Menu - Planeta Smaków - wiosna 2012

Page 1

PLANETA SMAKÓW

MENU

wiosna lato

2012


PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD APPETIZERS Carpaccio z gęsi wędzonej w olchowym dymie skropione truflową oliwą Goose carpaccio smoked in alder tree drizzled with truffle olive

24 zł

Tatar ze śledzia z marynowanymi grzybkami serwowany z pieczywem i masłem Fresh Herring tartar prepared with marinated mushroom, served with rolls & butter

19 zł

Carpaccio wołowe z rucolą i parmezanem skropione oliwą extra vergin i sosem balsamicznym Beef Carpaccio with fresh rucola and parmesan cheese, extra virgin oil and balsamico

29 zł

PRZEKĄSKI GORĄCE / WARM APPETIZERS Foi Gras flambirowane calvadosem serwowane na toście z marynowanymi winogronami Foi Gras flambéed with calvados served on crispy toast with marinated grapes

49 zł

Szparagi w szynce na zielonej sałacie serwowane z pieczywem czosnkowym Asparagus rolled with Polish ham Server with garlic bread

22 zł

Krewetki królewskie smażone w masełku czosnkowym Pan fried King prawns fried with garlic butter

35 zł

Warzywa grillowane zapiekane z serem mozzarella z dodatkiem pesto i sosu balsamicznego Grilled fresh vegetables and mozzarella cheese with touch of pesto and balsamico

18 zł

SAŁATY / SALADS Sałatka Vinaigrette z marynowaną gruszką, serem gorgonzola z pistacjami. Vinaigrette salad with marinated pear, gorgonzola cheese and pistachios Capresse Dosłońce ser mozzarella, marynowane awokado, świeże pomidory z dresingiem truflowo bazyliowym. Caprese Doslońce Mozzarella cheese, marinated avocado and tomato drizzled with fresh truffle basil dressing

23 zł

19 zł

Sałatka z kaczką, suszonymi na słońcu pomidorami, Oliwkami i kaparami w malinowym Vinaigrette Mixed salad with thin sliced duck breast, sun dried tomatoes , olives, capers and raspberry vinaigrette

25 zł

Sałata grecka z serem feta z oliwkami w dwóch kolorach z sosem czosnkowym Greek salad with feta cheese, black and green olives served with garlic sauce

17 zł

Sałatka z plasterkami grillowanej polędwicy, kaparami , pomidorami coctailowymi i dressingiem z octu jabłkowego z siekanymi kasztanami Fresh salad with grilled thin sliced beef, capers, cherry tomatoes and morons drizzled with apple dressing

29 zł

Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.


MAKARONY / PASTA Ręcznie robione ravioli ze szpinakiem i serem ricotta na maśle czosnkowym Hand made ravioli with spinach and ricotta cheese prepared on garlic butter

25 zł

Włoskie tagliatelle z tuńczykiem i czarnymi oliwkami z dodatkiem zielonego chili Italian tagliatelle with tuna, black Olives and green chili

22 zł

Lekkie risotto ze szpinakiem i kawałkami kurczaka posypane serem Grana Padano Light risotto with spinach, pan-fried chicken prepared with Grana Padano cheese

23 zł

Włoskie Oriechciette z borowikami i kurczakiem Italian Oriechciette with forest mashroom and chicken

25 zł

Papardelle w sosie truflowym Italian style Papardelle with trufle sauce

25 zł

ZUPY / SOUPS Krem grzybowy z łazankami Mashroom soup with nudles

14 zł

Królewski rosół z bażanta King pheasant bullion soup

15 zł

Krem pomidorowy z dodatkiem bazylii Tomato soup with fresh basil

10 zł

Barszczyk czerwony z uszkami grzybowymi Beetroot soup with mashroom ravioli

11 zł

STEKI / STEAKS Stek z delikatnej wołowiny z masłem i musztardą Dijon z ręcznie ciętymi frytkami i grillowanymi pomidorami z parmezanem Beef fillet steak with Dijon mustard, handmade chips, grilled tomatoes and parmesan cheese

45 zł

Angielski Stek serwowany z sosem gorgonzola, ziemniakami zapiekanymi w rozmarynie i czosnku, sałatką mieszaną Beef Steak served with gorgonzola sauce and garlic rosemary potatoes with fresh vegetables salad

49 zł

Stek wołowy z masłem czosnkowym ręcznie ciętymi frytkami i sałatką vinaigrette Marinated beef steak with garlic butter, hand cut potatoes and vinaigrette salad

Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.

45 zł


DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES MIĘSA / MEAT Grillowania pierś z kurczaka faszerowana łososiem z sosem limonowym, gnocchi i sałatka vinaigrette Stuffed with salmon chicken Brest with lemon sauce, gnocchi and vinaigrette salad

34 zł

Polędwiczki wieprzowe w sosie cherry z rozetkami z puree ziemniaczanego i leśnymi grzybami serwowane miksem warzyw Pork mignon with cherry sauce Server with pure rosette, forest mushrooms and fresh market vegetables

38 zł

Filet z kaczki z flambirowanymi śliwkami z kluskami śląskimi i fasolka szparagową z boczkiem Duck Breast prepared with flambéed plums, Polish dumplings and fresh beans with Bacon

42 zł

Kotleciki jagnięce w sosie miętowym podawane z ziemniakami i grillowanym warzywami Pan fried Rack of Lamb with fresh mint sauce served with potatoes and vegetables

47 zł

Eskalopki z indyka na sosie żurawinowym z puree ziemniaczanym i gotowaną kukurydzą Turkey escallops with cranberries sauce, potato puree and corn

36 zł

DANIA REGIONALNE / REGIONAL DISHES Tradycyjny żurek racławicki Traditional Polish soup Żurek Raclawicki

12 zł

Zupa Fitka- zupa jarzynowa z ziemniakami Fitka soup- regional al dish

12 zł

Tradycyjny kotlet mielony podany z zasmażanymi buraczkami i ziemniakami Pork schnitzel served with fried beets

22 zł

RYBY / FISH Pstrąg wędzony w hotelowej wędzarni z ziemniakami opiekanymi i mix sałat Marinated Trout grilled with herbs and garlic served with fresh vegetables salad

25 zł

Sandacz soute - podany na grzybowym risotto, z sosem szalotkowym i smażonymi pomidorami cherry Pike perch fillet served on mushroom risotto with glazed onion sauce and fried cherry tomatoes

36 zł

Filet z łososia najdelikatniej duszony z warzywami „en papillote’’ Salmon fillet „en papillote’’ with vegetables

33 zł

Grillowany łosoś z kandyzowanymi cebulkami w sosie balsamicznym serwowany z pieczonymi pieczarkami Grilled fresh salmon with caramelized anion in balsamic sauce Server with fried mashroom

33 zł

Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.


DESERY / DESSERTS Tiramisu

14 zł

Smażone lody na gorącym sosie malinowym Fried ice-cream with hot raspberries sauce

14 zł

Sałatka owocowa z musem malinowym i bitą śmietaną Fruit salad with raspberry mousse and whipped cream

14 zł

Puchar lodowy hotelowego cukiernika Choice of ice cream

18 zł

Carpaccio z ananasa skropione malibu z gałką sorbetu maracuja Pineapple Carpaccio drizzled with Malibu served with maracuya ice-cream

14 zł

Nugat z sorbetem malinowym na sosie z owoców leśnych Home made nugat served with erdberrys

18 zł

Sernik z sosem czekoladowym Cheesecake with chocolate sauce

18 zł

Suflet czekoladowy Chocolate sufle

18 zł

Podane ceny są w PLN i zawierają podatek VAT. Ceny nie zawierają serwisu. All prices are quoted in PLN inclusive of VAT and do not include service charge.


Hotel Dosłońce C on f er e nce & S P A

Dosłońce 56 32-222 Racławice pow. Miechów / k. Krakowa Tel: + 48 12 378 4727 info@dosloncespa.pl www.dosloncespa.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.