERENCIA”: para consulado móvil en MA. En la semana previa a la realización del consulado móvil se le confirmará la hora de su cita y se le indicará los documentos a presentar.

Las solicitudes de citas se recibirán hasta el 4 de diciembre y dado que los cupos son limitados, se insta a los compatriotas a solicitar cita a la brevedad. Se agradece remitir sus dudas exclusivamente al email: cdnuevayork@mrree.gub.uy Se recuerda que la renovación de pasaportes expedidos o renovados manualmente con vencimiento 01/01/2015 o posterior, será sin costo. El canje exonerado sólo aplicará por la fecha de vencimiento de la libreta, por lo cual en caso de falta de hojas, extravío o hurto de un pasaporte manual, se deberá abonar la suma de USD 28 por su pasaporte electromecánico. En el caso de pasaporte por primera vez USD 56. Finalmente, se reitera que los pasaportes manuales deben ser renovados de acuerdo a la recomendación de la Asociación Internacional de Aviación Civil.l

Cónsul General Pauline Davies, José Quintana y Cónsul de Distrito Gabriela González

de en la zona, recibiendo las inquietudes de todos nosotros y lo más importante, estableciendo un puente de comunicación fluido que será responsabilidad mutua mantener vigente y entender siempre que en la coincidencia o discrepancia nada es personal, por lo hecho solo queda agradecer la actitud y estar prontos a colaborar en lo que podamos para mantener y fortalecer la comunicación. No podemos dejar de agradecer el apoyo logístico y la infraestructura que nos brindó el Centro Hispano de Leominster y el Comité de Vecinos del Centro de Cleghorn de Fitchburg. Tuvimos también ese día el gusto de participar de la proyección de la película documental uruguaya A 60 KM/H, contando con la presencia de

Joaquín González coproductor y compositor de la música, quien al finalizar la película compartió con los presentes detalles de cómo se rodó y produjo la misma. Con respecto al consulado recordarles que el próximo mes de diciembre, los días 10 y 11 se realizará en MA el próximo consulado móvil. Bueno gente hasta acá llegamos, mientras esto escribía escuchaba radio y si, es innegable, todos estamos un poquito locos, COSAS RARAS QUE SUCEDEN, nos vemos en la próxima. Recuerden que cada día los quiero más, espero pasen unas muy lindas Navidades y un Feliz Año Nuevo tal cual lo deseamos para nosotros. Un beso a ellas, un abrazo a ellos ¡Chau! l

MANTENGASE INFORMADO VISITENOS EN: CUIDE EL MEDIO AMBIENTE, LEA DE NORTE A SUR EN

WWW.DENORTEASUR.COM


55

Diciembre de 2015


56

CALIFORNIA California

E

Diciembre de 2015

El Museo Mexicano Celebra su 40º Aniversario con una Exhibición Especial del Trabajo del Fundador: “Vida, Cultura y Color: El Arte de Peter Rodríguez”

l Museo Mexicano está celebrando su 40º aniversario con una exhibición de arte muy especial, Vida, Cultura y Color: El Arte de Peter Rodríguez, la cual mostrará el trabajo del mundialmente renombrando fundador del museo. El Museo Mexicano es el más prestigioso de la Costa Oeste sobre el arte, la cultura y herencia Mexicana, MéxicoAmericana, Chicana y Latinoamericana, y es una filial de la Institución Smithsonian. Aun pintando a sus 89 años de edad, Rodríguez estuvo presente en la Gran Apertura de Recepción en las instalaciones del Museo Mexicano donde se exhibió su trabajo. La exposición Vida, Cultura y Color: El Arte de Peter Rodríguez, que se extenderá hasta el 20 de mayo del 2016, dará a conocer los trabajos más importantes de este artista méxico-americano permitiendo a sus visitantes ser testigos del estilo creativo único de Rodríguez y aprender acerca de sus invaluables contribuciones a la promoción y conciencia del arte cultural latino. Rodríguez es conocido por inspirar el movimiento mexicano “la reclamación cultural” en 1950, un periodo de la historia del arte americano influenciado por un ambiente artístico altamente restrictivo. Esto fue lo que llevó a la fundación del Museo Mexicano en 1975, el primer museo en los Estados Unidos en presentar y preservar el arte de México y de los méxico-americanos.

