1 minute read
USCG Auxiliary International Affairs Directorate Interpreter Corps
https://uscgauxidir.wixsite.com/interpretercorps
The US Coast Guard Auxiliary Interpreter Corps is a component of the USCG Auxiliary International
Advertisement
Affairs Department. Interpreters are members of the USCG Auxiliary. They offer their linguistic skills to the US Coast Guard and other agencies of the Department of Homeland Security and Department of Defense.
US Coast Guard Auxiliary Interpreter Corps members measure up to the highest quality standards and have already provided over 50,000 mission hours, mainly in Coast Guard Operational Support. Interpreter Corps FAQs
Q – What is an Interpreter?
A – One who translates and interprets a language into another language.
Q – What is the difference between an interpreter and a translator
A - The interpreter interprets oral communication, while a translator translates written text. Both interpretation and translation presuppose a certain love of language and deep knowledge of more than one tongue
Q – Why do we need Interpreters?
A – Not everyone speaks or uses English as their basic language. The Coast Guard needs to communicate clearly with individuals or groups that don’t speak English. Professional Interpreters are very costly, not familiar with CG terminology, and not always ready or qualified to assist. That is where the Auxiliary Interpreters come to the “rescue.” We are Always Ready to assist when and where needed.
Q – How does the Coast Guard use Interpreters?
A – Here are a few examples of successful Interpreter missions:
• Air Medevac
• Boarding Team
• Cutter Deployments
• Communications Watch Standing
• Foreign VIP Tours
• Foreign SAR Training Events
• Foreign MSO Training Events
• Foreign Border Guard Training
• Basic Emergency Training at CG Units
• Translations of CG documents, foreign speeches, media articles
• Translations of MSO Guidelines
• Translations of Incident Investigating Documents
• Foreign Conferences
• Other authorized CG missions
• Translation of Auxiliary documents/training materials
• Participate in CG courts of inquiry where witnesses do not speak English
• Translate radio recordings from foreign vessels involved in accidents
Q – Who can qualify for the USCG Auxiliary Interpreter Corps?
A – Any member of the USCG Auxiliary who speaks a foreign language in addition to English may submit an Application online.
To apply, click on this link: http://icdept.cgaux. org/interpreter/interpreter_application.php
Becoming an Interpreter begins with joining the Auxiliary!