Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
D
F
F CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
J
H
! ATTENTION
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES. Le non-respect des consignes ci-après peut entraÎner un choc Êlectrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Le terme "outil Êlectroportatif" mentionnÊ dans tous les avertissements ci-après fait rÊfÊrence à votre outil Êlectroportatif raccordÊ au secteur.
1 2
! WARNING
READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool� in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool. For use with models 300, 395, 398, 400, 4000. Attention: For optimum performance, allow your new Mini Saw Attachment to run at high speed on your rotary tool for 2 minutes before initial use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety b. equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before switching the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not switch it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
SERVICE a. Have your power tool serviced by a qualiďŹ ed repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CIRCULAR SAWS DANGER Ĺ˜ ! Keep hands away from cutting area and the blade. Ĺ˜ 'R QRW UHDFK XQGHUQHDWK WKH ZRUNSLHFH Ĺ˜ 1HYHU KROG SLHFH EHLQJ FXW LQ \RXU KDQGV RU DFURVV \RXU OHJ
KICKBACK - CAUSES Ĺ˜ .LFNEDFN LV D VXGGHQ UHDFWLRQ WR D SLQFKHG ERXQG RU PLVDOLJQHG VDZ EODGH causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. Ĺ˜ :KHQ WKH EODGH LV SLQFKHG RU ERXQG WLJKWO\ E\ WKH NHUI FORVLQJ GRZQ WKH blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator. Ĺ˜ ,I WKH EODGH EHFRPHV WZLVWHG RU PLVDOLJQHG LQ WKH FXW WKH WHHWK DW WKH EDFN edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back towards operator.
KICKBACK - OPERATOR PREVENTION Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Ĺ˜ :KHQ EODGH LV ELQGLQJ RU ZKHQ LQWHUUXSWLQJ D FXW IRU DQ\ UHDVRQ UHOHDVH WKH trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop; never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backwards while the blade is in motion or kickback may occur. Ĺ˜ :KHQ UHVWDUWLQJ D VDZ LQ WKH ZRUNSLHFH FHQWUH WKH VDZ EODGH LQ WKH NHUI and check that saw teeth are not engaged into the material (if saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted). Ĺ˜ 'R QRW XVH D GXOO RU GDPDJHG EODGH (unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback). Ĺ˜ 8VH H[WUD FDXWLRQ ZKHQ PDNLQJ D SOXQJH FXW LQWR H[LVWLQJ ZDOOV RU RWKHU EOLQG areas (the protruding blade may cut objects that can cause kickback).
GENERAL Ĺ˜ $YRLG GDPDJH WKDW FDQ EH FDXVHG E\ VFUHZV QDLOV DQG RWKHU HOHPHQWV LQ your workpiece; remove them before you start working. Ĺ˜ 6HFXUH WKH ZRUNSLHFH (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand).
C
E
G
I
K
Attention: 3RXU XQ PHLOOHXU UHQGHPHQW GH YRWUH DGDSWDWLRQ 0LQL VFLH ODLVVH] OD tourner à vitesse ÊlevÊe pendant 2 minutes avant la première utilisation.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved GB GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
A utiliser avec les modèles 300, 395, 398, 400, 4000.
3
ZONE DE TRAVAIL a.
4 Ĺ˜ :KHQ \RX SXW DZD\ WKH WRRO VZLWFK RII WKH PRWRU DQG HQVXUH WKDW DOO PRYLQJ parts have come to a complete standstill. Ĺ˜ ,Q FDVH RI MDPPLQJ RU HOHFWULFDO RU PHFKDQLFDO PDOIXQFWLRQ LPPHGLDWHO\ switch off the tool and disconnect the plug. Ĺ˜ 7KLV WRRO VKRXOG QRW EH XVHG E\ SHRSOH XQGHU WKH DJH RI \HDUV Ĺ˜ $OZD\V FKHFN WKDW WKH VXSSO\ YROWDJH LV WKH VDPH DV WKH YROWDJH LQGLFDWHG on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply). Ĺ˜ 7KLV WRRO LV QRW VXLWDEOH IRU ZHW FXWWLQJ Ĺ˜ 'R QRW ZRUN PDWHULDOV FRQWDLQLQJ DVEHVWRV (asbestos is considered carcinogenic). Ĺ˜ 'XVW IURP PDWHULDO VXFK DV SDLQW FRQWDLQLQJ OHDG VRPH ZRRG VSHFLHV minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable. Ĺ˜ &HUWDLQ NLQGV RI GXVW DUH FODVVLĆ‚HG DV FDUFLQRJHQLF (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable. Ĺ˜ )ROORZ WKH GXVW UHODWHG QDWLRQDO UHTXLUHPHQWV IRU WKH PDWHULDOV \RX ZDQW WR work with. Ĺ˜ 'R QRW DWWHPSW WR FXW H[WUHPHO\ VPDOO ZRUNSLHFHV Ĺ˜ 5HPRYH DOO REVWDFOHV RQ WRS RI DV ZHOO DV XQGHUQHDWK WKH FXWWLQJ SDWK EHIRUH you start cutting. Ĺ˜ 'R QRW ZRUN RYHUKHDG ZLWK WKH WRRO Ĺ˜ $OZD\V GLVFRQQHFW SOXJ IURP SRZHU VRXUFH EHIRUH PDNLQJ DQ\ DGMXVWPHQW RU changing any accessory.
APPLICATION ADVICE Ĺ˜ $OZD\V IDFH WKH JRRG VLGH RI WKH ZRUNSLHFH GRZQ WR HQVXUH PLQLPXP VSOLQWHULQJ Ĺ˜ 2QO\ XVH VKDUS VDZ EODGHV RI WKH FRUUHFW W\SH
ENVIRONMENT
MAINTENANCE TOOL LUBRICATION Your saw attachment has been properly lubricated and is ready to use. CLEANING
!
To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance. 7KH 0LQL Saw Attachment may be cleaned most effectively with a damp cotton swab or compressed dry air.
Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
!
Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber. If you ďŹ nd yourself forcing the rotary tool forward to cut instead of just guiding it through the cut, chances are the blade is dull or coated with wood pitch. When cleaning gum and wood pitch from blade, unplug the rotary tool and remove the blade. Remember, blades are designed to cut, so handle carefully. Wipe the blade with kerosene or similar solvent to remove the gum and pitch. A dull or damaged blade slows the speed of cutting and places a heavier load on your rotary tool, and can cause KICKBACK. Keep extra blades on hand so you always have sharp, efďŹ cient blades ready to replace a dull or damaged one. Use only Dremel Saw Blades with your saw attachment.
ONLY FOR EC COUNTRIES Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS Figure A: 1 = Drive Adapter 2 = Coupling 3 = Rip Crosscut Blade 4 = Screw
For more information on the Dremel assortment, support and hotline, go to www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 7KH 1HWKHUODQGV
D ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
FĂźr Modelle 300, 395, 398, 400, 4000.
MINI SAW ATTACHMENT INSTALLATION It is extremely important to carefully read and follow the directions below to assemble the Mini Saw Attachment to your rotary tool and ensure the tool will function properly. 7R SURSHUO\ DWWDFK WKH 0LQL 6DZ $WWDFKPHQW WR WKH URWDU\ WRRO 7+5(( LWHPV PXVW be removed from the tool: the housing cap, collet nut and collet. Step 1. Press the shaft lock button, unscrew and remove the collet nut. (Figure B) Step 2. Remove the collet. (Figure C) Step 3. Unscrew the housing cap from the tool. (Figure D) Note: If the collet nut and collet are not removed from the motor shaft, the tool will not function properly. Step 4. Install the drive adapter on the motor shaft and tighten. (Figure E) To prevent damage to tool, do not over tighten drive adapter. 7LJKWHQ the drive adapter ďŹ nger tight and then tighten an additional 1/3 turn with the wrench. (Wrench is included with your rotary tool kit.)
Step 5. Screw the attachment onto your rotary tool until the coupling is tight DJDLQVW WKH KRXVLQJ +DQG WLJKWHQ RQO\ 7KH DWWDFKPHQW VKRXOG EH RULHQWHG RQ your rotary tool so that the speed control switch on the tool is easily accessible. (Figure F) BLADE ASSEMBLY
!
CONTACT DREMEL
SĂ„MTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgefĂźhrten Anweisungen kĂśnnen elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeugâ€? bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel).
ASSEMBLY
!
In case of a complaint, send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer.
! WARNUNG
Maximum Capacities: %ODGH PP
$UERU +ROH PP
'HSWK DW r PP
Always use Dremel Saw Blades. Blades that do not match mounting hardware will run eccentrically, causing loss of control.
Step 1. Mount attachment onto your rotary tool. Be sure rotary tool is unplugged DQG WKH VZLWFK LV LQ WKH 2)) SRVLWLRQ Step 2. Press the shaft lock button on your rotary tool. Unscrew the screw from the mandrel and remove. (Figure G) Step 3. Pushing the guard foot up on the attachment, place the blade onto the mandrel arbor, making sure the arrows on the blade are facing out and the blade is resting at on the shoulder of the mandrel arbor. Make sure the blade teeth point in the same direction as arrows on upper guard. While retracting the lower guard, check operation and condition, including the spring. (Figure H) Step 4. Press the shaft lock button on your rotary tool. Replace the screw and tighten securely. (Figure I)
Achtung: )žU HLQH RSWLPDOH /HLVWXQJ VROOWH GDV 0LQLVŒJHQ 9RUVDW]JHUŒW DQ ,KUHP Dremel ca. 2 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit laufen, bevor Sie zum ersten Mal damit arbeiten.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF
TYPES OF CUTS 7KH VDZ EODGH SURYLGHG ZLWK \RXU DWWDFKPHQW LV IRU ERWK FURVV FXWV DQG ULS FXWV Ripping is cutting lengthwise, with the grain of the wood. Cross cutting is cutting against the grain. Your rotary tool should be running at the set speed before starting the cut, and turned off only after completing the cut. 3ULPDULO\ IRU XVH RQ ZRRG RU ZRRG OLNH PDWHULDOV 2WKHU PDWHULDOV PD\ FDXVH blade to wear out prematurely. Not for use on metal or masonry. DIRECTIONAL GUIDE Feed direction for the rotary tool is right to left only. For a straight 90° cut, use the directional guide on the left side of the guard to JXLGH \RXU FXW 7KLV JXLGH DOVR VKRZV IHHG GLUHFWLRQ 0DNH VDPSOH FXWV LQ VFUDS lumber to verify line of cut. For minimum splintering, place the good side of the material face down. 0D[LPXP GHSWK RI FXW LV PP 1RW IRU FXWWLQJ UDGLL FXUYHV RU EHYHOV
!
Always be sure that hands or ďŹ ngers do not interfere with the free movement of the lower guard.
Maintain a ďŹ rm grip. Never force the rotary tool. Use light and continuous pressure. When cutting across the grain, the ďŹ bers of the wood have a tendency to tear and lift. Advancing the saw slowly minimizes this effect.
!
Clean lower guard frequently to assure a rapid return of lower guard.
!
This attachment is not intended for abrasive cut off wheels. Standard Dremel wheels will not ďŹ t on mandrel.
CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the rotary tool. (Figure J) Support the panel or boards close to the cut, as shown in (Figure K). Be sure that \RX FXW WKURXJK WKH VKHHW RU ERDUG RQO\ DQG QRW WKH WDEOH RU ZRUN EHQFK 7KH WZR E\ IRXUV XVHG WR UDLVH DQG VXSSRUW WKH ZRUN VKRXOG EH SRVLWLRQHG VR WKDW WKH broadest sides support the work and rest on the table or bench. Do not support the work with the narrow sides as this is an unsteady arrangement. If the sheet or board to be cut is too large for a table or work bench, use the supporting WZR E\ IRXUV RQ WKH ĆƒRRU DQG VHFXUH :KHQ ULSSLQJ DOZD\V XVH D VWUDLJKW HGJH JXLGH 7KLV LPSURYHV WKH DFFXUDF\ RI FXW and reduces the chance of blade binding.
Hinweis: Wenn die Spannmutter und die Spannzange nicht von der Motorwelle abgenommen werden, funktioniert das Werkzeug nicht richtig. Schritt 4. Installieren Sie den Antriebsadapter an der Motorwelle und ziehen Sie ihn fest. (Abb. E)
!
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche kĂśnnen zu Unfällen fĂźhren. b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare FlĂźssigkeiten, Gase oder Stäube beďŹ nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzĂźnden kĂśnnen. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kĂśnnen Sie die Kontrolle Ăźber das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. E 9HUPHLGHQ 6LH .¸USHUNRQWDNW PLW JHHUGHWHQ 2EHUĆƒÂŚFKHQ ZLH 5RKUHQ Heizungen, Herden und KĂźhlschränken. Es besteht ein erhĂśhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr KĂśrper geerdet ist. c. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhĂśht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Ă–l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhĂśhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch fĂźr den AuĂ&#x;enbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines fĂźr den AuĂ&#x;enbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mĂźde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei dem Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen fĂźhren. 7UDJHQ 6LH SHUV¸QOLFKH 6FKXW]DXVUžVWXQJ XQG LPPHU HLQH b. Schutzbrille. Das Tragen persĂśnlicher SchutzausrĂźstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder GehĂśrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieĂ&#x;en, kann dies zu Unfällen fĂźhren. d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder SchraubenschlĂźssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder SchlĂźssel, der sich in einem drehenden Geräteteil beďŹ ndet, kann zu Verletzungen fĂźhren. e. Ăœberschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fĂźr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kĂśnnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. I 7UDJHQ 6LH JHHLJQHWH .OHLGXQJ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kĂśnnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. J :HQQ 6WDXEDEVDXJ XQG DXIIDQJHLQULFKWXQJHQ PRQWLHUW ZHUGHQ N¸QQHQ vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert die Gefährdungen durch Staub.
a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiďŹ ziertem Fachpersonal und nur mit 2ULJLQDO (UVDW]WHLOHQ UHSDULHUHQ Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
!
RĂœCKSCHLAG – URSACHEN Ĺ˜ 5žFNVFKODJ LVW HLQH SO¸W]OLFKH 5HDNWLRQ DXI HLQ HLQJH]ZÂŚQJWHV YHUNOHPPWHV oder falsch ausgerichtetes Sägeblatt, wodurch eine Säge unkontrolliert aus dem WerkstĂźck heraus – zum Bediener hin – angehoben wird. Ĺ˜ :HQQ GDV 6ÂŚJHEODWW HLQJH]ZÂŚQJW LVW RGHU YRP QDFK XQWHQ VFKOLHÂĄHQGHQ Sägeschlitz stark eingeklemmt wird, kommt das Sägeblatt zum Stillstand und wird das Gerät durch den laufenden Motor rasch zum Bediener hin zurĂźck gezwungen. Ĺ˜ :HQQ GDV 6ÂŚJHEODWW VLFK EHLP 6FKQHLGHQ YHUGUHKW RGHU IDOVFK DXVJHULFKWHW wird, kĂśnnen sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in der Holzoberäche festfressen mit der Folge, dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und – zum Bediener hin – rĂźckwärts springt.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN ARTEN VON SCHNITTEN 'DV PLW ,KUHP 9RUVDW]JHUŒW JHOLHIHUWH 6ŒJHEODWW NDQQ IžU 4XHU XQG /ŒQJVVFKQLWWH verwendet werden. Längsschnitte werden in Längsrichtung entlang der Fasern GHV +RO]HV GXUFKJHIžKUW 4XHUVFKQLWWH ZHUGHQ TXHU ]X GHQ )DVHUQ GXUFKJHIžKUW Ihr Werkzeug sollte zu Beginn des Schnitts bereits mit der eingestellten Drehzahl laufen; ebenso sollte es erst nach dem Ende des Schnitts ausgeschaltet werden. Hauptsächlich fßr Holz und holzähnliche Materialien. Andere Materialien kÜnnen zu einer schnelleren Abnutzung des Sägeblatts fßhren. Nicht fßr Metall und Stein verwenden.
RĂœCKSCHLAG – VORBEUGUNG DURCH DEN BEDIENER RĂźckschlag ist das Ergebnis von Werkzeugmissbrauch und/oder unsachgemäĂ&#x;en Bedienverfahren bzw. Einsatzbedingungen und kann durch Ergreifung entsprechender MaĂ&#x;nahmen (siehe unten) vermieden werden. Ĺ˜ :HQQ GDV 6ÂŚJHEODWW NOHPPW RGHU ZHQQ HLQ 6FKQLWW DXV LUJHQGHLQHP *UXQG unterbrochen wird, den Schalter loslassen und die Säge bewegungslos im Material halten, bis das Sägeblatt vĂśllig zum Stillstand kommt; niemals versuchen, die Säge aus dem WerkstĂźck zu entfernen oder die Säge rĂźckwärts zu ziehen, während das Sägeblatt in Bewegung ist, ansonsten kann es zu RĂźckschlag kommen. Ĺ˜ %HLP HUQHXWHQ $QODXI HLQHU 6ÂŚJH LP :HUNVWžFN GDV 6ÂŚJHEODWW LP 6ÂŚJHVFKOLW] zentrieren und nachprĂźfen, dass die Sägezähne nicht mit dem Material im Eingriff stehen (wenn das Sägeblatt klemmt, kann es nach oben wandern oder kann es zu RĂźckschlag vom WerkstĂźck kommen, wenn die Säge wieder anläuft). Ĺ˜ .HLQ VWXPSIHV RGHU EHVFKÂŚGLJWHV 6ÂŚJHEODWW EHQXW]HQ (ungeschärfte oder falsch geschränkte Sägeblätter erzeugen schmale Sägeschlitze; die Folge sind Ăźbertriebene Reibung, Sägeblattklemmen und RĂźckschlag). Ĺ˜ %HLP (LQVHW]VFKQLWW LQ YRUKDQGHQH :ÂŚQGH RGHU VRQVWLJH XQžEHUVLFKWOLFKH Bereiche besonders vorsichtig vorgehen (das vorstehende Sägeblatt kann RĂźckschlag verursachende Gegenstände schneiden).
RICHTUNGSFĂœHRUNG Die Vorschubrichtung des Werkzeugs ist immer von rechts nach links. 9HUZHQGHQ 6LH EHL HLQHP HLQIDFKHQ r 6FKQLWW GLH 5LFKWXQJVIžKUXQJ DQ GHU linken Seite der Schutzklappe als Anschlag. Diese FĂźhrung zeigt auch die Vorschubrichtung an. Machen Sie zunächst einige Probeschnitte in Abfallholz, um die Schnittlinie zu ĂźberprĂźfen. FĂźr ein minimales Splittern legen Sie das Material mit der schĂśneren Seite nach unten. 'LH PD[LPDOH 6FKQLWWWLHIH EHWUÂŚJW PP 1LFKW IžU .UHLV RGHU Kurvenschnitte.
!
SORGFĂ„LTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a. Ăœberlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie fĂźr Ihre Arbeit das dafĂźr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, ZubehĂśrteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese VorsichtsmaĂ&#x;nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie Elektrowerkzeuge auĂ&#x;erhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie niemanden das Gerät benutzen, der mit diesem nicht vertraut ist
Ĺ˜ %HVFKÂŚGLJXQJHQ GXUFK 6FKUDXEHQ 1ÂŚJHO XQG ÂŚKQOLFKHV DQ ,KUHP :HUNVWžFN vermelden; diese vor Arbeitsbeginn entfernen. Ĺ˜ 6LFKHUQ 6LH GDV :HUNVWžFN (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes WerkstĂźck ist sicherer gehalten als mit der Hand). Ĺ˜ 6REDOG 6LH VLFK YRQ ,KUHP :HUN]HXJ HQWIHUQHQ VROOWH GLHVHV DXVJHVFKDOWHW ZHUGHQ XQG GLH VLFK EHZHJHQGHQ 7HLOH YROONRPPHQ ]XP 6WLOOVWDQG gekommen sein. Ĺ˜ ,P )DOOH YRQ %ORFNLHUHQ DW\SLVFKHP 9HUKDOWHQ RGHU )UHPGJHUÂŚXVFKHQ GDV Werkzeug sofort abschalten und den Netzstecker ziehen. Ĺ˜ 'HU %HQXW]HU GLHVHV :HUN]HXJHV VROOWH ÂŚOWHU DOV -DKUH VHLQ Ĺ˜ 6WHWV QDFKSUžIHQ GDÂĄ GLH 1HW]VSDQQXQJ PLW GHU DXI GHP 7\SHQVFKLOG GHV Werkzeuges angegebenen Spannung Ăźbereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge kĂśnnen auch an 220V betrieben werden). Ĺ˜ 'LHVHV :HUN]HXJ LVW IžU 1DÂĄVFKQLWWH QLFKW JHHLJQHW Ĺ˜ %HDUEHLWHQ 6LH NHLQ DVEHVWKDOWLJHV 0DWHULDO (Asbest gilt als krebserregend). Ĺ˜ 6WDXE YRQ 0DWHULDOLHQ ZLH )DUEH GLH %OHL HQWKÂŚOW HLQLJHQ +RO]DUWHQ Mineralien und Metall kann schädlich sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden fĂźhren); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann. Ĺ˜ %HVWLPPWH $UWHQ YRQ 6WDXE VLQG DOV NDU]LQRJHQ NODVVLĆ‚]LHUW (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit Zusätzen fĂźr die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann. Ĺ˜ %HDFKWHQ 6LH GLH IžU ,KU YHUZHQGHWHV 9HUEUDXFKVPDWHULDO JžOWLJHQ QDWLRQDOHQ Staubschutzvorgaben. Ĺ˜ 1LFKW YHUVXFKHQ VHKU NOHLQH :HUNVWžFNH ]X VÂŚJHQ Ĺ˜ %HYRU 6LH PLW GHP 6FKQLWW EHJLQQHQ DOOH +LQGHUQLVVH YRQ GHU 2EHU ZLH DXFK von der Unteräche entfernen, die auf der Schnittstrecke liegen. Ĺ˜ 0LW GHP :HUN]HXJ QLFKW žEHU GHP .RSI DUEHLWHQ Ĺ˜ =LHKHQ 6LH JUXQGVÂŚW]OLFK GHQ 1HW]VWHFNHU EHYRU 6LH EHOLHELJH †QGHUXQJHQ DQ den Einstellungen oder einen ZubehĂśrwechsel vornehmen.
ANWENDUNGSHINWEISE
Reinigen Sie die untere Schutzklappe häuďŹ g, um ein schnelles ZurĂźckklappen der unteren Schutzkappe sicherzustellen.
!
Dieses Vorsatzgerät ist nicht fßr Schleif- und Trennscheiben geeignet. Die Standard-Scheiben von Dremel passen nicht auf den Schraubdorn.
GROSSE PLATTEN SCHNEIDEN GroĂ&#x;e Platten und lange Bretter kĂśnnen sich ohne geeignete StĂźtzen leicht biegen. Wenn Sie versuchen, ohne einen entsprechenden Ausgleich und 6WžW]HQ VROFKH 0DWHULDOLHQ ]X VFKQHLGHQ KDW GDV 6ÂŚJHEODWW OHLFKW HLQH 7HQGHQ] zum Blockieren und zum RĂźckschlag; dies ist eine zusätzliche Belastung des Werkzeugs (Abb. J). StĂźtzen Sie die Platte bzw. das Brett nahe an der Schnittlinie, wie in (Abb. K) gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der Schnitt nur durch die Platte bzw. GDV %UHWW JHKW XQG QLFKW GXUFK GHQ 7LVFK E]Z GLH :HUNEDQN 'LH %¸FNH ]XP Anheben und StĂźtzen des WerkstĂźcks sollten so positioniert werden, dass sie die EUHLWHVWHQ 6HLWHQ GDV :HUNVWžFN VWžW]HQ XQG DXI GHP 7LVFK E]Z GHU :HUNEDQN auiegen. StĂźtzen Sie das WerkstĂźck nicht an den Schmalseiten; dies kĂśnnte zu einer instabilen Anordnung fĂźhren. Wenn die Platte bzw. das Brett zu groĂ&#x; fĂźr den Arbeitstisch bzw. die Werkbank ist, setzen Sie die BĂścke auf dem Boden auf und sichern Sie sie. Verwenden Sie bei Längsschnitten immer eine gerade FĂźhrungskante. Dadurch wird die Genauigkeit des Schnitts verbessert und das Risiko eines verbogenen Sägeblatts reduziert.
WARTUNG WERKZEUG-ABSCHMIERUNG ,KU 6ÂŚJH 9RUVDW]JHUÂŚW ZXUGH NRUUHNW DEJHVFKPLHUW XQG LVW EHWULHEVEHUHLW
b
F
G
!
Ziehen Sie das Werkzeug vor der Durchfßhrung von Reinigungsund Wartungsarbeiten von der Stromversorgung ab, um Unfälle zu vermeiden. 'DV 0LQL 6ŒJHQ 9RUVDW]JHUŒW OŒVVW VLFK PLW HLQHP IHXFKWHQ Baumwolltupfer oder mit Pressluft am Besten reinigen.
LßftungsÜffnungen und Schalter mßssen stets sauber gehalten werden. Versuchen Sie nicht, solche Stellen durch Einfßhren von Gegenständen in diese Öffnungen zu reinigen.
!
ENTSORGUNG Elektrowerkzeuge, ZubehĂśre und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefĂźhrt werden.
NUR FĂœR EU-LĂ„NDER Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den HausmĂźll! *HPÂŚÂĄ GHU (XURSÂŚLVFKHQ 5LFKWOLQLH (* žEHU (OHNWUR XQG (OHNWURQLN $OWJHUÂŚWH XQG LKUHU 8PVHW]XQJ LQ QDWLRQDOHV 5HFKW PžVVHQ nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefĂźhrt werden.
H
I
/ D Ć‚FKH GH OĹ‘RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI GRLW ÂŹWUH DSSURSULÂŤH ¢ OD SULVH GH FRXUDQW 1H PRGLĆ‚H] HQ DXFXQH FLUFRQVWDQFH OD Ć‚FKH 1Ĺ‘HPSOR\H] SDV GĹ‘DGDSWDWHXU avec les outils ĂŠlectroportatifs mis Ă la terre. L’utilisation de ďŹ ches non modiďŹ ĂŠes et de prises appropriĂŠes rĂŠduira le risque de choc ĂŠlectrique. Evitez tout contact corporel avec des ĂŠlĂŠments reliĂŠs Ă la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, rĂŠfrigĂŠrateurs. La mise Ă la terre du corps accroĂŽt le risque de choc ĂŠlectrique. &RQVHUYH] OHV RXWLOV ÂŤOHFWURSRUWDWLIV ¢ OĹ‘DEUL GH OD SOXLH HW GH OĹ‘KXPLGLWÂŤ La pĂŠnĂŠtration d’eau dans un outil ĂŠlectroportatif accroĂŽt le risque de choc ĂŠlectrique. 1Ĺ‘H[HUFH] DXFXQH DFWLRQ GRPPDJHDEOH VXU OH FRUGRQ GĹ‘DOLPHQWDWLRQ 1Ĺ‘XWL OLVH] MDPDLV OH FRUGRQ GĹ‘DOLPHQWDWLRQ SRXU WUDQVSRUWHU OĹ‘RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI WLUHU VXU FHOXL FL RX OH GÂŤEUDQFKHU (ORLJQH] OH FRUGRQ GĹ‘DOLPHQWDWLRQ GH OD FKDOHXU GHV KXLOHV GHV DUÂŹWHV YLYHV RX GHV SLÂŞFHV HQ PRXYHPHQW Les cordons endommagĂŠs ou emmĂŞlĂŠs accroissent le risque de choc ĂŠlectrique. /RUV GH OĹ‘XWLOLVDWLRQ GĹ‘XQ RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI ¢ OĹ‘H[WÂŤULHXU HPSOR\H] XQH rallonge appropriĂŠe. L’utilisation d’un cordon conçu pour l’extĂŠrieur rĂŠduit le risque de choc ĂŠlectrique. 6L OĹ‘XVDJH GĹ‘XQ RXWLO GDQV XQ HPSODFHPHQW KXPLGH HVW LQÂŤYLWDEOH XWLOLVH] XQ disjoncteur de fuite Ă la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite Ă la terre rĂŠduit le risque de choc ĂŠlectrique.
SECURITE PERSONNELLE a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil Êlectroportatif. Ne vous servez pas de FH W\SH GőRXWLO ORUVTXH YRXV WHV IDWLJX RX VRXV OőHPSULVH GőXQH GURJXH TXHOFRQTXH GH OőDOFRRO RX GőXQ PGLFDPHQW Un instant d’inattention risque, dans ce cas, d’entraÎner des blessures corporelles graves. Utilisez des Êquipements de protection. Portez toujours un b. Êquipement de protection oculaire. Les Êquipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sÊcuritÊ antidÊrapantes, casque ou protection auditive employÊs dans les cas appropriÊs rÊduiront les blessures corporelles. F (YLWH] WRXW GPDUUDJH DFFLGHQWHO $VVXUH] YRXV TXH OőLQWHUUXSWHXU HVW HQ SRVLWLRQ $UUW DYDQW GH EUDQFKHU OD ƂFKH Le fait de transporter les outils Êlectroportatifs en ayant le doigt sur l’interrupteur ou de brancher des outils avec l’interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents. G 5HWLUH] WRXWH FO GH UJODJH DYDQW GH PHWWUH OőRXWLO VRXV WHQVLRQ Une clÊ laissÊe au contact d’un ÊlÊment en rotation de l’outil Êlectroportatif peut entraÎner des blessures corporelles. e. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon Êquilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l’outil Êlectroportatif dans les situations imprÊvues. f. Ayez une tenue appropriÊe. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N’approchez jamais les cheveux, vêtements et gants de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happÊs par des pièces en mouvement. J (Q SUVHQFH GH GLVSRVLWLIV SRXU OőDVSLUDWLRQ HW OD FROOHFWH GHV SRXVVLªUHV YULƂH] TXH FHX[ FL VRQW EUDQFKV HW FRUUHFWHPHQW HPSOR\V L’utilisation de ces appareils peut rÊduire les risques liÊs à la poussière.
PRECAUTIONS D’UTILISATION DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF a. 1 H IRUFH] SDV VXU OĹ‘RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI (PSOR\H] OĹ‘RXWLO FRUUHVpondant Ă votre application. L’outil ĂŠlectroportatif appropriĂŠ accomplira sa tâche plus efďŹ cacement et plus sĂťrement s’il est utilisĂŠ Ă la vitesse pour laquelle il a ĂŠtĂŠ conçu. E 1Ĺ‘XWLOLVH] SDV OĹ‘RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI VL OĹ‘LQWHUUXSWHXU QH IRQFWLRQQH SDV correctement. Un outil dont l’interrupteur est dĂŠfectueux est dangereux et doit ĂŞtre rĂŠparĂŠ. F 'ÂŤEUDQFKH] OĹ‘RXWLO GH OD SULVH ÂŤOHFWULTXH PXUDOH DYDQW GĹ‘HIIHFWXHU XQ UÂŤJODJH GH FKDQJHU GĹ‘DFFHVVRLUH RX GH UDQJHU OĹ‘RXWLO Ces prĂŠcautions rĂŠduisent le risque d’un dĂŠmarrage accidentel de l’outil. G /HV RXWLOV ÂŤOHFWURSRUWDWLIV GRLYHQW ÂŹWUH UDQJÂŤV KRUV GH SRUWÂŤH GHV HQIDQWV HW QH SDV ÂŹWUH XWLOLVÂŤV SDU GHV SHUVRQQHV QH FRQQDLVVDQW SDV OHXU fonctionnement ou les prĂŠsentes instructions. Entre les mains d’utilisateurs inexpĂŠrimentĂŠs, les outils ĂŠlectroportatifs sont dangereux. H (QWUHWHQH] OHV RXWLOV ÂŤOHFWURSRUWDWLIV 9ÂŤULĆ‚H] OD SUÂŤVHQFH GĹ‘XQ GÂŤIDXW GĹ‘DOLJQHPHQW RX JULSSDJH GHV SLÂŞFHV PRELOHV GH SLÂŞFHV FDVVÂŤHV RX GH WRXWH autre condition pouvant altĂŠrer le fonctionnement des outils ĂŠlectroportatifs. )DLWHV UÂŤSDUHU XQ RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI HQGRPPDJÂŤ DYDQW GH OĹ‘XWLOLVHU Nombre d’accidents sont provoquĂŠs par des outils ĂŠlectroportatifs mal entretenus. I /HV RXWLOV GH FRXSH GRLYHQW ÂŹWUH DII½WÂŤV HW SURSUHV S’ils sont bien entretenus, les outils avec des arĂŞtes de coupe affĂťtĂŠes sont moins susceptibles d’accrocher et sont plus faciles Ă contrĂ´ler. J 8WLOLVH] OĹ‘RXWLO ÂŤOHFWURSRUWDWLI VHV DFFHVVRLUHV HW HPERXWV HWF FRQIRUPÂŤPHQW aux prĂŠsentes instructions et de la manière prĂŠvue, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail Ă rĂŠaliser. L’utilisation de l’outil ĂŠlectroportatif pour d’autres applications que celles prĂŠvues prĂŠsente un risque.
REPARATION a. ConďŹ ez la rĂŠparation de votre outil ĂŠlectroportatif Ă un rĂŠparateur qualiďŹ ĂŠ qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la ďŹ abilitĂŠ de l’outil ĂŠlectroportatif.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES CIRCULAIRES
REINIGUNG
UMGEBUNG
INSTALLATION DES MINI-SÄGEN-VORSATZGERÄTS (V LVW YRQ JU¸¥WHU %HGHXWXQJ GDVV 6LH ]XU 0RQWDJH GHV 0LQL 6ŒJHQ Vorsatzgeräts die nachfolgenden Anleitungen grßndlich durchlesen und beachten. Nur so kann sichergestellt werden, dass das Werkzeug richtig funktioniert. %HDFKWHQ 6LH EHLP $QVFKOXVV GHV 0LQL 6ŒJHQ 9RUVDW]JHUŒWV DQ GDV Elektrowerkzeug: DREI Komponenten mßssen von dem Werkzeug abgenommen werden: die Gehäusekappe, die Spannmutter und die Spannzange.
!
Tragen Sie beim Reinigen von Werkzeugen mit Pressluft stets eine Schutzbrille.
Ĺ˜ 'LH *XWVHLWH GHV :HUNVWžFNV JUXQGVÂŚW]OLFK QDFK XQWHQ ]HLJHQG DXĆƒHJHQ XP somit Absplitterungen auf ein MindestmaĂ&#x; zu begrenzen. Ĺ˜ 1XU VFKDUIH 6ÂŚJHEOÂŚWWHU YRP ULFKWLJHQ 7\S EHQXW]HQ
MONTAGE
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und Finger die freie Beweglichkeit der unteren Schutzklappe nicht beeinträchtigen.
Halten Sie das Werkzeug immer gut fest. DrĂźcken Sie das Werkzeug niemals kräftig in die Vorschubrichtung. Arbeiten Sie mit leichtem und gleichmäĂ&#x;igem Druck. %HLP 6FKQHLGHQ JHJHQ GLH 0DVHUXQJ KDEHQ GLH +RO]IDVHUQ GLH 7HQGHQ] VLFK ]X lĂśsen und nach oben abzusplittern. Durch einen langsamen Vorschub der Säge kĂśnnen Sie diesen Effekt reduzieren.
ALLGEMEINES
Maximale Kapazität: 6ŒJHEODWW PP
0RQWDJHERKUXQJ PP
6FKQLWWWLHIH EHL r PP
Verwenden Sie stets Dremel Sägeblätter. Sägeblätter, die nicht exakt auf die Montage-Hardware abgestimmt sind, laufen exzentrisch und fßhren zum Verlust der Kontrolle des Werkzeugs.
Schritt 1. Montieren Sie das Vorsatzgerät an Ihrem Werkzeug. Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug nicht eingesteckt und sich der Schalter in der Position AUS beďŹ ndet. Schritt 2. DrĂźcken Sie den Spindelarretierungsknopf an Ihrem Werkzeug. LĂśsen Sie die Schraube am Schraubdorn und nehmen Sie diese ab. (Abb. G) Schritt 3. DrĂźcken Sie den FuĂ&#x; der Schutzklappe an dem Vorsatzgerät nach oben und bringen Sie das Sägeblatt auf der Bohrung des Schraubdorns an. Vergewissern Sie sich dabei, dass die Pfeile an dem Sägeblatt nach auĂ&#x;en zeigen und das Sägeblatt ach auf der Auage der Schraubdornbohrung ruht. Vergewissern Sie sich, dass die Sägezähne in die gleiche Richtung zeigen wie die Pfeile an der oberen Schutzabdeckung. (Abb. H) Schritt 4. DrĂźcken Sie den Spindelarretierungsknopf an Ihrem Werkzeug. Bringen Sie die Schraube wieder an und ziehen Sie sie fest. (Abb. I)
GEFAHR Ĺ˜ ! Hände vom Schneideneingriffsbereich und vom Sägeblatt fern halten. Ĺ˜ 1LFKW XQWHU GDV :HUNVWžFN UHLFKHQ Ĺ˜ 'DV ]X VFKQHLGHQGH :HUNVWžFN QLHPDOV LQ GHQ +ÂŚQGHQ RGHU žEHU GLH %HLQH halten.
Abb. A: 1 = Antriebsadapter 2 = Kupplung /ÂŚQJV 4XHUVFKQLWW 6ÂŚJHEODWW 4 = Schraube
D
Manche Reinigungsmittel und -LÜsungen kÜnnen Kunststoffteile beschädigen. +LHU]X JHK¸UHQ %HQ]LQ .RKOHQVWRII 7HWUDFKORULG chlorhaltige Reinigungsmittel, Ammoniak und ammoniakhaltige Reinigungsmittel.
PFLEGE DER SĂ„GEBLĂ„TTER Die Sägeblätter werden auch beim Schneiden von normalem Holz mit der Zeit stumpf. Wenn Sie das Werkzeug mit Kraft durch das Holz drĂźcken, statt es nur durch das Holz zu fĂźhren, vergrĂśĂ&#x;ert sich das Risiko, dass das Blatt stumpf wird oder mit Holzresten verschmutzt ist. :HQQ 6LH GDV 6ÂŚJHEODWW YRQ *XPPL XQG +RO]UHVWHQ UHLQLJHQ ]LHKHQ 6LH GHQ Netzstecker des Werkzeugs ab und nehmen Sie das Sägeblatt heraus. Bedenken 6LH VWHWV GDVV 6ÂŚJHEOÂŚWWHU ]XP 6FKQHLGHQ NRQ]LSLHUW VLQG JHKHQ 6LH YRUVLFKWLJ damit um.Wischen Sie das Blatt mit Kerosin oder einem ähnlichen LĂśsungsmittel ab, um Gummi und andere Ablagerungen zu entfernen. Ein stumpfes oder beschädigtes Blatt verringert die Schnittgeschwindigkeit und stellt eine grĂśĂ&#x;ere Belastung fĂźr das Werkzeug dar; auĂ&#x;erdem kann es 5žFNVFKOÂŚJH YHUXUVDFKHQ +DOWHQ 6LH (UVDW] 6ÂŚJHEOÂŚWWHU EHUHLW XP HLQ VWXPSIHV oder beschädigtes Blatt jederzeit gegen ein scharfes und efďŹ zientes Blatt austauschen zu kĂśnnen. 9HUZHQGHQ 6LH DXVVFKOLHÂĄOLFK 'UHPHO 6ÂŚJHEOÂŚWWHU PLW ,KUHP 6ÂŚJHQ 9RUVDW]JHUÂŚW
SERVICE UND GEWĂ„HRLEISTUNG Die Garantie fĂźr dieses DREMEL Produkt entspricht den länderspeziďŹ schen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und VerschleiĂ&#x; sowie Ăœberlastung oder unsachgemäĂ&#x;e Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Im Fall einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug komplett mit einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN Weitere Informationen Ăźber Dremel ďŹ nden Sie unter www.dremel.com. 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ 1/ '* %UHGD 'LH 1LHGHUODQGH
1/8
DANGER Ĺ˜ ! 7HQH] OHV PDLQV ÂŤORLJQÂŤHV GH OD ]RQH GH FRXSH HW GH OD ODPH Ĺ˜ 1H SODFH] SDV OD PDLQ VRXV OD SLÂŞFH Ĺ˜ 1H WHQH] MDPDLV OD SLÂŞFH ¢ FRXSHU GH OD PDLQ RX HQ WUDYHUV GH OD MDPEH
RETOUR ARRIĂˆRE - CAUSES Ĺ˜ /H UHWRXU DUULÂŞUH HVW XQH UÂŤDFWLRQ VRXGDLQH ¢ XQH ODPH SLQFÂŤH TXL DGKÂŞUH RX PDO DOLJQÂŤH IDLVDQW VH VRXOHYHU OD VFLH KRUV GH OD SLÂŞFH YHUV OĹ‘XWLOLVDWHXU Ĺ˜ /RUVTXH OD ODPH HVW SLQFÂŤH RX TXĹ‘HOOH DGKÂŞUH ÂŤWURLWHPHQW DYHF OD IHUPHWXUH de la rainure, la lame se bloque et la rĂŠaction du moteur pousse rapidement OĹ‘DSSDUHLO YHUV OĹ‘DUULÂŞUH FĹ‘HVW ¢ GLUH YHUV OĹ‘XWLOLVDWHXU Ĺ˜ 6L OD ODPH VH WRUG RX VĹ‘DOLJQH PDO GDQV OD UDLQXUH OHV GHQWV GX ERUG DUULÂŞUH GH OD ODPH SHXYHQW VĹ‘HQIRQFHU GDQV OD VXUIDFH VXSÂŤULHXUH GX ERLV IDLVDQW VRUWLU OD ODPH GH OD FRXSH HW OD IDLVDQW VDXWHU YHUV OĹ‘XWLOLVDWHXU
RETOUR ARRIĂˆRE - PRÉVENTION /H UHWRXU DUULÂŞUH HVW G½ ¢ XQH PDXYDLVH XWLOLVDWLRQ GH OĹ‘RXWLO HW RX ¢ GHV SURFÂŤGXUHV RX FRQGLWLRQV GĹ‘XWLOLVDWLRQ LQFRUUHFWHV TXL SHXYHQW ÂŹWUH ÂŤYLWÂŤHV HQ SUHQDQW OHV SUÂŤFDXWLRQV LQGLTXÂŤHV FL GHVVRXV Ĺ˜ /RUVTXH OD ODPH DGKÂŞUH RX TXĹ‘HOOH FHVVH GH FRXSHU SRXU TXHOTXH UDLVRQ TXH FH VRLW UHO¤FKH] OD J¤FKHWWH HW WHQH] OD VFLH LPPRELOH GDQV OD SLÂŞFH MXVTXő¢ FH TXH OD ODPH VĹ‘DUUÂŹWH FRPSOÂŞWHPHQW QĹ‘HVVD\H] MDPDLV GĹ‘HQOHYHU OD VFLH GH OD SLÂŞFH RX GH WLUHU OD VFLH YHUV OĹ‘DUULÂŞUH ORUVTXH OD ODPH HVW HQ PRXYHPHQW car vous entraĂŽneriez un recul arrière. Ĺ˜ /RUVTXH YRXV UHSODFH] OD VFLH GDQV OD SLÂŞFH FHQWUH] OD ODPH GH OD VFLH GDQV la rainure, et vĂŠriďŹ ez que les dents ne sont pas enfoncĂŠes dans la pièce (si la lame adhère, elle peut sortir ou reculer hors de la pièce lorsque la scie redĂŠmarre). Ĺ˜ 1Ĺ‘XWLOLVH] SDV GH ODPH ÂŤPRXVVÂŤH RX HQGRPPDJÂŤH (les lames mal aiguisĂŠes ou ďŹ xĂŠes peuvent produire une rainure trop ĂŠtroite et entraĂŽner une friction excessive, l’adhĂŠsion de la lame ou un retour arrière). Ĺ˜ 8WLOLVH] GHV SUÂŤFDXWLRQV VXSSOÂŤPHQWDLUHV ORUV GHV FRXSHV SORQJHDQWHV GDQV GHV PXUV H[LVWDQWV RX DXWUHV GLIĆ‚FLOHV GĹ‘DFFÂŞV (la lame qui dĂŠpasse peut couper des objets entraĂŽnant un retour arrière).
m
m
P
1
N
mm
mm
m
PP N R
ND P
P
AM P P P m
m
m
CONSEILS D’UTILISATION Ĺ˜ 7RXMRXUV LQYHUVH] OD SDUWLH YLVLEOH SRXU DYRLU XQ PLQLPXP GĹ‘ÂŤFODW Ĺ˜ 8WLOLVH] VHXOHPHQW GHV ODPHV GH VFLH FRXSDQWHV HW DSSURSULÂŤHV
m
mm
P
P
P
P
P
P P m
m
P PP mm
m
21' m
m P
1
P m P
P
PP 0
' P
REPARAT ON ET GARANT E
ENVIRONNEMENT
' 0
P
P
PP
P
MISE AU REBUT
SECURITE ELECTRIQUE
MONTAGE DES SĂ„GEBLATTS
SICHERHEITSHINWEISE FĂœR KREISSĂ„GEN
FUNKTIONSBESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN
Ziehen Sie den Antriebsadapter nicht zu fest an, um Beschädigungen des Werkzeugs zu vermeiden. Ziehen Sie den Antriebsadapter mit den Fingern an und ziehen Sie ihn anschlieĂ&#x;end mit dem SchraubenschlĂźssel um eine weitere 1/3 Umdrehung an. (Der 6FKUDXEHQVFKOžVVHO LVW LP /LHIHUXPIDQJ GHV :HUN]HXJ 6HWV HQWKDOWHQ
Schritt 5. Schrauben Sie das Vorsatzgerät am Werkzeug fest, bis die Kupplung fest am Gehäuse sitzt. Ziehen Sie sie nur per Hand fest. Das Vorsatzgerät sollte so am Werkzeug ausgerichtet sein, das die Drehzahlkontrolle am Gerät leicht zugänglich ist. (Abb. F)
SERVICE
ARBEITSPLATZ
SICHERHEIT VON PERSONEN
OPERATING INSTRUCTIONS
Schritt 1. Drßcken Sie den Spindelarretierungsknopf, lÜsen Sie die Arretierung und nehmen Sie die Spannmutter ab. (Abb. B) Schritt 2. Nehmen Sie die Spannzange ab. (Abb. C) Schritt 3. LÜsen Sie die Gehäusekappe von dem Werkzeug. (Abb. D)
SERVICE AND WARRANTY 7KLV '5(0(/ SURGXFW LV JXDUDQWHHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK VWDWXWRU\ FRXQWU\ VSHFLĆ‚F regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee.
DISPOSAL 7KH PDFKLQH DFFHVVRULHV DQG SDFNDJLQJ VKRXOG EH VRUWHG IRU HQYLURQPHQWDO friendly recycling.
oder diese Anweisungen nicht gelesen hat. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche *HUŒWHWHLOH HLQZDQGIUHL IXQNWLRQLHUHQ XQG QLFKW NOHPPHQ RE 7HLOH JHEURFKHQ oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. /DVVHQ 6LH EHVFKŒGLJWH 7HLOH YRU GHP (LQVDW] GHV *HUŒWHV UHSDULHUHQ Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fßhren. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, ZubehÜr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es fßr diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berßcksichtigen Sie dabei die $UEHLWVEHGLQJXQJHQ XQG GLH DXV]XIžKUHQGH 7ŒWLJNHLW Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fßr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen fßhren.
Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien ÊclairÊe. Un espace encombrÊ et sombre est propice aux accidents. b. Ne faites pas fonctionner des outils Êlectroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en prÊsence de liquides, gaz ou poussières inam mables. Les outils Êlectroportatifs produisent des Êtincelles susceptibles d’enammer les poussières ou fumÊes. F 7HQH] OHV HQIDQWV HW VSHFWDWHXUV ¢ GLVWDQFH SHQGDQW OH IRQFWLRQQHPHQW GőXQ outil Êlectroportatif. Toute distraction peut entraÎner une perte de contrôle de l’outil.
Ĺ˜ &HW RXWLO QH GRLW SDV ÂŹWUH XWLOLVÂŤ SDU GHV SHUVRQQHV GH PRLQV GH DQV Ĺ˜ &RQWUÂśOH] WRXMRXUV VL OD WHQVLRQ VHFWHXU FRUUHVSRQG ¢ OD WHQVLRQ LQGLTXÂŤH VXU OD SODTXHWWH VLJQDOÂŤWLTXH GH OĹ‘RXWLO (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent ĂŠgalement ĂŞtre branchĂŠs sur 220V). Ĺ˜ &HW RXWLO QH FRQYLHQW SDV SRXU FRXSHU ¢ PRXLOODJH Ĺ˜ 1H WUDYDLOOH] SDV GH PDWÂŤULDX[ FRQWHQDQW GH OĹ‘DPLDQWH (l’amiante est considĂŠrĂŠe comme ĂŠtant cancĂŠrigène). Ĺ˜ /D SRXVVLÂŞUH GH PDWÂŤULDX[ WHOV TXH OD SHLQWXUH FRQWHQDQW GX SORPE FHUWDLQHV HVSÂŞFHV GH ERLV FHUWDLQV PLQÂŤUDX[ HW GLIIÂŤUHQWV PÂŤWDX[ SHXW ÂŹWUH QRFLYH (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des rĂŠactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opĂŠrateur ou des personnes se trouvant Ă proximitĂŠ); portez un masque antipoussières et travaillez avec un DSSDUHLO GH GÂŤSRXVVLÂŤUDJH ORUVTXĹ‘LO HVW SRVVLEOH GĹ‘HQ FRQQHFWHU XQ Ĺ˜ &HUWDLQV W\SHV GH SRXVVLÂŞUHV VRQW FODVVLĆ‚ÂŤV FRPPH ÂŤWDQW FDQFÂŤULJÂŞQHV (tels que la poussière de chĂŞne ou de hĂŞtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez DYHF XQ DSSDUHLO GH GÂŤSRXVVLÂŤUDJH ORUVTXĹ‘LO HVW SRVVLEOH GĹ‘HQ FRQQHFWHU XQ Ĺ˜ 6XLYH] OHV GLUHFWLYHV QDWLRQDOHV UHODWLYHV DX GÂŤSRXVVLÂŤUDJH SRXU OHV PDWÂŤULDX[ Ă travailler. Ĺ˜ 1H MDPDLV WHQWH] GH FRXSHU GH WURS Ć‚QHV SLÂŞFHV Ĺ˜ (QOHYH] WRXW FRUSV ÂŤWUDQJHU GX WUDFÂŤ DYDQW GĹ‘HIIHFWXHU WRXWH FRXSH Ĺ˜ 1H MDPDLV WUDYDLOOH] DX GHVVXV GH OĹ‘RXWLO Ĺ˜ 'ÂŤEUDQFKH] WRXMRXUV OĹ‘RXWLO DYDQW WRXW UÂŤJODJH RX FKDQJHPHQW GĹ‘DFFHVVRLUH
P
/HV RXWLOV ÂŤOHFWURSRUWDWLIV DLQVL TXH OHXUV DFFHVVRLUHV HW HPEDOODJHV GRLYHQW ÂŹWUH triĂŠs en vue de leur recyclage appropriĂŠ.
m
CONTACTER DREMEL
SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNE Ne jetez pas votre appareil Êlectroportatif avec les ordures mÊnagères! ConformÊment à la directive europÊenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des Êquipements Êlectriques et Êlectroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils Êlectroportatifs inutilisa EOHV GRLYHQW IDLUH OőREMHW GőXQH FROOHFWH GLVWLQFWH HW WUH PLV DX UHEXW GőXQH PDQLªUH UHVSHFWXHXVH SRXU OőHQYLURQQHPHQW
P
PP ' P
' P
2
ZZZ
P
I STRUZ ON GENERAL D S CUREZZA
MODE D’EMPLOI - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Figure A: $GDSWDWHXU GőDFFRXSOHPHQW 2 = Accouplement 3 = Lame Mixte longitudinale /transversale 4 = Vis CapacitÊ maximale: /DPH PP
$OÂŤVDJH PP
3URIRQGHXU ¢ r PP
ASSEMBLAGE
ATTENZ ONE R
ON
m m m D
m
A
m
P
STAZ ONE D LAVORO P m P
P mm mm P
P m
S CUREZZA ELETTR CA m
m
N m
m
m m m P
m m m
m m
Utilisez exclusivement des lames de scie Dremel. Les lames qui ne correspondent pas au dispositif de ďŹ xation tourneront de manière excentrĂŠe et provoqueront une perte de contrĂ´le.
Etape 1. 0RQWH] O DGDSWDWLRQ VXU YRWUH RXWLO URWDWLI $VVXUH] YRXV TXH O RXWLO URWDWLI VRLW GÂŤEUDQFKÂŤ HW TXH O LQWHUUXSWHXU VRLW HQ SRVLWLRQ $55ÂŒ7 Etape 2. Enfoncez le bouton de blocage d'arbre de l'outil rotatif. DĂŠvissez et dĂŠposez la vis du mandrin. (Figure G) Etape 3. $SUÂŞV DYRLU UHOHYÂŤ OH FDUWHU GH SURWHFWLRQ GH OĹ‘DGDSWDWLRQ SODFH] OD ODPH VXU OĹ‘DUEUH GX PDQGULQ HQ YHLOODQW ¢ FH TXH OHV ĆƒÂŞFKHV SRUWÂŤHV VXU OD ODPH VRLHQW RULHQWÂŤHV YHUV OĹ‘H[WÂŤULHXU HW TXH OD ODPH SRUWH ELHQ ¢ SODW VXU OĹ‘ÂŤSDXOHPHQW GH OĹ‘DUEUH GX PDQGULQ $VVXUH] YRXV TXH OHV GHQWV GH OD ODPH VRLHQW RULHQWÂŤHV GDQV OH PÂŹPH VHQV TXH les èches portĂŠes sur le carter supĂŠrieur. (Figure H) (Q UHOHYDQW OH FDUWHU LQIÂŤULHXU YÂŤULĆ‚H] ¢ OD PDLQ OH IRQFWLRQQHPHQW HW OĹ‘ÂŤWDW GHV composants, ressort compris. (Figure H) Etape 4. (QIRQFH] OH ERXWRQ GH EORFDJH GĹ‘DUEUH GH OĹ‘RXWLO URWDWLI 5HSRVH] OD YLV HW serrez fermement. (Figure I)
N N m 4 P
!
Cette adaptation n’est pas prÊvue pour recevoir des disques abrasifs à tronçonner. Les disques Dremel standards ne peuvent pas se monter sur le mandrin.
DECOUPER DES GRANDS PANNEAUX /HV JUDQGHV IHXLOOHV RX OHV SDQQHDX[ GH GLPHQVLRQV LPSRUWDQWHV VőRXYUHQW RX VH SOLHQW HQ IRQFWLRQ GH OD PDQLªUH GRQW LOV VRQW VRXWHQXV 6L YRXV WHQWH] GőHIIHFWXHU une coupe sans soutenir ou mettre correctement à plat la pièce à travailler, OD ODPH DXUD WHQGDQFH ¢ VH FRLQFHU HW SURYRTXHUD XQ 5(%21' DLQVL TXH OD VXUFKDUJH GX PRWHXU GH OőRXWLO URWDWLI )LJXUH -
Soutenez le panneau ou les planches près de la coupe, comme illustrĂŠ en (Figure . $VVXUH] YRXV TXH YRXV FRXSH] WRXWH OĹ‘ÂŤSDLVVHXU GH OD IHXLOOH RX GX SDQQHDX HW TXH YRXV QH FRXSH] SDV OĹ‘ÂŤWDEOL RX OD WDEOH /HV EDVWDLQJV [ FP TXL SHUPHWWHQW GH VXUÂŤOHYHU HW GH VRXWHQLU OD SLÂŞFH GHYUDLHQW ÂŹWUH SODFÂŤV GH PDQLÂŞUH ¢ FH TXH OHV IDFHV OHV SOXV ODUJHV VRXWLHQQHQW OD SLÂŞFH HQ VĹ‘DSSX\DQW VXU OD WDEOH RX OĹ‘ÂŤWDEOL 1H SODFH] SDV OHV EDVWDLQJV VXU OHXU FÂśWÂŤ OH SOXV SHWLW FDU LO V DJLW GĹ‘XQH FRQĆ‚JXUDWLRQ SOXV LQVWDEOH 6L OD IHXLOOH RX OH SDQQHDX ¢ GÂŤFRXSHU HVW WURS large pour une table ou un ĂŠtabli, placez alors les bastaings sur le sol et ďŹ xezles. Pour les coupes dans le sens du ďŹ l (longitudinales), utilisez toujours une règle qui YRXV VHUYLUD ¢ JXLGHU OĹ‘RXWLO &HFL SHUPHW GĹ‘DPÂŤOLRUHU OD SUÂŤFLVLRQ GH OD FRXSH HW rĂŠduit les risques de coincer la lame.
m m m m
S CUREZZA DELLA PERSONA m
m 1
m
m m
m m m
m
m
m P
m P m M
m m
m
m N m
m
m m
m m m
7HQH] OĹ‘RXWLO VROLGHPHQW 1H MDPDLV IDLUH IRUFHU OĹ‘RXWLO URWDWLI $SSOLTXH] XQH pression lĂŠgère mais continue. Lors de coupes transversales, perpendiculaires au ďŹ l, les ďŹ bres du bois ont tendance Ă se dĂŠchirer et Ă se relever. Pour rĂŠduire cet inconvĂŠnient, faites avancer la scie lentement. Nettoyez frĂŠquemment le carter infĂŠrieur pour que celui-ci revienne rapidement en place.
m
m
Assurez-vous toujours que vos mains ou vos doigts ne gĂŞnent pas le mouvement du carter infĂŠrieur.
!
m P P
P m
TYPES DE COUPES La lame livrĂŠe avec votre adaptation convient Ă la fois pour les coupes transversales et les coupes longitudinales. La coupe longitudinale se fait dans le sens du ďŹ l du bois. La coupe transversale se fait perpendiculairement au ďŹ l du bois. 9RWUH RXWLO URWDWLI GRLW WRXUQHU ¢ OD YLWHVVH FRQVHLOOÂŤH DYDQW GĹ‘HQJDJHU OD ODPH GDQV OH PDWÂŤULDX HW LO QH GRLW ÂŹWUH DUUÂŹWÂŤ TXĹ‘XQH IRLV OD FRXSH WHUPLQÂŤH A utiliser principalement sur le bois et les matĂŠriaux de caractĂŠristiques voisines. Les autres matĂŠriaux peuvent entraĂŽner une usure prĂŠmaturĂŠe de la lame. Ne pas utiliser sur le mĂŠtal ou les matĂŠriaux de maçonnerie. GUIDE DE DIRECTION /H VHQV GX PRXYHPHQW GH OĹ‘RXWLO URWDWLI HVW GH GURLWH ¢ JDXFKH XQLTXHPHQW Pour effectuer une coupe droite Ă 90°, utilisez le guide de direction situĂŠ sur le FÂśWÂŤ JDXFKH GX FDUWHU &H JXLGH LQGLTXH ÂŤJDOHPHQW OH VHQV GH OĹ‘DYDQFH (IIHFWXH] GHV FRXSHV GĹ‘HVVDL VXU GHV FKXWHV GH ERLV DĆ‚Q GH YÂŤULĆ‚HU OD OLJQH GH FRXSH 3RXU UÂŤGXLUH OĹ‘ÂŤFODWHPHQW GX ERLV DX QLYHDX GH OD FRXSH SODFH] OH SDUHPHQW GH OD pièce sur le dessous. /D SURIRQGHXU PD[LPDOH GH OD FRXSH HVW GH PP 1H FRQYLHQW SDV ¢ OD dĂŠcoupe de cercles, de courbes ou de biseaux.
m
m
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
!
m
m
MONTAGE DE LA LAME
!
P
CONSERVARE QUESTE STRUZ ON
Etape 4. ,QVWDOOH] OH GLVSRVLWLI GĹ‘DFFRXSOHPHQW VXU OĹ‘DUEUH GX PRWHXU HW VHUUH] (Figure E)
Etape 5. 9LVVH] OőDGDSWDWLRQ 0LQL 6FLH VXU YRWUH RXWLO URWDWLI MXVTXő¢ FH TXH OH GLVSRVLWLI GőDFFRXSOHPHQW VRLW FRQWUH OH FRUSV GH OőRXWLO 6HUUHU ¢ OD PDLQ VHXOHPHQW /őDGDSWDWLRQ 0LQL 6FLH GHYUDLW WUH RULHQWH GH PDQLªUH ¢ FH TXH OD FRPPDQGH GH YLWHVVH VRLW DLVPHQW DFFHVVLEOH VXU OőRXWLO )LJXUH )
m
0
Note: Si la douille et la pince ne sont pas dÊsolidarisÊes de l’arbre du moteur, l’outil ne fonctionnera pas correctement.
AďŹ n d’Êviter d’endommager l’outil, ne serrez pas excessivement l’adaptateur d’accouplement. 6HUUH] ¢ OD PDLQ OĹ‘DGDSWDWHXU GĹ‘DFFRXSOHPHQW SXLV VHUUH] GH WRXU VXSSOÂŤPHQWDLUH ¢ OĹ‘DLGH GH OD FOÂŤ /D FOÂŤ HVW OLYUÂŤH DYHF OH NLW 2XWLO URWDWLI
AR O
m m
INSTALLATION DE L’ADAPTATION MINI-SCIE ,O HVW H[WUPHPHQW LPSRUWDQW GH OLUH HW GH VXLYUH DWWHQWLYHPHQW OHV LQVWUXFWLRQV FL GHVVRXV SRXU PRQWHU Oő$GDSWDWLRQ 0LQL 6FLH VXU YRWUH RXWLO URWDWLI HW IDLUH HQ VRUWH TXH OőRXWLO IRQFWLRQQH FRUUHFWHPHQW 3RXU PRQWHU FRUUHFWHPHQW Oő$GDSWDWLRQ 0LQL 6FLH VXU OőRXWLO URWDWLI 752,6 FRPSRVDQWV GRLYHQW WUH GSRVV GH OőRXWLO OH FKDSHDX GX FRUSV OD GRXLOOH GH OD SLQFH SRUWH RXWLO HW OD SLQFH HOOH PPH Etape 1. $SSX\H] VXU OH ERXWRQ GH EORFDJH GőDUEUH GYLVVH] HW HQOHYH] OD GRXLOOH de la pince. (Figure B) Etape 2. DÊposez la pince. (Figure C) Etape 3. 'YLVVH] OH FKDSHDX GX FRUSV GH OőRXWLO )LJXUH '
!
A O AM N N GG R A N AM N
TRATTAMENTO ACCURATO E USO CORRETTO DEGL ELETTROUTENS L N
m P m
N
P m
m
m P P
m 4
P
m P
1
m P
P
P
P m P
P
N m m M
m m m m m
ENTRETIEN m
GENERALITES Ĺ˜ )DLWHV DWWHQWLRQ DX[ YLV FORXV RX DXWUHV ÂŤOÂŤPHQWV TXL SRXUUDLHQW VH WURXYHU GDQV OD SLÂŞFH ¢ WUDYDLOOHU HW TXL ULVTXHUDLHQW GĹ‘HQGRPPDJHU WUÂŞV IRUWHPHQW YRWUH RXWLO HQOHYH] OHV DYDQW GH FRPPHQFHU OH WUDYDLO Ĺ˜ )L[H] VROLGHPHQW OD SLÂŞFH ¢ WUDYDLOOHU (une pièce ďŹ xĂŠe Ă l’aide de dispositifs de ďŹ xation est davantage assurĂŠe que si elle ĂŠtait tenue Ă la main). Ĺ˜ /RUVTXH YRXV UDQJH] YRWUH RXWLO OH PRWHXU GRLW ÂŹWUH FRXSÂŤ HW OHV SLÂŞFHV PRELOHV FRPSOÂŞWHPHQW DUUÂŹWÂŤHV Ĺ˜ (Q FDV GH EORFDJH RX GĹ‘DQRPDOLH ÂŤOHFWULTXH RX PÂŤFDQLTXH FRXSH] LPPÂŤGLDWHPHQW OĹ‘RXWLO HW GÂŤEUDQFKH] OD SULVH
P
'
LUBRIFICATION DE L’OUTIL 9RWUH DGDSWDWLRQ 0LQL 6FLH D W FRUUHFWHPHQW OXEULƂH HW HOOH HVW SUWH ¢ WUH utilisÊe.
m
NETTOYAGE
ASS STENZA
!
Pour Êviter les risques d’accidents, dÊbranchez toujours l’outil de la prise murale avant de procÊder au nettoyage ou à l’entretien de l’outil. 2Q SHXW QHWWR\HU HIƂFDFHPHQW Oő$GDSWDWLRQ 0LQL 6FLH DYHF XQ FRWRQ WLJH KXPLGH RX DYHF G P P
P m
m
m
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
1 2
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI PERICOLO Ĺ˜ ! 7HQHUH OH PDQL GLVWDQWL GDOOĹ‘DUHD GL WDJOLR H GDOOD ODPD Ĺ˜ 1RQ PHWWHUH OH PDQL VRWWR LO SH]]R GL ODYRUD]LRQH Ĺ˜ 1RQ WHQHUH LO SH]]R GD WDJOLDUH FRQ OH PDQL RSSXUH VXOOH JDPEH
RETROAZIONE - CAUSE Ĺ˜ /D UHWURD]LRQH ÂŞ XQĹ‘LPSURYYLVD UHD]LRQH GL XQD ODPD JULSSDWD LQWDVDWD R disallineata che causa la lama non controllata di sollevarsi e fuoriuscire dal SH]]R GL ODYRUD]LRQH YHUVR OĹ‘RSHUDWRUH Ĺ˜ 4XDQGR XQD ODPD ÂŞ JULSSDWD R LQWDVDWD GDOOD FKLXVXUD GL XQ WDJOLR OD ODPD VL VWDOOD H OD UHD]LRQH GHO PRWRUH UHWUR D]LRQD OĹ‘XQLW¢ UDSLGDPHQWH YHUVR OĹ‘RSHUDWRUH Ĺ˜ 6H OD ODPD VL VWRUFH R VL GLVDOOLQHD QHO WDJOLR L GHQWL GHO ERUGR SRVWHULRUH della lama possono affondarsi nella superďŹ cie superiore del legno causando OD IXRULXVFLWD GHOOD ODPD GHO WDJOLR HG LO VDOWR YHUVR OĹ‘RSHUDWRUH
RETROAZIONE – PREVENZIONE DELL’OPERATORE. /D UHWURD]LRQH ÂŞ LO ULVXOWDWR GHO FDWWLYR XWLOL]]R GHOOĹ‘DUQHVH H R OH HUUDWH SURFHGXUH o condizioni del funzionamento che possono essere evitate se si prendono le dovute precauzioni come descritte qui di seguito. Ĺ˜ 4XDQGR OD ODPD ÂŞ LQWDVDWD R TXDQGR VL LQWHUURPSH XQ WDJOLR SHU TXDOVLDVL ragione, rilasciare il grilletto e mantenere immobile la sega nel materiale ďŹ no a quando la lama si arresta completamente; non tentare mai di rimuovere la sega dal lavoro o tirarla indietro mente la lama è in movimento poichĂŠ si potrebbe causare una retroazione Ĺ˜ 4XDQGR VL ULDYYLD XQD VHJD QHO SH]]R GL ODYRUD]LRQH FHQWUDUQH OD ODPD QHO taglio e controllare che i denti della sega non siano ingaggiati nel materiale (se la lama della sega si intasa, potrebbe sollevarsi o causare una retroazione dal pezzo di lavorazione mentre la sega viene riavviata). Ĺ˜ 1RQ XWLOL]]DUH XQD ODPD VPXVVDWD R GDQQHJJLDWD (lame non afďŹ late o impostate male producono tagli stretti causando eccessiva frizione, intasamento e retroazione). Ĺ˜ 8VDUH H[WUD DWWHQ]LRQH TXDQGR VL HIIHWWXD XQ WDJOLR D WXIIR LQ SDUHWL HVLVWHQWL o in altre aree cieche (la lama sporgente potrebbe tagliare degli ogetti che causano retroazione).
NOTE GENERALI Ĺ˜ (YLWDWH SRVVLELOL GDQQHJJLDPHQWL GD YLWL H FKLRGL VSRUJHQWL ULPXRYHUOL SULPD GL iniziare la lavorazione. Ĺ˜ )LVVDUH LO SH]]R GD ODYRUDUH (un pezzo in lavorazione rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se ďŹ ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano). Ĺ˜ 4XDQGR ULSRQHWH OĹ‘XWHQVLOH DFFHUWDWHYL FKH QRQ FL VLDQR SDUWL LQ PRYLPHQWR H che il motore sia spento. Ĺ˜ 1HO FDVR OĹ‘XWHQVLOH VL EORFFKL R GL FDWWLYR IXQ]LRQDPHQWR HOHWWULFR R PHFFDQLFR VSHJQHWH VXELWR OĹ‘XWHQVLOH H VWDFFDWH OD VSLQD Ĺ˜ 4XHVWR XWHQVLOH QRQ GHYĹ‘HVVHUH XWLOL]]DWR GD SHUVRQH GL HW¢ LQIHULRUH DL 16 anni. Ĺ˜ &RQWUROODUH FKH OD WHQVLRQH GHOOĹ‘DOLPHQWD]LRQH VLD OD VWHVVD GL TXHOOD LQGLFDWD VXOOD WDUJKHWWD GHOOĹ‘XWHQVLOH (gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V). Ĺ˜ 4XHVWĹ‘XWHQVLOH QRQ SX´ ODYRUDUH FRQ DFTXD Ĺ˜ 1RQ ODYRUDUH PDL PDWHULDOL FRQWHQHQWL DPLDQWR (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno). Ĺ˜ /H SROYHUL GL PDWHULDOL FRPH YHUQLFL FRQWHQHQWL SLRPER DOFXQH VSHFLH GL legno, minerali e metallo possono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone presenti sul posto); indossare una PDVFKHUD SURWHWWLYD SHU OD SROYHUH H XWLOL]]DUH XQ GLVSRVLWLYR SHU OĹ‘HVWUD]LRQH della polvere se è presente una presa di collegamento. Ĺ˜ $OFXQL WLSL GL SROYHUH VRQR FODVVLĆ‚FDWL FRPH FDQFHURJHQL (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare XQ GLVSRVLWLYR SHU OĹ‘HVWUD]LRQH GHOOD SROYHUH VH ÂŞ SUHVHQWH XQD SUHVD GL collegamento. Ĺ˜ 5LVSHWWDUH OH LVWUX]LRQL QD]LRQDOL ULJXDUGDQWL OĹ‘HVWUD]LRQH GHOOD SROYHUH SHU L materiali in lavorazione. Ĺ˜ 1RQ FHUFDWH GL WDJOLDUH SH]]L HVWUHPDPHQWH SLFFROL Ĺ˜ 5LPXRYHWH WXWWL JOL RVWDFROL VRSUD H VRWWR OD OLQHD GL WDJOLR SULPD GL LQL]LDUH LO lavoro. Ĺ˜ /DYRUDWH VROR VX XQ SLDQR RUL]]RQWDOH Ĺ˜ 6WDFFDWH VHPSUH OD VSLQD GHOOĹ‘XWHQVLOH SULPD GL HIIHWWXDUH UHJROD]LRQL R cambiare gli accessori.
CONSIGLIO PRATICO Ĺ˜ 3RVL]LRQDWH OD SDUWH SLÂť ULĆ‚QLWD GHO SH]]R LQ ODYRUD]LRQH YHUVR LO EDVVR Ĺ˜ 8VDWH VROR ODPH DIĆ‚ODWH H GHO WLSR VXJJHULWR
AMBIENTE SMALTIMENTO $YYLDUH DG XQ ULFLFODJJLR ULVSHWWRVR GHOOĹ‘DPELHQWH JOL LPEDOODJJL JOL HOHWWURXWHQVLOL e gli accessori dismessi.
SOLO PER I PAESI DELLA CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i riďŹ uti domestici! Conformemente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui riďŹ uti di DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH HG HOHWWURQLFKH 5$(( HG DOOĹ‘DWWXD]LRQH del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
DESCRIZIONE E SPECIFICHE FUNZIONALI Figure A: 1 = Adattatore di trascinamento 2 = Accoppiamento 3 = Lama per riďŹ latura e squadratura 4 = Vite CapacitĂ Massime: 'LDPHWUR ODPD PP
)RUR SHU OĹ‘DOEHUR PP
3URIRQGLW¢ WDJOLR D r PP
MONTAGGIO INSTALLAZIONE DELLA MINI-SEGA CIRCOLARE 3ULPD GL PRQWDUH OD 0LQL 6HJD &LUFRODUH VXOOĹ‘ XWHQVLOH ÂŞ HVWUHPDPHQWH LPSRUWDQWH che vengano lette e seguite con attenzione le indicazioni riportate di seguito al ďŹ ne di garantirne un funzionamento corretto. 3HU PRQWDUH FRUUHWWDPHQWH OD 0LQL 6HJD &LUFRODUH VXOOĹ‘XWHQVLOH 75( FRPSRQHQWL GHYRQR HVVHUH ULPRVVL GHOOĹ‘XWHQVLOH LO FDSSXFFLR LQ SODVWLFD OD JKLHUD GHOOD SLQ]D e la pinza. Passo 1. SUHPHUH LO SXOVDQWH GL EORFFR GHOOĹ‘DOEHUR VYLWDUH H VPRQWDUH OD JKLHUD della pinza. (Figure B) Passo 2. smontare la pinza. (Figure C) Passo 3. VYLWDUH LO FDSSXFFLR LQ SODVWLFD GDOOĹ‘XWHQVLOH )LJXUH '
Note: se la ghiera della pinza e la pinza nonvengono smontate dall’albero motore, l’utensile non funzionerà correttamente. Passo 4. LQVWDOODUH OőDGDWWDWRUH GL WUDVFLQDPHQWR VXOOőDOEHUR PRWRUH H VHUUDUH (Figure E)
!
per evitare danni all’utensile, non serrare eccessivamente l’adattatore di trascinamento. 6HUUDUH EHQH LO QRWWROLQR GHOOőDGDWWDWRUH di trascinamento e quindi stringere ulteriormente applicando un ulteriore GL JLUR FRQ OD FKLDYH /D FKLDYH ID SDUWH GHO NLW GHOOőXWHQVLOH URWDWLYR
Passo 5. DYYLWDUH OD 0LQL 6HJD &LUFRODUH VXOOő XWHQVLOH ƂQR D RWWHQHUH XQ accoppiamento ben stretto contro il corpo. Stringere solo a mano. La Mini Sega &LUFRODUH GHYH HVVHUH RULHQWDWD VXOOő XWHQVLOH LQ PRGR WDOH FKH OőLQWHUUXWWRUH GL FRQWUROOR GHOOD YHORFLW¢ VXOOőXWHQVLOH VLD IDFLOPHQWH DFFHVVLELOH )LJXUH )
MONTAGGIO LAMA
!
usare sempre lame Dremel. Lame che non siano conformi al sistema di montaggio della sega ruoteranno in modo sbilanciato, causando una perdita del controllo.
F
D
C
G
E
J
H
I
K
3 4 Passo 1. PRQWDUH OD 0LQL 6HJD &LUFRODUH VXOOĹ‘XWHQVLOH $VVLFXUDUVL FKH OĹ‘XWHQVLOH VLD VFROOHJDWR H FKH OĹ‘LQWHUUXWWRUH VLD LQ SRVL]LRQH 2)) Passo 2. SUHPHUH LO SXOVDQWH GL EORFFR GHOOĹ‘DOEHUR VXOOĹ‘XWHQVLOH )LJXUH *
Passo 3. spingendo il piede della protezione dentro la Mini Sega Circolare, PRQWDUH OD ODPD VXOOĹ‘DOEHUR GHO PDQGULQR DVVLFXUDQGRVL FKH OH IUHFFH VXOOD ODPD VLDQR VXOOD IDFFLD HVWHUQD H FKH OD ODPD SRJJL SLDWWD VXOOR VSDOODPHQWR GHOOĹ‘DOEHUR del mandrino. Assicurarsi che i denti della lama siano rivolti nella stessa direzione delle frecce sulla protezione superiore. Ritraendo la protezione inferiore, controllarne il funzionamento e la condizione, compresa la molla. (Figure H) Passo 4. SUHPHUH LO SXOVDQWH GL EORFFR GHOOĹ‘DO EHUR VXOOĹ‘XWHQVLOH 0RQWDUH OD YLWH sulla lama e serrare bene. (Figure I)
ISTRUZIONI D’USO TIPI DI TAGLI La lama fornita con la Mini Sega Circolare è adatta sia per squadrare, sia per riďŹ lare. La riďŹ latura è un taglio in lunghezza, nel senso delle venature del legno. /D VTXDGUDWXUD ÂŞ XQ WDJOLR SHUSHQGLFRODUH DOOH YHQDWXUH GHO OHJQR /Ĺ‘XWHQVLOH GHYH girare alla velocitĂ impostata prima di iniziare il taglio, e deve essere spento solo a taglio completato. Da utilizzare preferibilmente su legno o materiali legnosi. Altri materiali potrebbero consumare la lama prematuramente. Da non usare su metallo o muratura. GUIDA DIREZIONALE /D GLUH]LRQH GL DYDQ]DPHQWR GHOOĹ‘XWHQVLOH ÂŞ VROR GD GHVWUD D VLQLVWUD Nel caso di un taglio diritto a 90°, usare la guida direzionale sul lato sinistro GHOOD SURWH]LRQH SHU GLULJHUH LO WDJOLR 4XHVWD JXLGD LQGLFD DQFKH OD GLUH]LRQH GL avanzamento. Eseguire dei tagli di prova su pezzi di scarto per veriďŹ care la linea di taglio. Per tagli privi di schegge, posizionare la superďŹ cie buona del materiale D IDFFLD LQ JLÂť /D PDVVLPD SURIRQGLW¢ GL WDJOLR ÂŞ GL PP 1RQ DGDWWR SHU WDJOLDUH raggi, curve o smussi.
!
assicurarsi sempre che le mani o le dita non interferiscano con il movimento della protezione inferiore.
,PSXJQDUH EHQH 1RQ IRU]DUH PDL OĹ‘XWHQVLOH $SSOLFDUH XQD SUHVVLRQH OHJJHUD H continua. 4XDQGR VL WDJOLD LQ VHQVR SHUSHQGLFRODUH DOOD YHQDWXUD OD Ć‚EUH GHO OHJQR WHQGRQR a strapparsi e a sollevarsi. Facendo avanzare la sega lentamente si minimizza questo effetto.
!
pulite la protezione inferiore frequentemente per garantirne un ritorno rapido.
!
questo complemento non è adatto all’uso con dischi da taglio abrasivi.
IL TAGLIO DI FOGLI DI GRANDI DIMENSIONI I fogli di grandi dimensioni e le tavole di notevole lunghezza si piegano e ettono, a seconda del tipo di appoggio usato. Se si tenta di tagliare senza aver messo in piano e appoggiato opportunamente il materiale, la lama tenderà a piantarsi, SURGXFHQGR XQ &2175$&&2/32 H XQ VRYUDFFDULFR GHOOőXWHQVLOH )LJXUH -
Appoggiare il pannello o le tavole in prossimità del taglio, come mostrato in (Figure K). Assicurarsi di tagliare esclusivamente il foglio o la tavola e non il banco o il tavolo di lavoro. Gli elementi di supporto usati per sollevare e DSSRJJLDUH LO PDWHULDOH GHYRQR HVVHUH SRVL]LRQDWL LQ PRGR WDOH FKH OH IDFFH SL larghe sostengano il materiale e poggino sul tavolo o sul banco Non appoggiare il PDWHULDOH VXOOH IDFFH SL VWUHWWH LQ TXDQWR OőDSSRJJLR ULVXOWHUHEEH SRFR VLFXUR 6H il foglio o la tavola da tagliare risultano troppo grandi per il tavolo o per il banco, usare gli elementi di supporto due per quattro sul pavimento e bloccare. Se il foglio o la tavola da tagliare risultano troppo grandi per il tavolo o per il banco, usare gli elementi di supporto due per quattro sul pavimento e bloccare. 4XDQGR VL ULƂOD XVDUH VHPSUH XQD JXLGD GLULWWD &L´ PLJOLRUD OD SUHFLVLRQH GL taglio e riduce il rischio di bloccare la lama.
MANUTENZIONE LUBRIFICAZIONE DELL’UTENSILE /D 0LQL 6HJD &LUFRODUH ª VWDWD RSSRUWXQDPHQWH OXEULƂFDWD HG ª SURQWR DOOőXVR PULIZIA
!
per evitare incidenti, staccare sempre il cavo di alimentazione dell’ utensile prima di pulirlo o di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione. 4XDQGR VL SXOLVFRQR JOL XWHQVLOL FRQ DULD FRPSUHVVD indossare sempre occhiali di sicurezza.
Indossare sempre occhiali di protezione quando si puliscono gli utensili con aria compressa. Le aperture di ventilazione e le leve degli interruttori devono essere tenute pulite e libere da corpi estranei. Non tentare di pulire inserendo oggetti appuntiti attraverso le aperture.
!
alcuni prodotti e solventi per la pulizia danneggiano i componenti in plastica. Alcuni di questi sono: benzina, tetracloruro di carbonio, solventi per la pulizia a base di cloro, ammoniaca e detergenti domestici che contengono ammoniaca.
MANUTENZIONE DELLE LAME Le lame perdono il ďŹ lo anche tagliando normale legname. Se durante il taglio è QHFHVVDULR VSLQJHUH FRQ IRU]D OĹ‘XWHQVLOH DQ]LFKÂŤ VHPSOLFHPHQWH JXLGDUOR OXQJR LO taglio stesso, è possibile che la lama abbia perso il ďŹ lo o che si sia ricoperta di resina. 3HU HOLPLQDUH OD UHVLQD R OD JRPPD GDOOD ODPD VFROOHJDUH OĹ‘XWHQVLOH H VPRQWDUH OD ODPD 7HQHWH SUHVHQWH FKH OH ODPH VRQR VWXGLDWH SHU WDJOLDUH TXLQGL PDQHJJLDWHOH con attenzione. Per eliminare i depositi di resina o di gomma, pulire la lama con cherosene o con un solvente analogo. Una lama senza ďŹ lo o danneggiata riduce la velocitĂ di taglio, applica un VRYUDFFDULFR DOOĹ‘XWHQVLOH H SX´ SURYRFDUH FRQWUDFFROSL 7HQHWH GHOOH ODPH GL ricambio a portata di mano, cosĂŹ da avere sempre a disposizione lame afďŹ late pronte per sostituire quelle senza ďŹ lo o danneggiate. Sul complemento Mini Sega Circolare usare sempre soltanto lame Dremel.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID a. De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een b. veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. H 2YHUVFKDW X ]HOI QLHW Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. J :DQQHHU VWRIDI]XLJLQJV RI VWRIRSYDQJYRRU]LHQLQJHQ NXQQHQ ZRUGHQ gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN D 2 YHUEHODVW KHW JHUHHGVFKDS QLHW *HEUXLN YRRU XZ ZHUN]DDPKHGHQ KHW daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlÄłk en moet worden gerepareerd. F 7UHN GH VWHNNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW YRRUGDW X KHW JHUHHGVFKDS LQVWHOW toebehoren wisselt of het gereedschap weg legt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. G %HZDDU QLHW JHEUXLNWH HOHNWULVFKH JHUHHGVFKDSSHQ EXLWHQ EHUHLN YDQ kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zÄłn en deze aanwÄłzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zÄłn gevaarlÄłk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zÄłn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beĂŻnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden van elektrische gereedschappen. f. Houd snÄłdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snÄłdende inzetgereedschappen met scherpe snÄłkanten klemmen minder snel vast en zÄłn gemakkelÄłker te geleiden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en derge lÄłke volgens deze aanwÄłzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven. Let daarbÄł op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlÄłke situaties leiden.
SERVICE a.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR CIRKELZAGEN
ASSISTENZA E GARANZIA 4XHVWR SURGRWWR '5(0(/ ÂŞ JDUDQWLWR FRPH GD GLVSRVL]LRQL QRUPDWLYH QD]LRQDOL eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 3DHVL %DVVL
NL ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP
LEES ALLE VOORSCHRIFTEN. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer).
!
Voor gebruik bij modellen 300, 395, 398, 400, 4000. Let op: Laat voor een optimale prestatie uw nieuwe minizaaghulpstuk gedurende 2 minuten vóór het eerste gebruik op hoge snelheid op uw rotatiegereedschap lopen.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED WERKOMGEVING a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Laat het gereedschap alleen repareren door gekwaliďŹ ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blÄłft.
GEVAAR ! Blijf met uw handen uit de buurt van het werkgebied van de zaag en het zaagblad. Ĺ˜ 5HLN QLHW QDDU LHWV RQGHU KHW ZHUNVWXN Ĺ˜ +RXG QRRLW HHQ WH ]DJHQ ZHUNVWXN LQ XZ KDQGHQ RI RS XZ EHHQ
Ĺ˜
TERUGSLAG – OORZAKEN Ĺ˜ 7HUXJVODJ LV HHQ SORWVHOLQJH UHDFWLH RS HHQ YDVWJHNOHPG YDVWJHORSHQ RI QLHW goed uitgelijnd zaagblad, waardoor de zaag ongecontroleerd uit het werkstuk omhoog richting gebruiker springt. Ĺ˜ ,QGLHQ KHW ]DDJEODG YDVWJHNOHPG ]LW RI YDVWORRSW LQ GH ]LFK VOXLWHQGH ]DDJVQHGH EORNNHHUW KHW EODG HQ ]RUJW GH UHDFWLH NUDFKW YDQ GH PRWRU HUYRRU dat de machine snel richting gebruiker terug springt. Ĺ˜ $OV KHW ]DDJEODG LQ GH ]DDJVQHGH YHUYRUPG UDDNW RI QLHW UHFKW LQ GH zaagsnede loopt, kunnen de zaagtanden aan de achterkant van het zaagblad in de bovenste laag van het hout grijpen, met als gevolg dat het zaagblad uit de zaagsnede klimt en terug naar de gebruiker springt.
TERUGSLAG – PREVENTIE DOOR DE GEBRUIKER 7HUXJVODJ LV KHW UHVXOWDDW YDQ YHUNHHUG JHEUXLN YDQ GH PDFKLQH HQ RI RQMXLVWH ZHUNSURFHGXUHV RI RPVWDQGLJKHGHQ HQ NDQ YRRUNRPHQ ZRUGHQ GRRU GH MXLVWH YRRU]RUJV PDDWUHJHOHQ LQ DFKW WH QHPHQ ]RDOV KLHURQGHU DDQJHJHYHQ Ĺ˜ /DDW GH VFKDNHODDU ORV LQGLHQ KHW ]DDJEODG YDVWORRSW RI LQGLHQ RP HHQ andere reden het zaagproces onderbroken wordt, en houd de machine bewegingsloos in het materiaal todat het zaagblad volkomen tot stilstand komt; probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te verwijderen, of trek de zaag nooit naar achteren als het zaagblad in beweging is, want anders ontstaat terugslag. Ĺ˜ 3ODDWV ELM KHW RSQLHXZ VWDUWHQ YDQ GH PDFKLQH DOV GH]H ]LFK LQ KHW werkstuk bevindt, het zaagblad midden in de zaagsnede en controleer of de zaagtanden niet in het materiaal vastzitten (als het zaagblad vastloopt, kan het uit het werkstuk lopen of een terugslag-reactie geven als de machine opnieuw wordt gestart). Ĺ˜ *HEUXLN JHHQ ERWWH RI EHVFKDGLJGH ]DDJEODGHQ (een onscherp of onjuist geplaatst zaagblad zorgt voor een smalle zaagsnede met grote wrijving, vastlopen van het zaagblad en machine-terugslag als gevolg). Ĺ˜ :HHV H[WUD YRRU]LFKWLJ ELM KHW PDNHQ YDQ HHQ LQYDO ]DDJVQHGH LQ EHVWDDQGH muren of andere “blindeâ€? plaatsen (het vooruitstekend zaagblad kan voorwerpen doorzagen, die machine-terugslag kunnen veroorzaken).
ALGEMEEN Ĺ˜ 9RRUNRP VFKDGH GLH NDQ RQVWDDQ GRRU VFKURHYHQ VSLMNHUV HQ DQGHUH voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint.
Ĺ˜ =HW KHW ZHUNVWXN YDVW (een werkstuk, dat is vastgezet met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden). Ĺ˜ $OV X GH PDFKLQH ZHJ]HW PRHW GH PRWRU XLWJHVFKDNHOG ]LMQ HQ GH EHZHJHQGH delen tot stilstand zijn gekomen. Ĺ˜ 6FKDNHO LQ JHYDO YDQ EORNNHUHQ RI HOHFWULVFKH RI PHFKDQLVFKH VWRULQJ GH machine onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Ĺ˜ 'H]H PDFKLQH PDJ QLHW ZRUGHQ JHEUXLNW GRRU SHUVRQHQ RQGHU GH MDDU Ĺ˜ &RQWUROHHU RI KHW YROWDJH GDW YHUPHOG VWDDW RS KHW W\SHSODDWMH YDQ GH machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden). Ĺ˜ 'H]H PDFKLQH LV QLHW JHVFKLNW YRRU QDW ]DJHQ Ĺ˜ %HZHUN JHHQ DVEHVWKRXGHQG PDWHULDDO (asbest geldt als kankerverwekkend). Ĺ˜ 6WRI YDQ PDWHULDDO ]RDOV ORRGKRXGHQGH YHUI VRPPLJH KRXWVRRUWHQ PLQHUDOHQ en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken) GUDDJ HHQ VWRIPDVNHU HQ ZHUN PHW HHQ VWRIRSYDQJ YRRU]LHQLQJ als die kan worden aangesloten. Ĺ˜ %HSDDOGH VRRUWHQ VWRI ]LMQ JHFODVVLĆ‚FHHUG DOV NDQNHUYHUZHNNHQG (zoals stof van eiken en beuken), met name in combinatie met toevoegingsmiddelen YRRU KRXWYHU]RUJLQJ GUDDJ HHQ VWRIPDVNHU HQ ZHUN PHW HHQ VWRIRSYDQJ voorziening als die kan worden aangesloten. Ĺ˜ 1HHP YRRU GH GRRU X WH EHZHUNHQ PDWHULDOHQ GH QDWLRQDOH YRRUVFKULIWHQ aangaande stofopvang in acht. Ĺ˜ 3UREHHU QLHW RP XLW]RQGHUOLMN NOHLQH ZHUNVWXNNHQ WH ]DJHQ Ĺ˜ 9HUZLMGHU YRRUGDW X EHJLQW WH ]DJHQ DOOH REVWDNHOV ]RZHO ERYHQ DOV RQGHU KHW zaagvlak. Ĺ˜ :HUN QLHW ERYHQ XZ KRRIG PHW GH PDFKLQH Ĺ˜ 7UHN DOWLMG GH VWHNNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW YRRUGDW X HHQ LQVWHOOLQJ YHUDQGHUW RI een accessoire verwisselt.
GROTE PLATEN ZAGEN Grote platen en lange planken zakken of buigen door, afhankelijk van de ondersteuning. Als u het werkstuk zonder uitvlakking en juiste ondersteuning probeert te zagen, heeft het zaagblad de neiging vast te lopen, waardoor 7(58*6/$* HQ H[WUD EHODVWLQJ YDQ KHW URWDWLHJHUHHGVFKDS RQWVWDDW $IE -
2QGHUVWHXQ GH SODDW RI SODQNHQ GLFKWELM GH ]DDJVQHGH ]RDOV JHWRRQG LQ $IE . Zorg ervoor, dat u alleen de plaat of plank doorzaagt en niet de tafel of werkbank. De blokken die gebruikt worden voor het optillen en ondersteunen van het werkstuk, moeten zodanig geplaatst worden dat de breedste kanten het werkstuk RQGHUVWHXQHQ HQ RS GH WDIHO RI ZHUNEDQN UXVWHQ 2QGHUVWHXQ KHW ZHUNVWXN QLHW PHW de smalle kanten, omdat dit niet stabiel is. Als de te zagen plaat of plank te groot is voor een tafel of werkbank, gebruik de ondersteuningsblokken dan op de vloer en zet deze vast. Gebruik voor het schulpen altijd een rechte hoekgeleider. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en vermindert het risico van vastlopen van het zaagblad.
GEREEDSCHAP SMEREN Uw zaaghulpstuk is correct gesmeerd en gereed voor gebruik. REINIGEN
!
ALLEEN VOOR LANDEN VAN DE EU Gooi elektrische gereedschappen niet bÄł het huisvuil. Volgens de Europese richtlÄłn 2002/96/EG over elektrische en elek tronische oude apparaten en de omzetting van de richtlÄłn in natio naal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wÄłze worden hergebruikt.
Ter voorkoming van ongelukken de stekker van het gereedschap altijd uit het stopcontact trekken vóór reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. +HW PLQL]DDJ KXOSVWXN NDQ KHW EHVWH gereinigd worden met een vochtig wattenstokje of droge perslucht.
9HQWLODWLH RSHQLQJHQ HQ VFKDNHODDUKHQGHOV PRHWHQ VFKRRQ HQ YULM YDQ YUHHPGH voorwerpen gehouden worden. Probeer deze niet te reinigen door spitse voorwerpen door de openingen te steken.
!
AFVALVERWIJDERING
Bepaalde reinigings- en oplosmiddelen tasten kunststof onderdelen aan. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, gechloreerde oplosmiddelen, ammoniak en huishoudelijke wasmiddelen die ammoniak bevatten.
VERZORGING VAN ZAAGBLADEN Zaagbladen worden bot, zelfs van het zagen van gewoon hout. Als u vaststelt, dat u het rotatiegereedschap vooruit moet duwen om te zagen in plaats van het alleen maar door de zaagsnede te leiden, bestaat de kans dat het zaagblad bot is of bedekt is met houtstof. Wanneer u het zaagblad ontdoet van harsafzetting en houtstof, stekker van het rotatiegereedschap uit het stopcontact trekken en het zaagblad verwijderen. Denk eraan, dat zaagbladen gemaakt zijn om te snijden. Dus voorzichtig te werk gaan. Veeg het zaagblad af met kerosine of soortgelijk oplosmiddel voor het verwijderen van hars en houtstof. Een bot of beschadigd zaagblad reduceert de zaagsnelheid en vormt een ]ZDDUGHUH EHODVWLQJ YRRU XZ URWDWLHJHUHHGVFKDS HQ NDQ HHQ 7(58*6/$* veroorzaken. Houd extra zaagbladen bij de hand, zodat u altijd een scherp efďŹ ciĂŤnt zaagblad paraat hebt voor vervanging van een bot of beschadigd zaagblad. Gebruik uitsluitend Dremel zaagbladen voor uw zaaghulpstuk.
SERVICE EN GARANTIE FUNCTIEBESCHRIJVING EN SPECIFICATIES
2S GLW '5(0(/ SURGXFW ZRUGW JDUDQWLH YHUOHHQG RYHUHHQNRPVWLJ GH ZHWWHOĂłNH landspeciďŹ eke voorschriften; beschadiging op grond van normale slÄłtage, overbe lasting of onjuiste bediening zÄłn uitgesloten van de garantie.
Afbeelding A: 1 = Aandrijfadapter 2 = Koppeling 6FKXOS DINRUW]DDJEODG 4 = Schroef
Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen met het aankoopbewÄłs naar uw dealer.
Maximumcapaciteiten: =DDJEODG PP
$VJDW PP
'LHSWH RS r PP
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support en hotline naar www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3RVWEXV '* %UHGD 1HGHUODQG
MONTAGE MONTAGE VAN MINIZAAG-HULPSTUK Het is zeer groot belang, de onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door te OH]HQ HQ RS WH YROJHQ YRRU GH PRQWDJH YDQ KHW PLQL]DDJ KXOSVWXN RS XZ rotatiegereedschap en voor een correct functioneren van het gereedschap. 9RRU HHQ MXLVWH EHYHVWLJLQJ YDQ KHW PLQL]DDJ KXOSVWXN RS KHW URWDWLHJHUHHGVFKDS DRIE onderdelen moeten van het gereedschap verwijderd worden: het afdekplaatje op de behuizing, de spanmoer en de spantang. Stap 1. 'UXN RS GH DV EORNNHULQJVNQRS VFKURHI GH VSDQPRHU ORV HQ YHUZLMGHU deze. (Afb. B) Stap 2. Verwijder de spantang. (Afb. C) Stap 3. Draai het afdekplaatje op de behuizing van het gereedschap los. (Afb. D) Opmerking: Als de spanmoer en spantang niet van de as verwijderd worden, zal het gereedschap niet correct functioneren.
!
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE. I tilfĂŚlde af manglende overholdelse af nedenstĂĽende instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstĂĽ brandfare. Det benyttede begreb „el-vĂŚrktøj“ refererer til netdrevne maskiner (med netkabel) og akkudrevne maskiner (uden netkabel).
FARLIGT Ĺ˜ ! Hold hĂŚnderne vĂŚk fra saveomrĂĽdet og savklingen. Ĺ˜ 6WLN LNNH K§QGHQ LQG XQGHU DUEHMGVHPQHW Ĺ˜ +ROG DOGULJ DUEHMGVHPQHW VRP VNDO VDYHV L K¨QGHUQH HOOHU KHQ RYHU HW EHQ
TILBAGESLAG - Ă…RSAGER Ĺ˜ 7LOEDJHVODJ HU HQ SOXGVHOLJ UHDNWLRQ S§ HQ IDVWNOHPW EORNHUHW HOOHU IRUNHUW indstillet savklinge, som fĂĽr saven til at løfte sig op og ud af arbejdsemnet mod brugeren. Ĺ˜ 1§U VDYNOLQJHQ HU IDVWNOHPW HOOHU EORNHUHW IRUGL VDYVQLWWHW OXNNHU VLJ J§U savklingen i stĂĽ og motorreaktionen driver hurtigt saven tilbage mod brugeren. Ĺ˜ +YLV VDYNOLQJHQ EOLYHU VN¨Y HOOHU IRUNHUW UHWWHW LQG L VDYVQLWWHW NDQ W¨QGHUQH pĂĽ savklingens bagkant trĂŚnge ned i trĂŚets overade, hvilket fĂĽr savklingen til at komme ud af savsnittet og blive kastet tilbage mod brugeren.
BRUGERENS FORHOLDSREGLER MOD TILBAGESLAG 7LOEDJHVODJ HU UHVXOWDWHW DI Y¨UNWÂşMVPLVEUXJ RJ HOOHU IRUNHUWH DUEHMGVPHWRGHU HOOHU forhold og kan undgĂĽs ved at trĂŚffe nedenstĂĽende korrekte forholdsregler. Ĺ˜ +YLV VDYNOLQJHQ V¨WWHU VLJ IDVW HOOHU Q§U VDYHDUEHMGHW DI HQ HOOHU DQGHQ grund afbrydes, skal afbryderen slippes og saven holdes ubevĂŚgelig i materialet, indtil savklingen stĂĽr fuldstĂŚndigt stille; forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trĂŚkke saven baglĂŚns, mens savklingen er i bevĂŚgelse, da der ellers kan opstĂĽ tilbageslag. Ĺ˜ 1§U VDYHQ VWDUWHV L DUEHMGVHPQHW LJHQ DQEULQJ VDYNOLQJHQ PLGW L VDYVQLWWHW og sørg for at savtĂŚnderne ikke griber ind i arbejdsemnet (hvis savklingen sĂŚtter sig fast, kan den bevĂŚge sig opad eller blive kastet tilbage fra arbejdsemnet, nĂĽr saven startes igen). Ĺ˜ $QYHQG DOGULJ HQ VOÂşY HOOHU EHVNDGLJHW VDYNOLQJH (uskarpe eller forkert indstillede savklinger giver smalle snit, som forĂĽrsager stor friktion, fĂĽr savklingen til at sĂŚtte sig fast og giver tilbageslag). Ĺ˜ 8GYLV HNVWUD VWRU IRUVLJWLJKHG YHG G\NVDYQLQJ L HNVLVWHUHQGH Y¨JJH HOOHU andre blinde omrĂĽder (den fremragende savklinge kan save i genstande, som kan give tilbageslag).
