Catalog usi interior Door-System

Page 1



Doors highlighting the element of wood, in designs that nature has chosen to give to the texture of wood. They naturally and simply blend into any room with an emphasis on a natural choice. Pressed flat doors in all veneers and in monochrome lacquer in all RAL colours. Aluminium cases in 3 types. "CLASSIC" classic ledge, "5600" curved ledge and "FLAT" flat ledge, in all RAL colours, in a variety of imitation wood (anigre, natural oak, artificial oak, cherry, etc.) as well as in anodizing options. Free dimensions from 60cm - 100cm wide and 195cm - 223cm tall.

Des portes dont le point de référence est le bois. Des dessins que la nature a choisi de donner à l'aspect du bois. Ils se marient tout naturellement et en toute sobriété avec tout espace, en soulignant le choix naturel. Des portes plates, pressées revêtues disponibles en tous les types de placage et laquées coloris unis, dans tous les tons RAL. Cadres en aluminium en 3 types. “ CLASSIC “ seuil classique, “ 5600 “ seuil arrondi, et “ FLAT “ seuil droit, dans tous les tons RAL, certaines imitations de bois (anigré, chêne naturel, chêne artificiel, cerisier, etc.) et finition anodisée. Dimensions hors-tout : de 60 cm à 100 cm de largeur et de 195 cm à 223 cm de hauteur.

Türen mit Holz als Bezugspunkt. Muster, die sich aus der natürlichen Textur des Holzes ergeben. Natürlich und schlicht, passen sich harmonisch jedem Raum an und betonen die Vorliebe für das Natürliche. Flache Türen, gepresst, erhâltlich in allen Furnierhölzern und in einfarbigen Lackierungen in allen RAL-Farben. Aluminiumzargen in 3 Ausführungen. „CLASSIC“ klassische Schwelle, „5600“ Strukturschwelle“ und „FLAT“ gerade Schwelle, in allen RAL-Farben, in einigen Holzimitationen (Anigre, natürliche Eiche, künstliche Eiche, Kirsche etc.) sowie eloxiert. Lichte Maße von 60cm bis 100cm Breite und 195cm bis 223cm Höhe.

Деревянные двери, где сама природа послужила музой для создания рисунков на текстуре древесины. Они естественно и просто вписываются в любой интерьер, создавая ауру естественности и благородства. Плоские прессованные двери облицованные натуральным шпоном ценных пород и отделанные однотонными лаками всех цветовых оттенков RAL. Алюминиевые дверные коробки 3 типов. “CLASSIC“ классический притвор, “5600“ выпуклый притвор и “FLAT“ плоский притвор: всех цветов RAL, оттенков, имитирующих натуральное дерево (анегри, натуральный дуб, искусственный дуб, вишня и т.д.), а также анодированные. Размеры любые: ширина от 60 см до 100 см, высота от 195 см до 223 см.


MAGICO E-966


I N T E R I O R F L AT

PRESTIGIO E-967

08_09


ROVERO 299


I N T E R I O R F L AT

ADEPTO S 100

010_011


ROVERO 267

LIVELO 251


I N T E R I O R F L AT

ROSE 270

FOLDED

012_013



When the door is the unique architectural element of the space. Once-pressed doors with special depressions in different parts of the surface, with unique inlaid materials such as glass, Inox, fusing crystals, leather and swarovski crystals, create unique combinations with the wood, rendering our doors a stylish reference point in your space.

Quand la porte devient l’unique élément de l’architecture de l’espace. Portes en bois pression unique, à cavités spéciales en divers points de la surface et serties de matériaux uniques tels que le verre, l’acier inoxydable, les cristaux fusing, le cuir et les cristaux Swarowski, les combinaisons uniques avec le bois créent des portes d’intérieur qui signent l’élégance de votre espace.

Wenn die Tür ein einzigartiges Element der Raumarchitektur darstellt. Einfach gepresste Türen, mit speziellen Einbuchtungen an verschiedenen Stellen auf der Oberflâche, mit einzigartigen Zusatzmaterialien wie Glas, Inox, KristallFusing, Leder und Swarowski-Kristalle, die mit dem Holz besondere Kombinationen eingehen und Ihre Innentüren zu einem Referenzpunkt Ihrer Raumâsthetik machen.

