Egoluce downlights & spots indoor

Page 1

technical

2014


Più di 35 anni di MADE IN ITALY L'Italia è la culla della creatività. La tradizione artigianale e lo stile italiani sono conosciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sempre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente riconoscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime. Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei componenti e dei materiali e la lavorazione guidata dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utilizzo. Prodotti dei quali siamo fieri e orgogliosi. Prodotti Made in Italy. more than 35 years of MADE IN ITALY Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the attention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, mostly collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality components and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of light fixtures for all types of use. Products of which we are very proud. Products Made in Italy.


Sviluppo sostenibile Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo catalogo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Saving) aiutandolo così a compiere scelte consapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile. SUSTAINABLE DEVELOPMENT Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recognized problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big. EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.


Architectural Square QUADRATO

Halo Fluo Led

p. 16

CASPER

DIM EM

GHOST UP

Halo Fluo Led

p. 22

GHOST MINI

GHOST UP MINI Fluo Led

DIM EM

p. 28

Ghost Fluo

Fluo Led

p. 30

p. 32

DIM EM

GHOST MAXI Fluo

Fluo Led

p. 34

p. 36

EM

Round ROTONDO

Halo Fluo Led

p. 40

DIM EM

MIRAGE UP

ZERO

Halo Fluo Led

p. 46

MIRAGE MINI

MIRAGE UP MINI Fluo Led

DIM EM

p. 50

MIRAGE Fluo

Fluo Led

p. 52

p. 54

DIM EM

MIRAGE MAXI Fluo

p. 56

Fluo Led

p. 58

EM

Linear PHANTOM Fluo Led

p. 64

4

PHANTOM Sistema

PHANTOM MAXI

PHANTOM Maxi Sistema

Fluo

p. 66

Fluo Led

p. 70

Linea Fluo Led RGB

p. 76

p. 80

DIM EM


LAYOUT Capitolo Chapter

Finitura Finishing

Codice Code

Nome Name

Disegno Tecnico Technical Drawing

Foto Picture

Dati Tecnici Technical Data

Ambientazione Still Life

Accessori Accessories

I caratteri in rosso sono utilizzati per il codice e le specifiche che concorrono alla definizione del prodotto da indicare negli ordini.

Alimentatori Drivers

Prodotto Product

Red characters are used for code and specifications needed to identify the product code to be indicated in orders.

Finitura Finish

Specifiche Specifications Colore luce Light color

10


Architectural

13


Square

12

Round

Linear

QUADRATO

p. 16

Rotondo

p. 40

Phantom

p. 64

Casper

p. 22

zero

p. 46

phantom sistema

p. 70

Ghost Mini

p. 28

mirage mini

p. 50

phantom maxi

p. 66

Ghost up mini

p. 30

mirage up mini

p. 52

phantom maxi sistema

p. 76

ghost

p. 32

mirage

p. 54

linea

p. 80

ghost up

p. 34

mirage up

p. 56

ghost maxi

p. 36

mirage maxi

p. 58


14


Hidden Lights

15

Lampade a scomparsa totale per installazione in controsoffitti di cartongesso. Corpo in metallo verniciato, schermo in metacrilato satinato o vetro (Casper, Zero) e riflettori interni per una diffusione efficiente ed uniforme. Sono disponibili versioni con diffusore a filo del soffitto oppure con diffusore arretrato.

Rahmenlosen Einbauleuchten zur Installation in den Zwischendecken aus Gipskarton. Struktur aus lackiertem Metall. Schirm aus satiniertem Metacrylat oder Glass (Casper, Zero) und inneren Reflektoren un eine effiziente und gleichmäßige Lichtstrahlung, zugarantiren.

Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false ceilings. Body in painted metal, satin methacrylate or glass (Casper, Zero) screen and internal reflectors to grant efficient and uniform light diffusion. Available with diffuser flush to the ceiling or completely recessed.

Aparatos de iluminaciòn sin marcos para ser instalados in techos de yeso. Cuerpos en metal pintado, difusores en metacrilato satinado o vidrio y reflectores internos para una difusión eficaz de la luz. Difusores empotrados o ras del techo.

Lampes encastrées sans battue pour installation dans faux plafonds en plaqueplâtre. Corps en métal verni, écran en methacrylate satiné ou verre (Casper, Zero) et réflecteurs internes pour garantir une émission de lumière efficace et uniforme.

Светильники, встраиваемые без окантовки вровень с поверхностью для подвесных потолков из гипсокартона. Корпус из окрашенного металла, экран из сатинированного метакрилата или стекла (Casper, Zero) и внутренние рефлекторы для ровного эффективного рассеивания луча света.

15


Architectural - Square - Quadrato

QUADRATO design: U.T. EGOLUCE

6626

12V

0,6 kg

12V 50W GU5,3 III

6627

230V

0,7 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

10

12

12

12

0,3m.

8x8

8x8

.01

16

9,8x9,8cm.

.01

9,8x9,8cm.


17


QUADRATO

modulo power LED Architectural - Square - Quadrato

design: U.T. EGOLUCE

6628 +

Power led

0,95 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

13

15

6628

8x8

.01

9,8x9,8cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

18

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


QUADRATO COB LED

6628 +

COB led

0,95 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Square - Quadrato

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

16

12,5 cod.0107 14,5 cod.0108

6628

8x8

.01

9,8x9,8cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0115/EM 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

19


20


21


CASPER

Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

6620

12V

0,5 kg

12V 50W GU5,3 III

6621

230V

0,6 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

13

13

10,5

13

0,3m.

8x8

.57

22

8x8 10,5x10,5cm.

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser


23


CASPER

modulo power LED Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

6622 +

Power led

0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

0121-0123

13

15

6622

8x8

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

24

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


CASPER COB LED

6622 +

COB led

0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

17,5

14 cod.0107 15 cod.0108

6622

8x8

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

25


26


27


GHOST MINI Architectural - Square - Ghost Mini

design: U.T. EGOLUCE

6602

ghost mini

1,8 kg

2x13W G24q.1

6602

ghost mini EMERGENZA

3,2 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

16x16

.01 28

16x16

18,5x18,5cm.

.01/EM

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser


GHOST MINI LED Architectural - Square - Ghost Mini

design: U.T. EGOLUCE

6604

ghost mini led

2 kg

13,6W 1130lm 3000째K (WW) 13,6W 1165lm 4000째K (W)

10

11

F IP 40

16x16

.01/W .01/WW

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser 29


GHOST UP mini Architectural - Square - Ghost Mini Up Mini

design: U.T. EGOLUCE

ghost up mini

2 kg

6603

F IP 40

14

15

15

F IP 40

16x16

16x16

30

3,4 kg

2x13W G24q.1

2x13W G24q.1

.01

ghost up mini EMERGENZA

14

6603

18,5x18,5cm.

.01/EM

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser


31


GHOST

Architectural - Square - Ghost

design: U.T. EGOLUCE

ghost

2 kg

2x26W G24q.3

6600

11

10

11

F IP 40

20x20

32

3,5 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01

ghost EMERGENZA

10

6600

20x20

22,5x22,5cm.

.01/EM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Square - Ghost

GHOST LED design: U.T. EGOLUCE

6608

ghost led

1,9 kg

6608

ghost led EMERGENZA

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

2,9 kg

20x20

20x20

.01/W .01/WW

6608

22,5x22,5cm.

ghost led dimmerabile DALI

1,9 kg

.01/W/EM .01/WW/EM

22,5x22,5cm.

6608 ghost led dimmerabile 1-10

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

1,9 kg

20x20

20x20

.01/W/DALI .01/WW/DALI

22,5x22,5cm.

.01/W/DIM .01/WW/DIM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser 33


Architectural - Square - Ghost

GHOST UP design: U.T. EGOLUCE

ghost up

2,2 kg

6601

15

15

14

20x20

20x20

34

3,7 kg

F IP 40

F IP 40

.01

ghost up EMERGENZA

2x26W G24q.3

14

6601

2x26W G24q.3

22,5x22,5cm.

.01/EM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser


35


Architectural - Square - Ghost Maxi

GHOST MAXI design: U.T. EGOLUCE

ghost maxi

3,7 kg

6606

13

11

35x35

35x35

36

4,5 kg

F IP 40

15

F IP 40

.01

ghost maxi EMERGENZA

3x18W 2G11

13

6606

3x18W 2G11

37x37cm.

.01/EM

37x37cm.

Methacrylate diffuser


37


GHOST MAXI LED Architectural - Square - Ghost Maxi

design: U.T. EGOLUCE

6607

ghost maxi led

3,5 kg

34,1W 3750lm 4000째K (W) 34,1W 3550lm 3000째K (WW)

11

13

F IP 40

35x35

.01/W .01/WW 38

37x37cm.

Methacrylate diffuser


39


Architectural - Round - Rotondo

ROTONDO design: U.T. EGOLUCE

6415

12V

0,25 kg

12V 50W GU5,3 III

6416

230V

0,25 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

12

12

12

12

0,3m.

Ø7

.01 40 40

Ø7 9,2 cm.

.01

9,2 cm.


41


ROTONDO

modulo power LED Architectural - Round - Rotondo

design: U.T. EGOLUCE

6415 +

Power led

0,35 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

10,5

10,5

6415

Ø7

.01

9,2 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

42

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


ROTONDO COB LED

6415 +

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Round - Rotondo

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

11,5

9,5 cod.0107 11,5 cod.0108

6415

Ø7

.01

9,2 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

43


44


45


ZERO

Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

6623

12V

0,5 kg

230V

0,6 kg

50W GU10

12V 50W GU5,3 III

6624

11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

14

12

14

14

0,3m.

Ø 10

Ø 10

.57 46

11,4 cm.

.57

11,4 cm.

Glass diffuser


47


ZERO

modulo power LED Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

6625 +

Power led

0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+ +

III

0121-0123

15

15

6625 6415

Ø 10

.57

Glass diffuser

11,4 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

48

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0115/EM 0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


ZERO COB LED

6625 +

COB led

0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

17

15 cod.0107 17 cod.0108

6625

Ø 10

.57

11,4 cm.

Glass diffuser

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

0115/EM Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

49


Architectural - Round - Mirage Mini

mirage Mini design: U.T. EGOLUCE

mirage mini

1,7 kg

6612

F IP 40

13

12

13

F IP 40

Ø 18

50

3,1 kg

2x13W G24q.1

2x13W G24q.1

.01

mirage mini EMERGENZA

12

6612

Ø 18

21,5 cm.

.01/EM

21,5 cm.

Metacrylate diffuser


mirage mini LED Architectural - Round - Mirage Mini

design: U.T. EGOLUCE

6605

mirage mini led

1,9 kg

13,6W 1130lm 3000°K (WW) 13,6W 1165lm 4000°K (W)

12

13

F IP 40

Ø 18

.01/W .01/WW

21,5 cm.

Metacrylate diffuser 51


mirage UP Mini Architectural - Round - Mirage Up Mini

design: U.T. EGOLUCE

mirage up mini

2,2 kg

2x13W G24q.1

6613

17

16

17

F IP 40

Ø 18

52

3,3 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01

mirage up mini EMERGENZA

16

6613

Ø 18

21,5 cm.

.01/EM

21,5 cm.

Metacrylate diffuser


53


MIRAGE

Architectural - Round - Mirage

design: U.T. EGOLUCE

mirage

2 kg

6610

12

12 Ø 22

54

3,5 kg

F IP 40

13

F IP 40

.01

mirage EMERGENZA

2x26W G24q.3

13

6610

2x26W G24q.3

Ø 22

25,5 cm.

.01/EM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Round - Mirage

MIRAGE LED design: U.T. EGOLUCE

6609

mirage led

1,9 kg

6609

mirage led EMERGENZA

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

12

12

13

13

F IP 40

Ø 22

Ø 22

.01/W .01/WW

6609

2,9 kg

25,5 cm.

mirage led dimmerabile DALI

1,9 kg

.01/W/EM .01/WW/EM

25,5 cm.

6609 mirage led dimmerabile 1-10

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

Ø 22

.01/W/DALI .01/WW/DALI

12

12

13

F IP 40

13

F IP 40

1,9 kg

Ø 22

25,5 cm.

.01/W/DIM .01/WW/DIM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser 55


Architectural - Square - Mirage Up

MIRAGE UP design: U.T. EGOLUCE

mirage up

2,2 kg

6611mirage up EMERGENZA 2x26W G24q.3

F IP 40

16

17

17

F IP 40

Ø 22

Ø 22

.01 56

3,7 kg

16

6611

2x26W G24q.3

25,5 cm.

.01/EM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser


57


Architectural - Square - Mirage Maxi

MIRAGE MAXI design: U.T. EGOLUCE

6614

mirage maxi

3,2 kg

6614

mirage maxi EMERGENZA

4 kg

55W 2GX13

55W 2GX13

18W G24q.2 (only em)

F IP 40

15

17

13

14

F IP 40

Ø 33

.01 58

Ø 33 36 cm.

.01/EM

36 cm.

Methacrylate diffuser


59


MIRAGE MAXI LED Architectural - Square - Mirage Maxi

design: U.T. EGOLUCE

6654

mirage maxi led

3,5 kg

34,1W 3750lm 4000°K (W) 34,1W 3550lm 3000°K (WW)

13

14

F IP 40

Ø 33

.01/W .01/WW 60

36 cm.

Methacrylate diffuser


61


62


PHANTOM

design U.T. EGOLUCE

63

Sistema di lampade a scomparsa totale, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato bianco e schermo in metacrilato satinato. Disponibili in due larghezze: 4 e 9 cm.

Rahmenlose Einbauleuchten-system. Körper aus Aluminium, Seitenteile aus weißem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Verfügbar in Breite: 4 oder 9 cm.

System of trimless recessed lamps. White painted aluminium body, sides in white polycarbonate and shade in satin methacrylate. Available in 2 widths: 4 and 9 cm.

Sistema de aparatos sin marco, cuerpo en aluminio pintado blanco.Tapas em policarbonato blanco y difusor en metacrilato satinado. Disponible en dos anchos: 4 y 9 cm.

Système de lampes à encastrer sans cadre. Corps en aluminium, terminales en polycarbonate blanc et diffuseur en méthacrylate satiné. Disponibles en deux largeurs : 4 cm. et 9 cm.

Система потолочных светильников. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из белого поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. В двух размерах: шириной 4 и 9 см

63


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM design: U.T. EGOLUCE

6630

phantom 60

1 kg

24W G5 T5

4

11

12

F IP 40

59

.01

phantom 90

1,4 kg

6632

phantom 120

F IP 40

F IP 40

4

11

4

12

54W G5 T5

12

39W G5 T5

89

.01 64

1,7 kg

11

6631

4,7x59,5cm.

119 4,7x89,5cm.

.01

4,7x119,5cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM LED design: U.T. EGOLUCE

6637

phantom led 60

1 kg

12,5W 1590lm 4000°K (W) 12,5W 1500lm 3000°K (WW)

4

11

12

F IP 40

57,5

.01/W .01/WW

6638

4,7x58cm.

phantom led 90

1,4 kg

6639

phantom led 120

18,7W 2380lm 4000°K (W)

25W 3170lm 4000°K (W)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

25W 3000lm 3000°K (WW)

85,5

.01/W .01/WW

11

4

11

4

12

F IP 40

12

F IP 40

1,7 kg

113,5 4,7x86cm.

.01/W .01/WW

4,7x114cm.

Methacrylate diffuser 65


Architectural - Lines - Phantom Maxi

Phantom Maxi design: U.T. EGOLUCE

6634

phantom maxi 60

2,1 kg

2x24W G5 T5

9

11

13

F IP 40

59

.01

phantom maxi 90

3,1 kg

2x39W G5 T5

6636

Methacrylate diffuser

11

9

11

9

89

66

4,1 kg

F IP 40

13

F IP 40

.01

phantom maxi 120

2x54W G5 T5

13

6635

9,7x59,5cm.

119 9,7x89,5cm.

.01

Hight efficency diffuser: 9,7x119,5cm.

0870/60/90/120


67


68


69


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM Sistema design: U.T. EGOLUCE

6640

phantom sistema 60

1 kg

6641

phantom sistema 90

1,4 kg

6642

phantom sistema 120

F IP 40

F IP 40

F IP 40

.01 70

4

4

4

A = 58

B = 88 4,7x L cm.

.01

1,7 kg

11

54W G5 T5

11

39W G5 T5

11

24W G5 T5

C = 118 4,7x L cm.

.01

4,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.

Giunto - Connector 0291

4,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+0,5) + 0,5 = 207,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+0,5) + 0,5 = 175,5 cm. 71


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM Sistema LED design: U.T. EGOLUCE

6650

phantom sistema led 60

1 kg

6651

phantom sistema led 90

1,4 kg

6652

phantom sistema led 120

12,5W 1590lm 4000°K (W)

18,7W 2380lm 4000°K (W)

25W 3170lm 4000°K (W)

12,5W 1500lm 3000°K (WW)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

25W 3000lm 3000°K (WW)

.01/W .01/WW 72

4

4

4

A = 56,5

11

F IP 40

11

F IP 40

11

F IP 40

B = 84,5 4,7x L cm.

.01/W .01/WW

1,7 kg

C = 112,5 4,7x L cm.

.01/W .01/WW

4,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.

Giunto - Connector 0291

4,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+112,5+84,5+0,5) + 0,5 = 197,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+56,5+56,5+56,5+0,5) + 0,5 = 171 cm. 73


74


75


phantom maxi SISTEMA Architectural - Lines - Phantom

design: U.T. EGOLUCE

2,1 kg

6646

phantom maxi sistema 90

F IP 40

.01

4,1 kg

9

B = 88 9,7x L cm.

phantom maxi sistema 120

F IP 40

9

9

A = 58

76

6647

2x54W G5 T5

11

F IP 40

.01

3,1 kg

2x39W G5 T5

11

phantom maxi sistema 60

11

6645

2x24W G5 T5

C = 118 9,7x L cm.

.01

9,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Giunto - Connector 0293

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0926/300 cm. - 0926/200 cm.

Testata di chiusura - Closing heads 0292 2 pz. - D=0,5cm.

9,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+10,5) + 0,5 = 217,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+10,5) + 0,5 = 185,5 cm. 77


78


79


80


LINEA

design ABS Studio

81

Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. Cavo di alimentazione 40 cm. Possibilità di montaggio a parete o soffitto.

LED Einbauprofil IP44, Leuchtkörper-Diffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium. Speisekabel 40 cm. Zur Wand- oder Deckenmontage.

Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. Supply cable 40 cm. Suitable for ceiling or wall mounting.

Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. Cable de alimentación 40 cm. Para instalación a pared o techo.

Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. Câble d’alimentation 40 cm. Utilisable pour installation a mur ou plafond.

Встроенный светодиодный профиль со степенью защиты IP44 из сатинированного метакрилата с радиатором для отвода тепла из алюминия.С кабелем 40см. Для установки на потолок или стену.

81


LINEA Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

linea

0,5 kg

III

40 cm

IP44

linea

0,7 kg

F

III

IP44

40 cm

2,7

2,7

4,5

F

6616

21,6W 24V 1560lm 4000째K

4,5

6615

14,4W 24V 1040lm 4000째K

100,6

.01

150,6 100,2X2,2 cm.

.01

150,2X2,2 cm.

Accessories

0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete

Drivers

0155 24V 13W

82

0156 24V 25W

0157 24V 72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0167 Dimmer 24V 22W

0110/DIM Dimmer 12/24V

0115/EM Emergency Unit


83


LINEA RGB Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

linea RGB

0,5 kg

14,4W 24V III

linea RGB

0,7 kg

21,6W 24V 40 cm

IP44

F

III

IP44

40 cm

2,7

2,7

4,5

F

6618

4,5

6617

100,6

.01

150,6 100,2X2,2 cm.

.01

150,2X2,2 cm.

Accessories

0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete

Drivers

0164 Driver RGB 22W (1 Linea)

84

0167 Driver RGB 120W

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable


LINEA Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

Lunghezze superiori ai 3 metri si ottengono accostando i singoli elementi, il foro d’incasso si calcola con la seguente formula: Configurations longer than 3 meters can be obtained by putting single fittings side by side in a row, the cutout length can be calculated with the formula hereunder: Esempi - Examples

2,2xL cm.

Tappo di chiusura Closing head

Tappo di chiusura Closing head

24V DC 24V DC

24V DC

0,3

A

B

C

L = 0,3+A+B+C+0,3 A B C = Lunghezza delle lampade senza tappi di chiusura. Lamps lenght without closing heads.

Su richiesta sono disponibili soluzioni angolari a 90° 90° angled options are available upon request 86

0,3


85


white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

10,2 x 2,2

A6615.01/10/W

A6615.01/10/WW

A6615.01/10RGB

2,9W

20,2 x 2,2

A6615.01/20/W

A6615.01/20/WW

A6615.01/20RGB

30,6

4,3W

30,2 x 2,2

A6615.01/30/W

A6615.01/30/WW

A6615.01/30RGB

40,6

5,8W

40,2 x 2,2

A6615.01/40/W

A6615.01/40/WW

A6615.01/40RGB

50,6

7,2W

50,2 x 2,2

A6615.01/50/W

A6615.01/50/WW

A6615.01/50RGB

60,6

8,6W

60,2 x 2,2

A6615.01/60/W

A6615.01/60/WW

A6615.01/60RGB

70,6

10,8W

70,2 x 2,2

A6615.01/70/W

A6615.01/70/WW

A6615.01/70RGB

80,6

11,5W

80,2 x 2,2

A6615.01/80/W

A6615.01/80/WW

A6615.01/80RGB

90,6

13W

90,2 x 2,2

A6615.01/90/W

A6615.01/90/WW

A6615.01/90RGB

100,6

14,4W

100,2 x 2,2

6615.01

A6615.01/100/WW

6617.01

110,6

15,4W

110,2 x 2,2

A6615.01/110/W

A6615.01/110/WW

A6615.01/110RGB

120,6

17,3W

120,2 x 2,2

A6615.01/120/W

A6615.01/120/WW

A6615.01/120RGB

130,6

18,7W

130,2 x 2,2

A6615.01/130/W

A6615.01/130/WW

A6615.01/130RGB

140,6

20,1W

140,2 x 2,2

A6615.01/140/W

A6615.01/140/WW

A6615.01/140RGB

150,6

21,6W

150,2 x 2,2

6616.01

A6615.01/150/WW

6618.01

160,6

23W

160,2 x 2,2

A6615.01/160/W

A6615.01/160/WW

A6615.01/160RGB

170,6

24,5W

170,2 x 2,2

A6615.01/170/W

A6615.01/170/WW

A6615.01/170RGB

180,6

25,9W

180,2 x 2,2

A6615.01/180/W

A6615.01/180/WW

A6615.01/180RGB

190,6

27,4W

190,2 x 2,2

A6615.01/190/W

A6615.01/190/WW

A6615.01/190RGB

200,6

28,8W

200,2 x 2,2

A6615.01/200/W

A6615.01/200/WW

A6615.01/200RGB

210,6

30,2W

210,2 x 2,2

A6615.01/210/W

A6615.01/210/WW

A6615.01/210RGB

220,6

31,7W

220,2 x 2,2

A6615.01/220/W

A6615.01/220/WW

A6615.01/220RGB

230,6

33,1W

230,2 x 2,2

A6615.01/230/W

A6615.01/230/WW

A6615.01/230RGB

240,6

34,6W

240,2 x 2,2

A6615.01/240/W

A6615.01/240/WW

A6615.01/240RGB

250,6

36W

250,2 x 2,2

A6615.01/250/W

A6615.01/250/WW

A6615.01/250RGB

260,6

37,4W

260,2 x 2,2

A6615.01/260/W

A6615.01/260/WW

A6615.01/260RGB

270,6

38,9W

270,2 x 2,2

A6615.01/270/W

A6615.01/270/WW

A6615.01/270RGB

280,6

40,3W

280,2 x 2,2

A6615.01/280/W

A6615.01/280/WW

A6615.01/280RGB

290,6

41,8W

290,2 x 2,2

A6615.01/290/W

A6615.01/290/WW

A6615.01/290RGB

300,6

43,2W

300,2 x 2,2

A6615.01/300/W

A6615.01/300/WW

A6615.01/300RGB

cm.

watt

10,6

1,4W

20,6

cm.

Architectural - Lines - Linea

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totoali delle lampade comprese di tappi terminali. N.B. senza tappi: - 1 cm. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads. Attention: Without closing heads: - 1cm.

Cassaforma per calcestruzzo - Wallbox for concrete 0210/100 6x105x5 cm. 0210/150 6x155x5 cm. 0210/200 6x205x5 cm. 0210/300 6x305x5 cm. 87


Spots


Square

Round

DISSY QUADRATo

p. 272

Dissy tondo

p. 306

zic

p. 352

EDY MINI

p. 276

cip 7

p. 308

pinco

p. 352

EDY mini 45째

p. 276

cip 11

p. 309

okkio

p. 354

EDY

p. 278

tappo mini

p. 314

zen

p. 354

EDY 45째

p. 278

tappo

p. 318

6100

p. 358

EDY MAXI

p. 284

tappo orientabile

p. 322

geko

p. 358

Mnidelta

p. 286

tappo maxi

p. 326

6204

p. 358

DELTA

p. 288

kat

p. 330

6239

p. 359

easy

p. 290

loft

p. 332

6240

p. 359

BOX

p. 294

bat

p. 334

6024

p. 360

VERO

p. 296

zenith

p. 336

6028

p. 360

6056

p. 300

orbit

p. 338

6030

p. 360

6048

p. 300

planet

p. 340

sigma

p. 362

modus

p. 304

till

p. 342

gamma

p. 362

kubo

p. 305

MINIKORNO

p. 344

minihula

p. 362

korno

p. 346

frida

p. 363

6055

p. 348

EOS PI첫

p. 363

6047

p. 348

TAU

p. 363


DISSY QUADRO COB LED

Spots - Square - Dissy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

6409

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III

IP44

8

F

26°

6409.../ST

5,5x5,5

.01 .02 .03 .21 .31 .32

5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Dissy)

272

0128 350 mA (1-2 Dissy)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

6409.../TR


273


274


EDY

design U.T. EGOLUCE

275

Faretti da incasso in metallo. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Einbaustrahleren aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Recessed spotlights, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Mounting with or without junction box.

Focos para empotrar en metal. Marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

Spot encastrés en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.

Встроенный спот из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

275


EDY MINI Spots - Square - Edy Mini

design: ABS Studio

6298

edy mini

0,1 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

edy mini 45°

0,1 kg

III

6,6

7,5

F

6299

max 2W 500mA 3700°K

6,3x6,3

3,7x3,7

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K

6,3x6,3

.01 .03 .31 .32

3,7x3,7

5,2x5,2cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K

Accessories

Art. 0218 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 11x11x9h

Art. 0219 Piastra per muratura Plaster kit

Drivers

0125 350 mA (1-6 Edy Mini)

276

0127 500 mA (1-6 Edy Mini)

0128 350 mA (1-10 Edy Mini)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


277


EDY 12v Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6300

12V

0,3 kg

12V 50W GU5,3 III

6301

12V edy 45째

0,3 kg

12V 35W GU4 12V 20W GU4

0,3m.

0,3m.

7

7,5

III

F

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h

278

Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h

Art. 0200/S Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h


EDY 230v Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6302

230V

0,3 kg

6303

230V edy 45째

0,3 kg

20W G9 ECO

50W GU10 11W GU10 Fluo*

-

Not for 0200

9W GU10 LED* (cod.0104)

-

0,3m.

Not for 0200

5,4W GU10 LED (cod.0103)

7,5

9 10*

0,3m.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h

Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h

Art. 0200/S not for 6302 Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h

279


280


281


EDY

Modulo PoWER LED Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6305 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

13,5

F

6305

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5 7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

282

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


EDY

COB LED

6305 + COB

led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6305 9x9

.01 .03 .31 .32

0107-0108

5x5 7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

283


EDY MAXI Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6304

230V

0,8 kg

75W E27 PAR30 16W E27 PAR30 LED (cod.0106)

F

0,3m.

14x14

.01 .03 .31 .32 Accessories

Art. 0190 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

284

13

15,5

15,5

18

Not for 0190

Regolabile in 3 altezze - 3 Heights adjustable 11x12,7cm.


285


Minidelta Spots - Square - Minidelta

design: ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6392/EM con unità d’emergenza.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6392/EM avec lampe de secours.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6392/EM con unidad de emergencia.

Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6392/EM with emergency unit.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6392/EM mit Notlicht.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6392/EM с блоком аварийного питания.

6392

minidelta

1,5kg

2x13W G24q.1

minidelta EMERGENZA

F

IP 40

18x18

.01 .03 .31 .32

286

2,1kg

2x13W G24q.1 IP 40

10

10

F

6392

18x18

15,6x16,6cm.

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM

15,6x16,6cm.


287


delta Spots - Square - Delta

design: ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6393/EM con unità d’emergenza.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6393/EM avec lampe de secours.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6393/EM con unidad de emergencia.

Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6393/EM with emergency unit.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6393/EM mit Notlicht.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6393/EM с блоком аварийного питания.

6393

delta

2kg

2x26W G24q.3

delta EMERGENZA

2,5kg

2x26W G24q.3

F

IP 40

IP 40

24x24

.01 .03 .31 .32

288

10

10

F

6393

24x24

20,5x20,5cm.

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM

20,5x20,5cm.


289


EASY

Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso minitrim in metallo verniciato bianco con sorgente arretrata per diverse sorgenti luminose.

Spots minitrim à encastrer en métal verni blanc avec source reculée, pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo de metal pintado blanco, para diferentes fuentes de luz.

Minitrim spots with recessed light source in white finished metal for a wide range of light sources.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Metall, mit vielen Lichtquellen

Встроенный спот с тонкой рамкой из окрашенного в белый цвет металла с углубленными разными источниками света

6430

12V

0,2 kg

12V 50W GU5,3 III

6432

230V

0,2 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

7,5

10

0,3m.

8x8

.01

290

8x8

6,2x6,2

7x7cm.

.01

6,2x6,2

7x7cm


291


EASY

modulo power LED Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

6431 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

13,5

F

0121-0123 8x8

.01

6,2x6,2 7x7cm

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

292

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


EASY

COB LED

6431 +

COB led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

+ 0107-0108 8x8

.01

6,2x6,2 7x7cm

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

293


Box

Spots - Square -Box

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

White varnished metal spot with Led source True White

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

6402

0,9 kg

12W 700 lm CRI>90 3000° K

90°

12

F

15x15

.01 294

13,5x13,5 cm.


295


296


VERO

design U.T. EGOLUCE

297

Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 3 misure per consentire l’utilizzo di vari COB led

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 3 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 3 sizes available to fit a range of COB led.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 3 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes COB led.

Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 3 tailles pour utilisation de plusieurs COB led.

Встроенный спот с тонкой рамкой, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 3-х размерах, с углубленными разными источниками света.

297


Vero

Spots - Square -Vero

design: U.T. EGOLUCE

vero mini led

0,35 kg

13,9W 27,7V 500mA 1320lm CRI>80 3000°K

vero led

F

45°

12,8x12,8

.01

298

1 kg 55°

III

11,5x11,5 cm.

15x15

.01

Drivers

0169 Dimmer (1 Vero)

vero maxi led

23,6W 33,7V 700mA 2260lm CRI>80 3000°K

F

12 8,5x8,5 cm.

6428

III

9,5x9,5

.01

0,7 kg

16,3W 32,5V 500mA 1700lm CRI>80 3000°K

III

9,5

F

45°

6427

14

6426

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

14x14 cm.


299


6056

Spots - Square -6056

design: U.T. EGOLUCE

6056

230V

0,4 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)

1,5

10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

8,5x8,5 40째

40째

.01 .31 .32

7,5 cm.

6048

design: U.T. EGOLUCE

6048

12V

0,3 kg

12V 50W GU5,3 0,3m.

III

1

8,5

F

8,5x8,5 30째

.01 .31 .32 300

30째

7,5 cm.


301


6048

modulo power LED Spots - Square -6048

design: U.T. EGOLUCE

6048 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

III

8,5

+ 1

6048 8,5x8,5 30°

30°

.01 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

302

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


6048

COB LED

6048 +

COB led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square -6048

design: U.T. EGOLUCE

0107-0108

1

6048 8,5x8,5 30°

30°

.01 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

303


MODUS Spots - Square -Modus

design: U.T. EGOLUCE

6265

0,07 kg

12V 20W G4 III

0,3 m

2

F

7,3x7,3

.01 .21 .31 .32

6 cm.

MODUS LED

design: U.T. EGOLUCE

6398

0,08 kg

max 2W 500mA 3000° K III

2

F

62°

7,3x7,3

.01 .21 .31 .32

6 cm.

Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories

Drivers

0125 350 mA (1-6 Modus)

304

0127 500 mA (1-6 Modus)

0128 350 mA (1-10 Modus)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6398


KUBO

Spots - Square -Kubo

design: U.T. EGOLUCE

6164

0,6 kg

42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)

5,5

5,5

15,5

15,5

F

12x12

.33

16x16 10 cm.

12x12

.57

6164.57

10 cm.

305


DISSY TONDO COB LED

Spots - Round - Dissy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

6410

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III

IP44

8

F

26°

6410.../ST

Ø 5,5

.01 .02 .03 .21 .31 .32

5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Dissy)

306

0128 350 mA (1-2 Dissy)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

6410.../TR


307


Cip 7

Spots - Round - Cip

design: U.T. EGOLUCE

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klar Glass.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

6407

0,3 kg

7W 18,8V 350 mA 600lm CRI>80 3000° K III

IP40

10

F

63°

Ø 7,5

.01 .32

6,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Cip 7)

308

0128 350 mA (1-2 Cip 7)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


Cip 11

Spots - Round - Cip

design: U.T. EGOLUCE

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klarGlass.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

6408

0,6 kg

11W 21V 500mA 1000lm CRI>80 3000° K III

IP40

12,5

F

33°

Ø 9,5

.01 .32

8,2 cm.

Drivers

0127 500 mA (1 Cip 11)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

309


310


311


312


TAPPO

design U.T. EGOLUCE

313

Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 4 misure diverse per consentire l’utilizzo con varie sorgenti luminose.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 4 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 4 different sizes available to fit for a wide range of light sources.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 4 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes fuentes de luz.

Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 4 tailles pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.

Встроенные споты с углубленным источником света, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 4-х размерах под разные источники света.

313


TAPPO MINI Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6327

tappo mini 12V

0,1kg

12V 20W GU4 III

0,3 m

12,5

F

Ø 6,6

.01 314

5,9 cm.


TAPPO MINI LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6327

tappo mini + Power led

0,15kg

max 2W 500mA 115lm 3700°K (cod.0120)

25°

max 2W 500mA 115lm 3000°K (cod.0122)

25°

III

+

12,5

F

6327

0120-0122

Ø 6,6

.01

5,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-6 Tappo MIni)

0127 500 mA (1-6 Tappo Mini)

0128 350 mA (1-10 Tappo Mini)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

315


316


317


TAPPO

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6329

230V

0,2kg

50W GU10

6330

12V

0,15kg

12V 50W GU5,3

11W GU10 Fluo

III

0,3 m

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,3 m

12,5

14

F

Ø 8,5

Ø 8,5

.01 318

7,9 cm.

.01

7,9 cm.


319


TAPPO

modulo power LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6330 +

Power led

0,25 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

12,5

F

6330 Ø 8,5

.01

7,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

320

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


TAPPO COB LED

6330 +

COB led

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

12,5

F

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6330

0107-0108

Ø 8,5

.01

7,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

321


TAPPO orientabile Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6319

230V adjustable

0,25kg

50W GU10

6318

12V adjustable

0,25kg

12V 50W GU 5,3

11W GU10 Fluo

III

0,3 m

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

0,3 m

30°

30° 30°

.01 322

30° Ø 9,1

12

14

Ø 9,1

8,6 cm.

.01

8,6 cm.


323


TAPPO orientabile modulo power LED

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6318

Adjustable

+

Power led

0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

III

30°

30°

+

12

Ø 9,1

0121-0123

.01

8,6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

324

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


TAPPO orientabile COB LED

6318

Adjustable

+

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

III 30°

30°

+

12

Ø 9,1

0107-0108

.01

8,6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

325


TAPPO MAXI Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6331

12V

0,2 kg

12V 50W G53

6332

230V

0,4 kg

75W E27 PAR 30

17

17

III

Ø 16,5

.01 326

15,2 cm.

Ø 16,5

.01

15,2 cm.


327


TAPPO MAXI LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6400

tappo maxi 700

0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

6404

90°

F

Ø 16,5

17

Ø 16,5

328

0,7 kg

17

F

.01

tappo maxi 1000

15W 1000lm CRI>90 3000°K

15,2 cm.

.01

15,2 cm.


TAPPO MAXI LED 2000 Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6422

tappo maxi 2000

0,7 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III

17

F

82°

Ø 16,5

.01

15,2 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Tappo Maxi

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

329


KAT

Spots - Round - Kat

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

White varnished metal spot with Led source True White

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

6401

0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

13

F

Ø 15

.01 330

12,5 cm.


331


LOFT

Spots - Round - Loft

design: U.T. EGOLUCE

Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in alluminio anodizzato. Reattore elettronico incorporato. .50 con diffusore in vetro satinato

Spot encastré en métal verni. Réflecteur en aluminium anodisé. Ballast électronique incorporé. .50 avec diffuseur en verre satiné

Lampara empotrable en metal pintado.Reflector en aluminio anodizado. .50 con difusor en vidrio satinado

Recessed lamps in painted metal with anodized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated .50 satin finished glass shade

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus eloxiertem Aluminium. EVG integriert.. .50 Diffusor aus satiniertem Glas

Встроенный светильник с корпусом из окрашенного металла и отражателем из анодированного алюминия. С электронным балластом. .50 с рассеивателем из матового стекла.

6343

1 kg

2x13W G24q.1

F

2,5

10

10

0287 IP 44 protection

Ø 18

.01 .01/EM 332

Ø 20

16 cm.

.50 .50/EM

16 cm.

6343.50


333


BAT

Spots - Round - Bat

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White arretrata

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White reculèe .

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White.

White varnished metal spot with recessed Led source True White.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit zurückgestellte True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

0287 IP 44 protection

6403

bat

0,9 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

6405

90°

F

Ø 18

17

Ø 18

334

0,9 kg

17

F

.01

bat 1000

15W 1000lm CRI>90 3000°K

16,5 cm.

.01

16,5 cm.


335


ZENITH Spots - Round - Zenith

design: U.T. EGOLUCE

Faretto orientabile da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White da 2000 lm.

Spot à encastrer orientable en métal verni blanc avec source Led True White de 2000 lm.

Foco orientable empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White de 2000lm.

White varnished adjustable metal spot with 2000 lm Led source True White.

Verwendbare Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit 2000Lm True White LED Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

6423

0,6 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K

F

82°

III

7,5

8,5

15° 15°

Ø 12,5

.01

11,5 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Zenith

336

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit


337


ORBIT

Spots - Round - Orbit

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo nichelato con sorgente Led True White da 2000 lm.

Spot à encastrer en métal nickelé avec source Led True White de 2000 lm

Foco orientable empotrable de metal niquel mate con fuente Led True White de 2000lm.

Nickel matt metal spot with 2000 lmLed source True White.

Einbaustrahler aus Metall, Ausführung Nickel matt, mit 2000Lm True White LED Einheit.

Спот из никелированного металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

6424

1 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III

18 15

F

82°

Ø 21,5

.01 .32

19 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Orbit

338

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit


339


PLANET Spots - Round - Planet

design: U.T. EGOLUCE

Lampada ad incasso in metallo nichel satinato o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato e diffusore in vetro sabbiato.

Spot encastré en métal en finition verni ou nickel mat. Réflecteur en aluminium métalisé.et diffuseur en verre sablé.

Foco para empotrar en metal niquel mate o pintado. mReflector en aluminio metalizado y difusor en vidrio satinado.

Recessed lamp in metal with painted or nickel matt finish. Metallized aluminium reflector and frosted glass diffusor.

Einbaustrahler aus Metall, lackiert oder nickelmatt gefertigt. Aluminiumreflektor und Diffusor aus sandbestrahltem Glas

Встроенный светильник из металла:матовог о никеля, или окрашенного. Металлизирован ный алюминиевый рефлектор. Матовое защитное стекло.

6386

planet

1,5 kg

2x26W G24q.3

6386

planet EMERGENZA

2,3 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

13

13

F IP 40

Ø 21,5

.01 .32 340

Ø 21,5

19 cm.

.01/EM .32/EM

19 cm.

01


341


TILL

Spots - Round - Till

design: U.T. EGOLUCE

Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. Reattore incorporato.

Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast incorporé.

Foco a empotrar de policarbonato blanco o cromado. Alimentador conjunto

Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed. Ballast incorporated.

Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. Vorschaltgerät integriert.

Встроенный даунлайт из белого хромированного поликарбоната. С электронным балластом.

0334 Anello per applicazione su

soffitti metallici. In questo caso:

6160

10,5 cm.

0,6 kg

0334 Assembly-ring for metallic cei-

13W G24d.1

lings. In this case:

F

3

16

10,5 cm.

Ø 12

.01 .31 342

+ art.0284 10 cm.

0284 IP 44 protection

или


343


Spots - Round - Minikorno

MINIKORNO

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

6333

HQI

0,9 kg

35/70W G8,5 (CDM-TC)

F

0,8m.

max 11

15

355°

70° Ø 15,5

.01 .03 344

14,3 cm.


345


Spots - Round - Korno

KORNO

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

6334

HQI

1,4 kg

70/150W G12

F

0,8m.

max 13

18

355°

70°

Ø 18,5

.01 .03 346

17,5 cm.


347


6055

Spots - Square -6055

design: U.T. EGOLUCE

6055

230V

0,4 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)

1,5

10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

Ø 8,5 40°

40°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

6047

design: U.T. EGOLUCE

6047

12V

0,13 kg

12V 50W GU5,3 III

0,3 m

1

8,5

F

Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32 348

7,5 cm.


349


6047

modulo power LED Spots - Square -6047

design: U.T. EGOLUCE

6047 +

Power led

0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

8,5

F

1

6047 Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

350

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


6047

COB LED

6047 +

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Spots - Square -6047

design: U.T. EGOLUCE

III

8,5

+ 0107-0108

1

6047

Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

351


Spots - Round - Zic

ZIc

6137

0,3 kg

12V 20W G4

IP55

III

0,3 m

3 cm

F

Ø 12

.01

11 cm.

PINcO

6352

0,5 kg

3x1W 350mA 3000° K III

IP55 1000 Kg

T< 50°C

3 cm

F

Ø 12

.01

11 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Pinco)

352

0128 350 mA (1-3 Pinco)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


353


OKKIO

Spots - Round - Okkio

design: U.T. EGOLUCE

6139

0,1 kg

12V 20W G4 0,3 m

III

1

4,5

F

Ø5

37,5°

37,5°

.01 .21 .31 .32

4,5 cm.

OKKIO LED

design: U.T. EGOLUCE

6324

0,1 kg

1W 350mA 3700°K III

IP40

1

4

F

15°

Ø5

37,5°

37,5°

.01 .32

4,5 cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K Drivers

0125 350 mA (1-6 Okkio led)

354

0128 350 mA (1-10 Okkio led))

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


355


ZEN

Spots - Round - Zen

design: U.T. EGOLUCE

6251

0,07 kg

12V 20W G4 III

0,3 m

2

F

Ø7

.01 .21 .31 .32

6 cm.

ZEN LED

design: U.T. EGOLUCE

6365

0,07 kg

max 2W 500mA 3000° K III

2

F

62°

Ø7

.01 .21 .31 .32

6 cm.

Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories

Drivers

0125 350 mA (1-6 Zen led)

356

0127 500 mA (1-6 Zen led)

0128 350 mA (1-10 Zen led)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6365


357


6100

0,08 kg

12V 50W GU5,3

F

III

0,3 m

5

7

Spots - Round - 6100

6100

Ø 7,5

.01 .20 .31 .32

6,5 cm.

GEKO 6290

230V

0,2 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

10

F

Ø 7,4

.01 .21 .31 .32

6,6 cm.

6204 6204

0,03 kg

12V 10W G4

F

12V 20W G4 0,3 m

2

III

Ø 3,5

.01 .31 .32 358

2,6 cm.


Spots - Round - 6239

6239

6239

0,09 kg

12V 20W GU4 III

0,3 m

max 2,5

9

F

40°

Ø7

.01 .03 .21 .31 .32

6 cm.

6240

6240

0,2 kg

12V 50W GU5,3 III

0,3 m

max 4

9

F

.01 .03 .21 .31 .32

40°

Ø 10

8,5 cm.

359


6024

0,07 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

F

5,5

Spots - Round - 6024

6024

Ø 5,9

.01 .22 .32

4,5 cm.

6030 6030

0,07 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

2,5

3,5

F

Ø5

.01 .22 .32

3,5 cm.

6028 6028

0,1 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

6,2

F

Ø5

.01 .22 .32 360


361


Sigma

6248

0,3 kg

50W E27 PAR20

F

0,5 m

0,5

11,5

Spots - Round - Sigma

design: U.T. EGOLUCE

40°

40°

.01 .21 .31 .32

Ø 11

9,7 cm.

gamma

design: U.T. EGOLUCE

6249

0,3 kg

50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

11,5

0,5 m

0,5

Ø 11

Ø 11

40°

.01 .21 .31 .32

40°

50W GU10 5,4W GU10 LED

75W GU10

9,7 cm.

minihula

design: U.T. EGOLUCE

6252

230V

0,25 kg

50W GU10

F

0,2 kg

III

0,3 m

1,4

1,4

362

11

0,3 m

Ø 8,5

Ø 8,5

.57

12V

12V 50W GU5,3

11

F

6253

7,2 cm.

.57

7,2 cm.


Tau 6262

0,25 kg

50W E27 PAR20 0,5 m

0,5

11,5

F

Spots - Round - Tau

design: U.T. EGOLUCE

Ø 10

.01 .21 .31 .32

8 cm.

EOS PIù design: U.T. EGOLUCE

6263

0,25 kg

50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,5 m

50W GU10 5,4W GU10 LED

0,5

11,5

F

75W GU10

Ø 10

.01 .21 .31 .32

8 cm.

Frida

design: U.T. EGOLUCE

6165

0,65kg

42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)

15,5 4

Ø 13

4

15,5

F

16x16

.57

.33

10 cm.

363


LED Technologies

LED Control Systems

Installations

True White

p. 366

General indication

p. 382

installations ExampleS

Multichip TECHNOLOGY

p. 372

COB LED

p. 376

DimmING 1...10V - push for power led - cob led

p. 384

Accessories

POWER LED

p. 378

STRIP LED

p. 380

220V - 240V LED

p. 381

DimmING DALI for power led - cob led 24V DimmING 1...10V - push for Strip led DimmING 12V-24V 1...10V - push - DALI for Strip led RGB CONTROL for power led - COB led

p. 402

Accessories

p. 406

p. 386

drivers

p. 408

p. 388

Photometrical Data

p. 390

p. 392

RGB CONTROL for Strip led

p. 396

led Emergency UNIT

p. 400

Architectural

p. 414

Outdooor

p. 418

Lighting SystemS

p. 419

Decorative LightS

p. 420

Spots

p. 421


TecHnology


Technology

TRUE WHITE

I moduli True White® CREE utilizzano una tecnologia sperimentata e brevettata che consente di generare una luce bianca (un mix di giallo insaturo e rosso saturo) uniforme e confortevole con un elevato indice di resa cromatica (CRI>90). La particolare conformazione dei moduli permette di eliminare la visione puntiforme dei led e riduce l’abbagliamento diretto. Le dimensioni ridotte e l’alta efficienza consentono di utilizzare questi moduli come alternativa di alta qualità alle tradizionali lampade fluorescenti compatte. CREE True White® modules are based on a mature and patented technology that mixes the light from saturated red and unsaturated yellow LEDs to create beautiful, warm, white light with a very high color rendering index (CRI>90). Particular design of the modules is conceived to eliminate pixilation and direct view of LEDs. Reduced dimension and high efficiency suggest the use of this modules as high quality alternative to compact fluorescent bulbs.