GENERELT Ĺ˜ 8QGJ§ VNDGHU IRU§UVDJHW DI VNUXHU VÂşP HOOHU DQGUH PDWHULDOHU L DUEHMGVVW\NNHW fjern disse før De begynder at arbejde. Ĺ˜ )DVWJÂşU HPQHW (det er sikrere at holde emner i en fastgøringsanordning eller skruestik end med hĂĽnden). Ĺ˜ (IWHU HQGW DUEHMGH VNDO DIEU\GHUHQ DIEU\GHV RJ DOOH EHY¨JHOLJH GHOH Y¨UH stoppet før vĂŚrktøjet sĂŚttes til side. Ĺ˜ , WLOI¨OGH DI EORNHULQJ HOOHU YHG HOHNWULVN HOOHU PHNDQLVN IHMOIXQNWLRQ DIEU\G straks vĂŚrktøjet og tag stikket ud af kontakten. Ĺ˜ 'HWWH Y¨UNWÂşM P§ LNNH EUXJHV DI SHUVRQHU XQGHU §U Ĺ˜ .RQWUROOÂŤU DOWLG DW IRUV\QLQJVVS¨QGLQJHQ HU GHQ VDPPH VRP GHQ VS¨QGLQJ der er anført pĂĽ vĂŚrktøjets navneskilt (vĂŚrktøj med betegnelsen 230V eller 240V kan ogsĂĽ tilsluttes til 220V). Ĺ˜ 'HWWH Y¨UNWÂşM HU LNNH HJQHW WLO YDQGVDYQLQJ Ĺ˜ %HDUEHMG LNNH DVEHVWKROGLJW PDWHULDOH (asbest er krĂŚftfremkaldende). Ĺ˜ 6WÂşY IUD PDWHULDOH VRP I HNV PDOLQJ GHU LQGHKROGHU EO\ QRJOH WU¨VRUWHU mineraler og metal kan vĂŚre skadeligt (kontakt med eller indĂĽnding af støvet kan forĂĽrsage allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anvender vĂŚrktøjet, eller hos omkringstĂĽende); bĂŚr en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sĂĽdan kan sluttes til. Ĺ˜ 9LVVH VODJV VWÂşY HU NODVVLĆ‚FHUHW VRP NU¨IWIUHPNDOGHQGH (som f.eks. støv fra eg og bøg) isĂŚr i forbindelse med tilsĂŚtningsstoffer til trĂŚbehandling; bĂŚr en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sĂĽdan kan sluttes til. Ĺ˜ )ÂşOJ GH QDWLRQDOH NUDY KYDG DQJ§U VWÂşY IRU GH PDWHULDOHU GX ÂşQVNHU DW arbejde med. Ĺ˜ )RUVÂşJ LNNH DW VDYH HNVWUHPW VP§ DUEHMGVVW\NNHU Ĺ˜ )MHUQ DOOH JHQVWDQGH V§YHO RYHQS§ VRP QHGHQXQGHU VDYOLQLHQ IÂşU 'H begynder at save. Ĺ˜ $UEHMG LNNH PHG Y¨UNWÂşMHW RYHU KRYHGHW Ĺ˜ )MHUQ DOWLG IÂşUVW VWLNNHW IUD NRQWDNWHQ IÂşUHQG 'H IRUHWDJHU QRJOH ¨QGULQJHU eller skifter tilbehør.
GODE RĂ…D Ĺ˜ /¨J DOWLG GHQ S¨QHVWH VLGH DI DUEHMGVHPQHW QHGDG IRU DW PLQLPHUH VSOLWQLQJ Ĺ˜ %UXJ NXQ VNDUSH VDYNOLQJHU DI GHQ NRUUHNWH W\SH
MILJĂ˜
Trin 3. 7U\N DIVN¨UPQLQJHQV QHGHUVWH GHO RS S§ WLOEHKºUHW RJ V¨W NOLQJHQ L opspÌndingsdornen, mens du sikrer dig, at pilene pü klingen vender udad, og at klingen hviler adt pü opspÌndingsdornen. KontrollÊr, at tÌnderne pü klingen peger i samme retning som pilene pü den øverste afskÌrmning. KontrollÊr den nederste afskÌrmnings funktion og tilstand, inklusive fjederen, mens du trÌkker afskÌrmningen tilbage. (Fig. H) Trin 4. 7U\N S§ NQDSSHQ WLO DNVHOO§VHQ S§ URWDWLRQVY¨UNWºMHW 6¨W VNUXHQ L LJHQ RJ spÌnd den fast. (Fig. I)
BETJENINGSVEJLEDNING SNITTYPER Savklingen, som følger med tilbehøret, er beregnet til büde tvÌrgüende og ODQJVJ§HQGH VQLW /DQJVJ§HQGH VQLW HU VQLW ODQJV WU¨HWV §UHU 7Y¨UJ§HQGH VQLW HU snit pü tvÌrs af ürerne. RotationsvÌrktøjet bør køre med den indstillede hastighed, før du starter pü snittet og først slukkes, nür du er fÌrdig med snittet. Først og fremmest til brug i trÌ og trÌlignende materialer. Andre materialer kan slide klingen op for hurtigt. Mü ikke anvendes til metal og murvÌrk. RETNINGSSTYR Indføringsretningen for rotationsvÌrktøjet er kun fra højre til venstre. 9HG HW OLJH r VQLW VNDO GX EUXJH UHWQLQJVVW\UHW S§ YHQVWUH VLGH DI afskÌrmningen til at styre snittet. Dette styr viser ogsü indføringsretningen. Lav prøvesnit i noget affaldstrÌ for at kontrollere, hvordan linjen for snittet er. Anbring den pÌneste side pü materialet nedad, sü du für sü fü splinter som muligt. 6N¨UHWV PDNVLPXPG\EGH HU PP ,NNH WLO XGVN¨ULQJ DI UDGLHU NXUYHU eller skrükanter.
!
KontrollĂŠr altid, at hĂŚnderne og ďŹ ngrene ikke forhindrer, at den nederste afskĂŚrmning kan bevĂŚge sig frit.
Hold godt fast om vĂŚrktøjet. Brug aldrig magt, nĂĽr du arbejder med rotationsvĂŚrktøjet. Brug et let og konstant tryk. NĂĽr du skĂŚrer pĂĽ tvĂŚrs af ĂĽrerne, har ďŹ brene i trĂŚet tendens til at blive revet i stykker og løfte sig. Hvis du bevĂŚger saven langsomt frem, minimeres denne tendens.
!
Rengør ofte den nederste afskÌrmning, sü du sikrer, at den nederste afskÌrmning kan vippe hurtigt tilbage.
!
Dette tilbehør er ikke beregnet til pudse- og skÌreskiver. Dremelstandardskiver passer ikke i spindlen.
c. Undvik oavsiktlig igĂĽngsättning. Kontrollera att elverktyget har kopplats frĂĽn innan du ansluter stickproppen till vägguttaget. Om du bär elverktyget med ďŹ ngret pĂĽ strĂśmställaren eller ansluter pĂĽkopplat elverktyg till nätstrĂśmmen kan olycka uppstĂĽ. G 7D ERUW DOOD LQVWÂŚOOQLQJVYHUNW\J RFK VNUXYQ\FNODU LQQDQ GX NRSSODU S§ elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medfĂśra kroppsskada. e. Luta eller sträck dig inte när du arbetar. Se till att du stĂĽr stadigt och hĂĽller balansen. DĂĽ kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte lĂśst hängande kläder eller smycken. HĂĽll hĂĽret, kläderna och handskarna pĂĽ avstĂĽnd frĂĽn rĂśrliga delar. LĂśst hängande kläder, lĂĽngt hĂĽr och smycken kan dras in av roterande delar. J 9LG HOYHUNW\J PHG GDPPXWVXJQLQJV RFK XSSVDPOLQJV XWUXVWQLQJ NRQWUROOHUD att anordningarna är rätt monterade och att de används pĂĽ korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar faroriskerna i samband med damm.
KORREKT ANVÄNDNING OCH HANTERING AV ELVERKTYG a. Överbelasta inte elverktyget. Använd fÜr aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektomrüde. b. Ett elverktyg med defekt strÜmställare für inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och müste repareras. c. Dra stickproppen ur vägguttaget innan inställningar utfÜrs, tillbehÜrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsütgärd fÜrhindrar oavsiktlig start av elverktyget. d. FÜrvara elverktygen oütkomliga f m m m m m m m m M
a. b. c.
(O Y¨UNWºM WLOEHKºU RJ HPEDOODJH VNDO JHQEUXJHV S§ HQ PLOMºULJWLJ P§GH
Sørg for, at arbejdsomrüdet er rent og ryddeligt. Uorden og uoplyste arbejdsomrüder øger faren for uheld. Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brÌndbare vÌsker, gasser eller støv. El-vÌrktøj kan slü gnister, der kan antÌnde støv eller dampe. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes vÌk fra arbejdsomrüdet, nür maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
GÆLDER KUN I EU-LANDE 6PLG LNNH HO Y¨UNWºM XG VDPPHQ PHG GHW DOPLQGHOLJH husholdningsaffald! Iht. det europÌiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gÌldende miljøforskrifter.
ELEKTRISK SIKKERHED a. Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket mü under ingen omstÌndigheder Ìndres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. UÌndrede stik, der passer til kontakterne, nedsÌtter risikoen for elektrisk stød. b. Undgü kropskontakt med jordforbundne overader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c. Maskinen mü ikke udsÌttes for regn eller fugt. IndtrÌngning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d. Brug ikke kablet til formül, den ikke er beregnet til (f.eks. mü man aldrig bÌre maskinen i kablet, hÌnge maskinen op i kablet eller rykke i kablet for at trÌkke stikket ud af kontakten). Beskyt kablet mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevÌgelse. Beskadigede eller indviklede kabler øger risikoen for elektrisk stød. e. Hvis maskinen benyttes i det fri, mü der kun benyttes en forlÌngerledning, der er godkendt til udendørs brug. Brug af forlÌngerledning til udendørs brug nedsÌtter risikoen for elektrisk stød. f. Hvis det ikke kan undgüs at bruge maskinen i fugtige omgivelser, skal der EUXJHV HW +), UHO¨ Brug af et HFI-relÌ reducerer risikoen for at fü elektrisk stød.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN SOORTEN ZAAGSNEDEN Het bij uw hulpstuk geleverde zaagblad is geschikt voor zowel afkorten als schulpen. Schulpen is zagen in lengterichting, met de nerf van het hout. Afkorten is zagen tegen de nerfrichting. Uw rotatiegereedschap moet met de ingestelde snelheid lopen, voordat u begint met zagen, en pas na voltooiing van de zaagsnede uitgeschakeld worden. Voornamelijk voor gebruik in hout en houtachtige materialen. Andere materialen kunnen voortijdige slijtage van het zaagblad veroorzaken. Niet voor gebruik in metaal of metselwerk.
PERSONLIG SIKKERHED a.
RICHTINGGELEIDER Voedingsrichting voor het rotatiegereedschap is uitsluitend van rechts naar links. *HEUXLN YRRU HHQ UHFKWH r ]DDJVQHGH GH ULFKWLQJJHOHLGHU DDQ GH OLQNHUNDQW van de beschermkap voor geleiding van uw zaagsnede. Deze geleider laat ook de voedingsrichting zien. Maak proefzaagsnedes in afvalhout ter controle van de zaaglijn. Leg voor minimale afsplintering de goede kant van het materiaal omlaag. 0D[LPDOH ]DDJGLHSWH LV PP 1LHW YRRU ]DJHQ YDQ UDGLL ERFKWHQ RI afgeschuinde kanten.
b.
F
d.
e.
!
Onderste beschermkap regelmatig reinigen, om snel teruggaan van onderste beschermkap te waarborgen.
f.
!
Dit hulpstuk is niet bestemd voor schuur-/snijschijven. Standaard Dremel schijven passen niet in de opspandoorn.
J
2/8
Det er vigtigt at vĂŚre opmĂŚrksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er trĂŚt, har nydt alkohol eller er pĂĽvirket af medicin eller euforiserende stoffer. FĂĽ sekunders uopmĂŚrksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader. Brug beskyttelsesudstyr. og hav altid beskyttelsesbriller pĂĽ. Brug af beskyttelsesudstyr, f.eks. støvmaske og skridsikkert fodtøj, (afhĂŚngigt af el-vĂŚrktøjets type og anvendelsesomrĂĽde) reducerer risikoen for kvĂŚstelser. 8QGJ§ XWLOVLJWHW LJDQJV¨WQLQJ .RQWUROOÂŤU DOWLG DW HO Y¨UNWÂşMHW HU VOXNNHW IÂşU stikket sĂŚttes i. UndgĂĽ at bĂŚre maskinen med ďŹ ngeren pĂĽ afbryderen og sørg for, at maskinen ikke er tĂŚndt, nĂĽr den sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. Fjern indstillingsvĂŚrktøj eller skruenøgle, inden maskinen tĂŚndes. Hvis et stykke vĂŚrktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. 2YHUYXUGÂŤU LNNH GLJ VHOY Sørg for at stĂĽ sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der skulle opstĂĽ uventede situationer. Brug egnet arbejdstøj. UndgĂĽ løse beklĂŚdningsgenstande eller smykker. Hold hĂĽr, tøj og handsker vĂŚk fra dele, der bevĂŚger sig. Dele, der er i bevĂŚgelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hĂĽr. +YLV VWÂşYXGVXJQLQJV RJ RSVDPOLQJVXGVW\U NDQ PRQWHUHV HU GHW YLJWLJW DW dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af dette udstyr nedsĂŚtter risikoen for personskader som følge af støv.
FUNKTIONSBESKRIVELSE OG SPECIFIKATIONER 7ULQ $ 1 = Adapter 2 = Kobling 3 = Klinge til savning pĂĽ langs og tvĂŚrs 4 = Skrue Maksimumskapacitet: .OLQJH PP
+XO WLO RSVS¨QGLQJVGRUQ PP
'\EGH YHG r PP
SAMLING MONTERING AF MINISAVSTILBEHĂ˜R Det er utroligt vigtigt, at du lĂŚser og følger nedenstĂĽende anvisninger grundigt, nĂĽr du samler minisavstilbehøret til dit rotationsvĂŚrktøj, sĂĽ du er sikker pĂĽ, at vĂŚrktøjet fungerer korrekt. 6§GDQ PRQWHUHU GX PLQLVDYVWLOEHKÂşUHW NRUUHNW S§ URWDWLRQVY¨UNWÂşMHW 75( komponenter skal fjernes fra vĂŚrktøjet: hĂŚtten, spĂŚndemøtrikken og spĂŚndepatronen. Trin 1. 7U\N S§ NQDSSHQ WLO DNVHOO§VHQ VNUX VS¨QGHPÂşWULNNHQ DI RJ IMHUQ GHQ (Fig. B) Trin 2. Fjern spĂŚndepatronen. (Fig. C) Trin 3. Skru hĂŚtten af vĂŚrktøjet. (Fig. D) BemĂŚrk! Hvis spĂŚndemøtrikken og spĂŚndepatronen ikke fjernes fra motorakslen, fungerer vĂŚrktøjet ikke korrekt. Trin 4. Monter adapteren pĂĽ motorakslen, og spĂŚnd den fast. (Fig. E)
!
For ü unngü skade pü verktøyet mü du ikke trekke til drivadapteren for kraftig. Skru fast drivadapteren for hünd og trekk til en ekstra 1/3 omdreining med fastnøkkelen. (Fastnøkkelen fulgte med det roterende verktøyet.)
Trinn 5: Skru forsatsen fast pü det roterende verktøyet inntil skrukoblingen ligger tett an mot motorhuset. 7UHNN EDUH WLO IRU K§QG )RUVDWVHQ VNDO UHWWHV LQQ L IRUKROG WLO YHUNWº\HW VOLN DW hastighetsbryteren pü verktøyet er lett tilgjengelig. (Fig. F) MONTERING AF KLINGE
!
Brug altid Dremelsavklinger. Klinger, som ikke passer til monteringsmaterialet, kører excentrisk og gør, at du mister kontrollen.
Trin 1. Monter tilbehøret pü rotationsvÌrktøjet. KontrollÊr, at strømmen til rotationsvÌrktøjet er afbrudt, og at kontakten stür pü FRA. Trin 2. 7U\N S§ NQDSSHQ WLO DNVHOO§VHQ S§ URWDWLRQVY¨UNWºMHW 6NUX VNUXHQ DI spindlen, og fjern den. Skru skruen af spindlen, og fjern den. (Fig. G)
Om m
mm
m
P
P m m
m
SERV CE
SAVNING I STORE PLADER Store plader og lange brÌdder synker ned eller bøjer afhÌngigt af understøtningen. Hvis du forsøger at save uden at lÌgge materialet vandret og understøtte det korrekt, har klingen tendens til at klemme sig fast, hvilket UHVXOWHUHU L DW NOLQJHQ 6/‡5 7,/%$*( RJ DW GHU NRPPHU HNVWUD EHODVWQLQJ S§ rotationsvÌrktøjet (Fig. J). Understøt pladen eller brÌdderne tÌt pü snittet, som vist pü Fig. K. Sørg for kun at save gennem pladen eller brÌttet og ikke gennem bordet eller arbejdsbÌnken. Det tømmer, som understøtter emnet, bør anbringes, sü det understøtter den bredeste side af emnet og hviler pü bordet eller arbejdsbÌnken. Understøt ikke emnet med de smalle sider. I sü fald bliver understøtningen ustabil. Hvis pladen eller brÌttet, som skal saves, er for stort til bordet eller arbejdsbÌnken, skal du lÌgge det understøttende tømmer pü gulvet og spÌnde det fast. Nür du saver pü langs, skal du altid bruge et kantstyr. Det gør savsnittet mere prÌcist og mindsker risikoen for, at klingen klemmes fast.
D
SĂ„KERHETSANV SN NGAR FĂ–R C RKELSĂ…GAR FARA m P
KAST ANLEDN NGAR P 2P
P
P
P m
m
VEDLIGEHOLDELSE 2P SMĂ˜RING AF VÆRKTĂ˜JET Savtilbehøret er smurt korrekt og klar til brug.
m m
RENGĂ˜RING
!
KAST – FÖRH NDRANDE FRÅN OPERATÖRENS S DA
Afbryd altid strømmen til vÌrktøjet, før du rengør eller vedligeholder det, sü du undgür uheld. Minisavstilbehøret rengøres mest effektivt med en fugtig bomuldsklud eller trykluft.
m m 1
Brug altid sikkerhedsbriller, nür du rengør vÌrktøj med trykluf.
m
Ventilationsübninger og afbrydere skal holdes rene og fri for fremmedlegemer. Forsøg ikke at rengøre vÌrktøjet ved at stikke spidse vÌrktøjer ind gennem übninger.
!
m m
m
1
P m
Visse rengørings- og opløsningsmidler ødelÌgger plastdele. Nogle af disse midler er: benzin, kultetraklorid, rengøringsmidler med klor, salmiakspiritus og rengøringsmidler til husholdningen, der indeholder salmiakspiritus.
m
m
VEDLIGEHOLDELSE AF KLINGER Klinger bliver sløve, selv om du kun saver i almindeligt trÌ. Hvis du er nødt til at tvinge rotationsvÌrktøjet fremad for at save i stedet for blot at styre det igennem, er klingen muligvis sløv eller dÌkket af harpiks. Nür du rengør klingen for harpiks og lignende, skal du afbryde strømmen til rotationsvÌrktøjet og afmontere klingen. Husk, at klingerne er konstrueret til DW VDYH V§ EHKDQGO GHP IRUVLJWLJW 7ºU NOLQJHQ PHG SHWUROHXP HOOHU HW OLJQHQGH opløsningsmiddel for at fjerne harpiks og lignende. En sløv eller beskadiget klinge sÌnker savehastigheden og giver en ekstra EHODVWQLQJ DI URWDWLRQVY¨UNWºMHW 'HWWH NDQ I§ NOLQJHQ WLO DW 6/‡ 7,/%$*( +DY ekstraklinger klar, sü du altid kan udskifte sløve eller beskadigede klinger med skarpe, effektive klinger. %UXJ NXQ 'UHPHO VDYNOLQJHU VDPPHQ PHG GLW VDYWLOEHKºU
m
m
m
ALLMĂ„NT P m
P m
m
m
1
P
P
P
P
P
m '
SERVICE OG GARANTI
P P
Dette DREMEL produkt er dÌkket af garanti, som det er foreskrevet af de gÌldende lokale love og bestemmelser. Garantien dÌkker dog ikke skader som følge af normal slitage, overbelastning eller forkert hündtering af vÌrktøjet.
m '
m
P
m
PP
P
P
m
P P m
I tilfÌlde af reklamation skal vÌrktøjet sendes samlet (ikke adskilt) til forhandleren sammen med købsbeviset.
PP m
m
P
P m m
KONTAKT DREMEL mm
m
m PP
mm
P m
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD +ROODQG
m m
S ALLMĂ„NNA SĂ„KERHETSANVISNINGAR
mm
m
PP
P
m P P P P
P
'
! VARNING
ANVĂ„NDN NGST PS m m m
Kan användas med modellerna 300, 395, 398, 400, 4000. OBS! FÜr bästa funktion bÜr du kÜra ditt nya minisügstillbehÜr pü ditt roterande verktyg med hÜg hastighet i 2 minuter innan du bÜrjar använda sügen.
M LJĂ–
TA VĂ„L VARA PĂ… ANVISNINGARNA
AVFALLSHANTER NG m
HÅLL ARBETSPLATSEN a. Ren och välbelyst. Oordning pü arbetsplatsen och düligt belyst arbetsomrüde kan leda till olyckor. b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg avger gnistor som kan antända damm eller gas. c. Hüll under arbetet med elverktyget barn och obehÜriga personer pü betryggande avstünd. Risken fÜr olyckor Ükar om du fÜrlorar koncentrationen när du arbetar.
m
ENDAST FĂ–R EU LĂ„NDER
m
m
m
m
m
FUNKT ONSBESKR VN NG OCH SPEC F KAT ONER
ELEKTRISK SĂ„KERHET
=D = = M
m PP PP
'
PP
MONTER NG M N Ă…G
A
N A A ON m m
m m P
PERSONSĂ„KERHET a. Var uppmärksam, kontrollera vad du gĂśr och använd elverktyget med fĂśrnuft. Använd inte elverktyget när du är trĂśtt eller om du är pĂĽverkad av droger, alkohol eller mediciner. En Ăśgonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elverktyg kan orsaka allvarliga personskador. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasĂśgon. b. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammďŹ ltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hĂśrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken fĂśr kroppsskada.
m
P
LÄS ALLA INSTRUKTIONER. Fel som uppstür till fÜljd av att anvisningarna nedan inte fÜljts kan orsaka elstÜt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Begreppet "elverktyg" i alla varningar nedan syftar pü det nätanslutna elverktyget.
a. Elverktygets stickpropp mĂĽste passa till vägguttaget. Stickproppen fĂĽr absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. OfĂśrändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken fĂśr elstĂśt. b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rĂśr, värmeelement, spisar och kylskĂĽp. Det ďŹ nns en stĂśrre risk fĂśr elstĂśt om din kropp är jordad. c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg Ăśkar risken fĂśr elstĂśt. d. Missbruka inte nätsladden och använd den inte fĂśr att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller fĂśr att dra stickproppen ur vägguttaget. HĂĽll nät sladden pĂĽ avstĂĽnd frĂĽn värme, olja, skarpa kanter och rĂśrliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar Ăśkar risken fĂśr elstĂśt. e. När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast fĂśrlängningsslad dar som är godkända fĂśr utomhusbruk. Om en lämplig fĂśrlängningssladd fĂśr utomhusbruk används minskar risken fĂśr elstĂśt. f. Använd en jordfelsbrytare om det inte är mĂśjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljĂś. Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken fĂśr elstĂśt.
m
m
Du kan fĂĽ mere information om Dremels udvalg, support og hotline pĂĽ www. dremel.com.
BORTSKAFFELSE
Stap 1. Monteer hulpstuk op uw rotatiegereedschap. Zorg ervoor, dat de stekker van het rotatiegereedschap uit het stopcontact getrokken is en dat de schakelaar LQ GH VWDQG 8,7 VWDDW Stap 2. 'UXN RS GH DV EORNNHULQJVNQRS YDQ XZ URWDWLHJHUHHGVFKDS 'UDDL GH schroef van de opspandoorn los en verwijder deze. (Afb. G) Stap 3. 7HUZLMO X GH EHVFKHUPNDSYRHW RS KHW KXOSVWXN RPKRRJGUXNW SODDWVW X het zaagblad op de as van de opspandoorn, waarbij u ervoor zorgt dat de pijlen op het zaagblad naar buiten wijzen en het zaagblad vlak op de schouder van de opspandoornas rust. Zorg ervoor, dat de zaagbladtanden in dezelfde richting wijzen als de pijlen op de bovenste beschermkap. Controleer werking en toestand van de onderste beschermkap, en van de veer, door deze terug te trekken. (Afb. H) Stap 4. 'UXN RS GH DV EORNNHULQJVNQRS YDQ XZ URWDWLHJHUHHGVFKDS %UHQJ GH schroef weer aan en draai deze goed vast. (Afb. I)
Zorg voor een goede grip. Forceer het rotatiegereedschap nooit. Gebruik lichte en constante druk. Bij het zagen tegen de nerfrichting in hebben de houtvezels de neiging te breken en omhoog te komen. Langzaam voortbewegen van de zaag beperkt dit effect tot een minimum.
SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR RUNDSAVE
Kan bruges sammen med modellerne 300, 395, 398, 400, 4000.
ARBEJDSOMRĂ…DE
Gebruik altijd Dremel zaagbladen. Zaagbladen die niet overeenkomen met de bevestigingselementen, lopen excentrisch en veroorzaken daardoor verlies van controle.
Zorg er altijd voor, dat handen of vingers de vrije beweging van de onderste beschermkap niet belemmeren.
Sørg for, at maskinen kun repareres af kvaliďŹ cerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.
DISSE INSTRUKSER BĂ˜R OPBEVARES TIL SENERE BRUG
MONTAGE VAN ZAAGBLAD
!
! ADVARSEL
Ter voorkoming van beschadiging van het gereedschap de aandrijfadapter niet te stevig vastdraaien. Draai de aandrijfadapter KDQGYDVW HQ QRJ HHQ H[WUD VODJ PHW GH VOHXWHO 6OHXWHO ]LW LQ XZ rotatiegereedschapset.)
Stap 5. Schroef het hulpstuk op uw rotatiegereedschap totdat de koppeling vast tegen de behuizing zit. Uitsluitend met de hand vastzetten. Het hulpstuk moet zodanig op uw rotatiegereedschap zitten, dat de snelheidsregelaar op het gereedschap gemakkelijk toegankelijk is. (Afb. F)
!
DK GENEREL SIKKERHEDSVEJLEDNING
BemÌrk! For at fü en optimal ydelse skal du lade det nye minisavstilbehør køre med høj hastighed pü rotationsvÌrktøjet i to minutter, før du bruger det første gang.
Stap 4. Monteer de aandrijfadapter op de motoras en draai deze vast. (Afb. E)
SERVICE a.
Altijd veiligheidsbril dragen bij reiniging van gereedschappen met perslucht.
Ĺ˜ /HJ GH JRHGH NDQW YDQ KHW ZHUNVWXN DOWLMG QDDU EHQHGHQ RP VSOLQWHUHQ WRW een minimum te beperken. Ĺ˜ *HEUXLN XLWVOXLWHQG VFKHUSH ]DDJEODGHQ YDQ KHW MXLVWH W\SH
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wÄłze worden hergebruikt.
D 2 YHUEHODVW LNNH PDVNLQHQ %UXJ DOWLG HQ PDVNLQH GHU HU EHUHJQHW WLO GHW VW\NNH arbejde, der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrüde. b. Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. F 7U¨N VWLNNHW XG DI VWLNNRQWDNWHQ LQGHQ PDVNLQHQ LQGVWLOOHV GHU VNLIWHV tilbehør, eller maskinen lÌgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen. G 2SEHYDU XEHQ\WWHW HO Y¨UNWºM XGHQ IRU EºUQV U¨NNHYLGGH /DG DOGULJ personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlÌst disse instrukser, benytte maskinen. El-vÌrktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e. Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. KontrollÊr om bevÌgelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brÌkket eller beskadiget, süledes at maskinens funktion püvirkes. Fü beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dürligt vedligeholdte maskiner. f. Sørg for, at skÌrevÌrktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skÌrevÌrktøjer med skarpe skÌrekanter sÌtter sig ikke sü hurtigt fast og er nemmere at føre. J %UXJ HO Y¨UNWºM WLOEHKºU LQGVDWVY¨UNWºM RVY LKW GLVVH LQVWUXNser, og südan som det krÌves for denne specielle vÌrktøjstype. 7DJ KHQV\Q WLO DUEHMGVIRUKROGHQH og det arbejde, der skal udføres. I tilfÌlde af anvendelse af vÌrktøjet til formül, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesomrüde, kan der opstü farlige situationer.
ONDERHOUD
TOEPASSINGSADVIES
MILIEU
OMHYGGELIG BRUG OG HĂ…NDTERING AF EL-VÆRKTĂ˜J
P m D
O
Om
m
m
m D
m D m
mm
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved
MONTERING AV BLADET
!
Använd alltid Dremels sügblad. Använd alltid Dremels sügblad. Blad som inte passar i sügens monteringsanordning lÜper excentriskt, vilket gÜr sügen svür att kontrollera.
Steg 1. Sätt fast tillsatsen pü det roterande verktyget. Se till att det roterande YHUNW\JHW LQWH ŒU LQNRSSODW RFK DWW EU\WDUHQ VW§U L IU§Q OŒJHW Steg 2. 7U\FN S§ D[HOQV IDVWO§VQLQJVNQDSS S§ GHW URWHUDQGH YHUNW\JHW 6NUXYD loss skruven frün spindeln och ta bort den. (Bild G) Steg 3. Lyft pü skyddet pü tillsatsen och sätt fast bladet pü spindelaxeln med pilarna pü bladet utüt och med bladet liggande platt mot spindelaxelns ansats. Se till att sügtänderna pekar üt samma hüll som pilarna pü det Üvre skyddet. När du fäller tillbaka det nedre skyddet bÜr du kontrollera att büde skyddet och fjädern fungerar ordentligt. (Bild H) Steg 4. 7U\FN S§ D[HOQV IDVWO§VQLQJVNQDSS S§ GHW URWHUDQGH YHUNW\JHW 6ŒWW tillbaka skruven och dra üt den ordentligt. (Bild I)
ARBETSINSTRUKTIONER SKĂ„RNINGSTYPER SĂĽgbladet som ingĂĽr i tillsatsen kan användas fĂśr bĂĽde klyvsĂĽgning och kapsĂĽgning. KlyvsĂĽgning innebär att man skär längs ďŹ brerna, i samma riktning som träets ĂĽdringar. KapsĂĽgning innebär att man skär vinkelrätt mot ďŹ brerna.Det roterande verktyget mĂĽste rotera med full hastighet innan du pĂĽbĂśrjar skärningen och det fĂĽr inte slĂĽs av fĂśrrän du har avslutat skärningen. Det huvudsakliga användningsomrĂĽdet är trä eller träliknande material. Andra material kan slita ut bladet snabbare. Använd inte verktyget till metall eller murverk. RIKTNINGSGUIDE Matningsriktningen fĂśr det roterande verktyget är endast hĂśger till vänster. 2P GX YLOO J¸UD HQ UÂŚWYLQNOLJ r VNÂŚUQLQJ NDQ GX DQYÂŚQGD ULNWQLQJVJXLGHQ pĂĽ den vänstra sidan av skyddet fĂśr att skära rätt. Denna guide visar även matningsriktningen. GĂśr en provskärning pĂĽ en testbräda fĂśr att kontrollera att VNÂŚUQLQJHQ EOLU VRP GX YLOO 2P GX YLOO XQGYLND DWW PDWHULDOHW VSOLWWUDV E¸U GX placera materialet med den ďŹ na sidan nedĂĽt. 'HW PD[LPDOD VNÂŚUGMXSHW ÂŚU PP .DQ LQWH DQYÂŚQGDV I¸U DWW VNÂŚUD bĂśjda linjer eller snedslipade vinklar.
!
Se alltid till att din hand eller dina ďŹ ngrar inte är i vägen fĂśr det nedre skyddets rĂśrelser.
Hüll i verktyget ordentligt. Pressa aldrig det roterande verktyget mot materialet. Använd ett lätt och kontinuerligt tryck. 1ŒU GX VNŒU YLQNHOUŒWW PRW ƂEUHUQD VSOLWWUDV RIWD WUŒƂEUHUQD 2P GX I¸U V§JHQ lüngsamt framüt kan du minska risken fÜr detta.
!
RengÜr det nedre skyddet ofta sü att det kan svänga tillbaka snabbt.
!
Den här tillsatsen är inte avsedd fÜr kapskivor. Vanliga Dremelskivor passar inte i spindeln.
SKÄRA I STORA SKIVOR Stora skivor och lünga brädor skevar eller bÜjs beroende pü hur de stÜttas upp. 2P GX I¸UV¸NHU VNŒUD XWDQ DWW MŒPQD XW RFK VW¸WWD PDWHULDOHW IDVWQDU EODGHW OŒWW vilket kan orsaka backslag och är en extra belastning fÜr det roterande verktyget. (Bild J) StÜtta upp panelen eller brädorna nära skärningen som bilden visar (Bild K). Se till att du endast skär genom skivan eller brädan och inte genom bordet eller DUEHWVEŒQNHQ 'H WY§ J§QJHU I\UD UHJODU VRP DQYŒQGV I¸U DWW K¸MD RFK VW¸WWD arbetsmaterialet bÜr placeras sü att de bredaste sidorna stÜttar arbetsstycket och vilar pü bordet eller bänken. StÜtta inte materialet med de smalare sidorna – det EOLU I¸U RVWDGLJW 2P VNLYDQ HOOHU EUŒGDQ VRP GX YLOO VNŒUD L ŒU I¸U VWRU I¸U HWW ERUG HOOHU HQ EŒQN NDQ GX IŒVWD GH VW¸WWDQGH WY§ J§QJHU I\UD UHJODUQD S§ JROYHW Vid klyvsügning bÜr du alltid använda ett rakt stÜd. Det gÜr att skärningen blir mer exakt och minskar risken fÜr att bladet fastnar.
UNDERHÅLL MÖRJNING AV VERKTYGET Sügtillsatsen är ordentligt smord och är klar att använda. RENGÖRING
!
FÜr att fÜrebygga olyckor bÜr du alltid koppla frün verktyget frün strÜmfÜrsÜrjningen innan du rengÜr det eller utfÜr nügot underhüll. Minisügstillsatsen rengÜrs bäst med en fuktig bomullstrasa eller med torr tryckluft.
Använd alltid skyddsglasÜgon när du rengÜr verktyget med tryckluft. VentilationsÜppningarna och brytarspakarna müste hüllas rena och fria frün främmande partiklar. FÜrsÜk inte rengÜra dem genom att sticka in spetsiga fÜremül genom Üppningarna.
!
Vissa rengÜringsmedel och lÜsningsmedel kan skada plastdelarna. Exempel pü südana medel är: bensin, koltetraklorid, klorerade UHQJ¸ULQJV RFK O¸VQLQJVPHGHO DPPRQLDN RFK KXVK§OOVUHQJ¸ULQJVPHGHO som innehüller ammoniak.
SKÖTSEL AV SÅGBLADEN 6§JEODGHQ VOLWV ŒYHQ RP GX EDUD NDSDU YDQOLJW WUŒ 2P GX PŒUNHU DWW GX P§VWH fÜra det roterande verktyget framüt med kraft istället fÜr att bara behÜva leda det framüt är risken stor att bladet är slitet eller täckt av sügspün. När du vill ta bort küda och träbeck frün bladet müste du koppla ur det roterande YHUNW\JHW RFK WD ERUW EODGHW 7ŒQN S§ DWW EODGHW ŒU JMRUW I¸U DWW NXQQD VNŒUD V§ hantera det fÜrsiktigt. Gnid in bladet med fotogen eller ett liknande lÜsningsmedel fÜr att ta bort küda och beck. Ett blad som är oskarpt eller skadat minskar skärningshastigheten och belastar det roterande verktyget mer samt kan orsaka ett backslag. Se till att ha reservblad till hands sü att du alltid har skarpa, effektiva blad att byta till. Använd endast Dremels sügblad till din sügtillsats.
SERVICE OCH GARANTI 'HQQD '5(0(/ SURGXNW RPIDWWDV DY JDUDQWL HQOLJW ODJVWDGJDGH ODQGVVSHFLƂND regler. Skador orsakade av normalt slitage, Üverbelastning eller felaktig använd ning täcks inte av garantin. Skicka vid reklamation det odemonterade verktyget samt inkÜpsbevis till üterfÜrsäljaren.
KONTAKTA DREMEL Mer information om Dremels sortiment, support och hotline ďŹ nns pĂĽ www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 1HGHUOÂŚQGHUQD
N GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
! ADVARSEL
LES GJENNOM ALLE ANVISNINGENE. Feil ved overholdelsen av nedenstüende anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Det nedenstüende anvendte uttrykket "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning). Til bruk med modellene 300, 395, 398, 400, 4000. Merk: For ü oppnü optimal ytelse bør du kjøre den nye minisagforsatsen pü full hastighet pü det roterende verktøyet i 2 minutter før første gangs bruk.
TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE ARBEIDSOMRÅDE a. Hold arbeidsomrüdet rent og ryddig. Rotete arbeidsomrüder og arbeidsomrüder uten lys kan føre til ulykker. E ,NNH DUEHLG PHG PDVNLQHQ L HNVSORVMRQVXWVDWWH RPJLYHOVHU GHU GHW EHƂQQHU seg brennbare vÌsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. c. Hold barn og andre personer unna nür elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
H
KĂ„YTTĂ–OHJEET
J
KATKAISUTAVAT Lisälaitteen mukana tuleva sahanterä sopii sekä katkaisuun että katkaisuun. Halkaisu tarkoittaa pitkittäin katkaisua, puun syiden mukaisesti. Katkaisuleikkaus tarkoittaa syiden vastaisesti sahaamista. YleistyÜkalun pitäisi käydä asetetulla nopeudella ennen sahauksen aloittamista ja olla kytkettynä pois päältä kun sahaus on tehty. Käytetään pääasiassa puulle tai puuntapaisille materiaaleille. Muut materiaalit voivat aiheuttaa terän ennenaikaisen kulumisen. Ei saa käyttää metallille tai kiventyÜstÜ.
1 2
Steg 5. Skruva fast tillsatsen pü det roterande verktyget tills kopplingen ligger WŒWW HPRW N§SDQ 'UD HQGDVW §W I¸U KDQG 7LOOVDWVHQ E¸U YDUD YULGHQ V§ DWW hastighetsreglaget pü det roterande verktyget är lätt att komma üt. (Bild F)
F
D
C
G
E
I
SUUNTAUSOHJAIN YleistyÜkalun syÜttÜsuunta on ainoastaan oikealta vasemmalle. Käytä suoraan 90°:n katkaisuun suuntausohjainta suojuksen vasemmalla SXROHOOD RKMDDPDDQ NDWNDLVXD 7ŒPŒ RKMDLQ RVRLWWDD P\¸V V\¸WW¸VXXQQDQ 7HH koekatkaisuja puupaloihin määrittääksesi katkaisulinjan. Jotta sälÜytyminen olisi mahdollisimman vähäistä, aseta materiaalin hyvä puoli alaspäin. 6DKDXNVHQ PDNVLPLV\Y\\V RQ PP (L VŒWHLGHQ NDDUWHLGHQ WDL viisteiden Sahamiseen.
K
3
!
4
ELEKTRISK SIKKERHET a. Støpselet til maskinen mü passe inn i stikkontakten. Støpselet mü ikke forandres pü noen som helst müte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er forandret pü og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. b. Unngü kroppskontakt med jordede overater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c. Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d. Ikke bruk ledningen til andre formül, f. eks. til ü bÌre maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. e. Nür du arbeider utendørs med et elektroverktøy, mü du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Nür du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. f. Hvis det ikke kan unngüs ü bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, mü du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
Ĺ˜ Ĺ˜ Ĺ˜ Ĺ˜
,NNH IRUVºN § NXWWH HNVWUHPW VP§ PDWHULDOHU 5\GG XQQD DOOH KLQGULQJHU L DUEHLGVRPU§GHW IºU GX EHJ\QQHU § VDJH ,NNH IºU VDJHQ RYHU KRGHW 7D DOOWLG XW NRQWDNWHQ IºU GX IRUDQGUHU LQQVWLOOLQJHU S§ VDJHQ HOOHU VNLIWHU tilbehør.
OMHYGGELIG BRUK OG HĂ…NDTERING AV ELEKTROVERKTĂ˜Y a. Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektomrĂĽdet. E ,NNH EUXN HOHNWURYHUNWÂş\ PHG GHIHNW S§ DYEU\WHU Et elektroverktøy som ikke lenger kan slĂĽs av eller pĂĽ, er farlig og mĂĽ repareres. F 7UHNN VWÂşSVHOHW XW DY VWLNNRQWDNWHQ IÂşU GX XWIÂşUHU LQQVWLOOLQJHU S§ PDVNLQHQ skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av maskinen. d. Elektroverktøy som ikke er i bruk mĂĽ oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige nĂĽr de brukes av uerfarne personer. e. VĂŚr nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker pĂĽ maskinens funksjon. La disse skadede delene repareres før maskinen brukes. DĂĽrlig vedlikeholdte elektroverktøy er ĂĽrsaken til mange uhell. f. Hold skjĂŚreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjĂŚreverktøy med skarpe skjĂŚr setter seg ikke sĂĽ ofte fast og er lettere ĂĽ føre. g. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene RJ VOLN GHW HU IRUHVNUHYHW IRU GHQQH VSHVLHOOH PDVNLQW\SHQ 7D KHQV\Q WLO arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formĂĽl enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner.
SERVICE a.
Maskinen din skal alltid kun repareres av kvaliďŹ sert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
Ĺ˜ /HJJ DOOWLG GHQ SHQH VLGHQ DY DUEHLGVVW\NNHW QHG IRU § IRUVLNUH GHJ RP minimum splintring av materialet. Ĺ˜ %UXN DOOWLG VNDUSH VDJEODGHU DY ULNWLJ W\SH
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje mü leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
KUN FOR EU-LAND Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske RJ HOHNWURQLVNH DSSDUDWHU RJ WLOSDVVLQJHQ WLO QDVMRQDOH ORYHU P§ gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
FUNKSJONSBESKRIVELSE OG SPESIFIKASJONER
MONTERING MONTERING AV MINISAG-FORSATS Det er svÌrt viktig at du leser og følger anvisningene nedenfor nøye nür du skal PRQWHUH PLQLVDJ IRUVDWVHQ S§ GLWW URWHUHQGH YHUNWº\ IRU § VLNUH DW YHUNWº\HW fungerer som det skal. 6OLN IHVWHV PLQLVDJ IRUVDWVHQ WLO YHUNWº\HW 75( HOHPHQWHU VNDO IMHUQHV IUD verktøyet: verktøykappe, spennhylsemutter og spennhylse. Trinn 1: 7U\NN S§ VSLQGHOO§VNQDSSHQ VNUX OºV VSHQQK\OVHPXWWHUHQ RJ WD GHQ DY (Fig. B) Trinn 2: 7D DY VSHQQK\OVHQ )LJ &
Trinn 3: Skru av verktøykappen (Fig. D) Merk: Hvis spennhylsemutteren og spennhylsen ikke fjernes fra motorakselen, vil ikke verktøyet fungere som det skal. Trinn 4: Monter drivadapteren pü motorakselen og skru den fast. (Fig. E) For ü unngü skade pü verktøyet mü du ikke trekke til drivadapteren for kraftig. Skru fast drivadapteren for hünd og trekk til en ekstra 1/3 omdreining med fastnøkkelen. (Fastnøkkelen fulgte med det roterende verktøyet.)
Trinn 5: Skru forsatsen fast pü det roterende verktøyet inntil skrukoblingen ligger WHWW DQ PRW PRWRUKXVHW 7UHNN EDUH WLO IRU K§QG )RUVDWVHQ VNDO UHWWHV LQQ L IRUKROG til verktøyet slik at hastighetsbryteren pü verktøyet er lett tilgjengelig. (Fig. F) MONTERING AV BLAD
!
Bruk kun Dremel-sagblad. Blad som ikke passer til utstyret det monteres pü, vil gü ut av senter og føre til at du mister kontrollen.
Trinn 1: Monter forsatsen pü det roterende verktøyet. Püse at det roterende YHUNWº\HW LNNH HU NREOHW WLO VWUºP RJ DW EU\WHUHQ VW§U L $9 VWLOOLQJ Trinn 2: 7U\NN LQQ VSLQGHOO§VNQDSSHQ S§ GHW URWHUHQGH YHUNWº\HW 6NUX OºV VNUXHQ fra spindelen og ta den ut. (Fig. G) Trinn 3: Skyv opp nedre del av vernedekselet pü forsatsen og plasser bladet pü spindelen. Püse at pilene pü bladet vender utover og at bladet hviler att mot skulderen pü spindelen. Kontroller at tennene pü bladet peker i samme retning som pilene pü det øvre vernedekselet. 7UHNN GHW QHGUH GHNVHOHW WLOEDNH RJ NRQWUROOHU DW GHW IXQJHUHU VRP GHW VNDO RJ HU uskadet. Dette gjelder ogsü fjÌren. (Fig. H) Trinn 4: 7U\NN LQQ VSLQGHOO§VNQDSSHQ S§ GHW URWHUHQGH YHUNWº\HW 6HWW LQQ VNUXHQ igjen og trekk godt til. (Fig. I)
FARE
TILBAKESLAG - Ă…RSAKER Ĺ˜ 7LOEDNHVODJ HU HQ SOXWVHOLJ UHDNVMRQ S§ DW VDJEODGHW HU NOHPW IDVW VLWWHU IDVW eller er forskjøvet, slik at sagen er ute av kontroll og løfter seg opp og ut av arbeidsstykket og beveger seg mot operatøren. Ĺ˜ 1§U EODGHW HU L NOHPPH HOOHU VLWWHU KHOW IDVW IRUGL VSDOWHNQLYHQ VWHQJHU YLO bladet kjøre seg fast og motoren reagerer ved ĂĽ kjøre verktøyet i stor fart bakover mot operatøren. Ĺ˜ +YLV EODGHW EOLU YULGG HOOHU VNMHYW L NXWWHW NDQ WHQQHQH S§ EDNNDQWHQ DY bladet grave seg ned i overaten pĂĽ trestykket slik at bladet kommer ut av spaltekniven og hopper bakover mot operatøren.
RIKTIG BRUK FOR Ă… HINDRE TILBAKESLAG 7LOEDNHVODJ HU HQ IÂşOJH DY DW YHUNWÂş\HW PLVEUXNHV RJ HOOHU EHWMHQHV S§ IHLO P§WH eller under forhold som ikke egner seg; tilbakeslag kan unngĂĽs ved ĂĽ ta riktige forholdsregler som oppgitt nedenfor. Ĺ˜ 1§U EODGHW NMÂşUHU VHJ IDVW HOOHU Q§U GX DY HQ HOOHU DQQHQ JUXQQ DYEU\WHU sagingen, frigjør bryteren og hold sagen helt stille i arbeidsstykket til bladet slutter helt ĂĽ gĂĽ rundt; forsøk aldri ĂĽ trekke sagen ut av arbeidsstykket eller trekke sagen bakover mens bladet ennĂĽ roterer, eller kan det forĂĽrsake tilbakeslag. Ĺ˜ 1§U GX VWDUWHU VDJHQ LJMHQ L DUEHLGVVW\NNHW VHWW VDJEODGHW PLGW L VSDOWHNQLYHQ og kontroller at sagtennene ikke biter inn i materialet (hvis sagbladet sitter fast, kan det bevege seg oppover eller slĂĽ tilbake fra arbeidsstykket i det sagen startes pĂĽ nytt). Ĺ˜ ,NNH EUXN HW VDJEODG VRP HU VOÂşYW HOOHU VNDGHW (blad som er uslipte eller ikke skikkelig justert, kan gi smal spaltekniv som forĂĽrsaker for mye friksjon, samt tilbakeslag og tendens til at bladet setter seg fast). Ĺ˜ 9¨U VSHVLHOW IRUVLNWLJ Q§U GX JMÂşU VSDOWHNXWW L HNVLVWHUHQGH YHJJHU HOOHU DQGUH blindomrĂĽder (bladet som stikker ut kan kutte inn i gjenstander som kan forĂĽrsake tilbakeslag).
GENERELL Ĺ˜ 8QJ§ VNDGH S J D VNUXHU VSLNHU HOOHU DQGUH HOHPHQWHU L DUEHLGVVW\NNHW fjernes før man starter jobben. Ĺ˜ 6HWW IDVW DUEHLGVVW\NNHW (et arbeidsstykke som er sikret med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for hĂĽnd). Ĺ˜ 1§U GX VHWWHU ERUW YHUNWÂş\HW P§ EU\WHUHQ VO§HV DY EHYHJHOLJH GHOHU P§ Y¨UH helt stoppet. Ĺ˜ 9HG IDVWNMÂşULQJ HOOHU YHG HOHNWULVNH PHNDQLVNH SUREOHPHU VO§ Âş\HEOLNNHOLJ DY bryteren og dra ut støpslet. Ĺ˜ 9HUNWÂş\HW P§ LNNH EUXNHV DY SHUVRQHU XQGHU §U Ĺ˜ 6MHNN DOOWLG DW WLOIÂşUW VSHQQLQJHQ HU GHQ VDPPH VRP RSSJLWW S§ YHUNWÂş\HWV merkeplate (verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan ogsĂĽ tilkoples 220V). Ĺ˜ 'HWWH YHUNWÂş\HW HU LNNH EHUHJQHW IRU YDQQVDJLQJ Ĺ˜ ,NNH EHDUEHLG DVEHVWKROGLJ PDWHULDO (asbest kan fremkalle kreft). Ĺ˜ 6WÂşY IUD PDWHULDOHU VRP EO\KROGLJ PDOLQJ YLVVH WUHVRUWHU PLQHUDOHU RJ PHWDOO kan vĂŚre skadelig (kontakt med eller inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller sykdommer i ĂĽndedrettsorganene for brukeren eller personer i nĂŚrheten); bruk støvmaske og arbeid med støvfjerningsutstyr nĂĽr det er mulig. Ĺ˜ 9LVVH W\SHU VWÂşY HU NODVVLĆ‚VHUW VRP NUHIWIUHPNDOOHQGH (som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med tilsetningsstoffer for trebehandling; bruk støvmaske og arbeid med støvfjerningsutstyr nĂĽr det er mulig. Ĺ˜ )ÂşOJ GH QDVMRQDOH NUDY Q§U GHW JMHOGHU VWÂşY IRU GH PDWHULDOHU GX ÂşQVNHU § arbeide med.
BRUKSANVISNING ULIKE KUTT 6DJEODGHW VRP IÂşOJHU PHG IRUVDWVHQ HU EHUHJQHW WLO E§GH OHQJGH RJ WYHUUVNM¨ULQJ /HQJGHVNM¨ULQJ XWIÂşUHV ODQJV Ć‚EHUUHWQLQJHQ L WUHHW 7YHUUVNM¨ULQJ utføres pĂĽ tvers av ďŹ berretningen. Det roterende verktøyet skal holde den innstilte hastigheten før du starter kuttet og først slĂĽs av nĂĽr kuttet er fullført. Fortrinnsvis for bruk i tre og trelignende materialer. Andre materialer kan føre til at bladet blir for tidlig slitt. MĂĽ ikke brukes pĂĽ metall eller murverk. RETNINGSFĂ˜RING Materetningen for det roterende verktøyet er kun fra høyre mot venstre. Ved kutt i rette vinkler bruker du retningsføringen pĂĽ venstre side av dekselet for § VW\UH NXWWHW )ÂşULQJHQ DQJLU RJV§ PDWHUHWQLQJHQ 7D QRHQ SUÂşYHNXWW L HW VW\NNH avkapp for ĂĽ kontrollere saglinjen. La den gode siden av materialet vende ned for ĂĽ sikre minimal oppising. 0DNV NXWWHG\EGH HU PP ,NNH IRU NXWWLQJ UDGLHU NXUYHU HOOHU skrĂĽskjĂŚring.
!
Kontroller alltid at hender og ďŹ ngre ikke hindrer fri bevegelse for det nedre vernedekselet.
Hold godt fast i verktøyet. Ikke bruk makt nĂĽr du fører det roterende verktøyet. Bruk et lett, kontinuerlig trykk. NĂĽr du skjĂŚrer pĂĽ tvers av ďŹ berretningen, har ďŹ brene en tendens til ĂĽ sprekke og utvide seg. Hvis du fører sagen langsomt, reduseres denne effekten.
!
Rengjør det nedre vernedekselet hyppig for ü sikre at dekselet gür raskt tilbake pü plass.
!
Denne forsatsen er ikke beregnet for kutteskiver. Standard Dremel-kutteskiver passer ikke pĂĽ spindelen.
KUTTING AV STORE PLATER Store plater og lange bord siger eller bøyer seg, avhengig av oppstøttingen. Hvis du forsøker ĂĽ kutte uten ĂĽ bringe emnet i vater eller støtte det riktig opp, vil EODGHW KD HQ WHQGHQV WLO § VHWWH VHJ IDVW QRH VRP IRU§UVDNHU 7,/%$.(6/$* RJ ekstra belastning pĂĽ det roterende verktøyet. (Fig. J) Støtt opp platen eller bordet nĂŚr saglinjen, som vist pĂĽ (Fig. K). PĂĽse at du bare NXWWHU JMHQQRP SODWHQ HOOHU SDQHOHW RJ LNNH XQGHUODJHW HOOHU DUEHLGVEHQNHQ Ĺ“7R WRP Ć‚UHĹ” ERUGHQH VRP EUXNHV WLO § KHYH RJ VWÂşWWH RSS HPQHW P§ SODVVHUHV VOLN at den bredeste siden støtter emnet og hviler pĂĽ underlaget. Ikke støtt opp emnet med smalsidene. Dette gir et for ustabilt underlag. Hvis platen eller planken er for VWRU WLO § EOL NXWWHW S§ HW ERUG HOOHU HQ DUEHLGVEHQN IHVWHV Ĺ“WR WRP Ć‚UHĹ” ERUGHQH som støtte pĂĽ gulvet. Bruk alltid en rett kantføring ved kutting pĂĽ langs av ďŹ berretningen. Dette gjør kuttet mer nøyaktig og reduserer risikoen for at bladet klemmes fast.
VEDLIKEHOLD SMĂ˜RING AV VERKTĂ˜YET Sagforsatsen er riktig smurt og klar til bruk. RENGJĂ˜RING
!
For ü unngü ulykker mü verktøyet alltid kobles fra strømkilden før du rengjør det eller utfører vedlikehold. 0LQLVDJ IRUVDWVHQ P§ rengjøres sü grundig som mulig med en fuktig bomullspinne eller tørr trykkluft.
Bruk alltid vernebriller nür du rengjør verktøy med trykkluft. Ventilasjonsüpninger og bryterhendler mü holdes rene og fri for fremmedlegemer. Ikke forsøk ü foreta rengjøring ved ü stikke spisse gjenstander inn gjennom üpningene.
!
Noen rengjøringsmidler og løsemidler kan skade plastdeler. Dette omfatter blant annet: bensin, karbontetraklorid, klorholdige rensemidler, ammoniakk og husholdningsrengjøringsmidler som inneholder ammoniakk.
3LGŒ WXNHYD RWH †OŒ NRVNDDQ SDLQD \OHLVW\¸NDOXD 3DLQD NHY\HVWL MD \KWHQŒLVHVWL Kun sahaat puun syiden vastaisesti, puun kuidut pyrkivät repeytymään ja kohoamaan. Sahan hidas kuljettaminen vähentää tätä ilmiÜtä.
KĂ„SIPYĂ–RĂ–SAHAN TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Ĺ˜ ! Pidä kädet poissa sahausalueelta ja terästä. Ĺ˜ †OÂŚ NXURWD W\¸NDSSDOHHQ DODSXROHOOH Ĺ˜ †OÂŚ NRVNDDQ SLGÂŚ VDKDWWDYDD W\¸NDSSDOHWWD NÂŚGHVVÂŚVL WDL MDONRMHQ SRLNNL
TAKAPOTKU – SYITĂ„ Ĺ˜ 7DNDSRWNX RQ ÂŚNLOOLQHQ UHDNWLR SXULVWHWWXXQ NLLQQLWDUWWXQHHVHHQ WDL YÂŚÂŚULQ kohdistettuun sahanterään nähden saaden aikaan kontrollin menettäneen sahan nousun ylĂśs ja ulos tyĂśkappaleesta kohti käyttäjää. Ĺ˜ .XQ WHUÂŚ RQ SXULVWHWWX WDL NLLQQLWDUWWXQXW WLXNDVWL KDONDLVXQ VXONHXWXHVVD WHUÂŚ pysähtyy ja moottorin reaktio ajaa laitteen nopeasti taaksepäin käyttäjää kohti. Ĺ˜ -RV WHUÂŚ YÂŚÂŚQW\\ WDL RQ NRKGLVWHWWX YÂŚÂŚULQ VDKDXNVHHQ WHUÂŚQ WDNDUHXQDVVD olevat hampaat voivat pureutua puun yläpintaan saaden aikaan terän nousun halkaisusta ja hypähdyksen taaksepäin kohti käyttäjää.
Dersom du ønsker ü klage pü produktet, tar du med verktøyet i montert stand sammen med kjøpsbevis til forhandleren.
TAKAPOTKU – ESTOTOIMIA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUDEN SUOJELEMISEKSI
KONTAKTE DREMEL
7DNDSRWNXQ DLKHXWWDD W\¸NDOXQ YÂŚÂŚULQNÂŚ\WW¸ MD WDL YÂŚÂŚUÂŚW WRLPLQWDPHQHWHOPÂŚW VH voidaan välttää ryhtymällä seuraavassa kuvattuihin varotoimiin. Ĺ˜ .XQ WHUÂŚ RQ WDUWWWXQXW NLLQQL WDL NXQ VDKDXV NHVNH\WHWÂŚÂŚQ MRVWDNLQ V\\VWÂŚ vapauta liipaisin ja pidä saha liikkumattomana materiaalissa, kunnes terä pysähtyy täysin; älä koskaan yritä poistaa sahaa tyĂśkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin terän liikkuessa, muuten voi aiheutua takapotku. Ĺ˜ .XQ VDKD NÂŚ\QQLVWHWÂŚÂŚQ XXGHOOHHQ W\¸NDSSDOHHVHHQ DVHWD WHUÂŚ NHVNHOOH halkaisua ja tarkista, että sahan terät eivät ole kiinni materiaalissa (jos sahan terä on tarttunut kiinni, se voi ponnahtaa ylĂśs tai saada aikaan takapotkun tyĂśkappaleesta saha uudelleenkäynnistettäessä). Ĺ˜ †OÂŚ NÂŚ\WÂŚ W\OVLÂŚ WDL YDXULRLWXQHLWD WHULÂŚ (teroittamattomat tai väärin asetetut terät aiheuttavat kapean halkaisun seurauksena liialllinen kitka, terän tartunta ja takapotku). Ĺ˜ 2OH HULW\LVHQ YDURYDLQHQ XSRWXVVDKDXVWD VXRULWHWWDHVVD VHLQLLQ WDL PXLKLQ päällysteiden peittämiin alueisiin (sisääntyĂśntyvä terä voi osua kohteisiin, jotka aiheuttavat takapotkun).
Hvis du ønsker ere opplysninger om Dremels produktutvalg, brukerstøtte og hotline, kan du se pü www.dremel.com
FIN YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Maksimal kapasitet: %ODG PP
6SLQGHOKXOO PP
'\EGH YHG r PP
!
*DUDQWLHQ IRU GHWWH '5(0(/ SURGXNWHW JLV L KHQKROG WLO ORYIHVWHGH ODQGVVSHVLĆ‚NNH lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien.
'UHPHO (XURSH 3RVWERNV '* %UHGD 1HGHUODQG
7ULQQ $ 1 = Drivadapter 2 = Kobling /HQJGH WYHUUNXWWHEODG 4 = Skrue
SIKKERHETSANVISNINGER FOR SIRKELSAGER Ĺ˜ ! Hold hendene unna skjĂŚreomrĂĽdet og sagbladet. Ĺ˜ ,NNH VWUHNN K§QGHQ XQGHU DUEHLGVVW\NNHW Ĺ˜ 'X P§ DOGUL KROGH VW\NNHW GX DUEHLGHU PHG L KHQGHQH HOOHU S§ WYHUV RYHU beinet.
DEPONERING
SERVICE OG GARANTI
BRUKER TIPS
PERSONSIKKERHET a. VĂŚr oppmerksom, pass pĂĽ hva du gjør, gĂĽ fornuftig frem nĂĽr du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen nĂĽr du er trett eller er pĂĽvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader. Bruk personlig verneutstyr og husk alltid ĂĽ bruke vernebriller. b. Bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern avhengig av type og bruk av elektroverktøyet - reduserer risikoen for skader. c. UnngĂĽ ĂĽ starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slĂĽtt av før du setter støpselet inn i stikkontakten. Hvis du holder ďŹ ngeren pĂĽ bryteren nĂĽr du bĂŚrer maskinen eller kobler maskinen til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. d. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slĂĽr pĂĽ elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som beďŹ nner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. e. Ikke overvurder deg selv. Sørg for ĂĽ stĂĽ stødig og i balanse. Sørg for at du har godt fotfeste og god balanse hele tiden. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner. f. Bruk alltid egnede klĂŚr. Ikke bruk vide klĂŚr eller smykker. Hold hĂĽr, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hĂĽr kan komme inn i deler som beveger seg. J +YLV GHW NDQ PRQWHUHV VWÂşYDYVXJ RJ RSSVDPOLQJVLQQUHWQLQJHU P§ GX IRUYLVVH deg om at disse er tilkoblet og brukes pĂĽ korrekt mĂĽte. Bruk av disse innretningene reduserer farer pĂĽ grunn av støv.
MILJĂ˜
PLEIE AV BLADENE Bladene blir sløve selv nür de kutter vanlig treverk. Hvis du bruker makt for ü tvinge det roterende verktøyet forover i stedet for bare ü føre det gjennom kuttet, er det risiko for at bladet blir sløvt eller belagt med trebek. Nür du renser kvae og bek fra bladet, mü du trekke ut støpselet pü det roterende verktøyet og ta ut bladet. Husk at bladene er konstruert for ü kutte, sü hündter GHP IRUVLNWLJ 7ºUN DY EODGHQH PHG SDUDƂQ HOOHU HW OLJQHQGH OºVHPLGGHO IRU § fjerne kvae og bek. Med et sløvt eller skadet blad reduseres hastigheten pü kuttingen, og det URWHUHQGH YHUNWº\HW EOLU XWVDWW IRU HQ ºNW EHODVWQLQJ VRP NDQ IºUH WLO 7,/%$.(6/$* 2SSEHYDU HNVWUD EODGHU WLOJMHQJHOLJ VOLN DW GX DOOWLG KDU VNDUSH HIIHNWLYH EODGHU klar nür du skal bytte ut et sløvt eller skadet blad. %UXN EDUH 'UHPHO VDJEODG WLO VDJIRUVDWVHQ
! VAROITUS
KAIKKI OHJEET TULEE LUKEA. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyÜnti saattaa johtaa sähkÜiskuun, tulipaloon ja/ tai vakavaan loukkaantumiseen. Seuraavassa käytetty käsite �sähkÜtyÜkalu� käsittää verkkokäyttÜisiä sähkÜtyÜkaluja (verkkojohdolla).
Huom! 8XVL 0LQLVDKD OLVŒODLWH WRLPLL SDUKDLWHQ NXQ DQQDW VHQ S\¸ULŒ 'UHPHO tyÜkalussasi kahden minuutin ajan kuormittamatta nopealla teholla ennen ensimmäistä käyttÜä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TYÖPAIKKA a. Pidä tyÜskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. TyÜpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat tyÜalueet voivat johtaa tapaturmiin. E †OŒ W\¸VNHQWHOH VŒKN¸W\¸NDOXOOD UŒMŒKG\VDOWWLLVVD \PSŒULVW¸VVŒ MRVVD RQ palavaa nestettä, kaasua tai pÜlyä. SähkÜtyÜkalu muodostaa kipinÜitä, jotka saattavat sytyttää pÜlyn tai hÜyryt. c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkÜtyÜkalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
SÄHKÖTURVALLISUUS a. SähkÜtyÜkalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei VDD PXXWWDD PLOOŒŒQ WDYDOOD †OŒ NŒ\WŒ PLWŒŒQ SLVWRUDVLD DGDSWHUHLWD maadoitettujen sähkÜtyÜkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähkÜiskun vaaraa. b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. SähkÜiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. F †OŒ DVHWD VŒKN¸W\¸NDOXD DOWWLLNVL VDWHHOOH WDL NRVWHXGHOOH Veden tunkeutuminen sähkÜtyÜkalun sisään kasvattaa sähkÜiskun riskiä. d. †OŒ NŒ\WŒ YHUNNRMRKWRD YŒŒULQ †OŒ NŒ\WŒ VLWŒ VŒKN¸W\¸NDOXQ NDQWDPLVHHQ ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, Üljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähkÜiskun vaaraa. e. Käyttäessäsi sähkÜtyÜkalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttÜÜn soveltuvaa jatkojohtoa. UlkokäyttÜÜn soveltuvan jatkojohdon käyttÜ pienentää sähkÜiskun vaaraa. f. Jos sähkÜtyÜkalun käyttÜ kosteassa ympäristÜssä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttÜ vähentää sähkÜiskun vaaraa.
Ĺ˜ 9ÂŚOWÂŚ YDDUDOOLVHW YDKLQJRW MRWND YRLYDW DLKHXWXD QDXORLVWD UXXYHLVWD WDL muista aineista tyĂśstettävässä materiaalissa; poista ne ennen tyĂśskentelyn aloittamista. Ĺ˜ .LLQQLWÂŚ W\¸VWHWWÂŚYÂŚ NDSSDOH (kiinnittimeen tai puristimeen kiinnitetty tyĂśstettävä kappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä). Ĺ˜ .XQ SDQHW NRQHHQ SRLV VDPPXWD PRRWWRUL MD YDUPLVWD HWWÂŚ NDLNNL OLLNNXYDW osat ovat pysähtyneet. Ĺ˜ -RV VDKD MXXWWXX NLLQQL WDL MRV KXRPDDW VLLQÂŚ VÂŚKN¸LVHQ WDL PHNDDQLVHQ YLDQ sulje se heti ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Ĺ˜ 7ÂŚWÂŚ W\¸NDOXD VDDYDW NÂŚ\WWÂŚÂŚ YDLQ YXRWWD WÂŚ\WWÂŚQHHW KHQNLO¸W Ĺ˜ 7DUNLVWD DLQD HWWÂŚ V\¸WW¸MÂŚQQLWH RQ VDPD NXLQ W\¸NDOXQ QLPLODDWDQ RVRLWWDPD jännite (tyĂśkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myĂśs 220V tason jännitteeseen). Ĺ˜ 7ÂŚPÂŚ VDKD HL VRYHOOX PÂŚUNÂŚVDKDXNVHHQ Ĺ˜ †OÂŚ NRVNDDQ W\¸VWÂŚ DVEHVWLSLWRLVWD DLQHWWD (asbestia pidetään karsinogeenisena). Ĺ˜ 0DWHULDDOHLVWD NXWHQ O\LM\SLWRLQHQ PDDOL MRWNXW SXXODMLW PLQHUDDOLW MD PHWDOOL tuleva pĂśly voi olla vahingollista (kosketuksiin joutuminen pĂślyn kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä pĂślynaamaria ja tyĂśskentele pĂślynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä. Ĺ˜ 7LHW\QW\\SSLVHW S¸O\W RQ OXRNLWHOWX NDUVLQRJHHQLVLNVL (kuten tammi- ja pyĂśkkipĂśly) erityisesti puun käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä pĂślynaamaria ja tyĂśskentele pĂślynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä. Ĺ˜ 1RXGDWD PDDNRKWDLVLD S¸O\\Q OLLWW\YLÂŚ VÂŚÂŚQW¸MÂŚ Ĺ˜ †OÂŚ VDKDD SLHQLÂŚ W\¸NDSSDOHLWD Ĺ˜ 3RLVWD NDLNNL HVWHHW VDKDXVOLQMDQ \OÂŚ MD DODSXROHOWD HQQHQ VDKDXVWD Ĺ˜ †OÂŚ NÂŚ\WÂŚ VDKDD SÂŚÂŚQ \OÂŚSXROHOOD Ĺ˜ ,UURWD DLQD SLVWRWXOSSD SLVWRUDVLDVWD HQQHQ NXLQ VXRULWDW ODLWWHHOOH PLWÂŚÂŚQ VÂŚÂŚW¸MÂŚ tai vaihdat tarviketta.
YMPÄRISTÖ HÄVITYS SähkÜtyÜkalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristÜystävälliseen uusiokäyttÜÜn.
VAIN EU-MAITA VARTEN †OŒ KHLWŒ VŒKN¸W\¸NDOXMD WDORXVMŒWWHLVLLQ (XURRSSDODLVHQ YDQKRMD VŒKN¸ MD HOHNWURQLLNNDODLWWHLWD NRVNHYDQ direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttÜkelvottomat sähkÜtyÜkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristÜystävälliseen uusiokäyttÜÜn.
HUOLTO a. Anna koulutettujen ammattihenkilÜiden korjata sähkÜtyÜkalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkÜtyÜkalu säilyy turvallisena.
Tätä lisälaitetta ei ole tarkoitettu hioville katkaisulaikoille. Tavalliset Dremel-laikat eivät sovi karaan.
TYÖKALUN VOITELU Sahalisälaite on voideltu kunnolla ja on käyttÜvalmis.
!
Irrota tyÜkalu aina verkkovirrasta ennen puhdistusta tai huoltotoimenpiteitä, jotta välttyisit onnettomuuksilta. 0LQLVDKD OLVŒODLWH SXKGLVWHWDDQ SDUKDLWHQ NRVWHDOOD SXPSXOLWXNROOD WDL kuivalla paineilmalla.
Käytä aina silmasuojia, kun puhdistat tyÜkaluja paineilmalla. Ilmanvaihtoaukot ja kytkimen vivut täytyy pitää siisteinä ja puhtaina vieraista PDWHULDDOHLVWD †OŒ \ULWŒ SXKGLVWDD DXNNRMD W\¸QWŒPŒOOŒ QLLKLQ WHUŒYLŒ HVLQHLWŒ
!
Maksimitehot: 7HUÂŚ PP
7XXUQDQ UHLNÂŚ PP
6\Y\\V r VVD PP
Tietyt puhdistusaineet ja liuotteet vahingoittavat muoviosia. Niitä ovat esim: bensiini, hiilitetrakloridi, klooratut puhdistusliuottimet, ammoniakki ja ammoniakkia sisältävät kodin puhdistusaineet.
TERIEN HUOLTO 7HUŒW W\OV\YŒW MRSD WDYDOOLVHQ SXXWDYDUDQ NDWNDLVXVWD -RV KXRPDDW HWWŒ MRXGXW tyÜntämään yleistyÜkalua eteenpäin katkaistaksesi sen sijaan, että vain ohjaisit sitä sahauksessa, on todennäkÜistä että terä on tylsä tai puupien peittämä. Kun puhdistat pihkaa ja puupikeä terästä, irrota yleistyÜkalu sähkÜverkosta ja irrota terä. Muista, että terät on suunniteltu katkaisuun, joten käsittele niitä huolellisesti. Pyyhi terä kerosiinillä tai vastaavalla liuottimella, jotta saisit pihkan ja puupien poistettua. 7\OVŒ WDL YDKLQJRLWWXQXW WHUŒ KLGDVWDD NDWNDLVXD MD NRKGLVWDD VXXUHPPDQ NXRUPLWXNVHQ \OHLVW\¸NDOXXQ VHNŒ YRL DLKHXWWDD 7$.$327.81 3LGŒ \OLPŒŒUŒLVLŒ teriä käsillä, jotta sinulla on aina teräviä, tehokkaita teriä valmiina vaihdettavaksi tylsän tai vahingoittuneen tilalle. Käytä vain Dremelin sahanteriä sahalisälaitteesi kanssa.
HUOLTO JA TAKUU 7ŒOOŒ '5(0(/ WXRWWHHOOD RQ ODNLVŒŒWHLQHQ PDDNRKWDLVWHQ VŒŒQQ¸VWHQ PXNDLQHQ takuu; normaalista kulumisesta johtuvat vauriot, ylikuormitus ja väärä käsittely ovat tämän takuun ulkopuolella. Jos tuotteeseen tulee vikaa, lähetä purkamaton tyÜkalu yhdessä ostokuitin kanssa jälleenmyyjälle.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT Lisätietoja Dremelin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat osoitteesta www. dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD $ODQNRPDDW
E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
! ATENCIĂ“N
LEA Ă?NTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elĂŠctrica, un incendio y/o lesiĂłn grave. El tĂŠrmino "herramienta elĂŠctrica" empleado en las siguientes instrucciones se reďŹ ere a herramientas elĂŠctricas de conexiĂłn a la red (con cable de red). Para usar con los modelos 300, 395, 398, 400, 4000. AtenciĂłn: Para conseguir un rendimiento Ăłptimo, haga funcionar el complemento GH PLQL VLHUUD D DOWD YHORFLGDG GXUDQWH DO PHQRV PLQXWRV DQWHV GH XVDUOR SRU primera vez.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEN UN LUGAR SEGURO PUESTO DE TRABAJO Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminaciĂłn deďŹ ciente en las ĂĄreas de trabajo pueden provocar accidentes. b. No utilice la herramienta elĂŠctrica en un entorno con peligro de explosiĂłn, en el que se encuentren combustibles lĂquidos, gases o material en polvo. Las herramientas elĂŠctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c. Las herramientas elĂŠctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. Una distracciĂłn le puede hacer perder el control sobre el aparato.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
KOKOAMINEN MINISAHA-LISÄLAITTEEN ASENNUS 2Q HULWWŒLQ WŒUNHŒŒ HWWŒ OXHW VHXUDDYDW PLQLVDKD OLVŒODLWWHHQ DVHQQXVRKMHHW huolellisesti ja noudatat niitä. Näin varmistat tyÜkalun toimivan kunnolla. 0LQLVDKD OLVŒODLWWHHQ NLLQQLWWŒPLQHQ \OHLVW\¸NDOXXQ .2/0( RVDD SLWŒŒ LUURWWDD tyÜkalusta: kotelon pää, istukkamutteri ja istukkahylsy. Vaihe 1: Paina karalukon painiketta, kierrä auki ja irrota istukkamutteri. (Kuva B) Vaihe 2: Irrota istukkahylsy (Kuva C) Vaihe 3: Kierrä kotelon pää irti tyÜkalusta (Kuva D) Huom: Jos istukkamutteria ja istukkahylsyä ei irroteta moottorin akselista, tyÜkalu ei toimi kunnolla. Vaihe 4: Asenna käyttÜliitin moottorin akseliin ja kiristä. (Kuva E)
!
Älä kiristä käyttÜliitintä liikaa, jotta tyÜkalu ei vaurioituisi. Kiristä NŒ\WW¸OLLWLQWŒ VRUPLQ MD NLULVWŒ YLHOŒ OLVŒŒ NLHUURV UXXYLDYDLPHOOD (Ruuviavain kuuluu yleistyÜkalupakkaukseen.)
Vaihe 5: Ruuvaa lisälaitetta yleistyÜkaluun, kunnes liitin on tiiviisti kiinni kotelossa. Kiristä vain käsin. Lisälaitteen pitäisi olla suunnattuna yleistyÜkalussa siten, että tyÜkalun nopeuskytkintä on helppo käyttää. (Kuva F) TERÄN KOKOAMINEN
!
Vaihe 1: Asenna lisälaite yleistyÜkaluusi. Varmista, että yleistyÜkalu ei ole päällä MD NDWNDLVLQ RQ 2))DVHQQRVVD Vaihe 2: Paina yleistyÜkalun karalukkopainiketta. Ruuvaa ruuvi irti karasta ja irrota se. (Kuva G) Vaihe 3: 7\¸QQŒ VXRMXNVHQ DOXVWDD \O¸VSŒLQ OLVŒODLWWHHVVD MD DVHWD WHUŒ NDUDDQ Varmista samalla, että terän nuolet ovat ulospäin ja terä lepää vaakasuorassa karan reunalla. Varmista, että terän hampaat osoittavat samaan suuntaan kuin ylemmän suojuksen nuolet. Samalla kun vedät alempaa suojusta takaisin, tarkista sen toiminta ja kunto, myÜs jousi. (Kuva H) Vaihe 4: Paina yleistyÜkalun karalukkopainiketta. Laita ruuvi takaisin paikalleen ja kiristä kunnolla. (Kuva I)
3/8
a. El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modiďŹ car el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modiďŹ car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elĂŠctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberĂas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida elĂŠctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c. No exponga el aparato a la lluvia y evite que penetren lĂquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga elĂŠctrica si penetran ciertos lĂquidos en el aparato elĂŠctrico. d. No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de ĂŠl para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mĂłviles. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mĂłviles. e. Al trabajar con la herramienta elĂŠctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongaciĂłn homologados para su uso en exteriores. La utilizaciĂłn de un cable de prolongaciĂłn adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga elĂŠctrica. f. Si el funcionamiento de una herramienta elĂŠctrica en un lugar hĂşmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga elĂŠctrica.
Käytä aina Dremelin sahanteriä. Jos terät eivät sovi asennuslaitteisiin, ne toimivat epäkeskisesti ja aiheuttavat hallinnan menettämisen.
SEGURIDAD DE PERSONAS a.
USO Y TRATO CUIDADOSO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a. No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrĂĄ trabajar mejor y mĂĄs seguro dentro del margen de potencia indicado. b. No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. d. Guarde las herramientas elĂŠctricas fuera del alcance de los niĂąos. No permita la utilizaciĂłn del aparato a aquellas personas que no estĂŠn familiarizadas con su uso o que no hayan leĂdo estas instrucciones. Las herramientas elĂŠctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mĂłviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta elĂŠctrica. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deďŹ ciente. f. Mantenga los Ăştiles limpios y aďŹ lados. Los Ăştiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g. Utilice herramientas elĂŠctricas, accesorios, Ăştiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada especĂďŹ camente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas elĂŠctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Paso 1: pulse el botĂłn de bloqueo del eje, desenrosque y retire la tuerca de la boquilla. (Figure B) Paso 2: retire la boquilla. (Figure C) Paso 3: desenrosque la caperuza de la carcasa de la herramienta. (Figure D) Nota: si no se quitan la tuerca y la boquilla del eje del motor, la herramienta no funcionarĂĄ correctamente. Paso 4: instale el adaptador de accionamiento en el eje del motor y apriĂŠtelo. (Figure E) no apriete en exceso el adaptador de accionamiento para evitar daĂąar la herramienta. Apriete el adaptador de accionamiento a mano y luego utilice la llave para apretar 1/3 de vuelta mĂĄs. (La llave estĂĄ incluida en el juego de accesorios de la herramienta rotativa).
!
Paso 5: enrosque el complemento en la herramienta rotativa hasta conseguir una uniĂłn ďŹ rme con la carcasa. Apriete Ăşnicamente con la mano. El complemento deberĂa quedar orientado en la herramienta de forma que el interruptor de control de velocidad quede muy accesible. (Figure F) MONTAJE DE LA CUCHILLA utilice siempre hojas de sierra Dremel. Si las cuchillas no se acoplan perfectamente, tendrĂĄn un movimiento excĂŠntrico que provocarĂĄ la perdida de control.
!
Paso 1: monte el complemento en la herramienta rotativa. AsegĂşrese de que la herramienta rotativa estĂĄ desenchufada y de que el interruptor estĂĄ en la SRVLFLÂľQ 2)) Paso 2: pulse el botĂłn de m D m m m m m m m D m m m m
NSTRUCC ONES DE FUNC ONAM ENTO O D
OR m
m
m
SERVICIO
m
a. Ăšnicamente haga reparar su herramienta elĂŠctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente asĂ se mantiene la seguridad del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES
m m P
P
P
P
2
P
m N
m
m m
G ADR
ONA m
m
PELIGRO
PUHDISTUS
a.
Kuva A: 1 = KäyttÜsovitin 2 = Liitos 3 = Halkaisuterä 4 = Ruuvi
D † OŒ \OLNXRUPLWD ODLWHWWD .Œ\WŒ N\VHLVHHQ W\¸K¸Q WDUNRLWHWWXD VŒKN¸W\¸NDOXD Sopivaa sähkÜtyÜkalua käyttäen tyÜskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkÜtyÜkalu on tarkoitettu. E †OŒ NŒ\WŒ VŒKN¸W\¸NDOXD MRWD HL YRLGD NŒ\QQLVWŒŒ MD S\VŒ\WWŒŒ käynnistyskytkimestä. SähkÜtyÜkalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätÜjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkÜtyÜkalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkÜtyÜkalun tahattoman käynnistyksen. G 6ŒLO\WŒ VŒKN¸W\¸NDOXW SRLVVD ODVWHQ XORWWXYLOWD NXQ QLLWŒ HL NŒ\WHWŒ †OŒ DQQD sellaisten henkilÜiden käyttää sähkÜtyÜkalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttÜohjetta. SähkÜtyÜkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilÜt. H +RLGD VŒKN¸W\¸NDOXVL KXROHOOD 7DUNLVWD HWWŒ OLLNNXYDW RVDW WRLPLYDW moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkÜtyÜkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttÜä. Monen tapaturman syyt lÜytyvät huonosti huolletuista laitteista. f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyÜkalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. g. Käytä sähkÜtyÜkaluja, tarvikkeita, vaihtotyÜkaluja jne. näiden ohjeiden PXNDLVHVWL MD WDYDOOD MRWD RQ VŒŒGHWW\ HULW\LVHVWL N\VHLVHOOH VŒKN¸W\¸NDOXOOH 2WD tällÜin huomioon tyÜolosuhteet ja suoritettava toimenpide. SähkÜtyÜkalun käyttÜ muuhun kuin sille määrättyyn käyttÜÜn, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
!
KUNNOSSAPITO
TOIMINNAN KUVAUS JA TEKNISET TIEDOT
SĂ„HKĂ–TYĂ–KALUJEN HUOLELLINEN KĂ„YTTĂ– JA KĂ„SITTELY
Puhdista alempi suojus usein, jotta sen nopea palautus varmistettaisiin.
VINKKEJĂ„ Ĺ˜ .ÂŚÂŚQQÂŚ DLQD W\¸NDSSDOHHQ SDUHPSL SXROL DODVSÂŚLQ MRWWD UHXQDQ UHSHÂŚPLQHQ olisi mahdollisimman vähäistä. Ĺ˜ .ÂŚ\WÂŚ YDLQ RLNHDQW\\SSLVLÂŚ WHUÂŚYLÂŚ VDKDQWHULÂŚ
HENKILÖTURVALLISUUS D 2 OH YDOSDV NLLQQLWŒ KXRPLRWD W\¸VNHQWHO\\VL MD QRXGDWD WHUYHWWŒ MŒUNHŒ VŒKN¸W\¸NDOXD NŒ\WWŒHVVŒVL †OŒ NŒ\WŒ ODLWHWWD MRV ROHW YŒV\Q\W WDL KXXPHLGHQ alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkÜtyÜkalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. HenkilÜkohtaisen b. suojavarustuksen käyttÜ, kuten pÜlynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkÜtyÜkalun lajista ja käyttÜtavasta, vähentää loukaantumisriskiä. c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkÜtyÜkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Jos kannat sähkÜtyÜkalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkÜtyÜkalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d. Poista kaikki säätÜtyÜkalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkÜtyÜkalun. TyÜkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyÜrivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. H †OŒ \OLDUYLRL LWVHŒVL Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkÜtyÜkalua odottamattomissa tilanteissa. f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä lÜysiä tyÜvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. J -RV S¸O\QLPX MD NHUŒLO\ODLWWHLWD YRLGDDQ DVHQWDD WXOHH VLQXQ WDUNLVWDD HWWŒ QH on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttÜ vähentää pÜlyn aiheuttamia vaaroja.
!
SUURTEN LEVYJEN KATKAISU Suuret levyt ja pitkät laudat notkuvat tai taipuvat tukemisesta riippuen. Jos yrität katkaisua ilman tyÜkappaleen vaaitusta ja oikeaa tukemista, terä pyrkii MXXWWXPDDQ MD DLKHXWWDD 7$.$327.81 MD \OLPŒŒUŒLVWŒ NXRUPLWXVWD \OHLVW\¸NDOXXQ (Kuva J) 7XH OHY\Œ WDL ODXWRMD OŒKHOWŒ VDKDXVNRKWDD NXWHQ NXYDVVD .XYD . 9DUPLVWD HWWŒ OHLNNDDW YDLQ OHY\Q WDL ODXGDQ OŒSL HWNŒ S¸\WŒŒ WDL W\¸WDVRD 7\¸NRKGHWWD nostamaan ja tukemaan käytettävät kakkosneloset pitäisi asettaa siten, että VDKDDW VLYXW WXNHYDW W\¸NRKGHWWD MD OHSŒŒYŒW S¸\GŒOOŒ WDL WDVROOD †OŒ WXH tyÜkohdetta kapeilla sivuilla, koska se on epävakaa asetelma. Jos katkaistava levy tai lauta on liian suuri pÜydälle tai tyÜtasolle, käytä tukevia kakkosnelosia lattialla ja kiinnitä. Käytä halkaistaessa aina suoraa reunaohjainta. Se parantaa katkaisun tarkkuutta eikä terä juutu niin helposti.
YLEISTĂ„
Käytettäväksi mallien 300, 395, 398, 400, 4000 kanssa.
Varmista aina, että kädet ja sormet eivät häiritse alemman suojuksen vapaata liikettä.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves ďŹ jas antes de conectar la herramienta elĂŠctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Trabaje sobre una base ďŹ rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirĂĄ controlar mejor el aparato en caso de presentarse una situaciĂłn inesperada. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mĂłviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiraciĂłn o captaciĂłn de polvo, asegĂşrese que ĂŠstos estĂŠn montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
EstĂŠ atento a lo que hace y emplee la herramienta elĂŠctrica con prudencia. No utilice el aparato si estuviese cansado, ni tampoco despuĂŠs de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de un aparato puede provocarle serias lesiones. b. Utilice un equipo de protecciĂłn y en todo caso unas gafas de protecciĂłn. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicaciĂłn de la herramienta elĂŠctrica empleada, se utiliza un equipo de protecciĂłn adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato estĂŠ desconectado antes de conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetĂĄndolo por el interruptor de conexiĂłn/desconexiĂłn, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
Ĺ˜ ! Mantenga las manos apartadas del ĂĄrea de corte y de la hoja. Ĺ˜ 1R PHWD OD PDQR GHEDMR GH OD SLH]D GH WUDEDMR Ĺ˜ 1R VXMHWH QXQFD OD SLH]D TXH HVWÂŤ FRUWDQGR FRQ ODV PDQRV R VREUH OD SLHUQD
m m
m
m P
ACCIĂ“N DE RETROCESO - CAUSAS Ĺ˜ /D DFFLÂľQ GH UHWURFHVR HV XQD UHDFFLÂľQ UHSHQWLQD SURGXFLGD HQ XQD KRMD de sierra mal alineada, atascada o enganchada, que causa que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo y salte hacia el operario. Ĺ˜ &XDQGR OD KRMD VH HQJDQFKD R TXHGD DWUDSDGD GHELGR D TXH HO FRUWH GH OD sierra se cierra, la hoja se atasca y la reacciĂłn del motor impulsa la unidad rĂĄpidamente hacia atrĂĄs y contra el operador. Ĺ˜ 6L OD KRMD VH WXHUFH R TXHGD PDO DOLQHDGD HQ HO FRUWH ORV GLHQWHV GHO ERUGH posterior de la sierra pueden clavarse en la superďŹ cie superior de la madera haciendo que la hoja se salga del corte y salte hacia atrĂĄs y contra el operador.
P
PP m m
1
m
m
M
m N
m
M
m m m m
m D m
ACCIĂ“N DE RETROCESO - PREVENCIĂ“N POR PARTE DEL OPERARIO
m OR
La acciĂłn de retroceso es causada por la utilizaciĂłn incorrecta de la herramienta y los procedimientos o condiciones operativas incorrectas y puede evitarse tomando las precauciones apropiadas, que se describen a continuaciĂłn. Ĺ˜ &XDQGR OD KRMD HVWÂŁ DWDVFDGD R FXDQGR VH LQWHUUXPSH XQ FRUWH SRU FXDOTXLHU razĂłn, deje de pulsar el gatillo y sujete la sierra en el material hasta que la hoja se pare completamente; nunca intente retirar la hoja de la pieza de trabajo ni tire de la sierra mientras la hoja estĂĄ en movimiento o puede producirse una acciĂłn de retroceso. Ĺ˜ &XDQGR YXHOYD SRQHU HQ PDUFKD XQD KRMD HQ OD SLH]D GH WUDEDMR FHQWUH OD hoja de la sierra en el corte y compruebe que los dientes de la sierra no estĂŠn enganchados en el material (si la hoja de la sierra estĂĄ atascada, puede salirse o producir un acciĂłn de retroceso desde la pieza de trabajo cuando la sierra se vuelva a poner en marcha). Ĺ˜ 1R XWLOLFH XQD KRMD HPERWDGD R GDÂłDGD (las hojas sin aďŹ lar o colocadas incorrectamente producen un corte estrecho que causa fricciĂłn excesiva, enganche y acciĂłn de retroceso en la hoja). Ĺ˜ 9D\D FRQ FXLGDGR H[WUD FXDQGR UHDOLFH XQ FRUWH SURIXQGR HQ SDUHGHV existentes u otras ĂĄreas ciegas (la hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar acciĂłn de retroceso).
A GRAND
21
2
P m
m
m m
m
m
m
N m m
m
m
m
m
MANTEN M ENTO BR A Ă“N D P P
GENERAL Ĺ˜ (YLWH ORV GDÂłRV TXH SXHGDQ FDXVDU ORV WRUQLOORV FODYRV \ RWURV REMHWRV VREUH la pieza de trabajo; retĂrelos antes de empezar a trabajar. Ĺ˜ $VHJXUH OD SLH]D GH WUDEDMR (una pieza de trabajo ďŹ jada con unos dispositivos de sujeciĂłn o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mĂĄs segura que con la mano). Ĺ˜ 3RQJD DWHQFLÂľQ DO JXDUGDU VX KHUUDPLHQWD GH TXH HO PRWÂľU HVWÂŁ DSDJDGR \ las partes mĂłviles estĂĄn parados. Ĺ˜ (Q FDVR GH EORTXHR R GH XQ PDO IXQFLRQDPLHQWR HOÂŤFWULFR R PHFÂŁQLFR desconectar la herramienta inmediatamente y sacar el enchufe del contacto. Ĺ˜ (VWD KHUUDPLHQWD QR GHEH XWLOL]DUVH SRU SHUVRQDV PHQRUHV GH DÂłRV Ĺ˜ &RPSUXHEH VLHPSUH TXH OD WHQVLÂľQ GH DOLPHQWDFLÂľQ HV OD PLVPD TXH OD indicada en la placa de caracterĂsticas de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse tambiĂŠn a 220V). Ĺ˜ (VWD KHUUDPLHQWD QR HV DGHFXDGD SDUD KDFHU FRUWHV FRQ DJXD Ĺ˜ 1R WUDEDMH PDWHULDOHV TXH FRQWHQJDQ DPLDQWR (el amianto es cancerĂgeno). Ĺ˜ (O SROYR GHO PDWHULDO FRPR SRU HMHPSOR OD SLQWXUD TXH FRQWLHQH SORPR algunas especies de madera, minerales y metal podrĂan ser daĂąinos (el contacto o inhalaciĂłn del polvo podrĂa producir reacciones alĂŠrgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice una mĂĄscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracciĂłn de polvo cuando lo conecte. Ĺ˜ &LHUWRV WLSRV GH SROYR HVWÂŁQ FDWDORJDGRV FRPR FDQFHUÂŻJHQRV (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una mĂĄscara y trabaje con un dispositivo de extracciĂłn de polvo cuando lo conecte. Ĺ˜ 6LJD OD QRUPDWLYD QDFLRQDO HQ FXDQWR D H[WUDFFLÂľQ GH SROYR HQ IXQFLÂľQ GH ORV materiales que vayan a ser utilizados. Ĺ˜ 1R LQWHQWH FRUWDU SLH]DV H[WUHPDGDPHQWH SHTXHÂłDV Ĺ˜ $QWHV GH HPSH]DU D FRUWDU DSDUWH WRGRV ORV REVWÂŁFXORV TXH KD\D HQFLPD \ debajo de la lĂnea de corte. Ĺ˜ 1R WUDEDMH FRQ KHUUDPLHQWDV D XQD DOWXUD SRU HQFLPD GH OD FDEH]D Ĺ˜ 'HVHQFKXIDU VLHPSUH OD KHUUDPLHQWD DQWHV GH UHDOL]DU FXDOTXLHU DMXVWH R cambiar algĂşn accesorio.
D
M
A H RRAM N A P
A m m m
m
m
m
m
m
m
m
m m m
m
m
m m
m
m
m N
m
m m m
m
m DADO D
A
H
A m
m
m m
m
m m
m
m
m
m m P
21
2
P
m D m
m
m
REPARAC Ă“N Y GARANT A D M
CONSEJOS DE APLICACIĂ“N
m m
m
m
Ĺ˜ 3RQHU VLHPSUH HO ODGR EXHQR GH OD SLH]D GH WUDEDMR KDFLD DEDMR SDUD asegurar un mĂnimo astillado. Ĺ˜ 8WLOLFH ÂźQLFDPHQWH KRMDV GH VLHUUD DĆ‚ODGDV GHO PRGHOR DGHFXDGR
m
m
m
MEDIO AMBIENTE
DATOS DE CONTACTO DE DREMEL m
ELIMINACIĂ“N Recomendamos que las herramientas elĂŠctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperaciĂłn que respete el medio ambiente.
m D m
www
' P
SĂ“LO PARA LOS PAĂ?SES DE LA UE
m
m
'
P ND CAÇÕES GERA S DE SEGURANÇA
ÂĄNo arroje las herramientas elĂŠctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos elĂŠc tricos y electrĂłnicos inservibles, tras su conversiĂłn en ley nacional, deberĂĄn acumularse por separado las herramientas elĂŠctricas para ser sometidas a un reciclaje ecolĂłgico.
ATENÇÂO
D N
M R DA R Ă• O
ODA A
DESCRIPCIĂ“N FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES
m O
Figure A: 1 = Adaptador de accionamiento 2 = Acoplador 3 = Cuchilla de corte al hilo y transversal 7RUQLOOR Capacidad mĂĄxima: &XFKLOOD PP
2ULĆ‚FLR GHO HMH PP
3URIXQGLGDG D r PP
m
m
m m
m m m
m
m P
A
m m
P
P
P
P
m
P m
GUARDE BEM ESTAS NSTRUÇÕES MONTAJE INSTALACIÓN DEL COMPLEMENTO DE MINI-SIERRA Es muy importante que lea con atención las instrucciones que se indican mås DGHODQWH \ TXH ODV VLJD VLHPSUH TXH PRQWH HO FRPSOHPHQWR GH PLQL VLHUUD HQ VX herramienta rotativa para garantizar que la herramienta funciona correctamente. 3DUD PRQWDU FRUUHFWDPHQWH HO FRPSOHPHQWR GH PLQL VLHUUD D OD KHUUDPLHQWD URWDWLYD 6H GHEHQ UHWLUDU GH OD KHUUDPLHQWD 75(6 HOHPHQWRV OD FDSHUX]D GH OD carcasa, la tuerca de la boquilla y la boquilla.
LOCAL DE TRABALHO M
m m
N
m m m
m m
m m m
m
m m
m
m
m m
D
m
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
D
F
H
J
ÎŒĎ„ÎąÎ˝ ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻÎśÎľĎ„Îľ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Οξ Ď€ÎľĎ€ÎšÎľĎƒÎźÎνο ÎąÎĎ Îą, νι Ď†ÎżĎ ÎŹĎ„Îľ πΏντι γυιΝΚΏ ÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎľÎŻÎąĎ‚. Î&#x;Κ Î¸Ď…Ď ÎŻÎ´ÎľĎ‚ ÎąÎľĎ ÎšĎƒÎźÎżĎ? κιΚ οΚ ΟοχΝοί των δΚικοπτών Ď€Ď ÎπξΚ νι ÎşĎ ÎąĎ„ÎšÎżĎ?ντιΚ ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎżÎŻ κιΚ ξΝξĎ?Î¸ÎľĎ ÎżÎš ÎąĎ€ĎŒ ΞÎνι ĎƒĎŽÎźÎąĎ„Îą. ÎœÎˇÎ˝ ÎľĎ€ÎšĎ‡ÎľÎšĎ ÎŽĎƒÎľĎ„Îľ νι ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎľÎšĎƒÎąÎłÎŹÎłÎżÎ˝Ď„ÎąĎ‚ ÎąÎšĎ‡ÎźÎˇĎ ÎŹ ιντΚκξίΟξνι ĎƒĎ„Îą ινοίγΟιτι.
!
1 2
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elĂŠctrica durante a utilização. No caso de distracção, ĂŠ possĂvel que seja perdido o controlo sobre o aparelho.
