2 minute read

USK DAEGU

Next Article
NEWS & EVENTS

NEWS & EVENTS

new chapter

WELCOME URBAN SKETCHERS DAEGU

DA: When was your group started and who was involved?

USk Daegu: We’ve been sketching together since December, 2018. In-kwon Kim was very interested in urban sketching so he linked with Dong-sik Jung from Gyungju and Jin-hwa Park from Busan. The now main administrator Eun-yoon Bae, who was one of the co-administrators at that time, wanted to found the group on the original global Urbansketchers’ manifesto because she believed it would be easier to communicate to the other sketchers.

DA: Please tell us about your members.

USk Daegu: There are around 50 sketchers in this group with ages ranging from people in their 30s to 60s. They come from many different careers, such as doctors, teachers, architects and so on. There 50/50 experienced and beginner sketchers, and we have some full-time painters in the group.

DA: What are some interesting things about your home city – what do you most enjoy sketching and where would you take an urban sketcher who was visiting from overseas?

USk Daegu: Daegu is a city which has diverse buildings dating from the Joseon Dynasty era to modern times. And it also has a plentiful of places to see and eat. Junggu, a district in the middle of Daegu, is the most interesting area. It has famous places like Cheongna (Cheongra) hill which was made by missionaries in 1910, and the first Catholic church in Daegu – Kyesan – which is designed by a foreigner, and the traditional market of Seomun , which was built in 1770.

DA: how many sketching sessions do you have each month?

USk Daegu: There is a regular meet-up every third Sunday. Sometimes we have an impromptu meet-up as well. And each city has different meet-up days so we can also participate in the others’.

DA: How has you group been affected by the Covid pandemic and have you created new activities or ways of sketching because of this?

USk Daegu: We have suffered greatly due to Covid-19 in February last year. We couldn’t have meet-ups at all for around four months. After it was getting better in Daegu, we started to have regular meet-ups in line with government policy from July of last year. We’ve been trying to sketch outdoors, then socially distanced indoors. We used to take a picture of the group after sketching together, but now we just take a picture of the sketches we did.

저희는 Drawing Attention에 그저 영어로 뿐만 아니라 다른 언어들도 실으려고 시도하고 있는 중입니다. 대구 그룹에 관한 어떤 내용이든 상관이 없습니다. 다른 한국어를 사용하는 구독자들에게 하고 싶은 말들을 써주세요. 우선 이번에 저희 USk Daegu가 공식 글로벌 챕터로 승인되어 정말 기쁩니다. 저희가 공식 챕터가 되기까지 대구 내에서 뿐 아니라 여러 타지역의 도움이 컸습니다. 혼자였으면 부끄러워 놓쳤을 풍경들을 서로 함께 응원하고 도우며 행복하게 그렸습니다. 앞으로도 함께 즐겁게 어반스케치를 그리고 싶습니다.

f

This article is from: