PLANETA SMAKÓW
MENU
wiosna lato
2012
PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD APPETIZERS Carpaccio z gęsi wędzonej w olchowym dymie skropione truflową oliwą Goose carpaccio smoked in alder tree drizzled with truffle olive
24 zł
Tatar ze śledzia z marynowanymi grzybkami serwowany z pieczywem i masłem Fresh Herring tartar prepared with marinated mushroom, served with rolls & butter
19 zł
Carpaccio wołowe z rucolą i parmezanem skropione oliwą extra vergin i sosem balsamicznym Beef Carpaccio with fresh rucola and parmesan cheese, extra virgin oil and balsamico
29 zł
PRZEKĄSKI GORĄCE / WARM APPETIZERS Foi Gras flambirowane calvadosem serwowane na toście z marynowanymi winogronami Foi Gras flambéed with calvados served on crispy toast with marinated grapes
49 zł
Szparagi w szynce na zielonej sałacie serwowane z pieczywem czosnkowym Asparagus rolled with Polish ham Server with garlic bread
22 zł
Krewetki królewskie smażone w masełku czosnkowym Pan fried King prawns fried with garlic butter
35 zł
Warzywa grillowane zapiekane z serem mozzarella z dodatkiem pesto i sosu balsamicznego Grilled fresh vegetables and mozzarella cheese with touch of pesto and balsamico
18 zł
SAŁATY / SALADS Sałatka Vinaigrette z marynowaną gruszką, serem gorgonzola z pistacjami. Vinaigrette salad with marinated pear, gorgonzola cheese and pistachios Capresse Dosłońce ser mozzarella, marynowane awokado, świeże pomidory z dresingiem truflowo bazyliowym. Caprese Doslońce Mozzarella cheese, marinated avocado and tomato drizzled with fresh truffle basil dressing
23 zł
19 zł
Sałatka z kaczką, suszonymi na słońcu pomidorami, Oliwkami i kaparami w malinowym Vinaigrette Mixed salad with thin sliced duck breast, sun dried tomatoes , olives, capers and raspberry vinaigrette
25 zł
Sałata grecka z serem feta z oliwkami w dwóch kolorach z sosem czosnkowym Greek salad with feta cheese, black and green olives served with garlic sauce
17 zł
Sałatka z plasterkami grillowanej polędwicy, kaparami , pomidorami coctailowymi i dressingiem z octu jabłkowego z siekanymi kasztanami Fresh salad with grilled thin sliced beef, capers, cherry tomatoes and morons drizzled with apple dressing
29 zł
Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.
MAKARONY / PASTA Ręcznie robione ravioli ze szpinakiem i serem ricotta na maśle czosnkowym Hand made ravioli with spinach and ricotta cheese prepared on garlic butter
25 zł
Włoskie tagliatelle z tuńczykiem i czarnymi oliwkami z dodatkiem zielonego chili Italian tagliatelle with tuna, black Olives and green chili
22 zł
Lekkie risotto ze szpinakiem i kawałkami kurczaka posypane serem Grana Padano Light risotto with spinach, pan-fried chicken prepared with Grana Padano cheese
23 zł
Włoskie Oriechciette z borowikami i kurczakiem Italian Oriechciette with forest mashroom and chicken
25 zł
Papardelle w sosie truflowym Italian style Papardelle with trufle sauce
25 zł
ZUPY / SOUPS Krem grzybowy z łazankami Mashroom soup with nudles
14 zł
Królewski rosół z bażanta King pheasant bullion soup
15 zł
Krem pomidorowy z dodatkiem bazylii Tomato soup with fresh basil
10 zł
Barszczyk czerwony z uszkami grzybowymi Beetroot soup with mashroom ravioli
11 zł
STEKI / STEAKS Stek z delikatnej wołowiny z masłem i musztardą Dijon z ręcznie ciętymi frytkami i grillowanymi pomidorami z parmezanem Beef fillet steak with Dijon mustard, handmade chips, grilled tomatoes and parmesan cheese
45 zł
Angielski Stek serwowany z sosem gorgonzola, ziemniakami zapiekanymi w rozmarynie i czosnku, sałatką mieszaną Beef Steak served with gorgonzola sauce and garlic rosemary potatoes with fresh vegetables salad
49 zł
Stek wołowy z masłem czosnkowym ręcznie ciętymi frytkami i sałatką vinaigrette Marinated beef steak with garlic butter, hand cut potatoes and vinaigrette salad
Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.