SEGURANÇA ELÉCTRICA a. A ďŹ cha de conexĂŁo da ferramenta elĂŠctrica deve caber na tomada. A ďŹ cha nĂŁo deve ser modiďŹ cada de maneira alguma. NĂŁo utilize uma ďŹ cha de adaptação juntamente com ferramentas elĂŠctricas protegidas por ligação Ă terra. Fichas nĂŁo modiďŹ cadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elĂŠctrico. b. Evite que o corpo possa entrar em contacto com superfĂcies ligadas Ă terra, como tubos, radiadores, fogĂľes e frigorĂďŹ cos. HĂĄ um risco elevado devido a choque elĂŠctrico, se o corpo estiver ligado Ă terra. c. Mantenha a ferramenta elĂŠctrica afastada de chuva ou humidade. A inďŹ ltração de ĂĄgua numa ferramenta elĂŠctrica aumenta o risco de choque elĂŠctrico. d. NĂŁo deverĂĄ afastar o cabo da sua ďŹ nalidade, como para, por exemplo, WUDQVSRUWDU D IHUUDPHQWD HOÂŤFWULFD SHQGXUÂŁ OD RX SDUD SX[DU D Ć‚FKD GD tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, Ăłleo, arestas aďŹ adas ou partes do aparelho em movimento. Cabos daniďŹ cados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elĂŠctrico. e. Se trabalhar com uma ferramenta elĂŠctrica ao ar livre, sĂł deverĂĄ utilizar cabos de extensĂŁo homologados para ĂĄreas exteriores. A utilização de um cabo de extensĂŁo apropriado para ĂĄreas exteriores reduz o risco de um choque elĂŠctrico. f. Se nĂŁo for possĂvel evitar o funcionamento da ferramenta elĂŠctrica em ĂĄreas hĂşmidas, deverĂĄ ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elĂŠctrico.
C
Ĺ˜ &HUWLĆ‚TXH VH VHPSUH GH TXH D WHQVÂĽR GH DOLPHQWDŠ¼R HVWÂŁ GH DFRUGR FRP D tensĂŁo indicada na placa de identiďŹ cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V tambĂŠm podem ser ligadas a uma fonte de 220V). Ĺ˜ (VWD IHUUDPHQWD QÂĽR ÂŤ DFRQVHOKDGD SDUD FRUWDU FRP ÂŁJXD Ĺ˜ 1ÂĽR SURFHVVDU PDWHULDO TXH FRQWHQKD DVEHVWR (asbesto ĂŠ considerado como sendo cancerĂgeno). Ĺ˜ 2 SÂľ GR PDWHULDO FRPR WLQWD FRP FKXPER DOJXPDV HVSÂŤFLHV GH PDGHLUD minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pĂł pode provocar reacçþes alĂŠrgicas e/ou doenças respiratĂłrias ao operador ou Ă s pessoas presentes); use mĂĄscara respiratĂłria e trabalhe com um dispositivo de extracção de pĂł quando ligado a. Ĺ˜ 'HWHUPLQDGRV WLSRV GH SÂľ VÂĽR FODVVLĆ‚FDGRV FRPR VXEVW¤QFLDV FDQFHUÂŻJHQDV (como pĂł de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use mĂĄscara respiratĂłria e trabalhe com um dispositivo de extracção de pĂł quando ligado a. Ĺ˜ 6LJD R UHJXODPHQWR QDFLRQDO TXDQWR D H[WUDŠ¼R GH SÂľ HP IXQŠ¼R GRV materiais que vĂŁo ser utilizados. Ĺ˜ 1ÂĽR WHQWH FRUWDU SHŠDV GH WUDEDOKR H[WUHPDPHQWH SHTXHQDV Ĺ˜ 5HWLUH WRGRV RV REVWÂŁFXORV TXH VH HQFRQWUDP QR WRSR VXSHULRU H QD SDUWH inferior da peça a cortar antes de iniciar o trabalho. Ĺ˜ 1ÂĽR WUDEDOKH HP VXVSHQVÂĽR FRP D IHUUDPHQWD Ĺ˜ 'HVOLJXH VHPSUH D Ć‚FKD GD WRPDGD DQWHV GH SURFHGHU D TXDOTXHU ajustamento ou troca de acessĂłrio.
CONSELHOS DE APLICAĂ‡ĂƒO Ĺ˜ &RORTXH VHPSUH D SHŠD D WUDEDOKDU FRP D IDFH YLUDGD SDUD EDL[R assegurando assim o mĂnimo de estilhaçamento. Ĺ˜ 8VH VHPSUH O¤PLQDV GD VHUUD GHYLGDPHQWH DĆ‚DGDV H GR WLSR FRUUHFWR
Apoie o painel ou as placas de contraplacado junto ao corte, tal como PRVWUD D )LJXUH . &HUWLĆ‚TXH VH GH TXH FRUWD VÂľ DV SODFDV GH IROKHDGR RX GH FRQWUDSODFDGR H QÂĽR D EDQFDGD QHP D PHVD GH WUDEDOKR 2 EDUURWH [ XVDGR para levantar e apoiar o trabalho deve ser posicionado de forma a que os lados mais largos apoiem o trabalho e assentem na mesa ou na bancada. NĂŁo apoie o trabalho com os lados mais estreitos, para nĂŁo destabilizar. Se a placa de folheado ou de contraplacado a cortar for demasiado grande para uma bancada RX XPD PHVD GH WUDEDOKR XVH R EDUURWH [ QR FKÂĽR H SUHQGD R $R FRUWDU ORQJLWXGLQDOPHQWH XVH VHPSUH XP EDWHQWH SDUDOHOR GLUHLWR 7DO PHOKRUD a precisĂŁo do corte e reduz as hipĂłteses de o disco encravar.
Îś.
MANUTENĂ‡ĂƒO
Îą.
LUBRIFICAĂ‡ĂƒO DA FERRAMENTA 2 FRPSOHPHQWR GD VHUUD IRL GHYLGDPHQWH OXEULĆ‚FDGR H HVWÂŁ SURQWR D XVDU
ELIMINAĂ‡ĂƒO Ferramentas elĂŠctricas, acessĂłrios e embalagens devem ser separados para uma reciclagem amiga do ambiente.
APENAS PA�SES EU Não deitar ferramentas elÊctricas no lixo domÊstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos elÊctricos e electrónicos usados, e com as respectivas implementaçþes nas leis nacionais, as ferramentas elÊctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.
!
Capacidades mĂĄximas: 'LVFR PP
)XUR FHQWUDO PP
3URIXQGLGDGH D r PP
MONTAGEM INSTALAĂ‡ĂƒO DO COMPLEMENTO PARA MINI-SERRA É muito importante ler cuidadosamente e seguir as instruçþes abaixo antes de PRQWDU R FRPSOHPHQWR SDUD PLQL VHUUD QD IHUUDPHQWD URWDWLYD H YHULĆ‚FDU VH D IHUUDPHQWD IXQFLRQD EHP ,QVWDODU FRUUHFWDPHQWH R FRPSOHPHQWR SDUD PLQL VHUUD QD IHUUDPHQWD URWDWLYD 75ÂŒ6 REMHFWRV WÂŹP GH VHU UHWLUDGRV GD IHUUDPHQWD D tampa da carcaça, a porca de aperto e a bucha. Passo 1. Carregue no botĂŁo de bloqueio do veio, desaperte e retire a porca de aperto. (Figure B) Passo 2. Retire a bucha (Figure C) Passo 3. Desaperte a tampa da carcaça da ferramenta (Figure D) Nota: Se a porca de aperto e a bucha nĂŁo forem retiradas do veio do motor, a ferramenta nĂŁo funciona devidamente. Passo 4. ,QVWDOH R DGDSWDGRU GH WUDQVPLVVÂĽR QR YHLR GR PRWRU H DSHUWH R (Figure E)
!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES PERIGO Ĺ˜ ! Mantenha as mĂŁos afastadas da ĂĄrea de corte e da lâmina. Ĺ˜ 1ÂĽR FRORTXH D PÂĽR SRU EDL[R GD SHŠD GH WUDEDOKR Ĺ˜ 1XQFD VHJXUH D SHŠD D FRUWDU FRP DV PÂĽRV QHP D FRORTXH VREUH DV SHUQDV
!
RESSALTO - PREVENĂ‡ĂƒO DO OPERADOR 2 UHVVDOWR UHVXOWD GH XPD PÂŁ XWLOL]DŠ¼R GD IHUUDPHQWD H RX GH SURFHGLPHQWRV de utilização ou condiçþes incorrectos e pode ser evitado tomando as devidas precauçþes, conforme a seguir indicado. Ĺ˜ 4XDQGR D O¤PLQD FRPHŠDU D SUHQGHU RX TXDQGR LQWHUURPSHU XP FRUWH SRU qualquer razĂŁo, solte o gatilho e mantenha a serra estacionĂĄria no material atĂŠ a lâmina parar completamente; nunca tente retirar a serra da peça ou SX[ÂŁ OD SDUD WUÂŁV FRP D O¤PLQD HP PRYLPHQWR FDVR FRQWUÂŁULR SRGHUÂŁ RFRUUHU um ressalto. Ĺ˜ 4XDQGR YROWDU D FRORFDU XPD VHUUD QXPD SHŠD GH WUDEDOKR FHQWUH D O¤PLQD GD VHUUD QR FRUWH H FHUWLĆ‚TXH VH GH TXH RV GHQWHV GD VHUUD QÂĽR HVWÂĽR enterrados no material (se a lâmina da serra estiver a prender, a serra poderĂĄ levantar ou ressaltar da peça quando for ligada). Ĺ˜ 1ÂĽR XVH XPD O¤PLQD TXH HVWHMD FHJD RX GDQLĆ‚FDGD (lâminas nĂŁo aďŹ adas ou incorrectamente montadas produzem um corte estreito, provocando fricção excessiva, fazendo com que a lâmina prenda e a serra ressalte). Ĺ˜ 7RPH HVSHFLDO FXLGDGR DR ID]HU FRUWHV SURIXQGRV HP SDUHGHV RX RXWUDV ÂŁUHDV cegas (a lâmina pode cortar objectos que provoquem um ressalto).
INFORMAĂ‡ĂƒO Ĺ˜ (YLWH GDQLĆ‚FDU D IHUUDPHQWD HP VXSHUIÂŻFLHV FRP SUHJRV RX SDUDIXVRV UHPRYD RV DQWHV GH FRPHŠDU D WUDEDOKDU Ĺ˜ )L[H D SHŠD GH WUDEDOKR (uma peça de trabalho ďŹ xa com dispositivos de ďŹ xação ou num torno ďŹ ca melhor ďŹ xa do que manualmente). Ĺ˜ 4XDQGR JXDUGDU D IHUUDPHQWD GHYHUÂŁ FHUWLĆ‚FDU VH TXH R PRWRU HVWD devidamente parado assim como todas as peças rotativas. Ĺ˜ (P FDVR GH EORTXHLR RX GH DQRPDOLDV HOÂŤFWULFDV RX PHF¤QLFDV GHVOLJXH imediatamente a ferramenta e a ďŹ cha da tomada. Ĺ˜ (VWD IHUUDPHQWD QÂĽR GHYH VHU XWLOL]DGD SRU SHVVRDV PHQRUHV GH DQRV
CUIDADOS COM OS DISCOS 2V GLVFRV Ć‚FDP URPERV PHVPR GH FRUWDU PDGHLUD UHJXODU 6H UHSDUDU TXH HVWÂŁ a forçar a ferramenta rotativa para a frente para que corte em vez de sĂł a guiar pelo corte, ĂŠ provĂĄvel que o disco esteja rombo ou com uma camada de pez negro. Para limpar goma e pez negro do disco, desligue a ferramenta rotativa da FRUUHQWH H UHWLUH R GLVFR /HPEUH VH GH TXH RV GLVFRV IRUDP IHLWRV SDUD FRUWDU por isso, lide com eles com cuidado. Limpe o disco de goma e de pez com petrĂłleo ou outro solvente aďŹ m. Um disco rombo ou daniďŹ cado faz abrandar a velocidade de corte e sobrecarrega D IHUUDPHQWD URWDWLYD SRGHQGR FDXVDU FRQWUDJROSHV 7HQKD VHPSUH GLVSRQÂŻYHLV discos sobressalentes bem aďŹ ados e em boa forma para poder substituir algum que esteja rombo ou daniďŹ cado. Utilize exclusivamente discos de serra Dremel juntamente com o complemento.
Use sempre discos de serra Dremel. Os discos que nĂŁo se adaptem Ă s ferragens de montagem trabalham excentricamente, levando Ă perda de controlo.
Passo 1. 0RQWH R FRPSOHPHQWR QD IHUUDPHQWD URWDWLYD &HUWLƂTXH VH GH TXH D ferramenta rotativa não estå ligada à corrente e de que o interruptor estå na SRVLŠ¼R 2)) Passo 2. Carregue no botão de bloqueio do veio na ferramenta rotativa. 'HVDSHUWH R SDUDIXVR GR PDQGULO H UHWLUH R )LJXUH *
Passo 3. Empurre a base da guarda no complemento para cima, coloque o GLVFR QR HL[R GR PDQGULO FHUWLĆ‚FDQGR VH GH TXH DV VHWDV QR GLVFR Ć‚FDP YLUDGDV para fora e de que o disco assenta perfeitamente no rebaixo do eixo do mandril. &HUWLĆ‚TXH VH GH TXH RV GHQWHV GR GLVFR Ć‚FDP D DSRQWDU SDUD D PHVPD GLUHFŠ¼R das setas na guarda superior. Ao retrair a guarda inferior, veriďŹ que o funcionamento e o estado, incluindo a mola. (Figure H) Passo 4. Carregue no botĂŁo de bloqueio do veio na ferramenta rotativa. Substitua o parafuso e aperteo bem. (Figure I)
Em caso de reclamação, envie a ferramenta por desmontar juntamente com o comprovativo de compra, para o seu agente autorizado.
CONTACTO DA DREMEL
'UHPHO (XURSH $SDUWDGR '* %UHGD +RODQGD
GR ΓΕÎ?ΙΚΕΣ Î&#x;ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΌΑΛΕΙΑΣ
!
Este complemento nĂŁo se destina aos discos abrasivos de corte. Os discos Dremel standard nĂŁo cabem no mandril.
CORTAR PLACAS DE FOLHEADO GRANDES As placas de folheado e de contraplacado de grandes dimensĂľes podem ďŹ car inclinadas ou arqueadas, conforme a maneira como estejam apoiadas. Se tentar cortar sem ter primeiro nivelado e apoiado devidamente a peça, o disco tem WHQGÂŹQFLD SDUD Ć‚FDU HQFUDYDGR FDXVDQGR &2175$*2/3(6 H VREUHFDUUHJDQGR a ferramenta rotativa. (Figure J)
Ρ.
Îą.
Î Ď ÎżĎƒÎżĎ‡ÎŽ: ΓΚι τΡν κιΝĎ?Ď„ÎľĎ Îˇ δυνιτΎ ÎąĎ€ĎŒÎ´ÎżĎƒÎˇ, Ď€Ď ÎšÎ˝ ÎąĎ€ĎŒ τΡν Ď€Ď ĎŽĎ„Îˇ Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ, ÎąĎ†ÎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îż νÎÎż ĎƒÎąĎ‚ Î Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą ΟίνΚ Ď€Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? νι ÎťÎľÎšĎ„ÎżĎ…Ď ÎłÎŽĎƒÎľÎš ĎƒÎľ Ď…ĎˆÎˇÎťÎŽ τιχĎ?τΡτι ĎƒĎ„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż γΚι 2 ΝξπτΏ.
ΌμΛΑΞΤΕ ΑμΤΕΣ ΤΙΣ Î&#x;ΔΗΓΙΕΣ ΧΊΥÎ&#x;ÎŁ ΕΥΓΑΣΙΑΣ Îą. β.
Îł.
Î”ÎšÎąĎ„ÎˇĎ ÎľÎŻĎ„Îľ Ď„Îż Ď‡ĎŽĎ Îż ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ĎŒ κιΚ τικτοποΚΡΟÎνο. Η ιτιΞίι κιΚ οΚ ĎƒÎşÎżĎ„ÎľÎšÎ˝ÎĎ‚ Ď€ÎľĎ ÎšÎżĎ‡ÎĎ‚ Ď€Ď ÎżÎşÎąÎťÎżĎ?ν ιτĎ?χΡΟι. ÎœÎˇÎ˝ ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎƒĎ„Îľ Οξ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ĎƒÎľ Ď€ÎľĎ ÎšÎ˛ÎŹÎťÎťÎżÎ˝ ξπΚκίνδυνο γΚι ÎÎşĎ ÎˇÎžÎˇ, ĎŒĎ€Ď‰Ď‚ ξκξί που Ď…Ď€ÎŹĎ Ď‡ÎżĎ…Î˝ ÎľĎ?φΝξκτι Ď…ÎłĎ ÎŹ, ÎąÎĎ ÎšÎż ÎŽ ĎƒÎşĎŒÎ˝ÎľĎ‚. Τι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Î´ÎˇÎźÎšÎżĎ…Ď ÎłÎżĎ?ν ĎƒĎ€ÎšÎ˝Î¸ÎŽĎ ÎľĎ‚, οΚ οποίοΚ ÎźĎ€ÎżĎ ÎżĎ?ν νι ινιφΝÎΞουν τΡ ĎƒÎşĎŒÎ˝Îˇ ÎŽ τΚς ÎąÎ˝ÎąÎ¸Ď…ÎźÎšÎŹĎƒÎľÎšĎ‚. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ Îνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎşĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ Ď„Îą πιΚδΚΏ κιΚ Ď„Îą ΏΝΝι Ď€ÎąĎ ÎľĎ…Ď ÎšĎƒÎşĎŒÎźÎľÎ˝Îą ΏτοΟι. ÎŁÎľ Ď€ÎľĎ ÎŻĎ€Ď„Ď‰ĎƒÎˇ ÎąĎ€ĎŒĎƒĎ€ÎąĎƒÎˇĎ‚ τΡς Ď€Ď ÎżĎƒÎżĎ‡ÎŽĎ‚ ĎƒÎąĎ‚ ÎźĎ€ÎżĎ ÎľÎŻ νι Ď‡ÎŹĎƒÎľĎ„Îľ τον ÎΝξγχο του ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ….
ΗΛΕΚΤΥΙΚΗ ΑΣΌΑΛΕΙΑ ι.
β.
Îľ.
Îś.
Τι φΚς των ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŽÎ˝ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻĎ‰Î˝ Ď€Ď ÎπξΚ νι Ď„ÎąÎšĎ ÎšÎŹÎśÎżĎ…Î˝ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ Ď€Ď ÎŻÎśÎą. ÎŁÎľ κιΟίι Ď€ÎľĎ ÎŻĎ€Ď„Ď‰ĎƒÎˇ δξν ÎľĎ€ÎšĎ„Ď ÎπξτιΚ Ρ ÎźÎľĎ„ÎąĎ„Ď ÎżĎ€ÎŽ του φΚς. ÎœÎˇ Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ Ď€Ď ÎżĎƒÎąĎ ÎźÎżÎłÎľÎŻĎ‚ φΚς Οξ γξΚωΟÎνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą. Τι ΟΡ ΟξτιποΚΡΟÎνι φΚς κιΚ οΚ κιτΏΝΝΡΝξς Ď€Ď ÎŻÎśÎľĎ‚ ΟξΚώνουν τον κίνδυνο ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚. ΑποφξĎ?γξτξ τΡν ξπιφΎ του ĎƒĎŽÎźÎąĎ„ÎżĎ‚ Οξ γξΚωΟÎνξς ξπΚφΏνξΚξς, ĎŒĎ€Ď‰Ď‚ ĎƒĎ‰ÎťÎŽÎ˝ÎľĎ‚, Î¸ÎľĎ ÎźÎąÎ˝Ď„ÎšÎşÎŹ ĎƒĎŽÎźÎąĎ„Îą, ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎĎ‚ κουΜίνξς κιΚ ĎˆĎ…ÎłÎľÎŻÎą. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ Ď„Îż ĎƒĎŽÎźÎą ĎƒÎąĎ‚ ξίνιΚ γξΚωΟÎνο, ιυΞΏνξτιΚ Îż κίνδυνος ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚. ÎœÎˇÎ˝ ξκθÎτξτξ Ď„Îą ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą ĎƒĎ„Îˇ Î˛Ď ÎżĎ‡ÎŽ ÎŽ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ Ď…ÎłĎ ÎąĎƒÎŻÎą. Η Î´ÎšÎľÎŻĎƒÎ´Ď…ĎƒÎˇ Î˝ÎľĎ ÎżĎ? ĎƒÎľ Îνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ιυΞΏνξΚ τον κίνδυνο ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚. Î§Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ Ď„Îż κιΝώδΚο ξνδξδξΚγΟÎνι. ÎœÎˇ Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ κιΝώδΚο γΚι νι ΟξτιφÎĎ ÎľĎ„Îľ ÎŽ νι ÎąÎ˝ÎąĎ Ď„ÎŽĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎŽ γΚι νι βγΏΝξτξ Ď„Îż φΚς ÎąĎ€ĎŒ τΡν Ď€Ď ÎŻÎśÎą. ÎšĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ κιΝώδΚο ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ ÎąĎ€ĎŒ θÎĎ ÎźÎąÎ˝ĎƒÎˇ, ΝΏδΚ, ÎşÎżĎ†Ď„ÎľĎ ÎĎ‚ ικΟÎĎ‚ ÎŽ κΚνοĎ?Οξνι ÎľÎžÎąĎ Ď„ÎŽÎźÎąĎ„Îą. Τι Ď‡ÎąÎťÎąĎƒÎźÎνι ÎŽ Ď„Îą ÎźĎ€ÎľĎ Î´ÎľÎźÎνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ κιΝώδΚι ιυΞΏνουν τον κίνδυνο ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎƒĎ„Îľ Οξ Îνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ Ď?Ď€ÎąÎšÎ¸Ď Îż, Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ κιΝώδΚο ξπÎÎşĎ„ÎąĎƒÎˇĎ‚ (ΟπιΝιντÎΜι), κιτΏΝΝΡΝο γΚι Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ Ď?Ď€ÎąÎšÎ¸Ď Îż. Η Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ ÎľÎ˝ĎŒĎ‚ ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? κιΝωδίου κιτΏΝΝΡΝου γΚι τΡν Ď?Ď€ÎąÎšÎ¸Ď Îż ΟξΚώνξΚ τον κίνδυνο ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚. Î&#x;τιν Ρ Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ του ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ… ĎƒÎľ Ď…ÎłĎ ĎŒ Ď€ÎľĎ ÎšÎ˛ÎŹÎťÎťÎżÎ˝ ξίνιΚ ÎąÎ˝ÎąĎ€ĎŒĎ†ÎľĎ…ÎşĎ„Îˇ, Ď„ĎŒĎ„Îľ Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎŽĎƒĎ„Îľ Îνιν Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşĎŒ Î´ÎšÎąÎşĎŒĎ€Ď„Îˇ Î´ÎšÎąĎ Ď ÎżÎŽĎ‚. Η Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ ÎľÎ˝ĎŒĎ‚ Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşÎżĎ? Î´ÎšÎąÎşĎŒĎ€Ď„Îˇ Î´ÎšÎąĎ Ď ÎżÎŽĎ‚ ξΝιττώνξΚ τον κίνδυνο ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżĎ€ÎťÎˇÎžÎŻÎąĎ‚.
ΑΣΌΑΛΕΙΑ Î ÎĄÎ&#x;ΣΊΠΊÎ? Îą.
β.
Îł.
δ.
Îľ.
Î?Îą ÎľÎŻĎƒĎ„Îľ πΏντοτξ Ď€Ď ÎżĎƒÎľÎşĎ„ÎšÎşÎżÎŻ, νι δίνξτξ Ď€Ď ÎżĎƒÎżĎ‡ÎŽ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎą που κΏνξτξ κιΚ νι Ď‡ÎľÎšĎ ÎŻÎśÎľĎƒĎ„Îľ Οξ Ď€ÎľĎ ÎŻĎƒÎşÎľĎˆÎˇ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. ÎœÎˇ Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ Îνι ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, ĎŒĎ„ÎąÎ˝ ÎľÎŻĎƒĎ„Îľ ÎşÎżĎ…Ď ÎąĎƒÎźÎνοΚ ÎŽ ĎŒĎ„ÎąÎ˝ Î˛Ď ÎŻĎƒÎşÎľĎƒĎ„Îľ Ď…Ď€ĎŒ τΡν ÎľĎ€ÎŽĎ ÎľÎšÎą Î˝ÎąĎ ÎşĎ‰Ď„ÎšÎşĎŽÎ˝, οΚνοπνξĎ?Οιτος ÎŽ Ď†ÎąĎ ÎźÎŹÎşĎ‰Î˝. ÎœÎšÎą ĎƒĎ„ÎšÎłÎźÎŽ ÎąĎ€Ď ÎżĎƒÎľÎžÎŻÎąĎ‚ κιτΏ Ď„Îż Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒÎźĎŒ του ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ… ÎźĎ€ÎżĎ ÎľÎŻ νι ÎżÎ´ÎˇÎłÎŽĎƒÎľÎš ĎƒÎľ ĎƒÎżÎ˛ÎąĎ ÎżĎ?Ď‚ Ď„Ď ÎąĎ…ÎźÎąĎ„ÎšĎƒÎźÎżĎ?Ď‚ του Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒĎ„ÎŽ. Î§Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ ÎľÎžÎżĎ€ÎťÎšĎƒÎźĎŒ ÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎľÎŻÎąĎ‚. Î§Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ πΏντοτξ Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşÎŹ γυιΝΚΏ. Î&#x; ÎľÎžÎżĎ€ÎťÎšĎƒÎźĎŒĎ‚ ÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎľÎŻÎąĎ‚, ĎŒĎ€Ď‰Ď‚ ÎźÎŹĎƒÎşÎą Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ ÎąĎ€ĎŒ τΡ ĎƒÎşĎŒÎ˝Îˇ, ÎąÎ˝Ď„ÎšÎżÎťÎšĎƒÎ¸ÎˇĎ„ÎšÎşÎŹ υποδΎΟιτι ÎąĎƒĎ†ÎŹÎťÎľÎšÎąĎ‚, Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşĎŒ ÎşĎ ÎŹÎ˝ÎżĎ‚, ÎŽ Ď‰Ď„ÎąĎƒĎ€ÎŻÎ´ÎľĎ‚, που Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„ÎąÎš κιτΏΝΝΡΝι, ΟξΚώνξΚ τον κίνδυνο Ď„Ď ÎąĎ…ÎźÎąĎ„ÎšĎƒÎźĎŽÎ˝. ΑποφξĎ?γξτξ τΡν ιθÎΝΡτΡ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎƒÎˇ. ΒξβιΚωθξίτξ ĎŒĎ„Îš Îż Î´ÎšÎąÎşĎŒĎ€Ď„ÎˇĎ‚ Î˛Ď ÎŻĎƒÎşÎľĎ„ÎąÎš ĎƒĎ„Îˇ θÎĎƒÎˇ OFF, Ď€Ď ÎżĎ„ÎżĎ? νι ĎƒĎ…Î˝Î´ÎĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ĎƒĎ„Îż Ď ÎľĎ?Οι. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ ΟξτιφÎĎ ÎľĎ„Îľ Ď„Îą ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Οξ Ď„Îż Î´ÎŹÎşĎ„Ď…ÎťĎŒ ĎƒÎąĎ‚ ĎƒĎ„Îż Î´ÎšÎąÎşĎŒĎ€Ď„Îˇ ÎŽ ĎŒĎ„ÎąÎ˝ ĎƒĎ…Î˝Î´ÎĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îą ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą, Οξ Ď„Îż Î´ÎšÎąÎşĎŒĎ€Ď„Îˇ ÎľÎ˝ÎľĎ ÎłÎżĎ€ÎżÎšÎˇÎźÎνο (ON), Ď…Ď€ÎŹĎ Ď‡ÎľÎš κίνδυνος ιτυχΎΟιτος. Î‘Ď€ÎżÎźÎąÎşĎ Ď?νξτξ κΏθξ κΝξΚδί Ď Ď?Î¸ÎźÎšĎƒÎˇĎ‚ ÎŽ κΝξΚδί Ď„ĎƒÎżÎş, Ď€Ď ÎżĎ„ÎżĎ? θÎĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ĎƒÎľ ÎťÎľÎšĎ„ÎżĎ…Ď ÎłÎŻÎą. ÎˆÎ˝Îą κΝξΚδί Ď„ĎƒÎżÎş ÎŽ Îνι κΝξΚδί Ď Ď?Î¸ÎźÎšĎƒÎˇĎ‚, Ď€Ď ÎżĎƒÎąĎ Ď„ÎˇÎźÎνο Ďƒâ€™ Îνι Ď€ÎľĎ ÎšĎƒĎ„Ď ÎľĎ†ĎŒÎźÎľÎ˝Îż ÎľÎžÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą του ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ… ÎźĎ€ÎżĎ ÎľÎŻ νι ÎżÎ´ÎˇÎłÎŽĎƒÎľÎš ĎƒÎľ Ď„Ď ÎąĎ…ÎźÎąĎ„ÎšĎƒÎźÎżĎ?Ď‚. ÎœÎˇÎ˝ Ď…Ď€ÎľĎ ÎľÎşĎ„ÎšÎźÎŹĎ„Îľ τον ÎľÎąĎ…Ď„ĎŒ ĎƒÎąĎ‚. Î ÎąÎŻĎ Î˝ÎľĎ„Îľ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŽ ĎƒĎ„ÎŹĎƒÎˇ κιΚ ÎşĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ πΏντοτξ τΡν ÎšĎƒÎżĎ Ď ÎżĎ€ÎŻÎą ĎƒÎąĎ‚. Î‘Ď…Ď„ĎŒ βοΡθΏ ĎƒĎ„ÎżÎ˝ κιΝĎ?Ď„ÎľĎ Îż ÎΝξγχο του ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ… ĎƒÎľ Ď€ÎľĎ ÎŻĎ€Ď„Ď‰ĎƒÎˇ ÎąĎ€Ď ÎżĎƒÎ´ĎŒÎşÎˇĎ„Ď‰Î˝ ÎşÎąĎ„ÎąĎƒĎ„ÎŹĎƒÎľĎ‰Î˝.
ÎœÎ&#x;Î?Î&#x; ΓΙΑ ΧΊΥΕΣ ΤΙΣ ΕΕ ÎœÎˇÎ˝ Ď ÎŻĎ‡Î˝ÎľĎ„Îľ Ď„Îą ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą ĎƒĎ„Îą ÎąĎ€ÎżĎ Ď ÎŻÎźÎźÎąĎ„Îą του ĎƒĎ€ÎšĎ„ÎšÎżĎ? ĎƒÎąĎ‚! ÎŁĎ?Οφωνι Οξ τΡν ΚοΚνοτΚκΎ Î&#x;δΡγίι 2002/96/ΕΚ ĎƒĎ‡ÎľĎ„ÎšÎşÎŹ Οξ τΚς πιΝιΚÎĎ‚ ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎĎ‚ κιΚ ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎżÎ˝ÎšÎşÎĎ‚ ĎƒĎ…ĎƒÎşÎľĎ…ÎĎ‚ κιΚ τΡ ÎźÎľĎ„ÎąĎ†ÎżĎ ÎŹ τΡς οδΡγίις ιυτΎς ĎƒÎľ ÎľÎ¸Î˝ÎšÎşĎŒ δίκιΚο δξν ξίνιΚ πΝÎον Ď…Ď€ÎżĎ‡Ď ÎľĎ‰Ď„ÎšÎşĎŒ Ď„Îą ÎŹĎ‡Ď ÎˇĎƒĎ„Îą ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą νι ĎƒĎ…ÎťÎťÎγοντιΚ ÎžÎľĎ‡Ď‰Ď ÎšĎƒĎ„ÎŹ γΚι νι ινικυκΝωθοĎ?ν Οξ Ď„Ď ĎŒĎ€Îż Ď†ÎšÎťÎšÎşĎŒ Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îż Ď€ÎľĎ ÎšÎ˛ÎŹÎťÎťÎżÎ˝.
ΛΕΙΤÎ&#x;μΥΓΙΚΗ ΠΕΥΙΓΥΑΌΗ ΚΑΙ Î ÎĄÎ&#x;ΔΙΑΓΥΑΌΕΣ
ÎœÎÎłÎšĎƒĎ„ÎľĎ‚ Î´Ď…Î˝ÎąĎ„ĎŒĎ„ÎˇĎ„ÎľĎ‚: Λξπίδι - 31,8 mm (1-1/4") Î&#x;πΎ ΏΞονι - 9,22 mm (.363") ΒΏθος Ď…Ď€ĎŒ γωνίι 90° - 6,35 mm (1/4")
ÎŁÎĽÎ?Î‘ÎĄÎœÎ&#x;ΛÎ&#x;ΓΗΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Î ÎĄÎ&#x;ÎŁÎ‘ÎĄÎ¤Î—ÎœÎ‘Î¤Î&#x;ÎŁ ΜΙÎ?Ι ΠΥΙÎ&#x;Î?ΙÎ&#x;ÎĽ ΕίνιΚ ÎšÎ´ÎšÎąÎŻĎ„ÎľĎ Îą ĎƒÎˇÎźÎąÎ˝Ď„ÎšÎşĎŒ νι Î´ÎšÎąÎ˛ÎŹĎƒÎľĎ„Îľ Οξ Ď€Ď ÎżĎƒÎżĎ‡ÎŽ κιΚ νι ÎąÎşÎżÎťÎżĎ…Î¸ÎŽĎƒÎľĎ„Îľ τΚς Ď€ÎąĎ ÎąÎşÎŹĎ„Ď‰ οδΡγίξς γΚι νι ĎƒĎ…Î˝ÎąĎ ÎźÎżÎťÎżÎłÎŽĎƒÎľĎ„Îľ Ď„Îż Î Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą ΟίνΚ Ď€Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? ĎƒĎ„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż κιΚ νι Î´ÎšÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎŻĎƒÎľĎ„Îľ ĎŒĎ„Îš Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż θι ÎťÎľÎšĎ„ÎżĎ…Ď ÎłÎľÎŻ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ. ΓΚι νι Ď€Ď ÎżĎƒÎąĎ Ď„ÎŽĎƒÎľĎ„Îľ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ Ď„Îż Î Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą ΟίνΚ Ď€Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? ĎƒĎ„Îż Ď€ÎľĎ ÎšĎƒĎ„Ď ÎżĎ†ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, Ď€Ď ÎπξΚ νι ÎąĎ†ÎąÎšĎ ÎľÎ¸ÎżĎ?ν ΤΥΙΑ ĎƒĎ„ÎżÎšĎ‡ÎľÎŻÎą ÎąĎ€ĎŒ Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż: Ď„Îż πώΟι του Ď€ÎľĎ ÎšÎ˛ÎťÎŽÎźÎąĎ„ÎżĎ‚, Ď„Îż πιΞΚΟΏδΚ του δικτυΝίου κιΚ Îż δικτĎ?ΝΚος. ΒΎΟι 1. Î ÎąĎ„ÎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îż κουΟπί κΝξΚδώΟιτος του ΏΞονι, ÎžÎľÎ˛ÎšÎ´ĎŽĎƒĎ„Îľ κιΚ ÎąĎ†ÎąÎšĎ ÎĎƒĎ„Îľ Ď„Îż πιΞΚΟΏδΚ του δικτυΝίου. (Figure B) ΒΎΟι 2. Î‘Ď†ÎąÎšĎ ÎĎƒĎ„Îľ τον δικτĎ?ΝΚο. (Î•ÎšÎşĎŒÎ˝Îą C) ΒΎΟι 3. ÎžÎľÎ˛ÎšÎ´ĎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îż πώΟι του Ď€ÎľĎ ÎšÎ˛ÎťÎŽÎźÎąĎ„ÎżĎ‚ ÎąĎ€ĎŒ Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. (Î•ÎšÎşĎŒÎ˝Îą D) ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™ÎŠÎŁÎ—: Αν Ď„Îż πιΞΚΟΏδΚ του δικτυΝίου κιΚ Îż δικτĎ?ΝΚος δξν ÎąĎ†ÎąÎšĎ ÎľÎ¸ÎżĎ?ν ÎąĎ€ĎŒ τον ΏΞονι του ΟοτÎĎ , Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż δξν θι ÎťÎľÎšĎ„ÎżĎ…Ď ÎłÎľÎŻ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ.
Î”ĎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ĎƒÎąĎ‚ γΚι ĎƒÎĎ Î˛ÎšĎ‚ Ďƒâ€™ Îνι ξΚδΚκξυΟÎνο ĎƒĎ„ÎšĎ‚ ÎľĎ€ÎšĎƒÎşÎľĎ…ÎĎ‚ ΏτοΟο, Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšĎŽÎ˝Ď„ÎąĎ‚ ÎźĎŒÎ˝Îż ÎłÎ˝ÎŽĎƒÎšÎą ιντιΝΝικτΚκΏ ÎľÎžÎąĎ Ď„ÎŽÎźÎąĎ„Îą. ÎˆĎ„ĎƒÎš ÎľÎžÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš Ρ Î´ÎšÎąĎ„ÎŽĎ ÎˇĎƒÎˇ τΡς ÎąĎƒĎ†ÎŹÎťÎľÎšÎąĎ‚ του ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ….
ΒΎΟι 4. Î¤ÎżĎ€ÎżÎ¸ÎľĎ„ÎŽĎƒĎ„Îľ τον Ď€Ď ÎżĎƒÎąĎ ÎźÎżÎłÎÎą του ĎƒĎ…ĎƒĎ„ÎŽÎźÎąĎ„ÎżĎ‚ ÎźÎľĎ„ÎŹÎ´ÎżĎƒÎˇĎ‚ ÎşÎŻÎ˝ÎˇĎƒÎˇĎ‚ ĎƒĎ„ÎżÎ˝ ΏΞονι του ΟοτÎĎ ÎşÎąÎš ĎƒĎ†ÎŻÎžĎ„Îľ. (Î•ÎšÎşĎŒÎ˝Îą E)
!
ΚΙÎ?ΔμÎ?Î&#x;ÎŁ ! ÎšĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ Ď„Îą χÎĎ ÎšÎą ĎƒÎąĎ‚ ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ ÎąĎ€ĎŒ τΡν Ď€ÎľĎ ÎšÎżĎ‡ÎŽ κοπΎς κιΚ ÎąĎ€ĎŒ τον Î´ÎŻĎƒÎşÎż. ÎœÎˇÎ˝ βΏΜξτξ Ď„Îą χÎĎ ÎšÎą ĎƒÎąĎ‚ κΏτω ÎąĎ€ĎŒ Ď„Îż κοΟΟΏτΚ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚. ΠοτΠΟΡν ÎşĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ Ď„Îż κοΟΟΏτΚ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ ĎƒĎ„Îą χÎĎ ÎšÎą ĎƒÎąĎ‚ ÎŽ ξπΏνω ĎƒĎ„Îż Ď€ĎŒÎ´Îš ĎƒÎąĎ‚ γΚι νι Ď„Îż ÎşĎŒĎˆÎľĎ„Îľ.
•
•
ÎŁÎĽÎ?Î‘ÎĄÎœÎ&#x;ΛÎ&#x;ΓΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ
Το â€œÎşÎťĎŽĎ„ĎƒÎˇÎźÎąâ€? ξίνιΚ ΟΚι ÎąĎ€ĎŒĎ„ÎżÎźÎˇ ÎąÎ˝Ď„ÎŻÎ´Ď ÎąĎƒÎˇ Ď€Ď ÎżÎşÎąÎťÎżĎ?ΟξνΡ ÎąĎ€ĎŒ Îνιν ĎƒĎ†ÎˇÎ˝Ď‰ÎźÎνο, ÎźĎ€ÎťÎżÎşÎąĎ ÎšĎƒÎźÎνο ÎŽ ΟΡ ÎľĎ…Î¸Ď…ÎłĎ ÎąÎźÎźÎšĎƒÎźÎνο Î´ÎŻĎƒÎşÎż, που ÎχξΚ ως ιποτÎÎťÎľĎƒÎźÎą Ď„Îż Î´ÎšĎƒÎşÎżĎ€Ď ÎŻÎżÎ˝Îż νι ΟΡν Î˛Ď ÎŻĎƒÎşÎľĎ„ÎąÎš πΚι Ď…Ď€ĎŒ τον ÎΝξγχο του Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒĎ„ÎŽ κιΚ νι ÎľÎşĎƒĎ†ÎľÎ˝Î´ÎżÎ˝ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îą ξπΏνω, ÎΞω ÎąĎ€ĎŒ Ď„Îż κοΟΟΏτΚ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ κιΚ Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îż ÎźÎĎ ÎżĎ‚ του Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒĎ„ÎŽ. Î&#x;τιν Îż Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ‚ ÎχξΚ ĎƒĎ†ÎˇÎ˝ĎŽĎƒÎľÎš ÎŽ ÎźÎąÎłÎşĎŽĎƒÎľÎš ĎƒĎ†ÎšĎ‡Ď„ÎŹ ĎƒĎ„ÎżÎ˝ ÎąĎ ÎźĎŒ κοπΎς, Îż Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ‚ ÎźĎ€ÎťÎżÎşÎŹĎ ÎľÎš κιΚ Ρ ÎşÎŻÎ˝ÎˇĎƒÎˇ τΡς ΟΡχινΎς ĎƒĎ€Ď ĎŽĎ‡Î˝ÎľÎš Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż Οξ ΟξγΏΝΡ τιχĎ?τΡτι Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îż ÎźÎĎ ÎżĎ‚ του Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒĎ„ÎŽ. ÎŁÎľ Ď€ÎľĎ ÎŻĎ€Ď„Ď‰ĎƒÎˇ που Îż Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ‚ Ď€ÎąĎ ÎąÎźÎżĎ Ď†Ď‰Î¸ÎľÎŻ ÎŽ δξν ξίνιΚ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ ÎľĎ…Î¸Ď…ÎłĎ ÎąÎźÎźÎšĎƒÎźÎνος ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ ξγκοπΎ, Ď„Îą Î´ĎŒÎ˝Ď„ÎšÎą ĎƒĎ„Îż Ď€ÎŻĎƒĎ‰ ÎŹÎşĎ Îż του Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ… ξνδÎχξτιΚ νι ÎąĎ Ď€ÎŹÎžÎżĎ…Î˝ τΡν ξπΏνω ξπΚφΏνξΚι του ΞĎ?Νου Οξ ιποτÎÎťÎľĎƒÎźÎą Îż Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ‚ νι βγξΚ ÎąĎ€ĎŒ τον ÎąĎ ÎźĎŒ κοπΎς κιΚ νι πξτιχτξί Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îż ÎźÎĎ ÎżĎ‚ του Ď‡ÎľÎšĎ ÎšĎƒĎ„ÎŽ.
ÎšÎ›ÎŠÎ¤ÎŁÎ—ÎœÎ‘ - Î ÎĄÎ&#x;ΌμΛΑΞΕΙΣ ΧΕΙΥΙΣΤΗ
• •
•
• •
• • •
•
• • • • •
•
ÎŚĎ ÎżÎ˝Ď„ÎŻĎƒĎ„Îľ ĎŽĎƒĎ„Îľ πΏντι Ρ â€œÎşÎąÎťÎŽâ€? Ď€ÎťÎľĎ…Ď ÎŹ του κοΟΟιτΚοĎ? ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ νι ÎąÎ˝Ď„ÎšÎşĎ Ď?ΜξΚ Ď€Ď ÎżĎ‚ Ď„Îą κΏτω ĎŽĎƒĎ„Îľ νι ιποφξĎ?γξτιΚ Ď„Îż â€œÎžÎľĎ†Ď„ÎšĎƒÎźÎąâ€?. Î§Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎƒĎ„Îľ ÎźĎŒÎ˝Îż Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ…Ď‚ κοπΎς που ÎşĎŒÎ˛ÎżĎ…Î˝ κιΝΏ κιΚ ξίνιΚ Îż ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ĎŒĎ‚ Ď„Ď?πος γΚι τΡ δουΝξΚΏ που κΏνξτξ.
Î ÎľĎ ÎšĎƒĎƒĎŒĎ„ÎľĎ ÎľĎ‚ Ď€ÎťÎˇĎ ÎżĎ†ÎżĎ ÎŻÎľĎ‚ ĎƒĎ‡ÎľĎ„ÎšÎşÎŹ Οξ τΡ ĎƒĎ…ÎťÎťÎżÎłÎŽ Dremel, Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎŽĎ ÎšÎžÎˇ κιΚ hotline, θι Î˛Ď ÎľÎŻĎ„Îľ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ ÎšĎƒĎ„ÎżĎƒÎľÎťÎŻÎ´Îą www.dremel.com Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Î&#x;ΝΝινδίι
TR GENEL GĂœVENLÄ°K TALÄ°MATLARI
!
Î?Îą Î˛ÎľÎ˛ÎąÎšĎŽÎ˝ÎľĎƒĎ„Îľ πΏντι ĎŒĎ„Îš Ď„Îą χÎĎ ÎšÎą ÎŽ Ď„Îą δΏχτυΝΏ ĎƒÎąĎ‚ δξν Ď€ÎąĎ ÎľÎźÎ˛ÎąÎŻÎ˝ÎżĎ…Î˝ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ ξΝξĎ?Î¸ÎľĎ Îˇ ÎşÎŻÎ˝ÎˇĎƒÎˇ του κΏτω Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşÎżĎ?.
Î?Îą Ď„Îż ÎşĎ ÎąĎ„ÎŹĎ„Îľ ĎƒĎ„ÎĎ ÎľÎą. ΠοτΠΟΡν ÎąĎƒÎşÎľÎŻĎ„Îľ δĎ?νιΟΡ ĎƒĎ„Îż ÎˇÎťÎľÎşĎ„Ď ÎšÎşĎŒ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. Î?Îą ÎąĎƒÎşÎľÎŻĎ„Îľ ÎľÎťÎąĎ†Ď ÎšÎŹ κιΚ ĎƒĎ…Î˝ÎľĎ‡ÎŽ Ď€ÎŻÎľĎƒÎˇ. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ ÎşĎŒÎ˛ÎľĎ„Îľ δΚιγωνίως ĎƒĎ„Îą "Î˝ÎľĎ ÎŹ", οΚ ίνξς του ΞĎ?Νου Îχουν τΡν Ď„ÎŹĎƒÎˇ νι ĎƒĎ‡ÎŻÎśÎżÎ˝Ď„ÎąÎš κιΚ νι ÎąÎ˝ÎąĎƒÎˇÎşĎŽÎ˝ÎżÎ˝Ď„ÎąÎš. Î‘Ď…Ď„ĎŒ Ď„Îż ιποτÎÎťÎľĎƒÎźÎą Ď€ÎľĎ ÎšÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš ξΏν Ď€Ď ÎżĎ‰Î¸ÎľÎŻĎ„Îľ Ď„Îż Ď€Ď ÎšĎŒÎ˝Îš ÎąĎ ÎłÎŹ.
! !
Î?Îą ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻÎśÎľĎ„Îľ Ď„Îż κΏτω Ď€Ď ÎżĎƒĎ„ÎąĎ„ÎľĎ…Ď„ÎšÎşĎŒ ĎƒĎ…Ď‡Î˝ÎŹ, γΚι νι Î´ÎšÎąĎƒĎ†ÎąÎťÎŻĎƒÎľĎ„Îľ τΡ ÎłĎ ÎŽÎłÎżĎ Îˇ ÎľĎ€ÎšĎƒĎ„Ď ÎżĎ†ÎŽ του. Î‘Ď…Ď„ĎŒ Ď„Îż Ď€Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą δξν Ď€Ď ÎżÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš γΚι Î´ÎŻĎƒÎşÎżĎ…Ď‚ ÎťÎľÎŻÎąÎ˝ĎƒÎˇĎ‚. Î&#x;Κ τυπΚκοί Î´ÎŻĎƒÎşÎżÎš Dremel δξν ÎľĎ†ÎąĎ ÎźĎŒÎśÎżĎ…Î˝ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ ÎŹĎ„Ď ÎąÎşĎ„Îż.
ΚÎ&#x;ΠΗ ΜΕΓΑΛΊÎ? ΌμΛΛΊÎ? Τι ΟξγΏΝι φĎ?ΝΝι κιΚ οΚ ÎźÎąÎşĎ ÎšÎĎ‚ ĎƒÎąÎ˝ÎŻÎ´ÎľĎ‚ κοΚΝώνουν ÎŽ κΏΟπτοντιΚ, ινΏΝογι Οξ τΡν Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎŽĎ ÎšÎžÎˇ. Αν ÎľĎ€ÎšĎ‡ÎľÎšĎ ÎŽĎƒÎľĎ„Îľ νι ξκτξΝÎĎƒÎľĎ„Îľ τοΟΎ Ď‡Ď‰Ď ÎŻĎ‚ νι ÎľĎ…Î¸ÎľÎšÎŹĎƒÎľĎ„Îľ κιΚ νι Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎžÎľĎ„Îľ ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ Ď„Îż τξΟΏχΚο ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚, Ρ Νξπίδι θι ÎχξΚ τΡν Ď„ÎŹĎƒÎˇ νι ξΟπΝÎκξτιΚ, Ď€Ď ÎżÎşÎąÎťĎŽÎ˝Ď„ÎąĎ‚ ΑÎ?ΑΣΧΕΣΗ κιΚ ξπΚπΝÎον Ď†ÎżĎ Ď„ÎŻÎż ĎƒĎ„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. (Î•ÎšÎşĎŒÎ˝Îą J) Î?Îą Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎśÎľĎ„Îľ Ď„Îż φĎ?ΝΝο ÎŽ τΚς ĎƒÎąÎ˝ÎŻÎ´ÎľĎ‚ κοντΏ ĎƒĎ„Îż ĎƒÎˇÎźÎľÎŻÎż τοΟΎς, ĎŒĎ€Ď‰Ď‚ φιίνξτιΚ ĎƒĎ„ÎˇÎ˝ (Î•ÎšÎşĎŒÎ˝Îą K). ΒξβιΚωθξίτξ ĎŒĎ„Îš ÎşĎŒÎ˛ÎľĎ„Îľ ÎźĎŒÎ˝Îż Ď„Îż φĎ?ΝΝο ÎŽ τΡ ĎƒÎąÎ˝ÎŻÎ´Îą κι ĎŒĎ‡Îš Ď„Îż Ď„Ď ÎąĎ€ÎΜΚ ÎŽ τον πΏγκο ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚. Τι ĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎłÎźÎąĎ„Îą που Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎżĎ?ντιΚ γΚι τΡν ινĎ?ĎˆĎ‰ĎƒÎˇ κιΚ τΡν Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎŽĎ ÎšÎžÎˇ του κοΟΟιτΚοĎ? ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ θι Ď€Ď ÎπξΚ νι τοποθξτοĎ?ντιΚ ÎĎ„ĎƒÎš ĎŽĎƒĎ„Îľ οΚ πΝιτĎ?Ď„ÎľĎ ÎľĎ‚ Ď€ÎťÎľĎ…Ď ÎĎ‚ νι Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎśÎľĎ„Îľ Ď„Îż κοΟΟΏτΚ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ κιΚ νι ικουΟποĎ?ν ξπΏνω ĎƒĎ„Îż Ď„Ď ÎąĎ€ÎΜΚ ÎŽ τον πΏγκο. ÎœÎˇÎ˝ Ď…Ď€ÎżĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš Ď„Îż κοΟΟΏτΚ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚ Οξ τΚς ĎƒĎ„ÎľÎ˝ĎŒĎ„ÎľĎ ÎľĎ‚ Ď€ÎťÎľĎ…Ď ÎĎ‚, γΚιτί θι ξίνιΚ ÎąĎƒĎ„ÎąÎ¸ÎĎ‚. ΕΏν Ď„Îż φĎ?ΝΝο ÎŽ Ρ ĎƒÎąÎ˝ÎŻÎ´Îą που Ď€Ď ĎŒÎşÎľÎšĎ„ÎąÎš νι κοπξί ξίνιΚ Ď…Ď€ÎľĎ Î˛ÎżÎťÎšÎşÎŹ ΟξγΏΝΡ γΚι Îνι Ď„Ď ÎąĎ€ÎΜΚ ÎŽ πΏγκο ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎąĎ‚, Ď„ÎżĎ€ÎżÎ¸ÎľĎ„ÎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îą ĎƒĎ„ÎˇĎ ÎŻÎłÎźÎąĎ„Îą ĎƒĎ„Îż πΏτωΟι κιΚ ĎƒĎ„ÎľĎ ÎľĎŽĎƒĎ„Îľ Ď„Îą. ÎŒĎ„ÎąÎ˝ ξκτξΝξίτξ δΚιΟΎκξΚς τοΟÎĎ‚, νι Ď‡Ď ÎˇĎƒÎšÎźÎżĎ€ÎżÎšÎľÎŻĎ„Îľ πΏντοτξ Îνιν ξυθĎ? ÎżÎ´ÎˇÎłĎŒ ÎŹÎşĎ Ď‰Î˝. ÎˆĎ„ĎƒÎš βξΝτΚώνξτιΚ Ρ ÎąÎşĎ ÎŻÎ˛ÎľÎšÎą τοΟΎς κιΚ Ď€ÎľĎ ÎšÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš Ρ Ď€ÎšÎ¸ÎąÎ˝ĎŒĎ„ÎˇĎ„Îą ξΟπΝοκΎς τΡς Νξπίδις.
ÎŁÎĽÎ?ΤΗΥΗΣΗ ΛΙΠΑÎ?ΣΗ ΕΥΓΑΛΕΙÎ&#x;ÎĽ Το Ď€Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą Ď€Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? ÎχξΚ ΝΚπινθξί ĎƒĎ‰ĎƒĎ„ÎŹ κιΚ ξίνιΚ ÎτοΚΟο γΚι Ď‡Ď ÎŽĎƒÎˇ. ÎšÎ‘Î˜Î‘ÎĄÎ™ÎŁÎœÎ&#x;ÎŁ
!
4/8
ΓΚι νι ιποφĎ?γξτξ ιτυχΎΟιτι, νι ÎąĎ€ÎżĎƒĎ…Î˝Î´Îξτξ πΏντοτξ Ď„Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎąĎ€ĎŒ τΡν Ď€Ď ÎŻÎśÎą Ď€Ď ÎżĎ„ÎżĎ? Ď„Îż ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻĎƒÎľĎ„Îľ ÎŽ ξκτξΝÎĎƒÎľĎ„Îľ οποΚιδΎποτξ ÎľĎ ÎłÎąĎƒÎŻÎą ĎƒĎ…Î˝Ď„ÎŽĎ ÎˇĎƒÎˇĎ‚. Το Î Ď ÎżĎƒÎŹĎ Ď„ÎˇÎźÎą ΟίνΚ Ď€Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻÎśÎľĎ„ÎąÎš κιΝĎ?Ď„ÎľĎ Îą Οξ Îνι Ď…ÎłĎ ĎŒ κοΟΟΏτΚ βιΟβΏκΚ ÎŽ Ď€ÎľĎ€ÎšÎľĎƒÎźÎνο ÎžÎˇĎ ĎŒ ÎąÎĎ Îą.
GERÄ° TEPME - KULLANICI TEDBÄ°RLERÄ° *HUL WHSPH KDWDOĂą DOHW NXOODQĂąPĂą YH YH\D \DQOĂąÄ&#x153; NXOODQĂąP LÄ&#x153;OHPOHUL YH\D NRÄ&#x153;XOODUĂą VRQXFX PH\GDQD JHOLU YH DÄ&#x153;DĂĄĂąGDNL WHGELUOHUH X\XOPDVĂą KDOLQGH ¸QOHQHELOHFHN bir tehlikedir. Ĺ&#x2DC; 7HVWHUH EùŠDĂĄĂą WDNĂąOĂąUVD \D GD NHVPH LÄ&#x153;OHPLQH KHUKDQJL ELU QHGHQOH DUD YHUPHN LVWHGLĂĄLQL]GH ŠDOĂąÄ&#x153;WĂąUPD GžåPHVLQL EĂąUDNĂąQ YH WHVWHUH\L EùŠDN WDPDPHQ KDUHNHWVL] KDOH JHOHQH NDGDU VDELW WXWXQ WHVWHUH\L EùŠDN KHQž] ŠDOĂąÄ&#x153;ĂąU KDOGH\NHQ NHVLQOLNOH FLVLPGHQ ŠùNDUPD\ĂąQ \D GD JHUL\H GRĂĄUX ŠHNPH\LQ DNVL takdirde geri tepme meydana gelebilir Ĺ&#x2DC; 7HVWHUH\L NHVPH LÄ&#x153;OHPLQH GHYDP HWPHN LŠLQ WHNUDU FLVLPGHNL NHVLP KDWWĂąQD VRNWXĂĄXQX]GD WHVWHUH EùŠDĂĄĂąQĂą NHVLĂĄLQ RUWDVĂąQD \HUOHÄ&#x153;WLULQ YH WHVWHUH GLÄ&#x153;OHULQLQ cisim ile temas etmemesine Ăśzen gĂśsterin (aksi takdirde, testerenin tekrar çalÄąĹ&#x;tÄąrÄąlmasÄą halinde bĹçak diĹ&#x;leri geri tepmeye neden olabilir). Ĺ&#x2DC; .¸UHOPLÄ&#x153; YH\D KDVDUOĂą ELU EùŠDN NXOODQPD\ĂąQ (bilenmemiĹ&#x; veya uygun takÄąlmamÄąĹ&#x; bĹçaklar dar bir kesime yol açarak aĹ&#x;ÄąrÄą sĂźrtĂźnmeye, kesim aletinin takÄąlmasÄąna ve geri tepmeye neden olur). Ĺ&#x2DC; <XNDUĂąGDQ DÄ&#x153;DĂĄĂą GRĂĄUX \DSĂąODQ NHVLPOHUGH RODVĂą GXYDU YH\D EHQ]HUL (gĂśrĂźnmeyen) engellere dikkat edin (çĹkÄąntÄą halindeki testere bĹçaÄ&#x;Äą geri tepmeye neden olabilecek cisimleri kesebilir).
GENEL Ĺ&#x2DC; Ă°Ä&#x153; SDUŠDVĂąQĂąQ YLGD ŠLYL YH EHQ]HUL PDO]HPHOHU WDUDIĂąQGDQ KDVDU J¸UPHPHVL LŠLQ GLNNDWOL ROXQ ŠDOĂąÄ&#x153;PD\D EDÄ&#x153;ODPDGDQ ¸QFH EXQODUĂą ŠùNDUWĂąQ Ĺ&#x2DC; Â&#x2030;DOĂąÄ&#x153;WùåùQĂą] SDUŠD\Ăą VDELWOH\LQ (kÄąskaçlarla ya da mengeneyle sabitlenmiĹ&#x; bir iĹ&#x; parçasÄą elle tutulan iĹ&#x;ten daha gĂźvenilirdir). Ĺ&#x2DC; $OHWLQL]L EĂąUDNĂąS JLWPHGHQ ¸QFH PXWODND NDSDWĂąQ YH G¸QHU SDUŠDODUĂąQ WDP RODUDN GXUPDVĂąQĂą EHNOH\LQ Ĺ&#x2DC; $OHWLQL] EORNH ROXUVD YH\D DOHW QRUPDO ŠDOĂąÄ&#x153;PĂą\RUVD YH\D GHĂĄLÄ&#x153;LN JžUžOWžOHU JHOL\RUVD DOHWL KHPHQ NDSDWĂąQ YH Ć&#x201A;Ä&#x153;L SUL]GHQ ŠHNLQ Ĺ&#x2DC; %X DOHW \DÄ&#x153;ĂąQĂąQ DOWĂąQGDNL NLÄ&#x153;LOHU WDUDIĂąQGDQ NXOODQĂąOPDPDOĂąGĂąU Ĺ&#x2DC; *žŠ JHULOLPLQLQ FLKD]ĂąQ ¸]HOOLN SODNDVĂąQGD EHOLUWLOHQ YROWDM GHĂĄHUL\OH D\QĂą ROGXĂĄXQX VĂąN VĂąN NRQWURO HGLQ (230V veya 240V aletler 220V kaynaÄ&#x;a baÄ&#x;lanabilir). Ĺ&#x2DC; %X DOHW VXOX NHVPH LÄ&#x153;OHULQH X\JXQ GHĂĄLOGLU Ĺ&#x2DC; %X DOHWOH DVEHVW LŠHUHQ PDO]HPHOHUL LÄ&#x153;OHPH\LQ (asbest kanserojen bir madde kabul edilir). Ĺ&#x2DC; .XUÄ&#x153;XQ LŠHUHQ ER\D ED]Ăą DKÄ&#x153;DS WžUOHUL PLQHUDO YH PHWDO JLEL PDO]HPHOHUGHQ ŠùNDQ WR] ]DUDUOĂą RODELOLU (tozla temasta bulunulmasÄą veya solunmasÄą operatĂśrde veya yakÄąnda bulunan kiĹ&#x;ilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalÄąklarÄąna neden olabilir) WR] PDVNHVL WDNĂąQ YH WR] HNVWUDNVL\RQ FLKD]Ăą\OD ŠDOĂąÄ&#x153;ĂąQ EDĂĄODQDELOL\RUVD Ĺ&#x2DC; %D]Ăą WR] WLSOHUL (ĂśrneÄ&#x;in meĹ&#x;e ve kayÄąn aÄ&#x;acÄą tozu) ELOKDVVD DKÄ&#x153;DS \HQLOHPH NDWNĂą PDGGHOHUL\OH ELUOLNWH NDUVLQRMHQLN RODUDN VĂąQĂąĆ&#x192;DQGĂąUĂąOĂąU WR] PDVNHVL WDNĂąQ YH WR] HNVWUDNVL\RQ FLKD]Ăą LOH ŠDOĂąÄ&#x153;ĂąQ EDĂĄODQDELOL\RUVD Ĺ&#x2DC; Â&#x2030;DOĂąÄ&#x153;PDN LVWHGLĂĄLQL] PDO]HPHOHULQ WR] LOH LOJLOL XOXVDO WDOHSOHULQL WDNLS HGLQL] Ĺ&#x2DC; Â&#x2030;RN NžŠžN LÄ&#x153; SDUŠDODUĂąQĂą NHVPH\L GHQHPH\LQ Ĺ&#x2DC; .HVPH LÄ&#x153;OHPLQH EDÄ&#x153;ODPDGDQ ¸QFH NHVPH KDWWĂąQLQ DOWĂąQGDNL YH žVWžQGHNL EžWžQ HQJHOOHUL X]DNODÄ&#x153;WĂąUĂąQ Ĺ&#x2DC; $OHWL EDÄ&#x153;ĂąQĂą]ĂąQ žVWžQGH WXWDUDN ŠDOĂąÄ&#x153;PD\ĂąQ Ĺ&#x2DC; Ă°VWHGLĂĄLQL] D\DU GHĂĄLÄ&#x153;LNOLNOHULQL YH DNVHVXDU GHĂĄLÄ&#x153;LNOLNOHULQL \DSPDGDQ ¸QFH PXWODND Ä&#x153;HEHNH Ć&#x201A;Ä&#x153;LQL SUL]GHQ ŠHNLQ
UYGULAMA 300, 395, 398, 400, 4000 modelleriyle kullanmak için. DÄ°KKAT: 2SWLPXP SHUIRUPDQV LŠLQ LON NXOODQĂąPGDQ ¸QFH \HQL 0LQL 7HVWHUH (N 3DUŠDQĂą]Ăą GDNLND ER\XQFD \žNVHN KĂą]GD ŠDOĂąÄ&#x153;WĂąUĂąQ
E
F
I
$ OHWLQ Ć&#x201A;Ä&#x153;L SUL]H X\PDOĂąGĂąU )LÄ&#x153;L KLŠELU ]DPDQ GHĂĄLÄ&#x153;WLUPH\LQ 7RSUDNODQPĂąÄ&#x153; DOHWOHUOH ELUOLNWH DGDSW¸U Ć&#x201A;Ä&#x153; NXOODQPD\ĂąQ DeÄ&#x;iĹ&#x;tirilmemiĹ&#x; ďŹ Ĺ&#x; ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltÄąr. %RUXODU NDORULIHU SHWHNOHUL ĂąVĂąWĂąFĂąODU YH EX]GRODSODUĂą JLEL WRSUDNODQPĂąÄ&#x153; \ž]H\OHUOH EHGHQVHO WHPDVWDQ NDŠùQĂąQ Bedeniniz topraklandÄąÄ&#x;Äą anda bĂźyĂźk bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çĹkar. $OHWL \DĂĄPXU DOWĂąQGD YH\D QHPOL \HUOHUGH EĂąUDNPD\ĂąQ Suyun elektrikli el aletinin içine sÄązmasÄą elektrik çarpma tehlikesini yĂźkseltir. .DEOR\D VHUW PXDPHOH \DSPD\ĂąQ $OHWL NDEORVXQGDQ WXWDUDN WDÄ&#x153;ĂąPD\ĂąQ NDEOR\X NXOODQDUDN DVPD\ĂąQ YH\D Ć&#x201A;Ä&#x153;L NDEORGDQ ŠHNHUHN ŠùNDUPD\ĂąQ .DEOR\X ĂąVĂąGDQ \DĂĄGDQ NHVNLQ NHQDUOĂą FLVLPOHUGHQ YH\D DOHWLQ KDUHNHWOL SDUŠDODUĂąQGDQ uzak tutun. HasarlÄą veya dolanmÄąĹ&#x; kablo elektrik çarpma tehlikesini yĂźkseltir. %LU HOHNWULNOL HO DOHWL LOH DŠùN KDYDGD ŠDOĂąÄ&#x153;ĂąUNHQ PXWODND DŠùN KDYDGD NXOODQĂąOPD\D PžVDDGHOL X]DWPD NDEORVX NXOODQĂąQ AçĹk havada kullanÄąlmaya uygun uzatma kablosunun kullanÄąlmasÄą elektrik çarpma tehlikesini azaltÄąr. (OHNWULNOL HO DOHWLQLQ QHPOL RUWDPODUGD ŠDOĂąÄ&#x153;WĂąUĂąOPDVĂą Ä&#x153;DUWVD PXWODND WRSUDN NDŠDĂĄĂą GHYUH NHVLFLVL NXOODQĂąQ Toprak kaçaÄ&#x;Äą devre kesicisi kullanÄąmÄą elektrik çarpma tehlikesini azaltÄąr.
KÄ°Ĺ&#x17E;Ä°LERÄ°N GĂ&#x153;VENLÄ°Ä&#x17E;Ä° D ' LNNDWOL ROXQ QH \DSWùåùQĂą]D GLNNDW HGLQ HOHNWULNOL HO DOHWL LOH LÄ&#x153;LQL]L PDNXO ELU WHPSR YH \¸QWHPOH \žUžWžQ <RUJXQVDQĂą] DOGùåùQĂą] KDSODUĂąQ LODŠODUĂąQ YH\D DONROžQ HWNLVLQGH LVHQL] DOHWLQL]L NXOODQPD\ĂąQ Aleti kullanÄąrken bir anki dikkatsizlik Ăśnemli yaralanmalara neden olabilir. .LÄ&#x153;LVHO NRUX\XFX GRQDQĂąP NXOODQĂąPĂą +HU ]DPDQ J¸] NRUX\XFX b. WDNĂąQ Elektrikli el aletinin tĂźrĂź ve kullanÄąmÄąna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iĹ&#x; ayakkabÄąlarÄą, koruyucu kask veya koruyucu kulaklÄąk gibi koruyucu donanÄąm kullanÄąmÄą yaralanma tehlikesini azaltÄąr. F $OHWLQ \DQOĂąÄ&#x153;OĂąNOD ŠDOĂąÄ&#x153;WĂąUPDNWDQ NDŠùQĂąQ )LÄ&#x153;L SUL]H WDNPDGDQ ¸QFH DOHWLQ NDSDOL ROGXĂĄXQGDQ HPLQ ROXQ Aleti taĹ&#x;Äąrken parmaÄ&#x;ÄąnÄąz Ĺ&#x;alter Ăźzerinde durursa ve alet açĹkken ďŹ Ĺ&#x;i prize sokarsanÄąz kazalara neden olabilirsiniz. G $OHWL ŠDOĂąÄ&#x153;WĂąUPDGDQ ¸QFH D\DU DOHWOHULQL YH\D DQDKWDUODUĂą DOHWWHQ ŠùNDUĂąQ Aletin dĂśnen parçalarÄą içinde bulunabilecek bir yardÄąmcÄą alet yaralanmalara neden olabilir. H Â&#x2030;RN ID]OD \DNODÄ&#x153;PD\ĂąQ Her zaman arada uygun bir mesafe bÄąrakÄąn. Ă&#x2021;alÄąĹ&#x;Äąrken duĹ&#x;unuz gĂźvenli olsun ve dengenizi her zaman saÄ&#x;layÄąn. I 8\JXQ LÄ&#x153; HOELVHOHUL JL\LQ GeniĹ&#x; giysiler giymeyin ve takÄą takmayÄąn. SaçlarÄąnÄązÄą, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarÄąndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takÄąlar aletin hareketli parçalarÄą tarafÄąndan tutulabilir. J 7R] HPPH YH WRSODPD GRQDQĂąPODUĂą FLKD] LOH ELUOLNWH YHULOGL\VH EXQODUĂąQ Gž]JžQ ELŠLPGH EDĂĄODQGùåùQGDQ YH NXOODQĂąOGùåùQGDQ HPLQ ROXQ Bu donanÄąmlarÄąn kullanÄąlmasÄą tozdan kaynaklanacak tehlikeleri azaltÄąr.
ELEKTRÄ°KLÄ° EL ALETLERÄ°NÄ°N Ă&#x2013;ZENLE KULLANIMI VE BAKIMI D $ OHWL DÄ&#x153;ĂąUĂą ¸OŠžGH ]RUODPD\ĂąQ <DSWùåùQĂą] LÄ&#x153;OHUH X\JXQ HOHNWULNOL HO DOHWOHUL NXOODQĂąQ Uygun performanslÄą elektrikli el aleti ile, belirlenen çalÄąĹ&#x;ma alanÄąnda daha iyi ve gĂźvenli çalÄąĹ&#x;ÄąrsÄąnÄąz. E Ä&#x203A;DOWHUL ER]XN RODQ HOHNWULNOL HO DOHWLQL NXOODQPD\ĂąQ AçĹlÄąp kapanmayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarÄąlmalÄądÄąr. F $OHWWH ELU D\DUODPD LÄ&#x153;OHPLQH EDÄ&#x153;ODPDGDQ ¸QFH KHUKDQJL ELU DNVHVXDUĂą GHĂĄLÄ&#x153;WLULUNHQ YH\D DOHWL HOLQL]GHQ EĂąUDNĂąUNHQ Ć&#x201A;Ä&#x153;L SUL]GHQ ŠHNLQ Bu Ăśnlem, aletin yanlÄąĹ&#x;lÄąkla çalÄąĹ&#x;masÄąnÄą Ăśnler. G .XOODQĂąP GĂąÄ&#x153;Ăą GXUDQ HOHNWULNOL HO DOHWOHULQL ŠRFXNODUĂąQ XODÄ&#x153;DPD\DFDĂĄĂą ELU \HUGH VDNOD\ĂąQ Aleti kullanmayÄą bilmeyen veya bu kullanÄąm kÄąlavuzunu okumayan kiĹ&#x;ilerin aletle çalÄąĹ&#x;masÄąna izin vermeyin. H $OHWLQL]LQ EDNĂąPĂąQĂą ¸]HQOH \DSĂąQ $OHWLQL]LQ NXVXUVX] RODUDN LÄ&#x153;OHY J¸UPHVLQL HQJHOOH\HELOHFHN ELU GXUXPXQ ROXS ROPDGùåùQĂą KDUHNHWOL SDUŠDODUĂąQ NXVXUVX] RODUDN LÄ&#x153;OHY J¸UžS J¸UPHGLNOHULQL YH VĂąNĂąÄ&#x153;ĂąS VĂąNĂąÄ&#x153;PDGĂąNODUĂąQĂą SDUŠDODUĂąQ KDVDUOĂą ROXS ROPDGùåùQĂą NRQWURO HGLQ $OHWL NXOODQPD\D EDÄ&#x153;ODPDGDQ ¸QFH KDVDUOĂą SDUŠDODUĂą RQDUWĂąQ Birçok iĹ&#x; kazasÄą aletin kĂśtĂź bakÄąmÄąndan kaynaklanÄąr. I .HVLFL XŠODUĂą GDLPD ELOHQPLÄ&#x153; YH WHPL] WXWXQ Ă&#x2013;zenle bakÄąmÄą yapÄąlmÄąĹ&#x; keskin kenarlÄą kesim uçlarÄąnÄąn malzeme içinde sÄąkÄąĹ&#x;ma tehlikesi daha azdÄąr ve daha rahat kullanÄąm olanaÄ&#x;Äą saÄ&#x;larlar. J (OHNWULNOL HO DOHWLQL DNVHVXDUĂą XŠODUĂą YH EHQ]HUOHULQL EX ¸]HO WLS DOHW LŠLQ ¸QJ¸UžOHQ WDOLPDWD J¸UH NXOODQĂąQ %X VĂąUDGD ŠDOĂąÄ&#x153;PD NRÄ&#x153;XOODUĂąQĂą YH \DSWùåùQĂą] LÄ&#x153;L GLNNDWH DOĂąQ Elektrikli el aletlerinin kullanÄąm alanlarÄą dÄąĹ&#x;Äąnda kullanÄąlmalarÄą tehlikeli durumlara neden olabilir.
AKĂ&#x153;LĂ&#x153; ALETÄ°N Ă&#x2013;ZENLÄ° BAKIMI VE KULLANIMI D $ Nž\ž \HULQH \HUOHÄ&#x153;WLUPHGHQ ¸QFH DOHWLQ NDSDOĂą ROGXĂĄXQGDQ HPLQ ROXQ AçĹk bulunan bir elektrikli el aletine akĂźnĂźn yerleĹ&#x;tirilmesi kazalara neden olabilir.
DAÄ°RESEL TESTERELER Ä°Ă&#x2021;Ä°N GĂ&#x153;VENLÄ°K TALÄ°MATLARI TEHLÄ°KE Ĺ&#x2DC; ! (OOHULQL]L NHVLP E¸OJHVLQGHQ YH WHVWHUH EùŠDĂĄĂąQGDQ X]DN WXWXQ Ĺ&#x2DC; .HVWLĂĄLQL] FLVPLQ DOW NĂąVPĂąQGDQ HOOHULQL]L X]DN WXWXQ Ĺ&#x2DC; .HVWLĂĄLQL] FLVPL NHVLQOLNOH HOOHULQL]GH YH\D EDFDNODU ĂąQĂą]ĂąQ ž]HULQGH WXWPD\ĂąQ
GERÄ° TEPME - NEDENLERÄ° Ĺ&#x2DC; *HUL\H WHSPH RODUDN WDELU HGLOHQ GXUXP VĂąNĂąÄ&#x153;DQ VHNHQ YH\D KL]DGDQ ŠùNDQ ELU WHVWHUH EùŠDĂĄĂąQĂąQ \DSWùåù DQL KDUHNHWWLU EX DQL KDUHNHW NRQWURO GĂąÄ&#x153;ĂąQD ŠùNDQ WHVWHUHQLQ NHVLOPHNWH RODQ SDUŠDGDQ ŠùNDUDN WHVWHUH NXOODQĂąFĂąVĂąQĂąQ ž]HULQH GRĂĄUX \¸QHOPHVLQH QHGHQ ROXU Ĺ&#x2DC; 7HVWHUH EùŠDĂĄĂąQĂąQ NHVLP KDWWĂąQĂąQ GDUDOPDVĂą YH\D NDSDQPDVĂą VRQXFX VĂąNĂąÄ&#x153;PDVĂą \D GD WDNĂąOPDVĂą WHVWHUHQLQ G¸QPHVLQL HQJHOOHU YH PRWRUXQ WHSNLPHVL VRQXFX NHVLP ELULPL DQLGHQ YH VžUDWOH WHVWHUH NXOODQĂąFĂąVĂąQD GRĂĄUX JHUL WHSHELOLU
TEMÄ°ZLÄ°K KazalarÄą Ăśnlemek için, temizleme veya herhangi bir bakÄąm iĹ&#x;leminden Ăśnce aleti gßç kaynaÄ&#x;Äąndan ayÄąrdÄąÄ&#x;ÄąnÄązdan daima emin olun.0LQL 7HVWHUH (N 3DUŠDVĂą QHPOL ELU SDPXN YH\D EDVĂąQŠOĂą KDYD\OD HQ HWNLOL ELU Ä&#x153;HNLOGH WHPL]OHQHELOLU
!
Aletleri sÄąkÄąĹ&#x;tÄąrÄąlmÄąĹ&#x; hava ile temizlerken her zaman emniyet gĂśzlĂźkleri takÄąn. +DYDODQGĂąUPD GHOLNOHUL YH GžåPH NROODUĂąQĂąQ WHPL] WXWXOPDVĂą YH EXQODUĂąQ ž]HULQGH \DEDQFĂą PDGGHOHULQ ELULNPHVLQLQ ¸QOHQPHVL JHUHNLU 'HOLNOHUH VLYUL XŠOX QHVQHOHU sokarak temizlemeyi denemeyin. BELÄ°RLÄ° TEMÄ°ZLEYÄ°CÄ° MADDELER VE Ă&#x2021;Ă&#x2013;ZĂ&#x153;CĂ&#x153;LER PLASTÄ°K PARĂ&#x2021;ALARA ZARAR VEREBÄ°LÄ°R. m m m m
!
B A AR N BA M 1 P
P P
P
P
P P P
P
P P
P P 0
P
P ' P
SERV S VE GARANT ' 0 P
P
P
P
P P
P
P
P
m
P P P P
m
DREMEL E ULAĹ&#x17E; N ' P m
P
P
ZZZ
m
' P
2
'
CZ VĹ EOBECNĂ&#x2030; BEZPEÄ&#x152;NOSTN PĹ&#x2DC;EDP SY
VAROVĂ N
KORUMASI Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yĂśntemle tasďŹ ye HGLOPHN ž]HUH JHUL G¸QžÄ&#x153;žP PHUNH]LQH J¸QGHULOPHOLGLU
( OHNWULNOL HO DOHWLQL HYVHO Š¸SOHULQ LŠLQH DWPD\ĂąQ (OHNWULNOL HO DOHWOHUL YH HVNL HOHNWURQLN DOHWOHUH LOLÄ&#x153;NLQ $7 VD\ĂąOĂą $YUXSD %LUOLĂĄL \¸QHWPHOLĂĄL YH EXQODUĂąQ WHN WHN žONHOHULQ KXNXNODUĂąQD X\DUODQPDVĂą X\DUĂąQFD NXOODQĂąP ¸PUžQž WDPDPODPĂąÄ&#x153; HOHNWULNOL HO DOHWOHUL D\UĂą D\UĂą WRSODQPDN YH ŠHYUH GRVWX ELU \¸QWHPOH WDVĆ&#x201A;\H HGLOPHN ž]HUH \HQLGHQ ND]DQĂąP PHUNH]OHULQH J¸QGHULOPHN ]RUXQGDGĂąU
O
N
N
m m
m m m m
m
m
m
m
TYTO PĹ&#x2DC;EDP SY DOBĹ&#x2DC;E USCHOVEJTE
Ä°Ĺ&#x17E;LEVSEL TANIM VE SPESÄ°FÄ°KASYONLARI
PRACOVN M STO
Ĺ&#x17E;ekil A: 1 = SĂźrĂźcĂź AdaptĂśrĂź 2 = Kavrama (QLQH %R\XQD .HVPH %ùŠDĂĄĂą 4 = Vida
m
N
m
m
m m D
Maksimum Kapasiteler: %ùŠDN PP
0LO 'HOLĂĄL PP
r GH GHULQOLN PP
m
m
m
ELEKTR CKĂ BEZPEÄ&#x152;NOST m
MONTAJ MÄ°NÄ° TESTERE EK PARĂ&#x2021;ASININ MONTAJI 0LQL 7HVWHUH (N 3DUŠDVĂąQĂą G¸QHU HO DOHWLQL]H WDNPDN YH HO DOHWLQLQ GRĂĄUX ŠDOĂąÄ&#x153;PDVĂąQĂą VDĂĄODPDN LŠLQ DÄ&#x153;DĂĄĂąGDNL \¸QHUJHOHUL GLNNDWOLFH RNXPDQĂą] YH EXQODUĂą takip etmeniz son derece Ăśnemlidir. 0LQL 7HVWHUH (N 3DUŠDVĂąQĂą G¸QHU HO DOHWLQL]H GRĂĄUX ELU Ä&#x153;HNLOGH WDNPDN LŠLQ HO DOHWLQGHQ Â&#x17E;Â&#x2030; SDUŠD ŠùNDUWĂąOPDOĂąGĂąU J¸YGH EDÄ&#x153;Oùåù \žNVžN VRPXQX YH \žNVžN AdÄąm 1. 0LO NLOLWOHPH GžåPHVLQH EDVĂąQ \žNVžN YLGDVĂąQĂą JHYÄ&#x153;HWLQ YH D\ĂąUĂąQ Ä&#x203A;HNLO B) AdÄąm 2. <žNVžåž D\ĂąUĂąQ Ä&#x203A;HNLO &
AdÄąm 3. *¸YGH EDÄ&#x153;OùåùQĂą HO DOHWLQGHQ V¸NžQ Ä&#x203A;HNLO '
m
m
m m
m
m
N m
m m
m
m
D
m
NOT: YĂźksĂźk somunu ve yĂźksĂźk motor milinden çĹkartÄąlmazsa, el aleti doÄ&#x;ru çalÄąĹ&#x;maz.
m
AdÄąm 4. 7DKULN DGDSW¸UžQž PRWRU PLOLQH WDNĂąQ YH VĂąNĂąQ (Ĺ&#x17E;ekil E)
!
HN
m
SADECE AB Ă&#x153;YESÄ° Ă&#x153;LKELER Ä°Ă&#x2021;Ä°N
ELEKTRÄ°K GĂ&#x153;VENLÄ°Ä&#x17E;Ä° D
BAKIM EL ALETÄ°NÄ° YAÄ&#x17E;LAMA 7HVWHUH HN SDUŠDQĂą] Gž]JžQ ELU Ä&#x153;HNLOGH \DĂĄODQPĂąÄ&#x153;WĂąU YH NXOODQĂąPD KD]ĂąUGĂąU
Ă&#x2021;EVRE
Ă&#x2021;ALIĹ&#x17E;MA YERÄ° D Â&#x2030; DOĂąÄ&#x153;WùåùQĂą] \HUL WHPL] YH Gž]HQOL WXWXQ KarmaĹ&#x;Äąk ve karanlÄąk alanlar kazalara davetiye çĹkarÄąr. E <DNĂąQĂąQGD \DQĂąFĂą VĂąYĂąODU JD]ODU YH\D WR]ODU EXOXQDQ SDWODPD WHKOLNHVL RODQ \HUOHUGH HOHNWULNOL HO DOHWLQL]L NXOODQPD\ĂąQ Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarÄąn tutuĹ&#x;masÄąna neden olabilecek kÄąvÄąlcÄąmlar çĹkarÄąrlar. F (OHNWULNOL HO DOHWLQL] LOH ŠDOĂąÄ&#x153;ĂąUNHQ ŠRFXNODUĂą YH EDÄ&#x153;NDODUĂąQĂą X]DN WXWXQ Dikkatiniz daÄ&#x;Äąlacak olursa aletin kontrolĂźnĂź kaybedebilirsiniz.
Ä&#x203A;HNLOGH J¸VWHULOGLĂĄL JLEL OHYKDODUĂą YH\D NžWžNOHUL NHVPH \HULQH \DNĂąQ ELU NRQXPGD GHVWHNOH\LQ Ä&#x203A;HNLO . 6DGHFH OHYKD\Ăą YH\D NžWžåž NHVWLĂĄLQL]GHQ YH PDVD\Ăą YH\D WH]JDKĂą NHVPHGLĂĄLQL]GHQ HPLQ ROXQ Ă°Ä&#x153; SDUŠDVĂąQĂą NDOGĂąUPDN YH GHVWHNOHPHN LŠLQ NXOODQĂąODQ [ WDKWDODUĂąQ HQ JHQLÄ&#x153; WDUDĆ&#x192;DUĂąQĂąQ LÄ&#x153; SDUŠDVĂąQĂą GHVWHNOHGLĂĄLQGHQ YH PDVD YH\D WDEOD ž]HULQGH GXUGXĂĄXQGDQ HPLQ ROXQ Ă°Ä&#x153; SDUŠDVĂąQĂą EX WDKWDODUĂąQ GDU WDUDĆ&#x192;DUĂą\OD GHVWHNOHPH\LQ EX GHQJHOL ELU Gž]HQ GHĂĄLOGLU .HVLOHFHN OHYKD YH\D kĂźtĂźk bir masa veya tezgah için çok bĂźyĂźkse, zemin Ăźzerinde 2x4'lĂźk tahtalar NXOODQĂąQ YH VDELWOH\LQ /LĆ&#x192;HUH SDUDOHO NHVHUNHQ KHU ]DPDQ ELU Gž] NHQDUOĂą NĂąODYX] NXOODQĂąQ %X NHVLPLQ GRĂĄUXOXĂĄXQX DUWĂąUĂąU YH EùŠDĂĄĂąQ \DSĂąÄ&#x153;PD RODVĂąOùåùQĂą D]DOWĂąU
Ĺ&#x2DC; 3DUŠDODQPD YH \DUĂąOPDODUĂą PLQLPXP Gž]H\GH WXWDELOPHN LŠLQ LÄ&#x153; SDUŠDVĂąQĂąQ L\L RODQ WDUDIĂąQĂą GDLPD DÄ&#x153;DĂĄĂą EDNDFDN ELŠLPGH \HUOHÄ&#x153;WLULQ Ĺ&#x2DC; 'DLPD GRĂĄUX WLS YH NHVNLQ WHVWHUH EùŠDNODUĂą NXOODQĂąQ
BU TALÄ°MATLARI GĂ&#x153;VENLÄ° BÄ°R Ĺ&#x17E;EKÄ°LDE SAKLAYINIZ
H
Î&#x;Î&#x201D;Î&#x2014;Î&#x201C;Î&#x;ÎŁ Î&#x161;Î&#x2018;ΤÎ&#x2022;ÎĽÎ&#x2DC;ÎĽÎ?ÎŁÎ&#x2022;ΊÎ? Î&#x2014; κιĎ&#x201E;ÎľĎ?θĎ&#x2026;νĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;Ď ÎżĎ&#x2020;οδοĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026; ξίνιΚ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îą δξΞΚΏ Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą ÎąĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎŹ κιΚ ÎźĎ&#x152;νον. Î&#x201C;Κι ÎľĎ&#x2026;θξίι Ď&#x201E;οΟΎ Ď&#x2026;Ď&#x20AC;Ď&#x152; ÎłĎ&#x2030;νίι 90°, Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚΎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ον οδΡγĎ&#x152; κιĎ&#x201E;ÎľĎ?θĎ&#x2026;νĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ξΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρν ÎąĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎŽ Ď&#x20AC;ΝξĎ&#x2026;Ď ÎŹ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x201E;ÎľĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκοĎ?, γΚι νι κιθοδΡγΎĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν Ď&#x201E;οΟΎ Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A;. Î&#x2018;Ď&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152;Ď&#x201A; Îż οδΡγĎ&#x152;Ď&#x201A; δξίĎ&#x2021;νξΚ ÎľĎ&#x20AC;ÎŻĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;Ρν κιĎ&#x201E;ÎľĎ?θĎ&#x2026;νĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;Ď ÎżĎ&#x2020;οδοĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A;. Î&#x2022;ÎşĎ&#x201E;ξΝÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ δοκΚΟιĎ&#x192;Ď&#x201E;ΚκÎĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟÎĎ&#x201A; Ď&#x192;Îľ Ď&#x2026;Ď&#x20AC;οΝξίΟΟιĎ&#x201E;Îą ΞĎ&#x2026;ΝξίιĎ&#x201A; γΚι νι ξΝÎγΞξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ÎłĎ ÎąÎźÎźÎŽ Ď&#x201E;οΟΎĎ&#x201A;. Î&#x201C;Κι νι Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎżĎ ÎŻĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ξΝΏĎ&#x2021;ΚĎ&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x192;ÎşÎťÎŽÎ¸Ď ÎľĎ&#x201A;, Ď&#x201E;ÎżĎ&#x20AC;οθξĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν κιΝΎ Ď&#x152;Ď&#x2C6;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x2026;ΝΚκοĎ? Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030;. Το ÎźÎγΚĎ&#x192;Ď&#x201E;Îż βΏθοĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟΎĎ&#x201A; ξίνιΚ 6,35 mm (1/4"). Î&#x201D;ξν Ď&#x20AC;Ď ÎżÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ&#x201E;ιΚ γΚι ικĎ&#x201E;ΚνΚκÎĎ&#x201A; ÎŽ κιΟĎ&#x20AC;Ď?ΝξĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟÎĎ&#x201A; ÎŽ ΝοΞοĎ&#x201E;οΟΎĎ&#x192;ξΚĎ&#x201A;.
UYARI
Ă&#x153;RĂ&#x153;NLERE AÄ°T BĂ&#x153;TĂ&#x153;N TALÄ°MATLARI OKUYUN. AĹ&#x;aÄ&#x;Äąda açĹklanan talimatlara aykÄąrÄą davranma, elektrik çarpmalarÄąna, yangÄąnlara ve/veya aÄ&#x;Äąr yaralanmalara neden olabilir. AĹ&#x;aÄ&#x;Äąda kullanÄąlan "Elektrikli El Aleti" kavramÄą, akÄąm Ĺ&#x;ebekesine baÄ&#x;lÄą (Ĺ&#x;ebeke baÄ&#x;lantÄą kablosu ile) aletlerle akĂź ile çalÄąĹ&#x;an aletleri (akÄąm Ĺ&#x;ebekesine baÄ&#x;lantÄąsÄą olmayan aletler) kapsamaktadÄąr.
!
Î&#x2019;ΎΟι 1. ΤοĎ&#x20AC;οθξĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. ÎŚĎ ÎżÎ˝Ď&#x201E;ÎŻĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż νι ξίνιΚ ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď&#x2026;νδξδξΟÎνο ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą κιΚ Îż δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎąĎ&#x201A; νι Î˛Ď ÎŻĎ&#x192;κξĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρ θÎĎ&#x192;Ρ OFF. Î&#x2019;ΎΟι 2. Î ÎąĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż κοĎ&#x2026;ÎźĎ&#x20AC;ÎŻ κΝξΚδĎ&#x17D;ΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;ον ΏΞονι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026;. Î&#x17E;ξβΚδĎ&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ βίδι ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν ÎŹĎ&#x201E;Ď ÎąÎşĎ&#x201E;Îż κιΚ ÎąĎ&#x2020;ÎąÎšĎ ÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż. (Figure G) Î&#x2019;ΎΟι 3. ΠΚÎΜονĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x201E;ÎľĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκĎ&#x152; Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą ÎľĎ&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι, Ď&#x201E;ÎżĎ&#x20AC;οθξĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν ΝξĎ&#x20AC;ίδι ÎľĎ&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; Ď&#x192;Ď&#x201E;ον ΏΞονι Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ÎąĎ&#x201E;Ď ÎŹÎşĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;, Ď&#x2020;Ď ÎżÎ˝Ď&#x201E;ίΜονĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; Ď&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą βÎΝΡ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν ÎľĎ&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι νι ξίνιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ď ÎąÎźÎźÎνι Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą ÎΞĎ&#x2030; κιΚ Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι νι ικοĎ&#x2026;ÎźĎ&#x20AC;ÎŹ ÎľĎ&#x20AC;ÎŻĎ&#x20AC;ξδι Ď&#x192;Ď&#x201E;ον ÎąĎ&#x2026;Ď&#x2021;Îνι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΏΞονι Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ÎąĎ&#x201E;Ď ÎŹÎşĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;. Î&#x2019;ξβιΚĎ&#x2030;θξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ Ρ οδĎ&#x152;νĎ&#x201E;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ΝξĎ&#x20AC;ίδιĎ&#x201A; Î˛Ď ÎŻĎ&#x192;κξĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρν ίδΚι κιĎ&#x201E;ÎľĎ?θĎ&#x2026;νĎ&#x192;Ρ Οξ Ď&#x201E;Îą βÎΝΡ Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ÎľĎ&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x201E;ÎľĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκĎ&#x152;. Î&#x152;Ď&#x201E;ιν ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď?Ď ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030; Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x201E;ÎľĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκĎ&#x152;, ξΝÎγΞĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎą κιΚ Ď&#x201E;Ρν κιĎ&#x201E;ÎŹĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x192;ÎŽ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026;, Ď&#x192;Ď&#x2026;ÎźĎ&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎťÎąÎźÎ˛ÎąÎ˝ÎżÎźÎνοĎ&#x2026; κιΚ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ξΝιĎ&#x201E;ÎˇĎ ÎŻÎżĎ&#x2026;. (Î&#x2022;ΚκĎ&#x152;νι H) Î&#x2019;ΎΟι 4. Î ÎąĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż κοĎ&#x2026;ÎźĎ&#x20AC;ÎŻ ÎąĎ&#x192;Ď&#x2020;ΏΝΚĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΏΞονι Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. ΤοĎ&#x20AC;οθξĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ κιΚ Ď&#x20AC;ΏΝΚ Ď&#x201E;Ρ βίδι κιΚ Ď&#x192;Ď&#x2020;ίΞĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎĎ ÎľÎą. (Î&#x2022;ΚκĎ&#x152;νι I)
Î&#x;Î&#x201D;Î&#x2014;Î&#x201C;Î&#x2122;Î&#x2022;ÎŁ EÎŚAÎĄMOÎ&#x201C;HÎŁ â&#x20AC;˘
Î&#x2022;Î Î&#x2018;ÎŚÎ&#x2014; ME DREMEL
G
ΤμΠÎ&#x;Î&#x2122; ΤÎ&#x;Î&#x153;ΊÎ? Î&#x2014; ΝξĎ&#x20AC;ίδι Ď&#x20AC;Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ιΚ ΟιΜί Οξ Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x201E;Ď&#x152;Ď&#x192;Îż γΚι ÎľÎłÎşÎŹĎ Ď&#x192;ΚξĎ&#x201A; Ď&#x152;Ď&#x192;Îż κιΚ γΚι δΚιΟΎκξΚĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟÎĎ&#x201A; . Î&#x;Κ δΚιΟΎκξΚĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟÎĎ&#x201A; γίνονĎ&#x201E;ιΚ κιĎ&#x201E;ÎŹ ΟΎκοĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026;, ικοΝοĎ&#x2026;θĎ&#x17D;νĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą "Î˝ÎľĎ ÎŹ" Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026;. Î&#x2014; ÎľÎłÎşÎŹĎ Ď&#x192;ΚξĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟÎĎ&#x201A; γίνονĎ&#x201E;ιΚ κΏθξĎ&#x201E;Îą Ď&#x192;Ď&#x201E;Îą "Î˝ÎľĎ ÎŹ" Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026;. Το ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż θι Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎľÎŻ Οξ Ď&#x201E;Ρν ÎşÎąÎ¸ÎżĎ ÎšĎ&#x192;ÎźÎνΡ Ď&#x201E;ÎąĎ&#x2021;Ď?Ď&#x201E;ΡĎ&#x201E;Îą Ď&#x20AC;Ď ÎšÎ˝ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν ÎÎ˝ÎąĎ ÎžÎˇ Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;οΟΎĎ&#x201A; κιΚ νι ÎąĎ&#x20AC;ÎľÎ˝ÎľĎ ÎłÎżĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;ιΚ ÎźĎ&#x152;νον ÎąĎ&#x2020;ÎżĎ? ÎżÎťÎżÎşÎťÎˇĎ Ď&#x2030;θξί Ρ Ď&#x201E;οΟΎ. Î§Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;ιΚ ÎşĎ&#x2026;Ď ÎŻĎ&#x2030;Ď&#x201A; Ď&#x192;Îľ ΞĎ?Νο ÎŽ Ď&#x20AC;ÎąĎ Ď&#x152;ΟοΚι Ď&#x2026;ΝΚκΏ. Î&#x2020;ΝΝι Ď&#x2026;ΝΚκΏ ξνδÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ιΚ νι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťÎĎ&#x192;ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď Ď&#x152;Ď&#x2030;Ď Îˇ Ď&#x2020;Î¸ÎżĎ ÎŹ Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ΝξĎ&#x20AC;ίδιĎ&#x201A;. Î&#x201D;ξν Ď&#x20AC;Ď ÎżÎżĎ ÎŻÎśÎľĎ&#x201E;ιΚ γΚι Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;Ρ Ď&#x192;Îľ ÎźÎĎ&#x201E;ιΝΝο ÎŽ Ď&#x201E;οΚĎ&#x2021;ÎżĎ&#x20AC;οΚίι.