“Es con gran placer y una profunda gratitud que presentamos esta exposición histórica de la obra de Peter. No hay mayor manera para honrarlo a él y al museo de clase mundial que fundó hace 40 años”, dijo Andrew M. Kluger, Presidente de la Junta Directiva del Museo Mexicano. “Desde 1975, la visión de Peter para el Museo ha crecido hasta abarcar el arte, la cultura y el patrimonio de la experiencia del arte mexicano, chicano y latino. El Museo Mexicano se coloca hoy como prueba de que la visión de un hombre puede abrir todo el mundo a la diversidad en todas sus formas ricas y artísticas” Junto al generoso apoyo financiero de numerosos donantes individuales, Vida, Cultura y color: El arte de Pedro Rodríguez es patrocinado en gran parte por la Fundación San Francisco, agente líder en filantropía en el Área de la Bahía y la fuente de apoyo financiero que finalmente permitió a Rodríguez abrir el Museo Mexicano hace cuatro décadas. La Fundación San Francisco es una incubadora de inversión en la comunidad, ideas originales y de liderazgo apasionado. Desde 1948, han estado reuniendo redes de filántropos y líderes cívicos para apoyar y construir fortalezas en la comunidad y posicionar al Área de la Bahía en el mejor lugar posible. Es considerada entre las mayores fundaciones comunitarias del país en la toma y activos de subvención, que donan millones de dólares al año para fomentar comunidades

fuertes, responder a las necesidades locales, y elevar la conciencia pública. Los curadores de Vida, Cultura y color: El arte de Peter Rodríguez incluyen a Bea Carrillo Hocker, Lupe Kindel, Nora Wagner, y Adriana Williams. Fundado por el conocido artista de San Francisco Peter Rodríguez en 1975 en el corazón del Distrito de la Misión, El Museo Mexicano se encuentra en Fort Mason Center. Representa la realización de su visión para presentar la expresión estética de los pueblos méxico-americano y mexicano. Hoy en día, la visión del museo se ha ampliado para incluir el alcance total de los mexicanos, chicanos y la experiencia latina – incluyendo las artes, la historia y el patrimonio de sus respectivas culturas. En 2012, El Museo Mexicano se convirtió en una filial de la Institución Smithsonian, el museo y centro de investigación más grande del mundo. Con esto, el Museo Mexicano se unió a más de 200 organizaciones en 45 estados, además de Puerto Rico y Panamá que están asociados al Smithsonian. El Museo Mexicano está abierto de jueves a domingo de las 12:00PM hasta las 4PM, está ubicado en Fort Mason Center, Edificio D, Marina Boulevard y Buchanan Street, en San Francisco. Entrada gratis. El Museo ofrece una amplia variedad de programas, incluyendo los

domingos familiares, exposiciones, eventos especiales, conferencias y programación pública en todo el área de la Bahía de San Francisco. Para obtener más información, por favor visite: http://www.mexicanmuseum.org o llame al (415) 202-9700. El Museo Mexicano se está preparando para la construcción de su nuevo hogar permanente, el cual se espera abrir en el 2019. La gente está siendo invitada a apoyar el Museo Mexicano registrándose como un nuevo miembro, o al unirse a la Sociedad de Constructores en línea (Builders’ Society online in English) o enviando un cheque a: El Museo Mexicano, Fort Mason Center, 2 Marina boulevard, Edificio D, San Francisco, CA 94123. l

2715 Manhattan Beach Blvd. Redondo Beach, CA

1994

2015


California

57

Diciembre de 2015

Asociación Argentina de Los Angeles 2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504 Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906

www.lapasionradio.com

323-929-3018

lapasionradio@hotmail.com

24 horas de transmisión con programas en vivo de deportes, entretenimiento, chimentos, educación, etc., etc... nos pueden escuchar a través de nuestra página web: www.lapasionradio.com www.raddios.com www.tunein.com www.soundcloud.com google play store-app-la pasion radio


58

E S P A Ñ A

España

Diciembre de 2015

GUIÑOS 2015 XI Festival Cinematográfico Internacional El Ojo Cojo

L

a undécima edición del festival se preveía desarrollara en plena campaña electoral, ha sido marcada por los atentados de París, secuestro en Mali, bombardeos a población civil y a pocos días de la salida de un vuelo de deportación, desde España rumbo a Dakar. Creemos que más que nunca proyectos como el nuestro son necesarios y creemos necesario destacar lo importantes que son las políticas de integradoras y dejar de hacer cosas tan terribles como los controles por fenotipo. Nuestra solidaridad, desde el Ojo cojo para todas las víctimas. Si bien en este festival lo importante es participar, las películas concursan por los distintos

premios que concede un jurado cualificado. Internacional, porque intervienen películas de los 5 continentes, realizadas a partir de 2014 y que en su mayoría aún no tienen distribución en España. Desarrollar este festival implica un trabajo constante durante todo el año, rastreando películas en festivales de todo el mundo, creando redes sociales, de cineastas, de espacios culturales y organizaciones de toda índole. Este es el primer año en que, hemos intentado llegar a los barrios a través de los Centros Culturales y las bibliotecas y muchos se han apropiado e identificado con el proyecto, porque queremos contribuir a que sean lugares de encuentro de sectores más amplios. Salas de prestigio, Centros culturales y bibliotecas que nos han permitido llegar a los cuatros puntos cardinales de Madrid. El Festival el Ojo cojo convocó este año 60 películas documentales y de ficción, tanto largometrajes como cortometrajes. Y se conceden los siguientes premios: Premio Guiño— al mejor largometraje documental. Premio Guiño— al mejor largometraje documental. Premio Guiño-al mejor cortometraje. Como Indicadores para la evaluación de las películas se han destacado los siguientes: Realidad narrada Repercusión del tema abordado

Originalidad del tratamiento Calidad de dirección Entorno en el que fue realizado y sus dificultades Adversidades para llevarlo a cabo Cualidades del guión Calidad artística y Calidad técnica El jurado, como decíamos al inicio, ha sido más contemporáneo, prestigioso y multicultural que nunca. El jurado de Cortometrajes lo han integrado -Encarna Lago- Gerente de la Red Museística de Lugo desde 1999. -Lulu Mao. Profesora en el Instituto de Arte de la Universidad de Xiangtan, China -Elham Madani- Realizadora Iraní residente en Norteamérica. -Ana Solari- Escritora, docente y música uruguaya. Han valorado para el premio Guiño a mejor cortometraje, 19 películas y han decidido de manera unánime y tras deliberar, han decidido otorgar un premio ex aequo a los siguientes cortometrajes: 1. El camino del Te- The way of tea, de Marc Fouchard, de Francia: Por tratar un tema muy importante y contemporáneo en la mayoría de los países que reciben migración desde otros lugares. Por ser una declaración de paz y un ejemplo de como el ser humano puede compartir espacios en una comunidad. Tratándolo de una forma muy original y sencilla.

2. Crípticamente, Schleierhaft, de Tim Ellrich, de Austria: Por ser una profunda e intensa interpretación del rol de la mujer desde un punto de vista masculino en una sociedad como la islámica. Un tratamiento muy original y un tema, el rol de la mujer en las distintas culturas y sociedades, que nos parece muy importante. 3. El gallo, The rooster, de Rusia: Por su contenido de humor a la hora de tratar un tema que es difícil de abordar desde la comedia. Por su guión y dirección, que nos han parecido magníficos ya que crea imágenes y situaciones muy impactantes, de las que se quedan grabadas en la retina. Largometrajes documentales El jurado ha sido presidido por: FRANCISCO JAVIER ADRIANZEN MERINO, uno de los mejores sonidistas de cine de toda América Latina, docente y documentalista. Además han sido convocados: Gabriel Peveroni- Escritor y periodista cultural. Actualmente productor de TV Ciudad. Pedro X Juanatey Ferreiro- Ha colaborado en Público, La Sexta y eldiario.es, siendo de este último uno de sus redactores fundacionales Isabel Allende – ha colaborado en programas de empoderamiento de las mujeres tanto en España como fuera de sus fronteras Han decidido brindar dos menciones: - Manislam - Islam y masculinidad , Manislam -

Islam and masculinity de Nefise Lorentzen, coproducción de Bangladesh, Indonesia, Kuwait, Noruega, Pakistán, Turquía Por tener Un acercamiento riguroso, bien estructurado, con gran sentido humano acerca de un tema de difícil abordaje. -A su debido tiempo, In due time de Christian Cinetto, Italia. Porque su humanidad contrasta con la austeridad del tratamiento otorgándole dimensiones que sobrepasan la historia que se cuenta. Y otorgar el premio a mejor largometraje documental a: -Tatjana en la madre patria, Tajtana in motherland de Miha Celar, de Eslovenia. Por la originalidad en el abordaje del tema, expuesto con creatividad, explorando de manera exhaustiva el lenguaje cinematográfico.

En el apartado de Largometrajes ficción, el jurado integrado por: -René Wolf- programador senior en el Instituto de Cine OJO, antes de que el Filmmuseum de Holanda -Emiliano Basile - cronista cinematográfico, codirector y redactor de Escribiendocine.com. Colabora con revista Acción, es miembro de la Asociación de Cronistas Cinematográficos de Argentina (ACCA), -Mariana Percovich - dramaturga, directora teatral y docente. Han decidido otorgar una Mención especial para “Salvaje”, Wildlike, de Frank Hall Green de Estados Unidos de Norteamérica. “Por hacer frente a un tema de manera delicada y de gran alcance, y por el buen trabajo de la joven actriz que interpreta de manera convincente el papel principal” El premio a mejor largometraje es para: La pequeña bruja gitana, The Little Gypsy Witch” de Tomislav Zaja, de Croacia.

“Por ser un film encantador, lleno de magia y con una mirada particular sobre el pueblo romaní y la cultura gitana, que se aleja de lugares comunes y estereotipos, para culminar una historia positiva y sorprendente” ¡Un momento! ¡El premio de la votación online es para Bienvenido león de Francia! Esperamos que hayáis disfrutado delos foros, presentaciones y talleres. Desde el Ojo cojo agradecemos a Casa de América, Intermediae, Centro Cultural Coreano, Casa Asia que nos han recibido, al igual que todos los centros culturales y bibliotecas de Madrid. Valoramos el esfuerzo de cada uno. Nos importa más un cartel hecho con sacrificio que una información puesta a último momento, de mala gana. Conocemos las posibilidades de cada uno y vosotros conocéis las nuestras. Bueno pues esto es lo que ha dado de sí la 11º edición del festival Internacional el Ojo cojo l


España

59

1310 CARTELES DE 59 PAÍSES DE LOS CINCO CONTINENTES PARTICIPAN EN LA BIENAL INTERNACIONAL DE CARTELISMO TERRAS GAUDA-CONCURSO FRANCISCO MANTECÓN

Diciembre de 2015

E

Gran Fiesta de la Tradición Argentina

1

310 carteles de 59 países de los cinco continentes participan en la Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda-Concurso Francisco Mantecón, cuyo jurado se ha reunido en la Estación Marítima de Vigo para seleccionar las obras finalistas y premiadas. Italia es el país con más diseñadores participantes (112) después de España (506). De Europa, Alemania, Grecia, Polonia, Portugal y Austria también tienen una presencia relevante. Japón, China, Israel, Indonesia, Irán, Vietnam, Taiwán y Tailandia son las naciones de Asia que cuentan con representación. Desde África se han recibido propuestas de Sudáfrica, Nigeria, República de Mauricio y Uganda. De América, destacan los carteles procedentes de Estados Unidos y Brasil. También han participado diseñadores de Cuba. Finalmente, Australia es el país de Oceanía con presencia. Por 1ª vez en la historia del Francisco Mantecón concurren diseñadores de Vietnam, Indonesia, Uganda, Letonia y Armenia. Los carteles reflejan una gran diversidad gráfica y de contenido. Un recorrido por las tendencias del Arte y el Diseño internacional reunidas en la exposición, que estuvo abierta al público en la Estación Marítima de Vigo (España). José María Cruz Novillo, diseñador gráfico, dibujante, pintor y escultor, es el profesional invitado del jurado. “En mis obras, tanto de diseñador como de artista, la persecución de la significancia (la lucha contra la insignificancia) se ha convertido en mi desafío favorito” resalta el maestro del Diseño, Medalla al Mérito de las Bellas Artes, Premio Nacional del Diseño, Premio Laus y de la Society of News Design, entre otros. Cruz Novillo ha tomado el relevo de Javier Mariscal, Óscar Mariné, Alberto Corazón, Manuel Estrada, Isidro Ferrer, Pep Carrió, Emilio Gil y Roberto Turégano como miembro del jurado, presidido por José Mª Fonseca Moretón, presidente del Grupo TERRAS GAUDA. La repercusión del concurso ha llegado hasta Australia y Nueva Zelanda, a través de The Design Kids, una comunidad con 33.000 artistas gráficos e ilustradores. También ha tenido eco en una plataforma de artistas con más de 49.000 seguidores en la red social más importante de Rusia: https://vk.com/artnagrada. El apoyo de entidades como ALADI (Asociación Latinoamericana de Diseño), que ha concedido por 3ª edición consecutiva el sello de respaldo institucional, es fundamental para el prestigio del certamen. En esta edición también han colaborado en la difusión el International Design Festival Berlín (Alemania), la SBB –BRNO Biennale Association (República Checa) e Independents 2014 – Liverpool Biennal Festival Visual Arts (Reino Unido).

Más de 15.000 carteles de 93 países de todo el mundo han enviado sus propuestas en las 12 primeras ediciones, en cuyo palmarés de premiados figuran el profesor de Arte y Diseño de la Universidad de Osaka, Shima Takahiro, el diseñador belga Thomas Pion, el berlinés Sebastián Büsching, Taber Calderón (Nueva York), la española Cristina Vergara Echarri y Bárbara Pilarska, de Polonia, entre otros. 59 países: ALEMANIA, ARGENTINA, ARMENIA, AUSTRALIA, AUSTRIA, BÉLGICA, BIELORRUSIA, BRASIL, BULGARIA, CANADÁ, CHILE, CHINA, CHIPRE, COLOMBIA, COSTA RICA, CROACIA, CUBA, DINAMARCA, ESLOVAQUIA, ESLOVENIA, ESPAÑA, ESTADOS UNIDOS, FINLANDIA, FRANCIA, GRECIA, HUNGRÍA, INDIA, INDONESIA, IRÁN, IRLANDA, ISRAEL, ITALIA, JAPÓN, LETONIA, MACEDONIA, MÉXICO, NIGERIA, NORUEGA, PAÍSES BAJOS, PERÚ, POLONIA, PORTUGAL, PRINCIPADO DE ANDORRA, PUERTO RICO, REINO UNIDO, REPÚBLICA CHECA, REPÚBLICA DE MAURICIO, RUMANÍA, RUSIA, SERBIA, SUDÁFRICA, SUECIA, SUIZA, TAILANDIA, TAIWÁN, UCRANIA, UGANDA, URUGUAY, VIETNAM. La Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda-Concurso Francisco Mantecón 2015 cuenta con el apoyo de la Autoridad Portuaria de Vigo, la Xunta de Galicia, a través de Turismo de Galicia y de la Secretaría Xeral de Cultura de la Consellería de Cultura e Educación y el Concello de Vigo. l

l domingo 15 de noviembre se realizó la Gran Peña de la Tradición Argentina en la Asociación Argentinos de Elche. Se congregaron aproximadamente doscientas personas en la sede de AADELX para festejar tan entrañable fecha que resalta las tradiciones típicas gauchescas que distinguen la identidad del pueblo argentino en su conjunto. Se ofrecieron actuaciones al público presente, fue un día para revivir los recuerdos de la tierra lejana a través de música, danzas, recitados, esos colores y sabores inolvidables Como es costumbre se degustó el tradicional Locro que es el plato más esperado cada año durante esta celebración, además de carnes a la brasa y empanadas criollas, mates y dulces típicos de Argentina tampoco faltaron. La fiesta se acompañó con atracciones infantiles y se sortearon premios entre los asistentes que llegaron desde toda la provincia de Alicante y Murcia y alrededores, estando el aforo completo dos días antes de la fecha. Es todo un honor para la Asociación Argentinos de Elche poder contar cada año con la sala llena

y con un gran equipo de voluntarios que realiza el trabajo de organización poniendo el corazón para que cada detalle esté cuidado y los asistentes puedan disfrutar de la fiesta y sentirse como en su propia casa. l

¡No tomar!

HAY TRENES QUE ES MEJOR


60

Diciembre de 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.