Когда

дверь

является

уникальным

архитектурным

элементом

интерьера. Двери, изготовленные методом однократного прессования, со специальными углублениями в различных местах поверхности, декорированные прекрасно сочетающимися с деревом уникальными материалами, такими как стекло, нержавеющая сталь, витражи с элементами фьюзинга, кожа и кристаллы Swarovski, становятся эталоном эстетики вашего интерьера.


AMORE E-801


C U LT U R A E - 9 0 1


DIVINO SLIM E-924


INTERIOR SINGLE PRESS

DIVINO E-914

018_019


DARCO E-917


ENORME E-952


DOLCE VEGGE E-911


INTERIOR SINGLE PRESS

DOLCE ROVERO E-911

022_023


ZEBRA E-808


INTERIOR SINGLE PRESS

GUIDA E-806

024_025


AFFARE S 101


NORMA VEGGE E-915


PERFETTO ROVERO E-913


INTERIOR SINGLE PRESS

PERFETTO VEGGE E-913

028_029


M AT E R I A E - 9 0 6


INTERIOR SINGLE PRESS

PO RTA MENTO E- 9 6 1

030_031


MANIA E-607


INTERIOR SINGLE PRESS

N E T TA R E E - 8 0 2

032_033


RAGGIO E-904


INTERIOR SINGLE PRESS

UNIVERSO VEGGE E-912

034_035


AIRONE S 102


ALTO S 103


LODARE E-965


INTERIOR SINGLE PRESS

VERSIONE E-951

038_039


SIRENA VITRO E-716


INTERIOR SINGLE PRESS

SIRENA E-603

040_041


SEL EB RITA S 10 4


INTERIOR SINGLE PRESS

M O R TA L E E - 9 5 3

042_043


GUSTO E-277


INTERIOR SINGLE PRESS

V E G G E S I LV E R E - 5 2 4

044_045


DECORO E-804


INTERIOR SINGLE PRESS

ARCO E-714

CAREZZA S 105

046_047



Double or triple pressed doors with two or three levels, decorated with various materials such as Glass, Leather, Inox, Fusing, swarovski crystals, inlaid in the wood using state-of-the-art technology, to create a unique wooden jewel of interior architecture. Flaunt them...

Portes en bois double ou triple pression, serties de matériaux divers (verre, cuir, inox Fusing, cristaux Swarowski) intégrés au bois à l’aide d’une technique unique pour créer de véritables bijoux de l'architecture intérieure. À porter…

Doppelt oder dreifach gepresste Türen in zwei oder drei Ebenen, dekoriert mit verschiedenen Materialien wie Glas, Leder, Inox, Fusing, Swarowski-Kristalle, die mit Hilfe einer einzigartigen Technik in das Holz eingearbeitet werden und einzigartige innenarchitektonische Schmuckstücke schaffen. Legen Sie sie an...

Двухслойные или трехслойные двери, изготовленные методом двукратного

или

трехкратного

прессования,

декорированные

различными материалами (стекло, кожа, нержавеющая сталь, витражи с элементами фьюзинга, кожа и кристаллы Swarovski), которые посредством самой современной технологии сливаются в единое целое с деревом, создавая тем самым неповторимые произведения искусства интерьера. Покажите их всем...


ARTISTI E-535


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

FA N TA S I A E - 5 3 3

050_051


AT T E S A E - 7 1 0


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

BALEZZA E-712

052_053


BASILICA S 106


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

C A P I TA R E S 1 0 7

054_055


EROTICO E-807


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

LAMA E-900

056_057


CASTEL L O L USSO


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

FINEZZA E-700

058_059


GALLERIA E-600


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

LACRIMA E-955

060_061


MEMORIA E-803


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

LUSTRO E-964

062_063


POETICO E-960


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

INTEREZZA E-963

064_065


PERLA E-905


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

Q U A L I TA E - 8 0 5

066_067


FINESTRATO E-500


RUBINO E-601


ETERNO E-603


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

FIORE E-962

070_071


IDEA E-701


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

ILLESO S 108

072_073


PANTHEON E-606


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

SMERALDO E-903

074_075


S PA D A E - 9 5 4


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

VA R O L E E - 9 4 0

076_077


TEKNIKA E-902


INTERIOR DOUBLE & TRIPLE PRESS

VELO E-702

078_079


V E D E T TA E - 8 0 0


PA L A Z Z O E - 5 3 1



The main feature of this line is a game of the imagination, where the main decoration of the door is glass in various styles, designs and colours.

La principale caractéristique de cette ligne consiste en un jeu de l'imagination : l'élément décoratif majeur c'est le verre dans toutes ses formes, ses dessins et ses coloris.

Hauptmerkmal dieser Reihe ist ein Fantasiespiel, bei dem das primâre Dekorationselement der Tür Glas in verschiedenen Formen, Designs und Farben ist.

Главной особенностью этой линии является игра воображения, где главным украшением двери является стекло различных форм, видов и цветов.


P I VAT T O E - 5 1 4


INTERIOR GLASS

ELEGANTE E-517

084_085


GALA E-602


INTERIOR GLASS

GLASS E-506

086_087


MAGIA E-530


INTERIOR GLASS

OPERA E-720

088_089


OVALE GRANDE VETRO V-515


INTERIOR GLASS

OVALE GRANDE VETRO S-515

090_091


LUSSO VITRO E-502


INTERIOR GLASS

VITO RIA VITRO E- 4 0 4

BIOCOLARE VITRO E-501

092_093


NASCITA ROVERO E-909


INTERIOR GLASS

NASCITA VEGGE E-909

094_095


LASIVO S 109


INTERIOR GLASS_PTINT_FUSHING

SECURIT

096_097



Your imagination is the only limit. The pantograph doors combine luxury construction with simple designs. Pantograph doors in various shapes carved into 7mm-thick sheets with different cutters, depending on the style of the pantograph model. Countless designs enable you to choose what best befits your style, without restrictions.

Votre imagination est la seule limite. Les portes « pantographe » combinent le luxe de la construction et la simplicité des dessins. Des portes « pantographes » en diverses formes taillées sur des feuilles de 7mm d'épaisseur à l'aide de couteaux différents selon le style du modèle. Une multitude de dessins parmi lesquels choisir celui qui convient le mieux à votre conception de l’esthétique, sans restrictions.

Nur Ihre Fantasie setzt Grenzen. Die Pantograph-Türen kombinieren luxuriöse Bauweise mit schlichten Designs. Pantograph-Türen in verschiedenen Formaten, geschnitzt auf 7mm dicken Blâttern mit verschiedenen Schnitzmessern je nach Charakter des pantographischen Modells. Sie können aus unzâhligen Designs uneingeschrânkt dasjenige auswâhlen, das am besten zu Ihrer Ästhetik passt.

Единственное ограничение - это ваше воображение. Пантографированные двери представляют собой сочетание роскоши конструкции и простоты рисунков. Пантографированные двери с различными рисунками вырезанными пантографом на панелях толщиной 7 мм в зависимости от стиля пантографированной модели. Великое разнообразие орнаментов и рисунков дает возможность выбрать то, что лучше всего соответствует вашему стилю без каких либо ограничений.


CLASSICO 259


I N T E R I O R PA N T O G R A P H

PRESENTSA 266

100_101


C U R VA 2 2 2


I N T E R I O R PA N T O G R A P H

OVALE GRANDE E-515

102_103


F I E S TA 2 7 1


I N T E R I O R PA N T O G R A P H

NARCISIO 224

104_105


OTTIMO


I N T E R I O R PA N T O G R A P H

LINEARE E-516

106_107


BIOCOLARE E-500


I N T E R I O R PA N T O G R A P H

MUSA E-718

108_109



Single-pressed in various shades using modern laminate materials, all with aluminium frames that lend problem-free added value to even the low budget door line. Unique combinations of colours, shades and textures in doors that stand out for their quality and functionality.

À pression unique, en divers coloris des matériaux laminés modernes, toujours à cadre en aluminium qui apporte une plus-value, y compris à la ligne de portes économiques. Les combinaisons uniques de coloris, de tons et d’aspects créent des portes qui se distinguent pour leur qualité et leur fonctionnalité.

Einfache Pressung in unterschiedlichen Farbtönen moderner Laminate, immer mit Aluminiumzargen, die Ihre Râume aufwerten und keine Probleme bereiten, selbst wenn Sie sich für preiswerte Modelle entscheiden. Einzigartige Farb-, Farbton- und Texturkombinationen bei Türen, die durch ihre Qualitât und Funktionalitât herausragen.

Двери, изготовленные из современных ламинированных материалов различных цветовых оттенков методом однократного прессования, с алюминиевой рамой, повышающей качество дверей эконом-класса без проблем. Уникальные сочетания цветов, оттенков и текстур дверей, отличающихся качеством и функциональностью.


L A M I N AT E 1 0 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 0 2

L A M I N AT E 1 0 3

112_113


L A M I N AT E 1 1 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 1 2

L A M I N AT E 1 1 3

114_115


L A M I N AT E 1 2 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 2 2

L A M I N AT E 1 2 3

116_117


L A M I N AT E 1 3 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 3 2

L A M I N AT E 1 3 3

118_119


L A M I N AT E 1 4 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 4 2

L A M I N AT E 1 4 3

120_121


L A M I N AT E 1 5 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 5 2

L A M I N AT E 1 5 3

122_123


L A M I N AT E 1 6 1


I N T E R I O R L A M I N AT E

L A M I N AT E 1 6 2

L A M I N AT E 1 6 3

124_125


L A M I N AT E 104

LAMINATE 114 - 124 - 134 144 - 154 & 164


I N T E R I O R L A M I N AT E

126_127

These can be designed in the same designs of the LAMINATE line, with the respective codes.

Proposé également suivant les dessins de la ligne LAMINATE, avec les références correspondantes.

Erhâltlich auch in den Designs der Reihe LAMINATE mit den entsprechenden Artikelnummern.

Может быть выполнено в

LAMINATE 114 - 124 - 134 144 - 154 & 164

LAMINATE 114 - 124 - 134 144 - 154 & 164

LAMINATE 114 - 124 - 134 144 - 154 & 164

LAMINATE 114 - 124 - 134 144 - 154 & 164

идентичных конструкциях линии LAMINATE с соответствующими кодами.



Welcome to the world of porta impresa. Unique designs, sturdy construction, durable function. Doors with a unique style for a warm welcome. For the hotel line, we can choose any design from the indoor doors catalogue, or manufacture special doors according to the requirements and particularities of each hotel (for example doors exposed to outside weather conditions, the sea, lined with aluminium sheets glued to marine plywood, with the porta impresa construction guarantee.

Bienvenue au monde de Porta Impresa. Dessins uniques, construction robuste, fonction intemporelle. Des portes d’une élégance unique pour un accueil chaleureux. Pour la ligne destinée aux hôtels, il est possible de choisir parmi tous les dessins du catalogue des portes d’intérieur. Il est également possible de construire des portes spécifiques selon les exigences et les particularités de l’hôtel. (p.ex., portes exposées aux intempéries, à proximité de la mer, à aggloméré marin avec revêtement en aluminium, et avec la garantie de construction de Porta Impresa.)

Willkommen in der Welt von Porta Impresa. Einzigartige Designs, Massivbau, zeitlose Funktionalitât. Ästhetisch hochwertige Türen für ein warmes Willkommen. Für die Hoteltüren-Reihe können Sie jedes Design aus dem Innentüren-Katalog auswâhlen. Erhâltlich sind außerdem Spezialtüren, je nach den Anforderungen und Besonderheiten des jeweiligen Hotels (z.B. Türen, die den Witterungsbedingungen ausgesetzt sind, in unmittelbarer Nâhe des Meeres stehen, mit Aluminiumblech verkleidet oder auf meeresresistenter Spanplatte geklebt sind) - immer mit der Baugarantie von Porta Impresa.

Добро пожаловать в мир porta impresa. Уникальный дизайн, прочная конструкция, многолетнее безотказное функционирование. Уникальные по стилю и эстетике двери для самого для теплого приема. Для гостиниц имеется возможность выбора любой конструкции из каталога внутренних межкомнатных дверей, а также возможность изготовления специальных дверей в соответствии с конкретными требованиями и характеристиками каждой гостиницы. (например, двери подверженные воздействию внешних погодных условий, двери рядом с морем, облицованные листами алюминия, склеенными с водостойкой морской фанерой и, естественно, гарантия качества конструкций от porta impresa.


EXOTICA H 100


INTERIOR HOTEL

L AT I Z Z I A H 1 0 1

GENITO RE H 1 0 3

130_131


NIRVANA H 104


Floor and doors can now blend harmoniously since their construction material is the same. Le sol et les portes peuvent, dorénavant, être harmonieusement combinés, puisqu'ils sont construits en la même matière. Boden und Türen können ab jetzt harmonisch miteinander kombiniert werden, da sie aus demselben Baumaterial gefertigt werden. Пол и двери теперь имеют возможность гармонично сочетаться, поскольку для их изготовления используется один и тот же материал.

MODESTIA H 105


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.