High Lighting Performance
2 1 5 速
1
14.
ILLUMINAZIONE RESIDENZIALE
Art. 7045
pag. 276
Art. 7055
pag. 278
Art. 7005
pag. 280
Art. 7006
pag. 282
Art. 7007
pag. 284
Art. 7008
pag. 286
Art. 7010
pag. 288
MINI-INCAS MAXI-INCAS
SERENA
MAXI-SERENA
LARA
MAXI-LARA
RESIDENTIAL LIGHTING ECLAIRAGE RESIDENCIÈL WOHNRAUMBELEUCHTUNG
BALTIC
Art.
7045
MINI-INCAS
MOD/R 850°
IK08
Copertura cornice rotonda in acciaio inox.
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio calpestabile da incasso a pavimento. Corpo: in alluminio pressofuso, corpo esterno in policarbonato, vetro temperato trasparente spessore 12 mm, guarnizione in silicone. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Stainless steel round cover frame.
Recessed floor walkable fixture. Body: in die cast aluminium, polycarbonate external body, tempered transparent glass mm 12 thickness, silicone gasket. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Couverture rond en acier inox. Rostfreier Stahl runder Abdeckrahmen.
C
A
Max 3.000 kg
35W GU 10 max 85°
Max 3.000 kg
35W GU 10 max 85°
A
B
MOD/Q A
850°
IK08
Copertura cornice quadrata in acciaio inox. Stainless steel square cover frame. Stainless steel square cover frame. Rostfreier Stahl quadratischer Abdeckrahmen.
MOD. R Q
W
Cod. CNR
1x35 1x35
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL 7045R00035EL 7045Q00035EL
lamp
GU 10 GU 10
Appareil éncastré au sol. Corp: en fonte d’aluminium, corp externe en polycarbonate, verre de protection trempé glissé de 12 mm d’épaisseur, joint en silicone. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
276
A
B
100 100
100
C
177 177
Kg
1,3 1,3
mc
0,005 0,005
1 1
80 80
Technische Daten DE
Abgeschrägte begehbare Leuchte Gehäuse: Aluminium, Außengehäuse aus Polycarbonat, gehärtetes transparente Glas, 12 mm stark, Silikondichtung Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
277
Art.
7055
MAXI-INCAS
MOD/R IK08
850°
Copertura cornice rotonda in acciaio inox.
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio calpestabile da incasso a pavimento. Corpo: in alluminio pressofuso, corpo esterno in policarbonato, vetro temperato trasparente spessore 15 mm guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: interno all’apparecchio, alimentatore 230V-50Hz. rifasato, accensione tramite accenditore e sovrapposizione, cavi isolati in silicone calza vetro. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Stainless steel round cover frame.
Recessed floor walkable fixture. Body: in die cast aluminium, polycarbonate external body, tempered transparent glass mm 15 thickness, silicone gasket. Standard gear: inside at the fitting 230V-50Hz ballast with capacitor, overlay ignitor, silicon insulated cables. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Couverture rond en acier inox. Rostfreier Stahl runder Abdeckrahmen.
Max 3.000 kg A
70W G12 max 85°
MOD/Q IK08
C
850°
Copertura cornice quadrata in acciaio inox. Stainless steel square cover frame. Couverture carrés en acier inox. Rostfreier Stahl rechteckiger Quadratischer.
A
70W G12 max 85°
B
Max 3.000 kg
MOD/R-AS
A
IK08
850°
OPTIONS
MOD. R Q R-AS Q-AS
W
Cod. CNR
1x70 1x70 1x50 1x70 1x70 1x50 1x70 1x70
7055R00G70CN 7055R00R70CN 7055R00P50CN 7055Q00G70CN 7055Q00R70CN 7055Q00P50CN 7055RASR70CN 7055QASR70CN
Cod. EL
lamp
G12 - JM RX7S - JM-TS E27 - PAR30 G12 - JM RX7S - JM-TS E27 - PAR30 RX7S - JM-TS RX7S - JM-TS
A
B
245 245 245 245 245 245 245 245
245 245 245 245
C
305 305 305 305 305 305 305 305
0V
EL
24
COD. EL
COD. 240V
Kg
8,5 8,5 7,5 8,5 8,5 7,5 8,5 8,5
mc
0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023 0,023
Copertura cornice rotonda in acciaio inox, riflettore in alluminio anodizzato asimmetrico (disponibile per la versione JM-70W Rx7s). Stainless steel round cover frame, asymmetrical anodised aluminium reflector (available only for version JM-70W Rx7s). Couverture rond en acier inox, réflécteur asymmétrique en aluminium anodisé (disponibles pour la version JM-70W Rx7s). Runder Edelstahl Abdeckrahmen, asymmetrischer eloxierter Aluminiumreflektor (nur für Ausführung JM-70W Rx7s erhältlich).