Î Ď ÎżĎ&#x2020;Ď&#x2026;ΝΏΞĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ď&#x2026;Ď&#x2021;Ď&#x152;ν Ď&#x2020;Î¸ÎżĎ ÎĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; ΞÎνι Ď&#x192;Ď&#x17D;ΟιĎ&#x201E;Îą (βίδξĎ&#x201A;, ÎşÎąĎ Ď&#x2020;ΚΏ ÎŽ ΏΝΝι) Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; ÎŻĎ&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x201A; ξίνιΚ ÎźÎĎ&#x192;Îą Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; θι δοĎ&#x2026;ÎťÎĎ&#x2C6;ÎľĎ&#x201E;Îľ - ÎąĎ&#x2020;ÎąÎšĎ ÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą Ď&#x20AC;Ď ÎšÎ˝ ÎąĎ Ď&#x2021;ÎŻĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎą. ÎŁĎ&#x201E;ÎľĎ ÎľĎ&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; (Ď&#x201E;Îż κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎľĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x2026;ÎłÎşĎ ÎąĎ&#x201E;ξίĎ&#x201E;ιΚ κιΝĎ?Ď&#x201E;ÎľĎ Îą Οξ Ď&#x192;Ď&#x2020;ΚγκĎ&#x201E;ÎŽĎ ÎľĎ&#x201A; ÎŽ Ď&#x192;Îľ ÎźÎγγξνΡ Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎŹ Οξ Ď&#x201E;Îż Ď&#x2021;ÎĎ Îš). OĎ&#x201E;ιν Ď&#x201E;ξΝξΚĎ&#x17D;νξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν δοĎ&#x2026;ΝξΚΏ Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; κιΚ ικοĎ&#x2026;ÎźĎ&#x20AC;ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;ΝΏĎ&#x160;, κΝξίĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ον δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;Ρ κιΚ βξβιΚĎ&#x2030;θΎĎ&#x201E;Îľ Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ Ď&#x152;Νι Ď&#x201E;Îą κΚνοĎ?Οξνι ÎźÎĎ Îˇ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x192;Ď&#x201E;ιΟιĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;ξΚ ξνĎ&#x201E;ξΝĎ&#x17D;Ď&#x201A;. ÎŁÎľ Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎŻĎ&#x20AC;Ď&#x201E;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; θι â&#x20AC;&#x153;κοΝΝΎĎ&#x192;ξΚâ&#x20AC;?, ÎŽ Ď&#x192;Îľ Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎŻĎ&#x20AC;Ď&#x201E;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ κικΎĎ&#x201A; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŽĎ&#x201A; ÎŽ ΟΡĎ&#x2021;ινΚκΎĎ&#x201A; ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎąĎ&#x201A;, Ď&#x192;Ď&#x201E;ιΟιĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ ιΟÎĎ&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x201A; Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż κιΚ βγΏΝĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎąĎ&#x20AC;Îż Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą. Î&#x2018;Ď&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż δξν Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;ιΚ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; ÎŹĎ&#x201E;οΟι κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030; Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν 16 ÎľĎ&#x201E;Ď&#x17D;ν. Î&#x2019;ξβιΚĎ&#x2030;θξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ Ρ Ď&#x201E;ÎŹĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎľĎ&#x2021;Ď&#x152;ΟξνοĎ&#x2026; Ď ÎľĎ?ΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A; ξίνιΚ ίδΚι Οξ Ď&#x201E;Ρν Ď&#x201E;ÎŹĎ&#x192;Ρ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x2026;Ď&#x20AC;οδξΚκνĎ?ÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Κνικίδι δξδοΟÎνĎ&#x2030;ν Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026; (ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x2020;ÎĎ ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x201E;Ρν ÎνδξΚΞΡ 230V ÎŽ 240V ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎżĎ?ν νι Ď&#x192;Ď&#x2026;νδξθοĎ?ν ÎľĎ&#x20AC;ÎŻĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x192;Îľ Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą 220V). Î&#x2018;Ď&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż δξν ξίνιΚ κιĎ&#x201E;ΏΝΝΡΝο γΚι κοĎ&#x20AC;ÎŽ Οξ Î˝ÎľĎ Ď&#x152;. Î&#x153;Ρν κιĎ&#x201E;ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x2026;ΝΚκΏ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν ιΟίινĎ&#x201E;Îż (Ď&#x201E;Îż ιΟίινĎ&#x201E;Îż θξĎ&#x2030;Ď ÎľÎŻĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;ιν ÎşÎąĎ ÎşÎšÎ˝ÎżÎłĎ&#x152;νο Ď&#x2026;ΝΚκĎ&#x152;). Î&#x2014; Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x2026;ΝΚκΏ Ď&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x2030;Ď&#x201A; ÎźĎ&#x20AC;ογΚÎĎ&#x201A; Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν ÎźĎ&#x152;ÎťĎ&#x2026;βδο, ÎżĎ ÎšĎ&#x192;ÎźÎνι ξίδΡ ΞĎ?ΝοĎ&#x2026;, ινĎ&#x152;Ď ÎłÎąÎ˝Îą Ď&#x192;Ď&#x201E;οΚĎ&#x2021;ξίι κιΚ ÎźÎĎ&#x201E;ιΝΝι ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ξίνιΚ ÎľĎ&#x20AC;ΚβΝιβΎĎ&#x201A; (Ρ ÎľĎ&#x20AC;ÎąĎ&#x2020;ÎŽ ÎŽ Ρ ξΚĎ&#x192;Ď&#x20AC;νοΎ Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡĎ&#x201A; ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťÎĎ&#x192;ξΚ ÎąÎťÎťÎľĎ ÎłÎšÎşÎĎ&#x201A; ινĎ&#x201E;ÎšÎ´Ď ÎŹĎ&#x192;ξΚĎ&#x201A; ÎŽ/κιΚ ινιĎ&#x20AC;νξĎ&#x2026;Ď&#x192;Ď&#x201E;ΚκÎĎ&#x201A; ÎąĎ&#x192;θÎνξΚξĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;ον Ď&#x2021;ÎľÎšĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎŽ ÎŽ Ď&#x192;Îľ ÎŹĎ&#x201E;οΟι Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎŻĎ&#x192;Ď&#x201E;ινĎ&#x201E;ιΚ) - νι Ď&#x2020;ÎżĎ ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x20AC;ίδι Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ κιΚ νι ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Οξ Ď&#x192;Ď&#x2026;Ď&#x192;κξĎ&#x2026;ÎŽ ÎąĎ&#x2020;ÎąÎŻĎ ÎľĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡĎ&#x201A; Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν ξίνιΚ δĎ&#x2026;νιĎ&#x201E;Ď&#x152;. Î&#x;Ď ÎšĎ&#x192;ÎźÎνι ξίδΡ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;ιΞΚνοΟοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x2030;Ď&#x201A; ÎşÎąĎ ÎşÎšÎ˝ÎżÎłĎ&#x152;νι (Ď&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x2030;Ď&#x201A; Ρ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρ Î´Ď Ď&#x2026; ÎŽ Ď&#x201E;Ρν οΞΚΏ) ΚδΚιίĎ&#x201E;ÎľĎ Îą Ď&#x192;Îľ Ď&#x192;Ď&#x2026;νδĎ&#x2026;ÎąĎ&#x192;ÎźĎ&#x152; Οξ Ď&#x20AC;Ď Ď&#x152;Ď&#x192;θξĎ&#x201E;Îą Ď&#x192;Ď&#x2026;νĎ&#x201E;ÎŽĎ ÎˇĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026; - νι Ď&#x2020;ÎżĎ ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x20AC;ίδι Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ κιΚ νι ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Οξ Ď&#x192;Ď&#x2026;Ď&#x192;κξĎ&#x2026;ÎŽ ÎąĎ&#x2020;ÎąÎŻĎ ÎľĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡĎ&#x201A; Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν ξίνιΚ δĎ&#x2026;νιĎ&#x201E;Ď&#x152;. Î&#x2018;κοΝοĎ&#x2026;θΎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ΚκÎĎ&#x201A; Οξ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ ξθνΚκÎĎ&#x201A; δΚιĎ&#x201E;ΏΞξΚĎ&#x201A; γΚι Ď&#x201E;Îą Ď&#x2026;ΝΚκΏ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; θÎΝξĎ&#x201E;Îľ νι ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;Ď&#x201E;ξίĎ&#x201E;Îľ. Î&#x153;Ρν ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x2021;ÎľÎšĎ ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ νι ÎşĎ&#x152;Ď&#x2C6;ÎľĎ&#x201E;Îľ ινĎ&#x201E;ΚκξίΟξνι Ď&#x20AC;οΝĎ? ÎźÎšÎşĎ Ď&#x17D;ν δΚιĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎŹĎ&#x192;ÎľĎ&#x2030;ν. Î&#x2018;Ď&#x2020;ÎąÎšĎ ÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x152;Νι Ď&#x201E;Îą ξΟĎ&#x20AC;Ď&#x152;δΚι ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν ÎłĎ ÎąÎźÎźÎŽ κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A;, Ď&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; κιΚ κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030;, Ď&#x20AC;Ď ÎšÎ˝ ΞξκΚνΎĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρν κοĎ&#x20AC;ÎŽ. Î&#x153;Ρν ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎ&#x192;θξ Οξ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎşĎ ÎąĎ&#x201E;Ď&#x17D;νĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îż Ď&#x2C6;ΡΝΏ Ď&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż κξĎ&#x2020;ΏΝΚ Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A;. ΠΏνĎ&#x201E;Îą νι ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď&#x2026;νδÎÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; δίκĎ&#x201E;Ď&#x2026;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎšÎ˝ κΏνξĎ&#x201E;Îľ κΏĎ&#x20AC;οΚι Ď Ď?θΟΚĎ&#x192;Ρ ÎŽ ιΝΝΏΞξĎ&#x201E;Îľ ÎľÎžÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι.
ÎŁÎľ Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎŻĎ&#x20AC;Ď&#x201E;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ Î´ÎšÎąÎźÎąĎ Ď&#x201E;Ď&#x2026;Ď ÎŻÎąĎ&#x201A;, Ď&#x192;Ď&#x201E;ξίΝξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż Ď&#x192;Ď&#x2026;Î˝ÎąĎ ÎźÎżÎťÎżÎłÎˇÎźÎνο ΟιΜί Οξ Ď&#x201E;Ρν ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152;δξΚΞΡ ÎąÎłÎżĎ ÎŹĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;ον Ď&#x20AC;Ď ÎżÎźÎˇÎ¸ÎľĎ&#x2026;Ď&#x201E;ÎŽ Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A;.
Î?Îą Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x20AC;ΏνĎ&#x201E;Îą ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; Ď&#x20AC;Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? Dremel. Î&#x;Κ ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; δξν ινĎ&#x201E;ΚĎ&#x192;Ď&#x201E;οΚĎ&#x2021;ÎżĎ?ν Ď&#x192;Ď&#x201E;ον ξΞοĎ&#x20AC;ΝΚĎ&#x192;ÎźĎ&#x152; Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎĎ&#x2030;Ď&#x192;ΡĎ&#x201A; θι κΚνοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ ÎκκξνĎ&#x201E;Ď Îą, Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťĎ&#x17D;νĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x17D;ΝξΚι ξΝÎÎłĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;.
!
Î&#x;Î&#x201D;Î&#x2014;Î&#x201C;Î&#x2122;Î&#x2022;ÎŁ ΧÎ&#x2022;Î&#x2122;ÎĄÎ&#x2122;ÎŁÎ&#x153;Î&#x;ÎĽ
Î&#x201C;Î&#x2022;Î?IÎ&#x161;Î&#x2018; â&#x20AC;˘
Î&#x201C;Κι νι ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;Ď ÎąĎ&#x20AC;ξί Ρ Ď&#x20AC;Ď Ď&#x152;κΝΡĎ&#x192;Ρ ΜΡΟΚΏĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, ΟΡν Ď&#x192;Ď&#x2020;ίΞξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎľĎ Î˛ÎżÎťÎšÎşÎŹ Ď&#x201E;ον Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎąĎ ÎźÎżÎłÎÎą Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x192;Ď&#x2026;Ď&#x192;Ď&#x201E;ΎΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A; ΟξĎ&#x201E;ΏδοĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; κίνΡĎ&#x192;ΡĎ&#x201A;. ÎŁĎ&#x2020;ίΞĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ον Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎąĎ ÎźÎżÎłÎÎą ΟξĎ&#x201E;ΏδοĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; κίνΡĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Οξ Ď&#x201E;Îą δΏĎ&#x2021;Ď&#x201E;Ď&#x2026;Νι κιΚ, ÎĎ&#x20AC;ξΚĎ&#x201E;Îą, Ď&#x192;Ď&#x2020;ίΞĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ον γΚι Îνι ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x20AC;ÎťÎον 1/3 Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;Ď ÎżĎ&#x2020;ÎŽĎ&#x201A;, Οξ Ď&#x201E;Îż κΝξΚδί. (Το κΝξΚδί Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x192;ÎľĎ&#x201E; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻĎ&#x2030;ν Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026;.)
Î&#x2019;ΎΟι 5. Î&#x2019;ΚδĎ&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x152;Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ρ Ď&#x192;Ď?ΜξĎ&#x2026;ΞΡ ÎľĎ&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎŻÎ˛ÎťÎˇÎźÎą νι ξίνιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎĎ ÎľÎˇ. ÎŁĎ&#x2020;ίΞĎ&#x201E;Îľ Οξ Ď&#x201E;Îż Ď&#x2021;ÎĎ Îš. Το Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι θι Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ινιĎ&#x201E;οΝΚĎ&#x192;Ď&#x201E;ξί Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;Ď ÎżĎ&#x2020;ΚκĎ&#x152; Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, ÎĎ&#x201E;Ď&#x192;Κ Ď&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Îż δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ξΝÎÎłĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x201E;ÎąĎ&#x2021;Ď?Ď&#x201E;ΡĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; νι ξίνιΚ ÎľĎ?κοΝι Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;Ď&#x20AC;ξΝΏĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x201A;. (Î&#x2022;ΚκĎ&#x152;νι F)
Î&#x161;Î&#x203A;ΊΤΣÎ&#x2014;Î&#x153;Î&#x2018;-Î&#x2018;ITIÎ&#x2022;ÎŁ
ÎŁÎ&#x2022;ÎĄÎ&#x2019;Î&#x2122;ÎŁ Î&#x161;Î&#x2018;Î&#x2122; Î&#x2022;Î&#x201C;Î&#x201C;ÎĽÎ&#x2014;ÎŁÎ&#x2014; Î&#x2018;Ď&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x160;Ď&#x152;ν DREMEL ξίνιΚ ξγγĎ&#x2026;ΡΟÎνο Ď&#x192;Ď?ÎźĎ&#x2020;Ď&#x2030;νι Οξ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď&#x201A; νοΟΚκοĎ?Ď&#x201A;/Ď&#x201E;ÎżĎ&#x20AC;ΚκοĎ?Ď&#x201A; κινονΚĎ&#x192;ΟοĎ?Ď&#x201A;. Î&#x;Κ ΜΡΟΚÎĎ&#x201A; Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; ÎżĎ&#x2020;ξίΝονĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Îľ κινονΚκΎ Ď&#x2020;Î¸ÎżĎ ÎŹ κιΚ Ď&#x192;Ď&#x20AC;ÎŹĎ&#x192;ΚΟο, Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎľĎ Ď&#x2020;Ď&#x152;Ď Ď&#x201E;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ ÎŽ ÎľĎ&#x192;Ď&#x2020;ιΝΟÎνο Ď&#x2021;ÎľÎšĎ ÎšĎ&#x192;ÎźĎ&#x152; ÎąĎ&#x20AC;οκΝξίονĎ&#x201E;ιΚ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν ξγγĎ?ΡĎ&#x192;Ρ.
Î&#x2022;ΚκĎ&#x152;νι A: 1 = Î Ď ÎżĎ&#x192;ÎąĎ ÎźÎżÎłÎÎąĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x2026;Ď&#x192;Ď&#x201E;ΎΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A; ΟξĎ&#x201E;ΏδοĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; κίνΡĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; 2 = ÎŁĎ?ΜξĎ&#x2026;ΞΡ 3 = Î&#x203A;ÎľĎ&#x20AC;ίδι Î&#x2022;ÎłÎşÎŹĎ Ď&#x192;ΚιĎ&#x201A; Î&#x161;ÎżĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; 4 = Î&#x2019;ίδι
ÎĽÎ Î&#x;Î&#x201D;Î&#x2022;Î&#x2122;Î&#x17E;Î&#x2022;Î&#x2122;ÎŁ Î&#x2018;ÎŁÎŚÎ&#x2018;Î&#x203A;Î&#x2022;Î&#x2122;Î&#x2018;ÎŁ Î&#x201D;Î&#x2122;ÎŁÎ&#x161;Î&#x;Î ÎĄÎ&#x2122;Î&#x;Î?Î&#x; â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
ÎŚÎĄÎ&#x;Î?ΤÎ&#x2122;Î&#x201D;Î&#x2018; ΤΊÎ? Î&#x203A;Î&#x2022;Î Î&#x2122;Î&#x201D;ΊÎ? Î&#x;Κ ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;οΟĎ&#x17D;νοĎ&#x2026;ν ικĎ&#x152;Οι κιΚ Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν ÎşĎ&#x152;βοĎ&#x2026;ν ÎąĎ&#x20AC;ΝΎ ΞĎ&#x2026;Νξίι. Î&#x2018;ν Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎąĎ&#x201E;ÎˇĎ ÎŽĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι Ď&#x2030;θξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą ξΟĎ&#x20AC;Ď Ď&#x152;Ď&#x201A; γΚι νι ÎşĎ&#x152;Ď&#x2C6;ÎľĎ&#x201E;Îľ, ινĎ&#x201E;ÎŻ ÎąĎ&#x20AC;ÎťĎ&#x17D;Ď&#x201A; νι κιθοδΡγξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎźÎĎ&#x192;Îą ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν Ď&#x201E;οΟΎ, ΟΏΝΝον Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι ÎĎ&#x2021;ξΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;οΟĎ&#x17D;Ď&#x192;ξΚ ÎŽ ÎĎ&#x2021;ξΚ κιΝĎ&#x2026;Ď&#x2020;θξί ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; ÎΝιΚι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026;. Î&#x152;Ď&#x201E;ιν ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŻÎśÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ÎłĎ&#x152;ΟΟι κιΚ Ď&#x201E;Îą ÎΝιΚι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι, ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď&#x2026;νδÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą Ď&#x201E;Îż ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż κιΚ ÎąĎ&#x2020;ÎąÎšĎ ÎĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι. Î?Îą θĎ&#x2026;ΟΏĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ, οΚ ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; ÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x192;Ď&#x2021;ξδΚιĎ&#x192;Ď&#x201E;ξί γΚι νι ÎşĎ&#x152;βοĎ&#x2026;ν, ÎżĎ&#x20AC;Ď&#x152;Ď&#x201E;Îľ νι Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x2021;ÎľÎšĎ ÎŻÎśÎľĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Οξ Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎżĎ&#x2021;ÎŽ. ΣκοĎ&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŻĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι Οξ ÎşÎˇĎ ÎżÎśÎŻÎ˝Îˇ ÎŽ Ď&#x20AC;ÎąĎ Ď&#x152;ΟοΚο δΚιΝĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκĎ&#x152; γΚι νι ÎąĎ&#x2020;ÎąÎšĎ ÎĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ ÎłĎ&#x152;ΟΟι κιΚ Ď&#x201E;Îą ÎΝιΚι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΞĎ?ΝοĎ&#x2026;. Î&#x152;Ď&#x201E;ιν Ρ ΝξĎ&#x20AC;ίδι ÎĎ&#x2021;ξΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;οΟĎ&#x17D;Ď&#x192;ξΚ ÎŽ ÎĎ&#x2021;ξΚ Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ξί ΜΡΟΚΏ, Ρ Ď&#x201E;ÎąĎ&#x2021;Ď?Ď&#x201E;ΡĎ&#x201E;Îą κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; ΟξΚĎ&#x17D;νξĎ&#x201E;ιΚ κιΚ Îż Ď&#x2020;Ď&#x152;Ď Ď&#x201E;ÎżĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ξίνιΚ ΟξγιΝĎ?Ď&#x201E;ÎľĎ ÎżĎ&#x201A; κιΚ ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťÎĎ&#x192;ξΚ Î&#x2018;Î?Î&#x2018;ΣΧÎ&#x2022;ÎŁÎ&#x2014;. Î?Îą ÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x20AC;Ď Ď&#x152;Ď&#x2021;ÎľÎšĎ ÎľĎ&#x201A; ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x20AC;ÎťÎον ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A;, Ď&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ νι ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ νι Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ κοĎ&#x2020;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎĎ&#x201A;, ÎłÎľĎ ÎĎ&#x201A; ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; γΚι νι ινĎ&#x201E;ΚκιĎ&#x201E;ÎąĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎŽĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ κΏĎ&#x20AC;οΚι Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; θι Ď&#x192;Ď&#x201E;οΟĎ&#x17D;Ď&#x192;ξΚ ÎŽ θι Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x192;Ď&#x201E;ξί ΜΡΟΚΏ. Î?Îą Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ ÎąĎ&#x20AC;οκΝξΚĎ&#x192;Ď&#x201E;ΚκΏ ΝξĎ&#x20AC;ίδξĎ&#x201A; Ď&#x20AC;Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ? Dremel Οξ Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎŹĎ Ď&#x201E;ΡΟι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ?.
Î&#x2018;Î Î&#x;ÎŁÎĽÎĄÎŁÎ&#x2014; Τι ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą, Ď&#x201E;Îą ÎľÎžÎąĎ Ď&#x201E;ΎΟιĎ&#x201E;Îą κιΚ οΚ Ď&#x192;Ď&#x2026;Ď&#x192;κξĎ&#x2026;ÎąĎ&#x192;ÎŻÎľĎ&#x201A; Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι ινικĎ&#x2026;κΝĎ&#x17D;νονĎ&#x201E;ιΚ Οξ Ď&#x201E;Ď Ď&#x152;Ď&#x20AC;Îż Ď&#x2020;ΚΝΚκĎ&#x152; Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îż Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎ˛ÎŹÎťÎťÎżÎ˝.
ÎŁÎ&#x2022;ÎĄÎ&#x2019;Î&#x2122;ÎŁ
Το κΝĎ&#x17D;Ď&#x201E;Ď&#x192;ΡΟι ξίνιΚ Ď&#x201E;Îż ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;ÎΝξĎ&#x192;Οι Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; ΝινθιĎ&#x192;ÎźÎνΡĎ&#x201A; Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026; κιΚ/ÎŽ ΝινθιĎ&#x192;ÎźÎνĎ&#x2030;ν δΚιδΚκιĎ&#x192;ΚĎ&#x17D;ν ÎŽ Ď&#x192;Ď&#x2026;νθΡκĎ&#x17D;ν Ď&#x2021;ÎľÎšĎ ÎšĎ&#x192;ΟοĎ?, κιΚ ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x2020;ÎľĎ&#x2026;Ď&#x2021;θξί Οξ Ď&#x201E;Ρ ΝΎĎ&#x2C6;Ρ Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν Ď&#x20AC;ÎąĎ ÎąÎşÎŹĎ&#x201E;Ď&#x2030; Ď&#x20AC;Ď ÎżÎťÎˇĎ&#x20AC;Ď&#x201E;ΚκĎ&#x17D;ν ÎźÎĎ&#x201E;Ď Ď&#x2030;ν. â&#x20AC;˘ Î&#x;Ď&#x201E;ιν Îż δίĎ&#x192;κοĎ&#x201A; ΟιγκĎ&#x17D;νξΚ, ÎŽ Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;ÎľĎ&#x201E;ιΚ Ρ κοĎ&#x20AC;ÎŽ γΚι ÎżĎ&#x20AC;οΚονδΎĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;Îľ ÎťĎ&#x152;γο, ÎąĎ&#x2020;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ Ď&#x192;κινδΏΝΡ κιΚ ÎşĎ ÎąĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż δΚĎ&#x192;κοĎ&#x20AC;Ď ÎŻÎżÎ˝Îż ικίνΡĎ&#x201E;Îż Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x2026;ΝΚκĎ&#x152; ÎźÎĎ&#x2021;Ď Îš νι Ď&#x192;Ď&#x201E;ιΟιĎ&#x201E;ÎŽĎ&#x192;ξΚ Ď&#x201E;ξΝξίĎ&#x2030;Ď&#x201A; Îż δίĎ&#x192;κοĎ&#x201A; - Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;ΠΟΡν ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x2021;ÎľÎšĎ ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ νι ÎąĎ&#x20AC;ÎżÎźÎąÎşĎ Ď?νξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż δΚĎ&#x192;κοĎ&#x20AC;Ď ÎŻÎżÎ˝Îż ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; ÎŽ νι Ď&#x201E;Ď ÎąÎ˛ÎŽÎžÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż δΚĎ&#x192;κοĎ&#x20AC;Ď ÎŻÎżÎ˝Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą Ď&#x20AC;ÎŻĎ&#x192;Ď&#x2030; ξνĎ&#x17D; Îż δίĎ&#x192;κοĎ&#x201A; Î˛Ď ÎŻĎ&#x192;κξĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Îľ κίνΡĎ&#x192;Ρ: Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ξΚ κίνδĎ&#x2026;νοĎ&#x201A; κΝĎ&#x2030;Ď&#x201E;Ď&#x192;ΎΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A;. â&#x20AC;˘ Î&#x161;ÎąĎ&#x201E;ÎŹ Ď&#x201E;Ρν ÎľĎ&#x20AC;ινξκκίνΡĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; δΚĎ&#x192;κοĎ&#x20AC;Ď ÎŻÎżÎ˝ÎżĎ&#x2026; Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A;, κξνĎ&#x201E;Ď ÎŹĎ ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;ον δίĎ&#x192;κο κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x201E;ον ÎąĎ ÎźĎ&#x152; κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; κιΚ βξβιΚĎ&#x2030;θξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ Ď&#x201E;Îą δĎ&#x152;νĎ&#x201E;Κι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; δίĎ&#x192;κοĎ&#x2026; δξν ξΟĎ&#x20AC;ÎťÎκονĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Îż Ď&#x2026;ΝΚκĎ&#x152; (ιν Ď&#x192;Ď&#x2020;ΡνĎ&#x17D;Ď&#x192;ξΚ Îż δίĎ&#x192;κοĎ&#x201A; κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A;, ξνδÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ιΚ νι κΚνΡθξί Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x201A; Ď&#x201E;Îą Ď&#x20AC;ΏνĎ&#x2030; ÎŽ νι κΝĎ&#x2030;Ď&#x201E;Ď&#x192;ÎŽĎ&#x192;ξΚ κιĎ&#x201E;ÎŹ Ď&#x201E;Ρν ÎľĎ&#x20AC;ινξκκίνΡĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; δΚĎ&#x192;κοĎ&#x20AC;Ď ÎŻÎżÎ˝ÎżĎ&#x2026;). â&#x20AC;˘ Î&#x153;Ρ Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x192;Ď&#x201E;οΟĎ&#x2030;ÎźÎνοĎ&#x2026;Ď&#x201A; ÎŽ Ď&#x2020;Î¸ÎąĎ ÎźÎνοĎ&#x2026;Ď&#x201A; δίĎ&#x192;κοĎ&#x2026;Ď&#x201A; (Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ ιΟβΝξίĎ&#x201A; ÎŽ ΝΏθοĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x20AC;οθξĎ&#x201E;ΡΟÎνοΚ δίĎ&#x192;κοΚ Ď&#x192;Ď&#x2021;ΡΟιĎ&#x201E;ίΜονĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;ξνοί ÎąĎ ÎźÎżÎŻ κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A;, Οξ ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;ÎΝξĎ&#x192;Οι Ď&#x201E;Ρ δΡΟΚοĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎą Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎĎ ÎźÎľĎ&#x201E;Ď ÎˇĎ&#x201A; Ď&#x201E;Ď ÎšÎ˛ÎŽĎ&#x201A;, Ď&#x201E;Îż Ď&#x192;Ď&#x2020;ΎνĎ&#x2030;Οι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; δίĎ&#x192;κοĎ&#x2026; κιΚ Ď&#x201E;Îż κΝĎ&#x17D;Ď&#x201E;Ď&#x192;ΡΟι Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎšÎżÎ˝ÎšÎżĎ?). â&#x20AC;˘ Î§Ď ÎľÎšÎŹÎśÎľĎ&#x201E;ιΚ ΚδΚιίĎ&#x201E;ÎľĎ Îˇ Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎżĎ&#x2021;ÎŽ Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν Ď&#x20AC;Ď ÎąÎłÎźÎąĎ&#x201E;ÎżĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;ιΚ δΚξΚĎ&#x192;δĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκΎ κοĎ&#x20AC;ÎŽ Ď&#x192;Îľ Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ονĎ&#x201E;ÎľĎ&#x201A; Ď&#x201E;οίĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;Ď&#x201A; ÎŽ ΏΝΝξĎ&#x201A; â&#x20AC;&#x153;Ď&#x201E;Ď&#x2026;Ď&#x2020;ÎťÎĎ&#x201A;â&#x20AC;? ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x2020;ΏνξΚξĎ&#x201A; (Îż Ď&#x20AC;Ď ÎżÎľÎžÎĎ&#x2021;Ď&#x2030;ν δίĎ&#x192;κοĎ&#x201A; ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ÎşĎ&#x152;Ď&#x2C6;ξΚ ινĎ&#x201E;ΚκξίΟξνι Ď&#x201E;Îą ÎżĎ&#x20AC;οίι ξνδÎĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;ιΚ νι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťÎĎ&#x192;ÎżĎ&#x2026;ν κΝĎ&#x17D;Ď&#x201E;Ď&#x192;ΡΟι).
CertiďŹ que-se sempre de que as mĂŁos ou os dedos nĂŁo interferem com o movimento livre da guarda inferior.
!
Îś.
Î&#x201C;Κι Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;Ρ Οξ Ď&#x201E;Îą ΟονĎ&#x201E;ÎΝι 300, 395, 398, 400, 4000.
TIPOS DE CORTE 2 GLVFR GH VHUUD IRUQHFLGR FRP R FRPSOHPHQWR GHVWLQD VH WDQWR D FRUWHV transversais como longitudinais. Cortar longitudinalmente ĂŠ no sentido do veio da madeira. Cortar transversalmente ĂŠ contra o sentido do veio da madeira. A ferramenta rotativa deve trabalhar Ă velocidade deďŹ nida antes de iniciar o corte e ser desligada sĂł depois de terminado o corte. 'HVWLQD VH HVVHQFLDOPHQWH SDUD XWLOL]DŠ¼R HP PDGHLUD RX PDWHULDLV DĆ&#x201A;QV 2XWURV materiais podem desgastar prematuramente o disco. NĂŁo se destina a metal nem a alvenaria.
Limpe a guarda inferior com frequência para que volte rapidamente à posição.
Îľ.
â&#x20AC;˘
!
Î Î&#x2022;ÎĄÎ&#x2122;Î&#x2019;Î&#x2018;Î&#x203A;Î&#x203A;Î&#x;Î?
Î&#x153;Ρν Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎľĎ Ď&#x2020;ÎżĎ Ď&#x201E;Ď&#x17D;νξĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż. Î§Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż Ď&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x201E;Ď&#x152; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż γΚι Ď&#x201E;Ρν ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎą Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A;. Το Ď&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x201E;Ď&#x152; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż κιθΚĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎŹ Ď&#x201E;Ρν ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎą Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; κιΝĎ?Ď&#x201E;ÎľĎ Îˇ κιΚ ÎąĎ&#x192;Ď&#x2020;ιΝÎĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎľĎ Îˇ, Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν ÎľĎ ÎłÎŹÎśÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρν Ď&#x201E;ÎąĎ&#x2021;Ď?Ď&#x201E;ΡĎ&#x201E;Îą γΚι Ď&#x201E;Ρν ÎżĎ&#x20AC;οίι κιĎ&#x201E;ÎąĎ&#x192;κξĎ&#x2026;ÎŹĎ&#x192;Ď&#x201E;Ρκξ. Î&#x153;Ρ Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, ξΏν Îż δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;ΡĎ&#x201A; δξν ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ÎľÎ˝ÎľĎ ÎłÎżĎ&#x20AC;οΚΡθξί κιΚ νι ÎąĎ&#x20AC;ÎľÎ˝ÎľĎ ÎłÎżĎ&#x20AC;οΚΡθξί. Î&#x2C6;νι ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż, Ď&#x201E;Îż ÎżĎ&#x20AC;οίο δξν ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ξΝξγĎ&#x2021;θξί Οξ Ď&#x201E;Îż δΚικĎ&#x152;Ď&#x20AC;Ď&#x201E;Ρ ξίνιΚ ÎľĎ&#x20AC;ΚκίνδĎ&#x2026;νο κιΚ Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x192;κξĎ&#x2026;ÎąĎ&#x192;Ď&#x201E;ξί. Î Ď ÎšÎ˝ Ď&#x20AC;Ď ÎżÎ˛ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ Ď&#x192;Îľ ΟΚι Ď Ď?θΟΚĎ&#x192;Ρ, Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρν ιΝΝιγΎ ÎľÎžÎąĎ Ď&#x201E;ΎΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A; ÎŽ Ď&#x192;Ď&#x201E;Ρ Ď&#x2020;Ď?ΝιΞΡ Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x17D;ν ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻĎ&#x2030;ν Ď&#x201E;Ď ÎąÎ˛ÎŽÎžĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż Ď&#x2020;ΚĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρν Ď&#x20AC;Ď ÎŻÎśÎą Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; Ď ÎľĎ?ΟιĎ&#x201E;ÎżĎ&#x201A;. Τι Ď&#x20AC;Ď ÎżÎťÎˇĎ&#x20AC;Ď&#x201E;ΚκΏ ÎźÎĎ&#x201E;Ď Îą ÎąĎ&#x192;Ď&#x2020;ιΝξίιĎ&#x201A; ΟξΚĎ&#x17D;νοĎ&#x2026;ν Ď&#x201E;ον κίνδĎ&#x2026;νο ΟΚιĎ&#x201A; ικοĎ?Ď&#x192;ΚιĎ&#x201A; ξκκίνΡĎ&#x192;ΡĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026;. ÎŚĎ&#x2026;ΝΏĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; δξ Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îą Ď&#x20AC;ιΚδΚΏ κιΚ ΟΡν ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x201E;Ď ÎĎ&#x2C6;ÎľĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Ρ Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026; Ď&#x192;Îľ ÎŹĎ&#x201E;οΟι Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; δξν ξίνιΚ ξΞοΚκξΚĎ&#x2030;ÎźÎνι Οξ ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż ÎŽ Οξ ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;ÎĎ&#x201A; Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; οδΡγίξĎ&#x201A; ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026;. Τι ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą ξίνιΚ ÎľĎ&#x20AC;ΚκίνδĎ&#x2026;νι, Ď&#x152;Ď&#x201E;ιν Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; ÎŹĎ&#x20AC;ÎľÎšĎ Îą ÎŹĎ&#x201E;οΟι. ÎŁĎ&#x2026;νĎ&#x201E;ÎˇĎ ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą. Î&#x2022;ÎťÎÎłĎ&#x2021;ÎľĎ&#x201E;Îľ, ξΏν Ď&#x201E;Îą κΚνοĎ?Οξνι ÎźÎĎ Îˇ ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎżĎ?ν ΝινθιĎ&#x192;ÎźÎνι ÎŽ ξίνιΚ ÎźĎ&#x20AC;ÎťÎżÎşÎąĎ ÎšĎ&#x192;ÎźÎνι, ξΏν ÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x192;Ď&#x20AC;ÎŹĎ&#x192;ξΚ κιθĎ&#x17D;Ď&#x201A; κιΚ κΏθξ ΏΝΝΡ κιĎ&#x201E;ÎŹĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎąĎ&#x192;Ρ, Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; ÎľĎ&#x20AC;ÎˇĎ ÎľÎŹÎśÎľÎš ÎąĎ Î˝ÎˇĎ&#x201E;ΚκΏ Ď&#x201E;Ρ ΝξΚĎ&#x201E;ÎżĎ&#x2026;Ď ÎłÎŻÎą Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x17D;ν ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻĎ&#x2030;ν. Î&#x2022;Ών Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν ΜΡΟΚÎĎ&#x201A;, δĎ&#x17D;Ď&#x192;Ď&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż γΚι ÎľĎ&#x20AC;ΚĎ&#x192;κξĎ&#x2026;ÎŽ, Ď&#x20AC;Ď ÎšÎ˝ Ď&#x201E;Îż Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚΎĎ&#x192;ÎľĎ&#x201E;Îľ. Î&#x2014; κικΎ Ď&#x192;Ď&#x2026;νĎ&#x201E;ÎŽĎ ÎˇĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x17D;ν ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻĎ&#x2030;ν ÎąĎ&#x20AC;ÎżĎ&#x201E;ξΝξί ιΚĎ&#x201E;ÎŻÎą Ď&#x20AC;οΝΝĎ&#x17D;ν ÎąĎ&#x201E;Ď&#x2026;Ď&#x2021;ΡΟΏĎ&#x201E;Ď&#x2030;ν. Î&#x201D;ΚιĎ&#x201E;ÎˇĎ ÎľÎŻĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; κοĎ&#x2020;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎŹ κιΚ ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎŹ. Τι Ď&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎŹ Ď&#x192;Ď&#x2026;νĎ&#x201E;ÎˇĎ ÎˇÎźÎνι ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; Οξ κοĎ&#x2020;Ď&#x201E;ÎľĎ ÎĎ&#x201A; ικΟÎĎ&#x201A; κοĎ&#x20AC;ÎŽĎ&#x201A; ΟιγκĎ&#x17D;νοĎ&#x2026;ν δĎ&#x2026;Ď&#x192;κοΝĎ&#x152;Ď&#x201E;ÎľĎ Îą κιΚ ξΝÎÎłĎ&#x2021;ονĎ&#x201E;ιΚ ÎľĎ&#x2026;κοΝĎ&#x152;Ď&#x201E;ÎľĎ Îą. Î§Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚξίĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎż κιΚ Ď&#x201E;Îą ÎľÎžÎąĎ Ď&#x201E;ΎΟιĎ&#x201E;ÎŹ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026;, Ď&#x192;Ď?ÎźĎ&#x2020;Ď&#x2030;νι Οξ ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;ÎĎ&#x201A; Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; οδΡγίξĎ&#x201A; ÎąĎ&#x192;Ď&#x2020;ιΝξίιĎ&#x201A; κιΚ Ď&#x201E;ον Ď&#x201E;Ď Ď&#x152;Ď&#x20AC;Îż Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎżÎ˛ÎťÎĎ&#x20AC;ÎľĎ&#x201E;ιΚ γΚι ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;ον ΞξĎ&#x2021;Ď&#x2030;Ď ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ď?Ď&#x20AC;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026;, Ď&#x20AC;Ď ÎżĎ&#x192;ÎĎ&#x2021;ονĎ&#x201E;ÎąĎ&#x201A; Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x192;Ď&#x2026;νθΎκξĎ&#x201A; ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎąĎ&#x201A; κιΚ Ď&#x201E;Îż ÎľĎ&#x20AC;ÎľÎžÎľĎ ÎłÎąÎśĎ&#x152;Οξνο κοΟΟΏĎ&#x201E;Κ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎĎ&#x20AC;ξΚ νι Î´ÎšÎąÎźÎżĎ Ď&#x2020;Ď&#x2030;θξί. Î&#x2014; Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;Ρ Ď&#x201E;ÎżĎ&#x2026; ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎżĎ? ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżĎ&#x2026; γΚι ÎľĎ ÎłÎąĎ&#x192;ÎŻÎľĎ&#x201A; Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; δξν Ď&#x20AC;Ď ÎżÎ˛ÎťÎĎ&#x20AC;ονĎ&#x201E;ιΚ γΚι ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x152; ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι δΡΟΚοĎ&#x2026;Ď ÎłÎŽĎ&#x192;ξΚ ÎľĎ&#x20AC;ΚκίνδĎ&#x2026;νξĎ&#x201A; κιĎ&#x201E;ÎąĎ&#x192;Ď&#x201E;ÎŹĎ&#x192;ξΚĎ&#x201A;.
Î&#x201D;Î&#x2122;Î&#x2018;Î&#x2019;Î&#x2018;ΣΤÎ&#x2022; Î&#x;Î&#x203A;Î&#x2022;ÎŁ ΤÎ&#x2122;ÎŁ ÎĽÎ Î&#x;Î&#x201D;Î&#x2022;Î&#x2122;Î&#x17E;Î&#x2022;Î&#x2122;ÎŁ. Î&#x2014; ΟΡ Ď&#x192;Ď&#x2026;ΟΟĎ&#x152;Ď Ď&#x2020;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ρ Οξ Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x20AC;Κο κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030; Ď&#x2026;Ď&#x20AC;οδξίΞξΚĎ&#x201A; ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι οδΡγΎĎ&#x192;ξΚ Ď&#x192;Îľ ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎżĎ&#x20AC;ΝΡΞίι, Ď&#x2020;Ď&#x2030;Ď&#x201E;ΚΏ κιΚ/ÎŽ Ď&#x192;Îľ Ď&#x192;ÎżÎ˛ÎąĎ Ď&#x152; Ď&#x201E;Ď ÎąĎ&#x2026;ΟιĎ&#x201E;ΚĎ&#x192;ÎźĎ&#x152;. Î&#x; ÎżĎ ÎšĎ&#x192;ÎźĎ&#x152;Ď&#x201A; â&#x20AC;&#x153;ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎżâ&#x20AC;? Ď&#x192;Îľ Ď&#x152;ΝξĎ&#x201A; Ď&#x201E;ΚĎ&#x201A; Ď&#x20AC;Κο κΏĎ&#x201E;Ď&#x2030; Ď&#x20AC;Ď ÎżÎľÎšÎ´ÎżĎ&#x20AC;οΚΎĎ&#x192;ξΚĎ&#x201A; ινιĎ&#x2020;ÎĎ ÎľĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Îľ ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşÎŹ ÎľĎ ÎłÎąÎťÎľÎŻÎą Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x192;Ď&#x2026;νδÎονĎ&#x201E;ιΚ Οξ Ď&#x201E;Îż ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; δίκĎ&#x201E;Ď&#x2026;Îż (Οξ ΡΝξκĎ&#x201E;Ď ÎšÎşĎ&#x152; κιΝĎ&#x17D;δΚο).
δ.
Agarre com ďŹ rmeza. Nunca force a ferramenta rotativa. Exerça uma pressĂŁo ligeira e contĂnua. $R FRUWDU QR VHQWLGR WUDQVYHUVDO DR YHLR GD PDGHLUD DV Ć&#x201A;EUDV GD PDGHLUD WÂŹP WHQGÂŹQFLD SDUD UDVJDU H OHYDQWDU $YDQŠDU D VHUUD OHQWDPHQWH PLQLPL]D HVWH efeito.
δ.
Para mais informaçþes sobre a variedade, apoio e linha directa da Dremel, consulte o site www.dremel.com
Îł.
!
Îł.
A garantia deste produto DREMEL estĂĄ assegurada de acordo com as normas estatutĂĄrias/especĂďŹ cas do paĂs; as avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorrecta nĂŁo estĂŁo abrangidas pela garantia.
INSTRUĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES DE SERVIĂ&#x2021;O
GUIA DIRECCIONAL DE FURAĂ&#x2021;Ă&#x192;O FIXA 2 VHQWLGR GH DOLPHQWDŠ¼R GD IHUUDPHQWD URWDWLYD ÂŤ DSHQDV GD GLUHLWD SDUD D esquerda. Para um corte direito a 90°, use a guia direccional de furação ďŹ xa do lado esquerdo da guarda para direccionar o corte. Esta guia de furação ďŹ xa mostra tambĂŠm o sentido de alimentação. Faça alguns teste de corte num pedaço de madeira para veriďŹ car a linha do corte. Para um mĂnimo de lascas, coloque o lado bom do material virado para baixo. $ SURIXQGLGDGH PÂŁ[LPD GH FRUWH ÂŤ GH PP 1ÂĽR VH GHVWLQD D FRUWDU raios, curvas ou chanfros.
β.
ASSISTĂ&#x160;NCIA TĂ&#x2030;CNICA E GARANTIA
MONTAGEM DO DISCO
!
Alguns produtos de limpeza e solventes daniďŹ cam as partes em plĂĄstico. Entre eles estĂŁo: gasolina, tetracloreto de carbono, solventes de limpeza Ă base de cloro, amonĂaco e detergentes domĂŠsticos com amonĂaco.
ÎŚÎżĎ ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎŽ ξνδĎ&#x2026;ΟιĎ&#x192;ÎŻÎą. Î&#x153;Ρ Ď&#x2020;ÎżĎ ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x2020;ÎąĎ Î´ÎšÎŹ Ď ÎżĎ?Ď&#x2021;Îą ÎŽ κοĎ&#x192;ΟΎΟιĎ&#x201E;Îą. Î&#x161;Ď ÎąĎ&#x201E;ÎŹĎ&#x201E;Îľ Ď&#x201E;Îą ΟιΝΝΚΏ Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A;, Ď&#x201E;Îą Ď ÎżĎ?Ď&#x2021;Îą κιΚ Ď&#x201E;Îą γΏνĎ&#x201E;Κι Ď&#x192;ÎąĎ&#x201A; ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Îą κΚνοĎ?Οξνι ÎźÎĎ Îˇ. Î§ÎąÎťÎąĎ ÎŹ Ď ÎżĎ?Ď&#x2021;Îą, κοĎ&#x192;ΟΎΟιĎ&#x201E;Îą ÎŽ ÎźÎąÎşĎ ÎšÎŹ ΟιΝΝΚΏ ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎżĎ?ν νι ξΟĎ&#x20AC;ΝικοĎ?ν Ď&#x192;Ď&#x201E;Îą κΚνοĎ?Οξνι ÎźÎĎ Îˇ. Î&#x152;Ď&#x201E;ιν Ď&#x2026;Ď&#x20AC;ÎŹĎ Ď&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν δΚιĎ&#x201E;ΏΞξΚĎ&#x201A; γΚι Ď&#x192;Ď?νδξĎ&#x192;Ρ Ď&#x192;Îľ ÎąÎ˝ÎąĎ Ď Ď&#x152;Ď&#x2020;ΡĎ&#x192;Ρ κιΚ Ď&#x192;Ď&#x2026;ΝΝογΎ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡĎ&#x201A;, βξβιΚĎ&#x2030;θξίĎ&#x201E;Îľ, Ď&#x152;Ď&#x201E;Κ ξίνιΚ Ď&#x192;Ď&#x2026;νδξδξΟÎνξĎ&#x201A; κιΚ Ď&#x2021;Ď ÎˇĎ&#x192;ΚΟοĎ&#x20AC;οΚοĎ?νĎ&#x201E;ιΚ Ď&#x192;Ď&#x2030;Ď&#x192;Ď&#x201E;ÎŹ. Î&#x2014; Ď&#x2021;Ď ÎŽĎ&#x192;Ρ ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;Ď&#x17D;ν Ď&#x201E;Ď&#x2030;ν δΚιĎ&#x201E;ΏΞξĎ&#x2030;ν ÎźĎ&#x20AC;ÎżĎ ÎľÎŻ νι ΟξΚĎ&#x17D;Ď&#x192;ξΚ Ď&#x201E;ον κίνδĎ&#x2026;νο Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;Ď ÎżÎşÎąÎťÎľÎŻĎ&#x201E;ιΚ ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; Ď&#x201E;Ρ Ď&#x192;ÎşĎ&#x152;νΡ.
ΧΥÎ&#x2014;ÎŁÎ&#x2014; Î&#x161;Î&#x2018;Î&#x2122; ÎŚÎĄÎ&#x;Î?ΤÎ&#x2122;Î&#x201D;Î&#x2018; Î&#x2014;Î&#x203A;Î&#x2022;Î&#x161;ΤΥÎ&#x2122;Î&#x161;ΊÎ? Î&#x2022;ÎĄÎ&#x201C;Î&#x2018;Î&#x203A;Î&#x2022;Î&#x2122;ΊÎ?
$V DEHUWXUDV GH YHQWLODŠ¼R H DV DODYDQFDV GRV LQWHUUXSWRUHV WP GH HVWDU VHPSUH limpas e sem corpos estranhos. Não tente fazer a limpeza inserindo objectos pontiagudos pelas aberturas.
Passo 5. Aparafuse o complemento Ă ferramenta rotativa atĂŠ o acoplamento ďŹ car EHP DSHUWDGR FRQWUD D FDL[D $SHUWH VÂľ FRP D PÂĽR 2 FRPSOHPHQWR GHYH VHU orientado na ferramenta rotativa de forma a que o interruptor do controlador de velocidade na ferramenta seja de fĂĄcil acesso. (Figure F)
RESSALTO - CAUSAS Ĺ&#x2DC; 2 UHVVDOWR ÂŤ XPD UHDFŠ¼R VÂźELWD D XPD O¤PLQD SUHVD RX GHVDOLQKDGD TXH ID] com que a serra descontrolada saia da peça de trabalho e recue na direcção do operador. Ĺ&#x2DC; 4XDQGR R FRUWH HVWUHLWD D SRQWR GH SUHQGHU FRPSOHWDPHQWH D O¤PLQD HVWD pĂĄra e a reacção do motor faz recuar rapidamente a unidade na direcção do operador. Ĺ&#x2DC; 6H D O¤PLQD WRUFHU RX SHUGHU R DOLQKDPHQWR QR FRUWH RV GHQWHV GH WUÂŁV GD lâmina podem penetrar na superfĂcie superior da madeira fazendo com que a lâmina saia do corte e ressalte na direcção do operador.
Para evitar que a ferramenta se daniďŹ que, nĂŁo aperte demasiado o adaptador de transmissĂŁo. Aperte bem a ponta adaptadora de WUDQVPLVVÂĽR H GÂŹ PDLV GH YROWD FRP D FKDYH $ FKDYH YHP MXQWR com o kit da ferramenta rotativa).
Para evitar acidentes, desligue sempre a ferramenta da corrente antes de a limpar ou de proceder a qualquer trabalho de manutenção. 2 FRPSOHPHQWR SDUD PLQL VHUUD OLPSD VH PHOKRU FRP XP cotonete húmido ou com ar comprimido seco.
Use sempre óculos de protecção ao limpar a ferramenta com ar comprimido.
DESCRIĂ&#x2021;Ă&#x192;O DAS FUNĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES E ESPECIFICAĂ&#x2021;Ă&#x2022;ES Figure A: 1 = Adaptador de transmissĂŁo 2 = Acoplamento 3 = Disco para cortar longitudinal e transversalmente 4 = Parafuso
Ρ.
LIMPEZA
AMBIENTE
SERVIĂ&#x2021;OS a. SĂł permita que a sua ferramenta elĂŠctrica seja reparada por pessoal especializado e qualiďŹ cado e apenas com peças de reposição originais. Desta forma ĂŠ assegurada a segurança da ferramenta elĂŠctrica.
K
4
UTILIZAĂ&#x2021;Ă&#x192;O E MANUSEIO CUIDADOSO COM FERRAMENTAS ELĂ&#x2030;CTRICAS a. NĂŁo sobrecarregue a ferramenta elĂŠctrica. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elĂŠctrica apropriada. Ă&#x2030; melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elĂŠctrica apropriada no regime de potĂŞncia indicado. b. NĂŁo utilize uma ferramenta elĂŠctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elĂŠctrica que deixa de poder ser ligada ou desligada ĂŠ perigosa e deve ser reparada. c. Puxe a ďŹ cha da tomada antes de executar ajustes na ferramenta elĂŠctrica, substituir acessĂłrios ou guardar a ferramenta elĂŠctrica. Estas medidas de segurança evitam o arranque involuntĂĄrio da ferramenta elĂŠctrica. d. Guarde ferramentas elĂŠctricas nĂŁo utilizadas fora do alcance de crianças. NĂŁo permita que pessoas que nĂŁo estejam familiarizadas com a ferramenta elĂŠctrica ou que nĂŁo tenham lido estas instruçþes utilizem a ferramenta elĂŠctrica. Ferramentas elĂŠctricas sĂŁo perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. H 7UDWH D IHUUDPHQWD HOÂŤFWULFD FRP FXLGDGR &RQWUROH VH DV SDUWHV PÂľYHLV da ferramenta elĂŠctrica estĂŁo em perfeito estado de funcionamento e nĂŁo emperram, se hĂĄ peças quebradas ou daniďŹ cadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elĂŠctrica. Mande reparar as peças daniďŹ cadas antes da utilização. Muitos acidentes tĂŞm como causa a manutenção insuďŹ ciente das ferramentas elĂŠctricas. f. Mantenha as ferramentas de corte aďŹ adas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com arestas de corte aďŹ adas emperram com menos frequĂŞncia e podem ser conduzidas com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta elĂŠctrica, acessĂłrios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Instruçþes e como previsto para este tipo especial de ferramenta elĂŠctrica. Considere as condiçþes de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elĂŠctricas para outras tarefas que nĂŁo sejam as aplicaçþes previstas pode levar a situaçþes perigosas.
I
3
SEGURANĂ&#x2021;A DE PESSOAS a. Esteja atento, observe o que estĂĄ a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta elĂŠctrica. NĂŁo utilize a ferramenta elĂŠctrica quando estiver fatigado RX VRE D LQĆ&#x192;XÂŹQFLD GH GURJDV ÂŁOFRRO RX PHGLFDPHQWRV Um momento de descuido ao utilizar ferramentas elĂŠctricas pode levar a lesĂľes graves. Utilize equipamento de protecção pessoal e use sempre Ăłculos b. de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como mĂĄscara de pĂł e sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elĂŠctrica reduz o risco de lesĂľes. F (YLWH XPD FRORFDŠ¼R HP IXQFLRQDPHQWR LQYROXQWÂŁULD $VVHJXUH VH GH TXH D ferramenta elĂŠctrica estĂĄ desligada antes de introduzir a ďŹ cha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elĂŠctrica ou se a ferramenta elĂŠctrica for conectada Ă alimentação de rede enquanto estiver ligada, poderĂŁo ocorrer acidentes. d. Remova ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar a ferramenta elĂŠctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte da ferramenta elĂŠctrica em movimento pode levar a lesĂľes. e. NĂŁo se sobrestime. Mantenha sempre uma posição ďŹ rme e o equilĂbrio. Desta forma ĂŠ mais fĂĄcil controlar a ferramenta elĂŠctrica em situaçþes inesperadas. f. Use roupa apropriada. NĂŁo use roupa larga nem jĂłias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, cabelos longos ou jĂłias podem ser agarrados por peças em movimento. J 6H IRU SRVVÂŻYHO PRQWDU GLVSRVLWLYRV GH DVSLUDŠ¼R RX GH UHFROKD DVVHJXUH VH de que estĂŁo conectados e sĂŁo utilizados correctamente. A utilização destes dispositivos reduz o perigo devido ao pĂł.
G
E
Î&#x;Ď ÎšĎ&#x192;ΟξνξĎ&#x201A; ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;ΚκξĎ&#x201A; κιΚ δΚιΝĎ&#x2026;Ď&#x201E;ΚκξĎ&#x201A; ÎżĎ&#x2026;Ď&#x192;ΚξĎ&#x201A; κιĎ&#x201E;ÎąĎ&#x192;Ď&#x201E;Ď ÎľĎ&#x2020;ÎżĎ&#x2026;ν Ď&#x201E;Îą Ď&#x20AC;ΝιĎ&#x192;Ď&#x201E;Κκι ÎľÎžÎąĎ Ď&#x201E;ΡΟιĎ&#x201E;Îą. Î&#x;Ď ÎšĎ&#x192;ÎźÎνξĎ&#x201A; ÎąĎ&#x20AC;Ď&#x152; ÎąĎ&#x2026;Ď&#x201E;ÎĎ&#x201A; ξίνιΚ: βξνΜίνΡ, Ď&#x201E;ÎľĎ&#x201E;Ď ÎąĎ&#x2021;ÎťĎ&#x2030;Ď ÎŹÎ˝Î¸Ď ÎąÎşÎąĎ&#x201A;, Ď&#x2021;ÎťĎ&#x2030;Ď ÎšĎ&#x2030;ÎźÎνοΚ δΚιΝĎ?Ď&#x201E;ÎľĎ&#x201A; ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎšĎ&#x192;ΟοĎ?, ιΟΟĎ&#x2030;νίι κιΚ οΚκΚικΏ ÎşÎąÎ¸ÎąĎ ÎšĎ&#x192;Ď&#x201E;ΚκΏ Ď&#x20AC;ÎżĎ&#x2026; Ď&#x20AC;ÎľĎ ÎšÎĎ&#x2021;ÎżĎ&#x2026;ν ιΟΟĎ&#x2030;νίι.
Ĺ&#x2DC; 7HVWHUH EùŠDĂĄĂą NHVLP HVQDVĂąQGD WHUV G¸QHUVH \D GD KL]DGDQ ŠùNDUVD EùŠDĂĄĂąQ DUND NHQDUĂąQGDNL GLÄ&#x153;OHU NHVLOHQ FLVPLQ žVW WDEDNDVĂąQĂąQ LŠLQH ND]ĂąODUDN EùŠDĂĄĂąQ NHVLP KDWWĂąQGDQ ŠùNĂąS NXOODQĂąFĂąQĂąQ ž]HULQH GRĂĄUX WHSPHVLQH QHGHQ RODELOLU
N
m
m
El aletinin zarar gĂśrmesini Ăśnlemek için, tahrik adaptĂśrĂźnĂź aĹ&#x;ÄąrÄą sÄąkmayÄąn. 7DKULN DGDSW¸UžQž SDUPDNOD VĂąNĂąODELOHFHN NDGDU VĂąNĂąQ YH DUGĂąQGDQ DQDKWDUOD WXU NDGDU GDKD ŠHYLULQ $QDKWDU G¸QHU HO DOHWL NLWLQL]GH EXOXQPDNWDGĂąU
BEZPEÄ&#x152;NOST OSOB m
AdÄąm 5. (N SDUŠD\Ăą NDYUDPD J¸YGHVLQLQ NDUÄ&#x153;ĂąVĂąQGD VĂąNĂąFD GXUDFDN Ä&#x153;HNLOGH G¸QHU HO DOHWLQL]LQ ž]HULQH YLGDOD\ĂąQ 6DGHFH HOLQL]OH VĂąNĂąQ (N SDUŠD G¸QHU HO DOHWLQLQ ž]HULQGH KĂą] NRQWURO GžåPHVL NROD\ HULÄ&#x153;LOHELOLU RODFDN Ä&#x153;HNLOGH GRĂĄUXOWXOPDOĂąGĂąU (Ĺ&#x17E;ekil F)
m
m
M m m N
m
m m m
N m
BIĂ&#x2021;AÄ&#x17E;I BÄ°RLEĹ&#x17E;TÄ°RME
!
Her zaman Dremel Testere BĹçaklarĹ kullanĹn. Montaj donanĹmĹna uymayan bĹçaklar merkezden çĹkarak kontrol kaybĹna sebep olabilir.
AdÄąm 1. (N SDUŠD\Ăą HO DOHWLQL]H WDNĂąQ '¸QHU HO DOHWLQLQ Ć&#x201A;Ä&#x153;LQLQ ŠHNLOPLÄ&#x153; YH GžåPHQLQ 2)) NRQXPXQGD ROGXĂĄXQGDQ HPLQ ROXQ AdÄąm 2. '¸QHU HO DOHWLQL]GHNL PLO NLOLW GžåPHVLQH EDVĂąQ 9LGD\Ăą PDQGUHOGHQ V¸NžQ (Ĺ&#x17E;ekil G) AdÄąm 3. .RUXPD D\DĂĄĂąQĂą \XNDUĂą\D GRĂĄUX PDQGUHO PLOLQLQ ž]HULQH LWHUHN EùŠDĂĄĂą PDQGUHO PLOLQLQ ž]HULQH \HUOHÄ&#x153;WLULQ EùŠDNODUĂąQ ž]HULQGHNL RNODUĂąQ GĂąÄ&#x153;DUĂą EDNWùåùQGDQ YH EùŠDĂĄĂąQ PDQGUHO PLOL RP]X ž]HULQGH Gž] ELU Ä&#x153;HNLOGH RWXUGXĂĄXQGDQ HPLQ ROXQ %ùŠDN GLÄ&#x153;OHUL\OH žVW NRUXPD RNODUĂąQĂąQ D\QĂą \¸Qž J¸VWHUGLĂĄLQGHQ HPLQ ROXQ $OW NRUXPD\Ăą ŠùNDUWĂąUNHQ \D\ GDKLO ROPDN ž]HUH ŠDOĂąÄ&#x153;PD YH GXUXP NRQWUROž \DSĂąQ (Ĺ&#x17E;ekil H) AdÄąm 4. '¸QHU HO DOHWLQL]GHNL PLO NLOLW GžåPHVLQH EDVĂąQ 9LGD\Ăą \HULQH WDNĂąQ YH L\LFH VĂąNĂąQ Ä&#x203A;HNLO ,
KULLANIM TALÄ°MATLARI KESME TÄ°PLERÄ° (N SDUŠDQĂą]OD ELUOLNWH YHULOHQ WHVWHUH EùŠDĂĄĂą KHP HQLQH KHP ER\XQD NHVPH LŠLQGLU %R\XQD NHVPH WDKWDQĂąQ OLĆ&#x192;HULQH SDUDOHO NHVPHGLU (QLQH NHVPH WDKWDQĂąQ OLĆ&#x192;HULQH dik kesmedir. .HVPH\H EDÄ&#x153;ODPDGDQ ¸QFH G¸QHU HO DOHWLQL] D\DUODQDQ KĂą]GD G¸Qž\RU ROPDOĂąGĂąU YH NHVPH LÄ&#x153;OHPL WDPDPODQĂąU WDPDPODQPD] NDSDWĂąOPDOĂąGĂąU Â&#x2DC;]HOOLNOH WDKWD YH\D WDKWD EHQ]HUL PDO]HPHOHU ž]HULQGH NXOODQĂąOĂąU %DÄ&#x153;ND PDO]HPHOHU EùŠDNODUĂąQ HUNHQ DÄ&#x153;ĂąQPDVĂąQD \RO DŠDELOLU 0HWDO ž]HULQGH YH\D GXYDUFĂąOĂąN LÄ&#x153;OHULQGH NXOODQĂąOPDPDOĂąGĂąU YĂ&#x2013;N KILAVUZU '¸QHU HO DOHWLQL LOHUOHWPH \¸Qž VDGHFH VDĂĄGDQ VRODGĂąU 'ž] r NHVLP LŠLQ NHVLPLQL]H NĂąODYX]OXN HWPHVL LŠLQ NRUXPDQĂąQ VROXQGDNL \¸Q NĂąODYX]XQX NXOODQĂąQ %X NĂąODYX] LOHUOHWPH \¸QžQž GH J¸VWHULU .HVPH KDWWĂąQGDQ HPLQ ROPDN LŠLQ KXUGD WDKWD ž]HULQGH ¸UQHN NHVLPOHU \DSĂąQ 0LQLPXP GDĂĄĂąOPD LŠLQ PDO]HPHQLQ LNL WDUDIĂąQĂą \HUH EDNDFDN Ä&#x153;HNLOGH \HUOHÄ&#x153;WLULQ 0DNVLPXP NHVPH GHULQOLĂĄL PP GLU Â&#x2030;DS HĂĄUL YH\D SDK NHVPH LŠLQ X\JXQ GHĂĄLOGLU
!
m
M m N
m N m
N m N
!
Alt korumanÄąn hÄązlÄą bir Ĺ&#x;ekilde geri gelmesini saÄ&#x;lamak için alt korumayÄą sÄąk sÄąk temizleyin.
!
Bu ek parça, aĹ&#x;ÄąndÄąrÄącÄą kesme diskleri için uygun deÄ&#x;ildir. Standart Dremel diskleri mile takÄąlamaz.
BĂ&#x153;YĂ&#x153;K LEVHALARI KESME %ž\žN OHYKDODU YH X]XQ NžWžNOHU VHKLP \DSWĂąNODUĂą YH HĂĄLOGLNOHULQGHQ GROD\Ăą EXQODU LŠLQ GHVWHN JHUHNLU %LU SDUŠD\Ăą KL]DODPDGDQ YH \HWHUOL Ä&#x153;HNLOGH GHVWHNOHPHGHQ NHVPH\L GHQHUVHQL] EùŠDN N¸UOHÄ&#x153;HUHN *(5Ă° 7(30(<( YH G¸QHU HO DOHWLQ ž]HULQGH ekstra yĂźke sebep olur. (Ĺ&#x17E;ekil J)
m m
N m
m
P m
SVÄ&#x161;DOM TĂ&#x2030; ZACHĂ ZEN A POUĹ˝ VĂ N ELEKTRONĂ Ĺ&#x2DC;AD m
m
m N m N
m m
m mm m
N
m
m m
m
m m m M
m m
m m
m
m
m
m
Ellerinizin veya parmaklarÄąnÄązÄąn alt korumanÄąn serbest hareketiyle çarpÄąĹ&#x;madÄąÄ&#x;Äąndan her zaman emin olun.
6ĂąNĂąFD WXWXQ '¸QHU HO DOHWLQL DVOD ]RUODPD\ĂąQ +DĆ&#x201A;I YH VžUHNOL ELU EDVNĂą X\JXOD\ĂąQ /LĆ&#x192;HUL GLN RODUDN NHVHUNHQ WDKWDQĂąQ OLĆ&#x192;HUL NRSPD YH NDONPD HĂĄLOLPLQGH ROXU 7HVWHUH\L \DYDÄ&#x153;ŠD KDUHNHW HWWLUPHN EX HWNL\L D]DOWĂąU
m
m m
m
m
SERV S N
m m
m
m
m
m
BEZPEÄ&#x152;NOSTN PĹ&#x2DC;EDP SY PRO KOTOUÄ&#x152;OVĂ&#x2030; P LY NEBEZPEÄ&#x152; N 1 1
m P P
m P
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
1 2
D
C
F
H
G
E
J
I
K
Đ´. Đ&#x;ОддŃ&#x20AC;Ń&#x160;Мка на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x;Ń&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Са Ń&#x20AC;Đ°ĐˇĐźĐľŃ Ń&#x201A;ваноŃ&#x201A;Đž иНи СаŃ&#x201A;Ń?ганоŃ&#x201A;Đž на пОдвиМниŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и, ĐžŃ&#x201A;Ń&#x2021;Ń&#x192;пони Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и и Đ˛Ń Đ¸Ń&#x2021;ки Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;ги ĐžĐąŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x201A;ĐľĐťŃ Ń&#x201A;ва, кОиŃ&#x201A;Đž ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° вНиŃ?Ń?Ń&#x201A; на Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Đ° на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ?кО Đľ пОвŃ&#x20AC;одон, пОпŃ&#x20AC;авоŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ĐżŃ&#x20AC;оди Đ´Đ° гО иСпОНСваŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x153;нОгО СНОпОНŃ&#x192;ки Ń Đ° ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инони ĐžŃ&#x201A; НОŃ&#x2C6;Đž пОддŃ&#x160;Ń&#x20AC;Мани оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и. Đľ. Đ&#x;аСоŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;оМоŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и и Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;и. Đ&#x;Ń&#x20AC;авиНнО пОддŃ&#x160;Ń&#x20AC;МаниŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;оМоŃ&#x2030;и Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и Ń ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;оМоŃ&#x2030;и Ń&#x20AC;Ń&#x160;йОво Ń Đľ СакНинваŃ&#x201A; пО-Ń&#x20AC;Ń?дкО и Ń Đ° пО-ĐťĐľŃ Đ˝Đ¸ Са Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авНонио. Đś. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, ĐşĐžĐ˝Ń Ń&#x192;ПаŃ&#x201A;ивиŃ&#x201A;Đľ и накŃ&#x20AC;аКниŃ&#x2020;иŃ&#x201A;Đľ ĐşŃ&#x160;Đź ногО Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;од Ń&#x201A;оСи Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;ии и ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;ониоŃ&#x201A;Đž на ĐžŃ&#x201A;доНниŃ? Ń&#x201A;ип оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, вСоПаКки пОд вниПанио Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ¸Ń?Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ° и вида Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°, кОКŃ&#x201A;Đž Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Đľ иСвŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;и. Đ&#x2DC;СпОНСваноŃ&#x201A;Đž на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Са Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;и, Ń&#x20AC;аСНиŃ&#x2021;ни ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;оСи, Са кОиŃ&#x201A;Đž Đľ ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;он, ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° дОводаŃ&#x201A; Đ´Đž ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и.
Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x201D;Đ ĐŞĐ&#x2013;Đ&#x161;Đ?
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved ZPÄ&#x161;TNĂ? VRH - PĹ&#x2DC;Ă?Ä&#x152;INY Ĺ&#x2DC; .H ]SĂ?WQÂŤPX YUKX GRMGH QÂŁVOHGNHP SÄ&#x2013;LVNÄ&#x2013;ÂŻSQXWÂŻ QHER ]DEORNRYÂŁQÂŻ OLVWX SLO\ nebo pĹ&#x2122;i vĂ˝stĹ&#x2122;ednĂŠm pohybu listu; pila se pĹ&#x2122;itom nezvlĂĄdnutÄ&#x203A; zdvihne a vyjede z Ĺ&#x2122;ezanĂŠho pĹ&#x2122;edmÄ&#x203A;tu smÄ&#x203A;rem k pracovnĂkovi. Ĺ&#x2DC; -HVWOLÄťH VH SLOD Y Ä&#x2013;H]DQÂŤP PDWHULÂŁOX SÄ&#x2013;LVNÄ&#x2013;ÂŻSQH QHER SHYQĂ? ]DEORNXMH OLVW SLO\ se zastavĂ a motor zareaguje tĂm, Ĺže vyhodĂ nĂĄstroj prudce zpÄ&#x203A;t smÄ&#x203A;rem k pracovnĂkovi. Ĺ&#x2DC; -HVWOLÄťH VH OLVW SLO\ Y Ä&#x2013;H]X ]NURXWÂŻ QHER Y\VWÄ&#x2013;HGXMH PRKRX VH ]XE\ QD ]DGQÂŻP ostĹ&#x2122;Ă listu zarĂ˝t do hornĂho povrchu dĹ&#x2122;eva, pĹ&#x2122;iÄ?emĹž list vyskoÄ?Ă ze zĂĄĹ&#x2122;ezu a nĂĄstroj skoÄ?Ă zpÄ&#x203A;t smÄ&#x203A;rem k pracovnĂkovi.
ZPÄ&#x161;TNĂ? VRH â&#x20AC;&#x201C; OCHRANNĂ OPATĹ&#x2DC;ENĂ? Ke zpÄ&#x203A;tnĂŠmu vrhu dojde pĹ&#x2122;i zneuĹžitĂ Ä?i nesprĂĄvnĂŠm pouĹžitĂ nĂĄstroje nebo za jinĂ˝ch okolnostĂ, jimĹž mĹŻĹže pracovnĂk podle opatĹ&#x2122;enĂ uvedenĂ˝ch nĂĹže pĹ&#x2122;edejĂt. Ĺ&#x2DC; =DĂ?QH OL SLOD ]DGUKÂŁYDW QHER ] QĂ?MDNÂŤKR GÄŹYRGX Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ SÄ&#x2013;HUXÄ&#x17E;XMHWH XYROQĂ?WH spĂnaÄ? a podrĹžte pilu pevnÄ&#x203A; v Ĺ&#x2122;ezu aĹž do jejĂho ĂşplnĂŠho zastavenĂ; nikdy se nesnaĹžte bÄ&#x203A;ĹžĂcĂ pilu vytĂĄhnout z materiĂĄlu nebo jĂ pohnout dozadu, neboĹĽ pĹ&#x2122;itom dojde ke zpÄ&#x203A;tnĂŠmu vrhu. Ĺ&#x2DC; -HVWOLÄťH SLOX Y Ä&#x2013;H]X RSĂ?W VSRXÄ&#x17E;WÂŻWH Ä&#x2013;ÂŁGQĂ? ML Y QĂ?P Y\VWÄ&#x2013;HGXMWH D ]NRQWUROXMWH zda se zuby listu nedotĂ˝kajĂ Ĺ&#x2122;ezanĂŠho materiĂĄlu (jsou li zuby listu â&#x20AC;&#x153;zakousnutĂŠâ&#x20AC;? do materiĂĄlu, mĹŻĹže nĂĄstroj pĹ&#x2122;i ĹĄpuĹĄtÄ&#x203A;nĂ z materiĂĄlu vyjet nebo vyskoÄ?it zpÄ&#x203A;t). Ĺ&#x2DC; 1HSRXĝ¯YHMWH WXSÂŤ DQL SRÄ&#x17E;NR]HQÂŤ OLVW\ (pĹ&#x2122;i tupĂŠm Ä?i nesprĂĄvnÄ&#x203A; nastavenĂŠm ostĹ&#x2122;Ă bude Ĺ&#x2122;ez pĹ&#x2122;ĂliĹĄ ĂşzkĂ˝, takĹže dojde k pĹ&#x2122;ĂliĹĄnĂŠmu tĹ&#x2122;enĂ, pila se bude zasekĂĄvat a zpĹŻsobĂ zpÄ&#x203A;tnĂ˝ vrh). Ĺ&#x2DC; 3Ä&#x2013;L ]DSLFKRYDFÂŻFK Ä&#x2013;H]HFK YH VWÂŁYDMÂŻFÂŻ VWĂ?QĂ? QHER MLQÂŤ Ĺ&#x201C;VOHSÂŤĹ&#x201D; SORÄ&#x17E;H EXĂ&#x2018;WH obzvlĂĄĹĄĹĽ opatrnĂ (vyÄ?nĂvajĂcĂ ostĹ&#x2122;Ă mĹŻĹže narazit na pĹ&#x2122;edmÄ&#x203A;ty, kterĂŠ zpĹŻsobĂ zpÄ&#x203A;tnĂ˝ vrh).
OBECNÄ&#x161; Ĺ&#x2DC; 9UWDĂ?NX QHSRXĝ¯YHMWH MH OL QDYOKOÂŁ D QHSUDFXMWH Y EOÂŻ]NRVWL VQDGQR ]ÂŁSDOQÂżFK nebo vĂ˝buĹĄnĂ˝ch materiĂĄlĹŻ; pĹ&#x2122;ed zahĂĄjenĂm prĂĄce je odstraĹ&#x2C6;te. Ĺ&#x2DC; =DMLVWĂ?WH REUÂŁEĂ?QÂż GÂŻO (obrĂĄbÄ&#x203A;nĂ˝ dĂl uchycenĂ˝ pomocĂ upĂnacĂch zaĹ&#x2122;ĂzenĂ nebo ve svÄ&#x203A;rĂĄku je mnohem bezpeÄ?nÄ&#x203A;jĹĄĂ neĹž v ruce). Ĺ&#x2DC; -DNPLOH VH KRGOÂŁWH Y]GÂŁOLW RG QÂŁÄ&#x2013;DGÂŻ PĂ?O E\VWH KR Y\SQRXW D Y\Ă?NDW GRNXG se pohybujĂci Ä?ĂĄsti nezastavĂ. Ĺ&#x2DC; 9 SÄ&#x2013;ÂŻSDGĂ? ]DVHNQXWÂŻ QÂŁÄ&#x2013;DGÂŻ Ă?L MLQÂŤ ]ÂŁYDG\ RNDPÄťLWĂ? QÂŁÄ&#x2013;DGÂŻ Y\SQĂ?WH D vytĂĄhnÄ&#x203A;te zĂĄstrÄ?ku z el. sĂtÄ&#x203A;. Ĺ&#x2DC; 7HQWR QÂŁVWURM QHVPÂŻ SRXĝ¯YDW RVRE\ PODGGÂŻ OHW Ĺ&#x2DC; 9ÄťG\ ]NRQWUROXMWH ]GD MH QDSÂŁMHFÂŻ QDSĂ?WÂŻ VWHMQÂŤ MDNR QDSĂ?WÂŻ XYHGHQÂŤ QD typovĂŠm ĹĄtĂtku nĂĄstroje (nĂĄĹ&#x2122;adĂ urÄ?enĂŠ k napĂĄjenĂ 230V nebo 240V lze pouĹžĂt tĂŠĹž v sĂti 220V). Ĺ&#x2DC; 1ÂŁÄ&#x2013;DGÂŻ QHQÂŻ YKRGQÂż N Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ ]D YOKND Ĺ&#x2DC; 1HRSUDFRYÂŁYDMWH ĝ£GQÂż PDWHULÂŁO REVDKXMÂŻFÂŻ D]EHVW (azbest je karcinogennĂ). Ĺ&#x2DC; 3UDFK ] OÂŁWHN MDNR MVRX EDUY\ REVDKXMÂŻFÂŻ RORYR QĂ?NWHUÂŤ GUXK\ GÄ&#x2013;HYD PLQHUÂŁO\ a kovy, mĹŻĹže bĂ˝t ĹĄkodlivĂ˝ (kontakt s prachem nebo jeho vdechnutĂ mĹŻĹže zpĹŻsobit alergickou reakci a/nebo vyvolat respiraÄ?nĂ choroby u obsluhy nebo pĹ&#x2122;ihlĂĹžejĂcĂch); noste protiprachovou masku a pracujte se zaĹ&#x2122;ĂzenĂm na odsĂĄvĂĄnĂ prachu, pokud je moĹžnĂŠ jej pĹ&#x2122;ipojit. Ĺ&#x2DC; 1Ă?NWHUÂŤ GUXK\ SUDFKX MVRX NODVLĆ&#x201A;NRYÂŁQ\ MDNR NDUFLQRJHQQÂŻ (napĹ&#x2122;Ăklad dubovĂ˝ a bukovĂ˝ prach) zejmĂŠna ve spojenĂ s pĹ&#x2122;Ăsadami pro Ăşpravu dĹ&#x2122;eva; noste protiprachovou masku a pracujte se zaĹ&#x2122;ĂzenĂm na odsĂĄvĂĄnĂ prachu, pokud je moĹžnĂŠ jej pĹ&#x2122;ipojit. Ĺ&#x2DC; 'RGUÄťXMWH VWDQRYHQÂŁ QDÄ&#x2013;ÂŻ]HQÂŻ SUR SUÂŁFL Y SUDÄ&#x17E;QÂŤP SURVWÄ&#x2013;HGÂŻ Ĺ&#x2DC; 1H]NRXÄ&#x17E;HMWH Ä&#x2013;H]DW H[WUÂŤPQĂ? PDOÂŤ YÂżUREN\ Ĺ&#x2DC; 3Ä&#x2013;HG ]DĂ?ÂŁWNHP Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ RGVWUDÄ&#x2021;WH ] Ä&#x2013;H]DQÂŤ GUÂŁK\ YÄ&#x17E;HFKQ\ SÄ&#x2013;HNÂŁÄťN\ MDN QDKRÄ&#x2013;H tak vespod obrobku. Ĺ&#x2DC; 6 QÂŁÄ&#x2013;DGÂŻP QHSUDFXMWH QDG KODYRX Ĺ&#x2DC; 3Ä&#x2013;HG VHÄ&#x2013;L]RYÂŁQÂŻP PĂ?QĂ?QÂŻP SLORYÂżFK OLVWÄŹ D SÄ&#x2013;ÂŻVOXÄ&#x17E;HQVWYÂŻ YÄťG\ Y\WÂŁKQĂ?WH zĂĄstrÄ?ku nĂĄĹ&#x2122;adĂ z el. sĂtÄ&#x203A;.
NĂ VOD K POUĹ˝ITĂ? Ĺ&#x2DC; 3Ä&#x2013;L Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ SRORÄťWH REUREHN WDN DE\ VWUDQD V OHSÄ&#x17E;ÂŻP SRYUFKHP E\OD YHVSRG N zajiĹĄtÄ&#x203A;nĂ min. ĹĄtÄ&#x203A;penĂ. Ĺ&#x2DC; 3RXĝ¯YHMWH SRX]H RVWUÂŤ SLORYÂŤKR OLVW\ VSUÂŁYQÂŤKR W\SX
Ĺ˝IVOTNĂ? PROSTĹ&#x2DC;EDĂ? ZPRACOVĂ NĂ? ODPADĹŽ ElektronĂĄĹ&#x2122;adĂ, pĹ&#x2122;ĂsluĹĄenstvĂ a obaly by mÄ&#x203A;ly bĂ˝t tĹ&#x2122;ĂdÄ&#x203A;ny a sbĂrĂĄny k opÄ&#x203A;tovnĂŠmu zhodnocenĂ nepoĹĄkozujĂcĂmu ĹživotnĂ prostĹ&#x2122;edĂ.
POUZE PRO ZEMÄ&#x161; EU SĂĹĽovĂĄ nĂĄĹ&#x2122;adĂ nevyhazujte do komunĂĄlnĂho odpadu! Podle evropskĂŠ smÄ&#x203A;rnice 2002/96/ES o starĂ˝ch elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zaĹ&#x2122;ĂzenĂch a jejĂ implementace v nĂĄrodnĂch zĂĄkonech musĂ bĂ˝t vyĹ&#x2122;azenĂĄ sĂĹĽovĂĄ nĂĄĹ&#x2122;adĂ sbĂrĂĄna oddÄ&#x203A;lenÄ&#x203A; a likvidovĂĄna zpĹŻsobem nepoĹĄkozujĂcĂm ĹživotnĂ prostĹ&#x2122;edĂ.
a. РоПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;иŃ? оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń Đ°ĐźĐž ĐžŃ&#x201A; кваНиŃ&#x201E;иŃ&#x2020;иŃ&#x20AC;Đ°Đ˝ поŃ&#x20AC;Ń ĐžĐ˝Đ°Đť иСпОНСваŃ&#x2030; Ń Đ°ĐźĐž ĐžŃ&#x20AC;игинаНни Ń&#x20AC;оСоŃ&#x20AC;вни Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. ТОва Ń&#x2030;Đľ Đ&#x2019;и гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°, Ń&#x2021;Đľ Ń Đľ СапаСва ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°.
3
ĐŁĐ&#x161;Đ?Đ&#x2014;Đ?Đ?Đ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x2014;Đ? Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ? Đ Đ?Đ&#x2018;Đ&#x17E;ТĐ? Đ&#x2014;Đ? РЪЧĐ&#x2022;Đ? ĐŚĐ&#x2DC;Đ Đ&#x161;ĐŁĐ&#x203A;ĐŻĐ
4 NĂĄstroj je urÄ?en zejmĂŠna na prĂĄci se dĹ&#x2122;evem a podobnĂ˝m materiĂĄlem. JinĂŠ materiĂĄly mohou zpĹŻsobit pĹ&#x2122;edÄ?asnĂŠ opotĹ&#x2122;ebenĂ pilovĂŠho kotouÄ?e. NenĂ urÄ?en pro kovy, kĂĄmen ani zdivo. SMÄ&#x161;R OTĂ Ä&#x152;ENĂ? SmÄ&#x203A;r pohybu rotaÄ?nĂho nĂĄstroje je vĹždy levotoÄ?ivĂ˝. Na vedenĂ nĂĄstroje pĹ&#x2122;i kolmĂ˝ch 90°Ĺ&#x2122;ezech pouĹžĂvejte smÄ&#x203A;rovĂŠ vodĂtko, kterĂŠ se QDFKÂŁ]ÂŻ QD OHYÂŤ VWUDQĂ? NU\WX 7RWR YRGÂŻWNR XND]XMH L VPĂ?U RWÂŁĂ?HQÂŻ 3Ä&#x2013;HG ]DKÂŁMHQÂŻP Ĺ&#x2122;ezu si na zkuĹĄebnĂm materiĂĄlu stejnĂŠho typu vyzkouĹĄejte ĹĄĂĹ&#x2122;ku Ĺ&#x2122;ezu. Ä&#x152;istÄ&#x203A;jĹĄĂ Ĺ&#x2122;ez GRVÂŁKQHWH XPÂŻVWÂŻWH OL OÂŻFRYRX VWUDQX PDWHULÂŁOX GROÄŹ MaximĂĄlnĂ hloubka Ĺ&#x2122;ezu je 6,35 mm. NenĂ urÄ?eno na vyĹ&#x2122;ezĂĄvĂĄnĂ, nepravidelnĂŠ ani ĹĄikmĂŠ Ĺ&#x2122;ezy.
!
Dejte vĹždy pozor, aby vaĹĄe ruce ani prsty neomezovaly pohyb spodnĂho krytu.
NĂĄstroj drĹžte pevnÄ&#x203A;. Nikdy netlaÄ?te na rotaÄ?nĂ nĂĄstroj. UdrĹžujte jej pod mĂrnĂ˝m a souvislĂ˝m tlakem. Pokud Ĺ&#x2122;eĹžete napĹ&#x2122;ĂÄ? strukturou dĹ&#x2122;eva, vlĂĄkna majĂ tendenci trhat se a vytrhĂĄvat. MĹŻĹžete to omezit, pokud budete pilu posouvat pomalu.
!
Ä&#x152;asto Ä?istÄ&#x203A;te spodnĂ kryt, abyste zajistili jeho rychlĂ˝ nĂĄvrat do pĹŻvodnĂ polohy.
!
Tento nĂĄstavec nenĂ urÄ?en na brusnĂŠ kotouÄ?e. StandardnĂ kotouÄ?e Dremel nesedĂ na jeho drŞåk.
Ĺ&#x2DC;EZĂ NĂ? VELKĂ?CH PLOCH NepodepĹ&#x2122;enĂŠ rozmÄ&#x203A;rnĂŠ materiĂĄly nebo dlouhĂŠ desky se pod vlastnĂ hmotnostĂ SÄ&#x2013;HKÂżEDMÂŻ %XGHWH OL Ä&#x2013;H]DW EH] WRKR ÄťH E\VWH MH YH VSUÂŁYQÂŤ ÂźURYQL SRGHSÄ&#x2013;HOL SLORYÂż kotouÄ? bude mĂt tendenci uvĂznout, zpĹŻsobit zpÄ&#x203A;tnĂ˝ rĂĄz a nadmÄ&#x203A;rnÄ&#x203A; zatĂĹžit rotaÄ?nĂ QÂŁVWURM 2EUÂŁ]HN -
PodepĹ&#x2122;ete panel nebo desky v blĂzkosti Ĺ&#x2122;ezu, jak to ukazuje obrĂĄzek K. Zkontrolujte, zda Ĺ&#x2122;eĹžete pouze pĹ&#x2122;ĂsluĹĄnĂ˝ materiĂĄl a zda neĹ&#x2122;eĹžete stĹŻl ani pracovnĂ desku. MalĂŠ stojany urÄ?enĂŠ na zvedĂĄnĂ a podepĂrĂĄnĂ by mÄ&#x203A;ly bĂ˝t umĂstÄ&#x203A;nĂŠ tak, aby nejĹĄirĹĄĂ strana podepĂrala opracovĂĄvanĂ˝ materiĂĄl a zbytek byl na stolu nebo pracovnĂ ploĹĄe. NepodepĂrejte materiĂĄl na ĂşzkĂŠ stranÄ&#x203A;, protoĹže tato pozice je nestabilnĂ. Pokud je Ĺ&#x2122;ezanĂ˝ panel nebo deska pĹ&#x2122;ĂliĹĄ dlouhĂĄ pro stĹŻl nebo pracovnĂ plochu, pouĹžijte malĂ˝ stojan na podlahu a upevnÄ&#x203A;te jej. 3Ä&#x2013;L SÄ&#x2013;ÂŻĂ?QÂŤP Ä&#x2013;H]X YÄťG\ SRXĝ¯YHMWH YRGÂŻWNR 7ÂŻP ]OHSÄ&#x17E;ÂŻWH SÄ&#x2013;HVQRVW Ä&#x2013;H]X D VQ¯ĝ¯WH ohĂ˝bĂĄnĂ pilovĂŠho kotouÄ?e.
Ă&#x161;DRĹ˝BA MAZĂ NĂ? NĂ STROJE Ĺ&#x2DC;ezacĂ nĂĄstavec je dostateÄ?nÄ&#x203A; namazanĂ˝ a pĹ&#x2122;ipravenĂ˝ na pouĹžĂvĂĄnĂ. Ä&#x152;IĹ TÄ&#x161;NĂ?
!
Abyste pĹ&#x2122;edeĹĄli ĂşrazĹŻm, pĹ&#x2122;ed Ä?iĹĄtÄ&#x203A;nĂm nebo ĂşdrĹžbou vĹždy odpojte nĂĄstroj od zdroje napĂĄjenĂ. MalĂ˝ pilovĂ˝ nĂĄstavec se nejlĂŠpe Ä?istĂ vlhkĂ˝m bavlnÄ&#x203A;nĂ˝m hadĹ&#x2122;Ăkem nebo tlakovĂ˝m vzduchem.
PĹ&#x2122;i Ä?iĹĄtÄ&#x203A;nĂ stlaÄ?enĂ˝m vzduchem si vĹždy nasaÄ?te ochrannĂŠ brĂ˝le. VentilaÄ?nĂ otvory a pĂĄÄ?ky vypĂnaÄ?ĹŻ musĂ bĂ˝t udrĹžovĂĄny Ä?istĂŠ a bez pĹ&#x2122;Ătomnosti cizĂ hmoty. NepokouĹĄejte se Ä?istit pĹ&#x2122;Ăstroj pĹ&#x2122;es otvor vklĂĄdĂĄnĂm ĹĄpiÄ?atĂ˝ch objektĹŻ.
!
UrÄ?itĂŠ Ä?isticĂ prostĹ&#x2122;edky a rozpouĹĄtÄ&#x203A;dla poĹĄkozujĂ dĂly z umÄ&#x203A;lĂŠ hmoty. NÄ&#x203A;kterĂŠ z nich jsou: benzin, tetrachlormethan, chlorovanĂĄ Ä?isticĂ rozpouĹĄtÄ&#x203A;dla, amoniak a domĂĄcĂ prostĹ&#x2122;edky obsahujĂcĂ amoniak.
Ă&#x161;DRĹ˝BA KOTOUÄ&#x152;ĹŽ KotouÄ?e se Ä?asem otupĂ, i kdyĹž Ĺ&#x2122;eĹžete pouze urÄ?enĂŠ materiĂĄly. Pokud se vĂĄm bude zdĂĄt, Ĺže kotouÄ? dopĹ&#x2122;edu tlaÄ?Ăte mĂsto toho, abyste ho v Ĺ&#x2122;ezu pouze vedli, je pravdÄ&#x203A;podobnĂŠ, Ĺže je kotouÄ? tupĂ˝ nebo zanesenĂ˝ pilinami. PĹ&#x2122;ed Ä?iĹĄtÄ&#x203A;nĂm gumovĂ˝ch nebo dĹ&#x2122;evÄ&#x203A;nĂ˝ch pilin z kotouÄ?e odpojte rotaÄ?nĂ nĂĄstroj RG HOHNWULFNÂŤ VÂŻWĂ? D NRWRXĂ? RGHEHUWH .RWRXĂ?H MVRX XUĂ?HQÂŤ QD Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ SURWR EXĂ&#x2018;WH SÄ&#x2013;L PDQLSXODFL V QLPL RSDWUQÂŻ 2Ă?LVWĂ?WH NRWRXĂ?H SHWUROHMHP QHER SRGREQRX tekutinou, kterĂĄ odstranĂ gumu i piliny. 7XSÂŤ QHER SRÄ&#x17E;NR]HQÂŤ NRWRXĂ?H ]SRPDOXMÂŻ U\FKORVW Ä&#x2013;H]ÂŁQÂŻ QDGPĂ?UQĂ? ]DWĂ?ÄťXMÂŻ rotaÄ?nĂ nĂĄstroj a mohou zpĹŻsobovat zpÄ&#x203A;tnĂ˝ rĂĄz. DoporuÄ?ujeme mĂt vĹždy i nĂĄhradnĂ kotouÄ?e, abyste mohli tupĂŠ a poĹĄkozenĂŠ kotouÄ?e nahradit ostrĂ˝mi a efektivnĂmi. S výťe uvedenĂ˝mi pilovĂ˝mi nĂĄstavci pouĹžĂvejte pouze pilovĂŠ kotouÄ?e Dremel.
SERVIS A ZĂ RUKA Na tento vĂ˝robek DREMEL je poskytovĂĄna zĂĄruka v souladu se zĂĄkonnĂ˝mi/ speciďŹ ckĂ˝mi pĹ&#x2122;edpisy zemÄ&#x203A; urÄ?enĂ; poĹĄkozenĂ zpĹŻsobenĂĄ normĂĄlnĂm opotĹ&#x2122;ebenĂm, pĹ&#x2122;etĂĹženĂm nebo nesprĂĄvnĂ˝m zachĂĄzenĂm jsou ze zĂĄruky vylouÄ?ena. V pĹ&#x2122;ĂpadÄ&#x203A; stĂĹžnostĂ zaĹĄlete nerozebranĂŠ nĂĄĹ&#x2122;adĂ spolu s nĂĄkupnĂm dokladem svĂŠmu odbornĂŠmu prodejci.
KONTAKT NA FIRMU DREMEL DalĹĄĂ informace ohlednÄ&#x203A; sortimentu, podpoĹ&#x2122;e a zĂĄkaznickĂŠ lince ďŹ rmy Dremel, viz www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 1L]R]HPVNR
POPIS FUNKCĂ? A SPECIFIKACE PL OGĂ&#x201C;LNE ZASADY BEZPIECZEĹ&#x192;STWA
2EUÂŁ]HN $ 1 = Ĺ roubovacĂ adaptĂŠr 2 = Spojka 3 = PodĂŠlnĂ˝/pĹ&#x2122;ĂÄ?nĂ˝ pilovĂ˝ kotouÄ? 4 = Ĺ roub
! OSTRZEĹťENIE
MaximĂĄlnĂ kapacita: PilovĂ˝ kotouÄ? â&#x20AC;&#x201C; 31,8 mm 2WYRU QD KÄ&#x2013;ÂŻGHO Ĺ&#x17D; PP Hloubka pĹ&#x2122;i 90° â&#x20AC;&#x201C; 6,35 mm
MONTĂ Ĺ˝ INSTALACE MALĂ&#x2030;HO PILOVĂ&#x2030;HO NĂ STAVCE Je velice dĹŻleĹžitĂŠ, abyste si pozornÄ&#x203A; pĹ&#x2122;eÄ?etli tyto pokyny a pĹ&#x2122;i montĂĄĹži malĂŠho pilovĂŠho nĂĄstavce na rotaÄ?nĂ nĂĄstroj je dodrĹžovali. Pouze v tomto pĹ&#x2122;ĂpadÄ&#x203A; bude dosaĹžena sprĂĄvnĂĄ funkce tohoto nĂĄstroje. PĹ&#x2122;ed sprĂĄvnĂ˝m nasazenĂm malĂŠho pilovĂŠho nĂĄstavce musĂte z rotaÄ?nĂho nĂĄstroje RGHEUDW 7Ä&#x2022;, VRXĂ?ÂŁVWL RFKUDQQÂż NU\W XSÂŻQDFÂŻ PDWLFL D XSÂŻQÂŁQÂŻ Krok 1 StisknÄ&#x203A;te tlaÄ?Ătko zĂĄmku hĹ&#x2122;Ădele, uvolnÄ&#x203A;te upĂnacĂ matici a odeberte ji. 2EUÂŁ]HN %
Krok 2 2GHEHUWH XSÂŻQÂŁQÂŻ 2EUÂŁ]HN &
Krok 3 2GÄ&#x17E;URXEXMWH ] QÂŁVWURMH RFKUDQQÂż NU\W 2EUÂŁ]HN '
PoznĂĄmka: Pokud z hĹ&#x2122;Ădele motoru neodeberete upĂnacĂ matici a upĂnĂĄnĂ, nĂĄstroj nebude sprĂĄvnÄ&#x203A; pracovat. Krok 4 1D KÄ&#x2013;ÂŻGHO PRWRUX QDPRQWXMWH Ä&#x17E;URXERYDFÂŻ DGDSWÂŤU D GRWÂŁKQĂ?WH MHM 2EUÂŁ]HN (
!
Nedotahujte ĹĄroubovacĂ adaptĂŠr pĹ&#x2122;ĂliĹĄ pevnÄ&#x203A;, abyste nepoĹĄkodili nĂĄstroj. Ĺ roubovacĂ adaptĂŠr nejdĹ&#x2122;Ăv dotĂĄhnÄ&#x203A;te rukou a potom jej jeĹĄtÄ&#x203A; dotĂĄhnÄ&#x203A;te o tĹ&#x2122;etinu otĂĄÄ?ky klĂÄ?em. (KlĂÄ? je souÄ?ĂĄstĂ balenĂ vaĹĄeho rotaÄ?nĂho nĂĄstroje.)
Krok 5 NaĹĄroubujte nĂĄstavec na rotaÄ?nĂ nĂĄstroj tak, aby se spojka pevnÄ&#x203A; dotĂ˝kala krytu. Dotahujte pouze rukami. NĂĄstavec by mÄ&#x203A;l bĂ˝t na rotaÄ?nĂm nĂĄstroji nasazen WDN DE\ E\O RYODGDĂ? U\FKORVWL VQDGQR GRVWXSQÂż 2EUÂŁ]HN )
MONTĂ Ĺ˝ PILOVĂ&#x2030;HO KOTOUÄ&#x152;E
!
VĹždy pouĹžĂvejte pilovĂŠ kotouÄ?e Dremel. KotouÄ?e, kterĂŠ pĹ&#x2122;esnÄ&#x203A; nedolĂŠhajĂ na sestavovanĂŠ Ä?ĂĄsti, se budou excentricky kroutit a mohou zapĹ&#x2122;ĂÄ?init ztrĂĄtu ovladatelnosti.
Krok 1 Namontujte nĂĄstavec na rotaÄ?nĂ zaĹ&#x2122;ĂzenĂ. Zkontrolujte, zda je rotaÄ?nĂ ]DÄ&#x2013;ÂŻ]HQÂŻ RGSRMHQR RG HOHNWULFNÂŤ VÂŻWĂ? D ]GD MH Y\SÂŻQDĂ? Y SROR]H 2)) 9\SQXWR Krok 2 1D URWDĂ?QÂŻP QÂŁVWURML VWLVNQĂ?WH WODĂ?ÂŻWNR ]ÂŁPNX KÄ&#x2013;ÂŻGHOH 2GÄ&#x17E;URXEXMWH Ä&#x17E;URXE ] KÄ&#x2013;ÂŻGHOH D RGHEHUWH ML 2EUÂŁ]HN *
Krok 3 PĹ&#x2122;i souÄ?asnĂŠm tlaku na kryt nĂĄstavce smÄ&#x203A;rem nahoru umĂstÄ&#x203A;te pilovĂ˝ kotouÄ? na drŞåk kotouÄ?e tak, aby ĹĄipky na pilovĂŠm kotouÄ?i smÄ&#x203A;rovali ven a kotouÄ? zĹŻstal v rovinÄ&#x203A; nĂĄkruĹžku drŞåku. Zkontrolujte, zda jsou zuby pilovĂŠho kotouÄ?e orientovĂĄny stejnĂ˝m zpĹŻsobem jako ĹĄipky na vrchnĂm krytu. PĹ&#x2122;idrĹžte spodnĂ kryt a zkontrolujte, zda je pilovĂ˝ kotouÄ? umĂstÄ&#x203A;n sprĂĄvnÄ&#x203A; a zda IXQJXMH SUXÄťLQD 2EUÂŁ]HN +
Krok 4 1D URWDĂ?QÂŻP QÂŁVWURML VWLVNQĂ?WH WODĂ?ÂŻWNR ]ÂŁPNX KÄ&#x2013;ÂŻGHOH 1DVDĂ&#x2018;WH Ä&#x17E;URXE D SHYQĂ? MHM GRWÂŁKQĂ?WH 2EUÂŁ]HN ,
NĂ VOD K OBSLUZE TYPY Ĺ&#x2DC;EZU 7HQWR SLORYÂż QÂŁVWDYHF XPRÄťÄ&#x2021;XMH SRGÂŤOQÂż L SÄ&#x2013;ÂŻĂ?QÂż Ä&#x2013;H] 3RGÂŤOQÂż Ä&#x2013;H] VOHGXMH strukturu dĹ&#x2122;eva po dĂŠlce. PĹ&#x2122;ĂÄ?nĂ˝ Ĺ&#x2122;ez smÄ&#x203A;ruje napĹ&#x2122;ĂÄ? strukturou dĹ&#x2122;eva. RotaÄ?nĂ nĂĄstroj by se mÄ&#x203A;l pĹ&#x2122;ed zahĂĄjenĂm Ĺ&#x2122;ezu roztoÄ?it na stanovenou rychlost a vypĂnat aĹž po dokonÄ?enĂ Ĺ&#x2122;ezu.
NALEĹťY PRZECZYTAÄ&#x2020; WSZYSTKIE ZASADY. BĹ&#x201A;Ä&#x2122;dy w przestrzeganiu nastÄ&#x2122;pujÄ&#x2026;cych przepisĂłw mogÄ&#x2026; spowodowaÄ&#x2021; poraĹźenie prÄ&#x2026;dem, poĹźar i/lub ciÄ&#x2122;Ĺźkie obraĹźenia ciaĹ&#x201A;a. PojÄ&#x2122;cie elektronarzÄ&#x2122;dzie uĹźywane we wszystkich ostrzeĹźeniach podanych poniĹźej odnosi siÄ&#x2122; do elektronarzÄ&#x2122;dzi napÄ&#x2122;dzanych prÄ&#x2026;dem (z kablem zasilajÄ&#x2026;cym). Do uĹźywania z modelami 300, 395, 398, 400, 4000. UWAGA: Aby zapewniÄ&#x2021; optymalnÄ&#x2026; wydajnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; pracy przystawki do piĹ&#x201A;owania, po podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniu do narzÄ&#x2122;dzia obrotowego, naleĹźy pozostawiÄ&#x2021; przystawkÄ&#x2122; pracujÄ&#x2026;cÄ&#x2026; na najwyĹźszych obrotach przez 2 minuty przed pierwszym uĹźyciem.
ZASADY BEZPIECZEĹ&#x192;STWA NALEĹťY ZACHOWAÄ&#x2020; MIEJSCE PRACY a. Miejsce pracy naleĹźy utrzymywaÄ&#x2021; w czystoĹ&#x203A;ci i dobrze oĹ&#x203A;wietlone. NieuporzÄ&#x2026;dkowane i nieoĹ&#x203A;wietlone miejsce pracy moĹźe byÄ&#x2021; przyczynÄ&#x2026; wypadkĂłw. b. Nie naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; elektronarzÄ&#x2122;dzi w otoczeniach zagroĹźonych wybuchem, w ktĂłrych znajdujÄ&#x2026; siÄ&#x2122; na przykĹ&#x201A;ad Ĺ&#x201A;atwopalne ciecze, gazy lub pyĹ&#x201A;y. ElektronarzÄ&#x2122;dzia wywoĹ&#x201A;ujÄ&#x2026; iskry, ktĂłre mogÄ&#x2026; podpaliÄ&#x2021; pyĹ&#x201A; lub opary. c. ElektronarzÄ&#x2122;dzie naleĹźy trzymaÄ&#x2021; podczas pracy z daleka od dzieci i innych osĂłb. Przy odwrĂłceniu uwagi moĹźna straciÄ&#x2021; kontrolÄ&#x2122; nad narzÄ&#x2122;dziem.
BEZPIECZEĹ&#x192;STWO ELEKTRYCZNE a. Wtyczki elektronarzÄ&#x2122;dzi muszÄ&#x2026; pasowaÄ&#x2021; do gniazda. Nie wolno zmieniaÄ&#x2021; wtyczki w jakikolwiek sposĂłb. Nie naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; wtyczek adapterowych razem z uziemionymi elektronarzÄ&#x2122;dziami. Niezmienione wtyczki i pasujÄ&#x2026;ce gniazda zmniejszajÄ&#x2026; ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem. b. NaleĹźy unikaÄ&#x2021; kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodĂłwki. Istnieje zwiÄ&#x2122;kszone ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem, gdy ciaĹ&#x201A;o jest uziemione. c. ElektronarzÄ&#x2122;dzia naleĹźy trzymaÄ&#x2021; zabezpieczone przed deszczem i wilgociÄ&#x2026;. WnikniÄ&#x2122;cie wody do elektronarzÄ&#x2122;dzia podwyĹźsza ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem. d. Nie obciÄ&#x2026;ĹźaÄ&#x2021; przewodu. Nigdy nie uĹźywaÄ&#x2021; kabla do przenoszenia, zawieszania narzÄ&#x2122;dzia, ani do wyciÄ&#x2026;gania wtyczki z gniazda. Kabel naleĹźy trzymaÄ&#x2021; z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawÄ&#x2122;dzi lub ruchomych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci. Uszkodzone lub poplÄ&#x2026;tane kable zwiÄ&#x2122;kszajÄ&#x2026; ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem. e. W przypadku, gdy elektronarzÄ&#x2122;dzie uĹźywane jest na Ĺ&#x203A;wieĹźym powietrzu, naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; kabla przedĹ&#x201A;uĹźajÄ&#x2026;cego dopuszczonego do stosowania na zewnÄ&#x2026;trz. UĹźycie kabla dopuszczonego do stosowania na zewnÄ&#x2026;trz zmniejsza ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem. f. JeĹźeli nie da siÄ&#x2122; uniknÄ&#x2026;Ä&#x2021; zastosowania elektronarzÄ&#x2122;dzia w wilgotnym RWRF]HQLX QDOHÄš\ XÄš\Ă&#x2030; Z\Ä Ă&#x2021;F]QLND RFKURQQHJR U¾ĚQLFRZR SUĂ&#x2021;GRZHJR Zastosowanie wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznika ochronnego róşnicowo-prÄ&#x2026;dowego zmniejsza ryzyko poraĹźenia prÄ&#x2026;dem.
BEZPIECZEĹ&#x192;STWO OSĂ&#x201C;B a. NaleĹźy zachowaÄ&#x2021; ostroĹźnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; i kierowaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; rozsÄ&#x2026;dkiem podczas uĹźywania elektronarzÄ&#x2122;dzia. Nie naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; urzÄ&#x2026;dzenia w przypadku zmÄ&#x2122;czenia, pod wpĹ&#x201A;ywem narkotykĂłw, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas uĹźytkowania elektronarzÄ&#x2122;dzi moĹźe doprowadziÄ&#x2021; do powaĹźnych obraĹźeĹ&#x201E; ciaĹ&#x201A;a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
Stosowanie wyposaĹźenia ochronnego. NaleĹźy zawsze nosiÄ&#x2021; okulary ochronne. WyposaĹźenie ochronne, takie jak maska przeciwpyĹ&#x201A;owa, antypoĹ&#x203A;lizgowe buty robocze, heĹ&#x201A;m ochronny lub wyposaĹźenie chroniÄ&#x2026;ce sĹ&#x201A;uch, stosowane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obraĹźeĹ&#x201E; ciaĹ&#x201A;a. UnikaÄ&#x2021; przypadkowego uruchomienia. Przed wĹ&#x201A;oĹźeniem wtyczki naleĹźy upewniÄ&#x2021; siÄ&#x2122;, czy przeĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznik jest wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czony. Przenoszenie elektronarzÄ&#x2122;dzi z palcem poĹ&#x201A;oĹźonym na przeĹ&#x201A;Ä&#x2026;czniku lub podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czanie do prÄ&#x2026;du wĹ&#x201A;Ä&#x2026;czonych elektronarzÄ&#x2122;dzi moĹźe doprowadziÄ&#x2021; do wypadkĂłw. Przed wĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniem elektronarzÄ&#x2122;dzia naleĹźy usunÄ&#x2026;Ä&#x2021; narzÄ&#x2122;dzie nastawcze i klucz. NarzÄ&#x2122;dzie lub klucz pozostawiony w ruchomej czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci elektronarzÄ&#x2122;dzia moĹźe spowodowaÄ&#x2021; obraĹźenia ciaĹ&#x201A;a. Przez caĹ&#x201A;y czas naleĹźy utrzymywaÄ&#x2021; odpowiednie podparcie i rĂłwnowagÄ&#x2122;. To umoĹźliwia lepszÄ&#x2026; kontrolÄ&#x2122; nad elektronarzÄ&#x2122;dziem w nieoczekiwanych sytuacjach. Nie naleĹźy nosiÄ&#x2021; luĹşnego ubrania ani biĹźuterii. WĹ&#x201A;osy, ubranie i rÄ&#x2122;kawice naleĹźy trzymaÄ&#x2021; z daleka od ruchomych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci. LuĹşne ubranie, biĹźuteria lub dĹ&#x201A;ugie wĹ&#x201A;osy mogÄ&#x2026; zostaÄ&#x2021; pochwycone przez ruchome czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci. JeĹźeli urzÄ&#x2026;dzenie dostosowano do podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenia odciÄ&#x2026;gu i odbioru pyĹ&#x201A;Ăłw, to naleĹźy dopilnowaÄ&#x2021; aby zostaĹ&#x201A;y one podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czone i byĹ&#x201A;y odpowiednio uĹźywane. UĹźycie tych urzÄ&#x2026;dzeĹ&#x201E; moĹźe zmniejszyÄ&#x2021; zagroĹźenia zwiÄ&#x2026;zane z pyĹ&#x201A;ami.
UĹťYTKOWANIE I UTRZYMANIE ELEKTRONARZÄ&#x2DC;DZIA a. ElektronarzÄ&#x2122;dzia nie naleĹźy przeciÄ&#x2026;ĹźaÄ&#x2021;. NaleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; elektronarzÄ&#x2122;dzia odpowiedniego do danej pracy. Odpowiednim narzÄ&#x2122;dziem pracuje siÄ&#x2122; lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawnoĹ&#x203A;ci. b. Nie naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; elektronarzÄ&#x2122;dzia, ktĂłrego wĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznik/wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznik nie dziaĹ&#x201A;a. ElektronarzÄ&#x2122;dzie, ktĂłrego nie moĹźna wĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; lub wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; jest niebezpieczne i musi zostaÄ&#x2021; naprawione. c. Przed regulacjÄ&#x2026;, wymianÄ&#x2026; wyposaĹźenia dodatkowego i odĹ&#x201A;oĹźeniem elektronarzÄ&#x2122;dzi na miejsce przechowywania naleĹźy odĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; wtyczkÄ&#x2122; od ĹşrĂłdĹ&#x201A;a zasilania. Takie Ĺ&#x203A;rodki zapobiegawcze zmniejszajÄ&#x2026; ryzyko przypadkowego wĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenia elektronarzÄ&#x2122;dzia. d. NaleĹźy przechowywaÄ&#x2021; nie uĹźywane elektronarzÄ&#x2122;dzia poza zasiÄ&#x2122;giem dzieci i nie naleĹźy pozwalaÄ&#x2021;, aby elektronarzÄ&#x2122;dzie uruchamiaĹ&#x201A;y osoby nie znajÄ&#x2026;ce tego elektronarzÄ&#x2122;dzia i instrukcji. ElektronarzÄ&#x2122;dzia uĹźywane przez osoby nieprzeszkolone sÄ&#x2026; niebezpieczne. H 2 HOHNWURQDU]Ă&#x203A;G]LD QDOHÄš\ GEDĂ&#x2030; 1DOHÄš\ NRQWURORZDĂ&#x2030; F]\ QLH QDVWĂ&#x2021;SLÄ R przestawienie lub zaciÄ&#x2122;cie ruchomych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci, uszkodzenie czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci lub inny stan, ktĂłry moĹźe wpĹ&#x201A;ywaÄ&#x2021; na dziaĹ&#x201A;anie elektronarzÄ&#x2122;dzi. W przypadku uszkodzenia elektronarzÄ&#x2122;dzie naleĹźy oddaÄ&#x2021; do naprawy. Wiele wypadkĂłw spowodowanych jest przez niewĹ&#x201A;aĹ&#x203A;ciwÄ&#x2026; konserwacjÄ&#x2122; elektronarzÄ&#x2122;dzi. f. NarzÄ&#x2122;dzia tnÄ&#x2026;ce powinny byÄ&#x2021; zawsze ostre i czyste. PrawidĹ&#x201A;owo pielÄ&#x2122;gnowane narzÄ&#x2122;dzia tnÄ&#x2026;ce z ostrymi krawÄ&#x2122;dziami tnÄ&#x2026;cymi rzadziej siÄ&#x2122; blokujÄ&#x2026; i Ĺ&#x201A;atwiej siÄ&#x2122; je prowadzi. g. ElektronarzÄ&#x2122;dzie, wyposaĹźenie dodatkowe, koĹ&#x201E;cĂłwki narzÄ&#x2122;dzia itp. naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; zgodnie z podanymi instrukcjami oraz w sposĂłb okreĹ&#x203A;lony dla konkretnego rodzaju elektronarzÄ&#x2122;dzia, uwzglÄ&#x2122;dniajÄ&#x2026;c warunki pracy oraz pracÄ&#x2122; jakÄ&#x2026; naleĹźy wykonaÄ&#x2021;. UĹźycie elektronarzÄ&#x2122;dzia do innych prac niĹź przewidziane moĹźe byÄ&#x2021; niebezpieczne.
SERWIS a. NaprawÄ&#x2122; elektronarzÄ&#x2122;dzia naleĹźy zlecaÄ&#x2021; tylko wykwaliďŹ kowanemu fachowcowi i uĹźywaÄ&#x2021; tylko oryginalnych czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;ci zamiennych. BezpieczeĹ&#x201E;stwo elektronarzÄ&#x2122;dzia zostanie zachowane.
Ĺ&#x161;RODOWISKO
!
USUWANIE ODPADĂ&#x201C;W ElektronarzÄ&#x2122;dzia, osprzÄ&#x2122;t i opakowanie naleĹźy doprowadziÄ&#x2021; do ponownego uĹźytkowania zgodnego z zasadami ochrony Ĺ&#x203A;rodowiska.
TYLKO DLA PAĹ&#x192;STW NALEĹťÄ&#x201E;CYCH DO UE Nie naleĹźy wyrzucaÄ&#x2021; elektronarzÄ&#x2122;dzi do odpadĂłw domowych! Zgodnie z europejskÄ&#x2026; wytycznÄ&#x2026; 2002/96/EG o starych, zuĹźytych narzÄ&#x2122;dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do uĹźycia elektronarzÄ&#x2122;dzia naleĹźy zbieraÄ&#x2021; osobno i doprowadziÄ&#x2021; do ponownego uĹźytkowania zgodnego z zasadami ochrony Ĺ&#x203A;rodowiska.
OPIS FUNKCJI I DANE TECHNICZNE Rysunek A: 1 = ZĹ&#x201A;Ä&#x2026;cze napÄ&#x2122;du 2 = NakrÄ&#x2122;tka do podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czenia przystawki do napÄ&#x2122;du 2VWU]H GR FLĂ&#x203A;FLD Z]GÄ XÄšQHJR SRSU]HF]QHJR 4 = Ĺ&#x161;ruba
KONSERWACJA OSTRZY 2VWU]D WĂ&#x203A;SLĂ&#x2021; VLĂ&#x203A; QDZHW SRGF]DV FLĂ&#x203A;FLD QRUPDOQHJR GUHZQD -HÄšHOL SRGF]DV wykonywania ciÄ&#x2122;cia do przesuwania narzÄ&#x2122;dzia obrotowego niezbÄ&#x2122;dne jest uĹźywanie siĹ&#x201A;y, poniewaĹź jego lekkie prowadzenie nie jest moĹźliwe, najprawdopodobniej ostrze stÄ&#x2122;piĹ&#x201A;o siÄ&#x2122; lub jest pokryte masÄ&#x2026; wĹ&#x201A;ĂłknistÄ&#x2026;. Podczas usuwania Ĺźywicy i masy wĹ&#x201A;Ăłknistej z ostrza naleĹźy wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; narzÄ&#x2122;dzie obrotowe i wyjÄ&#x2026;Ä&#x2021; ostrze. NaleĹźy pamiÄ&#x2122;taÄ&#x2021; o ostroĹźnym obchodzeniu siÄ&#x2122; z ostrzem. 2VWU]H QDOHÄš\ SU]HWU]HĂ&#x2030; QDIWĂ&#x2021; OXE SRGREQ\P UR]SXV]F]DOQLNLHP DE\ XVXQĂ&#x2021;Ă&#x2030; ĹźywicÄ&#x2122; i masÄ&#x2122; wĹ&#x201A;ĂłknistÄ&#x2026;. StÄ&#x2122;pione lub uszkodzone ostrze zmniejsza prÄ&#x2122;dkoĹ&#x203A;Ä&#x2021; ciÄ&#x2122;cia i bardziej obciÄ&#x2026;Ĺźa QDU]Ă&#x203A;G]LH REURWRZH PRÄšH UÂľZQLHÄš SRZRGRZDĂ&#x2030; HIHNW 2'%,&,$ =DOHFD VLĂ&#x203A; posiadanie dodatkowych ostrzy na wymianÄ&#x2122; tak, aby zawsze pracowaÄ&#x2021; z ostrym i sprawnym ostrzem. PrzystawkÄ&#x2122; do piĹ&#x201A;owania naleĹźy zawsze uĹźywaÄ&#x2021; z ostrzami do ciÄ&#x2122;cia Dremel.
Na ten produkt DREMEL przyznawana jest gwarancja zgodnie z przepisami ustawowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmuje uszkodzenia w wyniku normalnego zuĹźycia, przeciÄ&#x2026;Ĺźenia i nieprawidĹ&#x201A;owego uĹźytkowania. W przypadku reklamacji naleĹźy przesĹ&#x201A;aÄ&#x2021; narzÄ&#x2122;dzie nierozmontowane razem z dowodem zakupu do swojego dealera.
KONTAKT Z FIRMÄ&#x201E; DREMEL
MONTAĹť
WiÄ&#x2122;cej informacji na temat asortymentu produktĂłw Dremel, obsĹ&#x201A;ugi i hotline znajduje siÄ&#x2122; na stronie www.dremel.com
INSTALACJA PRZYSTAWKI DO PIĹ OWANIA NaleĹźy bardzo dokĹ&#x201A;adnie przeczytaÄ&#x2021; poniĹźsze instrukcje i postÄ&#x2122;powaÄ&#x2021; zgodnie z nimi podczas montowania przystawki do piĹ&#x201A;owania na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym w celu zapewnienia prawidĹ&#x201A;owej pracy narzÄ&#x2122;dzia. Aby prawidĹ&#x201A;owo zamontowaÄ&#x2021; przystawkÄ&#x2122; do piĹ&#x201A;owania na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym, QDOHÄš\ ]GMĂ&#x2021;Ă&#x2030; ] QDU]Ă&#x203A;G]LD 75=< HOHPHQW\ QDVDGNĂ&#x203A; REXGRZ\ QDNUĂ&#x203A;WNĂ&#x203A; WXOHL zaciskowej i tulejÄ&#x2122; zaciskowÄ&#x2026;. Krok 1. NaciĹ&#x203A;nij przycisk blokady waĹ&#x201A;u, a nastÄ&#x2122;pnie odkrÄ&#x2122;Ä&#x2021; i zdejmij nakrÄ&#x2122;tkÄ&#x2122; tulei zaciskowej. (Rysunek B) Krok 2. Wyjmij tulejÄ&#x2122; zaciskowÄ&#x2026;. (Rysunek C) Krok 3. 2GNUĂ&#x203A;Ă&#x2030; QDVDGNĂ&#x203A; REXGRZ\ ] QDU]Ă&#x203A;G]LD 5\VXQHN '
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD +RODQGLD
BG Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŠĐ&#x2DC; Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC; Đ&#x2014;Đ? Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТ Đ&#x;Đ Đ&#x17E;ЧĐ&#x2022;ТĐ&#x2022;ТĐ&#x2022; Đ&#x2019;ĐĄĐ&#x2DC;ЧĐ&#x161;Đ&#x2DC; ĐŁĐ&#x161;Đ?Đ&#x2014;Đ?Đ?Đ&#x2DC;ĐŻ. Đ?ĐľŃ ĐżĐ°ĐˇĐ˛Đ°Đ˝ĐľŃ&#x201A;Đž на ĐžĐżĐ¸Ń Đ°Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ пО-дОНŃ&#x192; Ń&#x192;каСаниŃ? ПОМо Đ´Đ° дОводо Đ´Đž Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;, пОМаŃ&#x20AC; и/иНи Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;ги Ń&#x201A;оМки Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авПи. ТоŃ&#x20AC;ПинŃ&#x160;Ń&#x201A; "оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;" Ń Đľ ĐžŃ&#x201A;Đ˝Đ°Ń Ń? Đ´Đž СаŃ&#x2026;Ń&#x20AC;анвани ĐžŃ&#x201A; оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ°Ń&#x201A;Đ° ĐźŃ&#x20AC;оМа (Ń ĐşĐ°ĐąĐľĐť) оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и.
Krok 4. NakrÄ&#x2122;Ä&#x2021; zĹ&#x201A;Ä&#x2026;cze napÄ&#x2122;du na waĹ&#x201A; silnika. (Rysunek E) Aby zapobiec uszkodzeniu narzÄ&#x2122;dzia, nie naleĹźy dokrÄ&#x2122;caÄ&#x2021; zĹ&#x201A;Ä&#x2026;cza napÄ&#x2122;du zbyt mocno. ZĹ&#x201A;Ä&#x2026;cze napÄ&#x2122;du naleĹźy dokrÄ&#x2122;ciÄ&#x2021; palcami, a nastÄ&#x2122;pnie uĹźyÄ&#x2021; klucza, aby wykonaÄ&#x2021; dodatkowo 1/3 obrotu. (Klucz znajduje siÄ&#x2122; w zestawie z narzÄ&#x2122;dziem obrotowym.)
Krok 5. PrzykrÄ&#x2122;Ä&#x2021; przystawkÄ&#x2122; do narzÄ&#x2122;dzia obrotowego tak, aby nakrÄ&#x2122;tka przystawki przylegaĹ&#x201A;a szczelnie do obudowy narzÄ&#x2122;dzia. Wystarczy dokrÄ&#x2122;ciÄ&#x2021; rÄ&#x2122;cznie. Przystawka na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym powinna byÄ&#x2021; skierowana tak, aby przeĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznik regulacji prÄ&#x2122;dkoĹ&#x203A;ci narzÄ&#x2122;dzia byĹ&#x201A; Ĺ&#x201A;atwo dostÄ&#x2122;pny. (Rysunek F)
NIEBEZPIECZEĹ&#x192;STWO Ĺ&#x2DC; ! Nie trzymaj rÄ&#x2026;k blisko obszaru ciÄ&#x2122;cia i ostrza. Ĺ&#x2DC; 1LH VLĂ&#x203A;JDM UĂ&#x203A;NĂ&#x2021; SRG VSÂľG SU]HFLQDQHJR PDWHULDÄ X Ĺ&#x2DC; 1LJG\ QLH WU]\PDM SU]HFLQDQHJR PDWHULDÄ X Z UĂ&#x203A;NDFK DQL QD NRODQDFK
ODRZUT - PRZYCZYNY Ĺ&#x2DC; 2GU]XW MHVW QDJÄ Ă&#x2021; UHDNFMĂ&#x2021; WDUF]\ SLODUNL ]DNOHV]F]RQHM ]DFLĂ&#x203A;WHM OXE nieprawidĹ&#x201A;owo ustawionej, powodujÄ&#x2026;cÄ&#x2026; niekontrolowane uniesienie siÄ&#x2122; pilarki ponad przecinanÄ&#x2026; czÄ&#x2122;Ĺ&#x203A;Ä&#x2021;, w kierunku operatora. Ĺ&#x2DC; 2VWU]H NWÂľUH ]DWQLH VLĂ&#x203A; OXE ]DNOHV]F]\ Z SU]HFLQDQHM V]F]HOLQLH ]DWU]\PD VLĂ&#x203A; a pracujÄ&#x2026;cy silnik spowoduje nagĹ&#x201A;y ruch narzÄ&#x2122;dzia w kierunku operatora. Ĺ&#x2DC; : SU]\SDGNX VNU]\ZLHQLD OXE ZDGOLZHJR XVWDZLHQLD WDUF]\ Z SU]HFLQDQHM szczelinie, zÄ&#x2122;by jej tylnej krawÄ&#x2122;dzi mogÄ&#x2026; wrzynaÄ&#x2021; siÄ&#x2122; w gĂłrnÄ&#x2026; powierzchniÄ&#x2122; drewna powodujÄ&#x2026;c wynurzanie siÄ&#x2122; ostrza ze szczeliny i jego odrzut w stronÄ&#x2122; operatora.
ODRZUT â&#x20AC;&#x201C; ZAPOBIEGANIE PRZEZ OPERATORA 2GU]XW MHVW Z\QLNLHP QLHSUDZLGÄ RZHJR XÄš\ZDQLD QDU]Ă&#x203A;G]LD L OXE QLHRGSRZLHGQLHM procedury lub warunkĂłw eksploatacji; moĹźna go uniknÄ&#x2026;Ä&#x2021; zachowujÄ&#x2026;c niĹźej podane Ĺ&#x203A;rodki ostroĹźnoĹ&#x203A;ci. Ĺ&#x2DC; : SU]\SDGNX ]DNOHV]F]HQLD OXE SU]HUZDQLD ]DELHJX FLĂ&#x203A;FLD ] MDNLHMNROZLHN przyczyny, zwolnij spust i przytrzymaj piĹ&#x201A;Ä&#x2122; nieruchomo, aĹź do chwili caĹ&#x201A;kowitego zatrzymania siÄ&#x2122; ostrza; nie prĂłbuj nigdy wycofywaÄ&#x2021; piĹ&#x201A;y z przecinanego materiaĹ&#x201A;u przy poruszajÄ&#x2026;cym siÄ&#x2122; ostrzu; takie postÄ&#x2122;powanie moĹźe spowodowaÄ&#x2021; odrzut. Ĺ&#x2DC; 3U]\ SRQRZQ\P XUXFKDPLDQLX SLÄ \ ] RVWU]HP ZHZQĂ&#x2021;WU] SU]HFLQDQHJR materiaĹ&#x201A;u, ustaw ostrze centralnie w szczelinie i sprawdĹź, czy zÄ&#x2122;by nie wnikajÄ&#x2026; w materiaĹ&#x201A; (zakleszczone ostrze moĹźe wyskoczyÄ&#x2021; lub zostaÄ&#x2021; wyrzucone ze szczeliny z chwilÄ&#x2026; ponownego uruchomienia piĹ&#x201A;y). Ĺ&#x2DC; 1LH XÄš\ZDM WĂ&#x203A;S\FK DQL XV]NRG]RQ\FK RVWU]\ (nienaostrzone lub nieprawidĹ&#x201A;owo ustawione ostrza wytwarzajÄ&#x2026; wÄ&#x2026;skÄ&#x2026; szczelinÄ&#x2122;, powodujÄ&#x2026;c nadmierne tarcie, zakleszczanie siÄ&#x2122; ostrza i odrzut). Ĺ&#x2DC; =DFKRZDM V]F]HJÂľOQĂ&#x2021; RVWURÄšQRÄ&#x2DC;Ă&#x2030; SU]\ Z\NRQ\ZDQLX FLĂ&#x203A;Ă&#x2030; ZJÄ Ă&#x203A;EQ\FK Z Ä&#x2DC;FLDQ\ lub inne Ĺ&#x203A;lepe powierzchnie (wystajÄ&#x2026;ce ostrze moĹźe natraďŹ Ä&#x2021; na przedmioty, ktĂłre wywoĹ&#x201A;ajÄ&#x2026; odrzut).
OGĂ&#x201C;LNE Ĺ&#x2DC; 8ZDJD QD JZRġG]LH Ä&#x2DC;UXE\ L LQQH WZDUGH SU]HGPLRW\ SU]HG SU]\VWĂ&#x2021;SLHQLHP do obrĂłbki powinny byÄ&#x2021; usuniÄ&#x2122;te z obrabianego przedmiotu; usunÄ&#x2026;Ä&#x2021; je przed rozpoczÄ&#x2122;ciem pracy. Ĺ&#x2DC; 1DOHÄš\ ]DEH]SLHF]\Ă&#x2030; PDWHULDÄ PDWHULDÄ GR REUÂľENL QDOHÄš\ XPLHÄ&#x2DC;FLĂ&#x2030; Z zaciskach lub imadle). Ĺ&#x2DC; 3U]HG SR]RVWDZLHQLHP HOHNWURQDU]Ă&#x203A;G]LD QDOHÄš\ RGÄ Ă&#x2021;F]\Ă&#x2030; ]DVLODQLH HOHNWU\F]QH i odczekaÄ&#x2021; do caĹ&#x201A;kowitego zatrzymania siÄ&#x2122; wrzeciona. Ĺ&#x2DC; : SU]\SDGNX ]DEORNRZDQLD VLĂ&#x203A; SLÄ \ Z REUDELDQ\P PDWHULDOH VWZLHUG]HQLD nietypowego zachowania siÄ&#x2122; elektronarzÄ&#x2122;dzia lub obcych dzwiÄ&#x2122;kĂłw natychmiast wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; zasilanie i wyjÄ&#x2026;Ä&#x2021; wtyczkÄ&#x2122; z gniazda sieciowego. Ĺ&#x2DC; 1DU]Ă&#x203A;G]LD QLH SRZLQQ\ XÄš\ZDĂ&#x2030; G]LHFL SRQLÄšHM URNX Äš\FLD Ĺ&#x2DC; 1DOHÄš\ NDÄšGRUD]RZR VSUDZG]DĂ&#x2030; F]\ QDSLĂ&#x203A;FLH ]DVLODQLD MHVW ]JRGQH ] napiÄ&#x2122;ciem podanym na tabliczce znamionowej urzÄ&#x2026;dzenia (narzÄ&#x2122;dzia pracujÄ&#x2026;ce na napiÄ&#x2122;ciu znamionowym 230V lub 240V zasilaÄ&#x2021; moĹźna takĹźe napiÄ&#x2122;ciem 220V). Ĺ&#x2DC; 8U]Ă&#x2021;G]HQLH SU]H]QDF]RQH MHVW W\ONR GR FLĂ&#x203A;FLD QD VXFKR Ĺ&#x2DC; 1LH QDOHÄš\ REUDELDĂ&#x2030; PDWHULDÄ X ]DZLHUDMĂ&#x2021;FHJR D]EHVW NWÂľU\ MHVW UDNRWZÂľUF]\ Ĺ&#x2DC; 3\Ä SRFKRG]Ă&#x2021;F\ ] WDNLFK PDWHULDÄ ÂľZ MDN IDUE\ ]DZLHUDMĂ&#x2021;FH RÄ ÂľZ QLHNWÂľUH gatunki drzewa, mineraĹ&#x201A;y i metal moĹźe byÄ&#x2021; szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie pyĹ&#x201A;u moĹźe powodowaÄ&#x2021; reakcje alergiczne i/lub niewydolnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; oddechowÄ&#x2026; u operatora narzÄ&#x2122;dzia lub osĂłb towarzyszÄ&#x2026;cych); naleĹźy zakĹ&#x201A;adaÄ&#x2021; maskÄ&#x2122; przeciwpyĹ&#x201A;owÄ&#x2026; i pracowaÄ&#x2021; z urzÄ&#x2026;dzeniem odsysajÄ&#x2026;cym, jeĹźeli moĹźna je podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021;. Ĺ&#x2DC; 1LHNWÂľUH URG]DMH S\Ä X VĂ&#x2021; ]DNODV\Ć&#x201A;NRZDQH MDNR UDNRWZÂľUF]H (takie, jak pyĹ&#x201A; dÄ&#x2122;bu i buku) szczegĂłlnie w poĹ&#x201A;Ä&#x2026;czeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; naleĹźy zakĹ&#x201A;adaÄ&#x2021; maskÄ&#x2122; przeciwpyĹ&#x201A;owÄ&#x2026; i pracowaÄ&#x2021; z urzÄ&#x2026;dzeniem odsysajÄ&#x2026;cym pyĹ&#x201A;, jeĹźeli moĹźna je podĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021;. Ĺ&#x2DC; 1DOHÄš\ VWRVRZDĂ&#x2030; VLĂ&#x203A; GR ORNDOQ\FK Z\PRJÂľZ GRW\F]Ă&#x2021;F\FK SUDF\ Z RWRF]HQLX pyĹ&#x201A;u powstajÄ&#x2026;cego podczas obrĂłbki materiaĹ&#x201A;u. Ĺ&#x2DC; 1LH SU]HFLQDĂ&#x2030; SU]HGPLRWÂľZ ]E\W PDÄ \FK Ĺ&#x2DC; 3U]HG SU]\VWĂ&#x2021;SLHQLHP GR REUÂľENL QDOHÄš\ XVXQĂ&#x2021;Ă&#x2030; ZV]HONLH SU]HV]NRG\ znajdujÄ&#x2026;ce siÄ&#x2122; po obu stronach obrabianego przedmiotu wzdĹ&#x201A;uĹź linii ciÄ&#x2122;cia. Ĺ&#x2DC; 1LH SUDFRZDĂ&#x2030; HOHNWURQDU]Ă&#x203A;G]LHP SRQDG JÄ RZĂ&#x2021; Ĺ&#x2DC; 3U]HG SU]\VWĂ&#x2021;SLHQLHP GR Z\NRQ\ZDQLD MDNLFKNROZLHN F]\QQRÄ&#x2DC;FL SU]\ narzÄ&#x2122;dziu, w czasie przerw w pracy jak rĂłwnieĹź po jej zakoĹ&#x201E;czeniu wyjÄ&#x2026;Ä&#x2021; wtyczkÄ&#x2122; z gniazda sieciowego.
WSKAZĂ&#x201C;WKI UĹťYTKOWANIA Ĺ&#x2DC; : FHOX RJUDQLF]HQLD ]MDZLVND Z\NUXV]DQLD NUDZĂ&#x203A;G]L SRZLHU]FKQLD SU]HGPLRWX o wymaganym wyglÄ&#x2026;dzie powinna byÄ&#x2021; skierowana do doĹ&#x201A;u. Ĺ&#x2DC; 6WRVRZDĂ&#x2030; W\ONR RVWUH QLHXV]NRG]RQH SLÄ \ WDUF]RZH R RGSRZLHGQLFK wymiarach.
!
PROWADNICA KIERUNKOWA NarzÄ&#x2122;dzie obrotowe z przystawkÄ&#x2026; do ciÄ&#x2122;cia naleĹźy przesuwaÄ&#x2021; wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznie od prawej do lewej. Aby wykonaÄ&#x2021; proste ciÄ&#x2122;cie pod kÄ&#x2026;tem 90°, naleĹźy uĹźyÄ&#x2021; prowadnicy kierunkowej, znajdujÄ&#x2026;cej siÄ&#x2122; z lewej strony osĹ&#x201A;ony, do prowadzenia ciÄ&#x2122;cia. Prowadnica pokazuje rĂłwnieĹź kierunek posuwu. NaleĹźy wykonaÄ&#x2021; ciÄ&#x2122;cie prĂłbne na kawaĹ&#x201A;ku drewna, aby sprawdziÄ&#x2021; liniÄ&#x2122; ciÄ&#x2122;cia. Aby zminimalizowaÄ&#x2021; odpryskiwanie materiaĹ&#x201A;u, naleĹźy go umieĹ&#x203A;ciÄ&#x2021; lepszÄ&#x2026; stronÄ&#x2026; w dĂłĹ&#x201A;. 0DNV\PDOQD JÄ Ă&#x203A;ERNRÄ&#x2DC;Ă&#x2030; FLĂ&#x203A;FLD WR PP 1LH GRW\F]\ WR FLĂ&#x203A;FLD SR RNUĂ&#x203A;JX po krzywej lub skoĹ&#x203A;nego.
! !
Przystawka nie jest przeznaczona do tarcz szliďŹ erskich i Ĺ&#x203A;ciernych. Standardowe tarcze Dremel nie bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; pasowaÄ&#x2021; do trzpienia.
CIÄ&#x2DC;CIE DUĹťYCH PĹ YT DuĹźe pĹ&#x201A;yty i deski wyginajÄ&#x2026; siÄ&#x2122; lub zginajÄ&#x2026;, w zaleĹźnoĹ&#x203A;ci od podparcia. Podczas prĂłby ciÄ&#x2122;cia materiaĹ&#x201A;u bez odpowiedniego wyrĂłwnania i wsparcia ostrze bÄ&#x2122;dzie PLHĂ&#x2030; WHQGHQFMĂ&#x203A; GR ]DNOHV]F]DQLD VLĂ&#x203A; SRZRGXMĂ&#x2021;F HIHNW 2'%,&,$ L GRGDWNRZH obciÄ&#x2026;Ĺźenie narzÄ&#x2122;dzia obrotowego. (Rysunek J) PĹ&#x201A;yty lub deski naleĹźy podeprzeÄ&#x2021; blisko miejsca ciÄ&#x2122;cia, jak pokazano na rysunku K. NaleĹźy upewniÄ&#x2021; siÄ&#x2122;, Ĺźe ciÄ&#x2122;cie obejmuje wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;cznie pĹ&#x201A;ytÄ&#x2122; lub deskÄ&#x2122;, a nie stĂłĹ&#x201A; warsztatowy. Niewielkie podpĂłrki uĹźyte do podniesienia i wspierania materiaĹ&#x201A;u naleĹźy umieĹ&#x203A;ciÄ&#x2021; tak, aby najszerszÄ&#x2026; krawÄ&#x2122;dziÄ&#x2026; wspieraĹ&#x201A;y materiaĹ&#x201A; i leĹźaĹ&#x201A;y na stole warsztatowym. Nie naleĹźy wspieraÄ&#x2021; materiaĹ&#x201A;u wÄ&#x2026;skÄ&#x2026; krawÄ&#x2122;dziÄ&#x2026;, poniewaĹź nie gwarantuje to solidnego i pewnego ustawienia. JeĹźeli pĹ&#x201A;yta lub deska, ktĂłra ma byÄ&#x2021; przeciÄ&#x2122;ta, jest wiÄ&#x2122;ksza niĹź stĂłĹ&#x201A; warsztatowy, podpĂłrki naleĹźy umieĹ&#x203A;ciÄ&#x2021; na podĹ&#x201A;odze i zabezpieczyÄ&#x2021; je. Podczas wykonywania ciÄ&#x2122;cia wzdĹ&#x201A;uĹźnego naleĹźy zawsze korzystaÄ&#x2021; z prowadnicy krawÄ&#x2122;dzi prostej. MoĹźna w ten sposĂłb poprawiÄ&#x2021; dokĹ&#x201A;adnoĹ&#x203A;Ä&#x2021; ciÄ&#x2122;cia i zmniejszyÄ&#x2021; moĹźliwoĹ&#x203A;Ä&#x2021; zaciÄ&#x2122;cia siÄ&#x2122; ostrza.
CZYSZCZENIE
!
Aby zapobiec wypadkom, naleĹźy zawsze odĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; narzÄ&#x2122;dzie od ĹşrĂłdĹ&#x201A;a zasilania przed rozpoczÄ&#x2122;ciem czyszczenia lub konserwacji. W celu uzyskania lepszych efektĂłw czyszczenia przystawki do piĹ&#x201A;owania moĹźna uĹźyÄ&#x2021; wilgotnego wacika lub suchego powietrza sprÄ&#x2122;Ĺźonego.
Podczas czyszczenia skompresowanym powietrzem naleĹźy zawsze nosiÄ&#x2021; okulary ochronne. 2WZRU\ ZHQW\ODF\MQH L SU]HÄ Ă&#x2021;F]QLNL QDOHÄš\ XWU]\P\ZDĂ&#x2030; Z F]\VWRÄ&#x2DC;FL L ZROQH RG obcych ciaĹ&#x201A;. Nie naleĹźy prĂłbowaÄ&#x2021; czyĹ&#x203A;ciÄ&#x2021; narzÄ&#x2122;dzia wkĹ&#x201A;adajÄ&#x2026;c ostre przedmioty do otworĂłw.
â&#x20AC;˘
Đ&#x17E;Đ&#x2018;Đ Đ?ТĐ?Đ&#x2DC; ĐŁĐ&#x201D;Đ?Đ Đ&#x2DC; - Đ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ&#x17E;ТĐ&#x2019;Đ Đ?ТЯĐ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ&#x17E;Т Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x2022;Đ Đ?ТĐ&#x17E;Đ Đ? Đ&#x17E;ĐąpĐ°Ń&#x201A;ниŃ?Ń&#x201A; Ń&#x192;Đ´Đ°p Đľ pоСŃ&#x192;ĐťŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; нопpавиНна pайОŃ&#x201A;Đ° Ń Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° и/иНи Đ˝ĐľŃ ĐżĐ°ĐˇĐ˛Đ°Đ˝Đľ на Ń Ń&#x160;ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;ниŃ&#x201A;Đľ ĐżpĐžŃ&#x2020;одŃ&#x192;pи иНи Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ¸Ń? на pайОŃ&#x201A;Đ° и ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ иСйогнаŃ&#x201A;, каŃ&#x201A;Đž Ń Đľ вСоПаŃ&#x201A; ĐżpодпаСниŃ&#x201A;Đľ Поpки, ĐżĐžŃ ĐžŃ&#x2021;они пО-дОНŃ&#x192;. â&#x20AC;˘ Đ&#x;pи пОŃ?ваŃ&#x201A;Đ° на ĐżpиСнаŃ&#x2020;и на СакНинвано на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° иНи Đżpи ĐżpокŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Đ˝Đľ на pайОŃ&#x201A;Đ° пО Đ˝Ń?каква ĐżpиŃ&#x2021;ина ĐžŃ Đ˛ĐžĐąĐžĐ´ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń ĐżŃ&#x192;Ń Ń&#x160;ка и СадpŃ&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° нопОдвиМон в ПаŃ&#x201A;ĐľpиаНа Đ´Đž ĐżŃ&#x160;НнО Ń ĐżĐ¸pано на вŃ&#x160;pŃ&#x201A;оноŃ&#x201A;Đž на pоМоŃ&#x2030;иŃ? Đ´Đ¸Ń Đş; но Ń Đľ ОпиŃ&#x201A;ваКŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° иСвадиŃ&#x201A;Đľ pоМоŃ&#x2030;иŃ? Đ´Đ¸Ń Đş ĐžŃ&#x201A; ОйpайОŃ&#x201A;ваниŃ? ПаŃ&#x201A;ĐľpиаН иНи Đ´Đ° иСдŃ&#x160;pпаŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° наСад, дОкаŃ&#x201A;Đž Đ´Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; Đľ в двиМонио â&#x20AC;&#x201C; Ń&#x201A;Ова ПОМо Đ´Đ° ĐżpодиСвика ОйpĐ°Ń&#x201A;он Ń&#x192;Đ´Đ°p. â&#x20AC;˘ Đ&#x;pи pĐľŃ Ń&#x201A;Đ°pŃ&#x201A;иpано на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° в ОйpайОŃ&#x201A;ваниŃ? ПаŃ&#x201A;ĐľpиаН Ń&#x2020;онŃ&#x201A;pиpĐ°ĐšŃ&#x201A;Đľ pоМоŃ&#x2030;иŃ? Đ´Đ¸Ń Đş в ĐżpĐžpоСа и ĐżpОвоpĐľŃ&#x201A;Đľ даНи СŃ&#x160;йиŃ&#x201A;Đľ на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° но Ń Đ° СаxванаНи ПаŃ&#x201A;ĐľpиаНа (Đżpи СакНинвано на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° Ń&#x201A;ОК ПОМо pŃ?СкО Đ´Đ° иСНоСо ĐžŃ&#x201A; ПаŃ&#x201A;ĐľpиаНа Đżpи pĐľŃ Ń&#x201A;Đ°pŃ&#x201A;иpано на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°). â&#x20AC;˘ Đ?Đľ иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ СаŃ&#x201A;Ń&#x160;пон иНи пОвpодон pоМоŃ&#x2030; Đ´Đ¸Ń Đş (ноСаŃ&#x201A;ĐžŃ&#x2021;ониŃ&#x201A;Đľ иНи нопpавиНнО ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авони Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛Đľ ĐżpавŃ?Ń&#x201A; Ń&#x201A;ĐľŃ Đ˝Đ¸ ĐżpĐžpоСи, кОоŃ&#x201A;Đž ĐżpодиСвиква ĐżpокОПоpнО Ń&#x201A;pионо, СакНинвано на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° и ОйpĐ°Ń&#x201A;ни Ń&#x192;Đ´Đ°pи). â&#x20AC;˘ РайОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń ĐżĐžĐ˛Đ¸Ń&#x2C6;онО вниПанио Đżpи ОйpайОŃ&#x201A;ка Ń Đ˛pŃ?Свано в Ń Ń&#x160;Ń&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;вŃ&#x192;ваŃ&#x2030;и Ń Ń&#x201A;они иНи Đ´pŃ&#x192;ги Ń ĐťĐľĐżĐ¸ Ń&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x2020;и (Đ´Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; ПОМо Đ´Đ° ĐżpĐľpоМо оНоПонŃ&#x201A;и, кОиŃ&#x201A;Đž Đ´Đ° ĐżpодиСвикаŃ&#x201A; ОйpĐ°Ń&#x201A;он Ń&#x192;Đ´Đ°p).
Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŠĐ&#x2DC; â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
a. ĐŠĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x160;Ń&#x201A; на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Ń&#x160;ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;ва на иСпОНСваниŃ? оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸ кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;. Đ&#x2019; никакŃ&#x160;в Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đš но ĐżŃ&#x20AC;ОПонŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ ĐşĐžĐ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;иŃ?Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ°. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x160;Ń ĐˇĐ°ĐˇĐľĐźĐľĐ˝Đ¸ (СанŃ&#x192;Нони. оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и но иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;и Са Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ°. Đ&#x;ОНСваноŃ&#x201A;Đž на ĐžŃ&#x20AC;игинаНни Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ¸ и кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;и наПаНŃ?ва Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;. Đą. Đ&#x2DC;СйŃ?гваКŃ&#x201A;Đľ дОпиŃ&#x20AC;Đ° на Ń&#x201A;Ń?НОŃ&#x201A;Đž Đ&#x2019;и Đ´Đž СаСоПони иНи СанŃ&#x192;Нони пОвŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и, напŃ&#x20AC;. Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x160;йи, Ń&#x20AC;адиаŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;и, поŃ&#x2021;ки и Ń&#x2026;НадиНниŃ&#x2020;и. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x201A;Ń?НОŃ&#x201A;Đž Đ&#x2019;и Đľ СаСоПонО иНи СанŃ&#x192;НонО, Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; вŃ&#x160;Сниквано на Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC; Đľ пО-гОНŃ?Đź. в. Đ&#x;Ń&#x20AC;одпаСваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; Đ´Ń&#x160;Мд иНи вНага. Đ&#x;Ń&#x20AC;ОникваноŃ&#x201A;Đž на вОда в оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° пОвиŃ&#x2C6;ава ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;. Đł. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ кайоНа Ń Đ°ĐźĐž пО ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;онио. Đ?Đľ пОНСваКŃ&#x201A;Đľ кайоНа Са Đ˝ĐžŃ ĐľĐ˝Đľ на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, Са Ń&#x201A;огНоно иНи Са иСваМдано на Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ° ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x;аСоŃ&#x201A;Đľ кайоНа ĐžŃ&#x201A; нагŃ&#x20AC;Ń?вано, ĐžĐźĐ°Ń ĐťŃ?вано, ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;Ń&#x160;йОво иНи двиМоŃ&#x2030;и Ń Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. Đ&#x;ОвŃ&#x20AC;одони иНи Ń&#x192;Ń Ń&#x192;кани кайоНи Ń&#x192;воНиŃ&#x2021;аваŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;. Đ´. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľĐťĐľĐşŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° на ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đž, иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž Ń&#x192;Đ´Ń&#x160;НМиŃ&#x201A;оНни кайоНи, ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;они Са Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ° на ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đž. Đ&#x2DC;СпОНСваноŃ&#x201A;Đž на Ń&#x192;Đ´Ń&#x160;НМиŃ&#x201A;оН, ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;он Са Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ° на ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đž, наПаНŃ?ва Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;. Đľ. Đ?кО Ń Đľ наНага иСпОНСваноŃ&#x201A;Đž на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° вŃ&#x160;в вНаМна Ń Ń&#x20AC;ода, иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одпаСон ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021; Са Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;ни Ń&#x201A;ОкОво. Đ&#x2DC;СпОНСваноŃ&#x201A;Đž на ĐżŃ&#x20AC;одпаСон ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021; Са Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;ни Ń&#x201A;ОкОво наПаНŃ?ва ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; вŃ&#x160;Сниквано на Ń&#x201A;ОкОв Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;.
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Đ&#x2DC;СйŃ?гваКŃ&#x201A;Đľ пОвŃ&#x20AC;оди, кОиŃ&#x201A;Đž ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инони ĐžŃ&#x201A; винŃ&#x201A;Ово, гвОСдои и Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;ги ПоŃ&#x201A;аНни оНоПонŃ&#x201A;и в ОйŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ваниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН; ĐžŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;pаноŃ&#x201A;Đľ ги Đżpоди Đ´Đ° СапОŃ&#x2021;ноŃ&#x201A;Đľ pайОŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x17E;ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ниŃ? ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаН (ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаН, СаŃ&#x201A;огнаŃ&#x201A; в СаŃ&#x201A;Ń?гаŃ&#x2030; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; иНи в ПонгоПо Đľ пО-Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;ОКŃ&#x2021;ив, ĐžŃ&#x201A;кОНкОŃ&#x201A;Đž акО Ń Đľ Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;Ми в Ń&#x20AC;Ń&#x160;ка). Đ&#x;pоди Đ´Đ° ĐżpийоpĐľŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ ПОŃ&#x201A;ĐžpĐ° и Ń Đľ Ń&#x192;воpĐľŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ Đ˛Ń Đ¸Ń&#x2021;ки двиМоŃ&#x2030;и Ń Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и Ń Đ° ĐżpĐľŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвиНи двиМониоŃ&#x201A;Đž. Đ&#x2019; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đš на СаŃ?Мдано иНи оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ° иНи ПоŃ&#x2026;аниŃ&#x2021;на ноиСпŃ&#x20AC;Đ°Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; ноСайавнО иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° и иСвадоŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ° ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x153;Đ°Ń&#x2C6;инаŃ&#x201A;Đ° но Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Đľ иСпОНСва ĐžŃ&#x201A; НиŃ&#x2020;Đ° пОд 16 гОдини. Đ&#x;Ń&#x20AC;и вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;вано в кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ°, Ń Đľ Ń&#x192;воŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Đľ иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;она (Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;и Ń Đ˝ĐžĐźĐ¸Đ˝Đ°ĐťĐ˝Đž напpоМонио 230V иНи 240V ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;они и ĐşŃ&#x160;Đź Саxpанвано Ń Đ˝Đ°ĐżpоМонио 220V). ТОСи Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; но Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030; Са ПОкŃ&#x20AC;Đž Ń&#x20AC;Ń?Сано. Đ?Đľ ОйŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ваКŃ&#x201A;Đľ Đ°ĐˇĐąĐľŃ Ń&#x201A;ĐžŃ Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x2030; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаН (Đ°ĐˇĐąĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x201A; Đľ канŃ&#x2020;ĐľŃ&#x20AC;Огонон). Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;Ń&#x160;Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; Đ˝Ń?кОи ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНи, каŃ&#x201A;Đž напŃ&#x20AC;иПоŃ&#x20AC; Ń Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x2030;Đ° ОНОвО йОŃ?, Đ˝Ń?кОи видОво Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;Đ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Đ°, ПиноŃ&#x20AC;аНи и ПоŃ&#x201A;аНи ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ вŃ&#x20AC;одон (кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A; иНи вдиŃ&#x2C6;вано на Ń&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x160;в ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026; ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инŃ?Ń&#x201A; аНоŃ&#x20AC;гиŃ&#x2021;ни Ń&#x20AC;оакŃ&#x2020;ии и/иНи Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ни СайОНŃ?ваниŃ? на ОпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ° иНи Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x2030;иŃ&#x201A;Đľ найНиСО НиŃ&#x2020;Đ°); иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ивОпŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;Ова ĐźĐ°Ń ĐşĐ° и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đž ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;Ń&#x201A;Đ° Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;вО, кОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x201A;акОва ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ Ń Đ˛Ń&#x160;Ń&#x20AC;СанО. Đ&#x17E;ĐżŃ&#x20AC;одоНони видиво ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026; Ń Đ° ĐşĐťĐ°Ń Đ¸Ń&#x201E;иŃ&#x2020;иŃ&#x20AC;ани каŃ&#x201A;Đž каŃ&#x20AC;Ń&#x2020;инОгонни (каŃ&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026; ĐžŃ&#x201A; Đ´Ń&#x160;Đą и ĐąŃ&#x192;Đş) ĐžŃ ĐžĐąĐľĐ˝Đž кОгаŃ&#x201A;Đž Ń Đ° кОПйиниŃ&#x20AC;ани Ń Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐşĐ¸ Са пОдОйŃ&#x20AC;Ń?вано на Ń Ń&#x160;Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?ниоŃ&#x201A;Đž на Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;Đ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Đ°Ń&#x201A;Đ°; иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ивОпŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;Ова ĐźĐ°Ń ĐşĐ° и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đž ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;Ń&#x201A;Đ° Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;вО, кОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x201A;акОва ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ Ń Đ˛Ń&#x160;Ń&#x20AC;СанО. ХНодваКŃ&#x201A;Đľ Đ´ĐľŃ&#x201E;иниŃ&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ пО Đ&#x2018;Đ&#x201D;ĐĄ Đ¸ĐˇĐ¸Ń ĐşĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? ĐžŃ&#x201A;Đ˝ĐžŃ Đ˝Đž СапŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ĐľĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° Са ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНиŃ&#x201A;Đľ, кОиŃ&#x201A;Đž МоНаоŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° ОйŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ваŃ&#x201A;Đľ. Đ?Đľ ĐżŃ&#x20AC;авоŃ&#x201A;Đľ ОпиŃ&#x201A;и Đ´Đ° Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ иСвŃ&#x160;Đ˝Ń&#x20AC;однО ПаНки Đ´ĐľŃ&#x201A;аКНи. Đ&#x;Ń&#x20AC;оПаŃ&#x2026;ноŃ&#x201A;Đľ Đ˛Ń Đ¸Ń&#x2021;ки ĐżŃ&#x20AC;опŃ?Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;виŃ? вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; пОвŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ°, Đ° Ń Ń&#x160;Ń&#x2030;Đž и пОд ĐżŃ&#x160;Ń&#x201A;Ń? на Ń&#x20AC;Ń?Сано, ĐżŃ&#x20AC;оди Đ´Đ° СапОŃ&#x2021;ноŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;Ń?СаноŃ&#x201A;Đž. Đ?Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° над гНава. Đ&#x;Ń&#x20AC;оди иСвŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;ваноŃ&#x201A;Đž на какваŃ&#x201A;Đž и Đ´Đ° йиНО Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ОКка иНи Ń ĐźŃ?на на ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A; винаги иСваМдаКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ° ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ° на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОСаŃ&#x2026;Ń&#x20AC;анваноŃ&#x201A;Đž.
ĐŁKĐ?Đ&#x2014;Đ?Đ?Đ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x2014;Đ? Đ Đ?Đ&#x2018;Đ&#x17E;ТA â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Đ&#x2019;инаги ОйŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ń&#x2030;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ дОйŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ана на ОйŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ваниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН надОНŃ&#x192;, Са Đ´Đ° ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ ПиниПаНнО ĐžŃ&#x201A;Ń&#x2020;опвано на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐşĐ¸. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;оМоŃ&#x2030;и Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛Đľ ĐžŃ&#x201A; пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030; Ń&#x201A;ип.
Đ&#x17E;Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ?Đ? ĐĄĐ Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ? Đ&#x2018;Đ Đ?Đ&#x161;ĐŁĐ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; ĐĄ ОгНод ОпаСвано на ОкОНнаŃ&#x201A;Đ° Ń Ń&#x20AC;ода оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x201A;, дОпŃ&#x160;НниŃ&#x201A;оНниŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń ĐżĐžŃ ĐžĐąĐťĐľĐ˝Đ¸Ń? и ОпакОвкаŃ&#x201A;Đ° Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; пОдНОМони на пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ка Са пОвŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;нОŃ&#x201A;Đž иСпОНСвано на Ń Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ в Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2026; Ń Ń&#x192;Ń&#x20AC;Овини.
ĐĄĐ?Đ&#x153;Đ&#x17E; Đ&#x2014;Đ? ХТРĐ?Đ?Đ&#x2DC; Đ&#x17E;Т Đ&#x2022;ĐĄ
Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ЧĐ?Đ&#x2DC; Đ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ&#x;Đ?Đ&#x2014;Đ?Đ&#x2DC; ĐĄĐ Đ&#x2022;Đ&#x201D;ХТĐ&#x2019;Đ? a. Đ&#x2018;Ń&#x160;Đ´ĐľŃ&#x201A;Đľ вниПаŃ&#x201A;оНни, Ń ĐťĐľĐ´ĐľŃ&#x201A;Đľ вниПаŃ&#x201A;оНнО Đ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;виŃ?Ń&#x201A;Đ° Ń Đ¸ и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одпаСНивО Ń ĐľĐťĐľĐşŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ?Đľ иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, кОгаŃ&#x201A;Đž Ń Ń&#x201A;Đľ Ń&#x192;ПОŃ&#x20AC;они иНи пОд вНиŃ?ниоŃ&#x201A;Đž на наŃ&#x20AC;кОŃ&#x201A;иŃ&#x2021;ни воŃ&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;ва, аНкОŃ&#x2026;ОН иНи Ń&#x192;пОКваŃ&#x2030;и НокаŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;ва. Đ&#x2022;дин Пиг Ń&#x20AC;Đ°ĐˇŃ ĐľŃ?Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ° Ń ĐľĐťĐľĐşŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ПОМо Đ´Đ° дОводо Đ´Đž Ń ĐľŃ&#x20AC;иОСни наŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ваниŃ?. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одпаСна окипиŃ&#x20AC;Овка. Đ?ĐžŃ ĐľŃ&#x201A;Đľ винаги Đą. ĐżŃ&#x20AC;одпаСни ĐžŃ&#x2021;иНа. Đ?ĐžŃ ĐľĐ˝ĐľŃ&#x201A;Đž на пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;и ĐżŃ&#x20AC;одпаСни Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва каŃ&#x201A;Đž диŃ&#x2026;Đ°Ń&#x201A;оНна ĐźĐ°Ń ĐşĐ°, СдŃ&#x20AC;ави пНŃ&#x160;Ń&#x201A;нО СаŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;они Ń Ń&#x160;Ń Ń Ń&#x201A;айиНон ĐłŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201E;ĐľŃ&#x20AC; ОйŃ&#x192;вки, ĐşĐ°Ń ĐşĐ°, иНи Đ°Đ˝Ń&#x201A;иŃ&#x201E;Они наПаНŃ?ва Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; наŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ваниŃ?. в. Đ&#x2DC;СйŃ?гваКŃ&#x201A;Đľ вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ваноŃ&#x201A;Đž на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° пО новниПанио. Đ&#x;Ń&#x20AC;оди Đ´Đ° вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ° в СаŃ&#x2026;Ń&#x20AC;анваŃ&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Đ° ĐźŃ&#x20AC;оМа Ń Đľ Ń&#x192;воŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ ĐżŃ&#x192;Ń ĐşĐžĐ˛Đ¸Ń?Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021; Đľ в пОНОМонио "иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онО". Đ?кО ĐżŃ&#x20AC;и Đ˝ĐžŃ ĐľĐ˝Đľ на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ń Ń&#x201A;Đ° Ń Đ¸ вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; ĐżŃ&#x192;Ń ĐşĐžĐ˛Đ¸Ń? ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021; иНи акО пОдаваŃ&#x201A;Đľ СаŃ&#x2026;Ń&#x20AC;анваŃ&#x2030;Đž напŃ&#x20AC;оМонио на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, кОгаŃ&#x201A;Đž Đľ вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;он, вŃ&#x160;Сниква ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; СНОпОНŃ&#x192;ка. Đł. Đ&#x;Ń&#x20AC;оди Đ´Đ° вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аноŃ&#x201A;Đľ Đ˛Ń Đ¸Ń&#x2021;ки пОПОŃ&#x2030;ни Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и и гаоŃ&#x2021;ни кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Ово ĐžŃ&#x201A; ногО. Đ&#x201C;Đ°ĐľŃ&#x2021;он кНŃ&#x17D;Ń&#x2021; иНи пОПОŃ&#x2030;он Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, СайŃ&#x20AC;авон СакаŃ&#x2021;он на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;Đ° Ń Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A; на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ПОМо Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;ини наŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ваниŃ?. Đ´. Đ?Đľ Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Ń?гаКŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x192;Ń Đ¸ĐťĐ¸Đľ. РайОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ в Ń Ń&#x201A;айиНнО пОНОМонио на Ń&#x201A;Ń?НОŃ&#x201A;Đž Ń Đ¸ и пОддŃ&#x160;Ń&#x20AC;МаКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;Đ°Đ˛Đ˝ĐžĐ˛ĐľŃ Đ¸Đľ ĐżŃ&#x20AC;оС Ń&#x2020;Ń?НОŃ&#x201A;Đž вŃ&#x20AC;оПо. Така Ń&#x2030;Đľ ПОМоŃ&#x201A;Đľ пОдОйŃ&#x20AC;Đľ Đ´Đ° кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, акО вŃ&#x160;Сникно ноОŃ&#x2021;аквана Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иŃ?. Đľ. Đ?ĐžŃ ĐľŃ&#x201A;Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đž ОйНокНО. Đ?Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;Оки Đ´Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;и иНи йиМŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ°. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ ĐşĐžŃ Đ°Ń&#x201A;Đ° Ń Đ¸, Đ´Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;иŃ&#x201A;Đľ и Ń&#x20AC;Ń&#x160;кавиŃ&#x2020;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ¸ на ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đž Ń&#x20AC;Đ°ĐˇŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?нио ĐžŃ&#x201A; вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;и Ń Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. ШиŃ&#x20AC;ОкиŃ&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;и, йиМŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ° иНи Đ´Ń&#x160;НгиŃ&#x201A;Đľ ĐşĐžŃ Đ¸ ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° Ń Đľ СакаŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. Đś. Đ?кО Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;одвиМда иСпОНСваноŃ&#x201A;Đž на Đ°Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2020;иОнна Ń&#x192;Ń&#x20AC;одйа, Ń Đľ Ń&#x192;воŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ Ń&#x201A;Ń? Đľ вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;она и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;и нОŃ&#x20AC;ПаНнО. Đ&#x2DC;СпОНСваноŃ&#x201A;Đž на Ń&#x201A;акава Ń&#x192;Ń&#x20AC;одйа наПаНŃ?ва ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° Са СдŃ&#x20AC;авоŃ&#x201A;Đž Ń Đ˛Ń&#x160;Ń&#x20AC;Сана Ń Ń&#x160;Ń ĐˇĐ°ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;авано.
Đ&#x2DC;Đ&#x2014;Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x2014;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ&#x2DC; Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x201D;ĐŞĐ Đ&#x2013;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ?Đ? Đ&#x2022;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x161;ТРĐ&#x17E;Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x153;Đ&#x2022;Đ?ТĐ&#x2DC;ТĐ&#x2022;
KONSERWACJA SMAROWANIE NARZÄ&#x2DC;DZIA Przystawka do piĹ&#x201A;owania zostaĹ&#x201A;a odpowiednio nasmarowana i jest gotowa do uĹźycia.
â&#x20AC;˘
Đ&#x2019;Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x153;Đ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022;: Đ&#x2014;Đ° Đ´Đ° пОНŃ&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ ОпŃ&#x201A;иПаНна ĐľŃ&#x201E;окŃ&#x201A;Đ¸Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;, ĐžŃ Ń&#x201A;авоŃ&#x201A;Đľ нОваŃ&#x201A;Đ° Ń Đ¸ ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка Пини Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОн Đ´Đ° Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;и на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń Đ˛Đ¸Ń ĐžĐşĐ° Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A; в ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x160;НМонио на 2 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;оди ĐżŃ&#x160;Ń&#x20AC;ваŃ&#x201A;Đ° Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойа.
Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТ Đ&#x;Đ Đ&#x2DC; Đ Đ?Đ&#x2018;Đ&#x17E;ТĐ? ĐĄ Đ&#x2022;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x161;ТРĐ&#x2DC;ЧĐ&#x2022;ĐĄĐ&#x161;Đ&#x2DC; ТĐ&#x17E;Đ&#x161;
RODZAJE CIÄ&#x2DC;Ä&#x2020; 7DUF]D GR FLĂ&#x203A;FLD GRÄ Ă&#x2021;F]RQD GR SU]\VWDZNL XPRÄšOLZLD Z\NRQDQLH FLĂ&#x203A;Ă&#x2030; Z]GÄ XÄšQ\FK oraz poprzecznych. CiÄ&#x2122;cie wzdĹ&#x201A;uĹźne to ciÄ&#x2122;cie wzdĹ&#x201A;uĹź sĹ&#x201A;oi drewna. CiÄ&#x2122;cie poprzeczne to ciÄ&#x2122;cie w poprzek sĹ&#x201A;oi drewna. NarzÄ&#x2122;dzie obrotowe powinno pracowaÄ&#x2021; z ustawionÄ&#x2026; prÄ&#x2122;dkoĹ&#x203A;ciÄ&#x2026; przed rozpoczÄ&#x2122;ciem ciÄ&#x2122;cia, a po zakoĹ&#x201E;czeniu ciÄ&#x2122;cia naleĹźy je wyĹ&#x201A;Ä&#x2026;czyÄ&#x2021; . PrzystawkÄ&#x2122; naleĹźy stosowaÄ&#x2021; przede wszystkim do ciÄ&#x2122;cia drewna lub materiaĹ&#x201A;Ăłw drewnopodobnych. Inne materiaĹ&#x201A;y mogÄ&#x2026; spowodowaÄ&#x2021; przedwczesne zuĹźycie ostrza. Przystawki nie naleĹźy uĹźywaÄ&#x2021; do ciÄ&#x2122;cia metalu lub kamienia.
DolnÄ&#x2026; osĹ&#x201A;onÄ&#x2122; naleĹźy czÄ&#x2122;sto czyĹ&#x203A;ciÄ&#x2021; w celu zapewnienia jej szybkiej zwrotnoĹ&#x203A;ci.
Đ&#x17E;Đ&#x2018;Đ Đ?ТĐ?Đ&#x2DC; ĐŁĐ&#x201D;Đ?Đ Đ&#x2DC; - Đ&#x;Đ Đ&#x2DC;ЧĐ&#x2DC;Đ?Đ&#x2DC;
â&#x20AC;˘
a. Đ&#x;ОддŃ&#x160;Ń&#x20AC;МаКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;нОŃ&#x201A;Đž Ń Đ¸ ĐźŃ?Ń Ń&#x201A;Đž Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Đž и пОдŃ&#x20AC;одонО. Đ&#x2018;оСпОŃ&#x20AC;Ń?Đ´Ń&#x160;ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; и Đ˝ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x2021;нОŃ&#x201A;Đž ĐžŃ Đ˛ĐľŃ&#x201A;Нонио ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;одиСвикаŃ&#x201A; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;дОви СНОпОНŃ&#x192;ки. Đą. Đ?Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľĐťĐľĐşŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;и вŃ&#x160;в вСŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐžĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đ° Ń Ń&#x20AC;ода, ĐżŃ&#x20AC;и наНиŃ&#x2021;ио на ĐťĐľŃ Đ˝ĐžĐˇĐ°ĐżĐ°ĐťĐ¸ĐźĐ¸ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и, гаСОво иНи ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;ООйŃ&#x20AC;аСни ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНи. Đ&#x2022;НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° ĐžŃ&#x201A;доНŃ?Ń&#x201A; Đ¸Ń ĐşŃ&#x20AC;и, кОиŃ&#x201A;Đž ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° вŃ&#x160;СпНаПонŃ?Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;ООйŃ&#x20AC;аСни ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНи иНи паŃ&#x20AC;и. в. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ Đ´ĐľŃ&#x2020;Đ° и Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x2021;ни НиŃ&#x2020;Đ° даНоŃ&#x2021; ĐžŃ&#x201A; оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° пО вŃ&#x20AC;оПо на Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x17E;Ń&#x201A;кНОнŃ?вано на вниПаниоŃ&#x201A;Đž ПОМо Đ´Đ° дОводо Đ´Đž СагŃ&#x192;йа на кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОН вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°.
INSTRUKCJE DOTYCZÄ&#x201E;CE OBSĹ UGI
NarzÄ&#x2122;dzie naleĹźy trzymaÄ&#x2021; pewnie. Nie naleĹźy zbyt mocno dociskaÄ&#x2021; narzÄ&#x2122;dzia obrotowego. Wystarczy lekki i ciÄ&#x2026;gĹ&#x201A;y nacisk. Podczas ciÄ&#x2122;cia w poprzek sĹ&#x201A;oi wĹ&#x201A;Ăłkna drewna majÄ&#x2026; tendencjÄ&#x2122; do rozrywania siÄ&#x2122; i podnoszenia. Powolne przesuwanie piĹ&#x201A;y minimalizuje ten efekt.
Đ&#x17E;ĐąpĐ°Ń&#x201A;ниŃ?Ń&#x201A; Ń&#x192;Đ´Đ°p Đľ вноСапна pоакŃ&#x2020;иŃ? в pоСŃ&#x192;ĐťŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A; на СаŃ&#x201A;огнаН, ĐżpиŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ˝Đ°Ń&#x201A;, СакНинон иНи pаСŃ&#x2020;онŃ&#x201A;pОван pоМоŃ&#x2030; Đ´Đ¸Ń Đş, ĐżpодиСвикваŃ&#x2030;Đ° нокОнŃ&#x201A;pОНиpŃ&#x192;оПО пОвдигано на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° над ОйpайОŃ&#x201A;ваниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН и ĐžŃ&#x201A;Ń ĐşĐ°Ń&#x2021;аноŃ&#x201A;Đž ĐźŃ&#x192; в ĐżĐžŃ ĐžĐşĐ° ĐşŃ&#x160;Đź ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpĐ°. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž Đ´Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; Đľ СаŃ&#x201A;огнаН иНи СакНинон пОpади Ń Ń&#x201A;ĐľŃ Đ˝Ń?вано на ĐżpĐžpоСа, Đ´Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; йНОкиpĐ° пОpади СагŃ&#x192;йа на Ń ĐşĐžpĐžŃ Ń&#x201A; и pоакŃ&#x2020;иŃ?Ń&#x201A;Đ° на ПОŃ&#x201A;ĐžpĐ° иСŃ&#x201A;ĐťĐ°Ń ĐşĐ˛Đ° Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° наСад ĐşŃ&#x160;Đź ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpĐ°. Đ?кО Đ´Đ¸Ń ĐşŃ&#x160;Ń&#x201A; Ń Đľ иСкpиви и pаСŃ&#x2020;онŃ&#x201A;pОва пО вpоПо на pŃ?Сано, СŃ&#x160;ĐąŃ&#x160;Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; СаднаŃ&#x201A;Đ° Ń Ń&#x201A;pана на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ Сайио в гОpнаŃ&#x201A;Đ° пОвŃ&#x160;pxĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A; на Đ´Ń&#x160;pвОŃ&#x201A;Đž, кОоŃ&#x201A;Đž ĐżpодиСвиква иСНиСано на Đ´Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; ĐżpĐžpоСа и ĐžŃ&#x201A;Ń ĐşĐ°Ń&#x2021;ано наСад ĐşŃ&#x160;Đź ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpĐ°.
Đ&#x201D;Đ° Ń Đľ иСпОНСва Ń ĐźĐžĐ´ĐľĐťĐ¸ 300, 395, 398, 400, 4000.
Đ Đ?Đ&#x2018;Đ&#x17E;ТĐ?Đ&#x17E; Đ&#x153;ЯХТĐ&#x17E;
Krok 1. Zamontuj przystawkÄ&#x2122; na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym. Upewnij siÄ&#x2122;, Ĺźe narzÄ&#x2122;dzie obrotowe zostaĹ&#x201A;o odĹ&#x201A;Ä&#x2026;czone od zasilania, a przycisk zasilania znajduje siÄ&#x2122; w SR]\FML 2)) Krok 2. NaciĹ&#x203A;nij przycisk blokady waĹ&#x201A;u na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym. WykrÄ&#x2122;Ä&#x2021; Ĺ&#x203A;rubÄ&#x2122; z trzpienia i wyjmij jÄ&#x2026;. (Rysunek G) Krok 3. WsuwajÄ&#x2026;c ostrze pod osĹ&#x201A;onÄ&#x2122; przystawki, umieĹ&#x203A;Ä&#x2021; je na trzpieniu, upewniajÄ&#x2026;c siÄ&#x2122;, Ĺźe strona ostrza ze strzaĹ&#x201A;kami jest widoczna, a ostrze leĹźy pĹ&#x201A;asko na ramieniu trzpienia. Upewnij siÄ&#x2122;, Ĺźe zÄ&#x2122;by ostrza wskazujÄ&#x2026; ten sam kierunek co strzaĹ&#x201A;ki znajdujÄ&#x2026;ce siÄ&#x2122; na gĂłrnej osĹ&#x201A;onie. 2GFLĂ&#x2021;JDMĂ&#x2021;F GROQĂ&#x2021; RVÄ RQĂ&#x203A; VSUDZGġ G]LDÄ DQLH L SR]\FMĂ&#x203A; ZÄ Ă&#x2021;F]QLH ]H sprÄ&#x2122;Ĺźynowaniem. (Rysunek H) Krok 4. NaciĹ&#x203A;nij przycisk blokady waĹ&#x201A;u na narzÄ&#x2122;dziu obrotowym. WkrÄ&#x2122;Ä&#x2021; z powrotem Ĺ&#x203A;rubÄ&#x2122; w trzpieĹ&#x201E; i dobrze dokrÄ&#x2122;Ä&#x2021;. (Rysunek I)
!
â&#x20AC;˘
Đ&#x;Đ?Đ&#x2014;Đ&#x2022;ТĐ&#x2022; ТĐ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x2DC; Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC;
NaleĹźy zawsze uĹźywaÄ&#x2021; ostrza do ciÄ&#x2122;cia marki Dremel. Ostrza niepasujÄ&#x2026;ce do zamocowaĹ&#x201E; sprzÄ&#x2122;tu bÄ&#x2122;dÄ&#x2026; pracowaÄ&#x2021; nierĂłwno, powodujÄ&#x2026;c utratÄ&#x2122; kontroli nad narzÄ&#x2122;dziem.
NaleĹźy zawsze upewniÄ&#x2021; siÄ&#x2122;, Ĺźe dĹ&#x201A;onie lub palce nie przeszkadzajÄ&#x2026; w swobodnym poruszaniu siÄ&#x2122; osĹ&#x201A;ony dolnej.
Đ&#x201D;pŃ&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ pŃ&#x160;Ń&#x2020;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ¸ даНоŃ&#x2021; ĐžŃ&#x201A; pоМоŃ&#x2030;иŃ? Đ´Đ¸Ń Đş. Đ?Đľ ĐżĐžŃ Ń?гаКŃ&#x201A;Đľ Ń pŃ&#x160;Ń&#x2020;Đľ пОд ОйpайОŃ&#x201A;ваниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН. Đ?икОга но Đ´pŃ&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ ОйpайОŃ&#x201A;ваниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН в pŃ&#x160;Ń&#x2020;Đľ иНи вŃ&#x160;pxŃ&#x192; Đşpака Ń Đ¸.
!
Uwaga: JeĹźeli nakrÄ&#x2122;tka tulei zaciskowej i tuleja zaciskowa nie zostanÄ&#x2026; wyjÄ&#x2122;te z waĹ&#x201A;u silnika, narzÄ&#x2122;dzie nie bÄ&#x2122;dzie dziaĹ&#x201A;aÄ&#x2021; prawidĹ&#x201A;owo.
MONTAĹť OSTRZA
PRZEPISY BEZPIECZEĹ&#x192;STWA DO PILARKI TARCZOWEJ
Đ&#x2019;Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x153;Đ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022; !
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
SERWIS I GWARANCJA
Maksymalne wymiary: 2VWU]H PP
2WZÂľU WU]SLHQLD PP
*Ä Ă&#x203A;ERNRÄ&#x2DC;Ă&#x2030; SU]\ r PP
!
NIEKTĂ&#x201C;RE Ĺ&#x161;RODKI CZYSTOĹ&#x161;CI I ROZPUSZCZALNIKI MOGÄ&#x201E; USZKODZIÄ&#x2020; PLASTIKOWE CZÄ&#x2DC;Ĺ&#x161;CI. NiektĂłre z nich to: benzyna, czterochlorek wÄ&#x2122;gla, chlorowane rozpuszczalniki czyszczÄ&#x2026;ce, amoniak i detergenty gospodarstwa domowego, ktĂłre zawierajÄ&#x2026; amoniak.
a.
Đ?Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ОваŃ&#x20AC;ваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Ń Đ°ĐźĐž пО ногОвОŃ&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;онио. ĐŠĐľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ пО-дОйŃ&#x20AC;Đľ и ĐżĐžĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đž, кОгаŃ&#x201A;Đž иСпОНСваŃ&#x201A;Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;иŃ? оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; в СададониŃ? ĐžŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ОиСвОдиŃ&#x201A;оНŃ? диапаСОн на наŃ&#x201A;ОваŃ&#x20AC;вано. Đą. Đ?Đľ иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, Ń&#x2021;иКŃ&#x201A;Đž ĐżŃ&#x192;Ń ĐşĐžĐ˛ ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021; Đľ пОвŃ&#x20AC;одон. Đ&#x2022;НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, кОКŃ&#x201A;Đž но ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ва и иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ва Ń ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x160;Ń Đ˛Đ°Ń&#x2021;Đ° Đľ ĐžĐżĐ°Ń ĐľĐ˝ и Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ Ń&#x20AC;оПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°Đ˝. в. Đ&#x2DC;СвадоŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2030;ĐľĐżŃ ĐľĐťĐ° ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ° ĐżŃ&#x20AC;оди Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;авиŃ&#x201A;Đľ Đ˛Ń Ń?какви Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ОКки, Ń ĐźĐľĐ˝Đ¸ на ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń ĐżĐžŃ ĐžĐąĐťĐľĐ˝Đ¸Ń?, иНи ĐżŃ&#x20AC;ийиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Такива ĐżŃ&#x20AC;одпаСни ПоŃ&#x20AC;ки наПаНŃ?ваŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń ĐşĐ° ĐžŃ&#x201A; вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;вано на оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° пО новниПанио. Đł. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž но иСпОНСваŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° гО Ń Ń&#x160;Ń&#x2026;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ваКŃ&#x201A;Đľ иСвŃ&#x160;Đ˝ ĐžĐąŃ ĐľĐłĐ° на Đ´ĐľŃ&#x2020;Đ° и но пОСвОНŃ?ваКŃ&#x201A;Đľ на НиŃ&#x2020;Đ° ноСапОСнаŃ&#x201A;и Ń ĐľĐťĐľĐşŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° иНи Ń Ń&#x201A;оСи Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;ии Đ´Đ° Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń?Ń&#x201A; Ń Đ˝ĐľĐłĐž. Đ&#x2022;НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ° ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đ¸ в Ń&#x20AC;Ń&#x160;Ń&#x2020;ĐľŃ&#x201A;Đľ на ноОйŃ&#x192;Ń&#x2021;они пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойиŃ&#x201A;оНи.
5/8
Đ?Đľ иСŃ&#x2026;вŃ&#x160;Ń&#x20AC;ĐťŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;и йиŃ&#x201A;ОвиŃ&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x201A;падŃ&#x160;Ń&#x2020;и! ĐĄŃ&#x160;ĐłĐťĐ°Ń Đ˝Đž Đ&#x201D;иŃ&#x20AC;окŃ&#x201A;иваŃ&#x201A;Đ° на Đ&#x2022;ĐĄ 2002/96/EĐĄ ĐžŃ&#x201A;Đ˝ĐžŃ Đ˝Đž ĐąŃ&#x20AC;Đ°ĐşŃ&#x192;вани оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸ и оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Онни Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;ва и Ń&#x192;Ń&#x201A;вŃ&#x160;Ń&#x20AC;МдаваноŃ&#x201A;Đž Đš каŃ&#x201A;Đž наŃ&#x2020;иОнаНон СакОн оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ, кОиŃ&#x201A;Đž но ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° Ń Đľ иСпОНСваŃ&#x201A; пОвоŃ&#x2021;Đľ, Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Đľ Ń Ń&#x160;йиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A;доНнО и Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; пОдНагани на пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;ка Са ОпОНСОŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;Ń?вано на Ń Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ в Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2026; вŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;ни Ń Ń&#x192;Ń&#x20AC;Овини.
ФУĐ?Đ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x17E;Đ?Đ?Đ&#x203A;Đ?Đ&#x17E; Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x2DC;ĐĄĐ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022; Đ&#x2DC; ТĐ&#x2022;ĐĽĐ?Đ&#x2DC;ЧĐ&#x2022;ĐĄĐ&#x161;Đ&#x2DC; ĐĽĐ?Đ Đ?Đ&#x161;ТĐ&#x2022;Đ Đ&#x2DC;ХТĐ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x2DC; ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° A: 1 = Đ&#x;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одник на ĐżŃ&#x20AC;ивОда 2 = ĐĄŃ&#x160;одиниŃ&#x201A;оН 3 = Đ?ОМ Са напŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;ни Ń Ń&#x20AC;оСОво 4 = Đ&#x2019;инŃ&#x201A; Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťĐľĐ˝ Ń Ń&#x201A;ĐžĐšĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и на капаŃ&#x2020;иŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đ°: Đ?ОМ - 31,8 ПП (1-1/4") Đ&#x17E;Ń&#x201A;вОŃ&#x20AC; на ваНа- 9,22 ПП (0,363") Đ&#x201D;Ń&#x160;НйОŃ&#x2021;ина ĐżŃ&#x20AC;и 90° - 6,35 ПП (1/4")
ĐĄĐ&#x201C;Đ&#x203A;Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŻĐ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ&#x153;Đ&#x17E;Đ?ТĐ&#x2DC;Đ Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ?Đ? Đ&#x;Đ Đ&#x2DC;ХТĐ?Đ&#x2019;Đ&#x161;Đ?ТĐ? Đ&#x153;Đ&#x2DC;Đ?Đ&#x2DC; ТРĐ&#x2DC;Đ&#x17E;Đ? Đ&#x2DC;СкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;оНнО ваМнО Đľ Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ вниПаŃ&#x201A;оНнО и Đ´Đ° иСпŃ&#x160;НниŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;каСаниŃ?Ń&#x201A;Đ° пО-дОНŃ&#x192;, Са Đ´Đ° ПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° Пини Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОн ĐşŃ&#x160;Đź вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; и Đ´Đ° ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;авиНнОŃ&#x201A;Đž ĐźŃ&#x192; Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;иОниŃ&#x20AC;ано. Đ&#x2014;Đ° Đ´Đ° ПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;авиНнО ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° ĐşŃ&#x160;Đź вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Đ˛Đ°ĐťĐ¸Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x201A; ногО ТРĐ&#x2DC; ноŃ&#x2030;Đ°: капаŃ&#x2021;каŃ&#x201A;Đ° на кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ°, гаКкаŃ&#x201A;Đ° на Ń&#x2020;ангаŃ&#x201A;Đ° и Ń Đ°ĐźĐ°Ń&#x201A;Đ° Ń&#x2020;анга. ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 1. Đ?Đ°Ń&#x201A;Đ¸Ń Đ˝ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐąŃ&#x192;Ń&#x201A;Она Са йНОкиŃ&#x20AC;ано на ваНа, ĐžŃ&#x201A;виКŃ&#x201A;Đľ и Ń Đ˛Đ°ĐťĐľŃ&#x201A;Đľ гаКкаŃ&#x201A;Đ° на Ń&#x2020;ангаŃ&#x201A;Đ°. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° B) ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 2. ХваНоŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2020;ангаŃ&#x201A;Đ°. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° C) ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 3. Đ&#x17E;Ń&#x201A;виКŃ&#x201A;Đľ капаŃ&#x2021;каŃ&#x201A;Đ° на кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ° на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° D) Đ&#x2014;Đ?Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x2013;Đ&#x161;Đ?: Đ?кО гаКкаŃ&#x201A;Đ° на Ń&#x2020;ангаŃ&#x201A;Đ° и Ń Đ°ĐźĐ°Ń&#x201A;Đ° Ń&#x2020;анга но ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; Ń Đ˛Đ°ĐťĐľĐ˝Đ¸ ĐžŃ&#x201A; ваНа на ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ°, Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x201A; Đ˝Ń?Па Đ´Đ° Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;авиНнО. ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 4. Đ&#x153;ОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одника на ĐżŃ&#x20AC;ивОда ĐşŃ&#x160;Đź ваНа на ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ° и гО СаŃ&#x201A;огноŃ&#x201A;Đľ. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° E)
!
Đ?Đľ СаŃ&#x201A;Ń?гаКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;окаŃ&#x20AC;онО Ń Đ¸ĐťĐ˝Đž, Са Đ´Đ° но пОвŃ&#x20AC;одиŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x201A;огноŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одника ĐżŃ&#x160;Ń&#x20AC;вО Ń ĐżŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ń Ń&#x201A;и, Đ° Ń ĐťĐľĐ´ Ń&#x201A;Ова ĐžŃ&#x2030;Đľ 1/3 ОйОŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A; Ń ĐłĐ°ĐľŃ&#x2021;ниŃ? кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;. (Đ&#x161;ĐťŃ&#x17D;Ń&#x2021;Ń&#x160;Ń&#x201A; Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; кОПпНокŃ&#x201A;Đ° на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;.)
ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 5. Đ&#x2014;авиКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° ĐşŃ&#x160;Đź Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, дОкаŃ&#x201A;Đž Ń Ń&#x160;одиниŃ&#x201A;оНŃ?Ń&#x201A; Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;ийНиМи пНŃ&#x160;Ń&#x201A;нО Đ´Đž кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ°. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x201A;Ń?гаКŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž на Ń&#x20AC;Ń&#x160;ка. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ ĐžŃ&#x20AC;ионŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;ана Ń ĐżŃ&#x20AC;Ń?ПО вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń&#x201A;ака, Ń&#x2021;Đľ Đ´Đ° иПаŃ&#x201A;Đľ ĐťĐľŃ ĐľĐ˝ Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x160;Đż Đ´Đž ĐżŃ&#x20AC;овкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ваŃ&#x201A;оНŃ? Са Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авНонио на Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° F)
ĐĄĐ&#x201C;Đ&#x203A;Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŻĐ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ?Đ? Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2013;Đ?
!
Đ&#x2019;инаги иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ нОМОво Са Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОни Dremel. Đ?ОМОво, кОиŃ&#x201A;Đž но Ń Ń&#x160;ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x201A; на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, ĐşŃ&#x160;Đź кОКŃ&#x201A;Đž Ń Đ° ПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;ани, Ń&#x2030;Đľ Ń Đľ двиМаŃ&#x201A; ĐľĐşŃ Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нО, кОоŃ&#x201A;Đž Ń&#x2030;Đľ дОводо Đ´Đž СагŃ&#x192;йа на Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авНонио.
ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 1. Đ&#x153;ОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° ĐşŃ&#x160;Đź вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. УвоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ, Ń&#x2021;Đľ Ń&#x201A;ОК Đľ иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;он ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ° и Ń&#x2021;Đľ ĐżŃ&#x20AC;овкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ваŃ&#x201A;оНŃ?Ń&#x201A; ĐźŃ&#x192; Đľ в пОНОМонио OFF (Đ&#x2DC;СкН.). ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 2. Đ?Đ°Ń&#x201A;Đ¸Ń Đ˝ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐąŃ&#x192;Ń&#x201A;Она Са йНОкиŃ&#x20AC;ано на ваНа на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. Đ&#x17E;Ń&#x201A;виКŃ&#x201A;Đľ винŃ&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; Ń&#x2C6;пиндоНа и гО Ń Đ˛Đ°ĐťĐľŃ&#x201A;Đľ. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° G) ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 3. Đ&#x2DC;СйŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ°, Ń&#x201A;ака Ń&#x2021;Đľ Đ´Đ° Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;игно Đ´Đž ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ°, и ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авоŃ&#x201A;Đľ нОМа вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; ĐžŃ Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x2C6;пиндоНа, каŃ&#x201A;Đž Ń Đľ Ń&#x192;воŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНкиŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; нОМа Ń ĐžŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A; навŃ&#x160;Đ˝ и нОМŃ&#x160;Ń&#x201A; НоМи вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; Ń&#x20AC;аПОŃ&#x201A;Đž на ĐžŃ Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x2C6;пиндоНа. УвоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ, Ń&#x2021;Đľ СŃ&#x160;йиŃ&#x201A;Đľ на нОМа Ń ĐžŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A; в Ń Ń&#x160;Ń&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Đ° ĐżĐžŃ ĐžĐşĐ°, какŃ&#x201A;Đž Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНкиŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; гОŃ&#x20AC;ниŃ? ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;. Đ&#x201D;ОкаŃ&#x201A;Đž Ń Đ˛Đ¸Đ˛Đ°Ń&#x201A;Đľ дОНниŃ? ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;, ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;иОниŃ&#x20AC;аноŃ&#x201A;Đž и Ń Ń&#x160;Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?ниоŃ&#x201A;Đž ĐźŃ&#x192;, какŃ&#x201A;Đž и Ń&#x201A;Ова на ĐżŃ&#x20AC;Ń&#x192;МинаŃ&#x201A;Đ°. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° H) ĐĄŃ&#x201A;Ń&#x160;пка 4. Đ?Đ°Ń&#x201A;Đ¸Ń Đ˝ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐąŃ&#x192;Ń&#x201A;Она Са йНОкиŃ&#x20AC;ано на ваНа на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. Đ&#x;ĐžŃ Ń&#x201A;авоŃ&#x201A;Đľ винŃ&#x201A;Đ° на ĐźŃ?Ń Ń&#x201A;Đž и гО СавиКŃ&#x201A;Đľ СдŃ&#x20AC;авО. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° I)
Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC; Đ&#x2014;Đ? Đ&#x2022;Đ&#x161;ĐĄĐ&#x;Đ&#x203A;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?ĐŚĐ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x201D;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x2022; ĐĄĐ Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x2022; Đ?ОМŃ&#x160;Ń&#x201A; Са Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОн, ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;авон СаоднО Ń ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ°, Ń ĐťŃ&#x192;Ми какŃ&#x201A;Đž Са напŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нО, Ń&#x201A;ака и Са надНŃ&#x160;МнО Ń&#x20AC;Ń?Сано. Đ?Đ°Đ´ĐťŃ&#x160;МнОŃ&#x201A;Đž Ń&#x20AC;Ń?Сано Ń Đľ иСвŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;ва пО Đ´Ń&#x160;НМинаŃ&#x201A;Đ° на вНакнаŃ&#x201A;Đ° на Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;вОŃ&#x201A;Đž. Đ?Đ°ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нОŃ&#x201A;Đž Ń&#x20AC;Ń?Сано - поŃ&#x20AC;пондикŃ&#x192;ĐťŃ?Ń&#x20AC;нО на Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2026;. Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;иŃ?Ń&#x201A; вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030; Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;игно СададонаŃ&#x201A;Đ° Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;, ĐżŃ&#x20AC;оди Đ´Đ° СапОŃ&#x2021;ноŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ, и Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;он одва Ń ĐťĐľĐ´ каŃ&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;икНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x20AC;Ń?СаноŃ&#x201A;Đž. Đ&#x201D;Đ° Ń Đľ иСпОНСва ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ˝Đž Са Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;вО иНи пОдОйни ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНи. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x192;гиŃ&#x201A;Đľ видОво ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаН ПОгаŃ&#x201A; Đ´Đ° дОводаŃ&#x201A; Đ´Đž ĐżŃ&#x20AC;оМдовŃ&#x20AC;оПоннО Đ¸ĐˇĐ˝ĐžŃ Đ˛Đ°Đ˝Đľ на нОМа. Đ&#x201D;Đ° но Ń Đľ иСпОНСва Са ПоŃ&#x201A;Đ°Đť иНи СидаŃ&#x20AC;иŃ?. Đ&#x2019;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ?Ч Đ&#x2014;Đ? Đ&#x;Đ&#x17E;ĐĄĐ&#x17E;Đ&#x161;Đ?ТĐ? Đ&#x;ĐžŃ ĐžĐşĐ°Ń&#x201A;Đ° на пОдавано ĐżŃ&#x20AC;и вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Đľ Ń Đ°ĐźĐž ĐžŃ&#x201A;Đ´Ń?Ń Đ˝Đž наНŃ?вО. Đ&#x;Ń&#x20AC;и ĐżŃ&#x20AC;ави Ń Ń&#x20AC;оСОво пОд Ń&#x160;ĐłŃ&#x160;Đť 90° иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ вОдаŃ&#x2021;Đ° Са ĐżĐžŃ ĐžĐşĐ°Ń&#x201A;Đ°, Ń&#x20AC;аСпОНОМон ĐžŃ&#x201A; ĐťŃ?ваŃ&#x201A;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ана на ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ°, Са Đ´Đ° Đ˝Đ°Ń ĐžŃ&#x2021;ваŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x20AC;оСа. ТОСи вОдаŃ&#x2021; пОкаСва и ĐżĐžŃ ĐžĐşĐ°Ń&#x201A;Đ° на пОдавано. Đ?Đ°ĐżŃ&#x20AC;авоŃ&#x201A;Đľ Đ˝Ń?кОНкО ĐżŃ&#x20AC;Ойни Ń Ń&#x20AC;оСа в нопОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойнО паŃ&#x20AC;Ń&#x2021;Đľ Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;вО, Са Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ НиниŃ?Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x20AC;Ń?Сано. Đ&#x2014;Đ° Đ´Đ° ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ ПиниПаНнО Ń&#x20AC;аСŃ&#x2020;опвано, ĐżĐžŃ Ń&#x201A;аваКŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;анаŃ&#x201A;Đ° на ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНа, кОŃ?Ń&#x201A;Đž Ń&#x2030;Đľ Ń Đľ виМда, ĐžŃ&#x201A;дОНŃ&#x192;. Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťĐ˝Đ°Ń&#x201A;Đ° Đ´Ń&#x160;НйОŃ&#x2021;ина на Ń Ń&#x20AC;оСа Đľ 6,35 ПП (1/4"). Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° но Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ° Са иСŃ&#x20AC;Ń?Свано на СакŃ&#x20AC;Ń&#x160;гНониŃ?, ĐşŃ&#x20AC;иви иНи Ń ĐşĐžŃ Ń?ваниŃ?.
!
Đ&#x2019;инаги ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;Ń?ваКŃ&#x201A;Đľ даНи Ń&#x20AC;Ń&#x160;Ń&#x2020;ĐľŃ&#x201A;Đľ иНи ĐżŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ви Đ˝Ń?Па Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;Đ°Ń&#x201A; на Ń Đ˛ĐžĐąĐžĐ´Đ˝ĐžŃ&#x201A;Đž двиМонио на дОНниŃ? ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;.
Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ СдŃ&#x20AC;авО вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. Đ?Đľ гО Đ˝Đ°Ń Đ¸ĐťĐ˛Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Нок и ĐżĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?нон наŃ&#x201A;Đ¸Ń Đş. Đ&#x161;ОгаŃ&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;авиŃ&#x201A;Đľ напŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;ни Ń Ń&#x20AC;оСОво Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;Đ˛ĐľŃ Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ вНакна ОйикнОвонО Ń Đľ ĐşŃ&#x160;Ń Đ°Ń&#x201A; и Ń Đľ пОвдигаŃ&#x201A; нагОŃ&#x20AC;Đľ. Đ&#x2018;авнОŃ&#x201A;Đž двиМонио на Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОна Ń Đ˛ĐľĐśĐ´Đ° Ń&#x201A;ОСи ĐľŃ&#x201E;окŃ&#x201A; Đ´Đž ПиниПŃ&#x192;Đź.
!
Đ&#x;ĐžŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ваКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2021;ĐľŃ Ń&#x201A;Đž дОНниŃ? ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;окŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;, Са Đ´Đ° ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ ĐąŃ&#x160;Ń&#x20AC;СОŃ&#x201A;Đž ĐźŃ&#x192; вŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ń&#x2030;ано на ĐźŃ?Ń Ń&#x201A;Đž.
!
ТаСи ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка но Đľ ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;она Са Đ°ĐąŃ&#x20AC;аСивни Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛Đľ. ĐĄŃ&#x201A;андаŃ&#x20AC;Ń&#x201A;ниŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛Đľ Dremel но Ń Ń&#x160;ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x201A; на Ń&#x2C6;пиндоНа.
Đ ĐŻĐ&#x2014;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ?Đ? Đ&#x201C;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x153;Đ&#x2DC; Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ХТĐ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x2022; Đ&#x201C;ОНоПиŃ&#x201A;Đľ ĐťĐ¸Ń Ń&#x201A;Ово и Đ´Ń&#x160;НгиŃ&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x160;Ń ĐşĐ¸ ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐ˛Đ¸Ń Đ˛Đ°Ń&#x201A; иНи Ń Đľ ОгŃ&#x160;ваŃ&#x201A; в ĐˇĐ°Đ˛Đ¸Ń Đ¸ĐźĐžŃ Ń&#x201A; ĐžŃ&#x201A; ОпОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đ°. Đ?кО Ń Đľ ОпиŃ&#x201A;ваŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ йоС Đ´Đ° нивоНиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ Đ´ĐľŃ&#x201A;аКНа и Đ´Đ° ĐźŃ&#x192; ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ° ОпОŃ&#x20AC;Đ°, нОМŃ&#x160;Ń&#x201A; ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ СакНоŃ&#x2030;и и Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;одиСвика Đ&#x17E;ТĐ&#x161;Đ?Т и дОпŃ&#x160;НниŃ&#x201A;оНнО наŃ&#x201A;ОваŃ&#x20AC;вано на вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. (ФигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° J) Đ&#x;ĐžŃ Ń&#x201A;авŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ ОпОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đ° на Đ´ĐľŃ&#x201A;аКНа иНи Đ´Ń&#x160;Ń ĐşĐ¸Ń&#x201A;Đľ йНиСО Đ´Đž ĐźŃ?Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x201A;Đž на Ń&#x20AC;Ń?Сано, какŃ&#x201A;Đž Đľ пОкаСанО на (Ń&#x201E;игŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° K). УвоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ, Ń&#x2021;Đľ Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž ĐťĐ¸Ń Ń&#x201A;Đ° иНи Đ´Ń&#x160;Ń ĐşĐ°Ń&#x201A;Đ°, Đ° но ĐźĐ°Ń Đ°Ń&#x201A;Đ° иНи Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ниŃ? Ń&#x201A;оСгŃ?Ń&#x2026;. ТŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐżŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Đ° Ń Ń&#x20AC;аСПоŃ&#x20AC;и 2 Ń&#x2026; 4, иСпОНСвани Са пОвдигано и ОпОŃ&#x20AC;Đ° на Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;ниŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;аКН, Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đ°Ń&#x201A; ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авони Ń&#x201A;ака, Ń&#x2021;Đľ Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;ОкиŃ&#x201A;Đľ иП Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ани Đ´Đ° Ń ĐťŃ&#x192;МаŃ&#x201A; Са ОпОŃ&#x20AC;Đ° на Đ´ĐľŃ&#x201A;аКНа и Đ´Đ° НоМаŃ&#x201A; вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; ĐźĐ°Ń Đ°Ń&#x201A;Đ° иНи Ń&#x201A;оСгŃ?Ń&#x2026;Đ°. Đ?Đľ пОдпиŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Đ´ĐľŃ&#x201A;аКНа Ń Ń&#x201A;ĐľŃ Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ иП Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ани, Ń&#x201A;Ń&#x160;Đš каŃ&#x201A;Đž Ń&#x201A;Ова пОНОМонио Đľ Đ˝ĐľŃ Ń&#x201A;айиНнО. Đ?кО ĐťĐ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x201A; иНи Đ´Ń&#x160;Ń ĐşĐ°Ń&#x201A;Đ°,кОиŃ&#x201A;Đž Ń&#x2030;Đľ Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ, Ń Đ° ĐżŃ&#x20AC;окаНонО гОНоПи Са ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авŃ?но вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; ĐźĐ°Ń Đ° иНи вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;он Ń&#x201A;оСгŃ?Ń&#x2026;, иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Са ОпОŃ&#x20AC;Đ° Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐżŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Đ° 2 Ń&#x2026; 4, ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авони и СакŃ&#x20AC;опони на пОда. Đ&#x;Ń&#x20AC;и надНŃ&#x160;МнО Ń&#x20AC;Ń?Сано винаги иСпОНСваКŃ&#x201A;Đľ вОдаŃ&#x2021; Ń ĐżŃ&#x20AC;ави Ń&#x20AC;Ń&#x160;йОво. ТОва Ń&#x192;воНиŃ&#x2021;ава Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° на Ń Ń&#x20AC;оСа и наПаНŃ?ва воŃ&#x20AC;ĐžŃ?Ń&#x201A;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° Са СакНоŃ&#x2030;вано на нОМа.
ne hordozza vagy akassza fel a kĂĄbelnĂŠl fogva, ĂŠs sohase hĂşzza ki a hĂĄlĂłzati FVDWODNR]Âľ GXJÂľW D NÂŁEHOQÂŤO IRJYD 7DUWVD WÂŁYRO D NÂŁEHOW KÄ&#x17D;IRUUÂŁVRNWÂľO RODMWÂľO ĂŠles ĂŠlektĹ&#x2018;l ĂŠs sarkaktĂłl ĂŠs mozgĂł gĂŠpalkatrĂŠszektĹ&#x2018;l. Egy megrongĂĄlĂłdott vagy csomĂłkkal teli kĂĄbel megnĂśveli az ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠt. e. Ha egy elektromos kĂŠziszerszĂĄmmal a szabad ĂŠg alatt dolgozik, csak szabadban valĂł hasznĂĄlatra engedĂŠlyezett hosszabbĂtĂłt hasznĂĄljon. A szabadban valĂł hasznĂĄlatra engedĂŠlyezett hosszabbĂtĂł hasznĂĄlata csĂśkkenti az ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠt. f. Ha nem lehet elkerĂźlni az elektromos kĂŠziszerszĂĄm nedves kĂśrnyezetben valĂł hasznĂĄlatĂĄt, alkalmazzon egy fĂśldzĂĄrlat megszakĂtĂłt. Egy fĂśldzĂĄrlat megszakĂtĂł alkalmazĂĄsa csĂśkkenti az ĂĄramĂźtĂŠs kockĂĄzatĂĄt.