366


Technology

MODULO - 700 -1000 - 2000 lm

Modulo True White 700lm

Modulo True White 1000lm

Modulo True White 2000lm

Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral

Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

dimmable*

dimmable*

dimmable***

12W 700 lm

15W 1000 lm

21W 2000 lm

70 lm/W

67 lm/W

97 lm/W

CRI>90

CRI>90

CRI>90

3000°K

3000°K

3000°K

50.000 h**

50.000 h**

50.000 h**

Beam angle 90°

Beam angle 90°

Beam angle 82°

comparable with 2x13W fluo

comparable with 2x18W fluo

comparable with 2x26W fluo

*dimmerazione testata e funzionante con dimmer FINDER 15.81; per altri tipi di dimmer consultare il sito www.cree.com tested dimming option with FINDER DIMMER 15.81, for any other types of dimmers please visit www.cree.com **garanzia CREE 5 anni **5 years warranty CREE ***0145, 0145DALI 367


TRUE WHITE Technology

Confronti - Comparable with

2x13W Fluo

700 lm - 12W

Consumo - Consumption

26W

35.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

12W

α = 90°

α52° = 90° + 52°

52° + 52°

0,50

1,03

1324

0,50

1,03 1,29

1324 1208

0,50

1,29

1208

1

2,05

331

Valori Illuminotecnici - Light details

1

2,05 2,58

331 302

1

2,58

302

1,50

3,08

147

1,50

3,08 3,87

147 134

1,50

3,87

134

2

4,09

83

2

4,09 5,16

83 76

2

5,16

76

2,70

5,54

45

2,70

5,54 6,97

45 41

2,70

6,97

41

Esempio - Example Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt. Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.

Lux

Products

BOX

Tappo Maxi LED

p. 294 368

p. 328

Kat

Bat

p. 330

p. 334


Consumo - Consumption

36W

35.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

15W

90° 0,50

1

1964

1

1,99

491

1,50

2,96

218

2

3,97

123

2,70

5,37

67

Technology

2x18W Fluo

1000 lm - 15W

90° 56°+56° 0,50 0,50

56°+56°

11,44

1964 1664

0,50

1,44

1664

1,99 2,87

491 416

1

2,87

416

1,50 1,50 2,96 4,31

218 185

1,50

4,31

185

3,97 5,74

123 104

2

5,74

104

2,70 2,70 5,37 7,75

6757

2,70

7,75

57

11

Valori Illuminotecnici - Light details 22

Esempio - Example Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti. Lighting an ambiance with working surfaces at different heights.

Lux

Lux

Products

Tappo Maxi LED

p. 328

Bat

p. 334 369


TRUE WHITE Technology

Confronti - Comparable with

2x26W Fluo

2000 lm - 21W

Consumo - Consumption

52W

50000 h.

Vita media - Average lifetime

8000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

21W

56°+56° 41°+41°

41°+41° 0,50

0,90

4172

1

1,81

1043

1,50

2,71

2 2,70

56°+56°

0,50 0,50

0,90 1,44

4172 2476

0,50

1,44

2476

11

1,81 2,89

1043 619

1

2,89

619

464

1,50 1,50

2,71 4,33

464 275

1,50

4,33

275

3,61

261

22

3,61 5,77

261 155

2

5,77

155

4,87

143

2,70 2,70

4,87 7,79

143 84

2,70

7,79

84

Valori Illuminotecnici - Light details

Esempio - Example 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt

1,2 mt

1,2mt

1,2 mt 1,2 mt

1,2mt 1,2mt 1,2mt 1,2mt

h. 3 mt

1,2 mt

1,5 mt 1,2 mt 1,5 mt

h. 1,2 mt

Lux

1,2 mt

200 250 300 350 400 450 500 550 600

1,2 mt h. 1,2 mt h. 1,2 mt

Products

Zenith

Tappo Maxi LED

pag. 336 370

p. 329

Orbit

Galileo 2000

pag. 338

pag. 172


Technology

Light quality Indice resa cromatica L’indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati. The colour rendering index (CRI o Ra) of a light source is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.

371


Technology

MULTICHIP TECHNOLOGY

La nuovissima tecnologia delle schede multichip con LED SMD consente di avere una luce gradevole ed uniforme (stabilità di colore MacAdam 3), particolarmente indicata per soluzioni d’illuminazione architetturale. Le schede auto-dissipanti riducono il peso degli apparecchi e garantiscono una praticità d’installazione; Le dimensioni e l’altissima efficienza (quasi 130 lm/watt) permettono un utilizzo delle schede alternativo alle lampade fluorescenti compatte e T5 lineari risolvendo problematiche estetiche (accensione immediata e assenza di ombre), d’installazione, manutenzione e smaltimento. 372

The most recent technology of multichip layers with SMD LED provides comfortable and uniform lighting (MacAdam color stability ellipses 3) particularly suitable for architectural lighting solutions. The use of self-cooling plates reduces fixture weight and grants easiness of installation. Similar dimensions and its top class efficiency (almost 130 lm/W) enable the use of these light sources as an alternative to fluorescent compact and T5 linear bulbs, putting an end to esthetic troubles (immediate switching, shades) as well as installation, maintenance and disposal problems.


Technology

Scheda 13,6W

Scheda 15,3W

Scheda 34,1W

Layer 15,3W

Layer 34,1W

Dimmable*

Dimmable

Dimmable*

13,6 W 1165 lm

15,3W 1800 lm

34,1W 3750 lm

86 lm/W

118 lm/W

110 lm/W

CRI>80

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000°K

3000/4000°K

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Scheda 12,5W

Scheda 18,7W

Scheda 25W

Layer 18,7W

Layer 25W

Dimmable

Dimmable

Dimmable

12,5W 1.500 lm

18,7W 2.380 lm

25W 3.180 lm

127 lm/W

127 lm/W

127 lm/W

CRI>80

CRI>80

CRI>80

3000/4000°K

3000/4000°K

3000/4000°K

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Layer 13,6W

Layer 12,5W

Beam angle each led 120°

*disponibilità a richiesta on request 373


MULTICHIP TECHNOLOGY Technology

Confronti - Comparable with

GHOST MINI LED - MIRAGE MINI LED

GHOST MINI FLUO - MIRAGE MINI FLUO

Consumo - Consumption

2x13W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

13,6W

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,71

4888

0,5

1,18

1760

1

2,36

440

1,5

3,54

196

2

4,72

110

2,7

6,37

60

α = 100° ß = 99°

α = 99° ß = 101°

Valori Illuminotecnici - Light details

GHOST FLUO - MIRAGE FLUO

GHOST LED - MIRAGE LED

Consumo - Consumption

2x26W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

15,3W

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,71

4888

0,5

1,18

1760

1

2,36

440

1,5

3,54

196

2

4,72

110

2,7

6,37

60

α = 99° ß = 101°

α = 96° ß = 98°

Valori Illuminotecnici - Light details

GHOST MAXI LED - MIRAGE MAXI LED

GHOST MAXI FLUO - MIRAGE MAXI FLUO

Consumo - Consumption

55W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

34,1W

374

80 3x18W 2G11

34,1W 4000°K

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,77

7879

0,5

1,29

2836

1

2,58

709

1,5

3,87

315

288

2

5,16

177

158

2,7

6,96

97

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,38

12778

0,5

0,63

4600

1

1,25

1150

1,5

1,88

511

2

2,50

2,7

3,38

α = 95° ß = 97°

Valori Illuminotecnici - Light details

α = 104° ß = 106°


Consumo - Consumption

24W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

12W

12,5W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,66

4073

0,5

1,09

1466

1

2,19

367

1,5

3,28

163

2

4,37

92

2,7

5,90

50

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß= 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

PHANTOM 90 FLUO

PHANTOM 90 LED

Consumo - Consumption

39W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

18,7W

18,7W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,66

5333

0,5

1,09

1920

1

2,19

480

1,5

3,28

213

2

4,37

120

2,7

5,90

66

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß = 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

PHANTOM 120 FLUO

PHANTOM 120 LED

Consumo - Consumption

54W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

25W

25W 4000°K h. mt.

Ø mt.

Technology

PHANTOM 60 FLUO

PHANTOM 60 LED

max Lux

0,3

0,66

6444

0,5

1,09

2320

1

2,19

580

1,5

3,28

258

2

4,37

145

2,7

5,90

80

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß = 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

375


Technology

COB LED- Chip On Board

I Moduli LED COB di ultima generazione con riflettore sono ideali per l’illuminazione diretta. Le dimensioni dei led ed Il loro posizionamento arretrato rispetto al riflettore, rendono i moduli molto simili alla tradizionale lampadina alogena dicroica e al tempo stesso riducono l’abbagliamento diretto garantendo un cono di luce uniforme e confortevole. L’alta efficienza (di poco inferiore ai 100 lm/watt) ed i diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 50mm., consentono l’inserimento dei moduli anche nei faretti ad incasso. Latest generation COB LED modules with reflector are perfect for direct lighting. Reduced chips dimension and their recessed positioning above the reflector makes this modules a natural replacement for traditional dichroic but at the same time eliminates glare, granting a uniform and comfortable light beam. High efficiency (slightly under 100 Lm/w) and same 50mm. diameter as standard dichroic bulbs enable the use of these modules also into recessed spots.

376

art. 0107

art. 0108

COB LED 600 lm

COB LED 900 lm

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Dimmable

Dimmable

6,6 W 560 lm

10,4W 1030 lm

85 lm/W

98 lm/W

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000°K

35.000 h.

35.000 h.

Beam angle 40°

Beam angle 40°

Comparable with 20W 12V GU5,3 36°

Comparable with 35W 12V GU5,3 36°


6,6W 35.000 h.

Consumo - Consumption

20W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

43° 0,50

0,4

3033

1

0,8

758

1,50

1,20

2 2,70

43°36° 0,50 0,50 0,4 0,33

36°

3033 2240

0,50

0,33

2240

0,8 0,65

758 560

1

0,65

560

337

1,50 1,50 1,20 0,98

337 249

1,50

0,98

249

1,61

130

2 2 1,61 1,3

130 140

2

1,3

140

2,17

104

2,70 2,70 2,17 1,76

10477

2,70

1,76

77

11

Valori Illuminotecnici - Light details

dichroic 12V - 35W

art. 0108 900 lm

10,4W 35.000 h.

Consumo - Consumption

35W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

45° 0,50

0,42

4942

1

0,84

1236

1,50

1,26

2 2,70

Technology

dichroic 12V - 20W

art. 0107 600 lm

45°36°

36°

0,50 0,50 0,42 0,33

4942 4800

0,50

0,33

4800

1 1 0,84 0,65

1236 1200

1

0,65

1200

549

1,50 1,50 1,26 0,98

549 533

1,50

0,98

533

1,68

309

2 2 1,68 1,3

309 300

2

1,3

300

2,26

169

2,70 2,70 2,26 1,76

169 165

2,70

1,76

165

Valori Illuminotecnici - Light details

377


Technology

MODULO POWER LED

I moduli Spot con POWER LED e lenti fisse sono ideali per illuminazione puntuale (d’accento). I diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 35mm. 50mm., consentono l’inserimento dei moduli nei faretti ad incasso. La disponibilità di lenti fisse con varie aperture 10°, 25°,40° e di diverse temperature di colore della luce bianca 3000°K – 3700°K permette la creazione di differenti scenari luminosi. Spot modules with POWER LED and fix lenses are ideal for narrow beam accent lighting. Proposed diameters are the same of dichroic halogen bulbs 35mm and 50mm to allow the use of these modules in a range of recessed spots. The availability of a range of beam angles 10°, 25°, 40° and light colors 3000°K or 3700°K enables the creation of different light scenarios.

378

art. 0121/0123

art. 0120/0122

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Dimmable

Dimmable

9 W (potenza effettiva 6,7W) 655 lm

2W (potenza effettiva 1,7W) 115 lm

97 lm/W

67 lm/W

CRI>80

CRI>80

3000/3700 K

3000/3700°K

35.000 h.

45.000 h.

Beam angle 25°

Beam angle 25°

Comparable with 50W GU10

Comparable with 20W GU10

POWER LED 3x3

POWER LED 1x2


9W 35.000 h.

Consumo - Consumption

50W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

Technology

dichroic 50W GU10

art. 0121/0123

Valori Illuminotecnici - Light details

dichroic 20W GU10

art. 0120/0122

2W 45.000 h.

Consumo - Consumption

20W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

Valori Illuminotecnici - Light details

379


Technology

220/240V Technology

La tecnologia LED 220/240V, oltre a garantire tutti i vantaggi tipici della luce led come l’elevatissima efficienza (100 lm/W) ed una lunga durata di vita, aggiunge altre specifiche prerogative quali le dimensioni minime ed il peso ridotto. Il modulo, progettato in doppio isolamento, è alimentato direttamente a tensione di rete 220/240V e ciò permette di ridurre l’ingombro all’interno degli apparecchi eliminando totalmente le problematiche relative all’alloggiamento di un converter. Il dissipatore, appositamente disegnato, è realizzato in resina termoconduttiva, un innovativo materiale che garantisce la massima dissipazione associata ad una straordinaria leggerezza. Tali caratteristiche rendono questa tecnologia LED particolarmente adatta per l’utilizzo in lampade da parete e plafoniere, specialmente se di dimensioni ridotte.

220/240V LED technology does not only grant all typical advantages of LED lighting such as very high efficiency and long operational lifetime but it also adds some additional features as smaller dimensions and reduced weight. The module, designed to grant double insulation, works directly at supply tension 220/240V. This allows to save space inside the lamp body and solves all issues generated by the need of a converter. The specially designed heatsink is made of thermo-conductive resin, an innovative material that ensures massive heat dissipation and has an extraordinarily low weight. All these features makes this LED technology fit for wall/ceiling fixtures especially when they are of small dimensions.

MODULO 220/240V 10W 1200 lm 120 lm/W CRI>80 3000K 40.000 h.

381


Technical data - Control system

Indicazioni generali GENERAL INFORMATIONS I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.

Si consiglia di non superare i 20 mt. nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.

Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection.

We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED. Connect all elements before to give tension to the circuit.

Nos LED haute puissance doivent être alimentés SEULEMENT en courant directe en baisse tension et installés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.

On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Brancher tous les éléments avant d’alimenter le circuit.

Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter als SERIENVERBINDUNG. Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.

Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten.

Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión.

Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito.

Наши светодиоды высокой мощности должны запитываться только постоянным током низкого напряжения только при ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. Наши конвертеры предназначены для такого подключения.

Мы рекомендуем, чтобы между конвертером и светильником было не более 20 метров. Подсоединить все светильники прежде, чем подавать напряжение.

382


E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimentatore e led.

Respect correct polarity when connecting.

We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED.

Respecter la polarité dans l’installation pour un correct fonctionnement. Beachten die richtige Polarisation bei der Installation. Respetar la polaridad en la conexión para una buena installacion.

Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED.

Technical data - Control system

Rispettare le polarità nel collegamento elettrico per un corretto funzionamento.

Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden. Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimentador y LED.

Соблюдать полярность подсоединений Не монтировать выключатель между конвертером и светильником.

383


rente di uscita urrent output

500mA

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH PER COB E POWER LED 1...10V & PUSH DIMMING FOR COB AND POWER LED Technical data - Control systems

++ -

Sync

700mA

+ SEC + 1...10V -

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH PRI N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH, interfaccia 1…10V. L N Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato. (1 Master + 9 Slaves)

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function, 1…10V interface. Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves

0129

++ -

Sync

1050mA

900mA

850mA

500mA

ON

ON

ON

ON

ON

ON LED

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PULSANTE PUSH BUTTON

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

PUSH L PRI

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

LED

ON

+ SEC - + SEC 1...10V + 1...10V + NTC + PUSH Vaux + N PRI L

350mA

700mA

ON

ON

++ -

Sync

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

Selezione corrente di uscita 2 3 4output 56 Selection of1current

N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out350 700mA mADC DC- -1-20 1-9 power Out power leds leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

L N L N

0145

+ 1...10V + NTC + Vaux +-

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

++ -

Sync

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

N PRI L

L N

ON

ON

ON

ON

ON

ON

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PUSH L

384

ON

LED

SEC

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

ON

ON

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

Per la regolazione mediante 1…10V il sistema è provvisto di morsetto specifico attivo. For light regulation 1…10V the control systems are provided of active terminal connection.


Technical data - Control systems

Light regulation by means of PUSH function A short push to turn on and off; a longer push to increase or decrease light intensity. Regulation automatically stops at minimum and maximum values. For another on, regulation or off command, release the push button and give the desired command again. Attenction: only use normally open push buttons with no incorporated warning light.

0129 Selezione corrente di uscita Selection of current output

123456 350mA

500mA

700mA

++ -

Sync

+ SEC + 1...10V -

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH PRI N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds

L N

0145

SEC + Sync 1...10V + + SEC NTC + - + 1...10V Vaux + -

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

123456

350mA

ON

ON

ON

700mA

ON

ON

ON

ON

500mA

ON

ON

6 5 4 3 2 1

Selezione corrente di uscita Selection of current output

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

LED

++ -

Sync

++ -

Regolazione della luminosità mediante la funzione PUSH Una breve pressione per accendere e spegnere; una pressione prolungata per aumentare o diminuire l’intensità luminosa. La regolazione si ferma automaticamente ai valori minimi e massimi. Per un nuovo comando accensione, regolazione o spegnimento, rilasciare il pulsante e dare nuovamente il comando desiderato. Attenzione: Usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata.

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH L

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PUSH

PRIN N L L

PRI

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 700 mA DC Out 350 DC -- 1-18 1-11power powerleds leds, 1-2 COB leds 600 900 mA DC modulo true white Out 500 DC -- 11-10 power leds, 1-22000lm COB leds 900

Out 700 mA DC - 1-9 power leds

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

L N

L N

385 Selezione corrente di uscita Selection of current output


Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE DALI PER COB e POWER LED DALI DIMMING FOR COB AND POWER LED

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Caratteristiche della regolazione DALI (0,5100%): funzione di memoria per scenari o gruppi luminosi richiamo di funzioni memorizzate compatibilitĂ con interfacce DALI standard Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato.

0129/DALI

123456 Selezione corrente di uscita Selection of current output

+ SEC + NTC -

LED

JP3 SYNC

+

DA 1 DA 2 PRI N L

Out 350 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-12 power leds

386

DALI

L N

350mA

500mA

550mA 700mA

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Features DALI dimming (0,5-100%): memory function for sets or light groups recall of stored functions compatible with standard DALI interfaces Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves


Technical data - Control systems

0145/DALI

+ 1...10V + NTC + Vaux +

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

++ -

Sync

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

LED

SEC

DA1 DA2 PUSH L PRI

ON

ON

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

DALI

N L

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

L N

387


Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE PUSH 24V PER led strip 22w PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 22W FUNZIONAMENTO DIMMER Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.

0166

0167

HOW TO OPERATE DIMMER Pushing the button for less than 1 second will switch on and off the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power.

A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.

0167

24V DC

24V DC

max 9 slaves 388


FUNZIONAMENTO DIMMER

0166

0164

Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH1...10V 24V PER led strip 120w & PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 120W

Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. HOW TO OPERATE DIMMER

Massima potenza uscita singolo canale:100W Massima potenza totale: 120W

0164

Single channel max output power :100W Max output total power :120W

Pushing the button for less than 1 second will switch on and of the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power. A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.

24V DC

24V DC

max 9 slaves 389


DIMMERAZIONE 12V - 24V PER led strip

Technical data - Control systems

DIMMING 12V - 24V FOR LED STRIP

ReGoLatore di LuminositÀ per DriVer LED Con usCita in tensione 12-24V DC.

LIGHT DIMMER FOR VOLTAGE LED DRIVER 12-24V DC

Sono previste tre distinte modalità di funzionamento lette all’avvio (impostate tramite dip-switch prima dell’accensione):

3 different modality available before activation (set by DIP switch before switch-on).

• DALI - configurazione di fabbrica Power ON: 100% System fail level: 100% • Push - impostazioni tramite DIP Funzionamento regolazione: pressione breve del tasto per ON/OFF; pressione lunga del tasto per dimmer. Memorizzazione dell’ultimo dato di dimming. In presenza rete ad ogni ON il driver parte dall’ultimo dato impostato. Procedura di allineamento (necessaria per compensare gli errori di sincronizzazione quando si hanno tanti driver in parallelo): da posizione ON/ OFF tenere premuto il tasto a lungo (30 sec.) i driver si porteranno al 100%; alla successiva pressione del tasto il flusso luminoso inizierà a diminuire in accordo al profilo impostato. Massima lunghezza totali cavi PUSH: 15 mt. • DimminG 1…10V - 0…10V - impostazioni tramite DIP Utilizzo di dimmer attivi o passivi (impostazione tramite ponticello): Impostare il ponticello sulla posizione A per potenziometri attivi e sistemi domotici: impedenza 130K. Impostare il ponticello sulla posizione B per potenziometri passivi: Iout max 1,4mA.

• DALI - factory preset. Power ON: 100% System fail level: 100% • PUSH - setting by DIP Regulation controls: Short key push for on ON-OFF. Long push for dimming: Dimming memory sets on last dimming level. When connected to main supply at each on-switching the driver will restart from last selected level. Alignment procedure (required to compensate synchronization errors in case many drivers are connected in parallel): from ON-OFF position hold the key pushed for a long time (30 sec.), all the drivers will go to 100%; at the next push light flux will decrease in conformity with selected setting. Maximum cable length for PUSH 15 m. •Dimming 1...10V or 0...10V - setting by DIP Use with active or passive dimmer (setting by jumper): Position the jumper on A for active potentiometers or home-automation systems. Impedance 130K. Position the jumper on B for passive potentiometers: lout max 1.4 mA.

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

390


Technical data - Control systems

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

391


Technical data - Control systems

controllo rgb small 22W RGB CONTROL - SMALL 22W 0167

0168

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote controller 0163: IR Receiver

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

392

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


RGB push (22W) Technical data - Control systems

220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC SYNC OUT

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

R

+ BGR-

max 9 slaves

G

1 - 5 Led

B

art. 0168 Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 9 slaves

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168 Verso altro slave To other slave 393


Technical data - Control systems

controllo rgb BIG 120W RGB CONTROL - BIG 120W

0168

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0164

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

394

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


220/240 Vac 50/60 Hz

selector

1 - 5 Led

N L art. 0164 master/slave OUT

Pulsante Push button PUSH N L

1 - 5 Led

Technical data - Control systems

RGB push (120W) 1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

1 - 5 Led selector

OUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz 1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

selector

N L

OUT

art. 0164 master/slave

N L

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control art. 0166 sync cable

1 - 5 Led selector

OUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves

1 - 5 Led

Verso altro slave To other slave 395


controllo rgb PER led strip SMALL 22w

Technical data - Control systems

RGB CONTROL - SMALL 22W FOR LED STRIP

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0167 0166

0163 0165

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

396

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB

Technical data - Control systems

RGB push (22W)

+ BGR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 9 slaves

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

Verso altro slave To other slave 397


controllo rgb PER led strip BIG 120w

Technical data - Control systems

RGB CONTROL - BIG 120W FOR LED STRIP

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando IR 0163: ricevitore IR 0164

0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

398

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


RGB push (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz Technical data - Control systems

selector N L Pulsante Push button

art. 0164 master/slave OUT

PUSH N L

BGR+

max 5mt led STRIP RGB

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

selector

art. 0164 master/slave OUT

max 5mt led STRIP RGB

N L

BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L

art. 0164 master/slave OUT

max 5mt led STRIP RGB

N L

BGR+

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0166 sync cable selector

art. 0164 master/slave OUT

N L

max 5mt led STRIP RGB BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave 399


Technical data - Control systems

controllo EMERGENZA LED LED EMERGENCY CONTROL

Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’emergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza (controllati in corrente) o moduli led (controllati in tensione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per funzionamento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED. Tutti i modelli sono dotati di accumulatori ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature.

The electronic units for emergency lighting are suitable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled). They can be used indifferently for maintained (main, 220/240V - 50/60Hz, in combination with LED electronic driver), or emergency operation. All the models have sealed Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures.

Caratteristiche tecniche: • tensione di alimentazione: 220÷240V - 50/60Hz • tempo di funzionamento in emergenza: 1h • tempo di ricarica: 24h • collegabili ad alimentatori con tensione massima in uscita 90V, corrente massima in uscita 2A

Technical characteristics: • supply voltage: 220÷240V - 50/60Hz • emergency light working time: 1h • recharging time: 24h • connected to power supplies 90V maximum output voltage 2A maximum output current

Collegamenti: per non danneggiare i led collegare nell’ordine: • sorgente LED • cavo batteria • alimentazione di rete non scollegare e ricollegare i LED con emergenza in funzione.

Wiring: to not cause LED damage, please connect following this order: • LED source • battery cable • mains connection do not disconnect and connect the LED source during emergency operation.

0115/EM Non permanente (solo emergenza) - Non-maintained (emergency only)

CHARGE

art. 0115 LED

400


Technical data - Control systems

0115/EM Permanente con alimentatore elettronico esterno (illuminazione ordinaria) - Maintained with external electronic driver

CHARGE

art. 0115 LED

DA DA

LINE ON/OFF

401


Installazioni INSTALLATIONS

6600 - 6601 - 6602 - 6603 - 6604 - 6606 - 6607 - 6608 - 6620 - 6621 - 6622 - 6626 - 6627 - 6628

6609 - 6610 - 6614 - 6654 - 6605 - 6612 - 6613 - 6611 - 6623 - 6624 - 6625

6615 - 6616 - 6617 - 6618

6630 - 6631 - 6632 - 6633 - 6634 - 6635 - 6636 - 6637 - 6638 - 6639

402


2

3,4

IN: 100 - 240V OUT: 350 mA 1-10 Power leds 1W, 1-2 COB led 600

CLASS 2

05

11,6

4 cm.

1,8

IN: 220 - 240V OUT: 8V 1-40 Lucciole

3,6

0130

7,8 05

4,5 cm.

0143

2

3,9

IN: 220 - 240V OUT: 500 mA 1-7 Power Leds 2W

IP65

8,2

4,5 cm.

2

IN: 100 - 240V OUT: 24V - 13W

2,2

0155

14,2

3,2 cm.

Piatta, Angolo, Magika, Spook, Wanda

0156

2

5,5

IN: 100 - 240V OUT: 24V - 25W 05

6 cm.

14,5

Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

3,5

IN: 220 - 240V OUT: 24V - 70/72W

6

0157

7 cm.

24

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

0159

2

5,5

IN: 100 - 240V OUT: 12V - 25W 05

6 cm.

14,5

Cometa 12

3,5

IN: 220 - 240V OUT: 24V - 50W

6

0160

7 cm.

24

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

5

IN: 220 - 240V OUT: 24V - 150W

6

0162

8 cm.

24

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

05

3

IN: 220 - 240V OUT: 500mA - 1 Vero, 1 Vero Mini 700mA - 1 Vero Maxi 900mA - 1 modulo True White 2000lm

4,2

0169

13

5,4 cm.

409

Technical Data - Drivers

0128


LED Emergency Unit 4,5

0107, 0108, 0121, 4516, 4517, 4518, 4519, 4522, 4523, 6407, 6408, 6409, 6410, 6615, 6616, 6422, 6423, 6424

2,3

2,5

Kit Inverter + Battery

5,2

Technical Data - Drivers

0115/EM

13,5

15,6

LED DIMMERS 0110/DIM 2,5

5,2

12/24V

15,6

0129

2,2

7

IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1-11 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-10 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-9 power leds

10,5

7,2 cm.

05

0129/DALI

2,2

7

IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-12 leds

10,5

7,2 cm.

05

0145

2,2

8

IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm

12,3

8,4 cm.

05

0145/DALI

05

2,2

8

IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm

12,3

8,4 cm.

0133

Cavo di sincronizzazione per dimmer Led Sincronization cable for dimmer Led 150

0129, 0129 DALI, 0145, 0145 DALI

6

Dimmer 120W 5

0164

8 cm.

24

Piatta, Angolo, Magika, Linea, Cometa 24, Wanda

4,5

Dimmer 22W 3,5

0167

5,6 cm.

Piatta, Angolo, Magika, Linea 410

16,5


5

0164 Driver RGB 120W IN: 230V OUT: 3x24V

24

8 cm.

2,2

0168 Converter IN: 3x24V OUT: 3x250 mA 1-5 RGB

3,1

Remote

5,2

IR Receiver Ă˜3

0163

0164, 0167

200

5,7

IR Remote Controller 2,6

0165

2,5 cm.

11,8

0166

Cavo di sincronizzazione Sincronization cable 200

411

Technical Data - RGB Drivers

16,5

5,6 cm.

6

Remote

3,5

0167 Driver RGB 22W IN: 230V OUT: 3x24V

4,5

RGB Drivers


230V 0103

5,4W GU10 LED

FLUO 0077/E

0072

50W GU 10

42W GX24 q.4

3000°K

LED 5,5

Technical Data - Bulbs

BULBS 0088/E

13W G24 q.1

0085/E

18W G24 q.2

0104

0086/E

0072/G

26W G24 q.3

75W G U 10

0092/20

20W G9 ECO

10,5

0105

10W E27 LED

4000°K

8

9W GU10 LED

0082

18W 2G11

0083

0092/33

24W 2G11

0092/48

36W 2G11

0084

33W G9 ECO 48W G9 ECO

0092/60

60W G9 ECO

HALO 12V

9

0106

16W E27 PAR 30 LED

0074

50W E27 PAR 20

0071

12V 50W GU5,3 Ø 5

0121

700 mA 3x3W - 3700°K

0123

700 mA 3x3W - 3000°K

0107/W

7W 18,8V 350mA 560 lm - 4000°K

0107/WW

7W 18,8V 350mA 525 lm - 3000°K

0108/W

10,5W 21V 500mA 1030 lm - 4000°K

0108/WW

10,5W 21V 500mA 890 lm - 3000°K

0120

500 mA 2W 3700°K

0122

500 mA 2W 3000°K

412

0075

75W E27 PAR 30


413

Technical Data - Bulbs


Technology

Photometrical Data Architectural Casper 12V art. 6620

α = 34° ß = 35°

Download web site

Ghost LED art. 6608

Ghost mini art. 6602

α = 100° ß = 99°

Download web site

Ghost art. 6600

α = 96° ß = 98°

Download web site

Ghost MAXI art. 6606 Download web site

Mirage MIni art. 6612 Download web site

414

Ghost Mini LED art. 6604

Download web site

Ghost MAXI LED art. 6607

13,6W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,35

4111

0,5

0,59

1480

1

1,18

370

1,5

1,77

164

2

2,36

93

2,7

3,19

51

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,71

4888

0,5

1,18

1760

1

2,36

440

1,5

3,54

196

2

4,72

110

2,7

6,37

60

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,38

12778

0,5

0,63

4600

1

1,25

1150

1,5

1,88

511

2

2,50

288

2,7

3,38

158

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,77

7879

0,5

1,29

2836

1

2,58

709

1,5

3,87

315

2

5,16

177

2,7

6,96

97

α = 96° ß = 94°

α = 95° ß = 97°

α = 34° ß = 35°

α = 104° ß = 106°

Mirage MIni LED art. 6605

α = 99° ß = 101°

34,1W 4000°K

Zero 12V art. 6623

3x18W 2G11

α = 61°

13,6W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,36

3778

0,5

0,60

1360

1

1,19

340

1,5

1,79

151

2

2,38

85

2,7

3,21

47

α = 62°


Architectural MIRAGE art. 6610

α = 96° ß = 96°

Download web site

MIRAGE LED art. 6609 Download web site

MIRAGE MAXI LED art. 6654

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,67

4267

0,5

1,12

1536

1

2,24

384

1,5

3,37

171

2

4,49

96

2,7

6,06

53

MIRAGE MAXI art. 6614

55W 2GX13

Download web site

h. mt.

Ø mt.

max Lux

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,79

7975

0,3

0,35

12222

0,5

1,31

2871

0,5

0,59

4400

1

2,62

718

1

1,18

1100

1,5

3,93

319

1,5

1,77

489

2

5,24

179

2

2,36

275

2,7

7,08

98

2,7

3,19

151

PHANTOM 60 art. 6630

α = 105° ß =105°

α = 105° ß = 107°

Download web site

PHANTOM 120 art. 6632

α = 105° ß = 107°

Download web site

Download web site

2x39W G5 h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,81

9912

0,5

1,36

1

α = 107° ß = 112°

PHANTOM MAXI 120 art. 6636

α = 61°

α = 105° ß = 107°

Download web site

Download web site

PHANTOM MAXI 60 art. 6635

34,1W 4000°K

PHANTOM 90 art. 6631

PHANTOM MAXI 60 art. 6634

α = 96° ß = 98°

2x24W G5 h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,81

5595

0,5

1,36

2014

1

2,71

504

1,5

4,07

224

2

5,43

126

2,7

7,32

69

2x54W G5 h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,81

14228

3568

0,5

1,36

5122

2,71

892

1

2,71

1281

1,5

4,07

396

1,5

4,07

569

2

5,43

223

2

5,43

320

2,7

7,32

122

2,7

7,32

176

Download web site

α = 107° ß = 112°

α = 107° ß = 112°

415

Technology

Photometrical Data


Technology

Photometrical Data Architectural PHANTOM MAXI 60 art. 6634 + 0870 Download web site

PHANTOM MAXI 120 art. 6636 + 0870 Download web site

PHANTOM 90 LED art. 6638

LINEA art. 6615 Download web site

416

2x24W G5 h. mt.

Ø mt.

max Lux

α = 93° ß= 105°

PHANTOM MAXI 90 art. 6635 + 0870 Download web site

2x39W G5 h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,63

13866

0,3

0,63

7828

0,5

1,05

2818

0,5

1,05

4992

1

2,10

704

1

2,10

1248

1,5

3,15

313

1,5

3,15

555

2

4,20

176

2

4,20

312

2,7

5,67

97

2,7

5,67

171

h. mt.

Ø mt.

max Lux

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,63

19905

0,3

0,66

4073

0,5

1,05

7166

0,5

1,09

1466

1

2,10

1791

1

2,19

367

1,5

3,15

796

1,5

3,28

163

2

4,20

448

2

4,37

92

2,7

5,67

246

2,7

5,90

50

2x54W G5 α = 93° ß= 105°

18,7W 4000°K α = 95° ß = 102°

PHANTOM 60 LED art. 6637 Download web site

PHANTOM 120 LED art. 6639

12,5W 4000°K

Ø mt.

max Lux

0,3

0,66

5333

0,3

0,66

6444

0,5

1,09

1920

0,5

1,09

2320

1

2,19

480

1

2,19

580

1,5

3,28

213

1,5

3,28

258

2

4,37

120

2

4,37

145

2,7

5,90

66

2,7

5,90

80

LINEA art. 6616

h. mt.

Ø mt.

max Lux

Ø mt.

max Lux

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,77

2367

0,3

0,77

3550

0,5

1,29

852

0,5

1,29

1278

1

2,58

213

1

2,58

320

1,5

3,86

95

1,5

3,86

142

2

5,15

53

2

5,15

80

2,7

6,96

29

2,7

6,96

44

Download web site

α = 95° ß = 102°

21,6W 4000°K

h. mt.

α = 104° ß= 106°

α = 95° ß= 102°

25W 4000°K

h. mt.

14,4W 4000°K

α = 93° ß= 105°

α = 104° ß= 106°


Quadrato - Rotondo GU10 LED art. 0103

Architectural GU10 LED art. 0104

5,4W - 3000° K

50W 12V 10°

50W 12V 36°

50W 12V 60°

GU10 50W art. 0072

COB LED 7W art. 0107 Download web site

POWER LED 3x2W art. 0121/0123

7W 4000°K α = 43°

COB LED 10,5W art. 0108

9W - 3000° K

10,5W 4000°K

h. mt.

Ø mt.

max Lux

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,24

8425

0,3

0,25

13728

0,5

0,40

3033

0,5

0,42

4942

1

0,80

758

1

0,84

1236

1,5

1,20

337

1,5

1,26

549

2

1,61

190

2

1,68

309

2,7

2,17

104

2,7

2,26

169

Download web site

α = 45°

POWER LED 3x3W art. 0121/0123

417

Technology

Photometrical Data


Technology

Photometrical Data Decorative Light BYTE art. 6356/6357

TOP art. 6363

TOP MINI art. 6364

PIX art. 6322/6323

SNORKI art. 6373

TWIST art. 6374

SPOON art. 6350/6351 Download web site

420

500mA 3700°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

1,94

88

0,5

3,23

32

1

6,45

8

1,5

9,68

4

2

12,91

2

2,7

17,42

1

α = 35°


Photometrical Data Spot Square Dissy Quadro art. 6409

7W 3000°K

Download web site

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,14

10929

0,5

0,23

3934

1

0,45

984

1,5

0,68

437

2

0,91

246

2,7

1,23

135

α = 25° ß = 26°

EDY mini art. 6298

MiniDELTA art. 6392

DELTA art. 6393

Download web site

Download web site

BOX LED art. 6402

MODUS LED art. 6398

Download web site

VERO art. 6426

α = 90°

52° + 52°

0,50

1,03

1324

0,50

1,29

1208

1

2,05

331

1

2,58

302

1,50

3,08

147

1,50

3,87

134

2

4,09

83

2

5,16

76

2,70

5,54

45

2,70

6,97

41

VERO art. 6427

13,9W 3.000°K α = 45°

16,3W 3.000°K

h. mt.

Ø mt.

max Lux

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,25

10444

0,3

0,25

16555

0,5

0,42

3760

0,5

0,42

5960

1

0,83

940

1

0,83

1490

1,5

1,25

418

1,5

1,25

662

2

1,66

235

2

1,66

373

2,7

2,24

129

2,7

2,24

204

α = 45°

VERO art. 6428 23,6W 3.000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,31

18000

0,5

0,52

6480

1

1,04

1620

1,5

1,56

720

2

2,08

405

2,7

2,81

229

α = 55°

421


Technology

Photometrical Data Spot Round 7W 3000°K

Dissy TONDO art. 6410

Ø mt.

max Lux

0,37

2574

3934

0,5

0,62

927

0,45

984

1

1,24

232

1,5

0,68

437

1,5

1,86

103

2

0,91

246

2

2,48

58

2,7

1,23

135

2,7

3,35

32

max Lux

0,3

0,14

10929

0,5

0,23

1

CIP 11 art. 6408

Download web site

11W 3000°K

Download web site

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,18

16585

0,5

0,30

5971

1

0,59

1493

1,5

0,89

663

2

1,19

2,7

1,60

α = 33° ß = 34°

1

1,03

1324

1

2,05

331

1,50

3,08

147

373

2

4,09

83

205

2,70

5,54

45

TAPPO MAXI 2000 art. 6422 Download web site

1964

0,50

21W 3000°K

56°+56° max Lux

h. mt.

Ø mt.

1,44

1664 0,3

0,54

11589

0,90

4172

1

1,81

1043

1,5

2,71

464

1

1,99

491

1

2,87

0,5 416

1,50

2,96

218

1,50

4,31

185

2

3,97

123

2

5,74

104 2

3,61

261

2,70

5,37

67

2,70

7,75

57 2,7

4,87

143

BAT 700 art. 6403

BAT 1000 art. 6405

Download web site

422

α = 90°

Download web site

90° 0,50

α = 63° ß = 65°

TAPPO MAXI 700 art. 6400

0,50

TAPPO MAXI 1000 art. 6404 Download web site

7W 3000°K

CIP 7 art. 6407

0,3

Ø mt.

Download web site

α = 25° ß = 26°

h. mt.

h. mt.

α = 90°

Download web site

0,50

1,03

1324

0,50

1,29

1

2,05

331

1

2,58

1,50

3,08

147

1,50

2

4,09

83

2,70

5,54

45

52° + 52° 1964

0,50 1 1208 1

1,99

491

3,87

1,50134 2,96

218

2

5,16

2 76 3,97

123

2,70

6,97

2,7041 5,37

67

LOFT art. 6343

ZENITH art. 6423

Download web site

Download web site

302

α = 84°

90°

21W 3000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,54

11589

0,5

0,90

4172

1

1,81

1043

1,5

2,71

464

2

3,61

261

2,7

4,87

143

α = 84°


Photometrical Data Spot Round ORBIT art. 6424

21W 3000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,54

11589

0,5

0,90

4172

1

1,81

1043

1,5

2,71

464

2

3,61

261

2,7

4,87

143

α = 84°

PLANET art. 6386 Download web site

TILL art. 6160

Minikorno art. 6333

Download web site

Download web site

Korno art. 6334

ZIC art. 6137

Download web site

Download web site

okkio art. 6139

okkio LED art. 6324

Download web site

ZEN LED art. 6365

423


Photometrical Data Technology

Edy - Easy - 6048 - 6047 - Tappo - Tappo Orientabile -6056 - 6055 - Gamma - Eos Più - Minihula GU10 LED art. 0103

50W 12V 10°

50W 12V 36°

50W 12V 60°

GU10 50W art. 0072

COB LED 7W art. 0107 Download web site

POWER LED 3x2W art. 0121/0123

424

GU10 LED art. 0104

5,4W - 3000° K

7W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,24

8425

0,5

0,40

3033

1

0,80

758

1,5

1,20

337

2

1,61

190

2,7

2,17

104

α = 43°

COB LED 10,5W art. 0108 Download web site

POWER LED 3x3W art. 0121/0123

9W - 3000° K

10,5W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,25

13728

0,5

0,42

4942

1

0,84

1236

1,5

1,26

549

2

1,68

309

2,7

2,26

169

α = 45°


Photometrical Data POWER LED 1x1W art. 0120/0122

PAR 20 E27 50W

Technology

Edy Maxi - Tappo Maxi - Tappo mini led - Sigma - Tau POWER LED 1x2W art. 0120/0122

PAR 30 E27 75W

425


Finiture - Finishes

Simboli - Signs

.00 Trasparente Clear Transparent Klar Transparente Прозрачный

.31 Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado Хромированный

.01 Bianco White Blanc Weiss Blanco Белый

.32 Nickel satinato Nickel mat Nickel satiné Nickelmatt Niquel mate Матовый никель

.02 Nero Black Noir Schwarz Negro Черный

.33 Acciaio satinato Matt-steel Acier satiné Mattedelstahl Acero mate Матовая сталь

.03 Grigio Grey Gris Grau Gris Серый

.45 Alluminio anodizzato Aluminium anodized Aluminium anodisè Aluminium eloxiert Aluminio anodizado Анодированный алюминий

.20 Ottone lucido Polished brass Laiton poli Messing poliert Latòn brillo Полированная латунь

.50 Cristallo Crystal Cristal Kristall Cristal Хрусталь

.21 Dorato 24K Golded 24K Doré 24K Vergoldet 24K Daurado 24K Позолоченный 24К

.57 Vetro bianco White glass Verre blanc Weisses Glas Vidrio blanco Белое стекло

.22 Ottone cromato Chromed brass Laiton chromé Messing chrom Latòn cromado Хромированная латунь

.34 Verniciato corten Painted corten finishing Finition cortain Rost lakierung corten-effekt Barnizado acabado corten Oкрашенный в ржаво-коричневый цвет

/WW Led Warm White 2700°K - 3200°K

/EM Emergenza Emergency

/CW Led Cold White 5000°K - 6000°K

/DIM Dimmerabile Dimming

/W Led Natural White 3500°K - 4200°K

Foro incasso. Cut out. Trou d’encastrement. Ausschnitt. Foro encastramento. Отверстие под светильник Apparecchi calpestabili - Apparecchi carrabili Walk over fitting - Drive over fittings Appareils piètonniers - Pour passage vehicules Begehbare Leuchten - Befahrbare Pisable - Para passaje de vehiculos Приборы для пешеходных зон – Приборы для автомобильных дорог

T< .....°C .......... Kg

T< .....°C .......... Kg

Temperatura superficiale <.....°C Surface temperature <.....°C Temperature de surface <.....°C Temperatur der Kontaktflächen <.....°C Temperadura superficial <.....°C Наружная температура <..... °C Alimentatore incluso – Alimentatore non incluso Converter included – Converter not included Convertisseur inclus – Convertisseur pas inclus Inklusiv Konverter – Konverter nicht mitgeliefert Convertidor incluido – Convertidor no incluido С КОНВЕРТЕРОМ - БЕЗ КОНВЕРТЕРА

.... cm

Lunghezza cavo Cable length Longueur du câble Kabel Länge Largura cable кабелем длиной Dimmer incluso Dimmer included Dimmer inclus Dimmer inklusiv Dimmer incluido с диммером Dati fotometrici. Photometrical data. Donnés photometriques. Ausstrajlwinkel. Angulo de abertura. Величина луча.

/DALI Dimmerabile Dimming

/RGB Led RGB.

Marchi - Marks Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato. Fixture on Class II, with double or reinforced insulation. Appareil en Classe II, equipé d’isolation double ou renforcée. Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung. Aparatos de clase II, con aislamiento doble o reforzado. Световой прибор со вторым классом защиты, двойной или армированной изоляцией.

III

F

Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto. SELV fixture with remote transformer. Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance. Niederspannung Gerät mit entferntem trafo. Aparatos en baja tensione con alimentador remoto. Низковольтный световой прибор с удаленным трансформатором. Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Fixture ready for installation on normally inflammable surfaces. Appareil pouvant être installé sur des surfaces enflammables. Apparat, der auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann. Aparatos adecuados para ser instalados en superficies normalmente inflamables. Световой прибор может монтироваться на горючую поверхность.


Gradi di protezione - IP 1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. 1st digit: protection against penetration by solid bodies. 1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides. 1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt. 1o Digito: a la protección la penetración de cuerpos sólidos. 1-ая цифра: защита от проникновения твердых предметов 0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Sin protección. Не защищено 1 Protetto da corpi solidi superiori a 50mm. Protected against solid matters (over 50mm). Protégé contre objets solides de plus de 50mm. Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos mayores a 50 mm. Защищено от предметов более 50мм 2 Protetto da corpi solidi superiori a 12mm. Protected against solid matters (over 12mm). Protégé contre objets solides de plus de 12mm. Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos mayores a 12 mm. Защищено от предметов более 12мм 3 Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm. Protected against solid matters (over 2,5mm). Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm. Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos superiores a 2,5mm. Защищено от предметов более 2,5мм 4 Protetto da corpi solidi superiori a 1mm. Protected against solid matters (over 1mm). Protégé contre objets solides de plus de 1mm. Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt. Protegido contra objetos sólidos superiores a 1mm. Защищено от предметов более 1мм. 5 Protetto contro la polvere. Dust proof. Protégé contre la poussière. Staubgeschützt. Protegido contra el polvo. Защищено от пыли. 6 Totalmente protetto contro la polvere. Fully dust proof. Protégé totalement contre la poussière. Staubdicht. Totalmente protegido contra el polvo. Полностью защищено

Posizioni - Positions 2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua. 2nd digit: protection against penetration by water. 2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau. 2a Ziffer: wassergeschützt. 2o Digito: a la protección la penetración de l’agua. 2-ая цифра: защита от проникновения воды 0 Non protetto. No protection. Sans protéction. Nicht geschützt. Sin protección. Не защищено. 1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against drops of water falling vertically. Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eau Tropfwassergeschützt. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua. Защищено от вертикальных капель воды. 3 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture. Protégé contre la pluie. Regengeschützt. Protegido contra la lluvia. Защищено от дождя. 4 Protetto contro gli spruzzi. Splash proof fixture. Protégé contre les projections d’eau. Spritzwassergeschützt. Protegido contra salpicaduras de agua. Защищено от брызг. 5 Protetto contro getti d’acqua. Water jet proof. Protégé contre les jets d’eau. Strahlwassergeschützt. Protegido contra chorros de agua. Защищено от потоков воды.

Sospensione Suspension Suspension Pendelleuchte Colgante Подвесной светильник Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table Tischleuchte Lampara de sobremesa Настольная лампа Lampada da terra Floor lamp Lampadaire Stehleuchte Lampara de pie Торшер Lampada da parete Wall lamp Applique Wandeleuchte Aplique Бра Lampada da soffitto Ceiling lamp Plafonnier Deckenleuchte Lampara de techo Потолочный светильник Parete - soffitto Wall - Ceiling Applique - Plafonnier Wand- Deckenleuchte Настенный/потолочный Aplique y techo светильник

Lampada da incasso Recessed lamp Lampe a encastrer Einbauleuchte Empotrable Встроенный светильник

6 Protetto contro le ondate. Wave proof. Protégé contre les vagues. Wellengeschützt. Protegido contra mar gruesa. Защищено от волн. 7 Protetto contro immersione. Watertight immersion fixture. Étanche pour immersion. Eintauchenwassergeschützt. Protegido contra la inmersión. Защищено от погружения в воду.

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE. Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE. Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE. Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.


I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE. Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE. Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE. Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet. Nuestros productos son fabricados de conformidad con las normas europeas UNE EN 60598 y, como tal, lleva la marca CE. Наши изделия изготовлены в соответствии с европейскими нормами CEI-EN 60598 и поэтому отмечены знаком СЕ.

Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi. Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Colours are simply indicative of the real nuance. Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniques des éléments illustrés dans ce catalogue. Les couleurs sont simplement a titre indicatif. Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern. Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu. Egoluce s.r.l Nos reservamos el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso de las especificaciones de los productos mostrados en este catálogo. Los colores son aproximados. Фабрика Egoluce s.r.l. сохраняет за собой право в любое время и без предварительного уведомления менять технические спецификации любого изделия в этом каталоге.

Foto: Bordegoni srl Stampa: Rotolito Lombarda 2014

ciao Giordano, e grazie!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.