1 1 1 1 1 1 1 1
30 30 30 30 30 30 30 30
Max 3.000 kg
70W max 85°
MOD/Q-AS IK08
850°
Copertura cornice quadrata in acciaio inox, riflettore in alluminio anodizzato asimmetrico (disponibile per la versione JM-70W Rx7s). Stainless steel square cover frame, asymmetrical anodised aluminium reflector (available only for version JM-70W Rx7s). Couverture carrés en acier inox, réflécteur asymmétrique en aluminium anodisé (disponibles pour la version JM-70W Rx7s).
FRCaractéristiques techniques
Appareil éncastré au sol. Corp: en fonte d’aluminium, corp externe en polycarbonate, verre de protection trempé glissé de 15 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast 230V-50Hz compensé, allumage par amorceur cables en silicone isolées dans l’appareil. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
278
Technische Daten DE
Versenkbare begehbare Bodenleuchte. Gehäuse: Aluminium, Außengehäuse aus Polycarbonat, gehärtetes transparentes Glas, 15 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Vorschaltgerät mit Kondensator, Starter, mit Silikon isolierten Kabeln. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
Runder Edelstahl Abdeckrahmen, quadratischer eloxierter Aluminiumreflektor (nur für Ausführung JM-70W Rx7s erhältlich).
Max 3.000 kg ®
70W max 85°
279
Art.
7005
SERENA
MOD/VT 850°
IK08
Ottiche e diffusori
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Indoor and outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.
A
Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Vetro temperato trasparente.
C
B
B
MOD.
W
Cod. CNR
VT
2x50
7005VT0250CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
lamp
E27 - PAR 20-30°
Appareil murale pour installation à l’interieur ou à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
280
A
B
100
100
C
275
Kg
2,3
mc
0,015
1
70
Technische Daten DE
Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
281
Art.
7006
MAXI-SERENA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK08
Ottiche e diffusori Riflettore alluminio anodizzato,vetro temperato trasparente.
Technical data ENG
Outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz for lamp par 30, 230V-50Hz with capacitor and ignitor for lamp JM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Anodised aluminium reflector and transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé et verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Eloxierter Aluminium Reflektor und durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.
A
Apparecchio a parete per esterni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz per lampade PAR 30, alimentazione 230V-50Hz rifasato accensione tramite accenditore a sovrapposizione o ad impulsi per lampade JM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VT
C
B
B
MOD.
W
Cod. CNR
VT
2x35 2x75
7006VT0235CN 7006VT0275CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
lamp G12 - JM-T E27 - PAR 20-30°
Appareil murale pour installation à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz pour lampe PAR 30, cablage 230V-50Hz compensé allumage par amourceur pour lampe JM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
282
A
B
150 150
150 150
C
465 465
Kg
5,9 5,9
mc
0,026 0,026
1 1
50 50
Technische Daten DE
Wandleuchte für Außen. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz für die Leuchte Par 30, 230V-50Hz. mit Kondensator und Starter für Leuchte JM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
283
Art.
7007
LARA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK08
Ottiche e diffusori Vetro temperato trasparente.
Technical data ENG
Indoor and outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.
A
Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VT
C
B
B
MOD.
W
Cod. CNR
VT
1x50
7007VT0150CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
lamp
E27 - PAR 20-30°
Appareil murale pour installation à l’interieur ou à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
284
A
B
100
100
C
220
Kg
1,9
mc
0,012
1
80
Technische Daten DE
Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
285
Art.
7008
MAXI-LARA
ITCaratteristiche tecniche
850°
IK08
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio anodizzato, vetro temperato trasparente.
Technical data ENG
Outdoor wall fixture. Body: aluminium body painted with epoxypolyester powders, silver color RAL 9006. Standard gear: 230V-50Hz for lamp par 30, 230V-50Hz with capacitor and ignitor for lamp JM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Anodised aluminium reflector and transparent tempered glass protection. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium anodisé et verre de protéction trempé transparent. Raster und Diffusoren Eloxierter Aluminium Reflektor und durchsichtigem gehärtetem Schutzglas.
A
Apparecchio a parete per esterni. Corpo: in alluminio anticorrosione verniciato con polveri epossidiche, colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: 230V-50Hz per lampade PAR 30, alimentazione 230V-50Hz rifasato accensione tramite accenditore a sovrapposizione o ad impulsi per lampade JM-T. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/VT
C
B
B
MOD.
W
Cod. CNR
VT
1x35 1x75
7008VT0135CN 7008VT0175CN
FRCaractéristiques techniques
Cod. EL
lamp G12 - JM-T E27 - PAR 20-30°
Appareil murale pour installation à l’extérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère, couleur gris RAL 9006. Cablage standard: 230V-50Hz pour lampe PAR 30, cablage 230V-50Hz compensé allumage par amourceur pour lampe JM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
286
A
B
150 150
150 150
C
260 260
Kg
4,8 4,8
mc
0,021 0,021
1 1
60 60
Technische Daten DE
Wandleuchte für Außen. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: 230V-50Hz für die Leuchte Par 30, 230V-50Hz. mit Kondensator und Starter für Leuchte JM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
287
Art.
7010
BALTIC
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o parete. Cablaggio di serie: alimentatore a basse perdite B2 - 230V-50Hz rifasato con condensatore, cavetto rigido con guaina in PVC-HT con resistenza 90° autoestinguente. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MOD/B 850°
IK08
Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro, anello colore bianco. Diffusore in policarbonato prismatico, riflettore in alluminio speculare.
Technical data ENG
Ceiling or wall surface fixture. Standard gear: low losses ballasts B2 - 230V-50Hz with capacitor, PVC-HT rigid cable auto-extinguishing with 90° resistance. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring color white. Prismatic polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Corp en nylon renforcé avec fibber de verre, anneau couleur blanc. Diffuseur en polycarbonate prismatique, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit weißem Ring. Prismatischer Polykarbonatdiffusor, spiegelnder Aluminiumreflektor.
A
A
C
MOD/G 850°
OPTIONS 24
COD. EL
COD. 240V
Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro, anello colore grigio. Diffusore in policarbonato prismatico, riflettore in alluminio speculare. Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring silver color. Prismatic polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector.
0V
EL
IK08
Grilles et diffuseurs Corp en nylon renforcé avec fibber de verre, anneau couleur gris. Diffuseur en polycarbonate prismatique, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit silbernem Ring. Prismatischer Polykarbonatdiffusor, spiegelnder Aluminiumreflektor.
Mod.
W
Cod. CNR
Cod. EL
lamp
B
2x9 1x16 2x9 1x16
7010B00029CN 7010B00116CN 7010G00029CN 7010G00116CN
7010B00029EL 7010B00116EL 7010G00029EL 7010G00116EL
G23 - FL-C GR8 - 2D G23 - FL-C GR8 - 2D
G
FRCaractéristiques techniques
Appareil apparent ou murale. Cablage standard: ballast à basse pèrtes B2 - 230V-50Hz compensé par condensateur, cable rigide avec gaine en PCV-HT auto-extinguant resistant à 90°. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
288
A
B
290 290 290 290
C
95 95 95 95
Kg
1,20 3,50 1,20 3,50
mc
0,09 0,09 0,09 0,09
1 1 1 1
180 180 180 180
Technische Daten DE
Decken- oder Wandlampe. Standardausrüstung: verlustarmes Vorschaltgerät B2 - 230V-50Hz, mit Kondensator und Starter Kabeldurchführung bei 2P+T, stabiles PVC-HT Kabel, Abschaltung bei 90° Hitzeentwicklung Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
®
289