SZEMĂ&#x2030;LYI BIZTONSĂ G a. Munka kĂśzben mindig ďŹ gyeljen, Ăźgyeljen arra, amit csinĂĄl ĂŠs meggondoltan dolgozzon az elektromos kĂŠziszerszĂĄmmal. Ha fĂĄradt, ha kĂĄbĂtĂłszerek vagy alkohol hatĂĄsa alatt ĂĄll, vagy orvossĂĄgokat vett be, ne hasznĂĄlja a berendezĂŠst. Egy pillanatnyi ďŹ gyelmetlensĂŠg a szerszĂĄm hasznĂĄlata kĂśzben komoly sĂŠrĂźlĂŠsekhez vezethet. Viseljen szemĂŠlyi vĂŠdĹ&#x2018;felszerelĂŠst ĂŠs mindig viseljen b. vĂŠdĹ&#x2018;szemĂźveget. A szemĂŠlyi vĂŠdĹ&#x2018;felszerelĂŠsek, mint porvĂŠdĹ&#x2018; ĂĄlarc, csĂşszĂĄsbiztos vĂŠdĹ&#x2018;cipĹ&#x2018;, vĂŠdĹ&#x2018;sapka ĂŠs fĂźlvĂŠdĹ&#x2018; hasznĂĄlata az elektromos kĂŠziszerszĂĄm hasznĂĄlata jellegĂŠnek megfelelĹ&#x2018;en csĂśkkenti a szemĂŠlyes sĂŠrĂźlĂŠsek kockĂĄzatĂĄt. c. KerĂźlje el a kĂŠszĂźlĂŠk akaratlan Ăźzembe helyezĂŠsĂŠt. GyĹ&#x2018;zĹ&#x2018;djĂśn meg arrĂłl, hogy az elektromos kĂŠziszerszĂĄm ki van kapcsolva, mielĹ&#x2018;tt bedugnĂĄ a csatlakozĂł dugĂłt a dugaszolĂłaljzatba. Ha az elektromos kĂŠziszerszĂĄm felemelĂŠse kĂśzben az ujjĂĄt a kapcsolĂłn tartja, vagy ha a kĂŠszĂźlĂŠket bekapcsolt ĂĄllapotban csatlakoztatja az ĂĄramforrĂĄshoz, ez balesetekhez vezethet. d. Az elektromos kĂŠziszerszĂĄm bekapcsolĂĄsa elĹ&#x2018;tt okvetlenĂźl tĂĄvolĂtsa el a beĂĄllĂtĂłszerszĂĄmokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kĂŠziszerszĂĄm forgĂł rĂŠszeiben felejtett beĂĄllĂtĂłszerszĂĄm vagy csavarkulcs sĂŠrĂźlĂŠseket okozhat. e. Ne becsĂźlje tĂşl ĂśnmagĂĄt. KerĂźlje el a normĂĄlistĂłl eltĂŠrĹ&#x2018; testtartĂĄst, Ăźgyeljen arra, hogy mindig biztosan ĂĄlljon ĂŠs az egyensĂşlyĂĄt megtartsa. Ă?gy az elektromos kĂŠziszerszĂĄm felett vĂĄratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f. Viseljen megfelelĹ&#x2018; ruhĂĄt. Ne viseljen bĹ&#x2018; ruhĂĄt vagy ĂŠkszereket. Tartsa tĂĄvol a hajĂĄt, a ruhĂĄjĂĄt ĂŠs a kesztyĹąjĂŠt a mozgĂł rĂŠszektĹ&#x2018;l. A bĹ&#x2018; ruhĂĄt, az ĂŠkszereket ĂŠs a hosszĂş hajat a mozgĂł alkatrĂŠszek magukkal rĂĄnthatjĂĄk. g. Ha az elektromos kĂŠziszerszĂĄmra fel lehet szerelni a por elszĂvĂĄsĂĄhoz ĂŠs ĂśsszegyĹąjtĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges berendezĂŠseket, ellenĹ&#x2018;rizze, hogy azok megfelelĹ&#x2018; mĂłdon hozzĂĄ vannak kapcsolva a kĂŠszĂźlĂŠkhez ĂŠs rendeltetĂŠsĂźknek megfelelĹ&#x2018;en mĹąkĂśdnek. Ezen berendezĂŠsek hasznĂĄlata csĂśkkenti a munka sorĂĄn keletkezĹ&#x2018; por veszĂŠlyes hatĂĄsĂĄt.
AZ ELEKTROMOS KĂ&#x2030;ZISZERSZĂ MOK GONDOS KEZELĂ&#x2030;SE Ă&#x2030;S HASZNĂ LATA a. Ne terhelje tĂşl a berendezĂŠst. A munkĂĄjĂĄhoz csak az arra szolgĂĄlĂł elektromos kĂŠziszerszĂĄmot hasznĂĄlja. Egy alkalmas elektromos kĂŠziszerszĂĄmmal a megadott teljesĂtmĂŠnytartomĂĄnyon belĂźl jobban ĂŠs biztonsĂĄgosabban lehet dolgozni. b. Ne hasznĂĄljon olyan elektromos kĂŠziszerszĂĄmot, amelynek a kapcsolĂłja elromlott. Egy olyan elektromos kĂŠziszerszĂĄm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszĂŠlyes ĂŠs meg kell javĂttatni. c. HĂşzza ki a csatlakozĂł dugĂłt a dugaszolĂłaljzatbĂłl, mielĹ&#x2018;tt az elektromos kĂŠziszerszĂĄmon beĂĄllĂtĂĄsi munkĂĄkat vĂŠgez, tartozĂŠkokat cserĂŠl vagy a szerszĂĄmot tĂĄrolĂĄsra elteszi. Ez az elĹ&#x2018;vigyĂĄzatossĂĄgi intĂŠzkedĂŠs meggĂĄtolja a szerszĂĄm akaratlan Ăźzembe helyezĂŠsĂŠt. d. A hasznĂĄlaton kĂvĂźli elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat olyan helyen tĂĄrolja, ahol azokhoz gyerekek nem fĂŠrhetnek hozzĂĄ. Ne hagyja, hogy olyan szemĂŠlyek hasznĂĄljĂĄk az elektromos kĂŠziszerszĂĄmot, akik nem ismerik a szerszĂĄmot, vagy nem olvastĂĄk el ezt az ĂştmutatĂłt. Az elektromos kĂŠziszerszĂĄmok veszĂŠlyesek, ha azokat gyakorlatlan szemĂŠlyek hasznĂĄljĂĄk. e. A kĂŠszĂźlĂŠket gondosan ĂĄpolja. EllenĹ&#x2018;rizze, hogy a mozgĂł alkatrĂŠszek NLIRJÂŁVWDODQXO PÄŽN¸GQHN H QLQFVHQHN H EHV]RUXOYD ÂŤV QLQFVHQHN H HOW¸UYH YDJ\ megrongĂĄlĂłdva olyan alkatrĂŠszek, amelyek hatĂĄssal lehetnek az elektromos kĂŠziszerszĂĄm mĹąkĂśdĂŠsĂŠre. A berendezĂŠs megrongĂĄlĂłdott rĂŠszeit a kĂŠszĂźlĂŠk hasznĂĄlata elĹ&#x2018;tt javĂttassa meg. Sok olyan baleset tĂśrtĂŠnik, m m m m P m m
Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x201D;Đ ĐŞĐ&#x2013;Đ&#x161;Đ?
m
m
m
ĐĄĐ&#x153;Đ?Đ&#x2014;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ?Đ? Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x153;Đ&#x2022;Đ?ТĐ? Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;Đ°Ń&#x201A;Đ° ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОн Đľ Ń ĐźĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ° пО пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030; наŃ&#x2021;ин и гОŃ&#x201A;Ова Са Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°.
m m
m
m m
m
Đ&#x;Đ&#x17E;ЧĐ&#x2DC;ХТĐ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022;
!
Đ&#x2014;Đ° Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;одОŃ&#x201A;вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x160;Сниквано на инŃ&#x2020;идонŃ&#x201A;и, ĐżŃ&#x20AC;оди пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;вано иНи пОддŃ&#x20AC;Ń&#x160;Мка винаги иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ваКŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° Пини Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОн ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x160;Đ´Đľ пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;она пО-ĐľŃ&#x201E;Đ¸ĐşĐ°Ń Đ˝Đž Ń Đ˛ĐťĐ°ĐśĐľĐ˝ паПŃ&#x192;Ń&#x2021;он Ń&#x201A;аПпОн иНи Ń Ń&#x160;Ń Ń Ń&#x192;Ń&#x2026; вŃ&#x160;СдŃ&#x192;Ń&#x2026; пОд наНŃ?гано.
SZERV Z ELLENĹ?RZĂ&#x2030;S m
m
m m
m
mm
Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x201A;акОва пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;вано винаги Đ˝ĐžŃ ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одпаСни ĐžŃ&#x2021;иНа.
B ZTONSĂ G ELĹ?ÄšRĂ SOK KĂ&#x2013;RFĹ°RĂ&#x2030;SZEKHEZ
Đ&#x2019;онŃ&#x201A;иНаŃ&#x2020;иОнниŃ&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;и и ĐťĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Đ° Са ĐżŃ&#x20AC;овкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;вано Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° Ń Đľ пОддŃ&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x201A; Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;и и йоС наНиŃ&#x2021;ио на Ń&#x2021;Ń&#x192;Мди Ń&#x201A;оНа. Đ?Đľ Ń Đľ ОпиŃ&#x201A;ваКŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° ги пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2021;Ń&#x20AC;оС вПŃ&#x160;квано на ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;и ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;оС ĐžŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ.
!
Đ?Ń?кОи пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x2030;и ĐżŃ&#x20AC;опаŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;и и Ń&#x20AC;аСŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНи пОвŃ&#x20AC;оМдаŃ&#x201A; ĐżĐťĐ°Ń Ń&#x201A;ĐźĐ°Ń ĐžĐ˛Đ¸Ń&#x201A;Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. Đ&#x153;оМдŃ&#x192; Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2026; Ń Đ°: йонСин, вŃ&#x160;гНоŃ&#x20AC;Одон Ń&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;ид, пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x2030;и Ń&#x20AC;аСŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНи, кОиŃ&#x201A;Đž Ń Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x201A; Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;, аПОнŃ?Đş и Đ´ĐžĐźĐ°ĐşĐ¸Đ˝Ń ĐşĐ¸ пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x2030;и ĐżŃ&#x20AC;опаŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;и, кОиŃ&#x201A;Đž Ń Ń&#x160;Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;МаŃ&#x201A; аПОнŃ?Đş.
Đ&#x201C;Đ Đ&#x2DC;Đ&#x2013;Đ&#x2DC; Đ&#x2014;Đ? Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2013;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x2022;ТĐ&#x2022; Đ?ОМОвоŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ иСŃ&#x201A;Ń&#x160;ĐżŃ?ваŃ&#x201A;, Đ´ĐžŃ&#x20AC;и кОгаŃ&#x201A;Đž Ń&#x20AC;оМоŃ&#x201A;Đľ ОйикнОвонО Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;вО. Đ?кО Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń?йва Đ´Đ° наŃ&#x201A;Đ¸Ń ĐşĐ°Ń&#x201A;Đľ Ń Ń&#x160;Ń Ń Đ¸ĐťĐ° вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, Са Đ´Đ° Ń&#x20AC;оМо, Đ˛ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Đž Đ´Đ° гО Đ˝Đ°Ń ĐžŃ&#x2021;ваŃ&#x201A;Đľ пО Ń Ń&#x20AC;оСа, воŃ&#x20AC;ĐžŃ?Ń&#x201A;нО нОМŃ&#x160;Ń&#x201A; Ń Đľ Đľ иСŃ&#x201A;Ń&#x160;пиН иНи Đľ пОкŃ&#x20AC;иŃ&#x201A; Ń Đ´Ń&#x160;Ń&#x20AC;Đ˛ĐľŃ Đ˝Đ° Ń ĐźĐžĐťĐ°. Đ&#x;Ń&#x20AC;и пОŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;вано на кНоŃ? и Ń ĐźĐžĐťĐ°Ń&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A; нОМа иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ваКŃ&#x201A;Đľ вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ĐžŃ&#x201A; кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A;Đ° и Ń Đ˛Đ°ĐťŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ нОМа. Đ?Đľ СайŃ&#x20AC;авŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Đľ нОМОвоŃ&#x201A;Đľ Ń Đ° ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;они Са Ń&#x20AC;Ń?Сано, СаŃ&#x201A;Ова йОŃ&#x20AC;авоŃ&#x201A;Đľ вниПаŃ&#x201A;оНнО Ń Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2026;. Đ&#x2DC;СйŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;ĐľŃ&#x201A;Đľ нОМа Ń ĐłĐ°Đˇ иНи пОдОйон Ń&#x20AC;аСŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оН, Са Đ´Đ° ĐžŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ кНоŃ? и Ń ĐźĐžĐťĐ°Ń&#x201A;Đ°. ТŃ&#x160;пиŃ?Ń&#x201A; иНи пОвŃ&#x20AC;одон нОМ наПаНŃ?ва Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x201A;Đ° на Ń&#x20AC;Ń?Сано и наŃ&#x201A;ОваŃ&#x20AC;ва СнаŃ&#x2021;иŃ&#x201A;оНнО вŃ&#x160;Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;иŃ? Ń Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, кОоŃ&#x201A;Đž ПОМо Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;одиСвика Đ&#x17E;ТĐ&#x161;Đ?Т. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x160;ĐśŃ&#x201A;Đľ пОд Ń&#x20AC;Ń&#x160;ка дОпŃ&#x160;НниŃ&#x201A;оНни нОМОво, Са Đ´Đ° ПОМоŃ&#x201A;Đľ винаги Đ´Đ° Ń ĐźĐľĐ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ Ń&#x201A;Ń&#x160;пиŃ? иНи пОвŃ&#x20AC;одон нОМ Ń Đ˝ĐžĐ˛, ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x20AC; и ĐľŃ&#x201E;окŃ&#x201A;ивон. Đ&#x2DC;СпОНСваКŃ&#x201A;Đľ Са ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкаŃ&#x201A;Đ° Ń Đ°ĐźĐž нОМОво Са Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иОни Dremel.
V GYĂ ZAT 1
V SSZAĂ&#x153;TĂ&#x2030;S OKOK P m
m m
m
m
m P P m
P
m m m
m
V SSZAĂ&#x153;TĂ&#x2030;S MEGELOZĂ&#x2030;S A SZERSZĂ M KEZELOJE RĂ&#x2030;SZĂ&#x2030;ROL
ĐĄĐ&#x2022;Đ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x2014;Đ?Đ&#x17E; Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐĄĐ&#x203A;ĐŁĐ&#x2013;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2022; Đ&#x2DC; Đ&#x201C;Đ?Đ Đ?Đ?ĐŚĐ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x2014;Đ° Ń&#x201A;ОСи ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x192;ĐşŃ&#x201A; на DREMEL Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;авŃ? гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x2020;иŃ? Ń Ń&#x160;ĐłĐťĐ°Ń Đ˝Đž СакОнОвиŃ&#x201A;Đľ Ń ĐżĐľŃ&#x2020;иŃ&#x201E;иŃ&#x2021;ни Са Ń Ń&#x160;ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;наŃ&#x201A;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ана Ń&#x20AC;аСпОŃ&#x20AC;одйи; гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x2020;иŃ?Ń&#x201A;Đ° иСкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ва пОвŃ&#x20AC;оди, ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инони ĐžŃ&#x201A; Đ¸ĐˇĐ˝ĐžŃ Đ˛Đ°Đ˝Đľ в нОŃ&#x20AC;ПаНниŃ? Ń&#x2026;Од на Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°, ĐžŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ОваŃ&#x20AC;вано иНи нопŃ&#x20AC;авиНна Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойа.
P
m m
m m P m
m
P m
m Đ&#x2019; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đš на Ń&#x20AC;окНаПаŃ&#x2020;иŃ?, иСпŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° ноŃ&#x20AC;аСгНОйон СаоднО Ń Đ´ĐžĐşŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;, Ń&#x192;Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;воŃ&#x20AC;Ń?ваŃ&#x2030; пОкŃ&#x192;пкаŃ&#x201A;Đ° на Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;иŃ? Ń&#x201A;Ń&#x160;Ń&#x20AC;гОвоŃ&#x2020;.
m m
m
m
m
Đ&#x2014;Đ? Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?Đ&#x161;ТĐ&#x2DC; ĐĄ DREMEL
m
Đ&#x2014;Đ° пОвоŃ&#x2021;Đľ инŃ&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;ПаŃ&#x2020;иŃ? Са Đ°Ń ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;иПонŃ&#x201A;Đ°, пОддŃ&#x20AC;Ń&#x160;МкаŃ&#x201A;Đ° и ĐżŃ&#x20AC;Ń?ка Ń&#x201A;оНоŃ&#x201E;Онна вŃ&#x20AC;Ń&#x160;Ска Ń DREMEL, ĐżĐžŃ ĐľŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Đľ www.dremel.com
m m 1
P
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Đ?идоŃ&#x20AC;НандиŃ?
m m
H Ă LTALĂ NOS BIZTONSĂ GI ELĹ?Ă?RĂ SOK
m
m
m
Ă LTALĂ NOS TUDN VALĂ&#x201C;K
! FIGYELEM
OLVASSA EL AZ Ă&#x2013;SSZES ELĹ?Ă?RĂ ST. Ha nem tartja be a kĂśvetkezĹ&#x2018; elĹ&#x2018;ĂrĂĄsokat, akkor ez ĂĄramĂźtĂŠshez, tĹązhĂśz ĂŠs/vagy sĂşlyos szemĂŠlyi sĂŠrĂźlĂŠsekhez vezethet. Az alĂĄbb alkalmazott â&#x20AC;&#x17E;elektromos kĂŠziszerszĂĄm-fogalomâ&#x20AC;? a hĂĄlĂłzati elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat (hĂĄlĂłzati csatlakozĂł kĂĄbellel) ĂŠs az akkumulĂĄtoros elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat (hĂĄlĂłzati csatlakozĂł kĂĄbel nĂŠlkĂźl) foglalja magĂĄban.
P m
m
P m
m
P
P P
P
P P
A 300, 395, 398, 400, 4000 modellekkel hasznĂĄlhatĂł. FIGYELEM! Az optimĂĄlis teljesĂtmĂŠnyhez az elsĹ&#x2018; hasznĂĄlat elĹ&#x2018;tt hagyja 2 percig nagy sebessĂŠgen futni az Ăşj Mini fĹąrĂŠsz szerelvĂŠnyĂŠt a forgĂłszerszĂĄmon.
KĂ&#x2030;RJĂ&#x153;K GONDOSAN Ĺ?RIZZE MEG EZEKET AZ ELĹ?Ă?RĂ SOKAT
P 0
P 1 P
MUNKAHELY
ELEKTROMOS BIZTONSĂ GI ELĹ?Ă?RĂ SOK
P
P
P
P
P m
D 7 DUWVD WLV]WÂŁQ ÂŤV WDUWVD UHQGEHQ D PXQNDKHO\ÂŤW A rendetlensĂŠg ĂŠs a megvilĂĄgĂtatlan munkaterĂźlet balesetekhez vezethet. b. Ne dolgozzon a berendezĂŠssel olyan robbanĂĄsveszĂŠlyes kĂśrnyezetben, ahol ĂŠghetĹ&#x2018; folyadĂŠkok, gĂĄzok vagy porok vannak. Az elektromos kĂŠziszerszĂĄmok szikrĂĄkat keltenek, amelyek a port vagy a gĹ&#x2018;zĂśket meggyĂşjthatjĂĄk. F 7DUWVD WÂŁYRO D J\HUHNHNHW ÂŤV D] LGHJHQ V]HPÂŤO\HNHW D PXQNDKHO\WÄ&#x17D;O KD D] elektromos kĂŠziszerszĂĄmot hasznĂĄlja. Ha elvonjĂĄk a ďŹ gyelmĂŠt, elvesztheti az uralmĂĄt a berendezĂŠs felett.
a. A kĂŠszĂźlĂŠk csatlakozĂł dugĂłjĂĄnak bele kell illeszkednie a dugaszolĂłaljzatba. A csatlakozĂł dugĂłt semmilyen mĂłdon sem szabad megvĂĄltoztatni. VĂŠdĹ&#x2018;fĂśldelĂŠssel ellĂĄtott kĂŠszĂźlĂŠkekkel kapcsolatban ne hasznĂĄljon csatlakozĂł adaptert. A vĂĄltoztatĂĄs nĂŠlkĂźli csatlakozĂł dugĂłk ĂŠs a megfelelĹ&#x2018; dugaszolĂł aljzatok csĂśkkentik az ĂĄramĂźtĂŠs kockĂĄzatĂĄt. b. KerĂźlje el a fĂśldelt felĂźletek, pĂŠldĂĄul csĂśvek, fĹątĹ&#x2018;testek, kĂĄlyhĂĄk ĂŠs hĹątĹ&#x2018;gĂŠpek megĂŠrintĂŠsĂŠt. Az ĂĄramĂźtĂŠsi veszĂŠly megnĂśvekszik, ha a teste le van fĂśldelve. F 7DUWVD WÂŁYRO D] HOHNWURPRV NÂŤ]LV]HUV]ÂŁPRW D] HVÄ&#x17D;WÄ&#x17D;O YDJ\ QHGYHVVÂŤJWÄ&#x17D;O Ha vĂz hatol be egy elektromos kĂŠziszerszĂĄmba, ez megnĂśveli az ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠt. d. Soha ne hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket olyan cĂŠlra, amelyre az nem valĂł. Ne hasznĂĄlja a kĂĄbelt a rendeltetĂŠsĂŠtĹ&#x2018;l eltĂŠrĹ&#x2018; cĂŠlokra, vagyis a szerszĂĄmot soha
P
m
m
m m
m
m
m P
m 1 0
P
P P
0
P
P
HASZNĂ LAT P
P
P
m m m 0
P
P
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
F
D
H
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
1 2
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved KĂ&#x2013;RNYEZET ELTĂ VOLĂ?TĂ S Az elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat, a tartozĂŠkokat ĂŠs a csomagolĂĄst a kĂśrnyezetvĂŠdelmi szempontoknak megfelelĹ&#x2018;en kell ĂşjrafelhasznĂĄlĂĄsra elĹ&#x2018;kĂŠszĂteni.
CSAK AZ EU-TAGORSZĂ GOK SZĂ MĂ RA Ne dobja ki az elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat a hĂĄztartĂĄsi szemĂŠtbe! A hasznĂĄlt villamos ĂŠs elektronikus berendezĂŠsekre vonatkozĂł 2002/96/ EG sz. EurĂłpai IrĂĄnyelvnek ĂŠs ennek a megfelelĹ&#x2018; orszĂĄgok jogharmonizĂĄciĂłjĂĄnak megfelelĹ&#x2018;en a mĂĄr hasznĂĄlhatatlan elektromos kĂŠziszerszĂĄmokat kĂźlĂśn Ăśssze kell gyĹąjteni ĂŠs a kĂśrnyezetvĂŠdelmi szempontbĂłl megfelelĹ&#x2018; Ăşjra felhasznĂĄlĂĄsra le kell adni.
FUNKCIONĂ LIS LEĂ?RĂ S Ă&#x2030;S MĹ°SZAKI ADATOK A ĂĄbra: 1 = MeghajtĂł adapter 2 = CsatolĂĄs 3 = SzakĂtĂł keresztirĂĄnyĂş fĹąrĂŠszlap 4 = Csavar MaximĂĄlis kapacitĂĄsok: /DS PP
7HQJHO\ O\XND PP
0ÂŤO\VÂŤJ r QÂŁO PP
Ă&#x2013;SSZESZERELĂ&#x2030;S A MINI FĹ°RĂ&#x2030;SZ SZERELVĂ&#x2030;NY TELEPĂ?TĂ&#x2030;SE RendkĂvĂźl fontos, hogy gondosan elolvassa ĂŠs kĂśvesse az alĂĄbbi utasĂtĂĄsokat a Mini fĹąrĂŠsz szerelvĂŠny forgĂłszerszĂĄmra szerelĂŠsĂŠhez, ĂŠs a megfelelĹ&#x2018; mĹąkĂśdĂŠs biztosĂtĂĄsĂĄhoz. A Mini fĹąrĂŠsz szerelvĂŠny forgĂłszerszĂĄmra valĂł megfelelĹ&#x2018; felszerelĂŠsĂŠhez el NHOO WÂŁYROÂŻWDQL +Â&#x192;520 HOHPHW D V]HUV]ÂŁPUÂľO D ]ÂŁUÂľVDSNÂŁW D EHIRJÂľDQ\ÂŁW ÂŤV D befogĂłt. 1. lĂŠpĂŠs Nyomja be a tengelyrĂśgzĂtĹ&#x2018; gombot, csavarja le ĂŠs tĂĄvolĂtsa el a befogĂłanyĂĄt. (B ĂĄbra) 2. lĂŠpĂŠs 7ÂŁYROÂŻWVD HO D EHIRJÂľW & ÂŁEUD
3. lĂŠpĂŠs Csavarja le a zĂĄrĂłsapkĂĄt a szerszĂĄmrĂłl. (D ĂĄbra) MEGJEGYZĂ&#x2030;S: Ha a befogĂłanya ĂŠs a befogĂł nincsenek eltĂĄvolĂtva a motor tengelyĂŠrĹ&#x2018;l, akkor a szerszĂĄm nem fog megfelelĹ&#x2018;en mĹąkĂśdni. 4. lĂŠpĂŠs Helyezze a meghajtĂł adaptert a motor tengelyĂŠre, ĂŠs szorĂtsa rĂĄ. (E ĂĄbra)
!
Hogy elkerĂźlje a szerszĂĄm sĂŠrĂźlĂŠsĂŠt, ne szorĂtsa rĂĄ tĂşlsĂĄgosan a meghajtĂł adaptert. KĂŠzzel szorĂtsa meg a meghajtĂł adaptert, majd a kulccsal mĂŠg 1/3 fordulatot hĂşzzon rajta. (A kulcs a forgĂłszerszĂĄm kĂŠszletĂŠnek tartozĂŠka.)
5. lĂŠpĂŠs Addig csavarja a szerelvĂŠnyt a forgĂłszerszĂĄmra, mĂg a csatlakozĂĄsa nem lesz szoros a hĂĄzhoz. Csak kĂŠzzel szorĂtsa meg. A szerelvĂŠnynek Ăşgy kell ĂĄllnia a forgĂłszerszĂĄmon, hogy kĂśnnyen hozzĂĄ lehessen fĂŠrni a szerszĂĄm sebessĂŠgvezĂŠrlĹ&#x2018; kapcsolĂłjĂĄhoz. (F ĂĄbra) A LAP FELSZERELĂ&#x2030;SE
!
Mindig Dremel fĹąrĂŠszlapot hasznĂĄljon. Azok a lapok, amelyek nem illeszkednek a tartĂłszerkezetbe, excentrikusan fognak mozogni, ami az irĂĄnyĂtĂĄs elvesztĂŠsĂŠvel jĂĄrhat.
1. lĂŠpĂŠs Szerelje rĂĄ a szerelvĂŠnyt a forgĂłszerszĂĄmra. Mindig Ăźgyeljen arra, hogy a forgĂłszerszĂĄmnak ki legyen hĂşzva a tĂĄpcsatlakozĂłja, ĂŠs a kapcsolĂłja is KI ĂĄllapotban legyen. 2. lĂŠpĂŠs Nyomja be a tengelyrĂśgzĂtĂł gombot a forgĂłszerszĂĄmon. Csavarja ki a csavart a szĂĄrbĂłl, ĂŠs tĂĄvolĂtsa el. (G ĂĄbra) 3. lĂŠpĂŠs RĂĄtolva a vĂŠdĹ&#x2018;talpat a szerelvĂŠnyre, helyezze a lapot a szĂĄr tengelyĂŠre, Ăźgyelve arra, hogy a lapon lĂŠvĹ&#x2018; nyilak kifelĂŠ mutassanak, ĂŠs a lap egyenletesen tĂĄmaszkodjon a szĂĄr tengelyĂŠnek vĂĄllĂĄra. GyĹ&#x2018;zĹ&#x2018;djĂśn meg arrĂłl, hogy a lap fogai ugyanarra nĂŠznek, mint a felsĹ&#x2018; vĂŠdĹ&#x2018; nyilai. Az alsĂł vĂŠdĹ&#x2018; visszahĂşzĂĄsa mellett ellenĹ&#x2018;rizze a mĹąkĂśdĂŠst ĂŠs a szerkezet ĂĄllapotĂĄt, a rugĂłt is beleĂŠrtve. (H ĂĄbra) 4. lĂŠpĂŠs Nyomja be a tengelyrĂśgzĂtĂł gombot a forgĂłszerszĂĄmon. Helyezze vissza a csavart, ĂŠs biztonsĂĄgosra hĂşzza meg. (I ĂĄbra)
HASZNĂ LATI UTASĂ?TĂ SOK VĂ GĂ STĂ?PUSOK A szerelvĂŠnyhez kapott fĹąrĂŠszlappal keresztirĂĄnyĂş ĂŠs szakĂtĂł vĂĄgĂĄsokat is lehet vĂŠgezni. A szakĂtĂł vĂĄgĂĄs hosszanti vĂĄgĂĄst jelent, mely a fa erezetĂŠvel egy irĂĄnyban halad. A keresztirĂĄnyĂş vĂĄgĂĄs a fa erezetĂŠt keresztbe vĂĄgja el. A forgĂłszerszĂĄmnak a beĂĄllĂtott sebessĂŠgen kell forognia a vĂĄgĂĄs megkezdĂŠse elĹ&#x2018;tt, ĂŠs csak a vĂĄgĂĄs befejezĂŠse utĂĄn szabad kikapcsolni. ElsĹ&#x2018;dlegesen fĂĄhoz vagy fĂĄhoz hasonlĂł anyaghoz lehet hasznĂĄlni. MĂĄs anyagok a fĹąrĂŠszlap idĹ&#x2018; elĹ&#x2018;tti elhasznĂĄlĂłdĂĄsĂĄt okozhatjĂĄk. Ne hasznĂĄlja fĂŠmhez vagy kĹ&#x2018;mĹąvesmunkĂĄhoz. Ă&#x161;TMUTATĂ S AZ IRĂ NYOKRĂ&#x201C;L A forgĂł szerszĂĄm adagolĂĄsi irĂĄnya csak jobbrĂłl balra. $] HJ\HQHV r RV YÂŁJÂŁVQÂŁO D YÂŁJÂŁV YH]HWÂŤVÂŤKH] KDV]QÂŁOMD D YÂŤGÄ&#x17D; EDO oldalĂĄn lĂŠvĹ&#x2018; irĂĄnyvezetĹ&#x2018;t. Ez a vezetĹ&#x2018; az adagolĂĄs irĂĄnyĂĄt is mutatja. VĂŠgezzen prĂłbavĂĄgĂĄst egy hulladĂĄk fadarabon, hogy ellenĹ&#x2018;rizze a vĂĄgĂĄsi vonalat. A minimĂĄlis szilĂĄnkosodĂĄshoz az anyag jĂł oldala lefelĂŠ nĂŠzzen. $ YÂŁJÂŁV PD[LPÂŁOLV PÂŤO\VÂŤJH PP 6XJÂŁULUÂŁQ\Âź J¸UEH ÂŤV IHUGH vonalak vĂĄgĂĄsĂĄra nem valĂł.
!
Mindig Ăźgyeljen arra, hogy a keze vagy az ujjai ne akadĂĄlyozzĂĄk az alsĂł vĂŠdĹ&#x2018; szabad mozgĂĄsĂĄt!
7DUWVD IRO\DPDWRVDQ HUÄ&#x17D;VHQ D V]HUV]ÂŁPRW 6RKD QH HUÄ&#x17D;OWHVVH D IRUJÂľV]HUV]ÂŁPRW Enyhe ĂŠs folyamatos nyomĂĄst gyakoroljon a szerszĂĄmra. Amikor keresztbe vĂĄgja a fa erezetĂŠt, akkor a szĂĄlak hajlamosak a kiszakadĂĄsra ĂŠs a kiemelkedĂŠsre. A fĹąrĂŠsz lassĂş mozgatĂĄsa minimĂĄlisra csĂśkkenti ezt a hatĂĄst.
!
TisztĂtsa gyakran az alsĂł vĂŠdĹ&#x2018;t, hogy ezzel is biztosĂtsa az alsĹ&#x2018; vĂŠdĹ&#x2018; gyors visszatĂŠrĂŠsĂŠt.
!
Ez a szerelvĂŠny csiszolĂł vĂĄgĂłtĂĄrcsĂĄkkal nem hasznĂĄlhatĂł. A Standard Dremel tĂĄrcsĂĄk nem illeszkednek a szĂĄrra.
NAGY LAPOK VĂ GĂ SA A nagy lapok ĂŠs a hosszĂş tĂĄblĂĄk az alĂĄtĂĄmasztĂĄstĂłl fĂźggĹ&#x2018;en megereszkedhetnek vagy meghajolhatnak. Ha elegyengetĂŠs ĂŠs megfelelĹ&#x2018; alĂĄtĂĄmasztĂĄs nĂŠlkĂźl prĂłbĂĄlja PHJ D YÂŁJÂŁVW DNNRU D ODS KDMODPRV OHV] D] HODNDGÂŁVUD DPL 9,66=$5Â&#x153;*Â&#x192;67 okozhat, ĂŠs ezzel extra terhelĂŠst jelent a forgĂłszerszĂĄmnak. (J ĂĄbra) A panelt vagy lapokat a vĂĄgĂĄshoz kĂśzel tĂĄmassza meg, ahogy az (a K ĂĄbrĂĄn) lĂĄthatĂł. Ă&#x153;gyeljen arra, hogy csak a lapot vagy a tĂĄblĂĄt vĂĄgja el, ĂŠs ne vĂĄgjon bele az asztalba vagy a munkalapba. A munkadarab megemelĂŠsĂŠre ĂŠs tĂĄmasztĂĄsĂĄra szolgĂĄlĂł anyagokat Ăşgy kell elhelyezni, hogy azok legszĂŠlesebb oldalai tĂĄmasszĂĄk meg a munkadarabot, ĂŠs azok fekĂźdjenek fel az asztalra vagy munkapadra is. Ne tĂĄmassza alĂĄ a munkadarabot keskeny oldalakkal, mert az nem eredmĂŠnyez stabil elrendezĂŠst. Ha a lap vagy tĂĄbla tĂşl nagy az asztalhoz vagy a munkapadhoz, akkor az alĂĄtĂĄmasztĂł anyagokat a padlĂłn helyezze el, ĂŠs rĂśgzĂtse azokat. SzakĂtĂł vĂĄgĂĄskor mindig egyenes szĂŠlĹą vezetĹ&#x2018;t hasznĂĄljon. Ez megnĂśveli a vĂĄgĂĄs pontossĂĄgĂĄt, ĂŠs csĂśkkenti a lap beszorulĂĄsĂĄnak esĂŠlyĂŠt.
KARBANTARTĂ S A SZERSZĂ M KENĂ&#x2030;SE A fĹąrĂŠsz szerelvĂŠny megfelelĹ&#x2018;en meg van kenve, ĂŠs hasznĂĄlatra kĂŠsz ĂĄllapotban van. TISZTĂ?TĂ S
!
A balesetek elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben tisztĂtĂĄs vagy bĂĄrmilyen karbantartĂĄs elĹ&#x2018;tt mindig szĂźntesse meg a szerszĂĄm csatlakozĂĄsĂĄt az ĂĄramforrĂĄshoz. A Mini fĹąrĂŠsz szerelvĂŠny egy nedves pamutronggyal vagy szĂĄraz sĹąrĂtett levegĹ&#x2018;vel tisztĂthatĂł a leghatĂŠkonyabban.
Mindig viseljen vĂŠdĹ&#x2018;szemĂźveget, amikor a szerszĂĄmot sĹąrĂtett levegĹ&#x2018;vel tisztĂtja! A szellĹ&#x2018;zĹ&#x2018;nyĂlĂĄsokat, a kapcsolĂłkat ĂŠs a karokat mindig tartsa tisztĂĄn ĂŠs idegen anyagoktĂłl mentesen. Ne prĂłbĂĄljon meg a nyĂlĂĄsokon bedugott hegyes tĂĄrgyakkal tisztogatni!
!
EGYES TISZTĂ?TĂ&#x201C;SZEREK Ă&#x2030;S OLDĂ&#x201C;SZEREK KĂ RT OKOZHATNAK A MĹ°ANYAG ALKATRĂ&#x2030;SZEKBEN. Ilyenek pĂŠldĂĄul a kĂśvetkezĹ&#x2018;k: benzin, szĂŠn tetraklorid, klĂłrt tartalmazĂł tisztĂtĂł oldĂłszerek, ammĂłnia ĂŠs ammĂłniĂĄt tartalmazĂł hĂĄztartĂĄsi tisztĂtĂłszerek.
C
G
E
I
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
K
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
3
â&#x20AC;˘
4 A LAPOK GONDOZĂ SA A fĹąrĂŠszlapok mĂŠg a normĂĄl faanyag vĂĄgĂĄsĂĄtĂłl is ĂŠletlenek lesznek. Ha azt tapasztalja, hogy erĹ&#x2018;sen nyomnia kell elĹ&#x2018;re a forgĂłszerszĂĄmot a vĂĄgĂĄshoz ahelyett, hogy csak vezetnĂŠ azt a vĂĄgĂĄs nyomĂĄban, akkor lehetsĂŠges, hogy a fĹąrĂŠszlap ĂŠletlennĂŠ vĂĄlt vagy eltĂśmĂtettĂŠk a fadarabok. Amikor a fĹąrĂŠszlapot tisztĂtja a gyantĂĄtĂłl ĂŠs a fadaraboktĂłl, akkor hĂşzza ki a forgĂłszerszĂĄmot az ĂĄramforrĂĄsbĂłl, ĂŠs vegye ki a fĹąrĂŠszlapot! Jusson eszĂŠbe, hogy a fĹąrĂŠszlapokat vĂĄgĂĄsra terveztĂŠk, tehĂĄt Ăłvatosan kezelje azokat! PetrĂłleummal vagy hasonlĂł oldĂłszerrel tĂśrĂślje le a fĹąrĂŠszlapot, hogy eltĂĄvolĂtsa rĂłla a gyantĂĄt ĂŠs a fĹąrĂŠszport. Az elkopot vagy sĂŠrĂźlt fĹąrĂŠszlap lassĂtja a vĂĄgĂĄs sebessĂŠgĂŠt, ĂŠs nagyobb WHUKHOÂŤVW RNR] D IRUJÂľV]HUV]ÂŁPUD DPL 9,66=$5Â&#x153;*Â&#x192;67 RNR]KDW 7DUWVRQ NÂŤ]QÂŤO extra fĹąrĂŠszlapokat, hogy mindig ĂŠles, hatĂŠkony fĹąrĂŠszlapokra tudja kicserĂŠlni az elkopott vagy megsĂŠrĂźlt lapot. Csak Dremel fĹąrĂŠszlapokat hasznĂĄljon a fĹąrĂŠsz szerelvĂŠnyĂŠhez.
SZERVIZ Ă&#x2030;S GARANCIA Ez a DREMEL termĂŠk garantĂĄltan kielĂŠgĂti a tĂśrvĂŠnyi illetve orszĂĄgspeciďŹ kus elĹ&#x2018;ĂrĂĄsokat; a normĂĄlis hasznĂĄlatbĂłl eredĹ&#x2018; kopĂĄs ĂŠs elhasznĂĄlĂłdĂĄs, tĂşlterhelĂŠs ĂŠs helytelen kezelĂŠs miatt bekĂśvetkezĹ&#x2018; kĂĄrosodĂĄsokra a garancia nem terjed ki. Panasz esetĂŠn kĂźldje vissza a szerszĂĄmot szĂŠtszerelĂŠs nĂŠlkĂźl a vĂĄsĂĄrlĂĄst igazolĂł dokumentumokkal egyĂźtt a kereskedĹ&#x2018;hĂśz.
DREMEL ELĂ&#x2030;RHETĹ?SĂ&#x2030;G A Dremel vĂĄlasztĂŠkĂĄt, tĂĄmogatĂĄsĂĄt ĂŠs kĂśzvetlen elĂŠrhetĹ&#x2018;sĂŠgĂŠt illetĹ&#x2018;en a www. dremel.com cĂmen talĂĄl informĂĄciĂłt. 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD +ROODQGLD
RO INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢÄ&#x201A;
! ATENŢIE
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE. Nerespectarea instrucĹŁiunilor enumarate ĂŽn cele ce urmeazÄ&#x192; poate duce la electrocutare, incendiu Ĺ&#x;i/sau rÄ&#x192;niri grave. Termenul de sculÄ&#x192; electricÄ&#x192; folosit ĂŽn continuare se referÄ&#x192; la scule electrice alimentate de la reĹŁea (cu cablu de alimentare) Ĺ&#x;i la cele cu acumulator (fÄ&#x192;rÄ&#x192; cablu de alimentare). Pentru utilizarea ĂŽmpreunÄ&#x192; cu modelele 300, 395, 398, 400, 4000. ATENŢIE: Pentru performanĹŁe optime, lÄ&#x192;saĹŁi Accesoriul Mini FerÄ&#x192;strÄ&#x192;u sÄ&#x192; meargÄ&#x192; la vitezÄ&#x192; maximÄ&#x192; pe unealta dumneavoastrÄ&#x192; rotativÄ&#x192; timp de 2 minute ĂŽnainte de prima utilizare.
PÄ&#x201A;STRAŢI Ă&#x17D;N BUNE CONDIŢII PREZENTELE INSTRUCŢIUNI LOCUL DE MUNCÄ&#x201A; D 3 DVWUDÄ L FXUĂ&#x2026;Ä HQLD Ä&#x153;L RUGLQHD OD ORFXO GH PXQFĂ&#x2026; Dezordinea Ĺ&#x;i sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. E 1X OXFUDÄ L FX PDÄ&#x153;LQD °Q PHGLX FX SHULFRO GH H[SOR]LH °Q FDUH H[LVWĂ&#x2026; OLFKLGH gaze sau pulberi inďŹ&#x201A;amabile. Sculele electrice genereazÄ&#x192; scântei care pot aprinde praful sau vaporii. F 1X SHUPLWHÄ L DFFHVXO FRSLLORU Ä&#x153;L DO DOWRU SHUVRDQH °Q WLPSXO XWLOL]Ă&#x2026;ULL VFXOHL electrice. DacÄ&#x192; vÄ&#x192; este distrasÄ&#x192; atenĹŁia puteĹŁi pierde controlul asupra maĹ&#x;inii.
SIGURANŢA ELECTRICÄ&#x201A; D Ä&#x203A; WHFKHUXO PDÄ&#x153;LQLL WUHEXLH VD Ć&#x201A;H SRWULYLW SUL]HL HOHFWULFH 1X HVWH °Q QLFL XQ FD] SHUPLVĂ&#x2026; PRGLĆ&#x201A;FDUHD Ä&#x153;WHFKHUXOXL 1X IRORVLÄ L Ć&#x201A;Ä&#x153;H DGDSWRDUH OD PDÄ&#x153;LQLOH OHJDWH la pamânt de protecĹŁie. Ĺ&#x17E;techerele nemodiďŹ cate Ĺ&#x;i prizele corespunzÄ&#x192;toare diminueazÄ&#x192; riscul de electrocutare. b. EvitaĹŁi contactul corporal cu suprafeĹŁe legate la pamânt ca ĹŁevi, instalaĹŁii de °QFĂ&#x2026;O]LUH VREH Ä&#x153;L IULJLGHUH ExistÄ&#x192; un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vÄ&#x192; este legat la pÄ&#x192;mânt. c. )HULÄ L PDÄ&#x153;LQD GH SORDLH VDX XPH]HDOĂ&#x2026; PÄ&#x192;trunderea apei ĂŽntr-o sculÄ&#x192; electricÄ&#x192; mÄ&#x192;reĹ&#x;te riscul de electrocutare. G 1X VFKLPEDÄ L GHVWLQDÄ LD FDEOXOXL IRORVLQGX O SHQWUX WUDVSRUWDUHD VDX VXVSHQGDUHD PDÄ&#x153;LQLL RUL SHQWUX D WUDJH Ä&#x153;WHFKHUXO DIDUĂ&#x2026; GLQ SUL]Ă&#x2026; )HULÄ L FDEOXO GH FDOGXUĂ&#x2026; XOHL PXFKLL DVFXÄ LWH VDX FRPSRQHQWH DĆ&#x192;DWH °Q PLÄ&#x153;FDUH Cablurile deteriorate sau ĂŽncurcate mÄ&#x192;resc riscul de electrocutare. e. Atunci când lucraĹŁi cu o sculÄ&#x192; electricÄ&#x192; ĂŽn aer liber, folosiĹŁi numai cabluri SUHOXQJLWRDUH DGPLVH Ä&#x153;L SHQWUX PHGLXO H[WHULRU Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminueazÄ&#x192; riscul de electrocutare. f. Atunci când nu poate ďŹ evitatÄ&#x192; utilizarea sculei electrice ĂŽn mediu umed, folosiĹŁi un ĂŽntrerupÄ&#x192;tor de circuit cu ĂŽmpÄ&#x192;mântare. Folosirea unui ĂŽntrerupÄ&#x192;tor de circuit cu ĂŽmpÄ&#x192;mântare reduce riscul de electrocutare.
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU FERÄ&#x201A;STRÄ&#x201A;UL PERICOL ! Ä&#x;LQHÄ L P¤LQLOH GHSDUWH GH VXSUDIDÄ D GH WĂ&#x2026;LHUH Ä&#x153;L GH S¤Q]D IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XOXL FX R P¤QĂ&#x2026; Ä LQHÄ L IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XO Ä&#x153;L FX FHDODOWĂ&#x2026; P¤QĂ&#x2026; Ä LQHÄ L P¤QHUXO GLQ IDÄ Ă&#x2026; Ĺ&#x2DC; 1X DWLQJHÄ L SLHVD GH SUHOXFUDW GHGHVXEW Ĺ&#x2DC; 1X Ä LQHÄ L QLFLRGDWĂ&#x2026; SLHVD GH SUHOXFUDW °Q P¤LQLOH VDX SH SLFLRDUHOH GYV
Ĺ&#x2DC;
MIĹ&#x17E;CAREA BRUSCĂ&#x201A; Ă&#x17D;NAPOI â&#x20AC;&#x201C; CAUZE Ĺ&#x2DC; 0LÄ&#x153;FDUHD EUXVFĂ&#x2026; °QDSRL HVWH R UHDFÄ LH QHDÄ&#x153;WHSWDWĂ&#x2026; OD R S¤Q]Ă&#x2026; GH IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;X EORFDWĂ&#x2026; SULQVĂ&#x2026; VDX FHQWUDWĂ&#x2026; JUHÄ&#x153;LW °Q FD]XO DFHVWD IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XO GHYLQH QHFRQWURODW VH ULGLFĂ&#x2026; Ä&#x153;L SĂ&#x2026;UĂ&#x2026;VHÄ&#x153;WH SLHVD GH SUHOXFUDW °QGUHDSW¤QGX VH VSUH operator. Ĺ&#x2DC; $WXQFL F¤QG S¤Q]D IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XOXL HVWH EORFDWĂ&#x2026; VDX Ć&#x201A;[DWĂ&#x2026; IRDUWH VWU¤QV °Q WĂ&#x2026;LHWXUD GH °QFKLGHUH GH MRV S¤Q]D VH EORFKHD]Ă&#x2026; Ä&#x153;L GDWRULWĂ&#x2026; IRUÄ HL GH UHDFÄ LXQH D PRWRUXOXL DQVDPEOXO VH PLÄ&#x153;FĂ&#x2026; UDSLG °QDSRL VSUH RSHUDWRU Ĺ&#x2DC; Â?Q FD]XO °Q FDUH S¤Q]D HVWH UĂ&#x2026;VXFLWĂ&#x2026; VDX FHQWUDWĂ&#x2026; JUHÄ&#x153;LW °Q WĂ&#x2026;LHWXUĂ&#x2026; GLQÄ LL muchiei tÄ&#x192;ietoare din spatele pânzei se pot gripa ĂŽn suprafaĹŁa de deasupra D OHPQXOXL GXF¤QG OD LHÄ&#x153;LUHD S¤Q]HL GLQ WĂ&#x2026;LHWXUĂ&#x2026; Ä&#x153;L PLÄ&#x153;FDUHD DFHVWHLD °QDSRL spre operator.
MIĹ&#x17E;CAREA BRUSCĂ&#x201A; Ă&#x17D;NAPOI - PREVENIREA ACCIDENTELOR OPERATORULUI 0LÄ&#x153;FDUHD EUXVFĂ&#x2026; °QDSRL HVWH UH]XOWDWXO XQHL IRORVLUL JUHÄ&#x153;LWH D VFXOHL Ä&#x153;L VDX D XQRU SURFHGHH VDX FRQGLÄ LL QHDGHFYDWH Ä&#x153;L SRW Ć&#x201A; HYLWDWH SULQ OXDUHD SUHFDXÄ LLORU corespunzÄ&#x192;toare descrise mai jos. Ĺ&#x2DC; $WXQFL F¤QG S¤Q]D HVWH JULSDWĂ&#x2026; VDX DWXQFL F¤QG WĂ&#x2026;LHUHD HVWH °QWUHUXSWĂ&#x2026; GLQWU XQ DQXPLW PRWLY °QWUHUXSHÄ L GHFODQÄ&#x153;DWRUXO Ä&#x153;L Ä LQHÄ L IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XO LPRELO °Q PDWHULDO S¤QĂ&#x2026; °Q PRPHQWXO °Q FDUH S¤Q]D IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XOXL VH RSUHÄ&#x153;WH FRPSOHW QX °QFHUFDÄ L niciodatÄ&#x192; sÄ&#x192; ĂŽndepÄ&#x192;rtaĹŁi ferÄ&#x192;strÄ&#x192;ul din piesa de prelucrat sau sÄ&#x192; ĂŽmpingeĹŁi ferÄ&#x192;strÄ&#x192;ul ĂŽnapoi ĂŽn timp ce pânza este ĂŽn funcĹŁiune sau dupÄ&#x192; ce a apÄ&#x192;rut IHQRPHQXO GH PLÄ&#x153;FDUH EUXVFĂ&#x2026; °QDSRL Ĺ&#x2DC; Â?Q PRPHQWXO °Q FDUH UHSXQHÄ L °Q IXQFÄ LXQH XQ IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;X °Q SLHVD GH SUHOXFUDW FHQWUDÄ L S¤Q]D IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XOXL °Q WĂ&#x2026;LHWXUĂ&#x2026; Ä&#x153;L YHULĆ&#x201A;FDÄ L GDFĂ&#x2026; GLQÄ LL IHUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;XOXL QX sunt angrenaĹŁi ĂŽn material (dacÄ&#x192; pânza ferÄ&#x192;strÄ&#x192;ului este gripatÄ&#x192; aceasta se va deplasa ĂŽn sus sau va sÄ&#x192;ri ĂŽnapoi din piesa de prelucrat ĂŽn momentul ĂŽn care ferÄ&#x192;strÄ&#x192;ul este pus din nou ĂŽn funcĹŁiune). Ĺ&#x2DC; 1X IRORVLÄ L R S¤Q]Ă&#x2026; WRFLWĂ&#x2026; VDX GHWHULRUDWĂ&#x2026; (seturi de pânze neascuĹŁite sau neadecvate produc o tÄ&#x192;ieturÄ&#x192; ĂŽngustÄ&#x192; determinând o frecare excesivÄ&#x192;, griparea pânzei Ĺ&#x;i miĹ&#x;carea bruscÄ&#x192; ĂŽnapoi). Ĺ&#x2DC; /XDÄ L PĂ&#x2026;VXUL GH SURWHFÄ LH VXSOLPHQWDUH DWXQFL F¤QG IDFHÄ L R WĂ&#x2026;LHWXUĂ&#x2026; °Q adâncime ĂŽn pereĹŁi existenĹŁi sau alte suprafeĹŁe false (pânza proeminentÄ&#x192; va tÄ&#x192;ia obiecte care pot cauza o miĹ&#x;care bruscÄ&#x192; ĂŽnapoi).
GENERALITÄ&#x201A;ŢI Ĺ&#x2DC; (YLWDÄ L GDXQHOH SURYRFDWH GH Ä&#x153;XUXEXUL Ä LQWH Ä&#x153;L DOWH HOHPHQWH GLQ WLPSXO lucrului; ĂŽnlÄ&#x192;turaĹŁi aceste elemente ĂŽnainte de a trece la acĹŁiune. Ĺ&#x2DC; 6HFXUL]DÄ L SLHVD GH OXFUX (o piesÄ&#x192; de lucru ďŹ xatÄ&#x192; cu clame sau ĂŽntr-o menghinÄ&#x192; este ĹŁinutÄ&#x192; mult mai ĂŽn siguranĹŁÄ&#x192; decât manual). Ĺ&#x2DC; &¤QG SXQHÄ L LQVWUXPHQWXO OD R SDUWH GHFRQHFWDÄ L PRWRUXO Ä&#x153;L DVLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; WRDWH HOHPHQWHOH PRELOH Ä&#x153;L DX RSULW FRPSOHW PLÄ&#x153;FDUHD Ĺ&#x2DC; Â?Q FD] GH EORFDUH VDX GH GHIHFÄ LXQH HOHFWULFĂ&#x2026; VDX PHFDQLFĂ&#x2026; GHFRQHFWDÄ L LPHGLDW VFXOD Ä&#x153;L GHFXSODÄ L FDEOXO Ĺ&#x2DC; $FHDVWĂ&#x2026; XQHDOWĂ&#x2026; QX WUHEXLH VĂ&#x2026; Ć&#x201A;H IRORVLW GH SHUVRDQH VXE DQL Ĺ&#x2DC; $VLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; XQHDOWD DUH FRQWDFWXO °QWUHUXSW DWXQFL F¤QG R FRQHFÄ DWL OD SUL]Ă&#x2026; (aparatele 230 V Ĺ&#x;i 240 V pot ďŹ conectate la reĹŁeaua de 220 V). Ĺ&#x2DC; $FHDVWĂ&#x2026; XQHDOWD QX HVWH SRWULYLWĂ&#x2026; SHQWUX WĂ&#x2026;LHUH XPHGĂ&#x2026; Ĺ&#x2DC; 1X SUHOXFUDÄ L PDWHULDOH FDUH FRQÄ LQ D]EHVW (azbestul este considerat a ďŹ cancerigen). Ĺ&#x2DC; 3UDIXO UH]XOWDW GLQ PDWHULDOH SUHFXP YRSVHDXD FDUH FRQÄ LQH SOXPE XQHOH VSHFLL GH OHPQ PLQHUDOH Ä&#x153;L PHWDOH SRDWH Ć&#x201A; SHULFXORV (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reacĹŁii alergice Ĺ&#x;i/sau afecĹŁiuni respiratorii operatorului sau persoanelor care stau ĂŽn apropiere); purtaĹŁi o mascÄ&#x192; de praf Ä&#x153;L OXFUDÄ L FX XQ GLVSR]LWLY GH H[WUDJHUH D SUDIXOXL F¤QG SRDWH Ć&#x201A; FRQHFWDW Ĺ&#x2DC; $QXPLWH WLSXUL GH SUDI VXQW FODVLĆ&#x201A;FDWH FD Ć&#x201A;LQG FDQFHULJHQH (cum ar ďŹ praful de stejar Ĺ&#x;i fag) ĂŽn special ĂŽn combinaĹŁie cu aditivi pentru tratarea lemnului; SXUWDÄ L R PDVFĂ&#x2026; Ä&#x153;L OXFUDÄ L FX XQ GLVSR]LWLY GH H[WUDJHUH D SUDIXOXL F¤QG SRDWH ďŹ conectat. Ĺ&#x2DC; 5HVSHFWDÄ L UHJOHPHQWĂ&#x2026;ULOH QDÄ LRQDOH UHIHULWRDUH OD DVSLUDÄ LD SUDIXOXL °Q IXQFÄ LH de materialele de lucru folosite. Ĺ&#x2DC; 1X °QFHUFDÄ L VĂ&#x2026; WĂ&#x2026;LDÄ L SLHVH GH SUHOXFUDW H[WUHP GH PLFL Ĺ&#x2DC; Â?QGHSĂ&#x2026;UWDÄ L WRDWH REVWDFROHOH DĆ&#x192;DWH GHDVXSUD SUHFXP Ä&#x153;L VXE WUDVHXO GH WĂ&#x2026;LHUH ĂŽnainte de a ĂŽncepe tÄ&#x192;ierea. Ĺ&#x2DC; 1X OXFUDÄ L FX XQHDOWD GHDVXSUD FDSXOXL Ĺ&#x2DC; 'HFXSODÄ L °QWRWGHDXQD Ä&#x153;WHFKHUXO GH OD VXUVD GH DOLPHQWDUH °QDLQWH GH D IDFH R reglare sau o schimbare de accesoriu.
SFATURI PENTRU UTILIZARE Ĺ&#x2DC; $Ä&#x153;H]DÄ L °QWRWGHDXQD SDUWHD EXQĂ&#x2026; D SLHVHL GH SUHOXFUDW °Q MRV SHQWUX D DVLJXUD R °PSUĂ&#x2026;Ä&#x153;WLHUH PLQLPĂ&#x2026; D DÄ&#x153;FKLLORU Ĺ&#x2DC; )RORVLÄ L GRDU S¤Q]H DVFXÄ LWH GH WLSXO FRUHFW
SIGURANŢA PERSOANELOR D ) LÄ L DWHQÄ L DYHÄ L JULMĂ&#x2026; GH FHHD FH IDFHÄ L Ä&#x153;L SURFHGDÄ L UDÄ LRQDO DWXQFL F¤QG OXFUDÄ L FX R VFXOĂ&#x2026; HOHFWULFĂ&#x2026; 1X IRORVLÄ L PDÄ&#x153;LQD F¤QG VXQWHÄ L RERVLÄ L VDX YĂ&#x2026; aďŹ&#x201A;aĹŁi sub inďŹ&#x201A;uenĹŁa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenĹŁie ĂŽn timpul utilizÄ&#x192;rii maĹ&#x;inii poate duce la rÄ&#x192;niri grave. 3XUWDÄ L HFKLSDPHQW SHUVRQDO GH SURWHFÄ LH Ä&#x153;L °QWRWGHDXQD RFKHODUL b. de protecĹŁie. Purtarea echipamentului personal de protecĹŁie, ca masca pentru praf, ĂŽncÄ&#x192;lĹŁÄ&#x192;minte de siguranĹŁÄ&#x192; antiderapantÄ&#x192;, casca de protecĹŁie sau protecĹŁia auditivÄ&#x192;, ĂŽn funcĹŁie de tipul Ĺ&#x;i utilizarea sculei electrice, diminueazÄ&#x192; riscul rÄ&#x192;nirilor. F (YLWDÄ L R SXQHUH °Q IXQFÄ LXQH LQYROXQWDUĂ&#x2026; Â?QDLQWH GH D LQWURGXFH Ä&#x153;WHFKHUXO °Q SUL]D DVLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FD VFXOD HOHFWULFĂ&#x2026; HVWH RSULWĂ&#x2026; DacÄ&#x192; atunci când transportaĹŁi maĹ&#x;ina ĹŁineĹŁi degetul pe ĂŽntrerupÄ&#x192;tor sau dacÄ&#x192; porniĹŁi maĹ&#x;ina ĂŽnainte de a o racorda la reĹŁeaua de curent, puteĹŁi provoca accidente. G Â?QDLQWH GH SRUQLUHD PDÄ&#x153;LQLL °QGHSĂ&#x2026;UWDÄ L GLVSR]LWLYHOH GH UHJODUH VDX FKHLOH Ć&#x201A;[H din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lÄ&#x192;satÄ&#x192; ĂŽntr-o componentÄ&#x192; de maĹ&#x;inÄ&#x192; care se roteĹ&#x;te poate duce la rÄ&#x192;niri. e. Nu vÄ&#x192; supraevaluaĹŁi. AdoptaĹŁi o poziĹŁie stabilÄ&#x192; Ĺ&#x;i menĹŁineĹŁi-vÄ&#x192; ĂŽntotdeauna echilibrul. Astfel veĹŁi putea controla mai bine maĹ&#x;ina ĂŽn situaĹŁii neaĹ&#x;teptate. f. PurtaĹŁi ĂŽmbrÄ&#x192;cÄ&#x192;minte adecvatÄ&#x192;. Nu purtaĹŁi ĂŽmbrÄ&#x192;cÄ&#x192;minte largÄ&#x192; sau podoabe. FeriĹŁi pÄ&#x192;rul, ĂŽmbrÄ&#x192;cÄ&#x192;mintea Ĺ&#x;i mÄ&#x192;nuĹ&#x;ile de piesele aďŹ&#x201A;ate ĂŽn miĹ&#x;care. Ă&#x17D;mbrÄ&#x192;cÄ&#x192;mintea largÄ&#x192;, pÄ&#x192;rul lung sau podoabele pot ďŹ prinse ĂŽn piesele aďŹ&#x201A;ate ĂŽn miĹ&#x;care. J 'DFĂ&#x2026; SRW Ć&#x201A; PRQWDWH HFKLSDPHQWH GH DVSLUDUH Ä&#x153;L FROHFWDUH D SUDIXOXL DVLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FD DFHVWHD VXQW UDFRUGDWH Ä&#x153;L IRORVLWH °Q PRG FRUHFW Folosirea acestor echipamente diminueazÄ&#x192; poluarea cu praf.
MEDIU ELIMINARE 6FXOHOH HOHFWULFH DFFHVRULLOH Ä&#x153;L DPEDODMHOH WUHEXLH GLUHFÄ LRQDWH FĂ&#x2026;WUH R VWDÄ LH GH revaloriďŹ care ecologicÄ&#x192;.
NUMAI PENTRU ŢÄ&#x201A;RILE UE Nu aruncaĹŁi sculele electrice ĂŽn gunoiul menajer! &RQIRUP 'LUHFWLYHL (XURSHQH &( SULYLQG PDÄ&#x153;LQLOH Ä&#x153;L DSDUDWHOH HOHFWULFH Ä&#x153;L HOHFWURQLFH X]DWH Ä&#x153;L WUDQVSXQHUHD DFHVWHLD °Q legislaĹŁia naĹŁionalÄ&#x192;, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate VHSDUDW Ä&#x153;L GLUHFÄ LRQDWH FĂ&#x2026;WUH R VWDÄ LH GH UHYDORULĆ&#x201A;FDUH HFRORJLFĂ&#x2026;
DESCRIEREA FUNCŢIONALÄ&#x201A; Ĺ&#x17E;I SPECIFICAŢII Figura A: 1 = Adaptor acĹŁionare 2 = Cuplare /DPĂ&#x2026; SHQWUX VSLQWHFDW Ä&#x153;L VHFÄ LRQDW 4 = Ĺ&#x17E;urub CapacitÄ&#x192;ĹŁi maxime: /DPĂ&#x2026; PP
2ULĆ&#x201A;FLX D[ PP
$G¤QFLPH OD r PP
D Â? QFUHGLQÄ DÄ L PDÄ&#x153;LQD SHQWUX UHSDUDUH QXPDL SHUVRQDOXOXL GH VSHFLDOLWDWH FDOLĆ&#x201A;FDW °Q DFHVW VFRS UHSDUDUHD IĂ&#x2026;F¤QGX VH QXPDL FX SLHVH GH VFKLPE originale. Astfel veĹŁi ďŹ siguri cÄ&#x192; este menĹŁinutÄ&#x192; siguranĹŁa maĹ&#x;inii.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE TIPURI DE TÄ&#x201A;IERI Lama de ferÄ&#x192;strÄ&#x192;u furnizatÄ&#x192; cu accesoriul dumneavoastrÄ&#x192; este destinatÄ&#x192; atât SHQWUX VSLQWHFDW F¤W Ä&#x153;L SHQWUX VHFÄ LRQDW 6SLQWHFDUH °QVHDPQĂ&#x2026; WĂ&#x2026;LHUH °Q OXQJLPH GH D OXQJXO Ć&#x201A;EUHL OHPQXOXL 6HFÄ LRQDUHD °QVHDPQĂ&#x2026; WĂ&#x2026;LHUHD WUDQVYHUVDO SH Ć&#x201A;EUD lemnului. Unealta dumneavoastrÄ&#x192; rotativÄ&#x192; trebuie sÄ&#x192; meargÄ&#x192; deja la viteza setatÄ&#x192; ĂŽnainte de °QFHSHUHD WĂ&#x2026;LHULL Ä&#x153;L YD Ć&#x201A; RSULWĂ&#x2026; DELD GXSĂ&#x2026; °QFKHLHUHD WĂ&#x2026;LHULL Ă&#x17D;n principal pentru utilizarea pe materiale lemnos sau asemÄ&#x192;nÄ&#x192;tor cu lemnul. Alte materiale pot duce la uzarea prematurÄ&#x192; a lamei. Nu se va folosi pe metal sau zidÄ&#x192;rie. GHID DIRECŢIONAL DirecĹŁia de lucru pentru unealta rotativÄ&#x192; este doar de la dreapta la stânga. Pentru o tÄ&#x192;ieturÄ&#x192; perfectÄ&#x192; de 90°, utilizaĹŁi ghidul direcĹŁional de pe partea stângÄ&#x192; D SURWHFÄ LHL SHQWUX JKLGDUHD WĂ&#x2026;LHULL $FHVW JKLG LQGLFĂ&#x2026; Ä&#x153;L GLUHFÄ LD GH OXFUX (IHFWXDÄ L tÄ&#x192;ieturi de veriďŹ care ĂŽn resturi de lemn pentru a veriďŹ ca linia de tÄ&#x192;iere. Pentru a REÄ LQH F¤W PDL SXÄ LQH DÄ&#x153;FKLL SXQHÄ L PDWHULDOXO FX SDUWHD EXQĂ&#x2026; °Q MRV $G¤QFLPHD PD[LPĂ&#x2026; GH WĂ&#x2026;LHUH HVWH GH PP 1X H GHVWLQDW WĂ&#x2026;LHULL °Q cerc, curbÄ&#x192; sau conic.
!
AsiguraĹŁi-vÄ&#x192; ĂŽntotdeauna cÄ&#x192; mâinile sau degetele nu ĂŽmpiedicÄ&#x192; miĹ&#x;carea liberÄ&#x192; a siguranĹŁei de jos.
Ä&#x;LQHÄ L ELQH DSDUDWXO 1X IRUÄ DÄ L QLFLRGDWĂ&#x2026; XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; $SĂ&#x2026;VDÄ L FX SUHVLXQH XÄ&#x153;RDUĂ&#x2026; Ä&#x153;L FRQWLQXĂ&#x2026; $WXQFL F¤QG WĂ&#x2026;LDÄ L GH D FXUPH]LÄ&#x153;XO Ć&#x201A;EUHL DFHVWHD DX WHQGLQÄ D GH D VH UXSH Ä&#x153;L D VH ridica. Avansând ferÄ&#x192;strÄ&#x192;ul ĂŽncet se minimizeazÄ&#x192; acest efect.
!
CurÄ&#x192;ĹŁaĹŁi siguranĹŁa inferioarÄ&#x192; frecvent pentru a asigura o revenire rapidÄ&#x192; a acesteia.
!
Acest accesoriu nu este destinat pentru discuri abrazive de debitare. Discuri Dremel standard nu se potrivesc pe mandrinÄ&#x192;.
TÄ&#x201A;IEREA PLÄ&#x201A;CILOR MARI PlÄ&#x192;cile mari se lasÄ&#x192; sau se ĂŽndoaie, ĂŽn funcĹŁie de suport. DacÄ&#x192; ĂŽncercaĹŁi sÄ&#x192; tÄ&#x192;iaĹŁi fÄ&#x192;rÄ&#x192; a susĹŁine ĂŽn mod corespunzÄ&#x192;tor bucata, lama va avea tendinĹŁa sÄ&#x192; se ĂŽndoaie, FDX]¤QG 5(&8/ Ä&#x153;L R VXSUDVROLFLWDUH D XQHOWHL URWDWLYH )LJXUD -
SusĹŁineĹŁi panoul sau plÄ&#x192;cile ĂŽn apropierea tÄ&#x192;ieturii, dupÄ&#x192; cum se indicÄ&#x192; ĂŽn (Figura . $VLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; WĂ&#x2026;LDÄ L GRDU SULQ IRDLH VDX SODFĂ&#x2026; Ä&#x153;L QX SULQ PDVD VDX EDQFXO GH OXFUX 6F¤QGXULOH IRORVLWH SHQWUX ULGLFDUHD Ä&#x153;L VXVÄ LQHUHD OXFUĂ&#x2026;ULL WUHEXLH SR]LÄ LRQDWH DVWIHO °QF¤W ODWXULOH FHOH PDL ODWH VĂ&#x2026; VXVÄ LQĂ&#x2026; OXFUDUHD Ä&#x153;L VXQW DÄ&#x153;H]DWH SH PDVĂ&#x2026; VDX banc. Nu susĹŁineĹŁi lucrarea cu laturile ĂŽnguste pentru cÄ&#x192; nu oferÄ&#x192; stabilitate. DacÄ&#x192; placa sau foaia de tÄ&#x192;iat este prea mare pentru o masÄ&#x192; sau banc de lucru, utilizaĹŁi VF¤QGXULOH GH VXSRUW SH SRGHD Ä&#x153;L DVLJXUDÄ L OH Când efectuaĹŁi tÄ&#x192;ieri de spintecare utilizaĹŁi ĂŽntotdeauna un ghid de tÄ&#x192;iere dreaptÄ&#x192;. $VWIHO VH °PEXQĂ&#x2026;WĂ&#x2026;Ä HÄ&#x153;WH DFXUDWHÄ HD WĂ&#x2026;LHULL Ä&#x153;L VH UHGXFH SRVLELOLWDWHD FD ODPD VĂ&#x2026; se ĂŽndoaie.
Ă&#x17D;NTREŢINERE LUBRIFIEREA UNELTEI $FFHVRULXO GXPQHDYRDVWUĂ&#x2026; GH WĂ&#x2026;LHUH D IRVW OXEULĆ&#x201A;DW FRUHVSXQ]Ă&#x2026;WRU Ä&#x153;L HVWH JDWD de utilizare.
a. ШŃ&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;наŃ? виНка Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° дОНМна пОдŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;Ń&#x152; Đş Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;нОК Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ко. Đ?и в кОоП Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đľ но иСПонŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; виНкŃ&#x192;. Đ&#x2014;Đ°ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2030;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? ĐżŃ&#x20AC;иПонŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x2039; Đ´ĐťŃ? Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; виНОк Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ов Ń ĐˇĐ°Ń&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đź СаСоПНониоП. Đ?оиСПононнŃ&#x2039;Đľ Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Đľ виНки и пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;ио Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Đľ Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ки Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°Ń&#x17D;Ń&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОŃ&#x20AC;аМониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ОкОП. b. Đ&#x;Ń&#x20AC;одОŃ&#x201A;вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ĐľĐťĐľŃ Đ˝Ń&#x2039;Đš кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A; Ń ĐˇĐ°ĐˇĐľĐźĐťĐľĐ˝Đ˝Ń&#x2039;Пи пОвоŃ&#x20AC;Ń&#x2026;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń?Пи, как напŃ&#x20AC;иПоŃ&#x20AC;, Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;йаПи, Ń?НоПонŃ&#x201A;аПи ĐžŃ&#x201A;ОпНониŃ?, ĐşŃ&#x192;Ń&#x2026;ОннŃ&#x2039;Пи пНиŃ&#x201A;аПи и Ń&#x2026;ОНОдиНŃ&#x152;никаПи. Đ&#x;Ń&#x20AC;и СаСоПНонии Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;огО Ń&#x201A;оНа пОвŃ&#x2039;Ń&#x2C6;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОŃ&#x20AC;аМониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ОкОП. c. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x2030;иŃ&#x2030;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ĐžŃ&#x201A; дОМдŃ? и Ń Ń&#x2039;Ń&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;и. Đ&#x;Ń&#x20AC;и пОпадании вОдŃ&#x2039; в Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; пОвŃ&#x2039;Ń&#x2C6;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОŃ&#x20AC;аМониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Đź Ń&#x201A;ОкОП. d. Đ?Đľ дОпŃ&#x192;Ń ĐşĐ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОкайоНŃ&#x152; но пО наСнаŃ&#x2021;ониŃ&#x17D;, напŃ&#x20AC;иПоŃ&#x20AC;, Đ´ĐťŃ? нОŃ&#x2C6;ониŃ? иНи ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ ĐşĐ¸ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° иНи Đ´ĐťŃ? вŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń?гиваниŃ? виНки иС Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;нОК Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ки. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x2030;иŃ&#x2030;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ кайоНŃ&#x152; ĐžŃ&#x201A; Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;виŃ? вŃ&#x2039;Ń ĐžĐşĐ¸Ń&#x2026; Ń&#x201A;оПпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x20AC;, ĐźĐ°Ń ĐťĐ°, ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x2026; ĐşŃ&#x20AC;ОПОк иНи пОдвиМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;оК Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x;ОвŃ&#x20AC;оМдоннŃ&#x2039;Đš иНи Ń Ń&#x2026;ĐťĐľŃ Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x2039;Đš кайоНŃ&#x152; пОвŃ&#x2039;Ń&#x2C6;Đ°ĐľŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОŃ&#x20AC;аМониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Đź Ń&#x201A;ОкОП. e. Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đľ Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП вно пОПоŃ&#x2030;ониК Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;Đľ кайоНиŃ&#x192;дНиниŃ&#x201A;оНи, пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;ио Đ´ĐťŃ? Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; на ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x201A;ОП вОСдŃ&#x192;Ń&#x2026;Đľ. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио кайоНŃ?, пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;огО Đ´ĐťŃ? Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; на ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x201A;ОП вОСдŃ&#x192;Ń&#x2026;Đľ, Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°ĐľŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОŃ&#x20AC;аМониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Đź Ń&#x201A;ОкОП. f. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ новОСПОМнО иСйоМаŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;иПонониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° в Ń Ń&#x2039;Ń&#x20AC;ОП пОПоŃ&#x2030;онии, Ń&#x201A;Đž Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анавНиваКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;вО СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐžŃ&#x201A; Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;ки в СоПНŃ&#x17D;. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;ва СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐžŃ&#x201A; Ń&#x192;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;ки в СоПНŃ&#x17D; Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°ĐľŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž пОŃ&#x20AC;аМониŃ?.
ĐĐ&#x161;ĐĄĐ&#x;Đ&#x203A;ĐŁĐ?ТĐ?ĐŚĐ&#x2DC;ĐŻ ĐĐ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x161;ТРĐ&#x17E;Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x153;Đ&#x2022;Đ?ТĐ? Đ&#x2DC; ĐŁĐĽĐ&#x17E;Đ&#x201D; Đ&#x2014;Đ? Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x153;
Pentru a evita accidentele, ĂŽntotdeauna decuplaĹŁi unealta de la reĹŁea ĂŽnainte de a o curÄ&#x192;ĹŁa sau de a efectua vreo lucrare de ĂŽntreĹŁinere. Accesoriul Mini FerÄ&#x192;strÄ&#x192;u poate ďŹ curÄ&#x192;ĹŁat cel mai eďŹ cient cu o cârpÄ&#x192; uscatÄ&#x192; de bumbac sau cu aer comprimat uscat.
La curÄ&#x192;ĹŁarea sculelor cu aer comprimat, ĂŽntotdeauna purtaĹŁi ochelari de protecĹŁie. 2ULĆ&#x201A;FLLOH GH YHQWLODUH Ä&#x153;L PDQHWHOH FRPXWDWRDUHORU WUHEXLH PHQÄ LQXWH FXUDWH fÄ&#x192;rÄ&#x192; existenĹŁa unor corpuri strÄ&#x192;ine. Nu ĂŽncercaĹŁi curÄ&#x192;ĹŁirea sculei electrice prin introducerea ĂŽn oriďŹ cii a unor obiecte cu vârf ascuĹŁit.
!
UNII AGENŢI DE CURÄ&#x201A;ŢARE Ĺ&#x17E;I SOLVENŢII POT DISTRUGE COMPONENTELE DIN PLASTIC. 8QLL GLQWUH DFHÄ&#x153;WLD VXQW JD]ROLQD tetraclorura de carbon, solvenĹŁii de curÄ&#x192;ĹŁat cu conĹŁinut de clor, amoniacul Ä&#x153;L GHWHUJHQÄ LL FDVQLFL FX FRQÄ LQXW GH DPRQLDF
Ă&#x17D;NGRIJIREA LAMELOR /DPHOH VH X]HD]Ă&#x2026; FKLDU WĂ&#x2026;LQG GRDU OHPQ RELÄ&#x153;QXLW 'DFĂ&#x2026; IRUÄ DÄ L XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; ĂŽnainte ĂŽn loc sÄ&#x192; o ghidaĹŁi doar prin tÄ&#x192;ieturÄ&#x192;, existÄ&#x192; posibilitatea ca lama sÄ&#x192; se X]H]H VDX VĂ&#x2026; VH DFRSHUH FX UXPHJXÄ&#x153; $WXQFL F¤QG FXUĂ&#x2026;Ä DÄ L UHVWXULOH GH OHPQ GH SH ODPĂ&#x2026; GHFXSODÄ L XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; Ä&#x153;L VFRDWHÄ L ODPD 1X XLWDÄ L ODPHOH DX IRVW FRQVWUXLWH SHQWUX D WĂ&#x2026;LD GHFL PDQLSXODÄ L OH cu grijÄ&#x192;. Ĺ&#x17E;tergeĹŁi lama cu kerosen sau un solvent similar pentru a ĂŽndepÄ&#x192;rta cleiul GH OHPQ VDX UXPHJXÄ&#x153;XO 2 ODPĂ&#x2026; X]DWĂ&#x2026; VDX GHWHULRUDWĂ&#x2026; °QFHWLQHÄ&#x153;WH YLWH]D GH WĂ&#x2026;LHUH Ä&#x153;L IRUÄ HD]Ă&#x2026; PDL PXOW unealta rotativÄ&#x192;, putând cauza RECUL. PÄ&#x192;straĹŁi la ĂŽndemânÄ&#x192; lame suplimentare SHQWUX D DYHD ODPH DVFXÄ LWH Ä&#x153;L HĆ&#x201A;FLHQWH SHQWUX D °QORFXL XQD X]DWĂ&#x2026; VDX deterioratÄ&#x192;. UtilizaĹŁi doar Lame de FerÄ&#x192;strÄ&#x192;u Dremel ĂŽmpreunÄ&#x192; cu accesoriul dumneavoastrÄ&#x192; ferÄ&#x192;strÄ&#x192;u.
SERVICE Ĺ&#x17E;I GARANŢIE
a. Đ?Đľ поŃ&#x20AC;огŃ&#x20AC;Ń&#x192;МаКŃ&#x201A;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;Đľ Đ´ĐťŃ? Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;оК Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;оннŃ&#x2039;Đš Đ´ĐťŃ? Ń?Ń&#x201A;ОгО Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. ĐĄ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;иП Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП Đ&#x2019;Ń&#x2039; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;Đľ и надоМноо в Ń&#x192;каСаннОП диапаСОно ПОŃ&#x2030;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и. b. Đ?Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП Ń Đ˝ĐľĐ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнŃ&#x2039;Đź вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНоП. ĐНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, кОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đš но пОддаоŃ&#x201A;Ń Ń? вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ониŃ&#x17D; иНи вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ониŃ&#x17D;, ĐžĐżĐ°Ń ĐľĐ˝ и дОНМон ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;оПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Ован. c. Đ&#x201D;Đž наŃ&#x2021;аНа наНадки Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, СаПонŃ&#x2039; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;оК иНи ĐżŃ&#x20AC;окŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;ониŃ? Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐžŃ&#x201A;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; виНкŃ&#x192; ĐžŃ&#x201A; Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ки Ń ĐľŃ&#x201A;и ĐŃ&#x201A;Đ° ПоŃ&#x20AC;Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;одОŃ&#x201A;вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°ĐľŃ&#x201A; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;аКнОо вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онио Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. d. ĐĽŃ&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ Đ˝ĐľĐ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СŃ&#x192;оПŃ&#x2039;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; Đ˝ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x192;пнО Đ´ĐťŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;оК. Đ?Đľ Ń&#x20AC;аСŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2C6;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП НиŃ&#x2020;Đ°Đź, кОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ ноСнакОПŃ&#x2039; Ń Đ˝Đ¸Đź иНи но Ń&#x2021;иŃ&#x201A;аНи Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x2030;иŃ&#x2026; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;иК. ĐНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Ń&#x2039; в Ń&#x20AC;Ń&#x192;каŃ&#x2026; ноОпŃ&#x2039;Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; НиŃ&#x2020;. e. ТŃ&#x2030;Đ°Ń&#x201A;оНŃ&#x152;нО Ń&#x192;Ń&#x2026;аМиваКŃ&#x201A;Đľ Са Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП. Đ&#x;Ń&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;Ń?ĐšŃ&#x201A;Đľ йоСŃ&#x192;ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;иŃ&#x17D; и Ń&#x2026;Од пОдвиМнŃ&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;оК Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, ĐžŃ&#x201A;Ń Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;вио пОНОПОк иНи пОвŃ&#x20AC;оМдониК, ĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2020;Đ°Ń&#x201A;оНŃ&#x152;нО вНиŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;иŃ&#x2026; на Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;иŃ&#x17D; Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x;ОвŃ&#x20AC;оМдоннŃ&#x2039;Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и дОНМнŃ&#x2039; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;оПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;ОванŃ&#x2039; Đ´Đž Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ?ĐľŃ&#x192;дОвНоŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нОо ĐžĐąŃ ĐťŃ&#x192;Миванио Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ов Ń?вНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инОК йОНŃ&#x152;Ń&#x2C6;ОгО Ń&#x2021;Đ¸Ń ĐťĐ° Đ˝ĐľŃ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;аов. f. Đ&#x201D;ĐľŃ&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;оМŃ&#x192;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; СаŃ&#x201A;ĐžŃ&#x2021;оннŃ&#x2039;Đź и Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x2039;Đź. Đ&#x;Ń&#x20AC;авиНŃ&#x152;нО Ń&#x192;Ń&#x2026;ОМоннŃ&#x2039;Đľ Ń&#x20AC;оМŃ&#x192;Ń&#x2030;ио Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; Ń ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Пи Ń&#x20AC;оМŃ&#x192;Ń&#x2030;иПи ĐşŃ&#x20AC;ОПкаПи Ń&#x20AC;оМо СакНиниваŃ&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? и иŃ&#x2026; НогŃ&#x2021;Đľ Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и. g. Đ&#x;Ń&#x20AC;иПонŃ?ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и, Ń&#x20AC;айОŃ&#x2021;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; и Ń&#x201A;. Đ´. в Ń ĐžĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;вии Ń Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?Ń&#x2030;иПи Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;иŃ?Пи и Ń&#x201A;Đ°Đş, как Ń?Ń&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´ĐżĐ¸Ń Đ°Đ˝Đž Đ´ĐťŃ? Ń ĐżĐľŃ&#x2020;иаНŃ&#x152;нОгО Ń&#x201A;ипа Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. ĐŁŃ&#x2021;иŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;и Ń?Ń&#x201A;ОП Ń&#x20AC;айОŃ&#x2021;ио Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ¸Ń? и вŃ&#x2039;пОНнŃ?оПŃ&#x192;Ń&#x17D; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x192;. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ов Đ´ĐťŃ? нопŃ&#x20AC;одŃ&#x192;Ń ĐźĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;оннŃ&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A; ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş вОСникнОвониŃ&#x17D; ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иК.
ĐĄĐ&#x2022;Đ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;ĐĄ
Acest produs DREMEL este garantat ĂŽn conformitate cu prevederile legale/ speciďŹ ce ĹŁÄ&#x192;rii; deteriorÄ&#x192;rile datorite uzurii normale, supraĂŽncÄ&#x192;rcÄ&#x192;rii sau mânuirii necorespunzÄ&#x192;toare sunt excluse din garanĹŁie.
a. РоПОнŃ&#x201A; Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;огО Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° пОŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО кваНиŃ&#x201E;иŃ&#x2020;иŃ&#x20AC;ОваннОПŃ&#x192; поŃ&#x20AC;Ń ĐžĐ˝Đ°ĐťŃ&#x192; и Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО Ń ĐżŃ&#x20AC;иПонониоП ĐžŃ&#x20AC;игинаНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; ĐˇĐ°ĐżĐ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;оК. ĐŃ&#x201A;иП ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ&#x2021;иваоŃ&#x201A;Ń Ń? Ń ĐžŃ&#x2026;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°.
Ă&#x17D;n cazul unei reclamaĹŁii, trimiteĹŁi unealta furnizorului dumneavoastrÄ&#x192; nedemontatÄ&#x192; ĂŽmpreunÄ&#x192; cu dovada achiziĹŁiei.
INSTALAREA ACCESORIULUI MINI FERÄ&#x201A;STRÄ&#x201A;U (VWH H[WUHP GH LPSRUWDQW VĂ&#x2026; FLWLÄ L Ä&#x153;L VĂ&#x2026; UHVSHFWDÄ L FX DWHQÄ LH LQVWUXFÄ LXQLOH GH PDL jos pentru asamblarea Accesoriului Mini FerÄ&#x192;strÄ&#x192;u pe unealta rotativÄ&#x192; pentru a ďŹ sigur cÄ&#x192; aceasta va funcĹŁiona. 3HQWUX D DWDÄ&#x153;D $FFHVRULXO 0LQL )HUĂ&#x2026;VWUĂ&#x2026;X OD XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; GH SH XQHDOWĂ&#x2026; WUHEXLH °QGHSĂ&#x2026;UWDWH 75(, HOHPHQWH FDSDFXO FDUFDVHL SLXOLÄ D GH VWU¤QJHUH Ä&#x153;L EXFÄ&#x153;D elasticÄ&#x192;. Pasul 1. $SĂ&#x2026;VDÄ L EXWRQXO GH EORFDUH D D[XOXL GHÄ&#x153;XUXEDÄ L Ä&#x153;L °QGHSĂ&#x2026;UWDÄ L SLXOLÄ D GH strângere. (Figura B) Pasul 2. Â?QGHSĂ&#x2026;UWDÄ L EXFÄ&#x153;D HODVWLFĂ&#x2026; )LJXUD &
Pasul 3. 'HÄ&#x153;XUXEDÄ L FDSDFXO FDUFDVHL GH SH XQHDOWĂ&#x2026; )LJXUD '
ĐŁĐ&#x161;Đ?Đ&#x2014;Đ?Đ?Đ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x;Đ&#x17E; Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТĐ&#x2DC; Đ&#x201D;Đ&#x203A;ĐŻ ĐŚĐ&#x2DC;Đ Đ&#x161;ĐŁĐ&#x203A;ĐŻĐ Đ?ĐŤĐĽ Đ&#x;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;
CONTACTAŢI DREMEL 3HQWUX LQIRUPDÄ LL VXSOLPHQWDUH GHVSUH VRUWLPHQWXO 'UHPHO SHQWUX VXSRUW Ä&#x153;L asistenĹŁÄ&#x192;, vizitaĹŁi www.dremel.com
OCTOPOĐ&#x2013;HO
NOTÄ&#x201A;: DacÄ&#x192; piuliĹŁa de strângere Ĺ&#x;i bucĹ&#x;a elasticÄ&#x192; nu sunt ĂŽndepÄ&#x192;rtate de pe arborele motor, unealta nu va funcĹŁiona corespunzÄ&#x192;tor. Pasul 4. ,QVWDODÄ L DGDSWRUXO GH DQWUHQDUH SH DUERUHOH PRWRU Ä&#x153;L VWU¤QJHÄ L )LJXUD (
!
Pentru a preveni deteriorarea uneltei, nu strângeĹŁi prea tare adaptorul de antrenare. 6WU¤QJHÄ L ELQH Ä&#x153;WLIWXO DGDSWRUXOXL GH DQWUHQDUH apoi strângeĹŁi cu cheia ĂŽncÄ&#x192; 1/3 de rotaĹŁie. (Cheia e inclusÄ&#x192; ĂŽn chitul uneltei rotative.)
Pasul 5. Â?QÄ&#x153;XUXEDÄ L DFFHVRULXO SH XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; F¤QG FXSODMXO H VWU¤QV OLSLW de carcasÄ&#x192;. StrângeĹŁi doar cu mâna. Accesoriul trebuie orientat pe unealta dumneavoastrÄ&#x192; rotativÄ&#x192; astfel ĂŽncât comutatorul de controlare a vitezei de pe XQHDOWĂ&#x2026; VĂ&#x2026; Ć&#x201A;H XÄ&#x153;RU DFFHVLELO )LJXUD )
!
FolosiĹŁi ĂŽntotdeauna Lame de FerÄ&#x192;strÄ&#x192;u Dremel. Lamele care nu se potrivesc cu unealta pe care sunt montate vor funcĹŁiona excentric, ducând la pierderea controlului.
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
RUS Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŠĐ&#x2DC;Đ&#x2022; Đ&#x;Đ Đ?Đ&#x2019;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ? ТĐ&#x2022;ĐĽĐ?Đ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x2DC; Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТĐ&#x2DC;
â&#x20AC;˘
!
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
Đ&#x201D;ĐťŃ? Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ? Ń ĐźĐžĐ´ĐľĐťŃ?Пи 300, 395, 398, 400, 4000.
Đ Đ?Đ&#x2018;Đ&#x17E;ЧĐ&#x2022;Đ&#x2022; Đ&#x153;Đ&#x2022;ХТĐ&#x17E; a. РайОŃ&#x2021;оо ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đž Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A; Ń ĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаŃ&#x201A;Ń&#x152; в Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x201A;Đľ и пОŃ&#x20AC;Ń?дко. Đ&#x2018;ĐľŃ ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń?дОк на Ń&#x20AC;айОŃ&#x2021;оП ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đľ и огО пНОŃ&#x2026;Оо ĐžŃ Đ˛ĐľŃ&#x2030;онио ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Đ˝ĐľŃ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đź Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń?Đź. b. Đ&#x2014;Đ°ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2030;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;аПи вО вСŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đ˛ĐžĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžĐš Ń Ń&#x20AC;одо, в кОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОК наŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x201A;Ń Ń? Đ˛ĐžŃ ĐżĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Ń?Ń&#x17D;Ń&#x2030;Đ¸ĐľŃ Ń? ĐśĐ¸Đ´ĐşĐžŃ Ń&#x201A;и, гаСŃ&#x2039; иНи ĐżŃ&#x2039;ĐťŃ&#x152;. ĐНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; Đ¸Ń ĐşŃ&#x20AC;Ń?Ń&#x201A;, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Đ˛ĐžŃ ĐżĐťĐ°ĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń&#x17D; ĐżŃ&#x2039;Ни иНи паŃ&#x20AC;Ов.
Đ&#x201D;ĐľpМиŃ&#x201A;Đľ pŃ&#x192;ки в Ń Ń&#x201A;ĐžpОно ĐžŃ&#x201A; pайОŃ&#x2021;оК СОнŃ&#x2039; и ĐžŃ&#x201A; НоСвиК. Đ?Đľ ĐżĐžĐ´Ń ĐžĐ˛Ń&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ pŃ&#x192;ки пОд иСдоНио. Đ?икОгда но Đ´ĐľpМиŃ&#x201A;Đľ иСдоНио в pŃ&#x192;каx иНи на нОго.
Đ&#x17E;Ń&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;оК наСŃ&#x2039;ваоŃ&#x201A;Ń Ń? вноСапнаŃ? pоакŃ&#x2020;иŃ? Đżpи СаxваŃ&#x201A;Đľ, Саодании иНи Ń ĐźĐľŃ&#x2030;онии НоСвиŃ? пиНŃ&#x2039;, кОŃ&#x201A;ĐžpĐ°Ń? ĐżpивОдиŃ&#x201A; Đş нокОнŃ&#x201A;pОНиpŃ&#x192;оПОПŃ&#x192; пОдниПаниŃ&#x17D; пиНŃ&#x2039; иС иСдоНиŃ? в напpавНонии Đş ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpŃ&#x192;. Đ&#x;pи Ń Đ¸ĐťŃ&#x152;нОП СаxваŃ&#x201A;Đľ иНи Саодании НоСвиŃ? Đżpи СакpŃ&#x2039;вании ĐżpОпиНа, НоСвио ĐžŃ Ń&#x201A;анавНиваоŃ&#x201A;Ń Ń?, Đ° pайОŃ&#x201A;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК ПОŃ&#x201A;Đžp ĐžŃ&#x201A;вОдиŃ&#x201A; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A; на йОНŃ&#x152;Ń&#x2C6;ОК Ń ĐşĐžpĐžŃ Ń&#x201A;и в Ń Ń&#x201A;ĐžpОнŃ&#x192; ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpĐ°. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ НоСвио поpокОŃ&#x2C6;онО иНи Ń ĐźĐľŃ&#x2030;онО в ĐżpОпиНо, СŃ&#x192;ĐąŃ&#x152;Ń? в СадноК Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и пиНŃ&#x2039; ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; ĐˇĐ°Ń Ń&#x201A;pŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; в воpxноК пОвоpxĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и Đ´Đľpова, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ĐżpиводŃ&#x2018;Ń&#x201A; Đş вŃ&#x2039;Ń&#x201A;аНкиваниŃ&#x17D; НоСвиŃ? иС ĐżpОпиНа и ĐžŃ&#x201A;Ń ĐşĐ°ĐşĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń&#x17D; в Ń Ń&#x201A;ĐžpОнŃ&#x192; ОпоpĐ°Ń&#x201A;ĐžpĐ°.
Đ&#x17E;ТĐ&#x201D;Đ?ЧĐ? - Đ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x201D;ĐŁĐ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x2013;Đ&#x201D;Đ&#x2022;Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022;
Đ&#x2019;ниПанио: поŃ&#x20AC;од поŃ&#x20AC;вŃ&#x2039;Đź Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниоП Đ´ĐťŃ? Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;иМониŃ? ОпŃ&#x201A;иПаНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x20AC;айОŃ&#x2021;иŃ&#x2026; Ń&#x2026;Đ°Ń&#x20AC;Đ°ĐşŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;ик нОваŃ? ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка Пини-пиНа дОНМна Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; в Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;онио 2 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A; на вŃ&#x2039;Ń ĐžĐşĐžĐš Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;и.
ĐĄĐ&#x17E;ĐĽĐ Đ?Đ?Đ&#x2DC;ТĐ&#x2022; Đ&#x201D;Đ?Đ?Đ?ĐŁĐŽ Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;ĐŽ
!
Đ&#x17E;ТĐ&#x201D;Đ?ЧĐ? - Đ&#x;Đ Đ&#x2DC;ЧĐ&#x2DC;Đ?ĐŤ
Đ&#x;Đ Đ&#x17E;ЧТĐ&#x2DC;ТĐ&#x2022; Đ&#x2019;ĐĄĐ&#x2022; Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC;. Đ&#x17E;Ń&#x2C6;ийки, дОпŃ&#x192;Ń&#x2030;оннŃ&#x2039;Đľ ĐżŃ&#x20AC;и вŃ&#x2039;пОНнонии ĐżŃ&#x20AC;иводоннŃ&#x2039;Ń&#x2026; ниМо Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;иК, ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; вŃ&#x2039;СваŃ&#x201A;Ń&#x152; пОŃ&#x20AC;аМонио Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Đź Ń&#x201A;ОкОП, пОМаŃ&#x20AC; и/иНи ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Ń&#x201A;Ń?МоНŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авПаП. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваннОо ниМо пОнŃ?Ń&#x201A;ио ÂŤŃ?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Âť Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? на Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń ĐżĐ¸Ń&#x201A;аниоП ĐžŃ&#x201A; Ń ĐľŃ&#x201A;и (Ń ĐşĐ°ĐąĐľĐťĐľĐź пиŃ&#x201A;аниŃ? ĐžŃ&#x201A; Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžŃ ĐľŃ&#x201A;и).
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Đ&#x2DC;СйогаКŃ&#x201A;Đľ пОвŃ&#x20AC;оМдониК, кОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; вŃ&#x2039;СванŃ&#x2039; винŃ&#x201A;аПи, гвОСдŃ?Пи и ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;иПи Ń?НоПонŃ&#x201A;аПи, наŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ¸ĐźĐ¸Ń Ń? в ОйŃ&#x20AC;айаŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваоПОП ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A;Đľ; поpод наŃ&#x2021;аНОП pайОŃ&#x201A;Ń&#x2039; иx Đ˝Ń&#x192;МнО Ń&#x192;даНиŃ&#x201A;Ń&#x152;. Đ&#x2014;Đ°ĐşŃ&#x20AC;опиŃ&#x201A;Đľ ОйŃ&#x20AC;айаŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваоПŃ&#x192;Ń&#x17D; Đ´ĐľŃ&#x201A;Đ°ĐťŃ&#x152; (ОйŃ&#x20AC;айаŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваоПаŃ? Đ´ĐľŃ&#x201A;Đ°ĐťŃ&#x152;, СаŃ&#x201E;Đ¸ĐşŃ Đ¸Ń&#x20AC;ОваннаŃ? ĐżĐžŃ Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;вОП СаМиПнŃ&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;в иНи Ń&#x201A;Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛, СакŃ&#x20AC;опНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;Đľ, ноМоНи ĐżŃ&#x20AC;и пОПОŃ&#x2030;и Ń&#x20AC;Ń&#x192;Đş). Đ&#x;ĐľŃ&#x20AC;од Ń&#x201A;оП как пОНОМиŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ двигаŃ&#x201A;оНŃ&#x152; и Ń&#x192;йодиŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; в Ń&#x201A;ОП, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž Đ˛Ń Đľ двиМŃ&#x192;Ń&#x2030;Đ¸ĐľŃ Ń? Đ´ĐľŃ&#x201A;аНи ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń&#x17D; ĐžŃ Ń&#x201A;Đ°Đ˝ĐžĐ˛Đ¸ĐťĐ¸Ń Ń&#x152;. Đ&#x2019; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đľ СаоданиŃ? иНи какОК-НийО Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐžĐš иНи ПоŃ&#x2026;аниŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐžĐš Đ˝ĐľĐ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;Đ°Đ˛Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и ноПодНоннО ĐžŃ&#x201A;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; и вŃ&#x2039;Đ˝Ń&#x152;Ń&#x201A;Đľ виНкŃ&#x192; иС Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ки. Đ&#x2DC;Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A; ноНŃ&#x152;СŃ? Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; НиŃ&#x2020;Đ°Đź в вОСŃ&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;Đľ Đ´Đž 16 НоŃ&#x201A;. Đ&#x17E;ĐąŃ?СаŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО Ń&#x192;йодиŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152;, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž напpŃ?Монио пиŃ&#x201A;аниŃ? Ń ĐžĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;вŃ&#x192;ĐľŃ&#x201A; напpŃ?МониŃ&#x17D;, Ń&#x192;каСаннОПŃ&#x192; на Ń&#x201E;иpПоннОП Ń&#x2C6;Ń&#x201A;оПпоНо Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° (Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039;, pĐ°Ń Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;аннŃ&#x2039;Đľ на напpŃ?Монио 230 Đ&#x2019; иНи 240 Đ&#x2019;, ПОМнО пОдкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; Đş пиŃ&#x201A;аниŃ&#x17D; 220 Đ&#x2019;). ĐŃ&#x201A;ĐžŃ&#x201A; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; нопŃ&#x20AC;игОдон Đ´ĐťŃ? Ń&#x20AC;оСки Ń Đž Ń ĐźĐ°Ń&#x2021;иваниоП. Đ?Đľ ОйŃ&#x20AC;айаŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНŃ&#x2039; Ń Ń ĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаниоП Đ°Ń ĐąĐľŃ Ń&#x201A;Đ° (Đ°Ń ĐąĐľŃ Ń&#x201A; Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? канŃ&#x2020;ĐľŃ&#x20AC;ОгонОП). Đ&#x;Ń&#x2039;ĐťŃ&#x152; ĐžŃ&#x201A; Ń&#x201A;акиŃ&#x2026; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНОв, как Ń Đ˛Đ¸Đ˝Ń&#x2020;ĐžĐ˛ĐžŃ ĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаŃ&#x2030;Đ°Ń? ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń ĐşĐ°, нокОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ пОŃ&#x20AC;ОдŃ&#x2039; Đ´ĐľŃ&#x20AC;ова, ПиноŃ&#x20AC;Đ°ĐťŃ&#x2039; и ПоŃ&#x201A;аНН, ПОМоŃ&#x201A; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; вŃ&#x20AC;одна (кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A; Ń Ń&#x201A;акОК ĐżŃ&#x2039;ĐťŃ&#x152;Ń&#x17D; иНи оо вдŃ&#x2039;Ń&#x2026;анио ПОМоŃ&#x201A; Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2021;инОК вОСникнОвониŃ? Ń&#x192; ОпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ° иНи наŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;иŃ&#x2026;Ń Ń? Ń&#x20AC;Ń?дОП НиŃ&#x2020; аННоŃ&#x20AC;гиŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Ń&#x2026; Ń&#x20AC;оакŃ&#x2020;иК и/иНи Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; СайОНованиК); надоваКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC; и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń ĐżŃ&#x2039;НоŃ&#x192;Đ´Đ°ĐťŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;иП Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;вОП ĐżŃ&#x20AC;и вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онии Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ?окОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ видŃ&#x2039; ĐżŃ&#x2039;Ни ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ¸Ń&#x201E;иŃ&#x2020;иŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x201A;Ń Ń? как канŃ&#x2020;ĐľŃ&#x20AC;ОгоннŃ&#x2039;Đľ (напŃ&#x20AC;иПоŃ&#x20AC;, Đ´Ń&#x192;йОваŃ? иНи ĐąŃ&#x192;кОваŃ? ĐżŃ&#x2039;ĐťŃ&#x152;), ĐžŃ ĐžĐąĐľĐ˝Đ˝Đž в Ń ĐžŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;ании Ń Đ´ĐžĐąĐ°Đ˛ĐşĐ°ĐźĐ¸ Đ´ĐťŃ? кОндиŃ&#x2020;иОниŃ&#x20AC;ОваниŃ? Đ´Ń&#x20AC;ĐľĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Ń&#x2039;; надоваКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC; и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń ĐżŃ&#x2039;НоŃ&#x192;Đ´Đ°ĐťŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;иП Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;вОП ĐżŃ&#x20AC;и вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онии Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. ХНодŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;инŃ?Ń&#x201A;Ń&#x2039;Đź в ваŃ&#x2C6;оК Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ано Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойОваниŃ?Đź/нОŃ&#x20AC;ПаŃ&#x201A;иваП ĐžŃ&#x201A;Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;оНŃ&#x152;нО ĐżŃ&#x2039;Ни Đ´ĐťŃ? Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2026; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНОв, Ń ĐşĐžŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Пи вŃ&#x2039; Ń ĐžĐąĐ¸Ń&#x20AC;Đ°ĐľŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;. Đ?Đľ ĐżŃ&#x2039;Ń&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; Ń&#x20AC;оСаŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐťĐ¸Ń&#x2C6;кОП ПаНонŃ&#x152;кио СагОŃ&#x201A;Овки. Đ&#x;Ń&#x20AC;оМдо Ń&#x2021;оП ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152; Đş Ń&#x20AC;оСко, Ń&#x192;даНиŃ&#x201A;Đľ Đ˛Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;опŃ?Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;виŃ? над Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аокŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;иоК Ń&#x20AC;оСаниŃ? и пОд ноК. Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đľ но пОдниПаКŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛Ń&#x192;Ń&#x17D; пиНŃ&#x192; вŃ&#x2039;Ń&#x2C6;Đľ Ń&#x192;Ń&#x20AC;ОвнŃ? гОНОвŃ&#x2039;. Đ&#x;ĐľŃ&#x20AC;од Ń&#x20AC;огŃ&#x192;НиŃ&#x20AC;ОвкОК иНи Ń ĐźĐľĐ˝ĐžĐš ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;оК ОйŃ?СаŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО вŃ&#x2039;Đ˝Ń&#x152;Ń&#x201A;Đľ виНкŃ&#x192; иС Ń ĐľŃ&#x201A;овОК Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ки.
ĐĄĐ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x2022;ТЍ Đ&#x;Đ&#x17E; Đ&#x2DC;ĐĄĐ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x203A;ĐŹĐ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2DC;ĐŽ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Đ&#x201D;ĐťŃ? ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ&#x2021;ониŃ? ПиниПаНŃ&#x152;нОгО Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x2030;опНониŃ? СагОŃ&#x201A;ОвкŃ&#x192; Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżĐžĐťĐ°ĐłĐ°ĐšŃ&#x201A;Đľ ОйŃ&#x20AC;айОŃ&#x201A;аннОК Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОнОК вниС. Đ&#x;ОНŃ&#x152;СŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Пи Ń&#x20AC;оМŃ&#x192;Ń&#x2030;иПи Đ´Đ¸Ń ĐşĐ°ĐźĐ¸ надНоМаŃ&#x2030;огО Ń&#x201A;ипа.
Đ&#x17E;Đ&#x161;Đ ĐŁĐ&#x2013;Đ?ĐŽĐŠĐ?ĐŻ ĐĄĐ Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ? УТĐ&#x2DC;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ&#x2014;Đ?ĐŚĐ&#x2DC;ĐŻ Đ&#x17E;Ń&#x201A;Ń ĐťŃ&#x192;МивŃ&#x2C6;ио Ń Đ˛ĐžĐš Ń Ń&#x20AC;Ок Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039;, ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и и Ń&#x192;пакОвки Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;ĐľŃ&#x201A; Ń Đ´Đ°Đ˛Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; на Ń?кОНОгиŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸ Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2020;иŃ&#x20AC;ĐşŃ&#x192;ĐťŃ?Ń&#x2020;иŃ&#x17D; ĐžŃ&#x201A;Ń&#x2026;ОдОв.
ТĐ&#x17E;Đ&#x203A;ĐŹĐ&#x161;Đ&#x17E; Đ&#x201D;Đ&#x203A;ĐŻ ХТРĐ?Đ?-ЧĐ&#x203A;Đ&#x2022;Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2019; Đ&#x2022;ĐĄ Đ?Đľ вŃ&#x2039;ĐąŃ&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x2039;ваКŃ&#x201A;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; в кОППŃ&#x192;наНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Đš ĐźŃ&#x192;Ń ĐžŃ&#x20AC;ll! ĐĄĐžĐłĐťĐ°Ń Đ˝Đž Đ&#x2022;вŃ&#x20AC;ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐš Đ&#x201D;иŃ&#x20AC;окŃ&#x201A;иво 2002/96/Đ&#x2022;ĐĐĄ Đž Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸Ń&#x2026; и Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОннŃ&#x2039;Ń&#x2026; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2026; и ĐżŃ&#x20AC;ийОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;, Đ° Ń&#x201A;акМо Đž ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;онии Ń?Ń&#x201A;ОК диŃ&#x20AC;окŃ&#x201A;ивŃ&#x2039; в наŃ&#x2020;иОнаНŃ&#x152;нОо ĐżŃ&#x20AC;авО, ĐžŃ&#x201A;Ń ĐťŃ&#x192;МивŃ&#x2C6;ио Ń Đ˛ĐžĐš Ń Ń&#x20AC;Ок Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ń&#x2039; дОНМнŃ&#x2039; ĐžŃ&#x201A;доНŃ&#x152;нО Ń ĐžĐąĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? и Ń Đ´Đ°Đ˛Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? на Ń?кОНОгиŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸ Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń&#x192;Ń&#x201A;иНиСаŃ&#x2020;иŃ&#x17D;.
Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТЏ Đ&#x203A;ĐŽĐ&#x201D;Đ&#x2022;Đ&#x2122; a. Đ&#x2018;Ń&#x192;Đ´Ń&#x152;Ń&#x201A;Đľ вниПаŃ&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Пи, Ń ĐťĐľĐ´Đ¸Ń&#x201A;Đľ Са Ń&#x201A;оП, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž Đ&#x2019;Ń&#x2039; доНаоŃ&#x201A;Đľ и ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x192;ПаннО наŃ&#x2021;инаКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x192; Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП. Đ?Đľ Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП в Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;аНОП Ń ĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?нии иНи, ĐľŃ ĐťĐ¸ Đ&#x2019;Ń&#x2039; наŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; пОд вНиŃ?ниоП наŃ&#x20AC;кОŃ&#x201A;икОв, Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; напиŃ&#x201A;кОв иНи НокаŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;в. Đ&#x17E;днО ПгнОвонио новниПаŃ&#x201A;оНŃ&#x152;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đľ Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Ń ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x152;оСнŃ&#x2039;Đź Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авПаП. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва индивидŃ&#x192;Đ°ĐťŃ&#x152;нОК СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Ń&#x2039;. Đ&#x2019;Ń ĐľĐłĐ´Đ° b. надоваКŃ&#x201A;Đľ СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đľ ĐžŃ&#x2021;ки. ĐĄŃ&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва индивидŃ&#x192;Đ°ĐťŃ&#x152;нОК СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Ń&#x2039;, как Ń&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ивОпŃ&#x2039;НовŃ&#x2039;Đľ Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;, Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃ&#x152;СŃ?Ń&#x2030;Đ°Ń? СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;наŃ? ОйŃ&#x192;вŃ&#x152;, СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš Ń&#x2C6;НоП иНи Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Ń&#x2039; ĐžŃ&#x20AC;ганОв Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ°, в ĐˇĐ°Đ˛Đ¸Ń Đ¸ĐźĐžŃ Ń&#x201A;и ĐžŃ&#x201A; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; и ĐżŃ&#x20AC;иПонŃ?оПОгО Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°Ń&#x17D;Ń&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş пОНŃ&#x192;Ń&#x2021;ониŃ? Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авП. c. Đ&#x;Ń&#x20AC;одОŃ&#x201A;вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ нопŃ&#x20AC;ОиСвОНŃ&#x152;нОо вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онио Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x;ĐľŃ&#x20AC;од Ń&#x201A;оП как Đ˛Ń Ń&#x201A;авиŃ&#x201A;Ń&#x152; виНкŃ&#x192; в Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľĐżŃ ĐľĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń&#x20AC;ОСоŃ&#x201A;ĐşŃ&#x192; Ń&#x192;йодиŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152;, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; наŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;Ń Ń? в вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;оннОП Ń ĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?нии. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ Đ&#x2019;Ń&#x2039; ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đľ Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° Đ´ĐľŃ&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ паНоŃ&#x2020; на вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНо иНи вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;оннŃ&#x2039;Đš Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; пОдкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°ĐľŃ&#x201A;Đľ Đş Ń ĐľŃ&#x201A;и пиŃ&#x201A;аниŃ?, Ń&#x201A;Đž Ń?Ń&#x201A;Đž ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Đ˝ĐľŃ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;нОПŃ&#x192; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x17D;. d. УйиŃ&#x20AC;Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Đ´ĐťŃ? Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ОКки и гаоŃ&#x2021;Đ˝Ń&#x2039;Đľ кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;и Đ´Đž вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;ониŃ? Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x2DC;Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; иНи кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;, наŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Đ¸ĐšŃ Ń? вО вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;ĐľĐšŃ Ń? Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°, ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авПаП. e. Đ?Đľ поŃ&#x20AC;оОŃ&#x2020;ониваКŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˛ĐžĐ¸ Ń Đ¸ĐťŃ&#x2039;. Đ&#x2019;Ń ĐľĐłĐ´Đ° СаниПаКŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;ОКŃ&#x2021;ивОо пОНОМонио и Đ´ĐľŃ&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;Đ°Đ˛Đ˝ĐžĐ˛ĐľŃ Đ¸Đľ. Đ&#x2018;НагОдаŃ&#x20AC;Ń? Ń?Ń&#x201A;ОПŃ&#x192; Đ&#x2019;Ń&#x2039; ПОМоŃ&#x201A;Đľ ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;Đľ кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНиŃ&#x20AC;ОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; в ноОМиданнŃ&#x2039;Ń&#x2026; Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иŃ?Ń&#x2026;. f. Đ?адоваКŃ&#x201A;Đľ пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;Ń&#x192;Ń&#x17D; ОдоМдŃ&#x192;. Đ?Đľ Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;Đľ Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x17D; ОдоМдŃ&#x192; и Ń&#x192;ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ониŃ?. Đ&#x201D;ĐľŃ&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ Đ˛ĐžĐťĐžŃ Ń&#x2039;, ОдоМдŃ&#x192; и поŃ&#x20AC;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;ки на Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń Ń&#x201A;ĐžŃ?нии ĐžŃ&#x201A; двигаŃ&#x17D;Ń&#x2030;иŃ&#x2026;Ń Ń? Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;оК. ШиŃ&#x20AC;ОкаŃ? ОдоМда, дНиннŃ&#x2039;Đľ Đ˛ĐžĐťĐžŃ Ń&#x2039; иНи Ń&#x192;ĐşŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ониŃ? ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; СаŃ&#x201A;Ń?Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x2039; вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;Đ¸ĐźĐ¸Ń Ń? Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;Ń?Пи Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. g. Đ&#x;Ń&#x20AC;и наНиŃ&#x2021;ии Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвки ĐżŃ&#x2039;НоОŃ&#x201A;Ń Đ°Ń Ń&#x2039;ваŃ&#x17D;Ń&#x2030;иŃ&#x2026; и ĐżŃ&#x2039;ĐťĐľŃ ĐąĐžŃ&#x20AC;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;в ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;Ń?ĐšŃ&#x201A;Đľ иŃ&#x2026; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Đľ и ĐżŃ&#x20AC;авиНŃ&#x152;нОо Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио Ń?Ń&#x201A;иŃ&#x2026; Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐšŃ Ń&#x201A;в Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°ĐľŃ&#x201A; ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;виŃ? ĐżŃ&#x2039;Ни.
CURÄ&#x201A;ŢARE
!
â&#x20AC;˘
ĐĐ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x161;ТРĐ&#x17E;Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТЏ
ASAMBLARE
ASAMBLAREA LAMEI
SERVICE
c. Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đľ Ń Ń?НокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП но пОдпŃ&#x192;Ń ĐşĐ°ĐšŃ&#x201A;Đľ йНиСкО Đ´ĐľŃ&#x201A;оК и ĐżĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОнниŃ&#x2026; НиŃ&#x2020;. Đ&#x;Ń&#x20AC;и ĐžŃ&#x201A;вНоŃ&#x2021;онии вО вŃ&#x20AC;оПŃ? Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x2039; ПОМнО пОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНŃ&#x152; над Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;ОП.
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 2ODQGD
UTILIZAREA Ĺ&#x17E;I MANEVRAREA ATENTÄ&#x201A; A SCULELOR ELECTRICE D 1 X VXSUDVROLFLWDÄ L PDÄ&#x153;LQD )RORVLÄ L SHQWUX H[HFXWDUHD OXFUĂ&#x2026;ULL GY VFXOD electricÄ&#x192; destinatÄ&#x192; acelui scop. Cu scula electricÄ&#x192; potrivitÄ&#x192; lucraĹŁi mai bine Ĺ&#x;i mai sigur ĂŽn domeniul de putere indicat. b. Nu folosiĹŁi scula electricÄ&#x192; dacÄ&#x192; aceasta are ĂŽntrerupÄ&#x192;torul defect. O sculÄ&#x192; electricÄ&#x192;, care nu mai poate ďŹ pornitÄ&#x192; sau opritÄ&#x192;, este periculoasÄ&#x192; Ĺ&#x;i trebuie reparatÄ&#x192;. F 6FRDWHÄ L Ä&#x153;WHFKHUXO DIDUĂ&#x2026; GLQ SUL]Ă&#x2026; °QDLQWH GH D H[HFXWD UHJODMH OD PDÄ&#x153;LQĂ&#x2026; D VFKLPED DFFHVRULL VDX GH D SXQH PDÄ&#x153;LQD OD R SDUWH AceastÄ&#x192; mÄ&#x192;surÄ&#x192; de prevedere ĂŽmpiedicÄ&#x192; pornirea involuntarÄ&#x192; a maĹ&#x;inii. d. PÄ&#x192;straĹŁi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lÄ&#x192;saĹŁi sÄ&#x192; lucreze cu maĹ&#x;ina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucĹŁiuni. H Â?QWUHÄ LQHÄ L YĂ&#x2026; PDÄ&#x153;LQD FX JULMĂ&#x2026; &RQWURODÄ L GDFĂ&#x2026; FRPSRQHQWHOH PRELOH DOH PDÄ&#x153;LQLL IXQFÄ LRQHD]Ă&#x2026; LPSHFDELO Ä&#x153;L GDFĂ&#x2026; QX VH EORFKHD]Ă&#x2026; VDX GDFĂ&#x2026; H[LVWĂ&#x2026; SLHVH UXSWH VDX GHWHULRUDWH DVWIHO °QF¤W VĂ&#x2026; DIHFWH]H IXQFÄ LRQDUHD PDÄ&#x153;LQLL Ă&#x17D;nainte de utilizare daĹŁi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost ĂŽntreĹŁinerea necorespunzÄ&#x192;toare a sculelor electrice. I 0HQÄ LQHÄ L ELQH DVFXÄ LWH Ä&#x153;L FXUDWH GLVSR]LWLYHOH GH WĂ&#x2026;LHUH Dispozitivele de tÄ&#x192;iere ĂŽntreĹŁinute cu grijÄ&#x192;, cu tÄ&#x192;iĹ&#x;uri ascuĹŁite se ĂŽnĹŁepenesc ĂŽn mai micÄ&#x192; mÄ&#x192;surÄ&#x192; Ĺ&#x;i pot ďŹ conduse mai uĹ&#x;or. g. FolosiĹŁi scula electricÄ&#x192;, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform SUH]HQWHORU LQVWUXFÄ LXQL Ä&#x153;L °Q DÄ&#x153;D IHO FXP HVWH SUHYĂ&#x2026;]XW SHQWUX DFHVW WLS VSHFLDO GH PDÄ&#x153;LQĂ&#x2026; Ä&#x;LQHÄ L FRQW GH FRQGLÄ LLOH GH OXFUX Ä&#x153;L GH DFWLYLWDWHD FDUH WUHEXLH GHVIĂ&#x2026;Ä&#x153;XUDWĂ&#x2026; Folosirea sculelor electrice ĂŽn alt scop decât pentru utilizÄ&#x192;rile prevÄ&#x192;zute, poate duce la situaĹŁii periculoase.
Pasul 1. 0RQWDÄ L DFFHVRULXO SH XQHDOWD GXPQHDYRDVWUĂ&#x2026; URWDWLYĂ&#x2026; $VLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; H GHFRQHFWDWĂ&#x2026; GH OD DOLPHQWDUH LDU FRPXWDWRUXO H °Q SR]LÄ LD 235,7 Pasul 2. $SĂ&#x2026;VDÄ L EXWRQXO GH EORFDUH D D[XOXL GH SH XQHDOWD URWDWLYĂ&#x2026; 'HÄ&#x153;XUXEDÄ L Ä&#x153;XUXEXO GH SH PDQGULQĂ&#x2026; Ä&#x153;L °QGHSĂ&#x2026;UWDÄ L O )LJXUD *
Pasul 3. Â?PSLQJHÄ L SLFLRUXO GH VLJXUDQÄ Ă&#x2026; SH DFFHVRULX DÄ&#x153;H]DÄ L ODPD SH DUERUHOH PDQGULQHL DVLJXU¤QGX YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; VĂ&#x2026;JHÄ LOH GH SH ODPĂ&#x2026; LQGLFĂ&#x2026; °QVSUH H[WHULRU LDU ODPD stÄ&#x192; pe umÄ&#x192;rul arborelui mandrinei. $VLJXUDÄ L YĂ&#x2026; FĂ&#x2026; GLQÄ LL ODPHL LQGLFĂ&#x2026; °Q DFHHDÄ&#x153;L GLUHFÄ LH FD Ä&#x153;L VĂ&#x2026;JHÄ LOH GH SH siguranĹŁa superioarÄ&#x192;. Â?Q WLPS FH UHWUDJHÄ L VLJXUDQÄ D GH MRV YHULĆ&#x201A;FDÄ L VWDUHD Ä&#x153;L RSHUDUHD LQFOXVLY DUFXO (Figura H) Pasul 4. ApÄ&#x192;saĹŁi butonul de blocare a axului de pe unealta rotativÄ&#x192;. Ă&#x17D;nlocuiĹŁi Ä&#x153;XUXEXO Ä&#x153;L VWU¤QJHÄ L O ELQH )LJXUD ,
Đ&#x17E;Ń&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Đ° Ń?вНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? pоСŃ&#x192;ĐťŃ&#x152;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x201A;ОП новоpнОгО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ? Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;pŃ&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° и ПОМоŃ&#x201A; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;pанониŃ? ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x2018;Đź Ń ĐžĐąĐťŃ&#x17D;дониŃ? Ń ĐťĐľĐ´Ń&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x2030;иx ĐżpавиН:. â&#x20AC;˘ Đ&#x;pи Саодании НоСвиŃ? иНи Đżpи ĐżpĐľpŃ&#x2039;вании пиНки пО какОК-НийО ĐżpиŃ&#x2021;ино ĐžŃ Đ˛ĐžĐąĐžĐ´Đ¸Ń&#x201A;Đľ Ń&#x201A;pиггоp и Đ´ĐľpМиŃ&#x201A;Đľ пиНŃ&#x192; в ПаŃ&#x201A;ĐľpиаНо нопОдвиМнО, пОка пиНа но ĐžŃ Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń Ń? ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń&#x17D;; никОгда но вŃ&#x2039;ниПаКŃ&#x201A;Đľ пиНŃ&#x192; иС иСдоНиŃ? и но ĐžŃ&#x201A;вОдиŃ&#x201A;Đľ ĐľŃ&#x2018; наСад вО вpоПŃ? вpĐ°Ń&#x2030;ониŃ? пиНŃ&#x2039;, Ń&#x201A;.Đş. Ń?Ń&#x201A;Đž ĐżpиводŃ&#x2018;Ń&#x201A; Đş ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Đľ. â&#x20AC;˘ Đ&#x;pи вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;онии пиНŃ&#x2039; в иСдоНии Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Đľ пиНŃ&#x192; в Ń&#x2020;онŃ&#x201A;pĐľ ĐżpОпиНа и ĐżpОвоpŃ&#x152;Ń&#x201A;Đľ, Ń&#x2021;Ń&#x201A;ОйŃ&#x2039; СŃ&#x192;ĐąŃ&#x152;Ń? но СаxваŃ&#x201A;Ń&#x2039;ваŃ&#x17D;Ń&#x201A; ПаŃ&#x201A;ĐľpиаН (в ĐżpĐžŃ&#x201A;ивнОП Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đľ Đżpи Саодании пиНŃ&#x2039; вО вpоПŃ? ĐľŃ&#x2018; СапŃ&#x192;Ń ĐşĐ° ĐľŃ&#x2018; ПОМоŃ&#x201A; ĐžŃ&#x201A;Ń&#x201A;ОНкнŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x152; наСад иНи ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐžŃ&#x201A; иСдоНиŃ?). â&#x20AC;˘ Đ?Đľ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СŃ&#x192;ĐšŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;Ń&#x192;ĐżŃ&#x2039;Đľ иНи пОвpоМдŃ&#x2018;ннŃ&#x2039;Đľ НоСвиŃ? (ноСаŃ&#x201A;ĐžŃ&#x2021;оннŃ&#x2039;Đľ иНи новоpнО Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвНоннŃ&#x2039;Đľ НоСвиŃ? Đ´Đ°Ń&#x17D;Ń&#x201A; Ń&#x192;СкиК ĐżpОпиН, Ń ĐžĐˇĐ´Đ°Đ˛Đ°Ń? иСйŃ&#x2039;Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;нОо Ń&#x201A;pонио, СаxваŃ&#x201A; и ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Ń&#x192; НоСвиŃ?). â&#x20AC;˘ Đ&#x2018;Ń&#x192;Đ´Ń&#x152;Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ ĐžĐąĐľĐ˝Đ˝Đž ĐžŃ Ń&#x201A;ĐžpОМнŃ&#x2039; Đżpи ĐžŃ Ń&#x192;Ń&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;вНонии пНŃ&#x192;нМоpнОК пиНки на Ń Ń&#x201A;онаx и в Đ´pŃ&#x192;гиx гНŃ&#x192;xиx СОнаx (вŃ&#x2039;Ń Ń&#x201A;Ń&#x192;паŃ&#x17D;Ń&#x2030;оо НоСвио ПОМоŃ&#x201A; ĐżpĐžpоСаŃ&#x201A;Ń&#x152; какио-НийО Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ПОМоŃ&#x201A; ĐżpĐ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş СаоданиŃ&#x17D; и ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Đľ).
6/8
ТĐ&#x2022;ĐĽĐ?Đ&#x2DC;ЧĐ&#x2022;ĐĄĐ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x2022; Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐĄĐ&#x203A;ĐŁĐ&#x2013;Đ&#x2DC;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022;
Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐŠĐ&#x2022;Đ&#x2022;
J
ФУĐ?Đ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x17E;Đ?Đ?Đ&#x203A;ĐŹĐ?Đ&#x17E;Đ&#x2022; Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x2DC;ĐĄĐ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022; Đ&#x2DC; ĐĄĐ&#x;Đ&#x2022;ĐŚĐ&#x2DC;ФĐ&#x2DC;Đ&#x161;Đ?ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC; Đ Đ¸Ń . A: 1 = поŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одник ĐżŃ&#x20AC;ивОда 2 = ĐźŃ&#x192;Ń&#x201E;Ń&#x201A;Đ° 3 = пОНОŃ&#x201A;нО Đ´ĐťŃ? ĐżŃ&#x20AC;ОдОНŃ&#x152;нОК и пОпоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нОК Ń&#x20AC;оСки 4 = винŃ&#x201A; Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x2039;Đľ Ń&#x20AC;аСПоŃ&#x20AC;Ń&#x2039;: пОНОŃ&#x201A;нО - 31,8 ПП (1-1/4") ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;ио Đ´ĐťŃ? Ń&#x2C6;пиндоНŃ? - 9,22 ПП (.363") гНŃ&#x192;йина пОд Ń&#x192;гНОП 90° - 6,35 ПП (1/4")
ĐĄĐ&#x2018;Đ&#x17E;Đ Đ&#x161;Đ? УХТĐ?Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x161;Đ? Đ&#x;Đ Đ&#x2DC;ХТĐ?Đ&#x2019;Đ&#x161;Đ&#x2DC; Đ&#x153;Đ&#x2DC;Đ?Đ&#x2DC;-Đ&#x;Đ&#x2DC;Đ&#x203A;ĐŤ Đ&#x17E;Ń&#x2021;онŃ&#x152; ваМнО вниПаŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;ĐľŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; и Ń ĐžĐąĐťŃ&#x17D;Đ´Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;иводоннŃ&#x2039;Đľ ниМо Ń&#x192;каСаниŃ? пО Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвко ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авки Пини-пиНŃ&#x2039; на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; и ĐżŃ&#x20AC;авиНŃ&#x152;нОПŃ&#x192; оо Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ&#x17D;. Đ&#x201D;ĐťŃ? ĐżŃ&#x20AC;авиНŃ&#x152;нОК Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвки ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авки Пини-пиНŃ&#x2039; на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ноОйŃ&#x2026;ОдиПО Ń Đ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° 3 Ń?НоПонŃ&#x201A;Đ°: ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x2C6;ĐşŃ&#x192; кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ°, гаКкŃ&#x192; Ń&#x2020;анги и Ń&#x2020;ангŃ&#x192;. 1 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ?аМаŃ&#x201A;Ń&#x152; кнОпкŃ&#x192; йНОкиŃ&#x20AC;Овки ваНа, ĐžŃ&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; и Ń Đ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; гаКкŃ&#x192; Ń&#x2020;анги. (Đ Đ¸Ń . B) 2 Ń&#x2C6;Đ°Đł. ĐĄĐ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x2020;ангŃ&#x192;. (Đ Đ¸Ń . C) 3 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ&#x17E;Ń&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Ń&#x2C6;ĐşŃ&#x192; кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ° ĐžŃ&#x201A; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°. (Đ Đ¸Ń . D) Đ&#x;Ń&#x20AC;иПоŃ&#x2021;анио: ĐľŃ ĐťĐ¸ но Ń Đ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; гаКкŃ&#x192; Ń&#x2020;анги и Ń&#x2020;ангŃ&#x192; Ń Đ˛Đ°ĐťĐ° двигаŃ&#x201A;оНŃ?, Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; но ĐąŃ&#x192;Đ´ĐľŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;авиНŃ&#x152;нО Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;. 4 Ń&#x2C6;Đ°Đł. ĐŁŃ Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń&#x152; поŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одник ĐżŃ&#x20AC;ивОда на ваН двигаŃ&#x201A;оНŃ? и СаŃ&#x201A;Ń?Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x152;. (Đ Đ¸Ń . E)
!
Đ&#x2019;Đž иСйоМанио пОвŃ&#x20AC;оМдониŃ? Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° но СаŃ&#x201A;Ń?гиваŃ&#x201A;Ń&#x152; поŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одник ĐżŃ&#x20AC;ивОда Ń ĐťĐ¸Ń&#x2C6;кОП пНОŃ&#x201A;нО. Đ&#x;НОŃ&#x201A;нО СаŃ&#x201A;Ń?Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x152; поŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2026;Одник ĐżŃ&#x20AC;ивОда вŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D;, СаŃ&#x201A;оП Ń Đ´ĐľĐťĐ°Ń&#x201A;Ń&#x152; дОпОНниŃ&#x201A;оНŃ&#x152;нО 1/3 ОйОŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ° Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°. (Đ&#x161;ĐťŃ&#x17D;Ń&#x2021; вŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A; в кОПпНокŃ&#x201A; вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;огО Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ°.)
5 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ?Đ°ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкŃ&#x192; на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, пОка ĐźŃ&#x192;Ń&#x201E;Ń&#x201A;Đ° но ĐąŃ&#x192;Đ´ĐľŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;нО СаŃ&#x201A;Ń?Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Đ° ĐžŃ&#x201A;Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;оНŃ&#x152;нО кОŃ&#x20AC;ĐżŃ&#x192;Ń Đ°. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x201A;Ń?гиваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО вŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D;. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка дОНМна ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżĐžĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ° на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;Đ°Đş, Ń&#x2021;Ń&#x201A;ОйŃ&#x2039; Ń&#x20AC;огŃ&#x192;ĐťŃ?Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC; Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;и вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;ониŃ? ĐąŃ&#x2039;Đť НогкО Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x192;пон. (Đ Đ¸Ń . F) УХТĐ?Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ&#x161;Đ? Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x17E;ТĐ?Đ?
!
Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО пОНОŃ&#x201A;на Ń&#x201E;иŃ&#x20AC;ĐźŃ&#x2039; Dremel. Đ&#x;ОНОŃ&#x201A;на, кОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ но пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x201A; Đ´ĐťŃ? ĐşŃ&#x20AC;опоМнОгО ОйОŃ&#x20AC;Ń&#x192;дОваниŃ?, ĐąŃ&#x192;Đ´Ń&#x192;Ń&#x201A; вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? Ń?ĐşŃ Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş пОŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авНониŃ?.
1 Ń&#x2C6;Đ°Đł. ĐŁŃ Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкŃ&#x192; на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. УйодиŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń?, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; но пОдкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;он Đş Đ¸Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;никŃ&#x192; пиŃ&#x201A;аниŃ? и вŃ&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНŃ&#x152; наŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;Ń Ń? в ĐžŃ&#x201A;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;оннОП пОНОМонии. 2 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ?аМаŃ&#x201A;Ń&#x152; кнОпкŃ&#x192; йНОкиŃ&#x20AC;Овки ваНа на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;оП Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x17E;Ń&#x201A;ĐşŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; и Ń Đ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; винŃ&#x201A; Ń Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаŃ&#x201A;оНŃ?. (Đ Đ¸Ń . G) 3 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ&#x;ОднŃ?в СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;, Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń&#x152; пОНОŃ&#x201A;нО на Ń&#x2C6;пиндоНŃ&#x152;. УйодиŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń?, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž пОНОŃ&#x201A;нО Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвНонО Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНкаПи наŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐśŃ&#x192; и пНОŃ&#x201A;нО ĐżŃ&#x20AC;иНогаоŃ&#x201A; Đş Ń&#x192;пОŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń&#x2C6;пиндоНŃ?. УйодиŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń?, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž напŃ&#x20AC;авНонио СŃ&#x192;ĐąŃ&#x152;ов Ń ĐžĐ˛ĐżĐ°Đ´Đ°ĐľŃ&#x201A; Ń Đž Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНкаПи на воŃ&#x20AC;Ń&#x2026;ноП СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;нОП кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;Đľ. Đ&#x;Ń&#x20AC;и пОднŃ?Ń&#x201A;ОП ниМноП СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;нОП кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Ń&#x192; и Ń ĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ?нио ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авки, вкНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń? ĐżŃ&#x20AC;Ń&#x192;МинŃ&#x192;. (Đ Đ¸Ń . H) 4 Ń&#x2C6;Đ°Đł. Đ?аМаŃ&#x201A;Ń&#x152; кнОпкŃ&#x192; йНОкиŃ&#x20AC;Овки ваНа на вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;оП Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đľ. ĐŁŃ Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń&#x152; винŃ&#x201A; и пНОŃ&#x201A;нО СаŃ&#x201A;Ń?Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x152;. (Đ Đ¸Ń . I)
Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC; Đ&#x;Đ&#x17E; ĐĐ&#x161;ĐĄĐ&#x;Đ&#x203A;ĐŁĐ?ТĐ?ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2DC; ТĐ&#x2DC;Đ&#x;ĐŤ Đ Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x161;Đ&#x2DC; Đ&#x;ОНОŃ&#x201A;нО, вŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x2030;оо в кОПпНокŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авки ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;онО как Đ´ĐťŃ? ĐżŃ&#x20AC;ОдОНŃ&#x152;нОК, Ń&#x201A;Đ°Đş и Đ´ĐťŃ? пОпоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нОК Ń&#x20AC;оСки. Đ&#x;Ń&#x20AC;ОдОНŃ&#x152;нОК Ń&#x20AC;оСкОК Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? Ń&#x20AC;оСка в дНинŃ&#x192; паŃ&#x20AC;аННоНŃ&#x152;нО вОНОкнаП Đ´Ń&#x20AC;ĐľĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Ń&#x2039;. Đ&#x;ОпоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нОК Ń&#x20AC;оСкОК Ń Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? Ń&#x20AC;оСка поŃ&#x20AC;пондикŃ&#x192;ĐťŃ?Ń&#x20AC;нО вОНОкнаП Đ´Ń&#x20AC;ĐľĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Ń&#x2039;. Đ&#x;ĐľŃ&#x20AC;од наŃ&#x2021;аНОП Ń&#x20AC;оСки Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; дОНМон Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;игнŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвНоннОК Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;и вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;ониŃ?. Đ&#x2019;Ń&#x2039;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ПОМнО Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО пО ОкОнŃ&#x2021;ании Ń&#x20AC;оСки. Đ&#x201D;аннОо пОНОŃ&#x201A;нО ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;онО Đ´ĐťŃ? Đ´ĐľŃ&#x20AC;ова иНи пОŃ&#x2026;ОМиŃ&#x2026; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНОв. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОванио Ń Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;гиПи ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНаПи ПОМоŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Đ˛ĐľŃ Ń&#x201A;и Đş ĐąŃ&#x2039;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ОПŃ&#x192; Đ¸ĐˇĐ˝ĐžŃ Ń&#x192; пОНОŃ&#x201A;на. Đ?Đľ Đ´ĐťŃ? Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ? Ń ĐźĐľŃ&#x201A;аННОП и каПноП. Đ?Đ?Đ&#x;Đ Đ?Đ&#x2019;Đ&#x203A;ĐŻĐŽĐŠĐ?ĐŻ Đ&#x201D;Đ&#x203A;ĐŻ Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ?ЧĐ&#x2DC; Đ&#x2019;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ноОйŃ&#x2026;ОдиПО пОдаваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО Ń ĐżŃ&#x20AC;ава наНовО. Đ&#x201D;ĐťŃ? ĐżŃ&#x20AC;Ń?ПОК Ń&#x20AC;оСки пОд Ń&#x192;гНОП 90° ПОМнО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; напŃ&#x20AC;авНŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;Ń&#x192;Ń&#x17D; в НовОК Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;нОгО кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ°. Đ&#x201D;аннаŃ? напŃ&#x20AC;авНŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;Đ°Ń? Ń&#x201A;акМо Ń&#x192;каСŃ&#x2039;ваоŃ&#x201A; напŃ&#x20AC;авНонио пОдаŃ&#x2021;и. Đ&#x201D;ĐťŃ? ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;ки Нинии Ń&#x20AC;оСки ПОМнО Ń Đ´ĐľĐťĐ°Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ˝ĐľŃ ĐşĐžĐťŃ&#x152;кО Ń&#x20AC;аСŃ&#x20AC;оСОв на ОйŃ&#x20AC;оСкаŃ&#x2026; иС Đ´Ń&#x20AC;ĐľĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Ń&#x2039;. ЧŃ&#x201A;ОйŃ&#x2039; Ń Đ˝Đ¸ĐˇĐ¸Ń&#x201A;Ń&#x152; ОйŃ&#x20AC;аСОванио Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐşĐžĐťĐžĐ˛, Ń&#x20AC;Đ°ĐˇĐźĐľŃ Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаН Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ОвОК Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОнОК вниС. Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťŃ&#x152;наŃ? гНŃ&#x192;йина Ń&#x20AC;оСки Ń ĐžŃ Ń&#x201A;авНŃ?ĐľŃ&#x201A; 6,35 ПП (1/4"). Đ?Đľ Đ´ĐťŃ? Ń&#x20AC;оСки пО Ń&#x20AC;адиŃ&#x192;Ń Ń&#x192;, пО ĐşŃ&#x20AC;ивОК и но Đ´ĐťŃ? накНОннОК Ń&#x20AC;оСки.
!
Đ&#x2DC;СйогаŃ&#x201A;Ń&#x152; пОпаданиŃ? Ń&#x20AC;Ń&#x192;Đş и паНŃ&#x152;Ń&#x2020;ов пОд ниМниК СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đš кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;.
Đ&#x;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;нО Ń&#x192;Đ´ĐľŃ&#x20AC;МиваŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. Đ?Đľ ĐżŃ&#x20AC;иПонŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x2021;Ń&#x20AC;оСПоŃ&#x20AC;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń Đ¸ĐťŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x20AC;оСко. Đ&#x;ОдаваŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; пНавнО и Ń&#x20AC;авнОПоŃ&#x20AC;нО. Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;оСко пОпоŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нОК Ń&#x20AC;оСко вОНОкна ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; Ń&#x20AC;ваŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? и ĐżŃ&#x20AC;ипОдниПаŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń?. ЧŃ&#x201A;ОйŃ&#x2039; Ń Đ˝Đ¸ĐˇĐ¸Ń&#x201A;Ń&#x152; даннŃ&#x2039;Đš Ń?Ń&#x201E;Ń&#x201E;окŃ&#x201A;, пОдаваŃ&#x201A;Ń&#x152; пиНŃ&#x192; ПодНоннО.
!
Đ&#x201D;ĐťŃ? ĐžĐąĐľŃ ĐżĐľŃ&#x2021;ониŃ? ĐąŃ&#x2039;Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ОгО вОСвŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đ° ниМногО СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;нОгО кОМŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ° огО ноОйŃ&#x2026;ОдиПО поŃ&#x20AC;иОдиŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐ¸ ĐžŃ&#x2021;иŃ&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;.
!
Đ&#x201D;аннаŃ? ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка но ĐżŃ&#x20AC;однаСнаŃ&#x2021;она Đ´ĐťŃ? Đ°ĐąŃ&#x20AC;аСивнŃ&#x2039;Ń&#x2026; ĐžŃ&#x201A;Ń&#x20AC;оСнŃ&#x2039;Ń&#x2026; Đ´Đ¸Ń ĐşĐžĐ˛. ĐĄŃ&#x201A;андаŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đľ Đ´Đ¸Ń ĐşĐ¸ Dremel но пОдŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x201A; Đ´ĐťŃ? даннОгО Ń&#x2C6;пиндоНŃ?.
Đ Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x161;Đ? Đ&#x2018;Đ&#x17E;Đ&#x203A;ЏШĐ&#x2DC;ĐĽ Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ХТĐ&#x17E;Đ&#x2019; Đ&#x2018;ОНŃ&#x152;Ń&#x2C6;ио ĐťĐ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x2039; и дНиннŃ&#x2039;Đľ Đ´ĐžŃ ĐşĐ¸ ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐ˛Đ¸Ń Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; иНи иСгийаŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? в ĐˇĐ°Đ˛Đ¸Ń Đ¸ĐźĐžŃ Ń&#x201A;и ĐžŃ&#x201A; ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x2039;. Đ&#x;Ń&#x20AC;и Ń&#x20AC;оСко йоС вŃ&#x2039;Ń&#x20AC;авниваниŃ? и надоМнОгО СакŃ&#x20AC;опНониŃ? СагОŃ&#x201A;Овки пОНОŃ&#x201A;нО ПОМоŃ&#x201A; ĐˇĐ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оваŃ&#x201A;Ń&#x152; в СагОŃ&#x201A;Овко, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ĐżŃ&#x20AC;иводоŃ&#x201A; Đş Ń Đ¸ĐťŃ&#x152;нОК ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Đľ и Ń&#x2021;Ń&#x20AC;оСПоŃ&#x20AC;нОК нагŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ско на Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;. (Đ Đ¸Ń . J) Đ&#x2014;Đ°ĐşŃ&#x20AC;опиŃ&#x201A;Ń&#x152; СагОŃ&#x201A;ОвкŃ&#x192; Ń&#x20AC;Ń?дОП Ń ĐźĐľŃ Ń&#x201A;ОП Ń&#x20AC;аСŃ&#x20AC;оСа, как Ń&#x192;каСанО на Ń&#x20AC;Đ¸Ń . K. УйодиŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń?, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž Ń&#x20AC;аСŃ&#x20AC;оС ĐąŃ&#x192;Đ´ĐľŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО пО СагОŃ&#x201A;Овко, Đ° но пО Ń Ń&#x201A;ОНŃ&#x192; иНи воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x192;. Đ&#x201D;ĐťŃ? пОднŃ?Ń&#x201A;иŃ? и ОпОŃ&#x20AC;Ń&#x2039; СагОŃ&#x201A;Овки ноОйŃ&#x2026;ОдиПО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐąŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń ĐşĐ¸ Ń&#x20AC;аСПоŃ&#x20AC;ОП 2 Ń&#x2026; 4 Đ´Ń&#x17D;КПа (5 Ń&#x2026; 10 Ń Đź), ĐżŃ&#x20AC;и Ń?Ń&#x201A;ОП Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;ОкОК Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОнОК ĐąŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń ĐžĐş дОНМон НоМаŃ&#x201A;Ń&#x152; на Ń Ń&#x201A;ОНо иНи воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;ако. Đ?Đľ ĐşĐťĐ°Ń Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐąŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń ĐşĐ¸ Ń&#x192;СкОК Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;ОнОК на Ń Ń&#x201A;ОН иНи воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đ°Đş, Ń&#x201A;Đ°Đş как Ń&#x201A;акаŃ? ĐşĐžĐ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x2020;иŃ? нонадоМна. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ ĐťĐ¸Ń Ń&#x201A; иНи Đ´ĐžŃ ĐşĐ° но пОПоŃ&#x2030;Đ°ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? на Ń Ń&#x201A;ОНо, Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;анОвиŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐąŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń ĐşĐ¸ на пОНŃ&#x192; и СакŃ&#x20AC;опиŃ&#x201A;Ń&#x152; иŃ&#x2026;. Đ&#x;Ń&#x20AC;и ĐżŃ&#x20AC;ОдОНŃ&#x152;нОК Ń&#x20AC;оСко Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; напŃ&#x20AC;авНŃ?Ń&#x17D;Ń&#x2030;Ń&#x192;Ń&#x17D;. ĐŃ&#x201A;Đž пОвŃ&#x2039;Ń&#x2C6;Đ°ĐľŃ&#x201A; Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;оСки и Ń Đ˝Đ¸ĐśĐ°ĐľŃ&#x201A; Ń&#x20AC;Đ¸Ń Đş Đ¸Ń ĐşŃ&#x20AC;ивНониŃ? пОНОŃ&#x201A;на.
ĐĄĐ&#x153;Đ?Đ&#x2014;Đ&#x161;Đ? Đ&#x2DC;Đ?ХТРУĐ&#x153;Đ&#x2022;Đ?ТĐ? Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авка Пини-пиНа Ń ĐźĐ°ĐˇĐ°Đ˝Đ° надНоМаŃ&#x2030;иП ОйŃ&#x20AC;аСОП и гОŃ&#x201A;Ова Đş Ń&#x20AC;айОŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x17E;ЧĐ&#x2DC;ХТĐ&#x161;Đ?
!
Đ&#x2019;Đž иСйоМанио Đ˝ĐľŃ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Ń&#x2026; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;аов Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ноОйŃ&#x2026;ОдиПО ĐžŃ&#x201A;кНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; ĐžŃ&#x201A; Đ¸Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;ника пиŃ&#x201A;аниŃ? поŃ&#x20AC;од ĐżŃ&#x20AC;ОводониоП ĐťŃ&#x17D;йОгО Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2026;ниŃ&#x2021;ĐľŃ ĐşĐžĐłĐž ĐžĐąŃ ĐťŃ&#x192;МиваниŃ?. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкŃ&#x192; Пини-пиНŃ&#x192; ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2C6;Đľ Đ˛Ń ĐľĐłĐž ĐžŃ&#x2021;иŃ&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; вНаМнОгО ваŃ&#x201A;нОгО ваНика иНи Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; Ń Ń&#x192;Ń&#x2026;ОгО Ń ĐśĐ°Ń&#x201A;ОгО вОСдŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ°.
Đ&#x;Ń&#x20AC;и ĐžŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ко Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Ов Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; Ń ĐśĐ°Ń&#x201A;ОгО вОСдŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ° ноОйŃ&#x2026;ОдиПО Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; СаŃ&#x2030;иŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Đľ ĐžŃ&#x2021;ки. Đ&#x2019;онŃ&#x201A;иНŃ?Ń&#x2020;иОннŃ&#x2039;Đľ ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;иŃ? и поŃ&#x20AC;окНŃ&#x17D;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x201A;оНи дОНМнŃ&#x2039; ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x2039;Пи и но Ń ĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Оннио ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иаНŃ&#x2039;. Đ?Đľ ĐżŃ&#x2039;Ń&#x201A;Đ°ĐšŃ&#x201A;ĐľŃ Ń&#x152; ĐžŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, Đ˛Ń Ń&#x201A;авНŃ?Ń? ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ ОйŃ&#x160;окŃ&#x201A;Ń&#x2039; Ń&#x2021;ĐľŃ&#x20AC;оС ĐžŃ&#x201A;воŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;иŃ?.
!
Đ?окОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x2039;Đľ Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń?Ń&#x2030;ио Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва и Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНи ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; пОвŃ&#x20AC;одиŃ&#x201A;Ń&#x152; ĐżĐťĐ°Ń Ń&#x201A;ĐźĐ°Ń Ń ĐžĐ˛Ń&#x2039;Đľ Ń&#x2021;Đ°Ń Ń&#x201A;и. Đ&#x2019; иŃ&#x2026; Ń&#x2021;Đ¸Ń ĐťĐž вŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x201A;: йонСин, Ń&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;ид Ń&#x192;гНоŃ&#x20AC;Ода, Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНи на ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đľ Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;Đ°, наŃ&#x2C6;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x2039;Ń&#x20AC;Đ˝Ń&#x2039;Đš Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Ń&#x201A; и ĐąŃ&#x2039;Ń&#x201A;ОвŃ&#x2039;Đľ ПОŃ&#x17D;Ń&#x2030;ио Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва, Ń ĐžĐ´ĐľŃ&#x20AC;МаŃ&#x2030;ио наŃ&#x2C6;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x2039;Ń&#x20AC;Đ˝Ń&#x2039;Đš Ń ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Ń&#x201A;.
ĐŁĐĽĐ&#x17E;Đ&#x201D; Đ&#x2014;Đ? Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x17E;ТĐ?Đ?Đ&#x153;Đ&#x2DC; Đ&#x;ОНОŃ&#x201A;на ПОгŃ&#x192;Ń&#x201A; СаŃ&#x201A;Ń&#x192;пиŃ&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? даМо ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x20AC;оСко Đ´Ń&#x20AC;ĐľĐ˛ĐľŃ Đ¸Đ˝Ń&#x2039;. Đ&#x2022;Ń ĐťĐ¸ ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2026;ОдиŃ&#x201A;Ń Ń? ĐżŃ&#x20AC;иПонŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x2021;Ń&#x20AC;оСПоŃ&#x20AC;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; Ń Đ¸ĐťŃ&#x192; Đ´ĐťŃ? Ń&#x20AC;оСки, Đ˛ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đž Ń&#x201A;ОгО, Ń&#x2021;Ń&#x201A;ОйŃ&#x2039; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Đž напŃ&#x20AC;авНŃ?Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;, вОСПОМнО пОНОŃ&#x201A;нО СаŃ&#x201A;Ń&#x192;пНонО иНи ĐˇĐ°Ń ĐžŃ&#x20AC;онО ОпиНкаПи. Đ&#x;Ń&#x20AC;и ĐžŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;ко пОНОŃ&#x201A;на ĐžŃ&#x201A; ОпиНОк иНи Ń&#x20AC;оСинŃ&#x2039; ĐžŃ&#x201A;Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x152; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; ĐžŃ&#x201A; Đ¸Ń Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2021;ника пиŃ&#x201A;аниŃ? и Ń Đ˝Ń?Ń&#x201A;Ń&#x152; пОНОŃ&#x201A;нО. Đ&#x2019;Đž иСйоМанио Ń&#x201A;Ń&#x20AC;авП аккŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;нО ОйŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2030;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x152;Ń Ń? Ń ĐżĐžĐťĐžŃ&#x201A;нОП. Đ&#x;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x152; пОНОŃ&#x201A;нО Ń ĐżĐžĐźĐžŃ&#x2030;Ń&#x152;Ń&#x17D; коŃ&#x20AC;ĐžŃ Đ¸Đ˝Đ° иНи анаНОгиŃ&#x2021;нОгО Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;вОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оНŃ?, Ń&#x2021;Ń&#x201A;ОйŃ&#x2039; ĐžŃ&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x152; огО ĐžŃ&#x201A; Ń&#x20AC;оСинŃ&#x2039; иНи ОпиНОк. Đ&#x2014;Đ°Ń&#x201A;Ń&#x192;пНоннОо пОНОŃ&#x201A;нО СаПодНŃ?ĐľŃ&#x201A; Ń ĐşĐžŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x20AC;оСки и пОдвоŃ&#x20AC;гаоŃ&#x201A; Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; Ń&#x2021;Ń&#x20AC;оСПоŃ&#x20AC;нОК нагŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ско, Ń&#x2021;Ń&#x201A;Đž ПОМоŃ&#x201A; вŃ&#x2039;СваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń Đ¸ĐťŃ&#x152;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x17D; ĐžŃ&#x201A;Đ´Đ°Ń&#x2021;Ń&#x192;. Đ&#x201D;ĐľŃ&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ ĐˇĐ°ĐżĐ°Ń Đ˝Ń&#x2039;Đľ пОНОŃ&#x201A;на пОд Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОК, Ń&#x2021;Ń&#x201A;ОйŃ&#x2039; в ĐťŃ&#x17D;йОК ПОПонŃ&#x201A; СаПониŃ&#x201A;Ń&#x152; СаŃ&#x201A;Ń&#x192;пНоннОо иНи пОвŃ&#x20AC;оМдоннОо пОНОŃ&#x201A;нО на нОвОо. Đ&#x2DC;Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;Ń&#x152; Ń&#x201A;ОНŃ&#x152;кО пОНОŃ&#x201A;на Ń&#x201E;иŃ&#x20AC;ĐźŃ&#x2039; Dremel Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐš ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;авкОК.
ĐĄĐ&#x2022;Đ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;ĐĄ Đ&#x2DC; Đ&#x201C;Đ?Đ Đ?Đ?ТĐ&#x2DC;Đ&#x2122;Đ?Đ&#x17E;Đ&#x2022; Đ&#x17E;Đ&#x2018;ĐĄĐ&#x203A;ĐŁĐ&#x2013;Đ&#x2DC;Đ&#x2019;Đ?Đ?Đ&#x2DC;Đ&#x2022; Đ&#x201C;Đ°Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x201A;иКнОо ĐžĐąŃ ĐťŃ&#x192;Миванио ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x192;ĐşŃ&#x2020;ии кОПпании DREMEL ĐžŃ Ń&#x192;Ń&#x2030;ĐľŃ Ń&#x201A;вНŃ?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? в Ń ĐžĐžŃ&#x201A;воŃ&#x201A;Ń Ń&#x201A;вии Ń Đ´ĐľĐšŃ Ń&#x201A;вŃ&#x192;Ń&#x17D;Ń&#x2030;иПи ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đ˝Ń&#x2039;Пи ĐżŃ&#x20AC;авОвŃ&#x2039;Пи нОŃ&#x20AC;ПаПи. Đ&#x201C;Đ°Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x201A;иŃ? но Ń&#x20AC;Đ°Ń ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń?ĐľŃ&#x201A;Ń Ń? на Đ´ĐľŃ&#x201A;аНи, пОдвоŃ&#x20AC;МоннŃ&#x2039;Đľ ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;воннОПŃ&#x192; Đ¸ĐˇĐ˝ĐžŃ Ń&#x192;. Đ&#x2019; Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Đľ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃ&#x152;СОваниŃ? Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A;Đ° но пО наСнаŃ&#x2021;ониŃ&#x17D; гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x201A;иŃ? Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń?ĐľŃ&#x201A; Ń Đ¸ĐťŃ&#x192;. Đ&#x201D;ĐťŃ? Ń&#x20AC;окНаПаŃ&#x2020;ии ĐžŃ&#x201A;Ń Ń&#x2039;НаКŃ&#x201A;Đľ Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ПонŃ&#x201A; в Ń ĐąĐžŃ&#x20AC;Đľ Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6;оПŃ&#x192; диНоŃ&#x20AC;Ń&#x192;, ĐżŃ&#x20AC;иНОМив Ń&#x2021;ок, Ń&#x192;Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;ОвоŃ&#x20AC;Ń?Ń&#x17D;Ń&#x2030;иК пОкŃ&#x192;пкŃ&#x192;.
Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?Đ&#x161;ТЍ ĐĄ DREMEL Đ&#x201D;ОпОНниŃ&#x201A;оНŃ&#x152;наŃ? инŃ&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;ПаŃ&#x2020;иŃ? Ой Đ°Ń Ń ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;иПонŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x192;ĐşŃ&#x2020;ии Dremel, пОддоŃ&#x20AC;Мка пОНŃ&#x152;СОваŃ&#x201A;оНоК и гОŃ&#x20AC;Ń?Ń&#x2021;Đ°Ń? НиниŃ? наŃ&#x2026;ОдŃ?Ń&#x201A;Ń Ń? на Ń Đ°ĐšŃ&#x201A;Đľ www.dremel.com Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands
EST Ă&#x153;LDISED OHUTUSJUHISED
! ETTEVAATUST
LUGEGE LĂ&#x201E;BI KĂ&#x2022;IK JUHISED. Järgnevate ohutusnĂľuete eiramise tagajärjeks vĂľib olla elektrilÜÜk, tulekahju ja/vĂľi rasked vigastused. Allpool kasutatud mĂľiste â&#x20AC;&#x153;elektriline tÜÜriistâ&#x20AC;? käib vĂľrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tÜÜriistade kohta.
TAGASILĂ&#x2013;Ă&#x2013;K - PĂ&#x2022;HJUSED Ĺ&#x2DC; 7DJDVLO¸¸N RQ VDH RRWDPDWX YDVWXUHDNWVLRRQ PLV WHNLE NXL VDHNHWDV RQ kinnikiildunud, kĂľverdunud vĂľi selle liikumine on takistatud ning mille tagajärjel tĂľuseb saag kontrollimatult tÜÜdeldavast detailist välja ja â&#x20AC;&#x17E;hĂźppabâ&#x20AC;? sae kasutaja poole. Ĺ&#x2DC; .XL VXOJXY O¡LNHMÂŚOJ VDHNHWWD NLQQL NLLOXE Y¡L VHOOH OLLNXPLVW WDNLVWDE DHJOXVWXE saeketta pÜÜrlemine ja mootori vastumĂľju tulemusel liigub saag kiiresti kasutaja poole. Ĺ&#x2DC; .XL VDHNHWDV O¡LNDPLVHO YÂŚÂŚQGXE Y¡L N¡YHUGXE Y¡LYDG VDHNHWWD WDJXPLVHG hambad takerduda puidu pealmisse kihti, mille tagajärjel tuleb saeketas lĂľikejäljest välja ja â&#x20AC;&#x17E;hĂźppabâ&#x20AC;? tagasi sae kasutaja poole.
TAGASILĂ&#x2013;Ă&#x2013;K - VĂ&#x201E;LTIMINE 7DJDVLO¸¸N RQ W¸¸ULLVWD YÂŚÂŚUNDVXWDPLVH MD Y¡L YDOHGH W¸¸Y¡WHWH Y¡L WLQJLPXVWH tagajärg ning seda saab vältida, vĂľttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinĂľud, mis on toodud allpool. Ĺ&#x2DC; 6DHNHWWD NLQQLNLLOGXPLVHO Y¡L O¡LNH NDWNHVWDPLVHO PLQJLO S¡KMXVHO YDEDVWDJH lĂźliti ja hoidke saagi liikumatult materjali sees, kuni saeketas täielikult seiskub; ärge kunagi pßßdke eemaldada saagi tÜÜdeldavast materjalist vĂľi tĂľmmata saagi tagasi, kui saeketas pÜÜrleb vĂľi vĂľib toimuda tagasilÜÜk. Ĺ&#x2DC; .XL NÂŚLYLWDWH WRRULNX VHHV ROHYDW VDDJL VÂŚWWLJH VDDJ O¡LNHMÂŚOMH NHVNHOH MD kontrollige, et saehambad ei haarduks materjali (kinnikiildunud saeketas vĂľib liikuda Ăźles vĂľi tekitada tagasilÜÜgi, kui saag uuesti käivitatakse). Ĺ&#x2DC; Â&#x2020;UJH NDVXWDJH QžUL Y¡L NDKMXVWDWXG VDHNHWDVW (teritamata vĂľi valesti paigaldatud saekettast tekib kitsas lĂľikejälg, mis pĂľhjustab liigset hþþrdumist, saeketta kinnikiildumist ja tagasilÜÜke). Ĺ&#x2DC; 2OJH HULWL WÂŚKHOHSDQHOLN NXL WHHWH Ĺ&#x2022;XSXWXVO¡LNHLGĹ&#x201D; ROHPDVROHYDWHV VHLQWHV Y¡L muudes varjatud piirkondades (esileulatuv saeketas vĂľib lĂľigata objekte, mis pĂľhjustavad tagasilÜÜgi).
Ă&#x153;LDIST Ĺ&#x2DC; 9ÂŚOWLJH W¸¸GHOGDYDV HVHPHV ROHYDWHVW NUXYLGHVW QDHOWHVW YPV S¡KMXVWDWXG kahjustusi; eemaldage need enne tÜÜ alustamist. Ĺ&#x2DC; )LNVHHULJH WRRULN (ďŹ ksaatoriga kinnitatud vĂľi kruustangide vahele pandud toorik pĂźsib kindlamini paigal kui lihtsalt käega hoides). Ĺ&#x2DC; (QQH W¸¸ULLVWD MXXUHVW ODKNXPLVW OžOLWDJH VHH YÂŚOMD QLQJ RRGDNH NXQL VHOOH liikuvad osad on täielikult seiskunud. Ĺ&#x2DC; 7¸¸ULLVWD EORNHHUXPLVHO Y¡L HOHNWULOLVH Y¡L PHKKDDQLOLVH W¡UNH NRUUDO OžOLWDJH see viivitamatult välja ning eemaldage pistik vooluvĂľrgust. Ĺ&#x2DC; $QWXG W¸¸ULLVWD NDVXWDMD SHDE ROHPD YÂŚKHPDOW DDVWDW YDQD Ĺ&#x2DC; .RQWUROOLJH HW Y¡UJXSLQJH YDVWDNV W¸¸ULLVWD DQGPHVLOGLOH PÂŚUJLWXG SLQJHOH (andmesildil lubatud 230 V vĂľi 240 V seadmeid vĂľib kasutada ka 220 V pinge korral). Ĺ&#x2DC; $QWXG W¸¸ULLVW HL VREL PÂŚUJO¡LJHWH WHJHPLVHNV Ĺ&#x2DC; $VEHVWLVLVDOGDYD PDWHUMDOL W¸¸WOHPLQH RQ NHHODWXG (asbest vĂľib tekitada vähki). Ĺ&#x2DC; 9ÂŚUYLJD NDHWXG MXKWPHG P¡QHG SXLGXOLLJLG PLQHUDDOLG MD PHWDOO HUDOGDYDG tolmu, mis vĂľib olla kahjulik (kokkupuude tolmuga vĂľi selle sissehingamine vĂľib seadme kasutajal vĂľi läheduses viibivatel inimestel pĂľhjustada allergilisi reaktsioone ja/vĂľi hingamisteede haigusi); kandke tolmumaski ja tÜÜtage vajadusel Ăźhendatava tolmueemaldusseadmega. Ĺ&#x2DC; 7HDWXG WžžSL WROP RQ NODVVLĆ&#x201A;WVHHULWXG NDQWVHURJHHQVHQD (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; kandke tolmumaski ja tÜÜtage vajadusel Ăźhendatava tolmueemaldusseadmega. Ĺ&#x2DC; (ULQHYDWH PDWHUMDOLGH W¸¸WOHPLVHO WHNNLYD WROPX VXKWHV WXOHE MÂŚUJLGD ULLJLV kehtivaid nĂľudeid. Ĺ&#x2DC; Â&#x2020;UJH SžžGNH VDDJLGD YÂŚJD YÂŚLNHVHLG WRRULNXLG Ĺ&#x2DC; (QQH VDDJLPLVH DOXVWDPLVW HHPDOGDJH N¡LN QLL W¸¸GHOGDYD PDWHUMDOL SHDO NXL allpool lĂľikejoonel asuvad takistused. Ĺ&#x2DC; Â&#x2020;UJH W¸¸WDJH W¸¸ULLVWDJD KRLGHV VHGD SHD NRKDO Ĺ&#x2DC; (QQH VHDGPH UHJXOHHULPLVW Y¡L W P mm
Kasutamiseks mudelitega 300, 395, 398, 400, 4000.
TĂ&#x2013;Ă&#x2013;JUH SED
TĂ&#x201E;HELEPANU! 2SWLPDDOVH M¡XGOXVH WDJDPLVHNV ODVNH PLQLVDHO HQQH HVPDVW kasutamist 2 minutit suurel kiirusel tÜÜtada.
P m
m
m m
HOIDKE KĂ&#x2022;IK JUHISED HOOLIKALT ALLES
KESKKOND
TĂ&#x2013;Ă&#x2013;PIIRKOND UT L SEER M NE
a. Hoidke tÜÜpiirkond puhas ja korras. TÜÜpiirkonnas valitsev segadus ja hämarus vĂľib pĂľhjustada Ăľnnetusi. E Â&#x2020;UJH NDVXWDJH VHDGHW SODKYDWXVRKWOLNXV NHVNNRQQDV NXV OHLGXE WXOHRKWOLNNH vedelikke, gaase vĂľi tolmu. Elektrilistest tÜÜriistadest lÜÜb sädemeid, mis vĂľivad tolmu vĂľi aurud sßßdata. c. Elektrilise tÜÜriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud tÜÜpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu juhitakse kĂľrvale, vĂľib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Ă&#x153;KSNES EL L KMESR K DELE P P m
ELEKTRIOHUTUS a. Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi mingil viisil muuta. Â&#x2020;UJH NDVXWDJH NDLWVHPDDQGXVHJD VHDGPHWH SXKXO DGDSWHUSLVWLNXLG Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilÜÜgi ohtu. b. Vältige kehakontakti maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja kĂźlmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilÜÜgi oht suurem. c. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Elektriseadmesse sattunud vesi suurendab elektrilÜÜgi ohtu. G .DVXWDJH WRLWHMXKHW žNVQHV Q¡XHWHNRKDVHOW Â&#x2020;UJH NDVXWDJH WRLWHMXKHW VHDGPH kandmiseks, Ăźlesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatĂľmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, Ăľli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud vĂľi keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilÜÜgi ohtu. e. Kui tÜÜtate elektrilise tÜÜriistaga välistingimustes, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiv pikendusjuhe vähendab elektrilÜÜgi ohtu. f. Kui elektrilise tÜÜriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilÜÜgi ohtu.
INIMESTE OHUTUS D 2 OJH WÂŚKHOHSDQHOLN MÂŚOJLJH RPD WHJHYXVW QLQJ WHJXWVHJH HOHNWULOLVH W¸¸ULLVWDJD W¸¸WDGHV NDDOXWOHWXOW Â&#x2020;UJH NDVXWDJH VHDGHW NXL ROHWH YÂŚVLQXG Y¡L XLPDVWLWH alkoholi vĂľi ravimite mĂľju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel vĂľib pĂľhjustada raskeid vigastusi. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. b. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri vĂľi kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu. c. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku pistikupessa Ăźhendamist veenduge, et lĂźliti on väljalĂźlitatud asendis. Kui hoiate seadme kandmisel sĂľrme lĂźlitil vĂľi Ăźhendate vooluvĂľrku sisselĂźlitatud seadme, vĂľib see pĂľhjustada Ăľnnetusi. G (QQH VHDGPH VLVVHOžOLWDPLVW HHPDOGDJH VHOOH NžOMHVW UHJXOHHULPLV MD mutrivĂľtmed. Seadme pÜÜrleva osa kĂźljes olev reguleerimis- vĂľi mutrivĂľti vĂľib pĂľhjustada vigastusi. H Â&#x2020;UJH KLQQDNH HQG žOH VĂľtke stabiilne tÜÜasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f. Kandke sobivat rĂľivastust. Ă&#x201E;rge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rĂľivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted vĂľi pikad juuksed vĂľivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. J .XL RQ Y¡LPDOLN SDLJDOGDGD WROPXHHPDOGXV MD WROPXNRJXPLVVHDGLVHLG seadmeid, veenduge, et need on seadmega Ăźhendatud ja et neid kasutatakse Ăľigesti. Nende seadiste/seadmete kasutamine vähendab tolmust pĂľhjustatud ohte.
TEENINDUS a. Laske seadet parandada ainult kvaliďŹ tseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva ohutu tÜÜ.
P
m
mm
FUNKTS OON DE K RJELDUSED JA TEHN L SED ANDMED = m =m = = A
m PP PP P
PP
SEADME OSAD A RA
A GA DAM N m m
0
P m mm m mm mm
P
P
mm
m
D m
m
mm
m
m
m m
m m
m m
m
m
mm
m
m m
A
m
A A GA DAM N D m m
mm
m 2
mm m mm
m
m m m m
PP
m
P
m P
mm
m
KASUTUSJUH SED Ă&#x2022;G
BD P m m
m
m m
m
m m m
m P m
M
P
m
M
m
m
m
H M
m
m
m m m
m m
m m 0
m P
PP
m
m m
OHUTUSJUHISED KETASSAAGIDELE
m P
OHUD Ĺ&#x2DC; ! Hoidke käed lĂľikepiirkonnast ja saekettast eemal. Ĺ&#x2DC; Â&#x2020;UJH YLLJH NÂŚWW WRRULNX DOOD Ĺ&#x2DC; Â&#x2020;UJH NXQDJL KRLGNH VDHWDYDW HVHW NÂŚHV Y¡L ULVWL žOH MDOD
2 0
m
MĂ&#x201E;R
ELEKTRILISTE TĂ&#x2013;Ă&#x2013;RIISTADE KĂ&#x201E;SITSEMINE JA HOOLDAMINE D Â&#x2020; UJH NRRUPDNH VHDGHW žOH .DVXWDJH W¸¸ WHJHPLVHNV VHOOHNV HWWHQÂŚKWXG elektrilist tÜÜriista. Sobiva elektrilise tÜÜriistaga tÜÜtate ettenähtud jĂľudluspiirides tĂľhusamalt ja ohutumalt. E Â&#x2020;UJH NDVXWDJH HOHNWULOLVW W¸¸ULLVWD PLOOH OžOLWL RQ ULNNLV Elektriline tÜÜriist, mida ei saa enam lĂźlitist sisse ja välja lĂźlitada, on ohtlik ning tuleb toimetada parandusse. c. Enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanemist tĂľmmake seadme toitepistik pistikupesast välja. See ettevaatusabinĂľu väldib seadme tahtmatut käivitamist. d. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tÜÜriistu lastele kättesaamatus NRKDV Â&#x2020;UJH OXEDJH VHDGHW NDVXWDGD LVLNXWHO NHV HL ROH NXUVLV VHDGPH tÜÜpĂľhimĂľttega ega ole tutvunud käesolevate juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on elektrilised tÜÜriistad ohtlikud. e. Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme liikuvad osad tÜÜtavad korralikult ega kiildu kinni ja et seadme osad ei ole katki vĂľi kahjustatud määral, mis vĂľiks mĂľjutada seadme veatut tÜÜd. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Elektriliste tÜÜriistade ebapiisav hooldus on paljude Ăľnnetuste pĂľhjuseks. f. Hoidke lĂľiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud, teravate lĂľikeservadega lĂľiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g. Kasutage elektrilist tÜÜriista, lisavarustust, tarvikuid jmt vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse mudeli jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures tÜÜtingimuste ja teostatava tÜÜ iseloomuga. Elektriliste tÜÜriistade nĂľuetevastane kasutamine vĂľib pĂľhjustada ohtlikke olukordi.
P
m
m
m m m m
m
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
D
F
H
ploĹĄÄ?a ali les za rezanje prevelika glede na mizo ali delovno pvrĹĄino, uporabite Ä&#x17E;WLUL GR GYD SRGSRUQLNH QD WOHK LQ ]DYDUXMWH .R ÄťDJDWH Y]GROÄťQR YHGQR XSRUDEOMDMWH YRGLOR ] UDYQLP URERP 7R L]EROMÄ&#x17E;D natanÄ?nost reza in zmanjĹĄuje moĹžnost zastajanja rezila.
J
APKALPOĹ ANA a. NodroĹĄiniet, lai elektroinstrumenta apkalpoĹĄanu veiktu kvaliďŹ cÄ&#x201C;ts personÄ ls, nomaiĹ&#x2020;ai izmantojot vienÄŤgi identiskas rezerves daÄźas. Tas Äźauj saglabÄ t nepiecieĹĄamo darba droĹĄÄŤbas lÄŤmeni, strÄ dÄ jot ar elektroinstrumentu.
VZDRĹ˝EVANJE DARBA DROĹ ÄŞBAS NOTEIKUMI RIPZÄ&#x20AC;ĢIEM
MAZANJE ORODJA VaĹĄ dodatek za Ĺžaganje je Ĺže primerno namazan in pripravljen za uporabo.
RISKA FAKTORI
Ä&#x152;IĹ Ä&#x152;ENJE
1 2
! C
G
E
I
K
V izogib nesreÄ?am vedno pred Ä?iĹĄÄ?enjem ali izvajanjem kakrĹĄnihkoli vzdrĹževalnih del izkljuÄ?ite orodje iz vira napajanja. Mini Ĺžaga dodatek se lahko najbolj uÄ?inkovito oÄ?isti z vlaĹžno bombaĹžno krpo ali stisnjenim suhim zrakom.
!
Ĺ&#x2DC;
7XULHW URNDV GURÄ&#x17E;Ă&#x192; DWWĂ&#x192;OXPĂ&#x192; QR ]Ă&#x192;ĂĽD GDUEĂEDV ]RQDV XQ URWĂ&#x2022;MRÄ&#x17E;Ă&#x192; ]Ă&#x192;ĂĽD asmens. Ĺ&#x2DC; 1HSLHVNDULHWLHV DU URNĂ&#x192;P DSVWUĂ&#x192;GĂ&#x192;MDPĂ&#x192; SULHNÄ&#x17E;PHWD DSDNÄ&#x17E;Ă&#x2022;MDL GDĂŽDL Ĺ&#x2DC; 1HWXULHW ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MDPR SULHNÄ&#x17E;PHWX URNĂ&#x192;V XQ QHDWEDOVWLHW WR SUHW NĂ&#x192;MX
Vedno uporabljajte varnostne rokavice, ko Ä?istite orodje s stisnjenim zrakom.
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved
!
See lisaseade ei ole mĂľeldud abrasiivsete lĂľikeketaste jaoks. Standardsed Dremeli kettad ei ole selle spindli jaoks sobivad.
SUURTE PLAATIDE LĂ&#x2022;IKAMINE Suured plaadid ja pikad tahvlid kaarduvad ja painduvad, sĂľltuvalt toetusest. Kui Ăźritate lĂľigata tÜÜdetaili ilma seda korralikult tasakaalustamata ja piisavalt WRHWDPDWD RQ VDHNHWWDO NDOGXYXV NLQQL NLLOXGD MD S¡KMXVWDGD 7$*$6,/Â&#x2DC;Â&#x2DC;.( (Joonis J) 7RHWDJH SDQHHOL Y¡L SODDWL O¡LNHNRKD OÂŚKHGDO QDJX RQ QÂŚLGDWXG MRRQLVHO . Veenduge, et lĂľige läbistab ainult plaadi vĂľi tahvli, mitte lauda ega tÜÜpinki. 7¸¸GHWDLOL NHUJLWDPLVHNV NDVXWDWDYDG [ FP SXXNORWVLG WXOHE SDLJXWDGD QLL et nende laiemad kĂźljed toetavad tÜÜdetaili ja kitsamad kĂźljed toetuvad lauale Y¡L SLQJLOH Â&#x2020;UJH NDVXWDJH W¸¸GHWDLOL WRHWDPLVHNV NLWVDPDLG NžOJL NXQD VHOOLQH lahendus on ebakindel. Kui lĂľigatav plaat vĂľi tahvel on laua vĂľi tÜÜpingi jaoks liiga suur, siis kasutage 5 x 10 cm puutĂźkki pĂľrandapinnale kinnitatult. PikilĂľikamisel kasutage alati sirge servaga juhikut. See parandab lĂľike täpsust ja vähendab ketta kinnikiilumist.
HOOLDUS TĂ&#x2013;Ă&#x2013;RIISTA Ă&#x2022;LITAMINE 7HLH PLQLVDDJ RQ NRUUDOLNXOW ¡OLWDWXG MD NDVXWDPLVHNV YDOPLV PUHASTAMINE
!
Ă&#x2022;nnetuste vältimiseks Ăźhendage tÜÜriist enne puhastamist vĂľi hooldamist alati toiteallikast lahti. KĂľige efektiivsemalt saab minisaagi puhastada niiske puuvillase lapiga vĂľi suruĂľhuga.
Suruþhuga seadet puhastades kandke alati kaitseprille. Ventilatsiooniavad ja lßlitushoovad tuleb hoida puhastena ja vþþrkehadeta. Vältige terava otsaga esemete sisestamist seadme avadesse, et seda puhastada.
!
TEATUD PUHASTUSVAHENDID JA LAHUSTID KAHJUSTAVAD PLASTOSI. Näiteks: bensiin, sßsinik tetrakloriid, klooritud puhastuslahused, ammoniaak ja kodumajapidamises kasutatavad puhastusvahendid, mis sisaldavad ammoniaaki.
LĂ&#x2022;IKETERADE HOOLDUS 7HUDG PXXWXYDG QžULNV LVHJL WDYDOLVH VDHPDWHUMDOL O¡LNDPLVHO .XL OHLDWH HQQDVW jĂľuga minitrelli surumas, mitte lĂľikest läbi juhtimas, siis on tĂľenäoliselt tera nĂźri vĂľi puidupigiga kaetud. Kui eemaldate teralt vaiku ja puidupigi, siis Ăźhendage minitrelli toitejuhe lahti ja eemaldage tera. Pidage meeles, et terad on ette nähtud lĂľikamiseks, seepärast käsitsege neid ettevaatlikult. PĂźhkige tera petrooleumi vĂľi mĂľne sarnase lahustiga, et vaiku ja pigi eemaldada. NĂźri vĂľi kahjustatud tera vähendab lĂľikamiskiirust ja avaldab minitrellile suuremat NRRUPXVW PLV Y¡LE S¡KMXVWDGD 7$*$6,/Â&#x2DC;Â&#x2DC;0,67 +RLGNH YDUXWHUDG NÂŚHSÂŚUDVW HW nĂźrid vĂľi kahjustatud terad vajaduse korral alati teravate ja tÜÜkorras teradega asendada. Kasutage minisaega tÜÜtamisel ainult Dremeli saeterasid.
TEENINDUS JA GARANTII Käesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt kasutusriigis kehtivatele nþuetele. Garantii ei laiene normaalsest kulumisest, ßlekoormusest ja seadme ebaþigest kasutamisest pþhjustatud kahjustustele. Kaebuste korral saatke palun lahtivþtmata seade koos ostukviitungiga lähimasse DREMELI lepingulisse tÜÜkotta.
DREMELI KONTAKTINFO Lisateavet Dremeli kohta leiate veebisaidilt www.dremel.com 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD +ROODQG
LT BENDROSIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
! ÄŽSPÄ&#x2013;JIMAS
PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. Jeigu nesilaikysite visĹł toliau iĹĄvardintĹł instrukcijĹł, galite gauti elektros smĹŤgÄŻ, sukelti gaisrÄ&#x2026; ir (arba) sunkiai susiĹžeisti. Terminas ,,elektrinis ÄŻrankis" visuose toliau nurodytuose ÄŻspÄ&#x2014;jimuose reiĹĄkia jĹŤsĹł naudojamÄ&#x2026; elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ, prijungtÄ&#x2026; (laidu) prie elektros tinklo. Skirtas naudoti su modeliais 300, 395, 398, 400, 4000. DÄ&#x2013;MESIO: Kad geriausiai veiktĹł, prieĹĄ pirmÄ&#x2026;kart naudodami leiskite ant sukamojo ÄŻrankio uĹždÄ&#x2014;tam minipjĹŤklo priedui dideliu greiÄ?iu veikti 2 minutes.
IĹ SAUGOKITE Ĺ IAS INSTRUKCIJAS DARBO VIETA a. Darbo vieta turi bĹŤti ĹĄvari ir gerai apĹĄviesta. Netvarkingose ir neapĹĄviestose vietose gali ÄŻvykti nelaimingas atsitikimas. b. ElektriniĹł ÄŻrankiĹł nenaudokite sprogioje aplinkoje. PavyzdĹžiui ten, kur yra greitai uĹžsiliepsnojanÄ?iĹł skysÄ?iĹł, dujĹł arba dulkiĹł. Naudojant elektrinius ÄŻrankius, jie kibirkĹĄÄ?iuoja, todÄ&#x2014;l dulkÄ&#x2014;s arba susikaupÄ&#x2122; garai gali uĹžsiliepsnoti. c. Dirbdami su elektriniu ÄŻrankiu neleiskite prisiartinti vaikams ir paĹĄaliniams asmenims. Jeigu jĹŤsĹł dÄ&#x2014;mesys bus blaĹĄkomas, galite nebesuvaldyti ÄŻrankio.
ELEKTROSAUGA a. Elektrinio ÄŻrankio kiĹĄtukai turi atitikti elektros lizdÄ&#x2026;. DraudĹžiama bet kokiu bĹŤdu keisti kiĹĄtukÄ&#x2026;. Dirbdami su ÄŻĹžemintais elektriniais ÄŻrankiais nenaudokite kiĹĄtukĹł adapteriĹł. Elektros smĹŤgio tikimybÄ&#x2122; sumaĹžinsite naudodami nepakeistus kiĹĄtukus ir juos atitinkanÄ?ius lizdus. b. StenkitÄ&#x2014;s neprisiliesti prie ÄŻĹžemintĹł pavirĹĄiĹł, pavyzdĹžiui, vamzdĹžiĹł, radiatoriĹł, virykliĹł ar ĹĄaldytuvĹł. Jeigu jĹŤsĹł kĹŤnas bus ÄŻĹžemintas, elektros smĹŤgio tikimybÄ&#x2014; bus didesnÄ&#x2014;. c. Saugokite elektrinius ÄŻrankius nuo lietaus ir drÄ&#x2014;gmÄ&#x2014;s. Jeigu ÄŻ elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ pateks vandens, padidÄ&#x2014;s elektros smĹŤgio tikimybÄ&#x2014;. d. Nenaudokite laido ne pagal paskirtÄŻ. Jokiu bĹŤdu elektrinio ÄŻrankio neneĹĄkite, netempkite ir iĹĄ lizdo netraukite uĹž laido. LaidÄ&#x2026; saugokite nuo karĹĄÄ?io, alyvos, aĹĄtriĹł briaunĹł ar judanÄ?iĹł daliĹł. Elektros smĹŤgio tikimybÄ&#x2014; padidÄ&#x2014;ja, jei naudojamas paĹžeistas arba susimazgÄ&#x2122;s laidas. e. Jeigu elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ naudojate lauke, naudokite darbui lauke skirtÄ&#x2026; ilgintuvÄ&#x2026;. Kai naudojamas darbui lauke skirtas laidas, sumaĹžÄ&#x2014;ja elektros smĹŤgio tikimybÄ&#x2014;. f. Jei su elektriniu ÄŻrankiu neiĹĄvengiamai reikia dirbti drÄ&#x2014;gnoje aplinkoje, naudokite ÄŻĹžeminimo grandinÄ&#x2014;s pertraukiklÄŻ. Naudojant ÄŻĹžeminimo grandinÄ&#x2014;s pertraukiklÄŻ, sumaĹžÄ&#x2014;ja elektros smĹŤgio pavojus.
2GSUWLQH ]D ]UDĂ?HQMH LQ QDYRUQD VWLNDOD PRUDMR ELWL YHV Ă?DV Ă?LVWD LQ EUH] WXMNRY 1H poskuĹĄajte Ä?istiti z vstavljanjem koniÄ?astih objektov skozi odprtine.
3
!
4
a. Neperkraukite prietaiso. Naudokite jĹŤsĹł darbui tinkamÄ&#x2026; elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ. Su tinkamu elektriniu ÄŻrankiu darbÄ&#x2026; atliksite geriau ir saugiau, jei naudosite jÄŻ gamintojo numatytame galios diapazone. b. Elektrinio ÄŻrankio nenaudokite, jei neveikia jungiklis. Bet kuris elektrinis ÄŻrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra pavojingas ir jÄŻ bĹŤtina remontuoti. c. PrieĹĄ reguliuodami, keisdami priedus arba padÄ&#x2014;dami ÄŻ ĹĄalÄŻ elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ, iĹĄjunkite kiĹĄtukÄ&#x2026; iĹĄ elektros lizdo. Ĺ ios prevencinÄ&#x2014;s saugos priemonÄ&#x2014;s sumaĹžina netyÄ?inio elektrinio ÄŻrankio ÄŻjungimo rizikÄ&#x2026;. d. Nenaudojamus elektrinius ÄŻrankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite asmenims, nemokantiems dirbti su elektriniu ÄŻrankiu arba nesusipaĹžinusiems su ĹĄiomis instrukcijomis, naudotis elektriniu ÄŻrankiu. Elektriniai ÄŻrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja neapmokyti asmenys. e. PriĹžiĹŤrÄ&#x2014;kite elektrinius ÄŻrankius. Patikrinkite, ar judanÄ?ios dalys nepasislinkusios arba neÄŻstrigusios, ar nÄ&#x2014;ra sulĹŤĹžusiĹł daliĹł ar kitĹł gedimĹł, kurie gali turÄ&#x2014;ti ÄŻtakos elektrinio ÄŻrankio veikimui. PastebÄ&#x2014;jÄ&#x2122; gedimĹł, elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ sutvarkykite prieĹĄ naudodami. DaugybÄ&#x2014; nelaimingĹł atsitikimĹł ÄŻvyksta dÄ&#x2014;l netvarkingĹł elektriniĹł ÄŻrankiĹł. f. Pjovimui skirti ÄŻrankiai turi bĹŤti aĹĄtrĹŤs ir ĹĄvarĹŤs. Jeigu pjovimo ÄŻrankiai su aĹĄtriomis pjaunamosiomis briaunomis tinkamai priĹžiĹŤrimi, jie reÄ?iau stringa ir juos lengviau valdyti. g. ElektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ, jo priedus, dalis ir pan. naudokite laikydamiesi ĹĄiĹł instrukcijĹł ir pagal konkreÄ?iam elektriniam ÄŻrankiui numatytÄ&#x2026; paskirtÄŻ, atsiĹžvelgdami ÄŻ darbo sÄ&#x2026;lygas ir atliekamÄ&#x2026; darbÄ&#x2026;. Jeigu elektrinis ÄŻrankis naudojamas ne pagal paskirtÄŻ, gali susidaryti pavojinga situacija.
TECHNINIS APTARNAVIMAS a. ElektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ turi remontuoti tik kvaliďŹ kuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis ÄŻrankis iĹĄliks saugus naudoti.
DARBŲ SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS DISKINIAIS PJĹŞKLAIS PAVOJUS Ĺ&#x2DC; ! NekiĹĄkite rankĹł prie pjaunamos vietos ir prie pjĹŤklo disko. Ĺ&#x2DC; 1HOLHVNLWH DSGLUEDPR UXRÄ&#x17E;LQLR DSDĂ?LRV Ĺ&#x2DC; 3MDXQDPR UXRÄ&#x17E;LQLR QLHNDGD QHODLN\NLWH UDQNRVH DU SDVLGĂ&#x2122;MĂ&#x203A; DQW NRMRV
MINIPJĹŞKLO PRIEDO TVIRTINIMAS Kad minipjĹŤklo priedÄ&#x2026; tinkamai uĹždÄ&#x2014;tumÄ&#x2014;te ant sukamojo ÄŻrankio ir uĹžtikrintumÄ&#x2014;te jo tinkamÄ&#x2026; veiklÄ&#x2026;, labai svarbu atidĹžiai perskaityti ir laikytis toliau pateikiamĹł nurodymĹł. Kad minipjĹŤklo priedas bĹŤtĹł tinkamai uĹždÄ&#x2014;tas ant sukamojo ÄŻrankio, nuo pastarojo UHLNLD QXLPWL 75,6 GDOLV NRUSXVR JDXEWHOĂŻ ĂŻYRUĂ&#x2122;V YHUÄťOĂ&#x203A; LU ĂŻYRUĂ&#x203A; 1 etapas. Nuspauskite veleno ďŹ ksavimo mygtukÄ&#x2026;, atsukite ir nuimkite ÄŻvorÄ&#x2014;s verĹžlÄ&#x2122;. (B pav.) 2 etapas. Nuimkite ÄŻvorÄ&#x2122;. (C pav.) 3 etapas. Nuo ÄŻrankio nusukite korpuso gaubtelÄŻ. (D pav.) PASTABA: Nuo variklio veleno nenuÄ&#x2014;mus ÄŻvorÄ&#x2014;s verĹžlÄ&#x2014;s ir ÄŻvorÄ&#x2014;s ÄŻrankis tinkamai neveiks. 4 etapas. Ant variklio veleno uĹždÄ&#x2014;kite ir priverĹžkite pavaros adapterÄŻ. (E pav.)
!
Kad nesugadintumÄ&#x2014;te ÄŻrankio, pernelyg nepriverĹžkite pavaros adapterio. IĹĄ pradĹžiĹł pavaros adapterÄŻ priverĹžkite pirĹĄtais, tada verĹžliarakÄ?iu priverĹžkite dar 1/3 apsukos. (VerĹžliaraktis pateikiamas sukamojo ÄŻrankio rinkinyje.)
5 etapas. Sukite priedÄ&#x2026; ant sukamojo ÄŻrankio, kol jungtis tvirtai prisispaus prie korpuso. PriverĹžkite tik ranka. Priedas ant sukamojo ÄŻrankio turi bĹŤti tokios padÄ&#x2014;ties, kad galÄ&#x2014;tumÄ&#x2014;te lengvai pasiekti ÄŻrankio greiÄ?io reguliatoriĹł. (F pav.) GELEĹ˝TÄ&#x2013;S TVIRTINIMAS
!
Naudokite tik â&#x20AC;&#x17E;Dremelâ&#x20AC;&#x153; pjĹŤklo geleĹžtes. Tvirtinimo elementĹł gerai neatitinkanÄ?ios geleĹžtÄ&#x2014;s sukasi ekscentriĹĄkai, todÄ&#x2014;l ÄŻrankis gali tapti nevaldomas.
1 etapas. Ant sukamojo ÄŻrankio uĹždÄ&#x2014;kite priedÄ&#x2026;. PasirĹŤpinkite, kad sukamasis ÄŻrankis bĹŤtĹł iĹĄjungtas iĹĄ elektros tinklo, o jo jungiklis bĹŤtĹł iĹĄjungimo padÄ&#x2014;ties. 2 etapas. Nuspauskite sukamojo ÄŻrankio veleno blokavimo mygtukÄ&#x2026;. Nuo spaudiklio nusukite ir nuimkite varĹžtÄ&#x2026;. (G pav.) 3 etapas. Spausdami padargo apsauginÄ&#x2122; kojelÄ&#x2122; aukĹĄtyn, ant spaudiklio aĹĄies uĹždÄ&#x2014;kite geleĹžtÄ&#x2122; rodyklÄ&#x2014;mis ÄŻ iĹĄorÄ&#x2122;, kad geleĹžtÄ&#x2014; gulÄ&#x2014;tĹł ant spaudiklio aĹĄies peties. PasirĹŤpinkite, kad geleĹžtÄ&#x2014;s dantys bĹŤtĹł nukreipti ÄŻ tÄ&#x2026; paÄ?iÄ&#x2026; pusÄ&#x2122;, kaip ir virĹĄutinÄ&#x2014;s apsaugos rodyklÄ&#x2014;s. 7UDXNGDPL DSDWLQĂ&#x203A; DSVDXJĂ&#x2021; SDWLNULQNLWH YHLNOĂ&#x2021; LU EĨNOĂ&#x203A; ĂŻVNDLWDQW VS\UXRNOĂ&#x203A; + pav.) 4 etapas. Nuspauskite sukamojo ÄŻrankio veleno blokavimo mygtukÄ&#x2026;. ÄŽdÄ&#x2014;kite ir patikimai priverĹžkite varĹžtÄ&#x2026;. (I pav.)
ATATRANKOS PRIEĹ˝ASTYS Ĺ&#x2DC; $WDWUDQND \UD VWDLJL UHDNFLMD GĂ&#x2122;O ĂŻVSUDXVWR XÄťVLNLUWXVLR DU EORJDL QXNUHLSWR pjĹŤklo disko, kuomet pjĹŤklas nekontroliuojamai iĹĄĹĄoka iĹĄ ruoĹĄinio link naudotojo. Ĺ&#x2DC; -HL SMĨNOR GLVNDV \UD SHU VWLSULDL SULVSDXGÄťLDPDV DUED XÄťVSDXGÄťLDPDV ĂŻ DSDĂ?LĂ&#x2021; siaurÄ&#x2014;janÄ?iame pjĹŤvio plyĹĄyje, jis sustoja, o veikiantis variklis tuomet staiga meta prietaisÄ&#x2026; atgal link naudotojo. Ĺ&#x2DC; -HL SMDXQDQW SMĨNOR GLVNDV SHUVLNUHLSLD DU \UD QHWHLVLQJDL QXNUHLSLDPDV SMĨNOR disko uĹžpakalinÄ&#x2014;s briaunos dantys gali ÄŻsikabinti ÄŻ medĹžio pavirĹĄiĹł ir tuomet, pjĹŤklo diskui iĹĄsilaisvinus iĹĄ plyĹĄio, pjĹŤklas atĹĄoka naudotojo link.
KAIP IĹ VENGTI ATATRANKOS Atatranka yra prietaiso netinkamo naudojimo ir/arba neteisingo valdymo ar naudojimo sÄ&#x2026;lygĹł rezultatas ir atitinkamos priemonÄ&#x2014;s (Ĺžr. Ĺžemiau) leidĹžia jos iĹĄvengti. Ĺ&#x2DC; -HL SMĨNOR GLVNDV XÄťVWULQJD DUED MHL GĂ&#x2122;O NRNLRV QRUV SULHÄťDVWLHV SMRYLPR procesas yra nutraukiamas, iĹĄjunkite jungiklÄŻ ir pjĹŤklÄ&#x2026; palikite ruoĹĄinyje, kol pjĹŤklo diskas visiĹĄkai sustos; niekada nebandykite pjĹŤklo disko iĹĄtraukti iĹĄ ruoĹĄinio ar pjĹŤklÄ&#x2026; traukti atgal, kol pjĹŤklo diskas dar sukasi, nes tai gali sÄ&#x2026;lygoti atatrankÄ&#x2026;. Ĺ&#x2DC; 9Ă&#x2122;O ĂŻMXQJGDPL SMĨNOĂ&#x2021; UXRÄ&#x17E;LQ\MH FHQWUXRNLWH SMĨNOR GLVNĂ&#x2021; SMĨYLR SO\Ä&#x17E;\MH LU patikrinkite, ar pjĹŤklo dantys nÄ&#x2014;ra ÄŻsikabinÄ&#x2122; ÄŻ ruoĹĄinÄŻ (jei pjĹŤklo diskas stringa, vÄ&#x2014;l ÄŻjungus pjĹŤklÄ&#x2026;, jis gali iĹĄkilti ÄŻ virĹĄĹł arba gali atsirasti atatranka). Ĺ&#x2DC; 1HQDXGRNLWH QHDÄ&#x17E;WULÄ° LU SDÄťHLVWÄ° SMĨNOR GLVNÄ° (neaĹĄtrĹŤs ar blogai praskÄ&#x2014;sti pjĹŤklo dantys palieka siauresnÄŻ pjovimo takÄ&#x2026;, todÄ&#x2014;l atsiranda per didelÄ&#x2014; trintis, atatranka, stringa pjĹŤklo diskas). Ĺ&#x2DC; 'DU\GDPL ĂŻSMRYDV VLHQRVH DU NLWXRVH QHSHUPDWRPXRVH SDYLUÄ&#x17E;LXRVH HONLWĂ&#x2122;V ypaÄ? atsargiai (iĹĄsikiĹĄantis pjĹŤklo diskas pjaunant gali paliesti atatrankÄ&#x2026; sukelianÄ?ius objektus).
BENDROJI DALIS Ĺ&#x2DC; 6DXJRNLWH NDG QHSDÄťHLVWXPĂ&#x2122;WH SULHWDLVR ĂŻ UXRÄ&#x17E;LQ\MH HVDQĂ?LXV YDUÄťWXV YLQLV LU pan; prieĹĄ pradÄ&#x2014;dami darbÄ&#x2026; juos paĹĄalinkite. Ĺ&#x2DC; 6DXJLDL ODLN\NLWH WYLUWLQDPĂ&#x2021; GLUELQĂŻ (dirbinÄŻ, kuris segamas ar kalamas kabiĹł kalimo ÄŻrankiais, saugiau laikyti spaustuvu nei ranka). Ĺ&#x2DC; 3ULHÄ&#x17E; SDGĂ&#x2122;GDPL SULHWDLVĂ&#x2021; MĂŻ LÄ&#x17E;MXQNLWH LU SDODXNLWH NRO YLVRV EHVLVXNDQĂ?LRV MR dalys visiĹĄkai sustos. Ĺ&#x2DC; -HLJX SMĨNODV XÄťVLEORNDYR DUED SDMXWRWH NDG SULHWDLVDV YHLNLD QH WDLS NDLS visada, arba girdisi nebĹŤdingi garsai, tuojau pat jÄŻ iĹĄjunkite ir iĹĄtraukite kiĹĄtukÄ&#x2026; iĹĄ elektros tinklo lizdo. Ĺ&#x2DC; Ä?ĂŻ SULHWDLVĂ&#x2021; WXUĂ&#x2122;WÄ° QDXGRWL WLN DVPHQ\V NXULHPV LU GDXJLDX PHWÄ° Ĺ&#x2DC; 9LVDGD SDWLNULQNLWH DU HOHNWURV WLQNOR ĂŻWDPSD DWLWLQND SULHWDLVR Ć&#x201A;UPLQĂ&#x2122;MH lentelÄ&#x2014;je nurodytÄ&#x2026; ÄŻtampÄ&#x2026; (prietaisus su nurodyta ÄŻtampa 230 V ir 240 V galima jungti ÄŻ 220 V ÄŻtampos elektros tinklÄ&#x2026;). Ĺ&#x2DC; Ä?LV SULHWDLVDV QHWLQND SMRYLPXL Ä&#x17E;ODSLXRMX EĨGX Ĺ&#x2DC; 'UDXGÄťLDPD DSGLUEWL PHGÄťLDJDV NXULÄ° VXGĂ&#x2122;W\MH \UD DVEHVWR (asbestas pasiĹžymi vÄ&#x2014;ĹžÄ&#x2026; sukelianÄ?iu poveikiu). Ĺ&#x2DC; .DL NXULÄ° PHGÄťLDJÄ° NDLS DQWDL GDĝİ NXULÄ° VXGĂ&#x2122;W\MH \UD Ä&#x17E;YLQR NDL NXULÄ° medĹžiĹł rĹŤĹĄiĹł medienos, mineralĹł ir metalo dulkÄ&#x2014;s gali bĹŤti kenksmingos (kontaktas su ĹĄiomis dulkÄ&#x2014;mis arba ÄŻkvÄ&#x2014;ptos dulkÄ&#x2014;s gali sukelti operatoriui arba ĹĄalia esantiems ĹžmonÄ&#x2014;ms alergines reakcijas ir/arba kvÄ&#x2014;pavimo sistemos susirgimus); mĹŤvÄ&#x2014;kite prieĹĄdulkinÄ&#x2122; puskaukÄ&#x2122; arba dirbdami naudokite dulkiĹł iĹĄtraukimo ÄŻrenginÄŻ, jei jÄŻ galima prijungti. Ĺ&#x2DC; .DL NXULÄ° UĨÄ&#x17E;LÄ° GXONĂ&#x2122;V SULVNLULDPRV NDQFHURJHQLQĂ&#x2122;PV (pvz., Ä&#x2026;Ĺžuolo arba buko medienos dulkÄ&#x2014;s), ypaÄ? susimaiĹĄiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais; mĹŤvÄ&#x2014;kite prieĹĄdulkinÄ&#x2122; puskaukÄ&#x2122; arba dirbdami naudokite dulkiĹł iĹĄtraukimo ÄŻrenginÄŻ, jei jÄŻ galima prijungti. Ĺ&#x2DC; 9DGRYDXNLWĂ&#x2122;V -ĨVÄ° Ä&#x17E;DO\MH WDLNRPÄ° GLUHNW\YÄ° UHLNDODYLPDLV VNLUWDLV medĹžiagoms, su kuriomis norite dirbti. Ĺ&#x2DC; 1HPĂ&#x2122;JLQNLWH SMDXWL ODEDL PDĝİ UXRÄ&#x17E;LQLÄ° Ĺ&#x2DC; 3ULHÄ&#x17E; SUDGĂ&#x2122;GDPL SMDXWL SDÄ&#x17E;DOLQNLWH YLVDV SMĨYLR OLQLMRMH HVDQĂ?LDV NOLĨWLV WLHN ruoĹĄinio virĹĄuje, tiek ir apaÄ?ioje. Ĺ&#x2DC; 1HGLUENLWH VX SULHWDLVX LÄ&#x17E;NĂ&#x2122;OĂ&#x203A; MĂŻ YLUÄ&#x17E; JDOYRV Ĺ&#x2DC; 3ULHÄ&#x17E; UHJXOLXRMDQW SULHWDLVĂ&#x2021; DUED NHLĂ?LDQW GDUER ĂŻUDQNLXV LÄ&#x17E;WUDXNLWH NLÄ&#x17E;WXNĂ&#x2021; LÄ&#x17E; el. tinklo lizdo.
NAUDOJIMO PATARIMAI. Ĺ&#x2DC; 9LVXRPHW JXOG\NLWH UXRÄ&#x17E;LQĂŻ JHUĂ&#x2021;MD SXVH ĂŻ DSDĂ?LĂ&#x2021; WDLS EXV Äť\PLDL PDÄťLDX atplaiĹĄĹł. Ĺ&#x2DC; 1DXGRNLWH WLN DÄ&#x17E;WULXV WLQNDPRV UĨÄ&#x17E;LHV SMĨNOR GLVNXV
APLINKA Ĺ˝MONIŲ SAUGA a. Naudodami elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ bĹŤkite budrĹŤs, stebÄ&#x2014;kite, kÄ&#x2026; darote, ir vadovaukitÄ&#x2014;s sveiku protu. Elektrinio ÄŻrankio nenaudokite, jeigu esate pavargÄ&#x2122;, apsvaigÄ&#x2122; nuo narkotikĹł, alkoholio ar vaistĹł. Tereikia tik akimirkai nukreipti dÄ&#x2014;mesÄŻ dirbant su elektriniais ÄŻrankiais ir galite sunkiai susiĹžeisti. Naudokite saugos priemones. BĹŤtinai uĹžsidÄ&#x2014;kite akiĹł apsaugÄ&#x2026;. b. Tokios saugos priemonÄ&#x2014;s kaip kaukÄ&#x2014; nuo dulkiĹł, batai neslidĹžiais padais, apsauginis ĹĄalmas ar klausos apsaugos priemonÄ&#x2014;s, naudojamos atitinkamomis sÄ&#x2026;lygomis, sumaĹžins traumĹł tikimybÄ&#x2122;. c. SaugokitÄ&#x2014;s, kad neÄŻjungtumÄ&#x2014;te prietaiso netyÄ?ia. PrieĹĄ ÄŻjungdami ÄŻ lizdÄ&#x2026; SDWLNULQNLWH DU MXQJLNOLV \UD SDGĂ&#x2122;W\MH RII Jeigu elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ neĹĄite ant jungiklio uĹždÄ&#x2014;jÄ&#x2122; pirĹĄtÄ&#x2026; arba bandysite ÄŻrankÄŻ prijungti prie elektros tinklo, kai jungiklis yra padÄ&#x2014;tyje "on", galite susiĹžeisti. d. PrieĹĄ ÄŻjungdami elektrinÄŻ ÄŻrankÄŻ, nuimkite visus reguliavimo raktus ir verĹžliarakÄ?ius. Jeigu ant besisukanÄ?ios elektrinio ÄŻrankio dalies bus paliktas uĹždÄ&#x2014;tas verĹžliaraktis arba raktas, galite susiĹžeisti. e. Nepervertinkite savo jÄ&#x2014;gĹł. Visada stovÄ&#x2014;kite tvirtai ir iĹĄlaikykite pusiausvyrÄ&#x2026;. Taip galÄ&#x2014;site geriau suvaldyti ÄŻrankÄŻ nenumatytose situacijose. f. VilkÄ&#x2014;kite tinkamÄ&#x2026; aprangÄ&#x2026;. NevilkÄ&#x2014;kite plaÄ?iĹł drabuĹžiĹł ir papuoĹĄalĹł. SaugokitÄ&#x2014;s, kad judanÄ?ios dalys neprisiliestĹł prie plaukĹł, drabuĹžiĹł ar pirĹĄtiniĹł. PlaÄ?ius drabuĹžius, papuoĹĄalus ar ilgus plaukus gali ÄŻtraukti besisukanÄ?ios dalys. g. Jei yra numatyta galimybÄ&#x2014; prijungti dulkiĹł nusiurbimo ar surinkimo ÄŻrenginius, visada ÄŻsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkiĹł nusiurbimo ÄŻrenginius sumaĹžÄ&#x2014;ja dulkiĹł keliamas pavojus.
SURINKIMAS
ELEKTRINIO ĎRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
UTILIZAVIMAS ÄŽrenginys, jo priedai ir pakuotÄ&#x2014; turi bĹŤti rĹŤĹĄiuojami ir atiduodami ekologiniam perdirbimui.
TIK ES VALSTYBÄ&#x2013;MS NARÄ&#x2013;MS ElektriniĹł ÄŻrankiĹł neiĹĄmeskite kartu su buitinÄ&#x2014;mis ĹĄiukĹĄlÄ&#x2014;mis! Remiantis ES direktyva 2002/96/EB dÄ&#x2014;l elektros ir elektroninÄ&#x2014;s ÄŻrangos atliekĹł ir jos perkÄ&#x2014;limu ÄŻ nacionalinÄ&#x2122; teisÄ&#x2122;, nebetinkami naudoti elektriniai ÄŻrankiai turi bĹŤti surenkami atskirai ir utilizuojami aplinkai nekenksmingu bĹŤdu.
FUNKCINIS APRAĹ AS IR TECHNINIAI DUOMENYS A pav. 1 = pavaros adapteris 2 = jungtis 3 = iĹĄilginio ir skersinio pjaustymo geleĹžtÄ&#x2014; 4 = varĹžtas DidĹžiausias pajÄ&#x2014;gumas: JHOHÄťWĂ&#x2122; PP DÄ&#x17E;LHV DQJD PP J\OLV r NDPSX PP
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PJĹŞVIŲ RĹŞĹ YS Su padargu pateikiama geleĹžte galima pjaustyti ir skersiniu, ir iĹĄilginiu bĹŤdu. IĹĄilginiu bĹŤdu pjaunama iĹĄilgai medienos pluoĹĄto. Skersiniu bĹŤdu pjaunama skersai pluoĹĄto. Sukamasis ÄŻrankis turi suktis nustatyti greiÄ?iu dar prieĹĄ pradedant pjauti ir gali bĹŤti iĹĄjungtas tik baigus pjĹŤvÄŻ. Priedas skirtas tik medienai ir ÄŻ medienÄ&#x2026; panaĹĄioms medĹžiagoms pjaustyti. Pjaustant kitas medĹžiagas, geleĹžtÄ&#x2014; gali pirma laiko nudilti. Priedas neskirtas metalui ar mĹŤrui pjauti. KREIPTUVAS Sukamojo ÄŻrankio judÄ&#x2014;jimo kryptis gali bĹŤti tik iĹĄ deĹĄinÄ&#x2014;s ÄŻ kairÄ&#x2122;. NorÄ&#x2014;dami tiesiai pjauti 90° kampu, naudokitÄ&#x2014;s apsaugos kairÄ&#x2014;je pusÄ&#x2014;je esanÄ?iu kreiptuvu. Kreiptuvu nurodoma ir judÄ&#x2014;jimo kryptis. Kad patikrintumÄ&#x2014;te pjĹŤvio linijÄ&#x2026;, nereikalingame medienos gabale darykite bandomuosius pjĹŤvius. Kad medis nepleiĹĄÄ&#x2014;tĹł, ruoĹĄinÄŻ padÄ&#x2014;kite gerÄ&#x2026;ja puse Ĺžemyn. 'LGÄťLDXVLDV SMĨYLR J\OLV PP 3ULHGX QHJDOLPD SMDXWL DSVNULWLPX LÄ&#x17E;LOJDL kreivÄ&#x2014;s ar nuoĹžulniai.
!
Nuolat ĹžiĹŤrÄ&#x2014;kite, kad plaĹĄtakos ar pirĹĄtai netrukdytĹł apatinei apsaugai laisvai judÄ&#x2014;ti.
7YLUWDL ODLN\NLWH 'UDXGÄťLDPD MĂ&#x2122;JD VWXPWL DU VSDXVWL VXNDPĂ&#x2021;MĂŻ ĂŻUDQNĂŻ 6SDXVNLWH nedidele ir pastovia jÄ&#x2014;ga. Pjaunant skersai pluoĹĄto, mediena daĹžnai pleiĹĄÄ&#x2014;ja, o atplaiĹĄos pakyla. Ĺ ÄŻ reiĹĄkinÄŻ galima sumaĹžinti, lÄ&#x2014;tai judinant pjĹŤklÄ&#x2026;.
!
Kad apatinÄ&#x2014; apsauga greitai grÄŻĹžtĹł ÄŻ vietÄ&#x2026;, jÄ&#x2026; daĹžnai valykite.
!
Ĺ is priedas neskirtas naudoti su abrazyviniais pjaunamaisiais diskais. Standartiniai â&#x20AC;&#x17E;Dremelâ&#x20AC;&#x153; diskai netelpa ant aĹĄies.
STAMBIŲ LAKĹ TŲ PJAUSTYMAS Ĺ˝iĹŤrint, ant ko padÄ&#x2014;ti, stambĹŤs lakĹĄtai ir ilgos lentos gali nukabti arba iĹĄlinkti. Bandant pjauti neiĹĄlyginus ir tinkamai neparÄ&#x2014;mus ruoĹĄinio, geleĹžtÄ&#x2014; gali strigti, WRGĂ&#x2122;O $7Ä?2.$ LU ODELDX DSNUDXQDPDV VXNDPDVLV ĂŻUDQNLV - SDY
Kaip vaizduojama K pav., plokĹĄtes ir lentas paremkite arti pjĹŤvio vietos. PasirĹŤpinkite, kad pjautumÄ&#x2014;te tik lakĹĄtÄ&#x2026; arba lentÄ&#x2026;, o ne stalÄ&#x2026; ar varstotÄ&#x2026;. RuoĹĄiniui pakelti ir paremti naudojami taĹĄeliai turÄ&#x2014;tĹł bĹŤti iĹĄdÄ&#x2014;styti taip, kad plaÄ?iausiomis pusÄ&#x2014;mis laikytĹł ruoĹĄinÄŻ ir remtĹłsi ÄŻ stalo ar varstoto pavirĹĄiĹł. NedÄ&#x2014;kite ruoĹĄinio ant siaurĹłjĹł pusiĹł, nes jis bus nestabilus. Jei pjaustomas lakĹĄtas arba lenta netelpa ant stalo ar varstoto, atraminius taĹĄelius ÄŻtvirtinkite ant grindĹł. 3MDXGDPL LÄ&#x17E;LOJLQLX EĨGX YLVDGD QDXGRNLWH WLHVLQDPĂ&#x2021;MĂŻ NUHLSWXYĂ&#x2021; 7DLS WLNVOLDX pjaunama ir maĹžÄ&#x2014;ja geleĹžtÄ&#x2014;s strigimo tikimybÄ&#x2014;.
PRIEŽIŪRA ĎRANKIO TEPIMAS Jōsų pjōklo priedas jau tinkamai suteptas ir parengtas naudoti. VALYMAS
!
Kad iĹĄvengtumÄ&#x2014;te nelaimingĹł atsitikimĹł, prieĹĄ valydami ar atlikdami bet kokiÄ&#x2026; prieĹžiĹŤrÄ&#x2026; bĹŤtinai iĹĄjunkite ÄŻrankÄŻ iĹĄ elektros tinklo. MinipjĹŤklo priedÄ&#x2026; geriausia valyti drÄ&#x2014;gnu vatos tamponu arba suspaustu oru.
Valydami ÄŻrankius suspaustu oru, bĹŤtinai dÄ&#x2014;vÄ&#x2014;kite apsauginius akinius. VÄ&#x2014;dinimo angos ir jungikliĹł svirtelÄ&#x2014;s turi bĹŤti ĹĄvarios ir neapkibusios jokiomis medĹžiagomis. Nebandykite valyti, ÄŻ angas kaiĹĄiodami smailus daiktus.
!
Kai kurie valikliai ir tirpikliai gadina plastikines dalis. Kai kurie jĹł: dyzelinas, anglies tetrachloridas, chloro tirpikliai, amoniakas ir buitiniai skysÄ?iai su amoniaku.
GELEĹ˝Ä&#x152;IŲ PRIEĹ˝IĹŞRA Netgi pjaustant ÄŻprastinÄ&#x2122; medienÄ&#x2026;, geleĹžtÄ&#x2014;s ĹĄimpa. Jei pastebite, kad sukamÄ&#x2026;jÄŻ ÄŻrankÄŻ negana tiesiog judinti iĹĄilgai pjĹŤvio linijos, o reikia spausti jÄ&#x2014;ga, geleĹžtÄ&#x2014; greiÄ?iausiai atĹĄipo arba aplipo medĹžio derva. Nuo geleĹžtÄ&#x2014;s valydami sakus ar dervÄ&#x2026;, iĹĄjunkite sukamÄ&#x2026;jÄŻ ÄŻrankÄŻ iĹĄ elektros tinklo ir nuimkite geleĹžtÄ&#x2122;. NepamirĹĄkite, kad geleĹžtÄ&#x2014; yra aĹĄtrus pjaunamasis ÄŻrankis, todÄ&#x2014;l bĹŤkite atsargĹŤs. Sakus ir dervÄ&#x2026; nuo geleĹžtÄ&#x2014;s valykite Ĺžibalu ar panaĹĄiu tirpikliu. DÄ&#x2014;l atĹĄipusios ar sugadintos geleĹžtÄ&#x2014;s maĹžÄ&#x2014;ja pjovimo greitis, labiau apkraunamas VXNDPDVLV ĂŻUDQNLV NXULV JDOL QHWJL $7Ä?2.7, 7XUĂ&#x2122;NLWH DWVDUJLQLÄ° JHOHÄťĂ?LÄ° NDG atĹĄipusiÄ&#x2026; ar sugadintÄ&#x2026; geleĹžtÄ&#x2122; visada galÄ&#x2014;tumÄ&#x2014;te pakeisti aĹĄtria ir efektyvia. Su pjĹŤklo priedu naudokite tik â&#x20AC;&#x17E;Dremelâ&#x20AC;&#x153; pjĹŤklo geleĹžtes.
Pozor: Za najbolj uÄ?inkovito delovanje, pustite da vaĹĄ novi Mini Ĺžaga (Saw) dodatek pred zaÄ?etkom uporabe teÄ?e 2 minuti pri visoki hitrosti.
SHRANITE TA NAVODILA DELOVNO OBMOÄ&#x152;JE a. Poskrbite, da bo delovno obmoÄ?je Ä?isto in dobro osvetljeno. Na nepospravljenih in temnih mestih so nezgode pogostejĹĄe. b. ElektriÄ?nih orodij ne uporabljajte v eksplozivni atmosferi, npr. ob prisotnosti vnetljivih tekoÄ?in, plinov ali vnetljivega prahu. ElektriÄ?na orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c. Med uporabo orodja morajo biti otroci in druge osebe izven delovnega obmoÄ?ja. V primeru, da odvrnejo vaĹĄo pozornost, lahko izgubite nadzor nad orodjem.
ELEKTRIÄ&#x152;NA VARNOST a. VtiÄ? elektriÄ?nega orodja se mora ujemati z vtiÄ?nico. VtiÄ?a nikoli ne spreminjajte na kakrĹĄenkoli naÄ?in. Pri uporabi ozemljenega elektriÄ?nega orodja ne uporabljajte adapterskih vtiÄ?ev. Z uporabo nespremenjenega vtiÄ?a in ustrezne vtiÄ?nice zmanjĹĄate nevarnost elektriÄ?nega udara. b. PrepreÄ?ite stik telesa z ozemljenimi povrĹĄinami, kot so cevi, radiatorji in hladilniki. Ä&#x152;e je vaĹĄe telo ozemljeno, ste izpostavljeni poveÄ?ani nevarnosti elektriÄ?nega udara. c. ElektriÄ?nega orodja ne izpostavljajte deĹžju in ga ne uporabljajte v vlaĹžnem okolju. Vdor vode v elektriÄ?no orodje poveÄ?a tveganje elektriÄ?nega udara. d. Z elektriÄ?nim kablom ravnajte primerno. Nikoli ne nosite orodja tako, da drĹžite kabel, ne vlecite za kabel in ne odklapljajte vtiÄ?a tako, da vleÄ?ete za kabel. Kabel zavarujte pred vroÄ?ino, oljem, ostrimi robovi in premikajoÄ?imi se deli. PoĹĄkodovani in zavozlani kabli poveÄ?ajo tveganje elektriÄ?nega udara. e. Pri uporabi elektriÄ?nega orodja na prostem uporabite elektriÄ?ni podaljĹĄek, ki je primeren za zunanjo rabo. Uporaba kabla, ki je primeren za zunanjo rabo, zmanjĹĄa tveganje elektriÄ?nega udara. f. Ä&#x152;e je uporaba elektriÄ?nega orodja v vlaĹžnem okolju neizogibna, uporabljajte prekinjevalec elektriÄ?nega tokokroga. Prekinjevalec elektriÄ?nega tokokroga zmanjĹĄuje tveganje elektriÄ?nega udara.
SLO SPLOĹ NA VARNOSTNA NAVODILA
SERVIS a. ElektriÄ?no orodje lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, in to izkljuÄ?no z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo poskrbljeno za varnost vaĹĄega elektriÄ?nega orodja.
VARNOSTNA NAVODILA ZA KROŽNE ŽAGE.
PREBERITE VSE NAVODILA. Ob neupoĹĄtevanju spodnjih navodil lahko pride do elektriÄ?nega udara, poĹžara in/ali teĹžkih poĹĄkodb. Pojem "elektriÄ?no orodje", uporabljen v spodnjih opozorilih, se nanaĹĄa na vaĹĄe elektriÄ?no orodje s kablom za napajanje iz elektriÄ?nega omreĹžja.
SAMO ZA DRĹ˝AVE Ä&#x152;LANICE EVROPSKE SKUPNOSTI ElektriÄ?nega orodja ne odstranjujte s hiĹĄnimi odpadki! Skladno z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni elektriÄ?ni in elektronski opremi in njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba odsluĹženo elektriÄ?no orodje zbirati loÄ?eno in ga odstranjevati na okolju prijazen naÄ?in.
FUNKCIONALNI OPIS IN SPECIFIKACIJE Slika A: 1 = Pogonski adapter 2 = Spojnica 3 = NazobÄ?ano rezilo 4 = Vijak Maksimalne zmogljivosti: 5H]LOR PP
1DWLĂ?QD OXNQMD PP
*ORELQD SUL r PP
SESTAVA NAMESTITEV MINI ŽAGA DODATKA Izjemno pomembno je pazljivo prebrati in slediti spodnjim navodilom za namestitev Mini Şaga dodatka na vaťe rotacijsko orodje in zato, da zagotovite primerno delovanje orodja. Za pravilno namestitev Mini Şaga dodatka na vaťe rotacijsko orodje, morate z RURGMD RGVWUDQLWL 75, HOHPHQWH SRNURYQR NDSR GUĝDOR LQ PDWLFR GUĝDOD Korak 1. Pritisnite gumb za zaklep osi, odvijte in odstranite matico drŞala. (Slika B) Korak 2. 2GVWUDQLWH GUĝDOR 6OLND &
Korak 3. 2GYLMWH SRNURYQR NDSR ] RURGMD 6OLND '
Opomba: Ä&#x152;e matica drĹžala in drĹžalo nista odstranjena z osi, orodje ne bo delovalo pravilno. Korak 4. Namestite pogonski adapter na os motorja in privijte. (Slika E)
!
Za prepreÄ?itev poĹĄkodb orodja pogonskega adapterja ne zategujte preveÄ?. Najprej privijte pogonski adapter roÄ?no, nato pa ga privijte ĹĄe dodatnega 1/3 obrata s kljuÄ?em. (KljuÄ? je priloĹžen vaĹĄemu kompletu rotacijskega orodja.)
Korak 5. Privijte dodatek na vaĹĄe rotacijsko orodje dokler ni spojnica tesno ob ohiĹĄju. Privijte samo roÄ?no. Dodatek mora biti nameĹĄÄ?en na rotacijsko orodje tako, da je stikalo za kontrolo hitrosti lahko dostopno. (Slika F) NAMEĹ Ä&#x152;ANJE REZILA
!
Ĺ&#x2DC; ! Roke drĹžite vedno proÄ? od podroÄ?ja rezanja in rezila. Ĺ&#x2DC; 3UL UH]DQMX QLNROL QH GUÄťLWH REGHORYDQFD Y URNL DOL SUHNR YDÄ&#x17E;LK QRJ
POVRATNI SUNEK - VZROKI Ĺ&#x2DC; 3RYUDWQL VXQHN MH QHQDGQD UHDNFLMD QD VWLVQMHQ ]DYUW DOL QDSDĂ?QR REUQMHQ Ĺžagin list, ki povzroÄ?i nenadzorovan sunek Ĺžage iz obdelovanca navzgor proti uporabniku. Ĺ&#x2DC; Ă&#x17D;H MH ÄťDJLQ OLVW VWLVQMHQ Y REGHORYDQFX DOL SD VH ]DUDGL ]DSLUDQMD UH]D QD zadnji strani moÄ?no zagozdi vanj, se Ĺžagin list zaustavi, delujoÄ? motor pa povzroÄ?i nenaden sunek proti uporabniku. Ĺ&#x2DC; Ă&#x17D;H MH ÄťDJLQ OLVW SUL UH]DQMX ]YLW DOL QL Y]SRUHGHQ ] YRGLORP VH ODKNR ]REMH na zadnjem delu lista moÄ?no zarijejo na vrhnjo stran lesa kar povzroÄ?i dvig Ĺžaginega lista iz reza in sunek proti uporabniku.
Vedno uporabljajte Dremel rezila za Ĺžage. Rezila, ki se ne ujemajo z namestitvenim orodjem, se bodo vrtela ekscentriÄ?no, kar lahko povzroÄ?i izgubo nadzora.
Korak 1. Namestite dodatek na vaĹĄe rotacijsko orodje. PrepriÄ?ajte se, da je URWDFLMVNR RURGMH L]NOMXĂ?HQR LQ GD MH VWLNDOR Y SRORÄťDMX ,=./23 2)) Korak 2. 3ULWLVQLWH JXPE ]D ]DNOHS RVL QD URWDFLMVNHP RURGMX 2GYLMWH YLMDN ] RVL in odstranite. (Slika G) Korak 3. S pritiskom varovalne noge navzgor na vaĹĄem dodatku, namestite luknjo rezila na natiÄ?no os in se prepriÄ?ajte, da puĹĄÄ?ice na rezilu kaĹžejo navzven in da rezilo lepo poÄ?iva na robu natiÄ?ne osi. PrepriÄ?ajte se, da so zobje rezila usmerjeni v isto smer kakor puĹĄÄ?ice na zgornjem varovalu. Medtem, ko spuĹĄÄ?ate spodnjo varovalo v prvotni poloĹžaj, preverite delovanje in stanje delov vkljuÄ?no z vzmetjo. (Slika H) Korak 4. Pritisnite gumb za zaklep osi na vaĹĄem rotacijskem orodju. Zamenjajte vijak in ga trdno privijte. (Slika I)
Ĺ&#x2DC; ,]RJLEDMWH VH SRÄ&#x17E;NRGE ]DUDGL YLMDNRY ÄťHEOMHY DOL GUXJLK HOHPHQWRY Y obdelovancu; odstranite jih pred zaÄ?etkom dela. Ĺ&#x2DC; =DYDUXMWH REGHORYDQHF (obdelovanec stisnjen v priĹžemi ali primeĹžu je bolj varen kot v roki). Ĺ&#x2DC; .R RURGMH SRVWDYLWH YVWUDQ L]NORSLWH PRWRU LQ SD]LWH GD VH YVL SUHPLNDMRĂ?L VH deli orodja popolnoma zaustavijo.
TIPI REZOV Dodatku priloĹženo rezilo Ĺžage je namenjeno Ĺžaganju tako vzdolĹžnih, kot preÄ?nih rezov. VzdolĹžno rezanje je rezanje vzdolĹž strukture lesa. PreÄ?no rezanje je preÄ?no preko strukture lesa. VaĹĄe rotacijsko orodje naj deluje z enako hitrostjo pred zaÄ?etkom reza; izklopite ga ĹĄele po zakljuÄ?ku reza. Namenjeno za uporabo na lesu in lesu podobnih materialov. Ĺ˝aganje drugih materialov lahko povzroÄ?i prehitro izrabo rezila. Ni za uporabo na kovini ali betonu. USMERJENO VODENJE Smer rezanja z rotacijskim orodjem je samo od desne proti levi. Za raven 90° rez, uporabite vodilo smeri na levi strani varovala za vodenje reza. 7R YRGLOR SUDY WDNR NDÄťH VPHU UH]DQMD ,]YHGLWH WHVWQH UH]H QD RGSDGQHP OHVX za potrditev linije reza. Za minimalno cepljenje, naj bo dobra stran materiala obrnjena navzdol. 0DNVLPDOQD JORELQD UH]D MH PP 1L ]D UH]DQMH UDGLMHY NULYXOM DOL poĹĄevnih linij.
!
Vedno bodite pazljivi na to, da se roke ali prsti ne vpletajo v prosto delovanje spodnjega varovala.
2KUDQMDMWH WUGHQ SULMHP 1LNROL QH VLOLWH URWDFLMVNHJD RURGMD 8SRUDEOMDMWH QHÄťHQ LQ stalen pritisk. Ko reĹžete preÄ?no na strukturo lesa, imajo vlaknine lesa teĹžnjo po lomljenju in dviganju. S poÄ?asnim rezanjem boste ta efekte zmanjĹĄali.
!
Redno Ä?istite spodnjo varovalo zato, da zagotovite hitro vraÄ?anje spodnjega varovala.
!
Ta dodatek ni namenjen za brusilno rezalne diske. Standardne Dremel diske se ne more namestiti na natiÄ?no os.
REZANJE VEÄ&#x152;JIH POVRĹ IN VeÄ?je povrĹĄine in daljĹĄe deske se poveĹĄajo ali spuĹĄÄ?ajo, odvisno od podpore. Ä&#x152;e poskuĹĄate rezati, brez da poravnate in primerno podprete povrĹĄino, se bo rezilo ]DWLNDOR LQ SRY]URĂ?DOR 3295$71( 8'$5&( NDU ER GRGDWQR REUHPHQLOR URWDFLMVNR orodje. (Slika J) Podprite ploĹĄÄ?o ali desko blizu reza, kakor je prikazano na (Slika K). PrepriÄ?ajte se, da reĹžete skozi ploĹĄÄ?o ali les in ne skozi mizo ali delovno povrĹĄino. Za dvig LQ SRGSRUR SUHGPHWD REGHODYH XSRUDEOMDMWH GYD GR Ä&#x17E;WLUL SRGSRUQLNH NL QDM ERGR nameĹĄÄ?eni tako, da ĹĄirĹĄa stran podpira izdelek in poÄ?iva na mizi ali klopi. Ne podprite predmeta obdelave z oĹžje strani, saj je to nestabilna namestitev. Ä&#x152;e je
NEGA REZIL Rezila postanejo topa tudi zaradi obiÄ?ajnega rezanja lesa. Ä&#x152;e opazite, da silite rotacijsko orodje naprej namesto da ga samo vodite skozi rez, obstaja moĹžnost, da je rezilo postalo topo ali pa je pokrito s smolo. Med Ä?iĹĄÄ?enjem smole z rezila, izkljuÄ?ite rotacijsko orodje in odstranite rezilo. Ne SR]DELWH UH]LOD VR QDPHQMHQD UH]DQMX ]DWR ] QMLPL UDYQDMWH SD]OMLYR 2EULÄ&#x17E;LWH UH]LOR s kerozinom ali podobnimi topili zato, da odstranite smolo. 7RSR DOL SRÄ&#x17E;NRGRYDQR UH]LOR ]PDQMÄ&#x17E;XMH KLWURVW UH]DQMD NDU SRPHQL WHÄťML QDSRU URWDFLMVNHJD RURGMD WR SD ODKNR SRY]URĂ?D 3295$71( 8'$5&( 9HGQR LPHMWH SUL roki dodatna ostra rezila zato, da lahko hitro zamenjate topa ali poĹĄkodovana rezila. Z vaĹĄim dodatkom uporabljajte samo Dremel rezila za Ĺžaganje.
SERVIS IN GARANCIJA 7D L]GHOHN '5(0(/ MH ]DMDPĂ?HQR VNODGHQ ] ]DNRQRGDMR QDFLRQDOQLPL SUHGSLVL poĹĄkodbe zaradi normalne obrabe, preobremenitve ali nepravilnega rokovanja so izkljuÄ?ene iz garancije. V primeru reklamacije poĹĄljite nerazstavljeno orodje s priloĹženim raÄ?unom svojemu trgovcu.
KONTAKTNE INFORMACIJE ZA DREMEL Za veÄ? informacij o ponudbi Dremel, podporo in pomoÄ? obiĹĄÄ?ite www.dremel.com.
Ĺ&#x2DC; 3DU DWVLWLHQX VDXF QHJDLGĂWX ULS]Ă&#x192;ĂĽD UHDNFLMX WĂ&#x192; DVPHQLP LHVWUĂ&#x2022;JVWRW apstrÄ dÄ jamajÄ materiÄ lÄ vai novirzoties no zÄ ÄŁÄ&#x201C;juma lÄŤnijas, kÄ rezultÄ tÄ instruments strauji paceÄŽas augĹĄup no apstrÄ dÄ jamÄ priekĹĄmeta un pÄ rvietojas darba veicÄ&#x201C;ja virzienÄ . Ĺ&#x2DC; -D ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MXPD Ä&#x17E;áĂ&#x2022;OXPDP DL]YHURWLHV DVPHQV FLHÄ&#x17E;L LHVWUĂ&#x2022;JVW WDV YDU DSVWĂ&#x192;WLHV kÄ rezultÄ tÄ ripzÄ ÄŁa elektrodzinÄ&#x201C;ja reakcijas dÄ&#x201C;ÄŽ instruments strauji pÄ rvietojas darba veicÄ&#x201C;ja virzienÄ . Ĺ&#x2DC; -D DVPHQV ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MXPD Ä&#x17E;áĂ&#x2022;OXPĂ&#x192; VDÄ&#x17E;áLHEMDV YDL QRYLU]Ă&#x192;V QR ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MXPD OĂQLMDV zÄ ÄŁa asmens aizmugurÄ&#x201C;jÄ s malas zobi var iestrÄ&#x201C;gt zÄ ÄŁÄ&#x201C;jamÄ kokmateriÄ la virskÄ rtÄ , liekot asmenim izrauties no zÄ ÄŁÄ&#x201C;juma vietas un pÄ rvietoties darba veicÄ&#x201C;ja virzienÄ .
KÄ&#x20AC; IZSARGÄ&#x20AC;TIES NO ATSITIENA Atsitiens parasti rodas instrumenta nepareizas lietoĹĄanas rezultÄ tÄ un no tÄ var izvairÄŤties, ievÄ&#x201C;rojot ĹĄÄ dus noteikumus. Ĺ&#x2DC; -D ]Ă&#x192;ĂĽD DVPHQV LHVWUĂ&#x2022;JVW YDL DUĂ ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQD WLHN SĂ&#x192;UWUDXNWD NĂ&#x192;GX FLWX LHPHVOX dÄ&#x201C;ÄŽ, atlaidiet ripzÄ ÄŁa ieslÄ&#x201C;dzÄ&#x201C;ju un turpiniet turÄ&#x201C;t instrumentu nekustÄŤgi zÄ ÄŁÄ&#x201C;jamajÄ materiÄ lÄ , lÄŤdz pilnÄŤbÄ apstÄ jas zÄ ÄŁa asmens; nekÄ dÄ gadÄŤjumÄ neizĹ&#x2020;emiet instrumentu no zÄ ÄŁÄ&#x201C;jamÄ priekĹĄmeta un nevelciet ripzÄ ÄŁi atpakaÄŽ, kamÄ&#x201C;r zÄ ÄŁa asmens vÄ&#x201C;l atrodas kustÄŤbÄ , jo tas var izsaukt atsitienu. Ĺ&#x2DC; $WNĂ&#x192;UWRWL LHVOĂ&#x2022;G]RW ULS]Ă&#x192;ĂĽL ODLNĂ&#x192; NDG WĂ&#x192; DVPHQV DWURGDV DSVWUĂ&#x192;GĂ&#x192;MDPDMĂ&#x192; priekĹĄmetÄ , centieties turÄ&#x201C;t asmeni zÄ ÄŁÄ&#x201C;juma ťġÄ&#x201C;luma vidĹŤ un pÄ rbaudiet, vai tÄ zobi nav iespieduĹĄies zÄ ÄŁÄ&#x201C;jamajÄ materiÄ lÄ (ja zÄ ÄŁa asmens ir iestrÄ&#x201C;dzis, tad, ieslÄ&#x201C;dzot instrumentu, tÄ asmens var strauji pÄ rvietoties augĹĄup no apstrÄ dÄ jamÄ priekĹĄmeta vai arÄŤ radÄŤt atsitienu). Ĺ&#x2DC; 1HL]PDQWRMLHW QHDVXV YDL ERMĂ&#x192;WXV DVPHÄ&#x2026;XV (neuzasinÄ ti vai nepareizi iestiprinÄ ti asmeĹ&#x2020;i veido ĹĄauru zÄ ÄŁÄ&#x201C;juma ťġÄ&#x201C;lumu, kas var izsaukt pastiprinÄ tu berzi, asmens iestrÄ&#x201C;gĹĄanu un zÄ ÄŁa atsitienu). Ĺ&#x2DC; 9HOWLHW ĂSDÄ&#x17E;X X]PDQĂEX YHLFRW ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQX DU DVPHQV LHJUHPGĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQX VLHQĂ&#x192;V YDL citÄ s slÄ&#x201C;gtÄ s virsmÄ s (zÄ ÄŁa asmens var skart neredzamus objektus, izsaucot zÄ ÄŁa atsitienu).
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 1L]R]HPVND
LV VISPÄ&#x20AC;RÄ&#x2019;JIE DROĹ ÄŞBAS NOTEIKUMI
! UZMANÄŞBU
UZMANÄŞGI IZLASIET VISUS NOTEIKUMUS. TurpmÄ kajÄ izklÄ stÄ sniegto noteikumu neievÄ&#x201C;roĹĄana var izraisÄŤt aizdegĹĄanos un bĹŤt par cÄ&#x201C;loni elektriskajam triecienam un/vai nopietnam savainojumam. TurpmÄ kajÄ izklÄ stÄ lietotais apzÄŤmÄ&#x201C;jums "elektroinstruments" attiecas uz ĹĄo no elektrotÄŤkla darbinÄ mo elektroinstrumentu (ar elektrisko vadu). IzmantoĹĄanai kopÄ ar modeÄźiem 300, 395, 398, 400, 4000. UZMANÄŞBU. Lai sasniegtu vislabÄ kos darbÄŤbas rezultÄ tus, pirms sÄ kotnÄ&#x201C;jÄ s izmantoĹĄanas, ar lielu Ä trumu jauno Mini zÄ ÄŁa palÄŤgierÄŤci darbiniet uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka divas minĹŤtes.
PÄ&#x2019;C IZLASÄŞĹ ANAS SAGLABÄ&#x20AC;JIET LIETOĹ ANAS PAMÄ&#x20AC;CÄŞBU DARBA VIETA
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE NEVARNOST
SPLOĹ NO
! OPOZORILO
2GVOXÄťHQH VWURMH SULERU LQ HPEDODÄťR PRUDWH UD]YUVWLWL LQ SUHGDWL Y RNROMX prijazno recikliranje.
a. Ne preobremenjujte elektriÄ?nega orodja. Uporabite pravo elektriÄ?no orodje za vaĹĄe potrebe. Z ustreznim elektriÄ?nim orodjem boste delo opravili bolje in varneje z moÄ?jo, za katero je bilo zasnovano. b. ElektriÄ?nega orodja ne uporabljajte, Ä?e stikalo za vklop/izklop ne deluje. Vsako elektriÄ?no orodje, ki ga ni mogoÄ?e vklopiti ali izklopiti s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. c. Pred nastavitvami, zamenjavo pribora in shranjevanjem izvlecite vtiÄ? iz vtiÄ?nice. Preventivni varnostni ukrepi zmanjĹĄajo tveganje nenamernega zagona elektriÄ?nega orodja. d. ElektriÄ?no orodje, ki ni v uporabi, hranite izven dosega otrok. Ne dovolite osebam, ki ne poznajo elektriÄ?nega orodja oz. niso prebrale teh navodil, da bi rokovale z elektriÄ?nim orodjem. ElektriÄ?no orodje postane nevarno v rokah neizkuĹĄenih uporabnikov. e. VzdrĹžujte elektriÄ?no orodje. Kontrolirajte orodje glede napaÄ?no poravnanih ali blokiranih gibljivih delov, poĹĄkodb delov ali kakrĹĄnihkoli drugih stanj, ki bi lahko vplivala na delovanje elektriÄ?nega orodja. Ä&#x152;e je orodje poĹĄkodovano, ga pred ponovno uporabo predajte v popravilo. Veliko nezgod se zgodi prav zaradi slabo vzdrĹževanega elektriÄ?nega orodja. f. Poskrbite, da bo rezalno orodje vedno ostro in Ä?isto. Pravilno vzdrĹževana rezalna orodja z ostrimi rezilnimi robovi so manj nagnjena k zatikanju in jih je laĹžje voditi. g. ElektriÄ?no orodje, pribor, nastavke itd. uporabljajte v skladu s temi navodili za uporabo in v namen, predviden za doloÄ?en tip elektriÄ?nega orodja, ter pri tem upoĹĄtevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga Ĺželite opraviti. Z uporabo elektriÄ?nega orodja za dela, katerim orodje ni namenjeno, poveÄ?ate tveganje.
Povratni sunek je posledica napaÄ?ne uporabe orodja ali/in nepravilne uporabe ali okoliĹĄÄ?in; prepreÄ?i se lahko z naslednjimi primernimi varnostnimi ukrepi. Ĺ&#x2DC; .DGDU VH UH]LOR ]DXVWDYOMD DOL NDGDU VH UH]DQMH L] NDNUÄ&#x17E;QHJDNROL Y]URND prekinja, spustite gumb in nepremiÄ?no drĹžite Ĺžago v obdelovancu dokler se rezilo ne zaustavi; nikoli ne poskuĹĄajte odmakniti Ĺžage iz obdelovanca ali povleÄ?i Ĺžago nazaj dokler se rezilo vrti, ker lahko pride do povratnega sunka. Ĺ&#x2DC; 3UL SRQRYQHP ]DĂ?HWNX UH]DQMD SRVWDYLWH UH]LOR ÄťDJH Y UH] LQ SUHYHULWH GD se zobje rezila ne dotikajo obdelovanca (Ä?e se bo rezilo Ĺžage pri ponovnem zaÄ?etku zaustavljalo, bo rezilo sililo navzgor iz obdelovanca ali pa bo priĹĄlo do povratnega sunka). Ĺ&#x2DC; 1H XSRUDEOMDMWH WRSLK DOL SRÄ&#x17E;NRGRYDQLK UH]LO (neostra in nepravilno nameĹĄÄ?ena rezila napravijo ozek rez, ki povzroÄ?a pretirano trenje, zaustavljanje in povratni sunek). Ĺ&#x2DC; %RGLWH SRVHEQR SUHYLGQL SUL SRWRSQLK UH]LK Y VWHQH DOL RVWDOH SRYUÄ&#x17E;LQH (rezilo, ki gleda iz obdelovanca lahko zareĹže v predmete, ki povzroÄ?ajo povratni sunek).
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 1°GHUODQGH
ODSTRANJEVANJE
UPORABA IN NEGA ELEKTRIÄ&#x152;NEGA ORODJA
Ĺ iam DREMEL gaminiui suteikiama garantija atitinka ĹĄalyje galiojanÄ?ius ÄŻstatymus. Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dÄ&#x2014;l natĹŤralaus susidÄ&#x2014;vÄ&#x2014;jimo, taip pat dÄ&#x2014;l perkrovĹł arba netinkamo naudojimo.
SUSISIEKITE SU DREMEL
OKOLJE
a. Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in uporabljajte zdravo pamet pri rokovanju z elektriÄ?nimi orodji. Ne uporabljajte elektriÄ?nih orodij, Ä?e ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo elektriÄ?nega orodja lahko povzroÄ?i resne telesne poĹĄkodbe. Uporabljajte varnostno opremo. Vedno uporabljajte zaĹĄÄ?ito za b. oÄ?i. Uporaba primerne varnostne opreme, npr. protipraĹĄne maske, nedrseÄ?ih zaĹĄÄ?itnih Ä?evljev, Ä?elade in zaĹĄÄ?ite sluha, lahko zmanjĹĄa nevarnost telesnih poĹĄkodb. c. Pazite, da ne pride do nenamernega zagona. Pred priklopom vtiÄ?a preverite, ali je stikalo v poloĹžaju za izklop. Ne prenaĹĄajte elektriÄ?nega orodja s prstom na stikalu in ne vklapljajte elektriÄ?nega orodja z vkljuÄ?enim stikalom. d. Pred vklopom elektriÄ?nega orodja odstranite nastavitvene kljuÄ?e. KljuÄ?, ki je ostal nameĹĄÄ?en na vrtljivem delu elektriÄ?nega orodja, lahko povzroÄ?i telesne poĹĄkodbe. e. Ne nagibajte se preveÄ?. Imejte pravilno telesno drĹžo in poskrbite za ravnoteĹžje. Tako boste lahko bolje obdrĹžali nadzor nad elektriÄ?nim orodjem v nepredvidljivih situacijah. f. Nosite ustrezno obleko. Ne nosite viseÄ?ih oblaÄ?il in nakita. Pazite, da vaĹĄi lasje, obleka in rokavice ne pridejo v stik s premikajoÄ?imi se deli. PremikajoÄ?i se deli lahko zagrabijo viseÄ?o obleko, nakit in dolge lase. g. Ä&#x152;e je orodje opremljeno s prikljuÄ?kom za zbiranje in odstranjevanje prahu, poskrbite za pravilno prikljuÄ?itev in uporabo. Uporaba teh priprav lahko zmanjĹĄa tveganja zaradi prahu.
POVRATNI SUNEK - PREPREÄ&#x152;ITEV UPORABNIKA
1RUĂ&#x2122;GDPL VXÄťLQRWL GDXJLDX LQIRUPDFLMRV DSLH 'UHPHO DSVLODQN\NLWH WLQNODODS\MH www.dremel.com
UPORABNI NASVETI Ĺ&#x2DC; 9HGQR REUQLWH EROMÄ&#x17E;R VWUDQ REGHORYDQFD QDY]GRO GD ]DJRWRYLWH PLQLPDOQR trganje obdelovanca. Ĺ&#x2DC; 8SRUDEOMDMWH OH RVWUH ÄťDJLQH OLVWH SUDYLK WLSRY
OSEBNA VARNOST
APTARNAVIMAS IR GARANTIJA
Reklamacijos atveju siĹłskite neiĹĄardytÄ&#x2026; ÄŻrankÄŻ su atitinkamu pirkimÄ&#x2026; patvirtinanÄ?iu dokumentu savo pardavÄ&#x2014;jui.
Ĺ&#x2DC; 9 SULPHUX HOHNWULĂ?QLK DOL PHKDQVNLK PRWHQM WDNRM L]NOMXĂ?LWH RURGMH LQ L]YOHFLWH vtikaÄ? iz vtiÄ?nice. Ĺ&#x2DC; 2URGMD QDM QH EL XSRUDEOMDOH RVHEH PODMÄ&#x17E;H RG OHW Ĺ&#x2DC; 3UHG XSRUDER SUHYHULWH Ă?H VH RPUHÄťQD QDSHWRVW XMHPD ] QDSHWRVWMR QDYHGHQR na tablici orodja (orodje oznaÄ?ene z napetostjo 230V in 240V se lahko prikljuÄ?ijo tudi na 220V). Ĺ&#x2DC; 7R RURGMH QL SULPHUQR ]D PRNUR UH]DQMH Ĺ&#x2DC; 1H REGHOXMWH PDWHULDOD NL YVHEXMH D]EHVW (azbest povzroÄ?a rakasta obolenja). Ĺ&#x2DC; 3UDK PDWHULDORY NRW VR EDUYH NL YVHEXMHMR VYLQHF QHNDWHUH YUVWH OHVD mineralov ali kovin je lahko ĹĄkodljiv (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih prisotnih povzroÄ?i alergijsko reakcijo in/ali bolezni dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje SUDKX NMHU MH OH WR PRÄťQR SULNOMXĂ?LWL Ĺ&#x2DC; 1HNDWHUH YUVWH SUDKX VR NODVLĆ&#x201A;FLUDQH NRW NDQFHURJHQH (kot npr. prah hrasta in bukve) ĹĄe posebno ob soÄ?asni uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje prahu, kjer je OH WR PRÄťQR SULNOMXĂ?LWL Ĺ&#x2DC; 8SRÄ&#x17E;WHYDMWH QDFLRQDOQH ]DKWHYH JOHGH SUDKX ]D PDWHULDOH NDWHUH ÄťHOLWH obdelovati. Ĺ&#x2DC; 1H SRVNXÄ&#x17E;DMWH ÄťDJDWL ]HOR PDMKQLK NRVRY Ĺ&#x2DC; 2GVWUDQLWH RYLUH QDG LQ SRG OLQLMR UH]D ÄťH SUHG ]DĂ?HWNRP ÄťDJDQMD Ĺ&#x2DC; 1H XSRUDEOMDMWH RURGMD ]D GHOD QDG JODYR Ĺ&#x2DC; 9HGQR ,]YOHFLWH HOHNWULĂ?QL YWLNDĂ? L] YWLĂ?QLFH SUHGHQ VSUHPLQMDWH QDVWDYLWYH DOL menjate pribor.
Za uporabo z modeli 300, 395, 398, 400, 4000.
DoloÄ?eni Ä?istilni agenti in topila lahko poĹĄkodujejo plastiÄ?ne dele. Nekateri od teh so: bencin, ogljikov tetraklorid, klorirana Ä?istilna topila, amoniak in Ä?istilni detergenti, ki vsebujejo amonijak.
KAS VAR IZSAUKT ATSITIENU
a. Sekojiet, lai darba vieta bĹŤtu tÄŤra un labi apgaismota. NekÄ rtÄŤgÄ darba vietÄ un sliktÄ apgaismojumÄ var viegli notikt nelaimes gadÄŤjums. b. Nelietojiet elektroinstrumentu sprÄ dzienbÄŤstamu vai ugunsnedroĹĄu vielu tuvumÄ un vietÄ s ar paaugstinÄ tu gÄ zes vai putekÄźu saturu gaisÄ . Elektroinstrumenti darba laikÄ nedaudz dzirksteÄźo, un tas var izsaukt viegli degoĹĄu putekÄźu vai tvaiku aizdegĹĄanos. c. Lietojot elektroinstrumentu, neÄźaujiet bÄ&#x201C;rniem un citÄ m nepiederoĹĄÄ m personÄ m tuvoties darba vietai. Citu personu klÄ tbĹŤtne var novÄ&#x201C;rst uzmanÄŤbu, kÄ rezultÄ tÄ jĹŤs varat zaudÄ&#x201C;t kontroli pÄ r elektroinstrumentu.
ELEKTRODROĹ ÄŞBA a. Elektroinstrumenta kontaktdakĹĄai jÄ bĹŤt piemÄ&#x201C;rotai elektrotÄŤkla kontaktligzdai. KontaktdakĹĄas konstrukciju nedrÄŤkst nekÄ dÄ veidÄ mainÄŤt. Nelietojiet kontaktdakĹĄas salÄ gotÄ jus, ja elektroinstruments caur elektrisko vadu tiek savienots ar aizsargzemÄ&#x201C;juma ġÄ&#x201C;di. NeizmainÄŤtas konstrukcijas kontaktdakĹĄa, kas piemÄ&#x201C;rota kontaktligzdai, Äźauj samazinÄ t elektriskÄ trieciena saĹ&#x2020;emĹĄanas risku. b. Darba laikÄ nepieskarieties sazemÄ&#x201C;tiem priekĹĄmetiem, piemÄ&#x201C;ram, caurulÄ&#x201C;m, radiatoriem, plÄŤtÄŤm vai ledusskapjiem. ÎźermeĹ&#x2020;a daÄźÄ m pieskaroties sazemÄ&#x201C;tÄ m virsmÄ m, pieaug risks saĹ&#x2020;emt elektrisko triecienu. c. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikÄ , neturiet to mitrumÄ . Mitrumam iekğōstot instrumentÄ , pieaug risks saĹ&#x2020;emt elektrisko triecienu. d. Nenoslogojiet elektrisko vadu. Nelietojiet elektrisko vadu elektroinstrumenta pÄ rneĹĄanai un piekÄ rĹĄanai, neraujiet aiz tÄ , ja vÄ&#x201C;laties atvienot elektroinstrumentu no elektrotÄŤkla kontaktligzdas. SargÄ jiet elektrisko vadu no karstuma, eğğas, asÄ m ťġautnÄ&#x201C;m un elektroinstrumenta kustÄŤgajÄ m daÄźÄ m. BojÄ ts vai samezglojies elektriskais vads paaugstina elektriskÄ trieciena risku. e. Darbinot elektroinstrumentu Ä rpus telpÄ m, izmantojiet pagarinÄ tÄ jkabeÄźus, kas ir piemÄ&#x201C;roti lietoĹĄanai Ä rpus telpÄ m. Lietojot pagarinÄ tÄ jkabeli, kas piemÄ&#x201C;rots darbam Ä rpus telpÄ m, samazinÄ s risks saĹ&#x2020;emt elektrisko triecienu. f. Ja elektroinstrumentu tomÄ&#x201C;r nepiecieĹĄams lietot vietÄ s ar paaugstinÄ tu mitrumu, izmantojiet tÄ pievienoĹĄanai noplĹŤdes strÄ vas aizsargreleju. Lietojot noplĹŤdes strÄ vas aizsargreleju, samazinÄ s risks saĹ&#x2020;emt elektrisko triecienu.
PERSONÄŞGÄ&#x20AC; DROĹ ÄŞBA a. StrÄ dÄ jot ar elektroinstrumentu, saglabÄ jiet paĹĄkontroli un rÄŤkojieties saskaĹ&#x2020;Ä ar veselo saprÄ tu. PÄ rtrauciet darbu, ja jĹŤtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisÄŤtÄ reibumÄ . StrÄ dÄ jot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanÄŤbas mirklis var bĹŤt par cÄ&#x201C;loni nopietnam savainojumam. Izmantojiet individuÄ los darba aizsardzÄŤbas lÄŤdzekÄźus. Darba b. laikÄ vienmÄ&#x201C;r nÄ&#x201C;sÄ jiet aizsargbrilles. TÄ du darba aizsardzÄŤbas lÄŤdzekÄźu, kÄ putekÄźu aizsargmaskas, neslÄŤdoĹĄu apavu un aizsargġiveres vai ausu aizsargu pielietoĹĄana atbilstoĹĄi elektroinstrumenta tipam un veicamÄ darba raksturam Äźauj izvairÄŤties no savainojumiem. c. NepieÄźaujiet elektroinstrumenta patvağčgu ieslÄ&#x201C;gĹĄanos. Pirms elektroinstrumenta pievienoĹĄanas elektrotÄŤklam pÄ rliecinieties, ka tÄ slÄ&#x201C;dzis DWURGDV VWĂ&#x192;YRNOĂ ,]VOĂ&#x2022;JWV PÄ rnesot elektroinstrumentu ar pirkstu uz slÄ&#x201C;dĹža vai pievienojot ieslÄ&#x201C;gtu elektroinstrumentu elektrotÄŤklam, viegli var notikt nelaimes gadÄŤjums. d. Pirms elektroinstrumenta ieslÄ&#x201C;gĹĄanas neaizmirstiet izĹ&#x2020;emt no tÄ regulÄ&#x201C;joĹĄos instrumentus vai atslÄ&#x201C;gas. PatronatslÄ&#x201C;ga vai skrĹŤvjatslÄ&#x201C;ga, kas elektroinstrumenta ieslÄ&#x201C;gĹĄanas brÄŤdÄŤ ir ievietota tÄ rotÄ&#x201C;joĹĄajÄ s daÄźÄ s, var radÄŤt savainojumu. e. StrÄ dÄ jot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru stÄ ju. Darba laikÄ vienmÄ&#x201C;r saglabÄ jiet lÄŤdzsvaru un centieties nepaslÄŤdÄ&#x201C;t. Tas atvieglo elektroinstrumenta vadÄŤĹĄanu neparedzÄ&#x201C;tÄ s situÄ cijÄ s. f. IzvÄ&#x201C;lieties darbam piemÄ&#x201C;rotu apÄŁÄ&#x201C;rbu. Darba laikÄ nenÄ&#x201C;sÄ jiet brÄŤvi plandoĹĄas drÄ&#x201C;bes un rotaslietas. SargÄ jiet matus, apÄŁÄ&#x201C;rbu un aizsargcimdus no elektroinstrumenta kustÄŤgajÄ m daÄźÄ m. TajÄ s var ieġerties vağčgas drÄ&#x201C;bes, rotaslietas un gari mati. g. Ja elektroinstrumenta konstrukcija Äźauj tam pievienot Ä rÄ&#x201C;jo putekÄźu uzsĹŤkĹĄanas vai savÄ kĹĄanas/uzkrÄ ĹĄanas ierÄŤci, sekojiet, lai ĹĄÄ da ierÄŤce tiktu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot minÄ&#x201C;tÄ s ierÄŤces, samazinÄ s putekÄźu kaitÄŤgÄ ietekme uz lietotÄ ja veselÄŤbu.
ELEKTROINSTRUMENTA LIETOĹ ANA UN APKOPE a. NepÄ rslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvÄ&#x201C;lieties piemÄ&#x201C;rotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labÄ k un droĹĄÄ k pie nominÄ lÄ s slodzes. b. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojÄ ts tÄ slÄ&#x201C;dzis. Elektroinstruments, ko nevar ieslÄ&#x201C;gt un izslÄ&#x201C;gt, ir bÄŤstams lietoĹĄanai, un to nepiecieĹĄams remontÄ&#x201C;t. c. Pirms regulÄ&#x201C;ĹĄanas, darbinstrumenta nomaiĹ&#x2020;as vai novietoĹĄanas uzglabÄ ĹĄanai atvienojiet elektroinstrumentu no elektrotÄŤkla. Ĺ Ä ds droĹĄÄŤbas pasÄ kums Äźauj samazinÄ t elektroinstrumenta nejauĹĄas ieslÄ&#x201C;gĹĄanÄ s risku. d. Elektroinstrumentu, kas netiek darbinÄ ts, uzglabÄ jiet vietÄ , kur tas nav sasniedzams bÄ&#x201C;rniem un personÄ m, kuras neprot rÄŤkoties ar instrumentu vai nav iepazinuĹĄÄ s ar ĹĄo lietoĹĄanas pamÄ cÄŤbu. Elektroinstrumenti nekompetentu personu rokÄ s ir bÄŤstami. e. RĹŤpÄŤgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoĹĄanu. PÄ rbaudiet, vai kustÄŤgÄ s daÄźas ir labi salÄ gotas un nav iespÄŤlÄ&#x201C;tas, vai kÄ da no daÄźÄ m nav bojÄ ta un vai nepastÄ v kÄ di citi apstÄ kÄźi, kas varÄ&#x201C;tu ietekmÄ&#x201C;t elektroinstrumenta normÄ lu darbÄŤbu. AtklÄ jot bojÄ jumus, pirms elektroinstrumenta lietoĹĄanas nodroĹĄiniet tam vajadzÄŤgo remontu. Daudzi nelaimes gadÄŤjumu cÄ&#x201C;lonis ir elektroinstrumenta nepietiekama apkalpoĹĄana. f. SavlaicÄŤgi notÄŤriet un uzasiniet griezoĹĄos darbinstrumentus. RĹŤpÄŤgi kopti darbinstrumenti ar asÄ m griezÄ&#x201C;jťġautnÄ&#x201C;m retÄ k iestrÄ&#x201C;gst un Äźauj vieglÄ k vadÄŤt elektroinstrumentu. g. Lietojiet elektroinstrumentu, papildpiederumus, darbinstrumentus utt. atbilstoĹĄi ĹĄeit sniegtajiem norÄ dÄŤjumiem un attiecÄŤgajam elektroinstrumentam paredzÄ&#x201C;tajÄ veidÄ , Ĺ&#x2020;emot vÄ&#x201C;rÄ apstÄ kÄźus un veicamÄ darba raksturu. Elektroinstrumenta lietoĹĄana mÄ&#x201C;rġiem, kuriem tas nav paredzÄ&#x201C;ts, ir bÄŤstama un var novest pie neparedzamÄ m sekÄ m.
GalvenokÄ rt paredzÄ&#x201C;ts koka un tam lÄŤdzÄŤgu materiÄ lu zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai. ZÄ ÄŁÄ&#x201C;jot citus materiÄ lus, var izraisÄŤt pÄ rmÄ&#x201C;rÄŤgu asmens nodilĹĄanu. Nav paredzÄ&#x201C;ts metÄ la vai mĹŤra zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai. VIRZIENA NORÄ&#x20AC;DES RotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka padeves virziens ir tikai no labÄ s puses uz kreiso. Lai veiktu taisnleĹ&#x2020;ġa 90° griezumu, izmantojiet virziena norÄ di uz aizsarga kreisÄ sÄ na. Ĺ ÄŤ norÄ de palÄŤdz noteikt arÄŤ padeves virzienu. Veiciet izmÄ&#x201C;ÄŁinÄ juma zÄ ÄŁÄ&#x201C;jumu uz kÄ da koka atgriezuma, lai pÄ rliecinÄ tos par griezuma lÄŤniju. Lai maksimÄ li izvairÄŤtos no skabargu veidoĹĄanÄ s, novietojiet materiÄ lu ar labo pusi uz leju. 0DNVLPĂ&#x192;ODLV JULH]XPD G]LĂťXPV LU PP 1DY SDUHG]Ă&#x2022;WV UĂ&#x192;GLXVX izliekumu un slÄŤpleĹ&#x2020;ġu zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai. VienmÄ&#x201C;r uzmanieties, lai rokas un pirksti nenonÄ k saskarÄ&#x201C; ar apakĹĄÄ&#x201C;jÄ aizsarga brÄŤvkustÄŤbu.
!
RÄŤku vienmÄ&#x201C;r turiet stingri. NekÄ dÄ gadÄŤjumÄ nespiediet rotÄ&#x201C;joĹĄo rÄŤku. StrÄ dÄ jiet ar vieglu un vienmÄ&#x201C;rÄŤgu spiedienu. ZÄ ÄŁÄ&#x201C;jot pretÄ&#x201C;ji koka ťġiedrai, koksne mÄ&#x201C;dz plĹŤksnoties un celties uz augĹĄu. LÄ&#x201C;nÄ m palielinot zÄ ÄŁa Ä trumu, ĹĄo problÄ&#x201C;mu iespÄ&#x201C;jams novÄ&#x201C;rst.
!
Lai nodroĹĄinÄ tu apakĹĄÄ&#x201C;jÄ aizsarga strauju atgrieĹĄanos sÄ kotnÄ&#x201C;jÄ pozÄŤcijÄ , tas regulÄ ri jÄ tÄŤra.
!
Ĺ ÄŤ palÄŤgierÄŤce nav paredzÄ&#x201C;ta abrazÄŤvu ripu zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai. Serdenim nederÄ&#x201C;s standarta Dremel ripas.
LIELU LOKĹ Ĺ&#x2026;U ZÄ&#x20AC;ĢÄ&#x2019;Ĺ ANA Lielas loksnes un gari dÄ&#x201C;Äźi atkarÄŤbÄ no atbalsta var ieliekties vai nokarÄ ties. Ja zÄ ÄŁÄ&#x201C;siet, nenolÄŤmeĹ&#x2020;ojot un atbilstoĹĄi neatbalstot ĹĄÄ du virsmu, asmens var LHVSUĨVW L]UDLVRW $76,7,(18 XQ SĂ&#x192;UOLHNX OLHOX URWĂ&#x2022;MRÄ&#x17E;Ă&#x192; UĂND VORG]L - DWWĂ&#x2022;OV
Atbalstiet loksnes vai dÄ&#x201C;Äźu daÄźu, kas atrodas vistuvÄ k griezuma vietai, kÄ norÄ dÄŤts K attÄ&#x201C;lÄ . PÄ rliecinieties, ka zÄ ÄŁÄ&#x201C;jat tikai loksni vai m m m P P m N m m m m m m m P
P
O ANA R ANA m m
m m m
m
M m
m
m m
m
N m
m
m
m
m A
m
m
R ANA D A MA A D A A D
N D M m m
AR ABO Ä&#x20AC;
m
m
m A M Ĺ&#x2026; m
O
ANA m m m
m
m
m
m m
m
Ĺ&#x2026; m m
m N
m m
m P
m
P
m P
1
m
m
m
m
m m
D m
m
APKALPOĹ ANA UN GARANT JA m
m
D M
m m m
m m
m
m
m
m m
m
KONTAKT AR F RMU DREMEL m
PRAKTISKI PADOMI Ĺ&#x2DC; /DL QRYĂ&#x2022;UVWX ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MDPĂ&#x192; SULHNÄ&#x17E;PHWD YLUVPDV SODLVĂ&#x192;Ä&#x17E;DQX WR LHWHLFDPV QRYLHWRW tÄ , lai priekĹĄmeta dekoratÄŤvÄ puse (virspuse) bĹŤtu vÄ&#x201C;rsta lejup. Ĺ&#x2DC; /LHWRMLHW WLNDL DVXV ]Ă&#x192;ĂĽD DVPHÄ&#x2026;XV NXUX WLSV DWELOVW ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MDPĂ&#x192; PDWHULĂ&#x192;OD ÄŤpaĹĄÄŤbÄ m un apstrÄ des veidam.
P
m
TEHN SKÄ&#x20AC; APKOPE R
VISPÄ&#x20AC;RÄŞJIE DROĹ ÄŞBAS NOTEIKUMI Ĺ&#x2DC; ,]YDLULHWLHV QR LQVWUXPHQWD ERMĂ&#x192;MXPLHP NXUXV YDU L]VDXNW DSVWUĂ&#x192;GĂ&#x192;MDPDMĂ&#x192; priekĹĄmetÄ esoĹĄÄ s skrĹŤves, naglas vai citi lÄŤdzÄŤgi objekti; tÄ dÄ&#x201C;ÄŽ pirms darba uzsÄ kĹĄanas atbrÄŤvojiet apstrÄ dÄ jamo materiÄ lu no ĹĄÄ diem priekĹĄmetiem. Ĺ&#x2DC; 1RVWLSULQLHW GHWDĂťX (droĹĄÄ k detaÄźu nostiprinÄ t ar spailÄ&#x201C;m vai skrĹŤvspÄŤlÄ&#x201C;m, nevis turÄ&#x201C;t rokÄ ). Ĺ&#x2DC; 3LUPV LQVWUXPHQWD QRYLHWRÄ&#x17E;DQDV L]VOĂ&#x2022;G]LHW WĂ&#x192; HOHNWURG]LQĂ&#x2022;MX XQ QRJDLGLHW OĂG] ir pilnÄŤgi apstÄ juĹĄÄ s visas instrumenta kustÄŤgÄ s daÄŽas. Ĺ&#x2DC; -D LHVWUĂ&#x2022;JVW ULS]Ă&#x192;ĂĽD DVPHQV YDL QRWLHN MHENXUD FLWD PHKĂ&#x192;QLVND YDL HOHNWULVND rakstura kÄŽĹŤme, nekavÄ&#x201C;joties izslÄ&#x201C;dziet instrumentu un atvienojiet to no barojoĹĄÄ elektrotÄŤkla. Ĺ&#x2DC; Ä?R LQVWUXPHQWX QHGUĂNVW L]PDQWRW SHUVRQDV NDV MDXQĂ&#x192;NDV SDU JDGLHP Ĺ&#x2DC; 6HNRMLHW ODL HOHNWURWĂNOD VSULHJXPV DWELOVWX LQVWUXPHQWD PDUáĂ&#x2022;MXPD SOĂ&#x192;NVQĂWĂ&#x2022; uzrÄ dÄŤtajai sprieguma vÄ&#x201C;rtÄŤbai (230V vai 240V spriegumam paredzÄ&#x201C;tie instrumenti var darboties arÄŤ no 220V elektrotÄŤkla). Ĺ&#x2DC; Ä?LV ULS]Ă&#x192;ĂĽLV QDY SDUHG]Ă&#x2022;WV PLWUDL ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQDL Ĺ&#x2DC; 1HDSVWUĂ&#x192;GĂ&#x192;MLHW PDWHULĂ&#x192;OXV NDV VDWXU D]EHVWX (azbestam piemÄŤt kancerogÄ&#x201C;nas ÄŤpaĹĄÄŤbas). Ĺ&#x2DC; 0DWHULĂ&#x192;OD (piemÄ&#x201C;ram, svinu saturoĹĄas krÄ sas, daĹžu koka ťġirĹ&#x2020;u, minerÄ lu un metÄ la) putekÄźi var bĹŤt kaitÄŤgi (saskare ar putekÄźiem vai to ieelpoĹĄana var izraisÄŤt alerÄŁiskas reakcijas un/vai elpceÄźu saslimĹĄanas operatoram vai klÄ tesoĹĄajiem); izmantojiet putekÄźu masku un putekÄźu nosĹŤcÄ&#x201C;ju, ja to iespÄ&#x201C;jams pieslÄ&#x201C;gt. Ĺ&#x2DC; 'DÄťX YHLGX SXWHNĂťL LU NODVLĆ&#x201A;FĂ&#x2022;WL NĂ&#x192; NDQFHURJĂ&#x2022;QL (piemÄ&#x201C;ram, ozola vai diĹžskÄ barĹža putekÄźi), jo ÄŤpaĹĄi kombinÄ cijÄ ar koksnes kondicionÄ&#x201C;ĹĄanas piedevÄ m; izmantojiet putekÄźu masku un putekÄźu nosĹŤcÄ&#x201C;ju, ja to iespÄ&#x201C;jams pieslÄ&#x201C;gt. Ĺ&#x2DC; ,HYĂ&#x2022;URMLHW DU SXWHNĂťX VDYĂ&#x192;NÄ&#x17E;DQX VDLVWĂWRV QDFLRQĂ&#x192;ORV QRWHLNXPXV NDV DWWLHFDV uz apstrÄ dÄ jamajiem materiÄ liem. Ĺ&#x2DC; 1H]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MLHW ĂŽRWL PD]X L]PĂ&#x2022;UX SULHNÄ&#x17E;PHWXV Ĺ&#x2DC; 3LUPV ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQDV QRGURÄ&#x17E;LQLHW ODL ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MXPD WUDVH QR DEĂ&#x192;P ]Ă&#x192;ĂĽĂ&#x2022;MDPĂ&#x192; priekĹĄmeta pusÄ&#x201C;m tiktu atbrÄŤvota no jebkÄ da veida ťġÄ&#x201C;rĹĄÄŽiem. Ĺ&#x2DC; 1HVWUĂ&#x192;GĂ&#x192;MLHW DU ULS]Ă&#x192;ĂĽL SDFHĂŽRW WR YLUV JDOYDV Ĺ&#x2DC; 3LUPV LQVWUXPHQWD UHJXOĂ&#x2022;Ä&#x17E;DQDV YDL SDOĂJSLHGHUXPX QRPDLÄ&#x2026;DV DWYLHQRMLHW WR QR barojoĹĄÄ elektrotÄŤkla.
P
m
m
m
m
D m m
m
m www
m
' P
2
'
1
HR OPÄ&#x2020;E S GURNOSNE UPUTE
APKÄ&#x20AC;RTÄ&#x2019;JÄ&#x20AC; VIDE ATBRÄŞVOĹ ANÄ&#x20AC;S NO NOLIETOTAJIEM IZSTRÄ&#x20AC;DÄ&#x20AC;JUMIEM Elektroinstruments, tÄ piederumi un iesaiĹ&#x2020;ojuma materiÄ li ir jÄ saťġiro, sagatavojot tos otrreizÄ&#x201C;jai pÄ rstrÄ dei apkÄ rtÄ&#x201C;jai videi nekaitÄŤgÄ veidÄ .
TIKAI ES VALSTÄŞM Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzÄŤves atkritumu tvertnÄ&#x201C;! SaskaĹ&#x2020;Ä ar Eiropas SavienÄŤbas direktÄŤvu 2002/96/ES par nolietotajÄ m elektriskajÄ m un elektroniskajÄ m ierÄŤcÄ&#x201C;m un ĹĄÄŤs direktÄŤvas atspoguÄźojumiem nacionÄ lajÄ likumdoĹĄanÄ , lietoĹĄanai nederÄŤgie elektroinstrumenti jÄ savÄ c, jÄ izjauc un jÄ nodod otrreizÄ&#x201C;jai pÄ rstrÄ dei apkÄ rtÄ&#x201C;jai videi nekaitÄŤgÄ veidÄ .
UPOZORENJE m m
MaksimÄ lÄ jauda $VPHQV PP
$VV FDXUXPV PP
']LĂťXPV r OHÄ&#x2026;áà PP
A
m m m
m
m
m A N A m
m
m
m
m
m
m
m
m
SAÄ&#x152;UVAJTE OVE UPUTE
FUNKCIONÄ&#x20AC;LAIS APRAKSTS UN TEHNISKIE RÄ&#x20AC;DÄŞTÄ&#x20AC;JI A attÄ&#x201C;ls: 1 = piedziĹ&#x2020;as adapteris 2 = sajĹŤgs 3 = gareniskÄ ĹĄÄˇÄ&#x201C;rsgriezuma asmens 4 = skrĹŤve
R BA RO N
m
RADNO MJESTO 2
P
P
P N
m N
m
m
m P
P m
m
ELEKTR Ä&#x152;NA S GURNOST
SALIKĹ ANA MINI ZÄ&#x20AC;ĢA PALÄŞGIERÄŞCES UZSTÄ&#x20AC;DÄŞĹ ANA Lai montÄ&#x201C;tu Mini zÄ ÄŁa palÄŤgierÄŤci pie rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka un nodroĹĄinÄ tu rÄŤka optimÄ lu darbÄŤbu, ir Äźoti svarÄŤgi uzmanÄŤgi izlasÄŤt un Ĺ&#x2020;emt vÄ&#x201C;rÄ tÄ lÄ k redzamos norÄ dÄŤjumus. /DL SDUHL]L SLHYLHQRWX 0LQL ]Ă&#x192;ĂĽD SDOĂJLHUĂFL SLH URWĂ&#x2022;MRÄ&#x17E;Ă&#x192; UĂND QR WĂ&#x192; MĂ&#x192;QRÄ&#x2026;HP 75ĂŹ6 detaÄźas: apvalka uzmava, ietvara galva un ietvars. 1. solis. Piespiediet vÄ rpstas bloġÄ&#x201C;ĹĄanas pogu, atskrĹŤvÄ&#x201C;jiet un noĹ&#x2020;emiet ietvara galvu. (B attÄ&#x201C;ls) 2. solis. NoĹ&#x2020;emiet ietvaru. (C attÄ&#x201C;ls) 3. solis. NoskrĹŤvÄ&#x201C;jiet apvalka uzmavu no rÄŤka. (D attÄ&#x201C;ls)
m m
m m
m
m m m
m m
m
m
m m m
m
m
S GURNOST LJUD m m N
ASMENS MONTÄ&#x20AC;Ĺ˝A
m
m
m m
VienmÄ&#x201C;r izmantojiet Dremel zÄ ÄŁu asmeĹ&#x2020;us. AsmeĹ&#x2020;i, kas neatbilst stiprinÄ juma detaÄźÄ m, darbosies ekscentriski un var bĹŤt iemesls kontroles zudumam.
N N
m m
m
m
m
m m m
m
N
m N
m m N m
N
LIETOĹ ANAS NORÄ&#x20AC;DÄŞJUMI
O
m
m m
5. solis. PieskrĹŤvÄ&#x201C;jiet palÄŤgierÄŤci uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka, lÄŤdz sajĹŤgs ir stingri pievilkts pie apvalka. Pievelciet tikai ar roku. PalÄŤgierÄŤcei uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka jÄ bĹŤt novietotai tÄ , lai rÄŤka Ä truma kontroles slÄ&#x201C;dzis bĹŤtu viegli pieejams. (F attÄ&#x201C;ls)
GRIEZUMU VEIDI ZÄ ÄŁa asmens palÄŤgierÄŤces komplektÄ ir paredzÄ&#x201C;ts gan ťġÄ&#x201C;rszÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai, gan garenzÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanai. GarenzÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄana ir zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄana garenvirzienÄ atbilstoĹĄi koksnes tekstĹŤrai. ŠġÄ&#x201C;rszÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄana ir zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄana pret koksnes ťġiedru. Pirms zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanas sÄ kĹĄanas rotÄ&#x201C;joĹĄajam rÄŤkam jÄ bĹŤt ieslÄ&#x201C;gtam noteiktÄ Ä trumÄ , un tas jÄ izslÄ&#x201C;dz tikai pÄ&#x201C;c zÄ ÄŁÄ&#x201C;ĹĄanas beigĹĄanas.
m
m
N
Lai nebojÄ tu rÄŤku, motora vÄ rpstu nevajadzÄ&#x201C;tu pievilkt pÄ rÄ k spÄ&#x201C;cÄŤgi.Pievelciet piedziĹ&#x2020;as adapteri ar roku un tad papildus, izmantojot uzgrieĹžĹ&#x2020;a atslÄ&#x201C;gu, pievelciet vÄ&#x201C;l par 1/3 pagrieziena. (UzgrieĹžĹ&#x2020;a atslÄ&#x201C;ga ir iekÄźauta rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka komplektÄ .)
1. solis. Nostipriniet palÄŤgierÄŤci uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka. PÄ rliecinieties, ka rotÄ&#x201C;joĹĄais rÄŤks ir DWYLHQRWV QR VWUĂ&#x192;YDV SDGHYHV XQ VOĂ&#x2022;G]LV DWURGDV SR]ĂFLMĂ&#x192; 2)) 2. solis. Nospiediet vÄ rpstas bloġÄ&#x201C;ĹĄanas pogu uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka. No serdeĹ&#x2020;a izskrĹŤvÄ&#x201C;jiet skrĹŤvi un noĹ&#x2020;emiet to. (G attÄ&#x201C;ls) 3. solis. PiespieĹžot droĹĄÄŤbas pamatni pie palÄŤgierÄŤces, novietojiet asmeni uz serdeĹ&#x2020;a ass, pÄ rliecinoties, ka bultas uz asmens ir vÄ&#x201C;rstas uz Ä rpusi un asmens visÄ garumÄ novietots uz serdeĹ&#x2020;a ass nokÄ pes. PÄ rliecinieties, ka zÄ ÄŁa zobi ir vÄ&#x201C;rsti tajÄ paĹĄÄ virzienÄ , kÄ dÄ atrodas bultas, kas atrodas uz augĹĄÄ&#x201C;jÄ aizsarga. NoĹ&#x2020;emot apakĹĄÄ&#x201C;jo aizsargu, pÄ rbaudiet darbÄŤbu, stÄ vokli, kÄ arÄŤ atsperi. (H attÄ&#x201C;ls) 4. solis. Nospiediet vÄ rpstas bloġÄ&#x201C;ĹĄanas pogu uz rotÄ&#x201C;joĹĄÄ rÄŤka. Nomainiet skrĹŤvi un stingri pievelciet. (I attÄ&#x201C;ls)
m
m
4. solis. Novietojiet piedziĹ&#x2020;as adapteri uz motora vÄ rpstas un pievelciet. (E attÄ&#x201C;ls)
!
m
m
PIEZÄŞME RÄŤks nedarbosies pareizi, ja ietvara galva un ietvars netiks noĹ&#x2020;emts no motora vÄ rpstas.
!
N N m
m
m
M
m m
m m
m
m
m
m
Model 670 Mini Saw Attachment
A
B
D
F
H
J
Ä?astĂ. VoÄžnĂŠ obleÄ?enie, ĹĄperky alebo dlhĂŠ vlasy sa mĂ´Ĺžu zachytiĹĽ do pohyblivĂ˝ch Ä?astĂ. J $ N VÂź N GLVSR]ÂŻFLL ]DULDGHQLD QD SULSRMHQLH SRPÂśFRN QD RGVÂŁYDQLH DOHER ]EHU prachu, zaistite ich pripojenie a sprĂĄvne pouĹžitie. PouĹžitie tĂ˝chto zariadenĂ mĂ´Ĺže znĂĹžiĹĽ rizikĂĄ spojenĂŠ s prachom.
POUĹ˝Ă?VANIE A Ă&#x161;DRĹ˝BA PRĂ?STROJA
1 2
Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610004520 250609 All Rights Reserved BRIĹ˝LJIVA UPORABA I OPHOÄ?ENJE S ELEKTRIÄ&#x152;NIM ALATIMA a. Ne preoptereÄ&#x2021;ujte ureÄ&#x2018;aj. Za vaĹĄ rad koristite za to predviÄ&#x2018;en elektriÄ?ni alat. S odgovarajuÄ&#x2021;im elektriÄ?nim alatom radit Ä&#x2021;ete bolje i sigurnije u navedenom podruÄ?ju uÄ?inka. b. Ne koristite elektriÄ?ni alat Ä?iji je prekidaÄ? neispravan. ElektriÄ?ni alat koji se viĹĄe ne moĹže ukljuÄ?ivati i iskljuÄ?ivati opasan je i mora se popraviti. c. Izvucite utikaÄ? iz mreĹžne utiÄ?nice prije podeĹĄavanja ureÄ&#x2018;aja, zamjene pribora ili odlaganja ureÄ&#x2018;aja. Ovim mjerama opreza izbjeÄ&#x2021;i Ä&#x2021;e se nehotiÄ?no pokretanje ureÄ&#x2018;aja. d. ElektriÄ?ni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s ureÄ&#x2018;ajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu proÄ?itale ove upute. ElektriÄ?ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. H 2GUÄťDYDMWH XUHĂ&#x201C;DM V SDÄťQMRP .RQWUROLUDMWH GD OL SRPLĂ?QL GLMHORYL XUHĂ&#x201C;DMD besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oĹĄteÄ&#x2021;eni da se ne moĹže osigurati funkcija ureÄ&#x2018;aja. Prije primjene ove oĹĄteÄ&#x2021;ene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo odrĹžavanim elektriÄ?nim alatima. f. Rezne alate odrĹžavajte oĹĄtrim i Ä?istim. PaĹžljivo odrĹžavani rezni alati s oĹĄtrim oĹĄtricama manje Ä&#x2021;e se zaglaviti i lakĹĄe se s njima radi. g. ElektriÄ?ni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na naÄ?in kako je to propisano za poseban tip ureÄ&#x2018;aja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvoÄ&#x2018;ene radove. Uporaba elektriÄ?nih alata za druge primjene nego ĹĄto je to predviÄ&#x2018;eno, moĹže dovesti do opasnih situacija.
SERVISIRANJE a. Popravak vaĹĄeg ureÄ&#x2018;aja prepustite samo kvaliďŹ ciranom struÄ?nom osoblju ovlaĹĄtenog servisa i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Na taj Ä&#x2021;e se naÄ?in osigurati da ostane saÄ?uvana sigurnost ureÄ&#x2018;aja.
Ĺ&#x2DC; ! Ruke drĹžati dalje od podruÄ?ja rezanja i lista pile. Ĺ&#x2DC; 1H VWDYOMDWL UXNH LVSRG L]UDWND Ĺ&#x2DC; 1LNDGD QH GUÄťDWL L]UDGDN NRML VH SLOL UXNDPD LOL SUHNR QRJX
POVRATNI UDAR â&#x20AC;&#x201C; UZROCI Ĺ&#x2DC; 3RYUDWQL XGDU MH L]QHQDGQD UHDNFLMD QD XNOLMHÄ&#x17E;WHQ LOL VPDNQXW OLVW SLOH uzrokujuÄ&#x2021;i nekontrolirano izdizanje pile izvan izratka, prema osobi koja pili. Ĺ&#x2DC; .DGD VH OLVW SLOH XNOLMHÄ&#x17E;WL LOL ]DJODYL ]ERJ UHDNFLMH PRWRUD SLOH SLOD Ă&#x2030;H VH odbaciti natrag prema osobi koja pili. Ĺ&#x2DC; $NR EL VH OLVW SLOH GHIRUPLUDR LOL VPDNQXR X UH]X ]XEL OLVWD SLOH EL VH PRJOL ukopati u gornjoj povrĹĄini drva, uzrokujuÄ&#x2021;i odbacivanje pile prema osobi koja pili.
POVRATNI UDAR â&#x20AC;&#x201C; SPRJEÄ&#x152;AVANJE OD STRANE OSOBE KOJA PILI Povratni udar je rezultat pogreĹĄnog rada s pilom i/ili neprikladnih radnih postupaka ili stanja i moĹže se izbjeÄ&#x2021;i poduzimanjem odgovarajuÄ&#x2021;ih dolje navedenih mjera. Ĺ&#x2DC; .DGD VH OLVW SLOH XNOLMHÄ&#x17E;WL LOL NDGD L] QHNRJ UD]ORJD GRĂ&#x201C;H GR LVSUHNLGDQRJ rezanja, treba osloboditi prekidaÄ? i pilu bez pomicanja drĹžati u rezu materijala, sve dok se list pile potpuno zaustavi; nikada ne pokuĹĄavati vaditi list pile iz izratka ili povlaÄ?iti pilu prema natrag, dok se list pile kreÄ&#x2021;e ili moĹže doÄ&#x2021;i do povratnog udara. Ĺ&#x2DC; .RG SRQRYQRJ SRNUHWDQMD SLOH NRMD VH QDOD]L X UH]X L]UDWND WUHED FHQWULUDWL list pile i provjeriti da zubi pile nisu u zahvatu materijala (ako je list pile uklijeĹĄten, on bi mogao odskoÄ?iti od izratka kada se pila ponovno pokrene). Ĺ&#x2DC; 1H NRULVWLWL WXSH LOL RÄ&#x17E;WHĂ&#x2030;HQH OLVWRYH SLOH (tupi ili neispravni listovi pile mogu uzrokovati prekomjerno trenje, uklijeĹĄtenje pile i povratni udar). Ĺ&#x2DC; 3RVWXSDWL L]X]HWQR RSUH]QR NRG ]DUH]LYDQMD ]LGRYD LOL RVWDOLK VOLMHSLK PMHVWD (list pile koji izaÄ&#x2018;e na drugu stranu mogao bi zarezati objekte, uzrokujuÄ&#x2021;i povratni udar).
OPÄ&#x2020;ENITO Ĺ&#x2DC; ,]EMHJDYDMWH RÄ&#x17E;WHĂ&#x2030;HQMD RG YLMDND Ă?DYDOD L VOLĂ?QLK SUHGPHWD QD YDÄ&#x17E;HP L]UDWNX prije poÄ?etka rada ih izvadite. Ĺ&#x2DC; 2VLJXUDMWH L]UDGDN (izradak je sigurnije priÄ?vrĹĄÄ&#x2021;en pomoÄ&#x2021;u stezaljke ili ĹĄkripa nego da ga drĹžite rukom). Ĺ&#x2DC; Ă&#x17D;LP VH RGPDNQHWH RG DODWD WUHEDWH JD LVNOMXĂ?LWL D SRPLĂ?QL VH GLMHORYL WUHEDMX potpuno zaustaviti. Ĺ&#x2DC; 8 VOXĂ?DMX EORNLUDQMD QHXRELĂ?DMHQRJ SRQDÄ&#x17E;DQMD DODWD QHRELĂ?QLK Ä&#x17E;XPRYD XUHĂ&#x201C;DM treba odmah iskljuÄ?iti i izvuÄ&#x2021;i utikaÄ? iz mreĹžne utiÄ?nice. Ĺ&#x2DC; 8UHĂ&#x201C;DM QH EL VPMHOH NRULVWLWL RVREH PODĂ&#x201C;H RG JRGLQD Ĺ&#x2DC; 8YLMHN SURYMHULWL GD OL VH PUHÄťQL QDSRQ SRGXGDUD V QDSRQRP VD WLSVNH SORĂ?LFH ureÄ&#x2018;aja (ureÄ&#x2018;aji oznaÄ?eni s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V). Ĺ&#x2DC; 2YDM XUHĂ&#x201C;DM QLMH SRJRGDQ ]D PRNUR UH]DQMH Ĺ&#x2DC; 1H REUDĂ&#x201C;XMWH PDWHULMDO NRML VDGUÄťL D]EHVW (azbest se smatra kancerogenim). Ĺ&#x2DC; 3UDÄ&#x17E;LQD RG PDWHULMDOD NDR Ä&#x17E;WR VX ERMH NRMH VDGUÄťH RORYR QHNH YUVWH GUYHĂ&#x2030;D minerali i metal mogu biti opasne (dodir s praĹĄinom ili njeno udisanje mogu prouzroÄ?iti alergiÄ?ne reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili posmatraÄ?a); nosite masku za zaĹĄtitu od praĹĄine i radite s ureÄ&#x2018;ajem za ekstrakciju praĹĄine ukoliko ga moĹžete prikljuÄ?iti. Ĺ&#x2DC; 2GUHĂ&#x201C;HQH YUVWH SUDÄ&#x17E;LQH NODVLĆ&#x201A;FLUDMX VH NDR NDUFLQRJHQVNH (kao ĹĄto su praĹĄina hrastovine i bukovine), osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite masku za zaĹĄtitu od praĹĄine i radite s ureÄ&#x2018;ajem za ekstrakciju praĹĄine ukoliko ga moĹžete prikljuÄ?iti. Ĺ&#x2DC; 1DFLRQDOQL XYMHWL ]D PDWHULMDOH V NRMLPD ÄťHOLWH UDGLWL Ĺ&#x2DC; 1H SRNXÄ&#x17E;DYDMWH UH]DWL VXYLÄ&#x17E;H PDOH L]UDWNH Ĺ&#x2DC; 3ULMH QHJR Ä&#x17E;WR SRĂ?QHWH V UH]DQMHP XNORQLWH VYH ]DSUHNH VD JRUQMH NDR L GRQMH povrĹĄine, koje se nalaze na liniji rezanja. Ĺ&#x2DC; 6 XUHĂ&#x201C;DMHP QH UDGLWH L]QDG JODYH Ĺ&#x2DC; 3ULMH VYLK UDGRYD RGUÄťDYDQMD SRGHÄ&#x17E;DYDQMD LOL L]PMHQH DODWD L SULERUD WUHED izvuÄ&#x2021;i utikaÄ? iz mreĹžne utiÄ?nice.
SAVJETI ZA PRIMJENU Ĺ&#x2DC; 'REUX VWUDQX L]UDWND SRORÄťLWL RNUHQXWX SUHPD GROMH NDNR EL VH QD QDMYHĂ&#x2030;X mjeru ograniÄ?ilo stvaranje iveraka. Ĺ&#x2DC; .RULVWLWH VDPR RÄ&#x17E;WUH OLVWRYH SLOH RGJRYDUDMXĂ&#x2030;HJ WLSD
OKOLIĹ ZBRINJAVANJE ElektriÄ?ni alat, pribor i ambalaĹžu treba dovesti na ekoloĹĄki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Ne bacajte elektriÄ?ni alat u kuÄ&#x2021;ni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za elektriÄ?ne i elektroniÄ?ke stare ureÄ&#x2018;aje, elektriÄ?ni alati koji viĹĄe nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekoloĹĄki prihvatljivu ponovnu primjenu.
POGONSKI ADAPTER Slika A: 1 = pogonski adapter 2 = spojka 3 = list pile za kriĹžno i uzduĹžno rezanje 4 = vijak Maksimalni kapacitet: OLVW SLOH PP
RWYRU RVRYLQH PP
GXELQD SUL r PP
MONTIRANJE INSTALACIJA DODATKA MINI PILE Izuzetno je vaĹžno da paĹžljivo proÄ?itate i slijedite smjernice koje su navedene u nastavku o montaĹži dodatka mini pile na vaĹĄ rotirajuÄ&#x2021;i alat i da osigurate da alat ispravno funkcionira. Da biste ispravno prikljuÄ?ili dodatak mini pile na rotirajuÄ&#x2021;i alat, s alata se moraju RGYRMLWL 75, GLMHOD SRNORSDF NXĂ&#x2030;LÄ&#x17E;WD PDWLFD Ă?DKXUH L Ă?DKXUD ]D ]HWD]DQMH Korak 1. Prititsnite gumb za zakljuÄ?avanje osnove, odvijte i odstranite maticu Ä?ahure. (slika B) Korak 2. 2GVWUDQLWH Ă?DKXUX ]D ]DWH]DQMH VOLND &
Korak 3. 2GYLMWH SRNORSDF NXĂ&#x2030;LÄ&#x17E;WD V DODWD VOLND '
I
K
4 NAPOMENA: Ako matica Ä?ahure i Ä?ahura nisu odstranjene s osnove motora, alat neÄ&#x2021;e funkcionirati ispravno.
ĐĄĐ?ЧУĐ&#x2019;Đ?Đ&#x2C6;ТĐ&#x2022; Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ? ĐŁĐ&#x;УТХТĐ&#x2019;Đ? Đ Đ?Đ&#x201D;Đ?Đ&#x17E; Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;РУЧĐ&#x2C6;Đ&#x2022;
Korak 4. Instalirajte upravljaÄ?ki adapter na osnovu motora i pritegnite. (slika E)
!
Da biste sprijeÄ?ili oĹĄteÄ&#x2021;enja alata ne priteĹžite suviĹĄe upravljaÄ?ki adapter. Pritegnite rukom upravljaÄ?ki adapter i potom dodatno za 1/3 okretaja pomoÄ&#x2021;u kljuÄ?a. (KljuÄ? je ukljuÄ?en u komplet vaĹĄeg rotirajuÄ&#x2021;eg alata.)
Korak 5. Pritegnite dodatak na vaĹĄ rotirajuÄ&#x2021;i alat dok spojnica ne bude Ä?vrsto spojena s kuÄ&#x2021;iĹĄtem. Pritegnite samo rukom. Dodatak treba biti orijentiran na vaĹĄem rotirajuÄ&#x2021;em alatu tako da je prekidaÄ? za kontrolu brzine lako pristupaÄ?an. (slika F)
a. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;аднО пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иП и дОйŃ&#x20AC;Đž ĐžŃ Đ˛ĐľŃ&#x201A;Ń&#x2122;ониП. Đ?ĐľŃ&#x192;Ń&#x20AC;одна и Ń&#x201A;аПна Ń&#x20AC;адна пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° ĐąŃ&#x192;Đ´Ń&#x192; Ń&#x192;СŃ&#x20AC;Ок ноСгОдо. b. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; Ń&#x192; ĐľĐşŃ ĐżĐťĐžĐˇĐ¸Đ˛Đ˝ĐžĐź ОкŃ&#x20AC;Ń&#x192;МоŃ&#x161;Ń&#x192;, каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń&#x2DC;Đľ нпŃ&#x20AC;. ĐżŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x192;Ń Ń&#x201A;вО СапаŃ&#x2122;ивиŃ&#x2026; Ń&#x201A;ĐľŃ&#x2021;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и, ĐłĐ°Ń ĐžĐ˛Đ° иНи паŃ&#x20AC;Đľ. ХнаМни аНаŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;ОиСвОди Đ¸Ń ĐşŃ&#x20AC;Đľ кОŃ&#x2DC;Đľ ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° СапаНо паŃ&#x20AC;Ń&#x192; иНи диП. c. ТОкОП Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОваŃ&#x161;Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;ОП ОдПакниŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Од Đ´ĐľŃ&#x2020;Đľ и ĐžŃ Ń&#x201A;аНиŃ&#x2026; НиŃ&#x2020;Đ°. Đ?опаМŃ&#x161;Đ° ПОМо Đ´Đ° ĐąŃ&#x192;Đ´Đľ Ń&#x192;СŃ&#x20AC;Ок ĐłŃ&#x192;ĐąŃ&#x2122;ĐľŃ&#x161;Đ° кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНо.
Đ&#x2022;Đ&#x203A;Đ&#x2022;Đ&#x161;ТРĐ&#x2DC;ЧĐ?Đ? ĐĄĐ&#x2DC;Đ&#x201C;ĐŁĐ Đ?Đ&#x17E;ХТ
MONTAĹ˝A SJEÄ&#x152;IVA
!
Uvijek koristite Dremel sjeÄ?ivo za pilu. SjeÄ?iva koja ne odgovaraju alatu na koji se montiraju radit Ä&#x2021;e ekscentriÄ?no, uzrokujuÄ&#x2021;i gubitak kontrole.
Korak 1. Montirajte dodatak na vaĹĄ rotirajuÄ&#x2021;i alat. Uvjerite se da je rotirajuÄ&#x2021;i alat LVNOMXĂ?HQ L GD MH SUHNLGDĂ? X SRORÄťDMX 2)) Korak 2. 3ULWLVQLWH JXPE ]D EORNLUDQMH RVQRYH QD YDÄ&#x17E;HP URWLUDMXĂ&#x2030;HP DODWX 2GYLMWH vijak s drĹžala i odstranite ga. (slika G) Korak 3. Gurnite stopu ĹĄtitnika prema gore na dodatak, postavite sjeÄ?ivo na osovinu drĹžala i uvjerite se da su strelice na sjeÄ?ivu usmjerene prema vani i da sjeÄ?ivo ravno nalijeĹže na izboÄ?inu osovine drĹžala. Uvjerite se da su zupci sjeÄ?iva usmjereni u istom pravcu kao i strelice gornjeg ĹĄtitnika. Prilikom uvlaÄ?enja donjeg ĹĄtitnika provjerite funkciju i stanje ukljuÄ?ujuÄ&#x2021;i oprugu. (slika H) Korak 4. Pritisnite gumb za blokiranje osnove na vaĹĄem rotirajuÄ&#x2021;em alatu. Vratite vijak i dobro ga pritegnite. (slika I)
UPUTE ZA RUKOVANJE VRSTE REZANJA PriloĹženo sjeÄ?ivo pile s vaĹĄim dodatkom namijenjeno je za kriĹžno i uzduĹžno rezanje. UzduĹžno rezanje podrazumijeva rezanje po duljini, s vlaknom drva. KriĹžno rezanje je rezanje nasuprot vlakna. VaĹĄ rotirajuÄ&#x2021;i alat treba pustiti da radi na postavljenoj brzini prije poÄ?etka rezanja i treba ga iskljuÄ?iti nakon zavrĹĄenog rezanja. Primarno za uporabu na drvu i materijalima sliÄ?nim drvu. Drugi materijali mogu prouzroÄ?iti prijevremeno troĹĄenje sjeÄ?iva. Nije za uporabu na metalu ili u zidarstvu. VODILICA PRAVCA Pravac voÄ&#x2018;enja rotirajuÄ&#x2021;eg alata moguÄ&#x2021; je samo s desna prema lijevo. Za ravni rez od 90° koristite vodilicu pravca na lijevoj strani ĹĄtitnika za voÄ&#x2018;enje YDÄ&#x17E;HJ UH]DQMD 2YD YRGLOLFD WDNRĂ&#x201C;HU SRND]XMH L SUDYDF YRĂ&#x201C;HQMD 1DSUDYLWH X]RUDN rezanja na komadu otpadnog drva kako biste oznaÄ?ili crtu rezanja. Da biste smanjili rascjepljivanje postavite ďŹ nu stranu materijala prema dolje. 0DNVLPDOQD GXELQD UH]DQMD MH PP 1LMH SUHGYLĂ&#x201C;HQR ]D UH]DQMH polumjera, krivulja ili kosina.
!
Uvijek se uvjerite da ĹĄake ili prsti ne ometaju slobodne pokrete donjeg ĹĄtitnika.
2GUÄťDYDMWH Ă?YUVWR GUÄťDQMH 1LNDG QH IRUVLUDMWH URWLUDMXĂ&#x2030;L DODW .RULVWLWH PDOL L VWDOQL pritisak. Kad reĹžete duĹž vlakna, vlakna drva imaju tendenciju da se cijepaju i podiĹžu. Sporim napredovanjem pile smanjuje se to djelovanje.
!
Ä&#x152;esto Ä?istite donji ĹĄtitnik kako biste osigurali brzi povratak donjeg ĹĄtitnika.
!
Ovaj dodatak nije namijenjen za abrazivna kola za odsijecanje. Standardna Dremel kola ne odgovaraju drĹžalu.
REZANJE VELIKIH PLOÄ&#x152;A Velike ploÄ?e i dugaÄ?ke daske slijeĹžu se ili savijaju, ovisno o osloncu. Ako pokuĹĄate rezati bez niveliranja i odgovarajuÄ&#x2021;eg potpornog komada, sjeÄ?ivo Ă&#x2030;H WHQGLUDWL GD VH VDYLMH X]URNXMXĂ&#x2030;L 3295$71, 8'$5 L GRGDWQR RSWHUHĂ&#x2030;HQMH rotirajuÄ&#x2021;eg alata. (slika J) Poduprite ploÄ?u ili trake blizu mjesta rezanja, kao ĹĄto je prikazano (slika K). Uvjerite se da reĹžete samo kroz ploÄ?u ili dasku, a ne i stol ili radnu ploÄ?u. Daska presjeka 50,8 x 101,6 mm koja se koristi za podizanje i podupiranje treba biti pozicionirana tako da najĹĄire strane podupiru radni komad i da se oslanjaju na stol ili radnu ploÄ?u. Ne podupirite radni komad s uskim stranama jer su one nestabilne. Ako je ploÄ?a ili daska koju treba rezati prevelika za stol ili radnu ploÄ?u, koristite ploÄ?u presjeka 50,8 x 101,6 mm na podu radi osiguranja. .DG X]GXÄťQR UHÄťHWH XYLMHN NRULVWLWH UDYQX NXWQX YRGLOLFX 7LPH VH SREROMÄ&#x17E;DYD toÄ?nost rezanja i smanjuje moguÄ&#x2021;nost savijanja sjeÄ?iva.
ODRĹ˝AVANJE PODMAZIVANJE ALATA VaĹĄ dodatak pile pravilno je podmazan i spreman je za uporabu. Ä&#x152;IĹ Ä&#x2020;ENJE
!
Da bi se izbjegle nezgode, prije Ä?iĹĄÄ&#x2021;enja ili izvoÄ&#x2018;enja radova odrĹžavanja uvijek iskljuÄ?ite alat iz struje. Dodatak mini pile najuