technical
2014
Più di 35 anni di MADE IN ITALY L'Italia è la culla della creatività. La tradizione artigianale e lo stile italiani sono conosciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sempre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente riconoscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime. Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei componenti e dei materiali e la lavorazione guidata dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utilizzo. Prodotti dei quali siamo fieri e orgogliosi. Prodotti Made in Italy. more than 35 years of MADE IN ITALY Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the attention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, mostly collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality components and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of light fixtures for all types of use. Products of which we are very proud. Products Made in Italy.
Sviluppo sostenibile Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo catalogo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Saving) aiutandolo così a compiere scelte consapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile. SUSTAINABLE DEVELOPMENT Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recognized problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big. EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.
Architectural Square QUADRATO
Halo Fluo Led
p. 16
CASPER
DIM EM
GHOST UP
Halo Fluo Led
p. 22
GHOST MINI
GHOST UP MINI Fluo Led
DIM EM
p. 28
Ghost Fluo
Fluo Led
p. 30
p. 32
DIM EM
GHOST MAXI Fluo
Fluo Led
p. 34
p. 36
EM
Round ROTONDO
Halo Fluo Led
p. 40
DIM EM
MIRAGE UP
ZERO
Halo Fluo Led
p. 46
MIRAGE MINI
MIRAGE UP MINI Fluo Led
DIM EM
p. 50
MIRAGE Fluo
Fluo Led
p. 52
p. 54
DIM EM
MIRAGE MAXI Fluo
p. 56
Fluo Led
p. 58
EM
Linear PHANTOM Fluo Led
p. 64
4
PHANTOM Sistema
PHANTOM MAXI
PHANTOM Maxi Sistema
Fluo
p. 66
Fluo Led
p. 70
Linea Fluo Led RGB
p. 76
p. 80
DIM EM
LAYOUT Capitolo Chapter
Finitura Finishing
Codice Code
Nome Name
Disegno Tecnico Technical Drawing
Foto Picture
Dati Tecnici Technical Data
Ambientazione Still Life
Accessori Accessories
I caratteri in rosso sono utilizzati per il codice e le specifiche che concorrono alla definizione del prodotto da indicare negli ordini.
Alimentatori Drivers
Prodotto Product
Red characters are used for code and specifications needed to identify the product code to be indicated in orders.
Finitura Finish
Specifiche Specifications Colore luce Light color
10
Architectural
13
Square
12
Round
Linear
QUADRATO
p. 16
Rotondo
p. 40
Phantom
p. 64
Casper
p. 22
zero
p. 46
phantom sistema
p. 70
Ghost Mini
p. 28
mirage mini
p. 50
phantom maxi
p. 66
Ghost up mini
p. 30
mirage up mini
p. 52
phantom maxi sistema
p. 76
ghost
p. 32
mirage
p. 54
linea
p. 80
ghost up
p. 34
mirage up
p. 56
ghost maxi
p. 36
mirage maxi
p. 58
14
Hidden Lights
15
Lampade a scomparsa totale per installazione in controsoffitti di cartongesso. Corpo in metallo verniciato, schermo in metacrilato satinato o vetro (Casper, Zero) e riflettori interni per una diffusione efficiente ed uniforme. Sono disponibili versioni con diffusore a filo del soffitto oppure con diffusore arretrato.
Rahmenlosen Einbauleuchten zur Installation in den Zwischendecken aus Gipskarton. Struktur aus lackiertem Metall. Schirm aus satiniertem Metacrylat oder Glass (Casper, Zero) und inneren Reflektoren un eine effiziente und gleichmäßige Lichtstrahlung, zugarantiren.
Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false ceilings. Body in painted metal, satin methacrylate or glass (Casper, Zero) screen and internal reflectors to grant efficient and uniform light diffusion. Available with diffuser flush to the ceiling or completely recessed.
Aparatos de iluminaciòn sin marcos para ser instalados in techos de yeso. Cuerpos en metal pintado, difusores en metacrilato satinado o vidrio y reflectores internos para una difusión eficaz de la luz. Difusores empotrados o ras del techo.
Lampes encastrées sans battue pour installation dans faux plafonds en plaqueplâtre. Corps en métal verni, écran en methacrylate satiné ou verre (Casper, Zero) et réflecteurs internes pour garantir une émission de lumière efficace et uniforme.
Светильники, встраиваемые без окантовки вровень с поверхностью для подвесных потолков из гипсокартона. Корпус из окрашенного металла, экран из сатинированного метакрилата или стекла (Casper, Zero) и внутренние рефлекторы для ровного эффективного рассеивания луча света.
15
Architectural - Square - Quadrato
QUADRATO design: U.T. EGOLUCE
6626
12V
0,6 kg
12V 50W GU5,3 III
6627
230V
0,7 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo
0,3m.
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
10
12
12
12
0,3m.
8x8
8x8
.01
16
9,8x9,8cm.
.01
9,8x9,8cm.
17
QUADRATO
modulo power LED Architectural - Square - Quadrato
design: U.T. EGOLUCE
6628 +
Power led
0,95 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
+
III
13
15
6628
8x8
.01
9,8x9,8cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
18
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
QUADRATO COB LED
6628 +
COB led
0,95 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Architectural - Square - Quadrato
design: U.T. EGOLUCE
+
III
0107-0108
16
12,5 cod.0107 14,5 cod.0108
6628
8x8
.01
9,8x9,8cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0115/EM 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
19
20
21
CASPER
Architectural - Square - Casper
design: U.T. EGOLUCE
6620
12V
0,5 kg
12V 50W GU5,3 III
6621
230V
0,6 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo
0,3m.
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
13
13
10,5
13
0,3m.
8x8
.57
22
8x8 10,5x10,5cm.
.57
10,5x10,5cm.
Glass diffuser
23
CASPER
modulo power LED Architectural - Square - Casper
design: U.T. EGOLUCE
6622 +
Power led
0,80 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
+
III
0121-0123
13
15
6622
8x8
.57
10,5x10,5cm.
Glass diffuser Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
24
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
CASPER COB LED
6622 +
COB led
0,80 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Architectural - Square - Casper
design: U.T. EGOLUCE
+
III
0107-0108
17,5
14 cod.0107 15 cod.0108
6622
8x8
.57
10,5x10,5cm.
Glass diffuser Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
25
26
27
GHOST MINI Architectural - Square - Ghost Mini
design: U.T. EGOLUCE
6602
ghost mini
1,8 kg
2x13W G24q.1
6602
ghost mini EMERGENZA
3,2 kg
2x13W G24q.1
F IP 40
10
10
11
11
F IP 40
16x16
.01 28
16x16
18,5x18,5cm.
.01/EM
18,5x18,5cm.
Methacrylate diffuser
GHOST MINI LED Architectural - Square - Ghost Mini
design: U.T. EGOLUCE
6604
ghost mini led
2 kg
13,6W 1130lm 3000째K (WW) 13,6W 1165lm 4000째K (W)
10
11
F IP 40
16x16
.01/W .01/WW
18,5x18,5cm.
Methacrylate diffuser 29
GHOST UP mini Architectural - Square - Ghost Mini Up Mini
design: U.T. EGOLUCE
ghost up mini
2 kg
6603
F IP 40
14
15
15
F IP 40
16x16
16x16
30
3,4 kg
2x13W G24q.1
2x13W G24q.1
.01
ghost up mini EMERGENZA
14
6603
18,5x18,5cm.
.01/EM
18,5x18,5cm.
Methacrylate diffuser
31
GHOST
Architectural - Square - Ghost
design: U.T. EGOLUCE
ghost
2 kg
2x26W G24q.3
6600
11
10
11
F IP 40
20x20
32
3,5 kg
2x26W G24q.3
F IP 40
.01
ghost EMERGENZA
10
6600
20x20
22,5x22,5cm.
.01/EM
22,5x22,5cm.
Methacrylate diffuser
Architectural - Square - Ghost
GHOST LED design: U.T. EGOLUCE
6608
ghost led
1,9 kg
6608
ghost led EMERGENZA
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
F IP 40
10
10
11
11
F IP 40
2,9 kg
20x20
20x20
.01/W .01/WW
6608
22,5x22,5cm.
ghost led dimmerabile DALI
1,9 kg
.01/W/EM .01/WW/EM
22,5x22,5cm.
6608 ghost led dimmerabile 1-10
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
F IP 40
10
10
11
11
F IP 40
1,9 kg
20x20
20x20
.01/W/DALI .01/WW/DALI
22,5x22,5cm.
.01/W/DIM .01/WW/DIM
22,5x22,5cm.
Methacrylate diffuser 33
Architectural - Square - Ghost
GHOST UP design: U.T. EGOLUCE
ghost up
2,2 kg
6601
15
15
14
20x20
20x20
34
3,7 kg
F IP 40
F IP 40
.01
ghost up EMERGENZA
2x26W G24q.3
14
6601
2x26W G24q.3
22,5x22,5cm.
.01/EM
22,5x22,5cm.
Methacrylate diffuser
35
Architectural - Square - Ghost Maxi
GHOST MAXI design: U.T. EGOLUCE
ghost maxi
3,7 kg
6606
13
11
35x35
35x35
36
4,5 kg
F IP 40
15
F IP 40
.01
ghost maxi EMERGENZA
3x18W 2G11
13
6606
3x18W 2G11
37x37cm.
.01/EM
37x37cm.
Methacrylate diffuser
37
GHOST MAXI LED Architectural - Square - Ghost Maxi
design: U.T. EGOLUCE
6607
ghost maxi led
3,5 kg
34,1W 3750lm 4000째K (W) 34,1W 3550lm 3000째K (WW)
11
13
F IP 40
35x35
.01/W .01/WW 38
37x37cm.
Methacrylate diffuser
39
Architectural - Round - Rotondo
ROTONDO design: U.T. EGOLUCE
6415
12V
0,25 kg
12V 50W GU5,3 III
6416
230V
0,25 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo
0,3m.
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
12
12
12
12
0,3m.
Ø7
.01 40 40
Ø7 9,2 cm.
.01
9,2 cm.
41
ROTONDO
modulo power LED Architectural - Round - Rotondo
design: U.T. EGOLUCE
6415 +
Power led
0,35 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
+
III
10,5
10,5
6415
Ø7
.01
9,2 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
42
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
ROTONDO COB LED
6415 +
COB led
0,35 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Architectural - Round - Rotondo
design: U.T. EGOLUCE
+
III
0107-0108
11,5
9,5 cod.0107 11,5 cod.0108
6415
Ø7
.01
9,2 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
43
44
45
ZERO
Architectural - Round - Zero
design: U.T. EGOLUCE
6623
12V
0,5 kg
230V
0,6 kg
50W GU10
12V 50W GU5,3 III
6624
11W GU10 Fluo
0,3m.
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
14
12
14
14
0,3m.
Ø 10
Ø 10
.57 46
11,4 cm.
.57
11,4 cm.
Glass diffuser
47
ZERO
modulo power LED Architectural - Round - Zero
design: U.T. EGOLUCE
6625 +
Power led
0,80 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
+ +
III
0121-0123
15
15
6625 6415
Ø 10
.57
Glass diffuser
11,4 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
48
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0115/EM 0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
ZERO COB LED
6625 +
COB led
0,80 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Architectural - Round - Zero
design: U.T. EGOLUCE
+
III
0107-0108
17
15 cod.0107 17 cod.0108
6625
Ø 10
.57
11,4 cm.
Glass diffuser
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
0115/EM Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
49
Architectural - Round - Mirage Mini
mirage Mini design: U.T. EGOLUCE
mirage mini
1,7 kg
6612
F IP 40
13
12
13
F IP 40
Ø 18
50
3,1 kg
2x13W G24q.1
2x13W G24q.1
.01
mirage mini EMERGENZA
12
6612
Ø 18
21,5 cm.
.01/EM
21,5 cm.
Metacrylate diffuser
mirage mini LED Architectural - Round - Mirage Mini
design: U.T. EGOLUCE
6605
mirage mini led
1,9 kg
13,6W 1130lm 3000°K (WW) 13,6W 1165lm 4000°K (W)
12
13
F IP 40
Ø 18
.01/W .01/WW
21,5 cm.
Metacrylate diffuser 51
mirage UP Mini Architectural - Round - Mirage Up Mini
design: U.T. EGOLUCE
mirage up mini
2,2 kg
2x13W G24q.1
6613
17
16
17
F IP 40
Ø 18
52
3,3 kg
2x13W G24q.1
F IP 40
.01
mirage up mini EMERGENZA
16
6613
Ø 18
21,5 cm.
.01/EM
21,5 cm.
Metacrylate diffuser
53
MIRAGE
Architectural - Round - Mirage
design: U.T. EGOLUCE
mirage
2 kg
6610
12
12 Ø 22
54
3,5 kg
F IP 40
13
F IP 40
.01
mirage EMERGENZA
2x26W G24q.3
13
6610
2x26W G24q.3
Ø 22
25,5 cm.
.01/EM
25,5 cm.
Methacrylate diffuser
Architectural - Round - Mirage
MIRAGE LED design: U.T. EGOLUCE
6609
mirage led
1,9 kg
6609
mirage led EMERGENZA
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
F IP 40
12
12
13
13
F IP 40
Ø 22
Ø 22
.01/W .01/WW
6609
2,9 kg
25,5 cm.
mirage led dimmerabile DALI
1,9 kg
.01/W/EM .01/WW/EM
25,5 cm.
6609 mirage led dimmerabile 1-10
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1750lm 3000°K (WW)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
15,3W 1800lm 4000°K (W)
Ø 22
.01/W/DALI .01/WW/DALI
12
12
13
F IP 40
13
F IP 40
1,9 kg
Ø 22
25,5 cm.
.01/W/DIM .01/WW/DIM
25,5 cm.
Methacrylate diffuser 55
Architectural - Square - Mirage Up
MIRAGE UP design: U.T. EGOLUCE
mirage up
2,2 kg
6611mirage up EMERGENZA 2x26W G24q.3
F IP 40
16
17
17
F IP 40
Ø 22
Ø 22
.01 56
3,7 kg
16
6611
2x26W G24q.3
25,5 cm.
.01/EM
25,5 cm.
Methacrylate diffuser
57
Architectural - Square - Mirage Maxi
MIRAGE MAXI design: U.T. EGOLUCE
6614
mirage maxi
3,2 kg
6614
mirage maxi EMERGENZA
4 kg
55W 2GX13
55W 2GX13
18W G24q.2 (only em)
F IP 40
15
17
13
14
F IP 40
Ø 33
.01 58
Ø 33 36 cm.
.01/EM
36 cm.
Methacrylate diffuser
59
MIRAGE MAXI LED Architectural - Square - Mirage Maxi
design: U.T. EGOLUCE
6654
mirage maxi led
3,5 kg
34,1W 3750lm 4000°K (W) 34,1W 3550lm 3000°K (WW)
13
14
F IP 40
Ø 33
.01/W .01/WW 60
36 cm.
Methacrylate diffuser
61
62
PHANTOM
design U.T. EGOLUCE
63
Sistema di lampade a scomparsa totale, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato bianco e schermo in metacrilato satinato. Disponibili in due larghezze: 4 e 9 cm.
Rahmenlose Einbauleuchten-system. Körper aus Aluminium, Seitenteile aus weißem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Verfügbar in Breite: 4 oder 9 cm.
System of trimless recessed lamps. White painted aluminium body, sides in white polycarbonate and shade in satin methacrylate. Available in 2 widths: 4 and 9 cm.
Sistema de aparatos sin marco, cuerpo en aluminio pintado blanco.Tapas em policarbonato blanco y difusor en metacrilato satinado. Disponible en dos anchos: 4 y 9 cm.
Système de lampes à encastrer sans cadre. Corps en aluminium, terminales en polycarbonate blanc et diffuseur en méthacrylate satiné. Disponibles en deux largeurs : 4 cm. et 9 cm.
Система потолочных светильников. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из белого поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. В двух размерах: шириной 4 и 9 см
63
Architectural - Lines - Phantom
PHANTOM design: U.T. EGOLUCE
6630
phantom 60
1 kg
24W G5 T5
4
11
12
F IP 40
59
.01
phantom 90
1,4 kg
6632
phantom 120
F IP 40
F IP 40
4
11
4
12
54W G5 T5
12
39W G5 T5
89
.01 64
1,7 kg
11
6631
4,7x59,5cm.
119 4,7x89,5cm.
.01
4,7x119,5cm.
Methacrylate diffuser
Architectural - Lines - Phantom
PHANTOM LED design: U.T. EGOLUCE
6637
phantom led 60
1 kg
12,5W 1590lm 4000°K (W) 12,5W 1500lm 3000°K (WW)
4
11
12
F IP 40
57,5
.01/W .01/WW
6638
4,7x58cm.
phantom led 90
1,4 kg
6639
phantom led 120
18,7W 2380lm 4000°K (W)
25W 3170lm 4000°K (W)
18,7W 2250lm 3000°K (WW)
25W 3000lm 3000°K (WW)
85,5
.01/W .01/WW
11
4
11
4
12
F IP 40
12
F IP 40
1,7 kg
113,5 4,7x86cm.
.01/W .01/WW
4,7x114cm.
Methacrylate diffuser 65
Architectural - Lines - Phantom Maxi
Phantom Maxi design: U.T. EGOLUCE
6634
phantom maxi 60
2,1 kg
2x24W G5 T5
9
11
13
F IP 40
59
.01
phantom maxi 90
3,1 kg
2x39W G5 T5
6636
Methacrylate diffuser
11
9
11
9
89
66
4,1 kg
F IP 40
13
F IP 40
.01
phantom maxi 120
2x54W G5 T5
13
6635
9,7x59,5cm.
119 9,7x89,5cm.
.01
Hight efficency diffuser: 9,7x119,5cm.
0870/60/90/120
67
68
69
Architectural - Lines - Phantom
PHANTOM Sistema design: U.T. EGOLUCE
6640
phantom sistema 60
1 kg
6641
phantom sistema 90
1,4 kg
6642
phantom sistema 120
F IP 40
F IP 40
F IP 40
.01 70
4
4
4
A = 58
B = 88 4,7x L cm.
.01
1,7 kg
11
54W G5 T5
11
39W G5 T5
11
24W G5 T5
C = 118 4,7x L cm.
.01
4,7x L cm.
Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module
Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.
Esempi - Examples
Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.
Giunto - Connector 0291
4,7xL cm.
D
C
B
D
L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+0,5) + 0,5 = 207,5 cm.
D
A
A
A
D
L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+0,5) + 0,5 = 175,5 cm. 71
Architectural - Lines - Phantom
PHANTOM Sistema LED design: U.T. EGOLUCE
6650
phantom sistema led 60
1 kg
6651
phantom sistema led 90
1,4 kg
6652
phantom sistema led 120
12,5W 1590lm 4000°K (W)
18,7W 2380lm 4000°K (W)
25W 3170lm 4000°K (W)
12,5W 1500lm 3000°K (WW)
18,7W 2250lm 3000°K (WW)
25W 3000lm 3000°K (WW)
.01/W .01/WW 72
4
4
4
A = 56,5
11
F IP 40
11
F IP 40
11
F IP 40
B = 84,5 4,7x L cm.
.01/W .01/WW
1,7 kg
C = 112,5 4,7x L cm.
.01/W .01/WW
4,7x L cm.
Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module
Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.
Esempi - Examples
Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.
Giunto - Connector 0291
4,7xL cm.
D
C
B
D
L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+112,5+84,5+0,5) + 0,5 = 197,5 cm.
D
A
A
A
D
L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+56,5+56,5+56,5+0,5) + 0,5 = 171 cm. 73
74
75
phantom maxi SISTEMA Architectural - Lines - Phantom
design: U.T. EGOLUCE
2,1 kg
6646
phantom maxi sistema 90
F IP 40
.01
4,1 kg
9
B = 88 9,7x L cm.
phantom maxi sistema 120
F IP 40
9
9
A = 58
76
6647
2x54W G5 T5
11
F IP 40
.01
3,1 kg
2x39W G5 T5
11
phantom maxi sistema 60
11
6645
2x24W G5 T5
C = 118 9,7x L cm.
.01
9,7x L cm.
Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module
Giunto - Connector 0293
Esempi - Examples
Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0926/300 cm. - 0926/200 cm.
Testata di chiusura - Closing heads 0292 2 pz. - D=0,5cm.
9,7xL cm.
D
C
B
D
L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+10,5) + 0,5 = 217,5 cm.
D
A
A
A
D
L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+10,5) + 0,5 = 185,5 cm. 77
78
79
80
LINEA
design ABS Studio
81
Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. Cavo di alimentazione 40 cm. Possibilità di montaggio a parete o soffitto.
LED Einbauprofil IP44, Leuchtkörper-Diffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium. Speisekabel 40 cm. Zur Wand- oder Deckenmontage.
Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. Supply cable 40 cm. Suitable for ceiling or wall mounting.
Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. Cable de alimentación 40 cm. Para instalación a pared o techo.
Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. Câble d’alimentation 40 cm. Utilisable pour installation a mur ou plafond.
Встроенный светодиодный профиль со степенью защиты IP44 из сатинированного метакрилата с радиатором для отвода тепла из алюминия.С кабелем 40см. Для установки на потолок или стену.
81
LINEA Architectural - Lines - Linea
design: ABS Studio
linea
0,5 kg
III
40 cm
IP44
linea
0,7 kg
F
III
IP44
40 cm
2,7
2,7
4,5
F
6616
21,6W 24V 1560lm 4000째K
4,5
6615
14,4W 24V 1040lm 4000째K
100,6
.01
150,6 100,2X2,2 cm.
.01
150,2X2,2 cm.
Accessories
0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete
Drivers
0155 24V 13W
82
0156 24V 25W
0157 24V 72W
0160 24V 50W
0162 24V 150W
0164 Dimmer 24V 120W
0167 Dimmer 24V 22W
0110/DIM Dimmer 12/24V
0115/EM Emergency Unit
83
LINEA RGB Architectural - Lines - Linea
design: ABS Studio
linea RGB
0,5 kg
14,4W 24V III
linea RGB
0,7 kg
21,6W 24V 40 cm
IP44
F
III
IP44
40 cm
2,7
2,7
4,5
F
6618
4,5
6617
100,6
.01
150,6 100,2X2,2 cm.
.01
150,2X2,2 cm.
Accessories
0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete
Drivers
0164 Driver RGB 22W (1 Linea)
84
0167 Driver RGB 120W
0163 IR Sensor
0165 IR Remote Controller
0166 Sinc. Cable
LINEA Architectural - Lines - Linea
design: ABS Studio
Lunghezze superiori ai 3 metri si ottengono accostando i singoli elementi, il foro d’incasso si calcola con la seguente formula: Configurations longer than 3 meters can be obtained by putting single fittings side by side in a row, the cutout length can be calculated with the formula hereunder: Esempi - Examples
2,2xL cm.
Tappo di chiusura Closing head
Tappo di chiusura Closing head
24V DC 24V DC
24V DC
0,3
A
B
C
L = 0,3+A+B+C+0,3 A B C = Lunghezza delle lampade senza tappi di chiusura. Lamps lenght without closing heads.
Su richiesta sono disponibili soluzioni angolari a 90° 90° angled options are available upon request 86
0,3
85
white 4000째K (W)
warm white 3000째K (WW)
10,2 x 2,2
A6615.01/10/W
A6615.01/10/WW
A6615.01/10RGB
2,9W
20,2 x 2,2
A6615.01/20/W
A6615.01/20/WW
A6615.01/20RGB
30,6
4,3W
30,2 x 2,2
A6615.01/30/W
A6615.01/30/WW
A6615.01/30RGB
40,6
5,8W
40,2 x 2,2
A6615.01/40/W
A6615.01/40/WW
A6615.01/40RGB
50,6
7,2W
50,2 x 2,2
A6615.01/50/W
A6615.01/50/WW
A6615.01/50RGB
60,6
8,6W
60,2 x 2,2
A6615.01/60/W
A6615.01/60/WW
A6615.01/60RGB
70,6
10,8W
70,2 x 2,2
A6615.01/70/W
A6615.01/70/WW
A6615.01/70RGB
80,6
11,5W
80,2 x 2,2
A6615.01/80/W
A6615.01/80/WW
A6615.01/80RGB
90,6
13W
90,2 x 2,2
A6615.01/90/W
A6615.01/90/WW
A6615.01/90RGB
100,6
14,4W
100,2 x 2,2
6615.01
A6615.01/100/WW
6617.01
110,6
15,4W
110,2 x 2,2
A6615.01/110/W
A6615.01/110/WW
A6615.01/110RGB
120,6
17,3W
120,2 x 2,2
A6615.01/120/W
A6615.01/120/WW
A6615.01/120RGB
130,6
18,7W
130,2 x 2,2
A6615.01/130/W
A6615.01/130/WW
A6615.01/130RGB
140,6
20,1W
140,2 x 2,2
A6615.01/140/W
A6615.01/140/WW
A6615.01/140RGB
150,6
21,6W
150,2 x 2,2
6616.01
A6615.01/150/WW
6618.01
160,6
23W
160,2 x 2,2
A6615.01/160/W
A6615.01/160/WW
A6615.01/160RGB
170,6
24,5W
170,2 x 2,2
A6615.01/170/W
A6615.01/170/WW
A6615.01/170RGB
180,6
25,9W
180,2 x 2,2
A6615.01/180/W
A6615.01/180/WW
A6615.01/180RGB
190,6
27,4W
190,2 x 2,2
A6615.01/190/W
A6615.01/190/WW
A6615.01/190RGB
200,6
28,8W
200,2 x 2,2
A6615.01/200/W
A6615.01/200/WW
A6615.01/200RGB
210,6
30,2W
210,2 x 2,2
A6615.01/210/W
A6615.01/210/WW
A6615.01/210RGB
220,6
31,7W
220,2 x 2,2
A6615.01/220/W
A6615.01/220/WW
A6615.01/220RGB
230,6
33,1W
230,2 x 2,2
A6615.01/230/W
A6615.01/230/WW
A6615.01/230RGB
240,6
34,6W
240,2 x 2,2
A6615.01/240/W
A6615.01/240/WW
A6615.01/240RGB
250,6
36W
250,2 x 2,2
A6615.01/250/W
A6615.01/250/WW
A6615.01/250RGB
260,6
37,4W
260,2 x 2,2
A6615.01/260/W
A6615.01/260/WW
A6615.01/260RGB
270,6
38,9W
270,2 x 2,2
A6615.01/270/W
A6615.01/270/WW
A6615.01/270RGB
280,6
40,3W
280,2 x 2,2
A6615.01/280/W
A6615.01/280/WW
A6615.01/280RGB
290,6
41,8W
290,2 x 2,2
A6615.01/290/W
A6615.01/290/WW
A6615.01/290RGB
300,6
43,2W
300,2 x 2,2
A6615.01/300/W
A6615.01/300/WW
A6615.01/300RGB
cm.
watt
10,6
1,4W
20,6
cm.
Architectural - Lines - Linea
Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totoali delle lampade comprese di tappi terminali. N.B. senza tappi: - 1 cm. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads. Attention: Without closing heads: - 1cm.
Cassaforma per calcestruzzo - Wallbox for concrete 0210/100 6x105x5 cm. 0210/150 6x155x5 cm. 0210/200 6x205x5 cm. 0210/300 6x305x5 cm. 87
Spots
Square
Round
DISSY QUADRATo
p. 272
Dissy tondo
p. 306
zic
p. 352
EDY MINI
p. 276
cip 7
p. 308
pinco
p. 352
EDY mini 45째
p. 276
cip 11
p. 309
okkio
p. 354
EDY
p. 278
tappo mini
p. 314
zen
p. 354
EDY 45째
p. 278
tappo
p. 318
6100
p. 358
EDY MAXI
p. 284
tappo orientabile
p. 322
geko
p. 358
Mnidelta
p. 286
tappo maxi
p. 326
6204
p. 358
DELTA
p. 288
kat
p. 330
6239
p. 359
easy
p. 290
loft
p. 332
6240
p. 359
BOX
p. 294
bat
p. 334
6024
p. 360
VERO
p. 296
zenith
p. 336
6028
p. 360
6056
p. 300
orbit
p. 338
6030
p. 360
6048
p. 300
planet
p. 340
sigma
p. 362
modus
p. 304
till
p. 342
gamma
p. 362
kubo
p. 305
MINIKORNO
p. 344
minihula
p. 362
korno
p. 346
frida
p. 363
6055
p. 348
EOS PI첫
p. 363
6047
p. 348
TAU
p. 363
DISSY QUADRO COB LED
Spots - Square - Dissy
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).
Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)
Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).
Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.
Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).
Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .
6409
0,3 kg
7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III
IP44
8
F
26°
6409.../ST
5,5x5,5
.01 .02 .03 .21 .31 .32
5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 Dissy)
272
0128 350 mA (1-2 Dissy)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
6409.../TR
273
274
EDY
design U.T. EGOLUCE
275
Faretti da incasso in metallo. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.
Einbaustrahleren aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.
Recessed spotlights, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Mounting with or without junction box.
Focos para empotrar en metal. Marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.
Spot encastrés en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.
Встроенный спот из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.
275
EDY MINI Spots - Square - Edy Mini
design: ABS Studio
6298
edy mini
0,1 kg
max 2W 500mA 3700°K
F
III
edy mini 45°
0,1 kg
III
6,6
7,5
F
6299
max 2W 500mA 3700°K
6,3x6,3
3,7x3,7
.01 .03 .31 .32
5,2x5,2cm.
Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K
6,3x6,3
.01 .03 .31 .32
3,7x3,7
5,2x5,2cm.
Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K
Accessories
Art. 0218 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 11x11x9h
Art. 0219 Piastra per muratura Plaster kit
Drivers
0125 350 mA (1-6 Edy Mini)
276
0127 500 mA (1-6 Edy Mini)
0128 350 mA (1-10 Edy Mini)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
277
EDY 12v Spots - Square - Edy
design: U.T. EGOLUCE
6300
12V
0,3 kg
12V 50W GU5,3 III
6301
12V edy 45째
0,3 kg
12V 35W GU4 12V 20W GU4
0,3m.
0,3m.
7
7,5
III
F
9x9
.01 .03 .31 .32
5x5
7,2x8,2cm.
9x9
.01 .03 .31 .32
5x5
7,2x8,2cm.
Accessories
Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h
278
Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h
Art. 0200/S Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h
EDY 230v Spots - Square - Edy
design: U.T. EGOLUCE
6302
230V
0,3 kg
6303
230V edy 45째
0,3 kg
20W G9 ECO
50W GU10 11W GU10 Fluo*
-
Not for 0200
9W GU10 LED* (cod.0104)
-
0,3m.
Not for 0200
5,4W GU10 LED (cod.0103)
7,5
9 10*
0,3m.
9x9
.01 .03 .31 .32
5x5
7,2x8,2cm.
9x9
.01 .03 .31 .32
5x5
7,2x8,2cm.
Accessories
Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h
Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h
Art. 0200/S not for 6302 Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h
279
280
281
EDY
Modulo PoWER LED Spots - Square - Edy
design: U.T. EGOLUCE
6305 +
Power led
0,4 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
III
+
13,5
F
6305
9x9
.01 .03 .31 .32
5x5 7,2x8,2cm.
Accessories
Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
282
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
EDY
COB LED
6305 + COB
led
0,4 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
III
+
10 cod.0107 12 cod.0108
F
Spots - Square - Edy
design: U.T. EGOLUCE
6305 9x9
.01 .03 .31 .32
0107-0108
5x5 7,2x8,2cm.
Accessories
Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
283
EDY MAXI Spots - Square - Edy
design: U.T. EGOLUCE
6304
230V
0,8 kg
75W E27 PAR30 16W E27 PAR30 LED (cod.0106)
F
0,3m.
14x14
.01 .03 .31 .32 Accessories
Art. 0190 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass
284
13
15,5
15,5
18
Not for 0190
Regolabile in 3 altezze - 3 Heights adjustable 11x12,7cm.
285
Minidelta Spots - Square - Minidelta
design: ABS Studio
Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6392/EM con unità d’emergenza.
Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6392/EM avec lampe de secours.
Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6392/EM con unidad de emergencia.
Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6392/EM with emergency unit.
Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6392/EM mit Notlicht.
Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6392/EM с блоком аварийного питания.
6392
minidelta
1,5kg
2x13W G24q.1
minidelta EMERGENZA
F
IP 40
18x18
.01 .03 .31 .32
286
2,1kg
2x13W G24q.1 IP 40
10
10
F
6392
18x18
15,6x16,6cm.
.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM
15,6x16,6cm.
287
delta Spots - Square - Delta
design: ABS Studio
Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6393/EM con unità d’emergenza.
Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6393/EM avec lampe de secours.
Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6393/EM con unidad de emergencia.
Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6393/EM with emergency unit.
Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6393/EM mit Notlicht.
Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6393/EM с блоком аварийного питания.
6393
delta
2kg
2x26W G24q.3
delta EMERGENZA
2,5kg
2x26W G24q.3
F
IP 40
IP 40
24x24
.01 .03 .31 .32
288
10
10
F
6393
24x24
20,5x20,5cm.
.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM
20,5x20,5cm.
289
EASY
Spots - Square - Easy
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso minitrim in metallo verniciato bianco con sorgente arretrata per diverse sorgenti luminose.
Spots minitrim à encastrer en métal verni blanc avec source reculée, pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.
Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo de metal pintado blanco, para diferentes fuentes de luz.
Minitrim spots with recessed light source in white finished metal for a wide range of light sources.
Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Metall, mit vielen Lichtquellen
Встроенный спот с тонкой рамкой из окрашенного в белый цвет металла с углубленными разными источниками света
6430
12V
0,2 kg
12V 50W GU5,3 III
6432
230V
0,2 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo
0,3m.
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
7,5
10
0,3m.
8x8
.01
290
8x8
6,2x6,2
7x7cm.
.01
6,2x6,2
7x7cm
291
EASY
modulo power LED Spots - Square - Easy
design: U.T. EGOLUCE
6431 +
Power led
0,4 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
III
+
13,5
F
0121-0123 8x8
.01
6,2x6,2 7x7cm
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
292
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
EASY
COB LED
6431 +
COB led
0,4 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
III
10 cod.0107 12 cod.0108
F
Spots - Square - Easy
design: U.T. EGOLUCE
+ 0107-0108 8x8
.01
6,2x6,2 7x7cm
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
293
Box
Spots - Square -Box
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.
Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.
Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White
White varnished metal spot with Led source True White
Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.
6402
0,9 kg
12W 700 lm CRI>90 3000° K
90°
12
F
15x15
.01 294
13,5x13,5 cm.
295
296
VERO
design U.T. EGOLUCE
297
Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 3 misure per consentire l’utilizzo di vari COB led
Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 3 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.
Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 3 sizes available to fit a range of COB led.
Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 3 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes COB led.
Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 3 tailles pour utilisation de plusieurs COB led.
Встроенный спот с тонкой рамкой, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 3-х размерах, с углубленными разными источниками света.
297
Vero
Spots - Square -Vero
design: U.T. EGOLUCE
vero mini led
0,35 kg
13,9W 27,7V 500mA 1320lm CRI>80 3000°K
vero led
F
45°
12,8x12,8
.01
298
1 kg 55°
III
11,5x11,5 cm.
15x15
.01
Drivers
0169 Dimmer (1 Vero)
vero maxi led
23,6W 33,7V 700mA 2260lm CRI>80 3000°K
F
12 8,5x8,5 cm.
6428
III
9,5x9,5
.01
0,7 kg
16,3W 32,5V 500mA 1700lm CRI>80 3000°K
III
9,5
F
45°
6427
14
6426
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
14x14 cm.
299
6056
Spots - Square -6056
design: U.T. EGOLUCE
6056
230V
0,4 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)
1,5
10
5,4W GU10 LED (cod.0103)
8,5x8,5 40째
40째
.01 .31 .32
7,5 cm.
6048
design: U.T. EGOLUCE
6048
12V
0,3 kg
12V 50W GU5,3 0,3m.
III
1
8,5
F
8,5x8,5 30째
.01 .31 .32 300
30째
7,5 cm.
301
6048
modulo power LED Spots - Square -6048
design: U.T. EGOLUCE
6048 +
Power led
0,4 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
III
8,5
+ 1
6048 8,5x8,5 30°
30°
.01 .31 .32
7,5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
302
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
6048
COB LED
6048 +
COB led
0,4 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
III
+
10 cod.0107 12 cod.0108
F
Spots - Square -6048
design: U.T. EGOLUCE
0107-0108
1
6048 8,5x8,5 30°
30°
.01 .31 .32
7,5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
303
MODUS Spots - Square -Modus
design: U.T. EGOLUCE
6265
0,07 kg
12V 20W G4 III
0,3 m
2
F
7,3x7,3
.01 .21 .31 .32
6 cm.
MODUS LED
design: U.T. EGOLUCE
6398
0,08 kg
max 2W 500mA 3000° K III
2
F
62°
7,3x7,3
.01 .21 .31 .32
6 cm.
Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories
Drivers
0125 350 mA (1-6 Modus)
304
0127 500 mA (1-6 Modus)
0128 350 mA (1-10 Modus)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6398
KUBO
Spots - Square -Kubo
design: U.T. EGOLUCE
6164
0,6 kg
42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)
5,5
5,5
15,5
15,5
F
12x12
.33
16x16 10 cm.
12x12
.57
6164.57
10 cm.
305
DISSY TONDO COB LED
Spots - Round - Dissy
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).
Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)
Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).
Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.
Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).
Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .
6410
0,3 kg
7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III
IP44
8
F
26°
6410.../ST
Ø 5,5
.01 .02 .03 .21 .31 .32
5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 Dissy)
306
0128 350 mA (1-2 Dissy)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
6410.../TR
307
Cip 7
Spots - Round - Cip
design: U.T. EGOLUCE
Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.
Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.
Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.
White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.
Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klar Glass.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .
6407
0,3 kg
7W 18,8V 350 mA 600lm CRI>80 3000° K III
IP40
10
F
63°
Ø 7,5
.01 .32
6,5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 Cip 7)
308
0128 350 mA (1-2 Cip 7)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
Cip 11
Spots - Round - Cip
design: U.T. EGOLUCE
Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.
Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.
Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.
White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.
Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klarGlass.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .
6408
0,6 kg
11W 21V 500mA 1000lm CRI>80 3000° K III
IP40
12,5
F
33°
Ø 9,5
.01 .32
8,2 cm.
Drivers
0127 500 mA (1 Cip 11)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
309
310
311
312
TAPPO
design U.T. EGOLUCE
313
Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 4 misure diverse per consentire l’utilizzo con varie sorgenti luminose.
Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 4 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.
Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 4 different sizes available to fit for a wide range of light sources.
Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 4 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes fuentes de luz.
Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 4 tailles pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.
Встроенные споты с углубленным источником света, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 4-х размерах под разные источники света.
313
TAPPO MINI Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6327
tappo mini 12V
0,1kg
12V 20W GU4 III
0,3 m
12,5
F
Ø 6,6
.01 314
5,9 cm.
TAPPO MINI LED Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6327
tappo mini + Power led
0,15kg
max 2W 500mA 115lm 3700°K (cod.0120)
25°
max 2W 500mA 115lm 3000°K (cod.0122)
25°
III
+
12,5
F
6327
0120-0122
Ø 6,6
.01
5,9 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-6 Tappo MIni)
0127 500 mA (1-6 Tappo Mini)
0128 350 mA (1-10 Tappo Mini)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
315
316
317
TAPPO
Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6329
230V
0,2kg
50W GU10
6330
12V
0,15kg
12V 50W GU5,3
11W GU10 Fluo
III
0,3 m
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,3 m
12,5
14
F
Ø 8,5
Ø 8,5
.01 318
7,9 cm.
.01
7,9 cm.
319
TAPPO
modulo power LED Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6330 +
Power led
0,25 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
III
+
12,5
F
6330 Ø 8,5
.01
7,9 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
320
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
TAPPO COB LED
6330 +
COB led
0,3 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
III
+
12,5
F
Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6330
0107-0108
Ø 8,5
.01
7,9 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
321
TAPPO orientabile Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6319
230V adjustable
0,25kg
50W GU10
6318
12V adjustable
0,25kg
12V 50W GU 5,3
11W GU10 Fluo
III
0,3 m
9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
F
0,3 m
30°
30° 30°
.01 322
30° Ø 9,1
12
14
Ø 9,1
8,6 cm.
.01
8,6 cm.
323
TAPPO orientabile modulo power LED
Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6318
Adjustable
+
Power led
0,3 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
F
III
30°
30°
+
12
Ø 9,1
0121-0123
.01
8,6 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
324
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
TAPPO orientabile COB LED
6318
Adjustable
+
COB led
0,35 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
III 30°
30°
+
12
Ø 9,1
0107-0108
.01
8,6 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
325
TAPPO MAXI Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6331
12V
0,2 kg
12V 50W G53
6332
230V
0,4 kg
75W E27 PAR 30
17
17
III
Ø 16,5
.01 326
15,2 cm.
Ø 16,5
.01
15,2 cm.
327
TAPPO MAXI LED Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6400
tappo maxi 700
0,7 kg
12W 700lm CRI>90 3000°K
90°
6404
90°
F
Ø 16,5
17
Ø 16,5
328
0,7 kg
17
F
.01
tappo maxi 1000
15W 1000lm CRI>90 3000°K
15,2 cm.
.01
15,2 cm.
TAPPO MAXI LED 2000 Spots - Round - Tappo
design: U.T. EGOLUCE
6422
tappo maxi 2000
0,7 kg
22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III
17
F
82°
Ø 16,5
.01
15,2 cm.
Drivers
0169 900 mA 1 Tappo Maxi
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
329
KAT
Spots - Round - Kat
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.
Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.
Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White
White varnished metal spot with Led source True White
Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.
6401
0,7 kg
12W 700lm CRI>90 3000°K
90°
13
F
Ø 15
.01 330
12,5 cm.
331
LOFT
Spots - Round - Loft
design: U.T. EGOLUCE
Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in alluminio anodizzato. Reattore elettronico incorporato. .50 con diffusore in vetro satinato
Spot encastré en métal verni. Réflecteur en aluminium anodisé. Ballast électronique incorporé. .50 avec diffuseur en verre satiné
Lampara empotrable en metal pintado.Reflector en aluminio anodizado. .50 con difusor en vidrio satinado
Recessed lamps in painted metal with anodized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated .50 satin finished glass shade
Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus eloxiertem Aluminium. EVG integriert.. .50 Diffusor aus satiniertem Glas
Встроенный светильник с корпусом из окрашенного металла и отражателем из анодированного алюминия. С электронным балластом. .50 с рассеивателем из матового стекла.
6343
1 kg
2x13W G24q.1
F
2,5
10
10
0287 IP 44 protection
Ø 18
.01 .01/EM 332
Ø 20
16 cm.
.50 .50/EM
16 cm.
6343.50
333
BAT
Spots - Round - Bat
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White arretrata
Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White reculèe .
Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White.
White varnished metal spot with recessed Led source True White.
Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit zurückgestellte True White Led Einheit.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.
0287 IP 44 protection
6403
bat
0,9 kg
12W 700lm CRI>90 3000°K
90°
6405
90°
F
Ø 18
17
Ø 18
334
0,9 kg
17
F
.01
bat 1000
15W 1000lm CRI>90 3000°K
16,5 cm.
.01
16,5 cm.
335
ZENITH Spots - Round - Zenith
design: U.T. EGOLUCE
Faretto orientabile da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White da 2000 lm.
Spot à encastrer orientable en métal verni blanc avec source Led True White de 2000 lm.
Foco orientable empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White de 2000lm.
White varnished adjustable metal spot with 2000 lm Led source True White.
Verwendbare Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit 2000Lm True White LED Einheit.
Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.
6423
0,6 kg
22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K
F
82°
III
7,5
8,5
15° 15°
Ø 12,5
.01
11,5 cm.
Drivers
0169 900 mA 1 Zenith
336
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
337
ORBIT
Spots - Round - Orbit
design: U.T. EGOLUCE
Faretto da incasso in metallo nichelato con sorgente Led True White da 2000 lm.
Spot à encastrer en métal nickelé avec source Led True White de 2000 lm
Foco orientable empotrable de metal niquel mate con fuente Led True White de 2000lm.
Nickel matt metal spot with 2000 lmLed source True White.
Einbaustrahler aus Metall, Ausführung Nickel matt, mit 2000Lm True White LED Einheit.
Спот из никелированного металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.
6424
1 kg
22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III
18 15
F
82°
Ø 21,5
.01 .32
19 cm.
Drivers
0169 900 mA 1 Orbit
338
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
339
PLANET Spots - Round - Planet
design: U.T. EGOLUCE
Lampada ad incasso in metallo nichel satinato o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato e diffusore in vetro sabbiato.
Spot encastré en métal en finition verni ou nickel mat. Réflecteur en aluminium métalisé.et diffuseur en verre sablé.
Foco para empotrar en metal niquel mate o pintado. mReflector en aluminio metalizado y difusor en vidrio satinado.
Recessed lamp in metal with painted or nickel matt finish. Metallized aluminium reflector and frosted glass diffusor.
Einbaustrahler aus Metall, lackiert oder nickelmatt gefertigt. Aluminiumreflektor und Diffusor aus sandbestrahltem Glas
Встроенный светильник из металла:матовог о никеля, или окрашенного. Металлизирован ный алюминиевый рефлектор. Матовое защитное стекло.
6386
planet
1,5 kg
2x26W G24q.3
6386
planet EMERGENZA
2,3 kg
2x26W G24q.3
F IP 40
13
13
F IP 40
Ø 21,5
.01 .32 340
Ø 21,5
19 cm.
.01/EM .32/EM
19 cm.
01
341
TILL
Spots - Round - Till
design: U.T. EGOLUCE
Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. Reattore incorporato.
Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast incorporé.
Foco a empotrar de policarbonato blanco o cromado. Alimentador conjunto
Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed. Ballast incorporated.
Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. Vorschaltgerät integriert.
Встроенный даунлайт из белого хромированного поликарбоната. С электронным балластом.
0334 Anello per applicazione su
soffitti metallici. In questo caso:
6160
10,5 cm.
0,6 kg
0334 Assembly-ring for metallic cei-
13W G24d.1
lings. In this case:
F
3
16
10,5 cm.
Ø 12
.01 .31 342
+ art.0284 10 cm.
0284 IP 44 protection
или
343
Spots - Round - Minikorno
MINIKORNO
Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.
Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.
Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.
Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.
Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.
Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.
6333
HQI
0,9 kg
35/70W G8,5 (CDM-TC)
F
0,8m.
max 11
15
355°
70° Ø 15,5
.01 .03 344
14,3 cm.
345
Spots - Round - Korno
KORNO
Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.
Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.
Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.
Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.
Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.
Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.
6334
HQI
1,4 kg
70/150W G12
F
0,8m.
max 13
18
355°
70°
Ø 18,5
.01 .03 346
17,5 cm.
347
6055
Spots - Square -6055
design: U.T. EGOLUCE
6055
230V
0,4 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)
1,5
10
5,4W GU10 LED (cod.0103)
Ø 8,5 40°
40°
.01 .03 .20 .31 .32
7,5 cm.
6047
design: U.T. EGOLUCE
6047
12V
0,13 kg
12V 50W GU5,3 III
0,3 m
1
8,5
F
Ø 8,5 30°
30°
.01 .03 .20 .31 .32 348
7,5 cm.
349
6047
modulo power LED Spots - Square -6047
design: U.T. EGOLUCE
6047 +
Power led
0,3 kg
max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)
25°
max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)
25°
III
+
8,5
F
1
6047 Ø 8,5 30°
30°
.01 .03 .20 .31 .32
7,5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Led Modulo)
350
0126 700 mA (1-2 Led Modulo)
0127 500 mA (1-2 Led Modulo)
0128 350 mA (1-3 Led Modulo)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0121-0123
6047
COB LED
6047 +
COB led
0,35 kg
7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)
40°
7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)
40°
10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)
40°
10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)
40°
F
Spots - Square -6047
design: U.T. EGOLUCE
III
8,5
+ 0107-0108
1
6047
Ø 8,5 30°
30°
.01 .03 .20 .31 .32
7,5 cm.
Drivers
0125 350 mA (1 0107 Cob)
0127 500 mA (1 0108 Cob)
0128 350 mA (1-2 0107 Cob)
0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer
0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.
0115/em Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
351
Spots - Round - Zic
ZIc
6137
0,3 kg
12V 20W G4
IP55
III
0,3 m
3 cm
F
Ø 12
.01
11 cm.
PINcO
6352
0,5 kg
3x1W 350mA 3000° K III
IP55 1000 Kg
T< 50°C
3 cm
F
Ø 12
.01
11 cm.
Drivers
0125 350 mA (1-2 Pinco)
352
0128 350 mA (1-3 Pinco)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
353
OKKIO
Spots - Round - Okkio
design: U.T. EGOLUCE
6139
0,1 kg
12V 20W G4 0,3 m
III
1
4,5
F
Ø5
37,5°
37,5°
.01 .21 .31 .32
4,5 cm.
OKKIO LED
design: U.T. EGOLUCE
6324
0,1 kg
1W 350mA 3700°K III
IP40
1
4
F
15°
Ø5
37,5°
37,5°
.01 .32
4,5 cm.
Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K Drivers
0125 350 mA (1-6 Okkio led)
354
0128 350 mA (1-10 Okkio led))
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
355
ZEN
Spots - Round - Zen
design: U.T. EGOLUCE
6251
0,07 kg
12V 20W G4 III
0,3 m
2
F
Ø7
.01 .21 .31 .32
6 cm.
ZEN LED
design: U.T. EGOLUCE
6365
0,07 kg
max 2W 500mA 3000° K III
2
F
62°
Ø7
.01 .21 .31 .32
6 cm.
Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories
Drivers
0125 350 mA (1-6 Zen led)
356
0127 500 mA (1-6 Zen led)
0128 350 mA (1-10 Zen led)
0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.
SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION
0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6365
357
6100
0,08 kg
12V 50W GU5,3
F
III
0,3 m
5
7
Spots - Round - 6100
6100
Ø 7,5
.01 .20 .31 .32
6,5 cm.
GEKO 6290
230V
0,2 kg
50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)
10
F
Ø 7,4
.01 .21 .31 .32
6,6 cm.
6204 6204
0,03 kg
12V 10W G4
F
12V 20W G4 0,3 m
2
III
Ø 3,5
.01 .31 .32 358
2,6 cm.
Spots - Round - 6239
6239
6239
0,09 kg
12V 20W GU4 III
0,3 m
max 2,5
9
F
40°
Ø7
.01 .03 .21 .31 .32
6 cm.
6240
6240
0,2 kg
12V 50W GU5,3 III
0,3 m
max 4
9
F
.01 .03 .21 .31 .32
40°
Ø 10
8,5 cm.
359
6024
0,07 kg
28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL
F
5,5
Spots - Round - 6024
6024
Ø 5,9
.01 .22 .32
4,5 cm.
6030 6030
0,07 kg
28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL
2,5
3,5
F
Ø5
.01 .22 .32
3,5 cm.
6028 6028
0,1 kg
28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL
6,2
F
Ø5
.01 .22 .32 360
361
Sigma
6248
0,3 kg
50W E27 PAR20
F
0,5 m
0,5
11,5
Spots - Round - Sigma
design: U.T. EGOLUCE
40°
40°
.01 .21 .31 .32
Ø 11
9,7 cm.
gamma
design: U.T. EGOLUCE
6249
0,3 kg
50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103)
F
11,5
0,5 m
0,5
Ø 11
Ø 11
40°
.01 .21 .31 .32
40°
50W GU10 5,4W GU10 LED
75W GU10
9,7 cm.
minihula
design: U.T. EGOLUCE
6252
230V
0,25 kg
50W GU10
F
0,2 kg
III
0,3 m
1,4
1,4
362
11
0,3 m
Ø 8,5
Ø 8,5
.57
12V
12V 50W GU5,3
11
F
6253
7,2 cm.
.57
7,2 cm.
Tau 6262
0,25 kg
50W E27 PAR20 0,5 m
0,5
11,5
F
Spots - Round - Tau
design: U.T. EGOLUCE
Ø 10
.01 .21 .31 .32
8 cm.
EOS PIù design: U.T. EGOLUCE
6263
0,25 kg
50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,5 m
50W GU10 5,4W GU10 LED
0,5
11,5
F
75W GU10
Ø 10
.01 .21 .31 .32
8 cm.
Frida
design: U.T. EGOLUCE
6165
0,65kg
42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)
15,5 4
Ø 13
4
15,5
F
16x16
.57
.33
10 cm.
363
LED Technologies
LED Control Systems
Installations
True White
p. 366
General indication
p. 382
installations ExampleS
Multichip TECHNOLOGY
p. 372
COB LED
p. 376
DimmING 1...10V - push for power led - cob led
p. 384
Accessories
POWER LED
p. 378
STRIP LED
p. 380
220V - 240V LED
p. 381
DimmING DALI for power led - cob led 24V DimmING 1...10V - push for Strip led DimmING 12V-24V 1...10V - push - DALI for Strip led RGB CONTROL for power led - COB led
p. 402
Accessories
p. 406
p. 386
drivers
p. 408
p. 388
Photometrical Data
p. 390
p. 392
RGB CONTROL for Strip led
p. 396
led Emergency UNIT
p. 400
Architectural
p. 414
Outdooor
p. 418
Lighting SystemS
p. 419
Decorative LightS
p. 420
Spots
p. 421
TecHnology
Technology
TRUE WHITE
I moduli True White® CREE utilizzano una tecnologia sperimentata e brevettata che consente di generare una luce bianca (un mix di giallo insaturo e rosso saturo) uniforme e confortevole con un elevato indice di resa cromatica (CRI>90). La particolare conformazione dei moduli permette di eliminare la visione puntiforme dei led e riduce l’abbagliamento diretto. Le dimensioni ridotte e l’alta efficienza consentono di utilizzare questi moduli come alternativa di alta qualità alle tradizionali lampade fluorescenti compatte. CREE True White® modules are based on a mature and patented technology that mixes the light from saturated red and unsaturated yellow LEDs to create beautiful, warm, white light with a very high color rendering index (CRI>90). Particular design of the modules is conceived to eliminate pixilation and direct view of LEDs. Reduced dimension and high efficiency suggest the use of this modules as high quality alternative to compact fluorescent bulbs.
366
Technology
MODULO - 700 -1000 - 2000 lm
Modulo True White 700lm
Modulo True White 1000lm
Modulo True White 2000lm
Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral
Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral
Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver
dimmable*
dimmable*
dimmable***
12W 700 lm
15W 1000 lm
21W 2000 lm
70 lm/W
67 lm/W
97 lm/W
CRI>90
CRI>90
CRI>90
3000°K
3000°K
3000°K
50.000 h**
50.000 h**
50.000 h**
Beam angle 90°
Beam angle 90°
Beam angle 82°
comparable with 2x13W fluo
comparable with 2x18W fluo
comparable with 2x26W fluo
*dimmerazione testata e funzionante con dimmer FINDER 15.81; per altri tipi di dimmer consultare il sito www.cree.com tested dimming option with FINDER DIMMER 15.81, for any other types of dimmers please visit www.cree.com **garanzia CREE 5 anni **5 years warranty CREE ***0145, 0145DALI 367
TRUE WHITE Technology
Confronti - Comparable with
2x13W Fluo
700 lm - 12W
Consumo - Consumption
26W
35.000 h.
Vita media - Average lifetime
8.000 h.
> 90
Resa cromatica - Colour rendering
80
12W
α = 90°
α52° = 90° + 52°
52° + 52°
0,50
1,03
1324
0,50
1,03 1,29
1324 1208
0,50
1,29
1208
1
2,05
331
Valori Illuminotecnici - Light details
1
2,05 2,58
331 302
1
2,58
302
1,50
3,08
147
1,50
3,08 3,87
147 134
1,50
3,87
134
2
4,09
83
2
4,09 5,16
83 76
2
5,16
76
2,70
5,54
45
2,70
5,54 6,97
45 41
2,70
6,97
41
Esempio - Example Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt. Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.
Lux
Products
BOX
Tappo Maxi LED
p. 294 368
p. 328
Kat
Bat
p. 330
p. 334
Consumo - Consumption
36W
35.000 h.
Vita media - Average lifetime
8.000 h.
> 90
Resa cromatica - Colour rendering
80
15W
90° 0,50
1
1964
1
1,99
491
1,50
2,96
218
2
3,97
123
2,70
5,37
67
Technology
2x18W Fluo
1000 lm - 15W
90° 56°+56° 0,50 0,50
56°+56°
11,44
1964 1664
0,50
1,44
1664
1,99 2,87
491 416
1
2,87
416
1,50 1,50 2,96 4,31
218 185
1,50
4,31
185
3,97 5,74
123 104
2
5,74
104
2,70 2,70 5,37 7,75
6757
2,70
7,75
57
11
Valori Illuminotecnici - Light details 22
Esempio - Example Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti. Lighting an ambiance with working surfaces at different heights.
Lux
Lux
Products
Tappo Maxi LED
p. 328
Bat
p. 334 369
TRUE WHITE Technology
Confronti - Comparable with
2x26W Fluo
2000 lm - 21W
Consumo - Consumption
52W
50000 h.
Vita media - Average lifetime
8000 h.
> 90
Resa cromatica - Colour rendering
80
21W
56°+56° 41°+41°
41°+41° 0,50
0,90
4172
1
1,81
1043
1,50
2,71
2 2,70
56°+56°
0,50 0,50
0,90 1,44
4172 2476
0,50
1,44
2476
11
1,81 2,89
1043 619
1
2,89
619
464
1,50 1,50
2,71 4,33
464 275
1,50
4,33
275
3,61
261
22
3,61 5,77
261 155
2
5,77
155
4,87
143
2,70 2,70
4,87 7,79
143 84
2,70
7,79
84
Valori Illuminotecnici - Light details
Esempio - Example 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt
1,2 mt
1,2mt
1,2 mt 1,2 mt
1,2mt 1,2mt 1,2mt 1,2mt
h. 3 mt
1,2 mt
1,5 mt 1,2 mt 1,5 mt
h. 1,2 mt
Lux
1,2 mt
200 250 300 350 400 450 500 550 600
1,2 mt h. 1,2 mt h. 1,2 mt
Products
Zenith
Tappo Maxi LED
pag. 336 370
p. 329
Orbit
Galileo 2000
pag. 338
pag. 172
Technology
Light quality Indice resa cromatica Lâ&#x20AC;&#x2122;indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati. The colour rendering index (CRI o Ra) of a light source is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.
371
Technology
MULTICHIP TECHNOLOGY
La nuovissima tecnologia delle schede multichip con LED SMD consente di avere una luce gradevole ed uniforme (stabilità di colore MacAdam 3), particolarmente indicata per soluzioni d’illuminazione architetturale. Le schede auto-dissipanti riducono il peso degli apparecchi e garantiscono una praticità d’installazione; Le dimensioni e l’altissima efficienza (quasi 130 lm/watt) permettono un utilizzo delle schede alternativo alle lampade fluorescenti compatte e T5 lineari risolvendo problematiche estetiche (accensione immediata e assenza di ombre), d’installazione, manutenzione e smaltimento. 372
The most recent technology of multichip layers with SMD LED provides comfortable and uniform lighting (MacAdam color stability ellipses 3) particularly suitable for architectural lighting solutions. The use of self-cooling plates reduces fixture weight and grants easiness of installation. Similar dimensions and its top class efficiency (almost 130 lm/W) enable the use of these light sources as an alternative to fluorescent compact and T5 linear bulbs, putting an end to esthetic troubles (immediate switching, shades) as well as installation, maintenance and disposal problems.
Technology
Scheda 13,6W
Scheda 15,3W
Scheda 34,1W
Layer 15,3W
Layer 34,1W
Dimmable*
Dimmable
Dimmable*
13,6 W 1165 lm
15,3W 1800 lm
34,1W 3750 lm
86 lm/W
118 lm/W
110 lm/W
CRI>80
CRI>80
CRI>80
3000/4000° K
3000/4000°K
3000/4000°K
50.000 h.
50.000 h.
50.000 h.
Beam angle each led 120°
Beam angle each led 120°
Beam angle each led 120°
Scheda 12,5W
Scheda 18,7W
Scheda 25W
Layer 18,7W
Layer 25W
Dimmable
Dimmable
Dimmable
12,5W 1.500 lm
18,7W 2.380 lm
25W 3.180 lm
127 lm/W
127 lm/W
127 lm/W
CRI>80
CRI>80
CRI>80
3000/4000°K
3000/4000°K
3000/4000°K
50.000 h.
50.000 h.
50.000 h.
Beam angle each led 120°
Beam angle each led 120°
Layer 13,6W
Layer 12,5W
Beam angle each led 120°
*disponibilità a richiesta on request 373
MULTICHIP TECHNOLOGY Technology
Confronti - Comparable with
GHOST MINI LED - MIRAGE MINI LED
GHOST MINI FLUO - MIRAGE MINI FLUO
Consumo - Consumption
2x13W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
8.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
80
13,6W
15,3W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,71
4888
0,5
1,18
1760
1
2,36
440
1,5
3,54
196
2
4,72
110
2,7
6,37
60
α = 100° ß = 99°
α = 99° ß = 101°
Valori Illuminotecnici - Light details
GHOST FLUO - MIRAGE FLUO
GHOST LED - MIRAGE LED
Consumo - Consumption
2x26W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
8.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
80
15,3W
15,3W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,71
4888
0,5
1,18
1760
1
2,36
440
1,5
3,54
196
2
4,72
110
2,7
6,37
60
α = 99° ß = 101°
α = 96° ß = 98°
Valori Illuminotecnici - Light details
GHOST MAXI LED - MIRAGE MAXI LED
GHOST MAXI FLUO - MIRAGE MAXI FLUO
Consumo - Consumption
55W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
8.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
34,1W
374
80 3x18W 2G11
34,1W 4000°K
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,77
7879
0,5
1,29
2836
1
2,58
709
1,5
3,87
315
288
2
5,16
177
158
2,7
6,96
97
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,38
12778
0,5
0,63
4600
1
1,25
1150
1,5
1,88
511
2
2,50
2,7
3,38
α = 95° ß = 97°
Valori Illuminotecnici - Light details
α = 104° ß = 106°
Consumo - Consumption
24W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
16.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
80
12W
12,5W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,66
4073
0,5
1,09
1466
1
2,19
367
1,5
3,28
163
2
4,37
92
2,7
5,90
50
α = 105° ß = 107°
α = 95° ß= 102°
Valori Illuminotecnici - Light details
PHANTOM 90 FLUO
PHANTOM 90 LED
Consumo - Consumption
39W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
16.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
80
18,7W
18,7W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,66
5333
0,5
1,09
1920
1
2,19
480
1,5
3,28
213
2
4,37
120
2,7
5,90
66
α = 105° ß = 107°
α = 95° ß = 102°
Valori Illuminotecnici - Light details
PHANTOM 120 FLUO
PHANTOM 120 LED
Consumo - Consumption
54W
50.000 h.
Vita media - Average lifetime
16.000 h.
> 80
Resa cromatica - Colour rendering
80
25W
25W 4000°K h. mt.
Ø mt.
Technology
PHANTOM 60 FLUO
PHANTOM 60 LED
max Lux
0,3
0,66
6444
0,5
1,09
2320
1
2,19
580
1,5
3,28
258
2
4,37
145
2,7
5,90
80
α = 105° ß = 107°
α = 95° ß = 102°
Valori Illuminotecnici - Light details
375
Technology
COB LED- Chip On Board
I Moduli LED COB di ultima generazione con riflettore sono ideali per l’illuminazione diretta. Le dimensioni dei led ed Il loro posizionamento arretrato rispetto al riflettore, rendono i moduli molto simili alla tradizionale lampadina alogena dicroica e al tempo stesso riducono l’abbagliamento diretto garantendo un cono di luce uniforme e confortevole. L’alta efficienza (di poco inferiore ai 100 lm/watt) ed i diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 50mm., consentono l’inserimento dei moduli anche nei faretti ad incasso. Latest generation COB LED modules with reflector are perfect for direct lighting. Reduced chips dimension and their recessed positioning above the reflector makes this modules a natural replacement for traditional dichroic but at the same time eliminates glare, granting a uniform and comfortable light beam. High efficiency (slightly under 100 Lm/w) and same 50mm. diameter as standard dichroic bulbs enable the use of these modules also into recessed spots.
376
art. 0107
art. 0108
COB LED 600 lm
COB LED 900 lm
Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver
Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver
Dimmable
Dimmable
6,6 W 560 lm
10,4W 1030 lm
85 lm/W
98 lm/W
CRI>80
CRI>80
3000/4000° K
3000/4000°K
35.000 h.
35.000 h.
Beam angle 40°
Beam angle 40°
Comparable with 20W 12V GU5,3 36°
Comparable with 35W 12V GU5,3 36°
6,6W 35.000 h.
Consumo - Consumption
20W
Vita media - Average lifetime
2.000 h.
43° 0,50
0,4
3033
1
0,8
758
1,50
1,20
2 2,70
43°36° 0,50 0,50 0,4 0,33
36°
3033 2240
0,50
0,33
2240
0,8 0,65
758 560
1
0,65
560
337
1,50 1,50 1,20 0,98
337 249
1,50
0,98
249
1,61
130
2 2 1,61 1,3
130 140
2
1,3
140
2,17
104
2,70 2,70 2,17 1,76
10477
2,70
1,76
77
11
Valori Illuminotecnici - Light details
dichroic 12V - 35W
art. 0108 900 lm
10,4W 35.000 h.
Consumo - Consumption
35W
Vita media - Average lifetime
2.000 h.
45° 0,50
0,42
4942
1
0,84
1236
1,50
1,26
2 2,70
Technology
dichroic 12V - 20W
art. 0107 600 lm
45°36°
36°
0,50 0,50 0,42 0,33
4942 4800
0,50
0,33
4800
1 1 0,84 0,65
1236 1200
1
0,65
1200
549
1,50 1,50 1,26 0,98
549 533
1,50
0,98
533
1,68
309
2 2 1,68 1,3
309 300
2
1,3
300
2,26
169
2,70 2,70 2,26 1,76
169 165
2,70
1,76
165
Valori Illuminotecnici - Light details
377
Technology
MODULO POWER LED
I moduli Spot con POWER LED e lenti fisse sono ideali per illuminazione puntuale (d’accento). I diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 35mm. 50mm., consentono l’inserimento dei moduli nei faretti ad incasso. La disponibilità di lenti fisse con varie aperture 10°, 25°,40° e di diverse temperature di colore della luce bianca 3000°K – 3700°K permette la creazione di differenti scenari luminosi. Spot modules with POWER LED and fix lenses are ideal for narrow beam accent lighting. Proposed diameters are the same of dichroic halogen bulbs 35mm and 50mm to allow the use of these modules in a range of recessed spots. The availability of a range of beam angles 10°, 25°, 40° and light colors 3000°K or 3700°K enables the creation of different light scenarios.
378
art. 0121/0123
art. 0120/0122
Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver
Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver
Dimmable
Dimmable
9 W (potenza effettiva 6,7W) 655 lm
2W (potenza effettiva 1,7W) 115 lm
97 lm/W
67 lm/W
CRI>80
CRI>80
3000/3700 K
3000/3700°K
35.000 h.
45.000 h.
Beam angle 25°
Beam angle 25°
Comparable with 50W GU10
Comparable with 20W GU10
POWER LED 3x3
POWER LED 1x2
9W 35.000 h.
Consumo - Consumption
50W
Vita media - Average lifetime
2.000 h.
Technology
dichroic 50W GU10
art. 0121/0123
Valori Illuminotecnici - Light details
dichroic 20W GU10
art. 0120/0122
2W 45.000 h.
Consumo - Consumption
20W
Vita media - Average lifetime
2.000 h.
Valori Illuminotecnici - Light details
379
Technology
220/240V Technology
La tecnologia LED 220/240V, oltre a garantire tutti i vantaggi tipici della luce led come l’elevatissima efficienza (100 lm/W) ed una lunga durata di vita, aggiunge altre specifiche prerogative quali le dimensioni minime ed il peso ridotto. Il modulo, progettato in doppio isolamento, è alimentato direttamente a tensione di rete 220/240V e ciò permette di ridurre l’ingombro all’interno degli apparecchi eliminando totalmente le problematiche relative all’alloggiamento di un converter. Il dissipatore, appositamente disegnato, è realizzato in resina termoconduttiva, un innovativo materiale che garantisce la massima dissipazione associata ad una straordinaria leggerezza. Tali caratteristiche rendono questa tecnologia LED particolarmente adatta per l’utilizzo in lampade da parete e plafoniere, specialmente se di dimensioni ridotte.
220/240V LED technology does not only grant all typical advantages of LED lighting such as very high efficiency and long operational lifetime but it also adds some additional features as smaller dimensions and reduced weight. The module, designed to grant double insulation, works directly at supply tension 220/240V. This allows to save space inside the lamp body and solves all issues generated by the need of a converter. The specially designed heatsink is made of thermo-conductive resin, an innovative material that ensures massive heat dissipation and has an extraordinarily low weight. All these features makes this LED technology fit for wall/ceiling fixtures especially when they are of small dimensions.
MODULO 220/240V 10W 1200 lm 120 lm/W CRI>80 3000K 40.000 h.
381
Technical data - Control system
Indicazioni generali GENERAL INFORMATIONS I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.
Si consiglia di non superare i 20 mt. nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.
Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection.
We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED. Connect all elements before to give tension to the circuit.
Nos LED haute puissance doivent être alimentés SEULEMENT en courant directe en baisse tension et installés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.
On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Brancher tous les éléments avant d’alimenter le circuit.
Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter als SERIENVERBINDUNG. Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.
Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten.
Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión.
Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito.
Наши светодиоды высокой мощности должны запитываться только постоянным током низкого напряжения только при ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. Наши конвертеры предназначены для такого подключения.
Мы рекомендуем, чтобы между конвертером и светильником было не более 20 метров. Подсоединить все светильники прежде, чем подавать напряжение.
382
E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimentatore e led.
Respect correct polarity when connecting.
We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED.
Respecter la polarité dans l’installation pour un correct fonctionnement. Beachten die richtige Polarisation bei der Installation. Respetar la polaridad en la conexión para una buena installacion.
Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED.
Technical data - Control system
Rispettare le polarità nel collegamento elettrico per un corretto funzionamento.
Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden. Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimentador y LED.
Соблюдать полярность подсоединений Не монтировать выключатель между конвертером и светильником.
383
rente di uscita urrent output
500mA
DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH PER COB E POWER LED 1...10V & PUSH DIMMING FOR COB AND POWER LED Technical data - Control systems
++ -
Sync
700mA
+ SEC + 1...10V -
LED PULSANTE PUSH BUTTON
PUSH PRI N L
Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds
Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH, interfaccia 1…10V. L N Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato. (1 Master + 9 Slaves)
Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function, 1…10V interface. Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves
0129
++ -
Sync
1050mA
900mA
850mA
500mA
ON
ON
ON
ON
ON
ON LED
Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm
PULSANTE PUSH BUTTON
Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm
PUSH L PRI
750mA
700mA
650mA
550mA
500mA
LED
ON
+ SEC - + SEC 1...10V + 1...10V + NTC + PUSH Vaux + N PRI L
350mA
700mA
ON
ON
++ -
Sync
6 5 4 3 2 1
350mA
Selezione corrente di uscita Selection of current output
Selezione corrente di uscita 2 3 4output 56 Selection of1current
N L
Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out350 700mA mADC DC- -1-20 1-9 power Out power leds leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm
L N L N
0145
+ 1...10V + NTC + Vaux +-
1050mA
900mA
850mA
750mA
700mA
650mA
550mA
500mA
++ -
Sync
Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm
N PRI L
L N
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm
PUSH L
384
ON
LED
SEC
Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm
ON
ON
6 5 4 3 2 1
350mA
Selezione corrente di uscita Selection of current output
Per la regolazione mediante 1…10V il sistema è provvisto di morsetto specifico attivo. For light regulation 1…10V the control systems are provided of active terminal connection.
Technical data - Control systems
Light regulation by means of PUSH function A short push to turn on and off; a longer push to increase or decrease light intensity. Regulation automatically stops at minimum and maximum values. For another on, regulation or off command, release the push button and give the desired command again. Attenction: only use normally open push buttons with no incorporated warning light.
0129 Selezione corrente di uscita Selection of current output
123456 350mA
500mA
700mA
++ -
Sync
+ SEC + 1...10V -
LED PULSANTE PUSH BUTTON
PUSH PRI N L
Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds
L N
0145
SEC + Sync 1...10V + + SEC NTC + - + 1...10V Vaux + -
1050mA
900mA
850mA
750mA
700mA
650mA
550mA
500mA
123456
350mA
ON
ON
ON
700mA
ON
ON
ON
ON
500mA
ON
ON
6 5 4 3 2 1
Selezione corrente di uscita Selection of current output
350mA
Selezione corrente di uscita Selection of current output
LED
++ -
Sync
++ -
Regolazione della luminosità mediante la funzione PUSH Una breve pressione per accendere e spegnere; una pressione prolungata per aumentare o diminuire l’intensità luminosa. La regolazione si ferma automaticamente ai valori minimi e massimi. Per un nuovo comando accensione, regolazione o spegnimento, rilasciare il pulsante e dare nuovamente il comando desiderato. Attenzione: Usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata.
LED PULSANTE PUSH BUTTON
PUSH L
Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm
PUSH
PRIN N L L
PRI
Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 700 mA DC Out 350 DC -- 1-18 1-11power powerleds leds, 1-2 COB leds 600 900 mA DC modulo true white Out 500 DC -- 11-10 power leds, 1-22000lm COB leds 900
Out 700 mA DC - 1-9 power leds
Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm
L N
L N
385 Selezione corrente di uscita Selection of current output
Technical data - Control systems
DIMMERAZIONE DALI PER COB e POWER LED DALI DIMMING FOR COB AND POWER LED
Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Caratteristiche della regolazione DALI (0,5100%): funzione di memoria per scenari o gruppi luminosi richiamo di funzioni memorizzate compatibilitĂ con interfacce DALI standard Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato.
0129/DALI
123456 Selezione corrente di uscita Selection of current output
+ SEC + NTC -
LED
JP3 SYNC
+
DA 1 DA 2 PRI N L
Out 350 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-12 power leds
386
DALI
L N
350mA
500mA
550mA 700mA
Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Features DALI dimming (0,5-100%): memory function for sets or light groups recall of stored functions compatible with standard DALI interfaces Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves
Technical data - Control systems
0145/DALI
+ 1...10V + NTC + Vaux +
1050mA
900mA
850mA
750mA
700mA
650mA
550mA
500mA
++ -
Sync
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
LED
SEC
DA1 DA2 PUSH L PRI
ON
ON
6 5 4 3 2 1
350mA
Selezione corrente di uscita Selection of current output
DALI
N L
Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm
L N
387
Technical data - Control systems
DIMMERAZIONE PUSH 24V PER led strip 22w PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 22W FUNZIONAMENTO DIMMER Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.
0166
0167
HOW TO OPERATE DIMMER Pushing the button for less than 1 second will switch on and off the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power.
A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.
0167
24V DC
24V DC
max 9 slaves 388
FUNZIONAMENTO DIMMER
0166
0164
Technical data - Control systems
DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH1...10V 24V PER led strip 120w & PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 120W
Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. HOW TO OPERATE DIMMER
Massima potenza uscita singolo canale:100W Massima potenza totale: 120W
0164
Single channel max output power :100W Max output total power :120W
Pushing the button for less than 1 second will switch on and of the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power. A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.
24V DC
24V DC
max 9 slaves 389
DIMMERAZIONE 12V - 24V PER led strip
Technical data - Control systems
DIMMING 12V - 24V FOR LED STRIP
ReGoLatore di LuminositÀ per DriVer LED Con usCita in tensione 12-24V DC.
LIGHT DIMMER FOR VOLTAGE LED DRIVER 12-24V DC
Sono previste tre distinte modalità di funzionamento lette all’avvio (impostate tramite dip-switch prima dell’accensione):
3 different modality available before activation (set by DIP switch before switch-on).
• DALI - configurazione di fabbrica Power ON: 100% System fail level: 100% • Push - impostazioni tramite DIP Funzionamento regolazione: pressione breve del tasto per ON/OFF; pressione lunga del tasto per dimmer. Memorizzazione dell’ultimo dato di dimming. In presenza rete ad ogni ON il driver parte dall’ultimo dato impostato. Procedura di allineamento (necessaria per compensare gli errori di sincronizzazione quando si hanno tanti driver in parallelo): da posizione ON/ OFF tenere premuto il tasto a lungo (30 sec.) i driver si porteranno al 100%; alla successiva pressione del tasto il flusso luminoso inizierà a diminuire in accordo al profilo impostato. Massima lunghezza totali cavi PUSH: 15 mt. • DimminG 1…10V - 0…10V - impostazioni tramite DIP Utilizzo di dimmer attivi o passivi (impostazione tramite ponticello): Impostare il ponticello sulla posizione A per potenziometri attivi e sistemi domotici: impedenza 130K. Impostare il ponticello sulla posizione B per potenziometri passivi: Iout max 1,4mA.
• DALI - factory preset. Power ON: 100% System fail level: 100% • PUSH - setting by DIP Regulation controls: Short key push for on ON-OFF. Long push for dimming: Dimming memory sets on last dimming level. When connected to main supply at each on-switching the driver will restart from last selected level. Alignment procedure (required to compensate synchronization errors in case many drivers are connected in parallel): from ON-OFF position hold the key pushed for a long time (30 sec.), all the drivers will go to 100%; at the next push light flux will decrease in conformity with selected setting. Maximum cable length for PUSH 15 m. •Dimming 1...10V or 0...10V - setting by DIP Use with active or passive dimmer (setting by jumper): Position the jumper on A for active potentiometers or home-automation systems. Impedance 130K. Position the jumper on B for passive potentiometers: lout max 1.4 mA.
0110/DIM
Led driver
art. 0110/DIM
12V - 24V
art. 0110/DIM
390
Technical data - Control systems
0110/DIM
Led driver
art. 0110/DIM
12V - 24V
art. 0110/DIM
0110/DIM
Led driver
art. 0110/DIM
12V - 24V
art. 0110/DIM
391
Technical data - Control systems
controllo rgb small 22W RGB CONTROL - SMALL 22W 0167
0168
0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote controller 0163: IR Receiver
0166
0165
0163
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH
FUNZIONAMENTO TELECOMANDO
REMOTE FUNCTIONS
• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR
• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.
• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.
• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.
HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.
392
• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.
• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.
RGB push (22W) Technical data - Control systems
220/240 Vac 50/60 Hz selector
N L Pulsante Push button
art. 0167 master/slave PUSH L N L
SYNC SYNC OUT
R
+ BGR-
G
1 - 5 Led
B
art. 0168
selector
art. 0166 sync cable
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
R
+ BGR-
max 9 slaves
G
1 - 5 Led
B
art. 0168 Verso altro slave To other slave
RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L
selector
art. 0163 IR Rec
art. 0165 Telecomando IR IR remote control
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
R
+ BGR-
G
1 - 5 Led
B
art. 0168
selector
art. 0166 sync cable
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
max 9 slaves
R
+ BGR-
G
1 - 5 Led
B
art. 0168 Verso altro slave To other slave 393
Technical data - Control systems
controllo rgb BIG 120W RGB CONTROL - BIG 120W
0168
0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver
0164
0166
0165
0163
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH
FUNZIONAMENTO TELECOMANDO
REMOTE FUNCTIONS
• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR
• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.
• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.
• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.
HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.
394
• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.
• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.
220/240 Vac 50/60 Hz
selector
1 - 5 Led
N L art. 0164 master/slave OUT
Pulsante Push button PUSH N L
1 - 5 Led
Technical data - Control systems
RGB push (120W) 1 - 5 Led
R G B
R G B
R G B
art. 0168
art. 0168
art. 0168
BGR+
max 7 art. 0168
SYNC SYNC
art. 0166 sync cable
1 - 5 Led selector
OUT
art. 0164 master/slave
N L
1 - 5 Led
1 - 5 Led
R G B
R G B
R G B
art. 0168
art. 0168
art. 0168
BGR+
max 7 art. 0168
SYNC SYNC
max 9 slaves Verso altro slave To other slave
RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz 1 - 5 Led
1 - 5 Led
1 - 5 Led
selector
N L
OUT
art. 0164 master/slave
N L
R G B
R G B
R G B
art. 0168
art. 0168
art. 0168
BGR+
max 7 art. 0168
SYNC SYNC
art. 0163 IR Rec
art. 0165 Telecomando IR IR remote control art. 0166 sync cable
1 - 5 Led selector
OUT
art. 0164 master/slave
N L
1 - 5 Led
R G B
R G B
R G B
art. 0168
art. 0168
art. 0168
BGR+
max 7 art. 0168
SYNC SYNC
max 9 slaves
1 - 5 Led
Verso altro slave To other slave 395
controllo rgb PER led strip SMALL 22w
Technical data - Control systems
RGB CONTROL - SMALL 22W FOR LED STRIP
0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver
0167 0166
0163 0165
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH
FUNZIONAMENTO TELECOMANDO
REMOTE FUNCTIONS
• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR
• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.
• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.
• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.
HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.
396
• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.
• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.
220/240 Vac 50/60 Hz selector
N L Pulsante Push button
art. 0167 master/slave PUSH L N L
SYNC SYNC OUT
max 1,4mt led STRIP RGB
Technical data - Control systems
RGB push (22W)
+ BGR-
selector
art. 0166 sync cable
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-
max 9 slaves Verso altro slave To other slave
RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L
selector
art. 0163 IR Rec
art. 0165 Telecomando IR IR remote control
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-
selector
art. 0166 sync cable
art. 0167 master/slave SYNC
N L
SYNC OUT
max 9 slaves
max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-
Verso altro slave To other slave 397
controllo rgb PER led strip BIG 120w
Technical data - Control systems
RGB CONTROL - BIG 120W FOR LED STRIP
0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0164
0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver
0166
0165
0163
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH
FUNZIONAMENTO TELECOMANDO
REMOTE FUNCTIONS
• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR
• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.
• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.
• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.
HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.
398
• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.
• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.
RGB push (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz Technical data - Control systems
selector N L Pulsante Push button
art. 0164 master/slave OUT
PUSH N L
BGR+
max 5mt led STRIP RGB
SYNC SYNC
art. 0166 sync cable
selector
art. 0164 master/slave OUT
max 5mt led STRIP RGB
N L
BGR+
SYNC SYNC
Verso altro slave To other slave
RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector
N L
art. 0164 master/slave OUT
max 5mt led STRIP RGB
N L
BGR+
SYNC SYNC
art. 0163 IR Rec
art. 0165 Telecomando IR IR remote control
art. 0166 sync cable selector
art. 0164 master/slave OUT
N L
max 5mt led STRIP RGB BGR+
SYNC SYNC
Verso altro slave To other slave 399
Technical data - Control systems
controllo EMERGENZA LED LED EMERGENCY CONTROL
Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’emergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza (controllati in corrente) o moduli led (controllati in tensione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per funzionamento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED. Tutti i modelli sono dotati di accumulatori ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature.
The electronic units for emergency lighting are suitable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled). They can be used indifferently for maintained (main, 220/240V - 50/60Hz, in combination with LED electronic driver), or emergency operation. All the models have sealed Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures.
Caratteristiche tecniche: • tensione di alimentazione: 220÷240V - 50/60Hz • tempo di funzionamento in emergenza: 1h • tempo di ricarica: 24h • collegabili ad alimentatori con tensione massima in uscita 90V, corrente massima in uscita 2A
Technical characteristics: • supply voltage: 220÷240V - 50/60Hz • emergency light working time: 1h • recharging time: 24h • connected to power supplies 90V maximum output voltage 2A maximum output current
Collegamenti: per non danneggiare i led collegare nell’ordine: • sorgente LED • cavo batteria • alimentazione di rete non scollegare e ricollegare i LED con emergenza in funzione.
Wiring: to not cause LED damage, please connect following this order: • LED source • battery cable • mains connection do not disconnect and connect the LED source during emergency operation.
0115/EM Non permanente (solo emergenza) - Non-maintained (emergency only)
CHARGE
art. 0115 LED
400
Technical data - Control systems
0115/EM Permanente con alimentatore elettronico esterno (illuminazione ordinaria) - Maintained with external electronic driver
CHARGE
art. 0115 LED
DA DA
LINE ON/OFF
401
Installazioni INSTALLATIONS
6600 - 6601 - 6602 - 6603 - 6604 - 6606 - 6607 - 6608 - 6620 - 6621 - 6622 - 6626 - 6627 - 6628
6609 - 6610 - 6614 - 6654 - 6605 - 6612 - 6613 - 6611 - 6623 - 6624 - 6625
6615 - 6616 - 6617 - 6618
6630 - 6631 - 6632 - 6633 - 6634 - 6635 - 6636 - 6637 - 6638 - 6639
402
2
3,4
IN: 100 - 240V OUT: 350 mA 1-10 Power leds 1W, 1-2 COB led 600
CLASS 2
05
11,6
4 cm.
1,8
IN: 220 - 240V OUT: 8V 1-40 Lucciole
3,6
0130
7,8 05
4,5 cm.
0143
2
3,9
IN: 220 - 240V OUT: 500 mA 1-7 Power Leds 2W
IP65
8,2
4,5 cm.
2
IN: 100 - 240V OUT: 24V - 13W
2,2
0155
14,2
3,2 cm.
Piatta, Angolo, Magika, Spook, Wanda
0156
2
5,5
IN: 100 - 240V OUT: 24V - 25W 05
6 cm.
14,5
Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda
3,5
IN: 220 - 240V OUT: 24V - 70/72W
6
0157
7 cm.
24
Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda
0159
2
5,5
IN: 100 - 240V OUT: 12V - 25W 05
6 cm.
14,5
Cometa 12
3,5
IN: 220 - 240V OUT: 24V - 50W
6
0160
7 cm.
24
Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda
5
IN: 220 - 240V OUT: 24V - 150W
6
0162
8 cm.
24
Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda
05
3
IN: 220 - 240V OUT: 500mA - 1 Vero, 1 Vero Mini 700mA - 1 Vero Maxi 900mA - 1 modulo True White 2000lm
4,2
0169
13
5,4 cm.
409
Technical Data - Drivers
0128
LED Emergency Unit 4,5
0107, 0108, 0121, 4516, 4517, 4518, 4519, 4522, 4523, 6407, 6408, 6409, 6410, 6615, 6616, 6422, 6423, 6424
2,3
2,5
Kit Inverter + Battery
5,2
Technical Data - Drivers
0115/EM
13,5
15,6
LED DIMMERS 0110/DIM 2,5
5,2
12/24V
15,6
0129
2,2
7
IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1-11 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-10 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-9 power leds
10,5
7,2 cm.
05
0129/DALI
2,2
7
IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-12 leds
10,5
7,2 cm.
05
0145
2,2
8
IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm
12,3
8,4 cm.
05
0145/DALI
05
2,2
8
IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm
12,3
8,4 cm.
0133
Cavo di sincronizzazione per dimmer Led Sincronization cable for dimmer Led 150
0129, 0129 DALI, 0145, 0145 DALI
6
Dimmer 120W 5
0164
8 cm.
24
Piatta, Angolo, Magika, Linea, Cometa 24, Wanda
4,5
Dimmer 22W 3,5
0167
5,6 cm.
Piatta, Angolo, Magika, Linea 410
16,5
5
0164 Driver RGB 120W IN: 230V OUT: 3x24V
24
8 cm.
2,2
0168 Converter IN: 3x24V OUT: 3x250 mA 1-5 RGB
3,1
Remote
5,2
IR Receiver Ă&#x2DC;3
0163
0164, 0167
200
5,7
IR Remote Controller 2,6
0165
2,5 cm.
11,8
0166
Cavo di sincronizzazione Sincronization cable 200
411
Technical Data - RGB Drivers
16,5
5,6 cm.
6
Remote
3,5
0167 Driver RGB 22W IN: 230V OUT: 3x24V
4,5
RGB Drivers
230V 0103
5,4W GU10 LED
FLUO 0077/E
0072
50W GU 10
42W GX24 q.4
3000°K
LED 5,5
Technical Data - Bulbs
BULBS 0088/E
13W G24 q.1
0085/E
18W G24 q.2
0104
0086/E
0072/G
26W G24 q.3
75W G U 10
0092/20
20W G9 ECO
10,5
0105
10W E27 LED
4000°K
8
9W GU10 LED
0082
18W 2G11
0083
0092/33
24W 2G11
0092/48
36W 2G11
0084
33W G9 ECO 48W G9 ECO
0092/60
60W G9 ECO
HALO 12V
9
0106
16W E27 PAR 30 LED
0074
50W E27 PAR 20
0071
12V 50W GU5,3 Ø 5
0121
700 mA 3x3W - 3700°K
0123
700 mA 3x3W - 3000°K
0107/W
7W 18,8V 350mA 560 lm - 4000°K
0107/WW
7W 18,8V 350mA 525 lm - 3000°K
0108/W
10,5W 21V 500mA 1030 lm - 4000°K
0108/WW
10,5W 21V 500mA 890 lm - 3000°K
0120
500 mA 2W 3700°K
0122
500 mA 2W 3000°K
412
0075
75W E27 PAR 30
413
Technical Data - Bulbs
Technology
Photometrical Data Architectural Casper 12V art. 6620
α = 34° ß = 35°
Download web site
Ghost LED art. 6608
Ghost mini art. 6602
α = 100° ß = 99°
Download web site
Ghost art. 6600
α = 96° ß = 98°
Download web site
Ghost MAXI art. 6606 Download web site
Mirage MIni art. 6612 Download web site
414
Ghost Mini LED art. 6604
Download web site
Ghost MAXI LED art. 6607
13,6W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,35
4111
0,5
0,59
1480
1
1,18
370
1,5
1,77
164
2
2,36
93
2,7
3,19
51
15,3W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,71
4888
0,5
1,18
1760
1
2,36
440
1,5
3,54
196
2
4,72
110
2,7
6,37
60
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,38
12778
0,5
0,63
4600
1
1,25
1150
1,5
1,88
511
2
2,50
288
2,7
3,38
158
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,77
7879
0,5
1,29
2836
1
2,58
709
1,5
3,87
315
2
5,16
177
2,7
6,96
97
α = 96° ß = 94°
α = 95° ß = 97°
α = 34° ß = 35°
α = 104° ß = 106°
Mirage MIni LED art. 6605
α = 99° ß = 101°
34,1W 4000°K
Zero 12V art. 6623
3x18W 2G11
α = 61°
13,6W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,36
3778
0,5
0,60
1360
1
1,19
340
1,5
1,79
151
2
2,38
85
2,7
3,21
47
α = 62°
Architectural MIRAGE art. 6610
α = 96° ß = 96°
Download web site
MIRAGE LED art. 6609 Download web site
MIRAGE MAXI LED art. 6654
15,3W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,67
4267
0,5
1,12
1536
1
2,24
384
1,5
3,37
171
2
4,49
96
2,7
6,06
53
MIRAGE MAXI art. 6614
55W 2GX13
Download web site
h. mt.
Ø mt.
max Lux
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,79
7975
0,3
0,35
12222
0,5
1,31
2871
0,5
0,59
4400
1
2,62
718
1
1,18
1100
1,5
3,93
319
1,5
1,77
489
2
5,24
179
2
2,36
275
2,7
7,08
98
2,7
3,19
151
PHANTOM 60 art. 6630
α = 105° ß =105°
α = 105° ß = 107°
Download web site
PHANTOM 120 art. 6632
α = 105° ß = 107°
Download web site
Download web site
2x39W G5 h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,81
9912
0,5
1,36
1
α = 107° ß = 112°
PHANTOM MAXI 120 art. 6636
α = 61°
α = 105° ß = 107°
Download web site
Download web site
PHANTOM MAXI 60 art. 6635
34,1W 4000°K
PHANTOM 90 art. 6631
PHANTOM MAXI 60 art. 6634
α = 96° ß = 98°
2x24W G5 h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,81
5595
0,5
1,36
2014
1
2,71
504
1,5
4,07
224
2
5,43
126
2,7
7,32
69
2x54W G5 h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,81
14228
3568
0,5
1,36
5122
2,71
892
1
2,71
1281
1,5
4,07
396
1,5
4,07
569
2
5,43
223
2
5,43
320
2,7
7,32
122
2,7
7,32
176
Download web site
α = 107° ß = 112°
α = 107° ß = 112°
415
Technology
Photometrical Data
Technology
Photometrical Data Architectural PHANTOM MAXI 60 art. 6634 + 0870 Download web site
PHANTOM MAXI 120 art. 6636 + 0870 Download web site
PHANTOM 90 LED art. 6638
LINEA art. 6615 Download web site
416
2x24W G5 h. mt.
Ø mt.
max Lux
α = 93° ß= 105°
PHANTOM MAXI 90 art. 6635 + 0870 Download web site
2x39W G5 h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,63
13866
0,3
0,63
7828
0,5
1,05
2818
0,5
1,05
4992
1
2,10
704
1
2,10
1248
1,5
3,15
313
1,5
3,15
555
2
4,20
176
2
4,20
312
2,7
5,67
97
2,7
5,67
171
h. mt.
Ø mt.
max Lux
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,63
19905
0,3
0,66
4073
0,5
1,05
7166
0,5
1,09
1466
1
2,10
1791
1
2,19
367
1,5
3,15
796
1,5
3,28
163
2
4,20
448
2
4,37
92
2,7
5,67
246
2,7
5,90
50
2x54W G5 α = 93° ß= 105°
18,7W 4000°K α = 95° ß = 102°
PHANTOM 60 LED art. 6637 Download web site
PHANTOM 120 LED art. 6639
12,5W 4000°K
Ø mt.
max Lux
0,3
0,66
5333
0,3
0,66
6444
0,5
1,09
1920
0,5
1,09
2320
1
2,19
480
1
2,19
580
1,5
3,28
213
1,5
3,28
258
2
4,37
120
2
4,37
145
2,7
5,90
66
2,7
5,90
80
LINEA art. 6616
h. mt.
Ø mt.
max Lux
Ø mt.
max Lux
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,77
2367
0,3
0,77
3550
0,5
1,29
852
0,5
1,29
1278
1
2,58
213
1
2,58
320
1,5
3,86
95
1,5
3,86
142
2
5,15
53
2
5,15
80
2,7
6,96
29
2,7
6,96
44
Download web site
α = 95° ß = 102°
21,6W 4000°K
h. mt.
α = 104° ß= 106°
α = 95° ß= 102°
25W 4000°K
h. mt.
14,4W 4000°K
α = 93° ß= 105°
α = 104° ß= 106°
Quadrato - Rotondo GU10 LED art. 0103
Architectural GU10 LED art. 0104
5,4W - 3000° K
50W 12V 10°
50W 12V 36°
50W 12V 60°
GU10 50W art. 0072
COB LED 7W art. 0107 Download web site
POWER LED 3x2W art. 0121/0123
7W 4000°K α = 43°
COB LED 10,5W art. 0108
9W - 3000° K
10,5W 4000°K
h. mt.
Ø mt.
max Lux
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,24
8425
0,3
0,25
13728
0,5
0,40
3033
0,5
0,42
4942
1
0,80
758
1
0,84
1236
1,5
1,20
337
1,5
1,26
549
2
1,61
190
2
1,68
309
2,7
2,17
104
2,7
2,26
169
Download web site
α = 45°
POWER LED 3x3W art. 0121/0123
417
Technology
Photometrical Data
Technology
Photometrical Data Decorative Light BYTE art. 6356/6357
TOP art. 6363
TOP MINI art. 6364
PIX art. 6322/6323
SNORKI art. 6373
TWIST art. 6374
SPOON art. 6350/6351 Download web site
420
500mA 3700°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
1,94
88
0,5
3,23
32
1
6,45
8
1,5
9,68
4
2
12,91
2
2,7
17,42
1
α = 35°
Photometrical Data Spot Square Dissy Quadro art. 6409
7W 3000°K
Download web site
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,14
10929
0,5
0,23
3934
1
0,45
984
1,5
0,68
437
2
0,91
246
2,7
1,23
135
α = 25° ß = 26°
EDY mini art. 6298
MiniDELTA art. 6392
DELTA art. 6393
Download web site
Download web site
BOX LED art. 6402
MODUS LED art. 6398
Download web site
VERO art. 6426
α = 90°
52° + 52°
0,50
1,03
1324
0,50
1,29
1208
1
2,05
331
1
2,58
302
1,50
3,08
147
1,50
3,87
134
2
4,09
83
2
5,16
76
2,70
5,54
45
2,70
6,97
41
VERO art. 6427
13,9W 3.000°K α = 45°
16,3W 3.000°K
h. mt.
Ø mt.
max Lux
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,25
10444
0,3
0,25
16555
0,5
0,42
3760
0,5
0,42
5960
1
0,83
940
1
0,83
1490
1,5
1,25
418
1,5
1,25
662
2
1,66
235
2
1,66
373
2,7
2,24
129
2,7
2,24
204
α = 45°
VERO art. 6428 23,6W 3.000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,31
18000
0,5
0,52
6480
1
1,04
1620
1,5
1,56
720
2
2,08
405
2,7
2,81
229
α = 55°
421
Technology
Photometrical Data Spot Round 7W 3000°K
Dissy TONDO art. 6410
Ø mt.
max Lux
0,37
2574
3934
0,5
0,62
927
0,45
984
1
1,24
232
1,5
0,68
437
1,5
1,86
103
2
0,91
246
2
2,48
58
2,7
1,23
135
2,7
3,35
32
max Lux
0,3
0,14
10929
0,5
0,23
1
CIP 11 art. 6408
Download web site
11W 3000°K
Download web site
h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,18
16585
0,5
0,30
5971
1
0,59
1493
1,5
0,89
663
2
1,19
2,7
1,60
α = 33° ß = 34°
1
1,03
1324
1
2,05
331
1,50
3,08
147
373
2
4,09
83
205
2,70
5,54
45
TAPPO MAXI 2000 art. 6422 Download web site
1964
0,50
21W 3000°K
56°+56° max Lux
h. mt.
Ø mt.
1,44
1664 0,3
0,54
11589
0,90
4172
1
1,81
1043
1,5
2,71
464
1
1,99
491
1
2,87
0,5 416
1,50
2,96
218
1,50
4,31
185
2
3,97
123
2
5,74
104 2
3,61
261
2,70
5,37
67
2,70
7,75
57 2,7
4,87
143
BAT 700 art. 6403
BAT 1000 art. 6405
Download web site
422
α = 90°
Download web site
90° 0,50
α = 63° ß = 65°
TAPPO MAXI 700 art. 6400
0,50
TAPPO MAXI 1000 art. 6404 Download web site
7W 3000°K
CIP 7 art. 6407
0,3
Ø mt.
Download web site
α = 25° ß = 26°
h. mt.
h. mt.
α = 90°
Download web site
0,50
1,03
1324
0,50
1,29
1
2,05
331
1
2,58
1,50
3,08
147
1,50
2
4,09
83
2,70
5,54
45
52° + 52° 1964
0,50 1 1208 1
1,99
491
3,87
1,50134 2,96
218
2
5,16
2 76 3,97
123
2,70
6,97
2,7041 5,37
67
LOFT art. 6343
ZENITH art. 6423
Download web site
Download web site
302
α = 84°
90°
21W 3000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,54
11589
0,5
0,90
4172
1
1,81
1043
1,5
2,71
464
2
3,61
261
2,7
4,87
143
α = 84°
Photometrical Data Spot Round ORBIT art. 6424
21W 3000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,54
11589
0,5
0,90
4172
1
1,81
1043
1,5
2,71
464
2
3,61
261
2,7
4,87
143
α = 84°
PLANET art. 6386 Download web site
TILL art. 6160
Minikorno art. 6333
Download web site
Download web site
Korno art. 6334
ZIC art. 6137
Download web site
Download web site
okkio art. 6139
okkio LED art. 6324
Download web site
ZEN LED art. 6365
423
Photometrical Data Technology
Edy - Easy - 6048 - 6047 - Tappo - Tappo Orientabile -6056 - 6055 - Gamma - Eos Più - Minihula GU10 LED art. 0103
50W 12V 10°
50W 12V 36°
50W 12V 60°
GU10 50W art. 0072
COB LED 7W art. 0107 Download web site
POWER LED 3x2W art. 0121/0123
424
GU10 LED art. 0104
5,4W - 3000° K
7W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,24
8425
0,5
0,40
3033
1
0,80
758
1,5
1,20
337
2
1,61
190
2,7
2,17
104
α = 43°
COB LED 10,5W art. 0108 Download web site
POWER LED 3x3W art. 0121/0123
9W - 3000° K
10,5W 4000°K h. mt.
Ø mt.
max Lux
0,3
0,25
13728
0,5
0,42
4942
1
0,84
1236
1,5
1,26
549
2
1,68
309
2,7
2,26
169
α = 45°
Photometrical Data POWER LED 1x1W art. 0120/0122
PAR 20 E27 50W
Technology
Edy Maxi - Tappo Maxi - Tappo mini led - Sigma - Tau POWER LED 1x2W art. 0120/0122
PAR 30 E27 75W
425
Finiture - Finishes
Simboli - Signs
.00 Trasparente Clear Transparent Klar Transparente Прозрачный
.31 Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado Хромированный
.01 Bianco White Blanc Weiss Blanco Белый
.32 Nickel satinato Nickel mat Nickel satiné Nickelmatt Niquel mate Матовый никель
.02 Nero Black Noir Schwarz Negro Черный
.33 Acciaio satinato Matt-steel Acier satiné Mattedelstahl Acero mate Матовая сталь
.03 Grigio Grey Gris Grau Gris Серый
.45 Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium anodisè Aluminium eloxiert Aluminio anodizado Анодированный алюминий
.20 Ottone lucido Polished brass Laiton poli Messing poliert Latòn brillo Полированная латунь
.50 Cristallo Crystal Cristal Kristall Cristal Хрусталь
.21 Dorato 24K Golded 24K Doré 24K Vergoldet 24K Daurado 24K Позолоченный 24К
.57 Vetro bianco White glass Verre blanc Weisses Glas Vidrio blanco Белое стекло
.22 Ottone cromato Chromed brass Laiton chromé Messing chrom Latòn cromado Хромированная латунь
.34 Verniciato corten Painted corten finishing Finition cortain Rost lakierung corten-effekt Barnizado acabado corten Oкрашенный в ржаво-коричневый цвет
/WW Led Warm White 2700°K - 3200°K
/EM Emergenza Emergency
/CW Led Cold White 5000°K - 6000°K
/DIM Dimmerabile Dimming
/W Led Natural White 3500°K - 4200°K
Foro incasso. Cut out. Trou d’encastrement. Ausschnitt. Foro encastramento. Отверстие под светильник Apparecchi calpestabili - Apparecchi carrabili Walk over fitting - Drive over fittings Appareils piètonniers - Pour passage vehicules Begehbare Leuchten - Befahrbare Pisable - Para passaje de vehiculos Приборы для пешеходных зон – Приборы для автомобильных дорог
T< .....°C .......... Kg
T< .....°C .......... Kg
Temperatura superficiale <.....°C Surface temperature <.....°C Temperature de surface <.....°C Temperatur der Kontaktflächen <.....°C Temperadura superficial <.....°C Наружная температура <..... °C Alimentatore incluso – Alimentatore non incluso Converter included – Converter not included Convertisseur inclus – Convertisseur pas inclus Inklusiv Konverter – Konverter nicht mitgeliefert Convertidor incluido – Convertidor no incluido С КОНВЕРТЕРОМ - БЕЗ КОНВЕРТЕРА
.... cm
Lunghezza cavo Cable length Longueur du câble Kabel Länge Largura cable кабелем длиной Dimmer incluso Dimmer included Dimmer inclus Dimmer inklusiv Dimmer incluido с диммером Dati fotometrici. Photometrical data. Donnés photometriques. Ausstrajlwinkel. Angulo de abertura. Величина луча.
/DALI Dimmerabile Dimming
/RGB Led RGB.
Marchi - Marks Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato. Fixture on Class II, with double or reinforced insulation. Appareil en Classe II, equipé d’isolation double ou renforcée. Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung. Aparatos de clase II, con aislamiento doble o reforzado. Световой прибор со вторым классом защиты, двойной или армированной изоляцией.
III
F
Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto. SELV fixture with remote transformer. Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance. Niederspannung Gerät mit entferntem trafo. Aparatos en baja tensione con alimentador remoto. Низковольтный световой прибор с удаленным трансформатором. Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Fixture ready for installation on normally inflammable surfaces. Appareil pouvant être installé sur des surfaces enflammables. Apparat, der auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann. Aparatos adecuados para ser instalados en superficies normalmente inflamables. Световой прибор может монтироваться на горючую поверхность.
Gradi di protezione - IP 1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. 1st digit: protection against penetration by solid bodies. 1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides. 1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt. 1o Digito: a la protección la penetración de cuerpos sólidos. 1-ая цифра: защита от проникновения твердых предметов 0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Sin protección. Не защищено 1 Protetto da corpi solidi superiori a 50mm. Protected against solid matters (over 50mm). Protégé contre objets solides de plus de 50mm. Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos mayores a 50 mm. Защищено от предметов более 50мм 2 Protetto da corpi solidi superiori a 12mm. Protected against solid matters (over 12mm). Protégé contre objets solides de plus de 12mm. Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos mayores a 12 mm. Защищено от предметов более 12мм 3 Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm. Protected against solid matters (over 2,5mm). Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm. Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos superiores a 2,5mm. Защищено от предметов более 2,5мм 4 Protetto da corpi solidi superiori a 1mm. Protected against solid matters (over 1mm). Protégé contre objets solides de plus de 1mm. Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos superiores a 1mm. Защищено от предметов более 1мм. 5 Protetto contro la polvere. Dust proof. Protégé contre la poussière. Staubgeschützt. Protegido contra el polvo. Защищено от пыли. 6 Totalmente protetto contro la polvere. Fully dust proof. Protégé totalement contre la poussière. Staubdicht. Totalmente protegido contra el polvo. Полностью защищено
Posizioni - Positions 2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua. 2nd digit: protection against penetration by water. 2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau. 2a Ziffer: wassergeschützt. 2o Digito: a la protección la penetración de l’agua. 2-ая цифра: защита от проникновения воды 0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Sin protección. Не защищено. 1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against drops of water falling vertically. Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eau Tropfwassergeschützt. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua. Защищено от вертикальных капель воды. 3 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture. Protégé contre la pluie. Regengeschützt. Protegido contra la lluvia. Защищено от дождя. 4 Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture. Protégé contre les projections d’eau. Spritzwassergeschützt. Protegido contra salpicaduras de agua. Защищено от брызг. 5 Protetto contro getti d’acqua. Water jet proof. Protégé contre les jets d’eau. Strahlwassergeschützt. Protegido contra chorros de agua. Защищено от потоков воды.
Sospensione Suspension Suspension Pendelleuchte Colgante Подвесной светильник Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table Tischleuchte Lampara de sobremesa Настольная лампа Lampada da terra Floor lamp Lampadaire Stehleuchte Lampara de pie Торшер Lampada da parete Wall lamp Applique Wandeleuchte Aplique Бра Lampada da soffitto Ceiling lamp Plafonnier Deckenleuchte Lampara de techo Потолочный светильник Parete - soffitto Wall - Ceiling Applique - Plafonnier Wand- Deckenleuchte Настенный/потолочный Aplique y techo светильник
Lampada da incasso Recessed lamp Lampe a encastrer Einbauleuchte Empotrable Встроенный светильник
6 Protetto contro le ondate. Wave proof. Protégé contre les vagues. Wellengeschützt. Protegido contra mar gruesa. Защищено от волн. 7 Protetto contro immersione. Watertight immersion fixture. Étanche pour immersion. Eintauchenwassergeschützt. Protegido contra la inmersión. Защищено от погружения в воду.
I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE. Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE. Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE. Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.
I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE. Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE. Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE. Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet. Nuestros productos son fabricados de conformidad con las normas europeas UNE EN 60598 y, como tal, lleva la marca CE. Наши изделия изготовлены в соответствии с европейскими нормами CEI-EN 60598 и поэтому отмечены знаком СЕ.
Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi. Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Colours are simply indicative of the real nuance. Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniques des éléments illustrés dans ce catalogue. Les couleurs sont simplement a titre indicatif. Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern. Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu. Egoluce s.r.l Nos reservamos el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso de las especificaciones de los productos mostrados en este catálogo. Los colores son aproximados. Фабрика Egoluce s.r.l. сохраняет за собой право в любое время и без предварительного уведомления менять технические спецификации любого изделия в этом каталоге.
Foto: Bordegoni srl Stampa: Rotolito Lombarda 2014
ciao Giordano, e grazie!