Tecmar outdoor project&garden

Page 1

High Lighting Performance

2 1 5 速

1


14.

ILLUMINAZIONE RESIDENZIALE

Art. 7045

pag. 276

Art. 7055

pag. 278

Art. 7005

pag. 280

Art. 7006

pag. 282

Art. 7007

pag. 284

Art. 7008

pag. 286

Art. 7010

pag. 288

MINI-INCAS MAXI-INCAS

SERENA

MAXI-SERENA

LARA

MAXI-LARA

RESIDENTIAL LIGHTING ECLAIRAGE RESIDENCIÈL WOHNRAUMBELEUCHTUNG

BALTIC


Art.

7045

MINI-INCAS

MOD/R 850°

IK08

Copertura cornice rotonda in acciaio inox.

ITCaratteristiche tecniche

Apparecchio calpestabile da incasso a pavimento. Corpo: in alluminio pressofuso, corpo esterno in policarbonato, vetro temperato trasparente spessore 12 mm, guarnizione in silicone. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

Technical data ENG

Stainless steel round cover frame.

Recessed floor walkable fixture. Body: in die cast aluminium, polycarbonate external body, tempered transparent glass mm 12 thickness, silicone gasket. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Couverture rond en acier inox. Rostfreier Stahl runder Abdeckrahmen.

C

A

Max 3.000 kg

35W GU 10 max 85°

Max 3.000 kg

35W GU 10 max 85°

A

B

MOD/Q A

850°

IK08

Copertura cornice quadrata in acciaio inox. Stainless steel square cover frame. Stainless steel square cover frame. Rostfreier Stahl quadratischer Abdeckrahmen.

MOD. R Q

W

Cod. CNR

1x35 1x35

FRCaractéristiques techniques

Cod. EL 7045R00035EL 7045Q00035EL

lamp

GU 10 GU 10

Appareil éncastré au sol. Corp: en fonte d’aluminium, corp externe en polycarbonate, verre de protection trempé glissé de 12 mm d’épaisseur, joint en silicone. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

276

A

B

100 100

100

C

177 177

Kg

1,3 1,3

mc

0,005 0,005

1 1

80 80

Technische Daten DE

Abgeschrägte begehbare Leuchte Gehäuse: Aluminium, Außengehäuse aus Polycarbonat, gehärtetes transparente Glas, 12 mm stark, Silikondichtung Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

277


Art.

7055

MAXI-INCAS

MOD/R IK08

850°

Copertura cornice rotonda in acciaio inox.

ITCaratteristiche tecniche

Apparecchio calpestabile da incasso a pavimento. Corpo: in alluminio pressofuso, corpo esterno in policarbonato, vetro temperato trasparente spessore 15 mm guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: interno all’apparecchio, alimentatore 230V-50Hz. rifasato, accensione tramite accenditore e sovrapposizione, cavi isolati in silicone calza vetro. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

Technical data ENG

Stainless steel round cover frame.

Recessed floor walkable fixture. Body: in die cast aluminium, polycarbonate external body, tempered transparent glass mm 15 thickness, silicone gasket. Standard gear: inside at the fitting 230V-50Hz ballast with capacitor, overlay ignitor, silicon insulated cables. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Couverture rond en acier inox. Rostfreier Stahl runder Abdeckrahmen.

Max 3.000 kg A

70W G12 max 85°

MOD/Q IK08

C

850°

Copertura cornice quadrata in acciaio inox. Stainless steel square cover frame. Couverture carrés en acier inox. Rostfreier Stahl rechteckiger Quadratischer.

A

70W G12 max 85°

B

Max 3.000 kg

MOD/R-AS

A

IK08

850°

OPTIONS

MOD. R Q R-AS Q-AS

W

Cod. CNR

1x70 1x70 1x50 1x70 1x70 1x50 1x70 1x70

7055R00G70CN 7055R00R70CN 7055R00P50CN 7055Q00G70CN 7055Q00R70CN 7055Q00P50CN 7055RASR70CN 7055QASR70CN

Cod. EL

lamp

G12 - JM RX7S - JM-TS E27 - PAR30 G12 - JM RX7S - JM-TS E27 - PAR30 RX7S - JM-TS RX7S - JM-TS

A

B

245 245 245 245 245 245 245 245

245 245 245 245

C

305 305 305 305 305 305 305 305

0V

EL

24

COD. EL

COD. 240V

Kg

8,5 8,5 7,5 8,5 8,5 7,5 8,5 8,5

mc

0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023

Copertura cornice rotonda in acciaio inox, riflettore in alluminio anodizzato asimmetrico (disponibile per la versione JM-70W Rx7s). Stainless steel round cover frame, asymmetrical anodised aluminium reflector (available only for version JM-70W Rx7s). Couverture rond en acier inox, réflécteur asymmétrique en aluminium anodisé (disponibles pour la version JM-70W Rx7s). Runder Edelstahl Abdeckrahmen, asymmetrischer eloxierter Aluminiumreflektor (nur für Ausführung JM-70W Rx7s erhältlich).

1 1 1 1 1 1 1 1

30 30 30 30 30 30 30 30

Max 3.000 kg

70W max 85°

MOD/Q-AS IK08

850°

Copertura cornice quadrata in acciaio inox, riflettore in alluminio anodizzato asimmetrico (disponibile per la versione JM-70W Rx7s). Stainless steel square cover frame, asymmetrical anodised aluminium reflector (available only for version JM-70W Rx7s). Couverture carrés en acier inox, réflécteur asymmétrique en aluminium anodisé (disponibles pour la version JM-70W Rx7s).

FRCaractéristiques techniques

Appareil éncastré au sol. Corp: en fonte d’aluminium, corp externe en polycarbonate, verre de protection trempé glissé de 15 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast 230V-50Hz compensé, allumage par amorceur cables en silicone isolées dans l’appareil. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

278

Technische Daten DE

Versenkbare begehbare Bodenleuchte. Gehäuse: Aluminium, Außengehäuse aus Polycarbonat, gehärtetes transparentes Glas, 15 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Vorschaltgerät mit Kondensator, Starter, mit Silikon isolierten Kabeln. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

Runder Edelstahl Abdeckrahmen, quadratischer eloxierter Aluminiumreflektor (nur für Ausführung JM-70W Rx7s erhältlich).

Max 3.000 kg ®

70W max 85°

279


Art.

7005

SERENA

MOD/VT 850°

IK08

Ottiche e diffusori

ITCaratteristiche tecniche

Technical data ENG

Indoor and outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Louvers and diffusers Transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.

A

Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

Vetro temperato trasparente.

C

B

B

MOD.

W

Cod. CNR

VT

2x50

7005VT0250CN

FRCaractéristiques techniques

Cod. EL

lamp

E27 - PAR 20-30°

Appareil murale pour installation à l’interieur ou à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

280

A

B

100

100

C

275

Kg

2,3

mc

0,015

1

70

Technische Daten DE

Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

281


Art.

7006

MAXI-SERENA

ITCaratteristiche tecniche

850°

IK08

Ottiche e diffusori Riflettore alluminio anodizzato,vetro temperato trasparente.

Technical data ENG

Outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz for lamp par 30, 230V-50Hz with capacitor and ignitor for lamp JM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Louvers and diffusers Anodised aluminium reflector and transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé et verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Eloxierter Aluminium Reflektor und durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.

A

Apparecchio a parete per esterni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz per lampade PAR 30, alimentazione 230V-50Hz rifasato accensione tramite accenditore a sovrapposizione o ad impulsi per lampade JM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

MOD/VT

C

B

B

MOD.

W

Cod. CNR

VT

2x35 2x75

7006VT0235CN 7006VT0275CN

FRCaractéristiques techniques

Cod. EL

lamp G12 - JM-T E27 - PAR 20-30°

Appareil murale pour installation à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz pour lampe PAR 30, cablage 230V-50Hz compensé allumage par amourceur pour lampe JM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

282

A

B

150 150

150 150

C

465 465

Kg

5,9 5,9

mc

0,026 0,026

1 1

50 50

Technische Daten DE

Wandleuchte für Außen. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz für die Leuchte Par 30, 230V-50Hz. mit Kondensator und Starter für Leuchte JM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

283


Art.

7007

LARA

ITCaratteristiche tecniche

850°

IK08

Ottiche e diffusori Vetro temperato trasparente.

Technical data ENG

Indoor and outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Louvers and diffusers Transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.

A

Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

MOD/VT

C

B

B

MOD.

W

Cod. CNR

VT

1x50

7007VT0150CN

FRCaractéristiques techniques

Cod. EL

lamp

E27 - PAR 20-30°

Appareil murale pour installation à l’interieur ou à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

284

A

B

100

100

C

220

Kg

1,9

mc

0,012

1

80

Technische Daten DE

Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

285


Art.

7008

MAXI-LARA

ITCaratteristiche tecniche

850°

IK08

Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio anodizzato, vetro temperato trasparente.

Technical data ENG

Outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz for lamp par 30, 230V-50Hz with capacitor and ignitor for lamp JM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Louvers and diffusers Anodised aluminium reflector and transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé et verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Eloxierter Aluminium Reflektor und durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.

A

Apparecchio a parete per esterni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz per lampade PAR 30, alimentazione 230V-50Hz rifasato accensione tramite accenditore a sovrapposizione o ad impulsi per lampade JM-T. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

MOD/VT

C

B

B

MOD.

W

Cod. CNR

VT

1x35 1x75

7008VT0135CN 7008VT0175CN

FRCaractéristiques techniques

Cod. EL

lamp G12 - JM-T E27 - PAR 20-30°

Appareil murale pour installation à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz pour lampe PAR 30, cablage 230V-50Hz compensé allumage par amourceur pour lampe JM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

286

A

B

150 150

150 150

C

260 260

Kg

4,8 4,8

mc

0,021 0,021

1 1

60 60

Technische Daten DE

Wandleuchte für Außen. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz für die Leuchte Par 30, 230V-50Hz. mit Kondensator und Starter für Leuchte JM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

287


Art.

7010

BALTIC

ITCaratteristiche tecniche

Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o parete. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz rifasato con condensatore, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.

MOD/B 850°

IK08

Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro, anello colore bianco. Diffusore in policarbonato prismatico, riflettore in alluminio speculare.

Technical data ENG

Ceiling or wall surface fixture. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz with capacitor, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.

Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring color white. Prismatic polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Corp en nylon renforcé avec fibber de verre, anneau couleur blanc. Diffuseur en polycarbonate prismatique, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit weißem Ring. Prismatischer Polykarbonatdiffusor, spiegelnder Aluminiumreflektor.

A

A

C

MOD/G 850°

OPTIONS 24

COD. EL

COD. 240V

Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro, anello colore grigio. Diffusore in policarbonato prismatico, riflettore in alluminio speculare. Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring silver color. Prismatic polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector.

0V

EL

IK08

Grilles et diffuseurs Corp en nylon renforcé avec fibber de verre, anneau couleur gris. Diffuseur en polycarbonate prismatique, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit silbernem Ring. Prismatischer Polykarbonatdiffusor, spiegelnder Aluminiumreflektor.

Mod.

W

Cod. CNR

Cod. EL

lamp

B

2x9 1x16 2x9 1x16

7010B00029CN 7010B00116CN 7010G00029CN 7010G00116CN

7010B00029EL 7010B00116EL 7010G00029EL 7010G00116EL

G23 - FL-C GR8 - 2D G23 - FL-C GR8 - 2D

G

FRCaractéristiques techniques

Appareil apparent ou murale. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz compensé par condensateur, cable rigide avec gaine en PCV-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.

288

A

B

290 290 290 290

C

95 95 95 95

Kg

1,20 3,50 1,20 3,50

mc

0,09 0,09 0,09 0,09

1 1 1 1

180 180 180 180

Technische Daten DE

Decken- oder Wandlampe. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90° Hitzeentwicklung Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®

®

289


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.