45 zł
DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES MIĘSA / MEAT Grillowania pierś z kurczaka faszerowana łososiem z sosem limonowym, gnocchi i sałatka vinaigrette Stuffed with salmon chicken Brest with lemon sauce, gnocchi and vinaigrette salad
34 zł
Polędwiczki wieprzowe w sosie cherry z rozetkami z puree ziemniaczanego i leśnymi grzybami serwowane miksem warzyw Pork mignon with cherry sauce Server with pure rosette, forest mushrooms and fresh market vegetables
38 zł
Filet z kaczki z flambirowanymi śliwkami z kluskami śląskimi i fasolka szparagową z boczkiem Duck Breast prepared with flambéed plums, Polish dumplings and fresh beans with Bacon
42 zł
Kotleciki jagnięce w sosie miętowym podawane z ziemniakami i grillowanym warzywami Pan fried Rack of Lamb with fresh mint sauce served with potatoes and vegetables
47 zł
Eskalopki z indyka na sosie żurawinowym z puree ziemniaczanym i gotowaną kukurydzą Turkey escallops with cranberries sauce, potato puree and corn
36 zł
DANIA REGIONALNE / REGIONAL DISHES Tradycyjny żurek racławicki Traditional Polish soup Żurek Raclawicki
12 zł
Zupa Fitka- zupa jarzynowa z ziemniakami Fitka soup- regional al dish
12 zł
Tradycyjny kotlet mielony podany z zasmażanymi buraczkami i ziemniakami Pork schnitzel served with fried beets
22 zł
RYBY / FISH Pstrąg wędzony w hotelowej wędzarni z ziemniakami opiekanymi i mix sałat Marinated Trout grilled with herbs and garlic served with fresh vegetables salad
25 zł
Sandacz soute - podany na grzybowym risotto, z sosem szalotkowym i smażonymi pomidorami cherry Pike perch fillet served on mushroom risotto with glazed onion sauce and fried cherry tomatoes
36 zł
Filet z łososia najdelikatniej duszony z warzywami „en papillote’’ Salmon fillet „en papillote’’ with vegetables
33 zł
Grillowany łosoś z kandyzowanymi cebulkami w sosie balsamicznym serwowany z pieczonymi pieczarkami Grilled fresh salmon with caramelized anion in balsamic sauce Server with fried mashroom
33 zł
Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.
DESERY / DESSERTS Tiramisu
14 zł
Smażone lody na gorącym sosie malinowym Fried ice-cream with hot raspberries sauce
14 zł
Sałatka owocowa z musem malinowym i bitą śmietaną Fruit salad with raspberry mousse and whipped cream
14 zł
Puchar lodowy hotelowego cukiernika Choice of ice cream
18 zł
Carpaccio z ananasa skropione malibu z gałką sorbetu maracuja Pineapple Carpaccio drizzled with Malibu served with maracuya ice-cream
14 zł
Nugat z sorbetem malinowym na sosie z owoców leśnych Home made nugat served with erdberrys
18 zł
Sernik z sosem czekoladowym Cheesecake with chocolate sauce
18 zł
Suflet czekoladowy Chocolate sufle
18 zł
Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.
Hotel Dosłońce C on f er e nce & S P A
Dosłońce 56 32-222 Racławice pow. Miechów / k. Krakowa Tel: + 48 12 378 4727 info@dosloncespa.pl www.dosloncespa.pl