High Lighting Performance
2 1 5 速
1
01.
APPARECCHI AD INCASSO A LED
Art. 1810
pag. 34
Art. 1891
pag. 36
Art. 1120-LED
pag. 38
Art. 3010-LED
pag. 40
Art. 1820
pag. 42
Art. 1840
pag. 44
Art. 1850
pag. 46
Art. 1860
pag. 48
Art. 1870
pag. 50
Art. 1880
pag. 52
Art. 1120-CR-LED
pag. 54
Art. 1890
pag. 56
Art. 1210-A-LED
pag. 58
Art. 1221-LED
pag. 60
Art. 1100-LED
pag. 62
Art. 1160-LED
pag. 64
DIANA
IRIS
DARKL-LED
CRETA-LED
VESTA
ISIDE
TECLA
DOUBLE
CLOE
PETRA
RECESSED LED FITTINGS APPAREILS ÉNCASTRÉ AVEC LED EINBAULEUCHTE MIT LED
YAMA
ANCONA-A-LED
MADEIRA-LED
VENEZIA-LED
SIRACUSA-LED
Art.
1810
DIANA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/Q
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
850°
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
MOD/R
EM
LED
COD. E1
EM
IK07
300/600
>50.000h
LED
COD. E3
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse.
COD. IP55
MOD. Q R
Wtot 37 20 37
Cod. EL 1810360037EL 1810360020EL 1810312037EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 256 led B 128 led B 256 led B
°K
4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5000 2500 5000
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
34
3724 1862 3724
A
595 295 295
B
55 55 55
C
595 595 1195
Kg
5,5 3,0 5,5
Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
mc
0,019 0,011 0,021
1 1 1
60 100 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
35
Art.
1891
IRIS
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
43
1891360043EL
91 led B
4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5760
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
36
3744
A
595
B
60
C
595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
3,8
0,019
EM
LED
COD. E1
1
EM
LED
COD. E3
60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
37
Art.
1120-LED
DARK-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD.
Wtot
Cod. EL
2
29 41 37 53
1120LD2029EL 1120LD2041EL 1120LD2037EL 1120LD2053EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led
°K B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3774 5133 5032 6844
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
38
2528 3439 3371 4585
A
595 595 595 595
B
100 100 100 100
C
595 595 595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,037 0,037 0,037 0,037
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
50 50 50 50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
39
Art.
3010-LED
CRETA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
A
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 2
Wtot 18 27 29 41 37 53
Cod. EL 3010LD2018EL 3010LD2027EL 3010LD2029EL 3010LD2041EL 3010LD2037EL 3010LD2053EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 2x32 2x32 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led led led
°K
B B B B B B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 2516 3422 3774 5133 5032 6844
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
40
1887 2566 2838 3849 3774 5133
A
595 595 595 595 595 595
B
65 65 65 65 65 65
C
595 595 595 595 595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
60 60 60 60 60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
41
Art.
1820
VESTA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori 36 micro ottiche in tecnopolimero brillantato 60°.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers 36 micro louvers PVC brillanted 60°. Grilles et diffuseurs 36 micro-optique en PVC brillantée 60°. Raster und Diffusoren 36 Micro Lamellen, PVC brillantiert 60°.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/Q
B
A
B
A
C
MOD/R 850°
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
M
Q R
Wtot 36 36
Cod. EL 1820260036EL 1820212036EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
36 led P 36 led P
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3600 3600
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
42
2991 2991
A
595 295
B
40 40
C
595 1195
L DA
COD. LD
Kg
6,5 6,5
mc
0,018 0,020
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori 36 micro ottiche in tecnopolimero brillantato 60°. Louvers and diffusers 36 micro louvers PVC brillanted 60°. Grilles et diffuseurs 36 micro-optique en PVC brillantée 60°.
DIM
COD. LM
MOD.
D
E ÌL
IK07
Raster und Diffusoren 36 Micro Lamellen, PVC brillantiert 60°.
1 1
60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
43
Art.
1840
ISIDE
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori 12+12 micro ottiche laterali in tecnopolimero brillantato 60°, diffusore in policarbonato opale liscio centrale.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers 12+12 micro louvers PVC brillanted 60° laterals, smooth opal polycarbonate central diffuser. Grilles et diffuseurs 12+12 micro-optique en PVC brillantée 60° laterales, diffuseur centrale polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren 12 + 12 Mikroschlitze PVC brillantiert 60° Seiten, weicher matter Polycarbonat Zentraldiffusor.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/B
B
A
C
MOD. B
Wtot 41
Cod. EL 1840B60041EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
64+24 led P
°K 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5066
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
44
3546
A
595
B
70
C
595
Kg
5,6
mc
0,026
1
50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, Epoxypolyester pulverlackiert, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
45
Art.
1850
TECLA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffusoren.
3X
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot 29 41 37 53
Cod. EL 1850360029EL 1850360041EL 1850360037EL 1850360053EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led
°K
B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3774 5133 5032 6844
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
46
2642 3593 3522 4791
A
595 595 595 595
B
40 40 40 40
C
595 595 595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
6,3 6,3 6,3 6,3
mc
0,018 0,018 0,018 0,018
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
60 60 60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
47
Art.
1860
DOUBLE
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori 32 micro ottiche in tecnopolimero brillantato 60° e diffusore centrale policarbonato opale.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers 32 micro louvers PVC brillanted 60° and central opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs 32 micro-optique en PVC brillantée 60° et diffuseur centrale en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren 32 Micro Lamellen, PVC brillantiert 60° und mittigem opal Polycarbonat Diffusor.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2
B
A
C
MOD. 2
Wtot 44
Cod. EL 1860260044EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
32 led P - 64 led B
°K
4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 4650
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
48
3022
A
595
B
40
C
595
Kg
3,9
mc
0,018
1
60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
49
Art.
1870
CLOE
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 IK07
960°
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
MOD. 2
B
A
C
B
MOD. 3
B
A
C
MOD/3 850°
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
M
2 3
Wtot 37 37
Cod. EL 1870260037EL 1870360037EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2X64 led B 2X64 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5032 5032
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
50
3623 3663
A
595 595
B
100 35
C
595 595
L DA
DIM
COD. LM
MOD.
D
E ÌL
COD. LD
Kg
5,0 3,0
mc
0,037 0,018
EM
LED
COD. E1
1 1
EM
LED
COD. E3
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
50 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
51
Art.
1880
PETRA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffusoren.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot 41
Cod. EL
1880360041EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
6X16 led B
°K
4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5136
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
52
3535
A
595
B
35
C
595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
2,8
mc
0,018
EM
LED
COD. E1
1
EM
LED
COD. E3
60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
53
Art.
1120-CR-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0 ROMA-LED CR
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing. Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement. Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend.
MOD/1 NAPOLI-LED CR
IK07
960°
300/600
B
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
A
Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée. B
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
C
MOD/2 FIRENZE-LED CR
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2). Option: Matte eloxierte Aluminium Jalousie.
MOD. 0 1 2 3
Wtot 4x10 4x10 4x10 4x10
Cod. EL 1120LT0410EL 1120LT1410EL 1120LT2410EL 1120LT3410EL
lamp led led led led
T T T T
°K
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3200 3200 3200 3200
1760 1728 1952 1744
A
595 595 595 595
B
90 90 90 90
C
595 595 595 595
Kg
8,0 8,0 8,0 8,0
mc
0,070 0,070 0,070 0,070
2 2 2 2
64 64 64 64
MOD/3 CATANIA-LED 850°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate.
FRCaractéristiques techniques
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
54
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylate Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat. ®
55
Art.
1890
YAMA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, lamiera d’acciaio centrale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno e diffusori laterali policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted reflector, central stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet and lateral smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, réfracteurs centrale en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur et diffuseurs laterales en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, zentral aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interner matten Polycarbonat Lamelle und seitlich opal matter Polycarbonat Diffusor.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
MOD.
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
3
41 53
1890360041EL 1890360053EL
3X32 led B 3X64 led B
4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5133 7548
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
56
3185 4679
A
595 595
B
70 70
C
595 595
Kg
mc
5,6 5,6
0,027 0,027
1 1
50 50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, Epoxypolyester pulverlackiert, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
57
Art.
1210-A-LED
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore in lamiera d’acciaio microforata verniciata bianca e foglio in policarbonato opale interno.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. Stainless steel microperforated refractor white painted and internal opal polycarbonate sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier microperforée peint en blanc et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weiß lackierter Refraktor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interner opal Polycarbonat Blat.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
ANCONA-A-LED
MOD/0
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 0
Wtot 45 66
Cod. EL 1210ALD045EL 1210ALD066EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
160 led B 160 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6290 8550
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
58
4491 6104
A
595 595
B
65 65
C
595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
5,0 5,0
mc
0,028 0,028
EM
LED
COD. E1
1 1
EM
LED
COD. E3
60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
59
Art.
1221-LED
MADEIRA-LED
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
>50.000h
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, lamiera d’acciaio laterale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno e diffusore centrale policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted reflector, lateral stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet and central smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, réfracteurs laterales en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur et diffuseur centrale en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interner matten Polycarbonat Lamelle und mittigem opal matter Polycarbonat Diffusor.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative:: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/F3F
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. F3F
Wtot 45 66
Cod. EL 1221F3FL45EL 1221F3FL66EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
160 led B 160 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6290 8550
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
60
4528 6156
A
595 595
B
120 120
C
595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
7,0 7,0
mc
0,045 0,045
EM
LED
COD. E1
1 1
EM
LED
COD. E3
45 45
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
61
Art.
1100-LED
VENEZIA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso, in doghe mm 35 passo 50, 85 mm passo 100, 135 mm passo 150, 185 mm passo 200 con e senza scuretto; è possibile l’installazione anche in controsoffitti con pannelli aventi struttura portante nascosta. Montaggio a staffe (incluse nella confezione). N.B. Questo Apparecchio può essere installato in controsoffitti passo 625 in appoggio sulla struttura portante a vista. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
P100-150-200
625
>50.000h
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 135 pitch 150, mm 185 pitch 200, with and without shutter; possible installation into false ceilings with panels having hidden structure bracket installation (brackets included in the packaging). NOTE: this fixture can be installed into false ceilings having a 625 pitch laying on the visible structure. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
MOD. 2
B
A
A
B
MOD. 3
B
A
C
MOD/3 850°
OPTIONS
M
DIM
1-
1
0V
D
LE
M
2 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
37 53 37 53 37 37
1100LD2Q37EL 1100LD2Q53EL 1100LD2R37EL 1100LD2R53EL 1100LD3Q37EL 1100LD3R37EL
4x32 led B 4x32 led B 2x64 led B 2x64 led B 256 led B 256 led B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5032 6844 5032 6844 5000 5000
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100, 135 mm pas 150, 185 mm pas 200 avec et sans volets. Installation possible pour faux plafonds avec la structure portante caché, montage par brancards (inclus dans l’emballage). NOTE: cet appareil peut ètre installé dans des faux plafonds pas 625 posé sur structure portante visible. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
62
3371 4585 3371 4585 3724 3724
A
620 620 325 325 620 325
B
100 100 100 100 100 100
C
620 620 1230 1230 620 1230
D
LE
DIM
COD. LM
MOD.
LÌ DA
COD. LD
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,5 5,5
mc
0,042 0,042 0,042 0,042 0,042 0,053
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
IK07
P100-150-200
625
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
50 50 50 50 50 50
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm, 135 - 150 mm, 185 - 200 mm, mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Anmerkung: Diese Leuchten können in abgehängte Decken mit einem Abstand von 625 mm zur originalen Decke eingebaut werden. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: vElektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
63
Art.
1160-LED
SIRACUSA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso o in doghe 35 mm passo 50, 85 mm passo 100, 185 mm passo 200, con e senza scuretto, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
P100-150-200
>50.000h
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 185 pitch 200, with and without shutter, bracket installation (brackets included in the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester anti-yellowing powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
MOD. 2
B
A
A
B
MOD. 3
B
A
C
MOD/3 850°
OPTIONS
M
DIM
1-
1
0V
D
LE
M
2
3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
10 20 20 37 53 34 45 66 10 20 20 37 53 34 45 66
1160LD2010EL 1160LD2020EL 1160LD2120EL 1160LD2037EL 1160LD2053EL 1160LD2034EL 1160LD2045EL 1160LD2066EL 1160LD3010EL 1160LD3020EL 1160LD3120EL 1160LD3037EL 1160LD3053EL 1160LD3034EL 1160LD3045EL 1160LD3066EL
1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B 1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1258 2516 2516 5032 6846 4279 6288 8558 1258 2516 2516 5032 6846 4279 6288 8558
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100 185 mm pas 200 avec et sans volets, montage par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
64
880 1761 1761 3522 4792 2995 4401 5990 931 1861 1861 3723 5066 3166 4653 6332
A
225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
660 660 1270 1270 1270 1570 1570 1570 660 660 1270 1270 1270 1570 1570 1570
D
LE
DIM
COD. LM
MOD.
LÌ DA
COD. LD
Kg
mc
3,8 3,8 6,8 6,8 6,8 8,8 9,9 9,9 3,8 3,8 6,8 6,8 6,8 8,8 9,9 9,9
0,015 0,015 0,030 0,030 0,030 0,036 0,036 0,036 0,015 0,015 0,030 0,030 0,030 0,036 0,036 0,036
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
IK07
P100-150-200
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
70 70 50 50 50 50 50 50 70 70 50 50 50 50 50 50
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
65
02.
APPARECCHI A PLAFONE E A SOSPENSIONE A LED
Art. 1811
pag. 68
Art. 2020-LED
pag. 70
Art. 4022-LED
pag. 72
Art. 1871
pag. 74
Art. 2005-LED
pag. 76
Art. 2042
pag. 78
Art. 2060
pag. 80
QUEEN
DIAMANTE-LED
AGATA-LED
YLE
GEMMA-LED
THAOS
SUSPENDED AND SURFACE LED FITTINGS LUMINARES LED SUSPENDU ET APPARENT LED-BELEUCHTUNGSKÖRPER FÜR DIE AUFBAU ODER ABGEHÄNGTE
SLIM
Art.
1811
QUEEN
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Ceiling surface or suspending fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o sospensione. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/Q
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
850°
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
MOD/R
EM
LED
COD. E1
EM
IK07
>50.000h
LED
COD. E3
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse.
COD. SP01
MOD. Q R
Wtot 37 37
Cod. EL 1811360037EL 1811312037EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
256 led B 256 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5000 5000
Appareil apparent pour installation au plafond ou suspendu. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
68
3724 3724
A
620 320
B
60 60
C
620 1295
Kg
6,0 6,0
Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
mc
0,023 0,025
1 1
50 50
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
69
Art.
2020-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Possibilità di montaggio a plafone o sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
DIAMANTE-LED
MOD/Q 960°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Version for suspending or surface mountage. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
A
B
A
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
960°
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
Q
R
Wtot 29 41 37 53 10 20 20 37 53 34 45 66
Cod. EL
lamp
2020LD2Q29EL 2020LD2Q41EL 2020LD2Q37EL 2020LD2Q53EL 2020LD2R10EL 2020LD2R20EL 2020LD2R21EL 2020LD2R37EL 2020LD2R53EL 2020LD2R34EL 2020LD2R45EL 2020LD2R66EL
3x32 led B 3x32 led B 4x32 led B 4x32 led B 1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B
FRCaractéristiques techniques
°K
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3774 5133 5032 6844 1258 2516 2516 5032 6846 4279 6288 8558
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitment de phosphatation et dégraissage. Possibilité du montage en apparent ou suspendu. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
70
2528 3439 3371 4585 842 1685 1685 3371 4586 2866 4212 5733
A
605 605 605 605 165 305 165 305 305 165 305 305
B
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
C
605 605 605 605 645 645 1225 1225 1225 1525 1525 1525
Kg
5,8 5,8 5,8 5,8 2,4 3,9 4,9 8,0 8,0 6,3 11,0 11,0
IK07
>50.000h
LED
COD. E3
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver.
COD. SP01
MOD.
MOD/R
Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
mc
0,044 0,044 0,044 0,044 0,011 0,020 0,020 0,044 0,044 0,028 0,050 0,050
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 80 60 60 50 50 60 50 50
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
Technische Daten DE
Decken Oberflächen Lampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Ausführung für die abgehängte oder oberflächige Montage. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
71
Art.
4022-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Possibilità di montaggio a plafone o sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
AGATA-LED
MOD/Q 960°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Version for suspending or surface mountage. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
2X A
B
3X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
960°
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
MOD/R
EM
LED
COD. E1
EM
IK07
>50.000h
LED
COD. E3
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver.
COD. SP01
Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD. Q R
Wtot 29 41 37 53 37 53
Cod. EL 4022LD2Q29EL 4022LD2Q41EL 4022LD2Q37EL 4022LD2Q53EL 4022LD2R37EL 4022LD2R53EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32 2x64 2x64
led led led led led led
°K
B B B B B B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3774 5133 5032 6844 5032 6844
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitment de phosphatation et dégraissage. Possibilité du montage en apparent ou suspendu. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
72
2838 3849 3774 5133 3774 5133
A
595 595 595 595 295 295
B
65 65 65 65 65 65
C
595 595 595 595 1195 1195
Kg
5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60
Technische Daten DE
Decken Oberflächen Lampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Ausführung für die abgehängte oder oberflächige Montage. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
73
Art.
1871
YLE
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffusoren.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
37
1871360037EL
2x64 led B
4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output)
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
74
5032
3663
A
620
B
60
C
620
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
6,0
0,023
EM
LED
COD. E1
1
EM
LED
COD. E3
50
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
75
Art.
2005-LED
GEMMA-LED
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat Diffusor.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
A
MOD. 3
Wtot 15 28
Cod. EL 2005335015EL 2005335028EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
66 led B 66 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1840 3470
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
76
1104 2082
A
350 350
B
60 60
C
350 350
Kg
1,7 1,7
mc
0,006 0,006
1 1
60 60
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
77
Art.
2042
THAOS
ITCaratteristiche tecniche
650°
IK08
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore coppa sporgente metacrilato opale.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment with reinforced white polycarbonate. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Opal methacrylate diffuser drop. Grilles et diffuseurs Vasque en metacrilate opale. Raster und Diffusoren Opal Methacrylat Tropfendiffusor.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio con angoli di rinforzo in policarbonato bianco. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/4
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 4
Wtot 47 47 58 58
Cod. EL 2042LD4047EL 2042LD5047EL 2042LD4058EL 2042LD5058EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
1x128 1x128 1x160 1x160
led led led led
B B B B
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6140 6360 7670 7950
Appareil apparent pour plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage avec coins renforcés en polycarbonate blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
78
4622 4789 5775 5986
A
88 88 88 88
B
82 82 82 82
C
1240 1240 1540 1540
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
1,7 1,7 2,2 2,2
mc
0,012 0,012 0,016 0,016
1 1 1 1
100 100 100 100
Technische Daten DE
Decken Oberflächen lampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung sowie mit verstärkten Ecken aus Polycarbonat. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
79
Art.
2060
SLIM
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione, completo di 2 cavi in acciaio e cavo di alimentazione. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3 850°
IK05
>50.000h
IK05
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale.
Technical data ENG
Suspended fixture, c/w 2 steel cable and power cable entry. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Opal Polycarbonat Diffuser.
B
MOD. 3
B
A
C
B
MOD. 3B
B
A
C
MOD/3B 850°
OPTIONS
M
DIM
1-
1
0V
D
LE
M
3 3B
Wtot 37 45 54 66
Cod. EL 2060L43037EL 2060L43045EL 2060L43B54EL 2060L43B66EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 128 160 192 240
led led led led
°K
B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5032 6290 7548 9434
Appareil suspendu, complet de 2 cables en acier et cable d’alimentation. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
80
3582 4478 5374 6717
A 100 100 100 100
B
20 20 50 50
C 1250 1530 1250 1530
DA
COD. LD
Kg
2,7 3,0 3,3 3,6
mc 0,030 0,035 0,060 0,065
Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale.
DIM
COD. LM
MOD.
ED
L LÌ
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale.
Raster und Diffusoren Opal Polycarbonat Diffuser.
1 1 1 1
60 60 60 60
Technische Daten DE
Hänge- oder leuchte, mit zwei Stahlrohren und die kabelfuhrung. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
81
03.
FARETTI DA INCASSO A LED
Art. 1105-LED
pag. 84
Art. 6005-LED
pag. 86
Art. 6006
pag. 88
IMPERIA-LED
LUNA-LED
QUADRO
RECESSED LED DOWNLIGHT DOWNLIGHT LED ÉNCASTRÉ LED DOWNLIGHT EINBAU
Art.
1105-LED
IMPERIA-LED
ITCaratteristiche tecniche
850° IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio.
Technical data ENG
Recessed fixture for false ceilings, braket installation (included into the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
B
Apparecchio da incasso per controsoffitti, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD. 3
Wtot 15 28
Cod. EL 1105335015EL 1105335028EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
66 led B 66 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1840 3470
Appareil éncastré pour faux plafonds, installation par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
84
1104 2082
A
350 350
B
40 40
C
350 350
LED
COD. E3
Kg
1,7 1,7
mc
0,010 0,010
1 1
60 60
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Decken, Klammerbefestigung (in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
85
Art.
6005-LED
ITCaratteristiche tecniche
Faretto da incasso tondo per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: anello costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
LUNA-LED
MOD/VS 850°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio metallizzato, vetro sabbiato.
Technical data ENG
Round downlight usable into all false ceilings types. Body: stainless steel ring, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector , c/ w sanded glass. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé, avec verre sablé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, mit geschliffenem Glas.
11 W B
=C A
B
20 W A
B
40 W
A
B
55 W
A
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD.
VS
Wtot 11 11 20 20 40 40 55 55
Cod. EL 60053LD011EL 60054LD011EL 60053LD020EL 60054LD020EL 60053LD040EL 60054LD040EL 60053LD055EL 60054LD055EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1136 1183 2096 2189 5268 5514 6798 7115
Spot rond éncastré dans tous faux plafonds. Corp: anneau en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
86
756 788 1395 1457 3508 3672 4527 4738
A
180 180 245 245 245 245 245 245
B
70 70 70 70 95 95 95 95
C
155 155 218 218 218 218 218 218
LED
COD. E3
Kg
0,6 0,6 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
mc
0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010
1 1 1 1 1 1 1 1
70 70 70 70 70 70 70 70
Technische Daten DE
Runder Einbaustrahler, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Ring rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
87
Art.
6006
QUADRO
ITCaratteristiche tecniche
Faretto da incasso quadrato per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: cornice costruita in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VS 850°
IK07
>50.000h
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio metallizzato, vetro sabbiato.
Technical data ENG
Square downlight usable into all false ceilings types. Body: stainless steel frame, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector , c/ w sanded glass. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé, avec verre sablé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, mit geschliffenem Glas.
11 W B
= 150x150 A-C 20 W
B
= 210x210 A-C 40 W
B
= 210x210 A-C 55 W
B
= 210x210 A-C
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD.
VS
Wtot 11 11 20 20 40 40 55 55
Cod. EL 60063LD011EL 60064LD011EL 60063LD020EL 60064LD020EL 60063LD040EL 60064LD040EL 60063LD055EL 60064LD055EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1136 1183 2096 2189 5268 5514 6798 7115
Spot carré éncastré dans tous faux plafonds. Corp: cornis en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
88
756 788 1395 1457 3508 3672 4527 4738
A
180 180 245 245 245 245 245 245
B
70 70 70 70 95 95 95 95
C
180 180 245 245 245 245 245 245
LED
COD. E3
Kg
0,6 0,6 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
mc
0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010
1 1 1 1 1 1 1 1
70 70 70 70 70 70 70 70
Technische Daten DE
Platz Einbaustrahler, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Rahmen rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
89
08.
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO PER CONTROSOFFITTI STRUTTURA A VISTA
Art. 1120-CR
pag. 180
Art. 1120
pag. 182
Art. 1120/2
pag. 184
Art. 1270
pag. 186
Art. 1280
pag. 188
Art. 3010-CR
pag. 190
Art. 3020-CR
pag. 192
Art. 3030-CR
pag. 194
Art. 3035-CR
pag. 196
Art. 3070
pag. 198
FIRENZE CAT3
OBLIQUE
MODENA
CRETA
MALTA
CIPRO
RECESSED FITTINGS FOR VISIBLE T-BAR FALSE CEILING APPAREILS ÉNCASTRÉ POUR FAUX PLAFOND AVEC STRUCTURE PORTANTE VISIBLE AUFLIEGENDE EINBAULEUCHTE FÜR HÄNGENDE DECKEN AVS EINZELPLATTEN BEI SICHTBARER TRÄGERSTRUKTUR
COMPO
RODI
1120-CR
Art.
MOD/0 ROMA 960°
ITCaratteristiche tecniche
CR
300/600
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio con antingiallente).
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance, electronic ballast for version FL T5 c/w antidisturb radio filter. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégrassage avec anti-jaunissement). Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
MOD/1 NAPOLI
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente, alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi per la versione FL T5. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
IK07
A
960°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. B
Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
A
Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée. Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
COD. F
COD. ANT
COD. KIT
MOD/2 FIRENZE 960°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
MOD. 0 1 2 3
W
4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24
Cod. CNR 1120CR0418CN 1120CR1418CN 1120CR2418CN 1120CR3418CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1120CR0414EL 1120CR0418EL 1120CR0424EL 1120CR1414EL 1120CR1418EL 1120CR1424EL 1120CR2414EL 1120CR2418EL 1120CR2424EL 1120CR3414EL 1120CR3418EL 1120CR3424EL
lamp
G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°, alimentation avec ballast électronique et filtre anti-dérangement radio pour la version FL T5. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
180
A
B
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
C
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
Technische Daten DE
Kg
8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0
mc
0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070 0,070
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90 Grad selbst abschaltend. Elektronisches Netzteil für Version FL T 5 mit Funkentstörfilter. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/3 CATANIA 850°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester powders white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylate Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat. ®
181
1120
Art.
MOD/0 ROMA
0
1
2
2x18 2x28 2x36 2x54 2x58 3x14 3x18 3x24 3x36 4x14 4x18 4x24 4x28 4x36 4x54 2x18 2x28 2x36 2x54 2x58 3x14 3x18 3x24 3x36 4x14 4x18 4x24 4x28 4x36 4x54 2x18 2x28 2x36 2x54 2x58 3x14 3x18 3x24 3x36 4x14 4x18 4x24 4x28 4x36 4x54 2x18 2x28 2x36 2x54 2x58 3x14 3x18 3x24 3x36 4x14 4x18 4x24 4x28 4x36 4x54
Cod. CNR 1120000218CN 1120000236CN 1120000258CN 1120000318CN 1120000336CN 1120000418CN 1120000436CN 1120001218CN 1120001236CN 1120001258CN 1120001318CN 1120001336CN 1120001418CN 1120001436CN 1120002218CN 1120002236CN 1120002258CN 1120002318CN 1120002336CN 1120002418CN 1120002436CN 1120003218CN 1120003236CN 1120003258CN 1120003318CN 1120003336CN 1120003418CN 1120003436CN
Cod. EL
1120000218EL 1120000228EL 1120000236EL 1120000254EL 1120000258EL 1120000314EL 1120000318EL 1120000324EL 1120000336EL 1120000414EL 1120000418EL 1120000424EL 1120000428EL 1120000436EL 1120000454EL 1120001218EL 1120001228EL 1120001236EL 1120001254EL 1120001258EL 1120001314EL 1120001318EL 1120001324EL 1120001336EL 1120001414EL 1120001418EL 1120001424EL 1120001428EL 1120001436EL 1120001454EL 1120002218EL 1120002228EL 1120002236EL 1120002254EL 1120002258EL 1120002314EL 1120002318EL 1120002324EL 1120002336EL 1120002414EL 1120002418EL 1120002424EL 1120002428EL 1120002436EL 1120002454EL 1120003218EL 1120003228EL 1120003236EL 1120003254EL 1120003258EL 1120003314EL 1120003318EL 1120003324EL 1120003336EL 1120003414EL 1120003418EL 1120003424EL 1120003428EL 1120003436EL 1120003454EL
lamp
G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5
Louvers and diffusers White painted louver epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing.
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance, electronic ballast for version FL T5 c/w antidisturb radio filter. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
A
B
295 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
595 1195 1195 1195 1495 595 595 595 1195 595 595 595 1195 1195 1195 595 1195 1195 1195 1495 595 595 595 1195 595 595 595 1195 1195 1195 595 1195 1195 1195 1495 595 595 595 1195 595 595 595 1195 1195 1195 595 1195 1195 1195 1495 595 595 595 1195 595 595 595 1195 1195 1195
Kg
3,5 6,8 6,8 6,8 8,8 13,9 12,9 13,9 11,5 13,9 13,9 13,9 13,5 13,5 13,5 3,5 6,8 6,8 6,8 8,8 13,9 12,9 13,9 11,5 13,9 13,9 13,9 13,5 13,5 13,5 3,5 6,8 6,8 6,8 8,8 13,9 12,9 13,9 11,5 13,9 13,9 13,9 13,5 13,5 13,5 3,5 6,8 6,8 6,8 8,8 13,9 12,9 13,9 11,5 13,9 13,9 13,9 13,5 13,5 13,5
mc
0,022 0,042 0,042 0,042 0,053 0,084 0,084 0,084 0,086 0,084 0,084 0,084 0,086 0,086 0,086 0,022 0,042 0,042 0,042 0,053 0,084 0,084 0,084 0,086 0,084 0,084 0,084 0,086 0,086 0,086 0,022 0,042 0,042 0,042 0,053 0,084 0,084 0,084 0,086 0,084 0,084 0,084 0,086 0,086 0,086 0,022 0,042 0,042 0,042 0,053 0,084 0,084 0,084 0,086 0,084 0,084 0,084 0,086 0,086 0,086
Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégrassage, avec anti-jaunissement.
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°, alimentation avec ballast électronique et filtre anti-dérangement radio pour la version FL T5. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
182
Technische Daten DE
1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1
80 50 50 50 50 50 50 50 30 50 50 50 30 30 30 80 50 50 50 50 50 50 50 30 50 50 50 30 30 30 80 50 50 50 50 50 50 50 30 50 50 50 30 30 30 80 50 50 50 50 50 50 50 30 50 50 50 30 30 30
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90 Grad selbst abschaltend. Elektronisches Netzteil für Version FL T 5 mit Funkentstörfilter. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
4X
MOD/1 NAPOLI IK07
960°
2X
300/600
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades. Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
3X 4X
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/2 FIRENZE IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
2X
3X 4X
MOD/3 CATANIA IK07
850°
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylate Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
2X
3X 4X
3X
OPTIONS
A
A
A
2X 4X
EL
COD. EL B
FRCaractéristiques techniques
3X
Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend.
B
3
W
Technical data ENG
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente, alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi per la versione FL T5. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
2X
300/600
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente.
B
ITCaratteristiche tecniche
MOD.
IK07
960°
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
COD. F
COD. WIELAND
COD. SCHUKO
C
COD. ANT
®
COD. R
COD. DA
COD. AC
183
1120/2
Art.
FIRENZE CAT3
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza cat3. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter. Cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic in anodized specular aluminium low luminance cat3. Option, Anodized matt satin louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance cat3. Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat3) und mittigem matten Polycarbonate Diffuser. Option, Eloxierte matt satinierte Aluminium Jalousie.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2
B
A
A
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
COD. F
COD. ANT
COD. R
T5
COD. AC
MOD. 2
W
3x55 4x18
Cod. CNR
Cod. EL
11202C3418CN
11202C3355EL 11202C3418EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2G11 - FL C G13 - FL T8
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
184
A
B
595 595
100 100
C
595 595
Kg
13,9 13,9
COD. WIELAND
mc
0,042 0,042
COD. SCHUKO
2 2
COD. T5
50 50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90 Grad Hitzeentwicklung. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
185
1270
Art.
OBLIQUE
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio verniciata con polveri in epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaine in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2) und mittigem matten Polycarbonate Diffuser. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
1X A
B
2X
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
850°
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. F
COD. WIELAND
2
3
W
1x14 1x18 1x24 1x55 2x14 2x18 2x24 1x14 1x18 1x24 1x55 2x14 2x18 2x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1270002114EL 1270002118EL 1270002124EL 1270002155EL 1270002214EL 1270002218EL 1270002224EL 1270003114EL 1270003118EL 1270003124EL 1270003155EL 1270003214EL 1270003218EL 1270003224EL
lamp
G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 2G11 - FL C G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 2G11 - FL C G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide dans gaine en PVC-HT, auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
186
A
B
225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
845 845 845 845 845 845 845 845 845 845 845 845 845 845
Kg
4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2 4,2
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana in policarbonato opale liscio inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. Louvers and diffusers Plane opal diffuser inserted in the stainless steel frame, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing.
COD. SCHUKO
MOD.
MOD/3
Grilles et diffuseurs Diffuseur plat opale lisse dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement.
mc
0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025
Raster und Diffusoren Flacher opal Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend. mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung bei 2P+T, stabile automatisch um 90° drehende Kabelhalterung. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
187
1280
Art.
MODENA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Foglio centrale in policarbonato bianco opale. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Central sheet in white opal polycarbonate. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Feuille centrale en polycarbonate opale blanche. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2) und mittigem matten Polycarbonate Diffuser. Zentraler Überzug aus weißem mattem Polycarbonat.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli avente struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: in lamiera d’acciaio verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaine in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
MOD/2
B
A
A
OPTIONS
M
DIM
Ì
V
10
1-
M
L DA
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 2
W
3x55
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1280002355EL
lamp
2G11 - FL-C
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique complet de filtre anti derangement radio, domino a 2P +T, cable rigide dans gaine en PVC-HT, auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
188
A
B
595
100
C
595
Kg
6,5
mc
0,045
COD. F
1
COD. DA
50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90° Hitzeentwicklung. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
189
3010-CR
Art.
CRETA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
3X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
2
W
2x28 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3010CR2228EL 3010CR2254EL 3010CR2314EL 3010CR2324EL 3010CR2414EL 3010CR2424EL
lamp
G5 G5 G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5 T5 T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
190
A
B
295 295 595 595 595 595
65 65 65 65 65 65
C
1195 1195 595 595 595 595
M
L DA
EM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. EM
COD. SEN
COD. KIT
COD. PERF
MOD.
Ì
V
10
1-
DIM
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1 1 1
COD. F
60 60 60 60 60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter verlustarmes, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90° Hitzeentwicklung. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
191
3020-CR
Art.
MALTA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballasts c/w anti disturb radio filter and cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
4X A
B
6X
B
A
C
OPTIONS
M
2
W
2x28 2x54 4x14 4x24 6x14 6x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3020CR2228EL 3020CR2254EL 3020CR2414EL 3020CR2424EL 3020CR2614EL 3020CR2624EL
lamp
G5 G5 G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5 T5 T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine polièstère blanc. Cablage standard: ballast èlèctronique avec filtre anti derangement radio et domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
192
A
B
295 295 595 595 595 595
65 65 65 65 65 65
C
1195 1195 595 595 595 595
M
L DA
EM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. EM
COD. SEN
COD. KIT
COD. PERF
MOD.
Ì
V
10
1-
DIM
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1 1 1
COD. F
60 60 60 60 60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanelemit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches gesteuerte Lampen mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
193
Art.
3030-CR
CIPRO
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballasts c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance . Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
A
C
OPTIONS
M
2
W
4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3030CR2414EL 3030CR2424EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine polièstère blanc. Cablage standard: ballast èlèctronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
194
A
B
595 595
65 65
C
595 595
M
L DA
EM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. EM
COD. SEN
COD. KIT
COD. PERF
MOD.
Ì
V
10
1-
DIM
Kg
5,0 5,0
mc
0,028 0,028
1 1
COD. F
60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanelemit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
195
Art.
3035-CR
COMPO
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Lastra piana in policarbonato opale liscio. Disegni e loghi su richiesta.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders antiyellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballasts c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Smooth opal polycarbonate sheet. Drawings and logos upon request. Grilles et diffuseurs Feuille plate en polycarbonate opale. Dessins et logos sur demande. Raster und Diffusoren Glattes opal Polycarbonat Blatt. Zeichnungen und Logos auf Anfrage.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciata con polveri in epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD. 3
W
4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3035CR3414EL 3035CR3424EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast èlectronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
196
A
B
595 595
65 65
C
595 595
Kg
5,0 5,0
EM
DIM
DIM
COD. EM
COD. F
COD. SCHUKO
mc
0,028 0,028
1 1
60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
197
Art.
3070
RODI
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/232 850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2) e diffusore centrale policarbonato opale.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) and central opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60°≤ 200 cd/mq cat2) et diffuseur centrale en polycarbonate opale.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb parabolischen eloxierten spiegelnden Lamellen mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2) und mittigem opal Polycarbonat Diffuser.
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
EM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. EM
COD. F
COD. SEN
MOD. 232
W
3x14 3x24 4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3070232314EL 3070232324EL 3070232414EL 3070232424EL
lamp
G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resin polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
198
A
B
595 595 595 595
65 65 65 65
C
595 595 595 595
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1
60 60 60 60
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2 P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90 Grad selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
199
09.
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO E PLAFONE A LUCE INDIRETTA Art. 1221
pag. 202
Art. 1205
pag. 204
Art. 1205
pag. 206
Art. 1210
pag. 208
Art. 1210
pag. 210
Art. 1210
pag. 212
Art. 1210
pag. 214
Art. 1210
pag. 216
Art. 1210
pag. 218
MADEIRA
MINORCA-A
MINORCA-D
ANCONA-A
ANCONA-B
ANCONA-C
ANCONA-D
RECESSED AND SURFACE FLUORESCENT FITTINGS WITH INDIRECT LIGHT LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ OU APPARENT AVEC LUMIÈRE INIDIRÈCTE LEUCHTSTOFFRÖHREN HALTERUNG FÜR EINE ABGEHÄNGTE ODER OBERFLÄCHIGE ANBRINGUNG FÜR INDIREKTE BELEUCHTUNG
ANCONA-Z
ANCONA-WW
Art.
1221
MADEIRA
ITCaratteristiche tecniche
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2).
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted reflector, micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60°≤ 200 cd/mq cat2). Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2).
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative:: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/222
MOD/2F2
B
A
B B B
A
C
OPTIONS
M
1
1-
M
LÌ DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD/323
COD. EM
IK07
850°
EM
DIM
DIM
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2) e lamiera d’acciaio centrale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno. Louvers and diffusers White painted reflector, micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) and central stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) et réfracteur centrale en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2) und mittigem Edelstahl mikroperforiertem weiß lackierten internen opal Polykarbonatblatt.
A
0V
IK07
850°
A
COD. F
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2) e diffusori policarbonato opale laterali. Louvers and diffusers White painted reflector, micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) and lateral opal polycarbonate diffuser.
COD. SCHUKO
Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) et diffuseurs laterales en polycarbonate opale.
MOD. 222 2F2 323 F3F
W
3x14 3x24 3x14 3x24 3x14 3x24 3x14 3x24
Cod. CNR
Cod. EL 1221222314EL 1221222324EL 12212F2314EL 12212F2324EL 1221323314EL 1221323324EL 1221F3F314EL 1221F3F324EL
lamp
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5 T5 T5 T5 T5
A
B
595 595 595 595 595 595 595 595
120 120 120 120 120 120 120 120
C
595 595 595 595 595 595 595 595
Kg
7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
mc
0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045
Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2) und seitlicher opal Polykarbonatlamelle.
1 1 1 1 1 1 1 1
45 45 45 45 45 45 45 45
MOD/F3F IK07
850°
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, lamiera d’acciaio laterale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno e diffusore centrale policarbonato opale. Louvers and diffusers White painted reflector, lateral stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet and central opal polycarbonate diffuser.
FR
Caractéristiques techniques
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
202
DE
Technische Daten
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2 P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90 Grad selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, réfracteurs laterales en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur et diffuseur centrale en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interner matten Polycarbonat Lamelle und mittigem opal Polycarbonat Diffusor.
®
203
Art.
1205
MINORCA-A
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattori in lamiera d’acciaio microforata verniciata bianca e foglio in policarbonato opale interno.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, slived rigid cable in PVC-HT auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Prepainted white aluminium reflector. Stainless steel microperforated refractor white painted and internal opal polycarbonate sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier microperforée peint en blanc et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Vorlackierter weißer Aluminium Reflektor. Weiß lackierter Refraktor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit internem opal Polycarbonat Blatt.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD. 0
W
3x14 3x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1205A00314EL 1205A00324EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide dans gaine en PVC-HT, auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
204
A
B
595 595
120 120
C
595 595
Kg
7,0 7,0
EM
DIM
DIM
COD. EM
COD. F
COD. SCHUKO
mc
0,045 0,045
1 1
45 45
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung bei 2P+T, geschleiftes stabiles Kabel in einem PVC-HT, selbst drehbar, Hitzebeständig bis 90° Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
205
Art.
1205
MINORCA-D
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco, micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2).
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballasts c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Raster und Diffusoren Micro dark light optik Jalousie mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2).
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD. 2
W
3x14 3x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1205D02314EL 1205D02324EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast èlectronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
206
A
B
595 595
120 120
C
595 595
Kg
7,0 7,0
EM
DIM
DIM
COD. EM
COD. F
COD. SCHUKO
mc
0,045 0,045
1 1
45 45
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung bei 2P+T, geschleiftes stabiles Kabel in einem PVC-HT, selbst drehbar, Hitzebeständig bis 90°. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
207
Art.
1210
ANCONA-A
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore in lamiera d’acciaio microforata verniciata bianca e foglio in policarbonato opale interno.
Technical data ENG
Version P 595-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear for 2X36W: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Standard gear for 1X55W – 2X55W – 2X28W – 2X54W: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. Stainless steel microperforated refractor white painted and internal opal polycarbonate sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier microperforée peint en blanc et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weiß lackierter Refraktor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interner opal Polycarbonat Blat.
B
Versione P 595-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie per la versione 2x36W: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Cablaggio di serie per versioni 1x55W, 2x55W, 2x28W, 2x54W: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
B
A
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
MOD. 0
W
1x55 2x28 2x36 2x54 2x55
Cod. CNR
Cod. EL
1210A00236CN
1210A00155EL 1210A00228EL 1210A00236EL 1210A00254EL 1210A00255EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2G11 - FL C G5 - FL T5 2G11 - FL C G5 - FL T5 2G11 - FL C
Version P 595-A: appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Version S-P: appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard pour 2X36W: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Cablage standard pour versions 1X55W – 2X55W – 2X28W – 2X54W: ballast électronique avec filtre anti dérangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
208
A
B
595 295 595 295 595
120 120 120 120 120
C
595 1195 595 1195 595
Kg
7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
COD. F
mc
0,045 0,045 0,045 0,045 0,045
COD. ANT
1 1 1 1 1
45 45 45 45 45
Technische Daten DE
Version P 595-A: schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet. Standardausrüstung für 2 x 36 W: stromsparendes Netzteil B2- 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung bei 2P+T, PVC hitzebeständiges Kabel, Selbstabschaltung bei 90 °. Standardausrüstung für 1X55 W - 2X55 W - 2X28 W - 2X54 W: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung bei 2P+T, stabile PVC-HT Kabel mit automatischer Abschaltung, hitzebeständig bis 90° . Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
209
Art.
1210
ANCONA-B
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore in lamiera d’acciaio liscio verniciata bianca.
Technical data ENG
Version P 595-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear for 2X36W: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Standard gear for 1X55W - 2X55W: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. White stainless steel closed refractor. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier blanc fermées. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weißer Edelstahl Refraktor.
1X
B
Versione P 595-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie per la versione 2x36W: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Cablaggio di serie per le versioni 1x55W e 2x55W: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
A
B
2X
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
MOD. 0
W
1x55 2x36 2x55
Cod. CNR
Cod. EL
1210B00236CN
1210B00155EL 1210B00236EL 1210B00255EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2G11 - FL C 2G11 - FL C 2G11 - FL C
Version P 595-A: Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Version S-P: Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard pour 2X36W: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Cablage standard pour versions 1X55W - 2X55W: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
210
A
B
595 595 595
120 120 120
C
595 595 595
Kg
7,0 7,0 7,0
COD. F
mc
0,045 0,045 0,045
COD. ANT
1 1 1
45 45 45
Technische Daten DE
Version P: 595-A schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet. Standardausrüstung für 2X36W: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Standardausrüstung für 1X55W - 2X55W: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter. Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
211
Art.
1210
ANCONA-C
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore in lamiera d’acciaio verniciata bianca con fori a listelli obliqui e foglio opale interno.
Technical data ENG
Version P 595-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear for 2X36W: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Standard gear for 1X55W - 2X55W: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. White stainless steel refractor with holes and oblique fillets with internal opal sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier blanc et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weißer Edelstahl Refraktor mit Löchern und abgeschrägte Leisten mit einem internen opal Blatt.
1X
B
Versione P 595-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie per la versione 2x36W: alimentatore a basse perdite B2-230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Cablaggio di serie per versioni 1x55W - 2x55W: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
C
B
2X
B
C
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
COD. EM
MOD. 0
W
1x55 2x36 2x55
Cod. CNR
Cod. EL
1210C00236CN
1210C00155EL 1210C00236EL 1210C00255EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2G11 - FL C 2G11 - FL C 2G11 - FL C
Version P 595-A: appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Version S-P: appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard pour 2X36W: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Cablage standard pour versions 1X55W - 2X55W: ballast électronique avec filtre anti dérangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
212
A
B
595 595 595
120 120 120
C
595 595 595
Kg
7,0 7,0 7,0
COD. F
mc
0,045 0,045 0,045
COD. ANT
1 1 1
45 45 45
Technische Daten DE
Version P 595-A: schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung für 2X36W: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Standardausrüstung für 1X55W - 2X55W: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
213
Art.
1210
ANCONA-D
ITCaratteristiche tecniche
Version P 595-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
960°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
1X
B
Versione P 595-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
MOD/2
A
B
2X
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 2
W
1x55 2x55
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1210D02155EL 1210D02255EL
lamp
2G11 - FL C 2G11 - FL C
Versione P 595-A: appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Versione S-P: appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
214
A
B
595 595
120 120
C
595 595
Kg
7,0 7,0
EM
DIM
DIM
mc
0,045 0,045
COD. EM
1 1
COD. F
45 45
Technische Daten DE
Version P 595-A: schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
215
Art.
1210
ANCONA-Z
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattori in lamiera d’acciaio microforata verniciata bianca e foglio in policarbonato opale interno.
Technical data ENG
Version P 595-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, slived rigid cable in PVC-HT auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. White stainless steel sheet with microperforated refractors and internal polycarbonate opal sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteurs en aluminium blanc microperforée et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weißes Edelstahl Blatt mit mikroperforierten Refraktoren und einem opal internen Polycarbonat Blatt.
B
Versione P 595-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD. 0
W
2x55
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1210Z00255EL
lamp
2G11 - FL C
Versione P 595-A: appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Versione S-P: appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide dans gaine en PVC-HT, auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
216
A
B
595
120
C
595
Kg
7,0
EM
DIM
DIM
COD. EM
COD. F
COD. SCHUKO
mc
0,045
1
45
Technische Daten DE
Version P 595-A: schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
217
Art.
1210
ANCONA-WW
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio preverniciato bianco.
Technical data ENG
Version P 295-A: leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Version S-P: surface fixture for ceiling installation. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, slived rigid cable in PVC-HT auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White prepainted asymmetric reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymetrique en aluminium blanc. Raster und Diffusoren Weiß vorlackierter asymmetrischer Reflektor.
B
Versione P 295-A: Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti a pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Versione S-P: Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 0
W
1x14 1x24 1x28 1x54 1x55 2x55
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1210WW0114EL 1210WW0124EL 1210WW0128EL 1210WW0154EL 1210WW0155EL 1210WW0255EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G5 - FL T5 2G11 - FL C 2G11 - FL C
Versione P 295-A: appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Versione S-P: appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide dans gaine en PVC-HT, auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
218
A
B
295 295 295 295 295 295
100 100 100 100 100 100
C
595 595 1195 1195 595 1195
Kg
4,1 4,1 7,1 7,1 4,1 7,1
EM
DIM
DIM
mc
0,022 0,022 0,042 0,042 0,022 0,042
COD. EM
1 1 1 1 1 1
COD. F
50 50 50 50 50 50
Technische Daten DE
Version P 295-A: schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Version S-P: Oberflächenlampe für die Deckeninstallation. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
219
10.
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO PROTETTI
Art. 1120/3
pag. 222
Art. 1120/2VT
pag. 224
Art. 3030/2VT
pag. 226
CATANIA IP55
FIRENZE IP65
CIPRO IP65
PROTECTED RECESSED FLUORESCENT FITTINGS LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ ÈTANCHES LEUCHTSTOFFRÖHRENHALTERUNG ZUR ABGEHÄNGTEN BEFESTIGUNG MIT SCHUTZGEHÄUSE
Art.
1120/3
CATANIA IP55
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel hermetic body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter. Cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance; electronic ballast c/w anti disturb radio filter for FL T5 version. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylat Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: ermetico costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente; alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi per la versione FL T5. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
EM
MOD. 3
W
4x14 4x18 4x24
Cod. CNR
Cod. EL
1120553418CN
1120553414EL 1120553418EL 1120553424EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier hérmétique peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°; alimentation avec ballast électronique et filtre anti-dérangement radio pour la version FL T5. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
222
A
B
595 595 595
100 100 100
C
595 595 595
COD. EM
COD. F
COD. WIELAND
COD. SCHUKO
Kg
9,0 9,0 9,0
mc
0,045 0,045 0,045
COD. ANT
1 1 1
COD. R
40 40 40
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies hermetisch abgeschlossenes Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90 Grad selbst abschaltend. Elektronisches Netzteil für Version FL T 5 mit Funkentstörfilter. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
223
Art.
1120/2VT
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK08
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2), e vetro temperato trasparente intelaiato in cornice di alluminio compreso di guarnizione per la tenuta stagna.
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel hermetic body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) and tempered glass slived into the aluminium frame c/w gasket to guarantee the IP 65 rate. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium speculaire a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2) et verre trempé glissé dans le cadre avec joint. Raster und Diffusoren Dark light optik doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2) und in einen Aluminiumrahmen eingeschliffenen gehärtetem Glas, mit Dichtung nach IP 65.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: ermetico costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco ed antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
FIRENZE IP65
MOD/2
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI T5
EM
MOD. 2
W
4x18
Cod. CNR
1120VT2418CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1120VT2418EL
lamp
G13 - FL T8
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier hérmétique peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
224
A
B
595
100
C
595
COD. EM
COD. F
COD. WIELAND
COD. SCHUKO
Kg
9,0
0V
24
mc
0,045
COD. ANT
1
COD. T5
40
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies hermetisch abgeschlossenes Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
225
Art.
3030/2VT
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm o in cartongesso. Corpo: ermetico costruito in lamiera d’acciaio, preverniciata con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
CIPRO IP65 Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24 or plasterboard false ceilings. Body: stainless steel hermetic body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballasts c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD/2 960°
IK08
300/600
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2), e vetro temperato trasparente intelaiato in cornice di alluminio compreso di guarnizione per la tenuta stagna. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2) and tempered glass slived into the aluminium frame c/w gasket to guarantee the IP 65 rate. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2) et verre trempé glissé dans le cadre avec joint.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik Jalousie mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in spiegelndem Aluminium mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2) und in einen Aluminiumrahmen eingeschliffenen gehärtetem Glas, mit Dichtung nach IP 65.
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
COD. WIELAND
MOD. 2
W
4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 3030VT2414EL 3030VT2424EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm ou faux plafond en platre. Corp: en acier hérmétique peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast èlectronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
226
A
B
595 595
80 80
C
595 595
Kg
9,0 9,0
EM
DIM
DIM
COD. SCHUKO
mc
0,030 0,030
COD. EM
COD. F
COD. STAF
1 1
50 50
Technische Daten DE
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm oder abgehängte Gipskartondecken. Gehäuse: rostfreies hermetisch abgeschlossenes Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
227
11.
APPARECCHI FLUORESCENTI PER CONTROSOFFITTI SPECIALI
Art. 1180
pag. 230
Art. 1030
pag. 232
Art. 1160
pag. 234
Art. 1110
pag. 236
Art. 1100
pag. 238
Art. 1170
pag. 240
BOLOGNA
PIACENZA SIRACUSA
VERONA
VENEZIA
LODI
FLUORESCENT FITTINGS FOR SPECIAL FALSE CEILINGS LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ POUR FAUX PLAFOND SPECIALES LEUCHTSTOFFRÖHRENHALTERUNG FÜR BESONDERE HOHLDECKEN
Art.
1180
BOLOGNA
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK07
P100-150-200
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio speculare anodizzato.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling mm 85 pitch 100 with and without shutter, bracket installation (brackets included in the packaging). Body: galvanised stainless stell body with demountable heads. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Specular anodized aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé speculaire. Raster und Diffusoren Spiegelnder eloxierter Aluminium Reflektor.
B
Apparecchio da incasso per controsoffitti in doghe 85 mm passo 100 con e senza scuretto, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in acciaio zincato con testate in policarbonato smontabili. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/1
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI T5
COD. F
MOD. 1 3
W
1x18 1x36 1x58 1x18 1x36 1x58
Cod. CNR
Cod. EL
1180001118CN 1180001136CN 1180001158CN 1180003118CN 1180003136CN 1180003158CN
1180001118EL 1180001136EL 1180001158EL 1180003118EL 1180003136EL 1180003158EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
G13 G13 G13 G13 G13 G13
-
FL FL FL FL FL FL
T8 T8 T8 T8 T8 T8
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves 85 mm pas 100 avec et sans volets, montage par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier galvanisé avec tètes démontables. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
230
A
B
83 83 83 83 83 83
100 100 100 100 100 100
C
650 1260 1560 650 1260 1560
Kg
5,0 7,0 9,0 5,0 7,0 9,0
COD. ANT
mc
0,026 0,049 0,065 0,026 0,049 0,065
COD. DOG. LAM
4 4 4 4 4 4
COD. T5
MOD/3 850°
IK07
P100-150-200
Ottiche e diffusori Diffusore metacrilato. Louvers and diffusers Methacrylate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en métacrylate. Raster und Diffusoren Methacrylat Diffusor.
160 120 120 160 120 120
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken. Verstellung 85 - 100 mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Gehäuse: Galvanisiertes Edelstahl Untergehäuse mit abnehmbaren Köpfen. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
231
Art.
1030
PIACENZA
ITCaratteristiche tecniche
960°
IK07
P100-150-200
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio speculare anodizzato.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling mm 85 pitch 100 with and without shutter, bracket installation (brackets included in the packaging). Body: stainless steel body, painted with black epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Specular anodized aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé speculaire. Raster und Diffusoren Spiegelnder eloxierter Aluminium Reflektor.
B
Apparecchio da incasso per controsoffitti in doghe 85 mm passo 100 con e senza scuretto, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore nero semilucido con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/1
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
DIM
L DA
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
MOD/3 850°
EM
COD. EM
COD. F
COD. ANT COD. DOG.LAM
IK07
P100-150-200
Ottiche e diffusori Diffusore metacrilato. Louvers and diffusers Methacrylate diffuser.
T5
Grilles et diffuseurs Diffuseur en métacrylate.
COD. T5
MOD. 1 3
W
2x18 2x36 2x58 2x18 2x36 2x58
Cod. CNR
Cod. EL
1030001218CN 1030001236CN 1030001258CN 1030003218CN 1030003236CN 1030003258CN
1030001218EL 1030001236EL 1030001258EL 1030003218EL 1030003236EL 1030003258EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
G13 G13 G13 G13 G13 G13
-
FL FL FL FL FL FL
T8 T8 T8 T8 T8 T8
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves 85 mm pas 100 avec et sans volets, montage par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère couleur noir et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino à 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
232
A
B
230 230 230 230 230 230
50 50 50 50 50 50
C
655 1265 1565 655 1265 1565
Kg
4,5 8,3 11,3 4,5 8,3 11,3
Raster und Diffusoren Methacrylat Diffusor.
mc
0,020 0,038 0,046 0,020 0,038 0,046
2 2 2 2 2 2
80 60 60 80 60 60
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken. Verstellung 85 - 100 mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit schwarzem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
233
Art.
1160
MOD/0 960°
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso o in doghe 35 mm passo 50, 85 mm passo 100, 185 mm passo 200, con e senza scuretto, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
IK07
960°
P100-150-200
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 185 pitch 200, with and without shutter, bracket installation (brackets included in the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester anti-yellowing powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement). Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
OPTIONS EL
MOD/1
V
10
1-
M
Ì
M
L DA
DIM
COD. DIMM 1-10V 0V
24
960°
2X
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato.
B
COD. F
COD. ANT
COD. R
P100-150-200
Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
EM
COD. EM
960°
Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
A
COD.DIMM COD. 240V DALI
IK07
1X A
B
COD. EL
B
DIM
C
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern
T5
MOD/2
COD. T5
IK07
960°
MOD. 0
1
2
3
W
1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58
Cod. CNR
1160000118CN 1160000136CN 1160000158CN 1160000218CN 1160000236CN 1160000258CN 1160001118CN 1160001136CN 1160001158CN 1160001218CN 1160001236CN 1160001258CN 1160002118CN 1160002136CN 1160002158CN 1160002218CN 1160002236CN 1160002258CN 1160003118CN 1160003136CN 1160003158CN 1160003218CN 1160003236CN 1160003258CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
1160000118EL 1160000136EL 1160000158EL 1160000218EL 1160000236EL 1160000258EL 1160001118EL 1160001136EL 1160001158EL 1160001218EL 1160001236EL 1160001258EL 1160002118EL 1160002136EL 1160002158EL 1160002218EL 1160002236EL 1160002258EL 1160003118EL 1160003136EL 1160003158EL 1160003218EL 1160003236EL 1160003258EL
lamp
G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100 185 mm pas 200 avec et sans volets, montage par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
234
A
B
225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570 660 1270 1570
Technische Daten DE
Kg
3,8 5,9 8,8 3,8 6,8 9,9 3,8 5,9 8,8 3,8 6,8 9,9 3,8 5,9 8,8 3,8 6,8 9,9 3,8 5,9 8,8 3,8 6,8 9,9
mc
0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036 0,015 0,030 0,036
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
70 50 50 70 50 50 70 50 50 70 50 50 70 50 50 70 50 50 70 50 50 70 50 50
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
P100-150-200
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
MOD/3 IK07
850°
P100-150-200
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylat Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
®
235
1110
Art.
VERONA
ITCaratteristiche tecniche
IK07
960°
2X
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Apparecchio da incasso per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante nascosta, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio verniciata con polveri in epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
Recessed fixture for false ceilings panels with hidden structure, mounted with brackets (included in the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2- 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement).
3X 4X
Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
OPTIONS
M
M
L DA
DIM
2X 3X 4X
B
EM
A
COD. EM
COD. F
C
COD. ANT
COD. R
2X
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades. Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
B
COD. 240V
IK07
960°
A 0V
24
MOD/1
A
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
B
COD. EL
Ì
V
10
1-
DIM
B
EL
3X 4X
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
COD. AC
T5
COD. WIELAND
COD. SCHUKO
COD. T5
MOD/2 MOD.
0
1
2
3
W
2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36
Cod. CNR
1110000218CN 1110000236CN 1110000258CN 1110000318CN 1110000336CN 1110000418CN 1110000436CN 1110001218CN 1110001236CN 1110001258CN 1110001318CN 1110001336CN 1110001418CN 1110001436CN 1110002218CN 1110002236CN 1110002258CN 1110002318CN 1110002336CN 1110002418CN 1110002436CN 1110003218CN 1110003236CN 1110003258CN 1110003318CN 1110003336CN 1110003418CN 1110003436CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
1110000218EL 1110000236EL 1110000258EL 1110000318EL 1110000336EL 1110000418EL 1110000436EL 1110001218EL 1110001236EL 1110001258EL 1110001318EL 1110001336EL 1110001418EL 1110001436EL 1110002218EL 1110002236EL 1110002258EL 1110002318EL 1110002336EL 1110002418EL 1110002436EL 1110003218EL 1110003236EL 1110003258EL 1110003318EL 1110003336EL 1110003418EL 1110003436EL
lamp
G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8
Appareil éncastré pour faux plafonds à panneaux avec structure portante caché, installation par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
236
A
B
300 300 300 600 600 600 600 300 300 300 600 600 600 600 300 300 300 600 600 600 600 300 300 300 600 600 600 600
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
600 1200 1500 600 1200 600 1200 600 1200 1500 600 1200 600 1200 600 1200 1500 600 1200 600 1200 600 1200 1500 600 1200 600 1200
Technische Daten DE
Kg
3,5 6,8 8,8 13,9 11,5 13,9 13,5 3,5 6,8 8,8 13,9 11,5 13,9 13,5 3,5 6,8 8,8 13,9 11,5 13,9 13,5 3,5 6,8 8,8 13,9 11,5 13,9 13,5
mc
0,022 0,042 0,053 0,084 0,086 0,084 0,086 0,022 0,042 0,053 0,084 0,086 0,084 0,086 0,022 0,042 0,053 0,084 0,086 0,084 0,086 0,022 0,042 0,053 0,084 0,086 0,084 0,086
1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1
80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30
Schräge Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit unsichtbarer Struktur 15/24 mm, werden mit Klammern montiert (in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90° Hitzeentwicklung Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK07
960°
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
2X
3X 4X
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2) und mittigem matten Polycarbonate Diffuser. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/3 IK07
850°
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylate Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
®
2X
3X 4X
237
Art.
1100
VENEZIA
ITCaratteristiche tecniche
IK07
960°
P100-150-200
625
2X
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso, in doghe mm 35 passo 50, 85 mm passo 100, 135 mm passo 150, 185 mm passo 200 con e senza scuretto; è possibile l’installazione anche in controsoffitti con pannelli aventi struttura portante nascosta. Montaggio a staffe (incluse nella confezione). N.B. Questo Apparecchio può essere installato in controsoffitti passo 625 in appoggio sulla struttura portante a vista. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 135 pitch 150, mm 185 pitch 200, with and without shutter; possible installation into false ceilings with panels having hidden structure bracket installation (brackets included in the packaging). NOTE: this fixture can be installed into false ceilings having a 625 pitch laying on the visible structure. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement).
4X
Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
OPTIONS M
M
L DA
DIM
2X
EM
4X
B
COD. EM
A
COD. F B
COD. 240V
COD. R
COD. AC
MOD.
0
1
2
3
W
2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36
Cod. CNR
1100000218CN 1100000236CN 1100000258CN 1100000318CN 1100000336CN 1100000418CN 1100000436CN 1100001218CN 1100001236CN 1100001258CN 1100001318CN 1100001336CN 1100001418CN 1100001436CN 1100002218CN 1100002236CN 1100002258CN 1100002318CN 1100002336CN 1100002418CN 1100002436CN 1100003218CN 1100003236CN 1100003258CN 1100003318CN 1100003336CN 1100003418CN 1100003436CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
1100000218EL 1100000236EL 1100000258EL 1100000318EL 1100000336EL 1100000418EL 1100000436EL 1100001218EL 1100001236EL 1100001258EL 1100001318EL 1100001336EL 1100001418EL 1100001436EL 1100002218EL 1100002236EL 1100002258EL 1100002318EL 1100002336EL 1100002418EL 1100002436EL 1100003218EL 1100003236EL 1100003258EL 1100003318EL 1100003336EL 1100003418EL 1100003436EL
COD. SCHUKO
A
B
lamp
G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100, 135 mm pas 150, 185 mm pas 200 avec et sans volets. Installation possible pour faux plafonds avec la structure portante caché, montage par brancards (inclus dans l’emballage). NOTE: cet appareil peut ètre installé dans des faux plafonds pas 625 posé sur structure portante visible. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
238
325 325 325 620 620 620 620 325 325 325 620 620 620 620 325 325 325 620 620 620 620 325 325 325 620 620 620 620
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
2X
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
COD. T5
C
620 1230 1530 620 1230 620 1230 620 1230 1530 620 1230 620 1230 620 1230 1530 620 1230 620 1230 620 1230 1530 620 1230 620 1230
Technische Daten DE
Kg
3,5 6,8 8,8 6,1 11,5 6,1 13,5 3,5 6,8 8,8 6,1 11,5 6,1 13,5 3,5 6,8 8,8 6,1 11,5 6,1 13,5 3,5 6,8 8,8 6,1 11,5 6,1 13,5
mc
0,022 0,042 0,053 0,042 0,086 0,042 0,086 0,022 0,042 0,053 0,042 0,086 0,042 0,086 0,022 0,042 0,053 0,042 0,086 0,042 0,086 0,022 0,042 0,053 0,042 0,086 0,042 0,086
MOD/2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30 80 50 50 50 30 50 30
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm, 135 - 150 mm, 185 - 200 mm, mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Anmerkung: Diese Leuchten können in abgehängte Decken mit einem Abstand von 625 mm zur originalen Decke eingebaut werden. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
625
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
T5
COD. WIELAND
P100-150-200
4X Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
C
COD. ANT
IK07
960°
3X A
0V
24
MOD/1
A
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
B
COD. EL
Ì
V
10
1-
DIM
B
EL
IK07
960°
P100-150-200
625
2X
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs 4X Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/3 IK07
850°
P100-150-200
625
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylat Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
®
2X
4X
239
Art.
1170
LODI
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in grigliato ad alveoli passo 590, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0 IK07
960°
P 590
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Recessed fixture for grill false ceilings pitch 590, bracket installation (included into the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester anti-yellowing powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage, avec anti-jaunissement). Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
B
MOD/1 IK07
960°
A
P 590
B
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
A
Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée. Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten lLamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
MOD. 0 1 2 3
W
4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24 4x14 4x18 4x24
Cod. CNR 1170000418CN 1170001418CN 1170002418CN 1170003418CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
1170000414EL 1170000418EL 1170000424EL 1170001414EL 1170001418EL 1170001424EL 1170002414EL 1170002418EL 1170002424EL 1170003414EL 1170003418EL 1170003424EL
lamp
G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5 G5 - FL T5 G13 - FL T8 G5 - FL T5
Appareil éncastré pour faux plafonds à grille pas 590, installation par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
240
A
B
590 590 590 590 590 590 590 590 590 590 590 590
110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
C
590 590 590 590 590 590 590 590 590 590 590 590
Technische Daten DE
Kg
6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2
COD. F
mc
0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045
COD. ANT
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
COD. R
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Einbauleuchte für abgehängte Gitterdecken, Abstand 590 mm, Klammerbefestigung (in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK07
960°
0V
24
EM
COD. EM
MOD/2 P 590
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/3 IK07
850°
P 590
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylate Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
®
241
12.
APPARECCHI FLUORESCENTI A SOSPENSIONE E PLAFONE
Art. 2090
VELETTA
pag. 244
Art. 2070
pag. 246
Art. 3040
pag. 248
Art. 2011
pag. 250
Art. 4020
pag. 252
Art. 4022
pag. 254
Art. 2030
pag. 256
Art. 2020
pag. 258
Art. 2005
pag. 260
Art. 2041
pag. 262
Art. 2040
pag. 264
DUETTO HERON
SMERALDO
ONICE
AGATA
AMBRA
DIAMANTE
SUSPENDED AND SURFACE FLUORESCENT FITTINGS LUMINAIRES FLUORESCENT SUSPENDU ET APPARENT LEUCHTSTOFFRÖHRENHALTERUNG FÜR DIE ABGEHÄNGTE ODER OBERFLÄCHIGE ANBRINGUNG
GEMMA
BERILLO
RUBINO
Art.
2090
VELETTA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK05
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale.
Technical data ENG
Suspended fixture with direct lighting, c/w 2 steel cable for the suspension and cable entry. Body: aluminium profile body gray painted. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Matter Polycarbonat Diffuser.
B
Apparecchio a sospensione con luce diretta, completo di 2 cavi in acciaio per sospensione a soffitto e cavo di alimentazione. Corpo: in alluminio profilato verniciato grigio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
MOD. 3
W
2x28
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
2090003228EL
lamp
G5 - FL T5
Appareil suspendu avec lumière dirècte, complet de 2 cables en acier pour la suspension et cable d’alimentation. Corp: en profile d’aluminium peint en gris. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
244
A
B
115
30
C
1185
Kg
3,6
mc
0,015
1
60
Technische Daten DE
Hänge-leuchte mit direkter Beleuchtung, mit zwei Stahlrohren für die Aufhängung und die Kabelführung. Gehäuse: graues aluminiumfarbenes lackiertes Gehäuse. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
245
Art.
2070
DUETTO
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK05
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale.
Technical data ENG
Suspended fixture with direct and indirect lighting, c/w 2 steel cable for the suspension and cable entry. Body: aluminium profile body gray painted. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Opal Polycarbonat Diffuser.
B
Apparecchio a sospensione con luce diretta/indiretta, completo di 2 cavi in acciaio per sospensione a soffitto e cavo di alimentazione. Corpo: in alluminio profilato verniciato grigio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/3
B
A
C
MOD. 3
W
2x28
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
2070003228EL
lamp
G5 - FL T5
Appareil suspendu avec lumière dirècte et indirècte, complet de 2 cables en acier pour la suspension et cable d’alimentation. Corp: en profile d’aluminium peint en gris. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino à 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
246
A
B
170
40
C
1210
Kg
4,6
mc
0,016
1
60
Technische Daten DE
Hänge- oder leuchte mit direkter und indirekter Beleuchtung, mit zwei Stahlrohren für die Aufhängung und die Kabelführung. Gehäuse: graues aluminiumfarbenes lackiertes Gehäuse. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
247
Art.
3040
HERON
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione con luce diretta/indiretta, completo di 2 cavi in acciaio per sospensione a soffitto e cavo di alimentazione. Corpo: in alluminio profilato verniciato grigio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 850°
IK05
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Suspended fixture with direct and indirect lighting, c/w 2 steel cable for the suspension and cable entry. Body: aluminium profile body gray painted. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light double parabolic c/w semiclosed parabolic transverse in specular anodized aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat 2). Option, matt satin anodized aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec transverses fermées parabolique en aluminium anodisé spéculaire a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat 2). Option, micro grille en aluminium anodisé matt satinè.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
DIM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 2
W
2x28 2x54
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
3040002228EL 3040002254EL
lamp
G5 - FL T5 G5 - FL T5
Appareil suspendu avec lumière dirècte et indirècte, complet de 2 cables en acier pour la suspension et cable d’alimentation. Corp: en profile d’aluminium peint en gris. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
248
A
B
198 198
40 40
C
1208 1208
Kg
3,4 3,4
mc
0,015 0,015
1 1
50 50
Technische Daten DE
Hänge oder leuchte mit direkter und indirekter Beleuchtung, mit zwei Stahlrohren für die Aufhängung und die Kabelführung. Gehäuse: graues aluminiumfarbenes lackiertes Gehäuse. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
249
Art.
2011
SMERALDO
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white anti-yellowing epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
DIM
DIM
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 2
W
2x28 2x35 2x49 2x54
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
2011002228EL 2011002235EL 2011002249EL 2011002254EL
lamp
G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast éléctronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
250
A
B
165 165 165 165
65 65 65 65
C
1190 1490 1490 1190
Kg
5,1 5,9 5,9 5,1
mc
0,016 0,022 0,022 0,016
COD. F
1 1 1 1
60 60 60 60
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
251
Art.
4020
ONICE
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver.
4X
Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
2X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD. 2
W
2x28 2x35 2x49 2x54 4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
4020002228EL 4020002235EL 4020002249EL 4020002254EL 4020002414EL 4020002424EL
lamp
G5 G5 G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5 T5 T5
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
252
A
B
310 310 310 310 620 620
60 60 60 60 60 60
C
1220 1535 1535 1220 620 620
Kg
5,8 6,9 6,9 5,8 5,8 5,8
EM
DIM
DIM
mc
0,027 0,031 0,031 0,027 0,025 0,025
COD. EM
1 1 1 1 1 1
50 50 50 50 50 50
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
253
Art.
4022
AGATA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60°≤200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné.
3X 4X
Raster und Diffusoren Micro dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
2X A
B
3X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD.
W
2
2x28 2x35 2x49 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 4022002228EL 4022002235EL 4022002249EL 4022002254EL 4022002314EL 4022002324EL 4022002414EL 4022002424EL
lamp
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5 T5 T5 T5 T5
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitment de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
254
A
B
295 295 295 295 595 595 595 595
65 65 65 65 65 65 65 65
C
1195 1495 1495 1195 595 595 595 595
Kg
5,8 6,9 6,9 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8
EM
DIM
DIM
mc
0,022 0,027 0,027 0,022 0,023 0,023 0,023 0,023
COD. EM
1 1 1 1 1 1 1 1
60 60, 60 60 60 60 60 60
Technische Daten DE
Decken Oberflächen Lampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
255
Art.
2030
AMBRA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: ottagonale costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0 960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: octagonal stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement).
4X
Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
OPTIONS
EL
M
MOD/1
V
10
1-
COD. DIMM 1-10V
1X
L DA
2X
0V
24
COD.DIMM COD. 240V DALI
A
4X
B
Ì
M
DIM
A EM
COD. F
IK07
2X
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades. Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
4X
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
COD. EM
960°
A
B
COD. EL
B
DIM
A T5
COD. ANT
MOD.
0
1
2
3
FR
W 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36
Cod. CNR
2030000118CN 2030000136CN 2030000158CN 2030000218CN 2030000236CN 2030000258CN 2030000418CN 2030000436CN 2030001118CN 2030001136CN 2030001158CN 2030001218CN 2030001236CN 2030001258CN 2030001418CN 2030001436CN 2030002118CN 2030002136CN 2030002158CN 2030002218CN 2030002236CN 2030002258CN 2030002418CN 2030002436CN 2030003118CN 2030003136CN 2030003158CN 2030003218CN 2030003236CN 2030003258CN 2030003418CN 2030003436CN
Cod. EL 2030000118EL 2030000136EL 2030000158EL 2030000218EL 2030000236EL 2030000258EL 2030000418EL 2030000436EL 2030001118EL 2030001136EL 2030001158EL 2030001218EL 2030001236EL 2030001258EL 2030001418EL 2030001436EL 2030002118EL 2030002136EL 2030002158EL 2030002218EL 2030002236EL 2030002258EL 2030002418EL 2030002436EL 2030003118EL 2030003136EL 2030003158EL 2030003218EL 2030003236EL 2030003258EL 2030003418EL 2030003436EL
lamp
G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8
Caractéristiques techniques
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: octagonale en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
256
A
B
210 210 210 329 329 329 630 630 210 210 210 329 329 329 630 630 210 210 210 329 329 329 630 630 210 210 210 329 329 329 630 630
95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
DE
COD. T5
C
615 1225 1525 615 1225 1525 615 1225 615 1225 1525 615 1225 1525 615 1225 615 1225 1525 615 1225 1525 615 1225 615 1225 1525 615 1225 1525 615 1225
Kg
2,3 4,1 5,5 3,5 6,1 9,2 6,2 11,7 2,3 4,1 5,5 3,5 6,1 9,2 6,2 11,7 2,3 4,1 5,5 3,5 6,1 9,2 6,2 11,7 2,3 4,1 5,5 3,5 6,1 9,2 6,2 11,7
mc
0,015 0,026 0,036 0,026 0,048 0,055 0,050 0,105 0,015 0,026 0,036 0,026 0,048 0,055 0,050 0,105 0,015 0,026 0,036 0,026 0,048 0,055 0,050 0,105 0,015 0,026 0,036 0,026 0,048 0,055 0,050 0,105
MOD/2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25
Technische Daten
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: achteckiges rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver.
4X
Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
MOD/3 850°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate.
4X
Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylat Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat. ®
257
Art.
2020
DIAMANTE
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/0 960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca (polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente).
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers White painted louver (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing). Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégrassage avec anti-jaunissement).
4X
Raster und Diffusoren Weiß lackierte Jalousie (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend).
OPTIONS
EL
M
960°
COD. DIMM 1-10V
2X
M
DIM
V
0 24
COD.DIMM COD. 240V DALI
A
4X A
EM
2X
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato.
Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée.
4X
Raster und Diffusoren Spiegelnde eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen. Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
COD. F B
COD. EM
IK07
Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades.
B
Ì
L DA
MOD/1
A
B
COD. EL
1X
B
V
10
1-
DIM
T5
C
COD. ANT
MOD.
0
1
2
3
FR
W 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36 1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 4x18 4x36
Cod. CNR
2020000118CN 2020000136CN 2020000158CN 2020000218CN 2020000236CN 2020000258CN 2020000418CN 2020000436CN 2020001118CN 2020001136CN 2020001158CN 2020001218CN 2020001236CN 2020001258CN 2020001418CN 2020001436CN 2020002118CN 2020002136CN 2020002158CN 2020002218CN 2020002236CN 2020002258CN 2020002418CN 2020002436CN 2020003118CN 2020003136CN 2020003158CN 2020003218CN 2020003236CN 2020003258CN 2020003418CN 2020003436CN
Cod. EL 2020000118EL 2020000136EL 2020000158EL 2020000218EL 2020000236EL 2020000258EL 2020000418EL 2020000436EL 2020001118EL 2020001136EL 2020001158EL 2020001218EL 2020001236EL 2020001258EL 2020001418EL 2020001436EL 2020002118EL 2020002136EL 2020002158EL 2020002218EL 2020002236EL 2020002258EL 2020002418EL 2020002436EL 2020003118EL 2020003136EL 2020003158EL 2020003218EL 2020003236EL 2020003258EL 2020003418EL 2020003436EL
lamp
G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8 G13 - FL T8
Caractéristiques techniques
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
258
A
B
165 165 165 305 305 305 605 605 165 165 165 305 305 305 605 605 165 165 165 305 305 305 605 605 165 165 165 305 305 305 605 605
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
DE
COD. T5
C
645 1225 1525 645 1225 1525 645 1225 645 1225 1525 645 1225 1525 645 1225 645 1225 1525 645 1225 1525 645 1225 645 1225 1525 645 1225 1525 645 1225
Kg
2,4 4,9 6,3 3,9 8,0 11,0 7,1 13,5 2,4 4,9 6,3 3,9 8,0 11,0 7,1 13,5 2,4 4,9 6,3 3,9 8,0 11,0 7,1 13,5 2,4 4,9 6,3 3,9 8,0 11,0 7,1 13,5
mc
0,011 0,020 0,028 0,020 0,044 0,050 0,043 0,105 0,011 0,020 0,028 0,020 0,044 0,050 0,043 0,105 0,011 0,020 0,028 0,020 0,044 0,050 0,043 0,105 0,011 0,020 0,028 0,020 0,044 0,050 0,043 0,105
MOD/2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25 80 60 60 60 50 50 50 25
Technische Daten
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
960°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver.
4X
Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
MOD/3 850°
IK07
2X
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco, con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted, with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate.
4X
Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère, anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Flacher prismischer Methacrylat Diffusor, in einen Edelstahlrahmen eingefügt, Epoxypolyester weiß lackiert, nicht vergilbend. Option, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat. ®
259
Art.
2005
GEMMA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 960°
IK07
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable autoextinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Blättern.
B
A
C
MOD/3 850°
OPTIONS
IK07
Ottiche e diffusori Diffusore lastra opale liscio. Louvers and diffusers Plane smooth opal diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat opale lisse.
COD. F
Raster und Diffusoren Glatter opal Diffusor.
Mod. 2 3
W
Cod. CNR
2x18 2x18
Cod. EL 2005002218EL 2005003218EL
lamp
2G11 - FL C 2G11 - FL C
Caractéristiques techniques Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast éléctronique, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
260
A
B
350 350
90 90
C
350 350
Kg
2,8 2,8
mc
0,020 0,020
1 1
60 60
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
261
Art.
2041
BERILLO
ITCaratteristiche tecniche
650°
IK08
Ottiche e diffusori Diffusore coppa sporgente prismatica in policarbonato puntinato prismatico. In opzione, coppa sporgente opale in policarbonato.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment with reinforced white polycarbonate corners. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Prismatic methacrylate diffuser drop. Option, opal drop in polycarbonate. Grilles et diffuseurs Vasque en polycarbonate prismatique. Option, vasque en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Prismatischer Methacrylat Tropfendiffusor. Option, opal Tropfen.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio con angoli di rinforzo in policarbonato bianco. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/4
B
A
C
OPTIONS
M
Ì
V
10
1-
M
L DA
COD. DIMM COD.DIMM 1-10V DALI
MOD.
W
4
2x28 2x35 2x49 2x54
Cod. CNR
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
2041004228EL 2041004235EL 2041004249EL 2041004254EL
lamp
G5 G5 G5 G5
-
FL FL FL FL
T5 T5 T5 T5
Appareil apparent pour plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage avec coins renforcés en polycarbonate blanc. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
262
A
B
146 146 146 146
58 58 58 58
C
1195 1495 1495 1195
Kg
2,6 3,0 3,0 2,6
EM
DIM
DIM
mc
0,018 0,024 0,024 0,018
COD. EM
1 1 1 1
110 110 110 110
Technische Daten DE
Decken Oberflächen lampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung sowie mit verstärkten Ecken aus Polycarbonat. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
263
Art.
2040
RUBINO
ITCaratteristiche tecniche
650° IK08
P
Ottiche e diffusori Diffusore coppa sporgente prismatica in metacrilato puntinato prismatico. In opzione, coppa sporgente opale liscio.
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz, with capacitor and starter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Prismatic methacrylate diffuser drop. Option, smooth opal drop. Grilles et diffuseurs Vasque en métacrylate pointée prismatique. Option, vasque opale lisse.
O
Raster und Diffusoren Prismatischer Methacrylat Tropfendiffusor. Option, Glatter opal Tropfen.
1X
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz, rifasato con condensatore, accensione con starter, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/4
A
B
2X A
B
3X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS EL
COD. EL
M
Ì
V
10
1-
DIM
M
L DA
DIM
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI T5
EM
COD. EM
MOD.
W
Cod. CNR
Cod. EL
4
1x18 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 3x36 4x18 4x36
2040004118CN 2040004136CN 2040004158CN 2040004218CN 2040004236CN 2040004258CN 2040004336CN 2040004418CN 2040004436CN
2040004118EL 2040004136EL 2040004158EL 2040004218EL 2040004236EL 2040004258EL 2040004336EL 2040004418EL 2040004436EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13 G13
-
FL FL FL FL FL FL FL FL FL
T8 T8 T8 T8 T8 T8 T8 T8 T8
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz, compensé par condensateur, allumage par starter, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
264
A
B
110 110 110 200 200 200 295 665 295
75 75 75 70 70 70 70 70 70
C
670 1270 1570 670 1270 1570 1270 665 1270
Kg
1,1 2,1 3,7 2,1 3,8 4,5 5,2 4,6 6,2
0V
24
COD. F
mc
0,007 0,011 0,014 0,011 0,019 0,025 0,029 0,034 0,029
COD. ANT
1 1 1 1 1 1 1 1 1
COD. T5
150 120 120 120 100 100 40 50 40
Technische Daten DE
Decken Oberflächenlampe. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: verlustarmes Netzteil B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
265
13.
FARETTI AD INCASSO
Art. 6005
pag. 268
Art. 6015
pag. 270
Art. 1105
pag. 272
LUNA
GIOVE
IMPERIA
RECESSED DOWNLIGHTS DOWNLIGHT ÉNCASTRÉ DECKENSTRAHLER ZUR ABGEHÄNGTEN ANBRINGUNG
Art.
6005
LUNA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio metallizzato e vetro di protezione temperato, serigrafato.
Technical data ENG
Round downlight usable into all false ceilings types. Body: die cast aluminium body white painted RAL 9010 with epoxypolyester powders. Standard gear: low losses ballast B2 - 230V-50Hz. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector c/w tempered protection glass serigraphed. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé et verre de protection sérigraphé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, gehärtetes Schutzglas mit Siebdruck.
=C
B
Faretto da incasso tondo per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polveri epossipoliestere bianco RAL 9010. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VT
A
OPTIONS EL
COD. EL
MOD.
W
Cod. CNR
Cod. EL
VT
2x18 2x26
6005VT0218CN 6005VT0226CN
6005VT0218EL 6005VT0226EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
G24D - FL-C G24D - FL-C
Spot rond éncastré dans tous faux plafonds. Corp: en fonte d’aluminium peint en blanc RAL 9010 aux poudres epoxypoliéstére. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
268
A
B
230 230
74 74
C
215 215
Kg
2,2 2,2
M
DIM
Ì
V
10
1-
M
DIM
L DA
0V
24
COD. DIMM COD.DIMM COD. 240V 1-10V DALI
mc
0,015 0,015
1 1
70 70
Technische Daten DE
Runder Einbaustrahler, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Gegossenes Aluminiumgehäuse, lackiert mit RAL 9010 Weiß Epoxypolyester Pulver. Standardausrüstung: Verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
269
Art.
6015
GIOVE
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK07
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio brillantato e vetro di protezione temperato, serigrafato.
Technical data ENG
Round downlight usable into all false ceilings types. Body: die cast aluminium body white painted RAL 9010 with epoxypolyester powders. Standard gear: 230V-50Hz ballast with capacitor, overlay ignitor, silicon insulated cables. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector c/w tempered protection glass serigraphed. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé et verre de protection sérigraphé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, gehärtetes Schutzglas mit Siebdruck.
=C
B
Faretto da incasso tondo per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polveri epossipoliestere bianco RAL 9010. Cablaggio di serie: alimentatore 230V-50Hz. rifasato, accensione tramite accenditore e sovrapposizione, cavi isolati in silicone calza vetro. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VT
A
OPTIONS
MOD. VT
W
Cod. CNR
1x70 6015VT0070CN 1x150 6015VT0150CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
lamp
RX7S JM-TS RX7S JM-TS
Spot rond éncastré dans tous faux plafonds. Corp: en fonte d’aluminium peint en blanc RAL 9010 aux poudres epoxypoliéstére. Cablage standard: ballast 230V-50Hz compensé, allumage par amorceur cables en silicone isolées. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
270
A
B
230 230
150 150
C
215 215
0V
EL
24
COD. EL
COD. 240V
Kg
2,4 2,4
mc
0,018 0,018
1 1
60 60
Technische Daten DE
Runder Einbaustrahler, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Gegossenes Aluminiumgehäuse, lackiert mit RAL 9010 Weiß Epoxypolyester Pulver. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Vorschaltgerät mit Kondensator, Starter, mit Silikon isolierten Kabeln. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
271
Art.
1105
IMPERIA
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico con filtro anti radio disturbi, morsettiera a 2P+T, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/2 850° IK07 Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
Technical data ENG
Recessed fixture for false ceilings, braket installation (included into the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast c/w anti disturb radio filter, cable gland at 2P+T, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B/(60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné.
B
Raster und Diffusoren Dark light optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen in einer spiegelnden Jalousie mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2). Option, Matte eloxierte Aluminium Jalousie mit satinierten Lamellen.
B
A
C
MOD/3 850° IK07
OPTIONS
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse.
COD. F
Mod. 2 3
W
Cod. CNR
2x18 2x18
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 1105002218EL 1105003218EL
lamp
2G11 - FL-C 2G11 - FL-C
Appareil éncastré pour faux plafonds, installation par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique avec filtre anti derangement radio, domino a 2P+T, cable rigide avec gaine en PVC-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
272
A
B
350 350
90 90
C
350 350
Kg
2,8 2,8
Raster und Diffusoren Opal matter polycarbonat diffuser.
mc
0,020 0,020
1 1
60 60
Technische Daten DE
Einbauleuchte für abgehängte Decken, Klammerbefestigung (in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät mit Funkentstörfilter, Kabeldurchführung mit 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, bei 90° selbst abschaltend. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
273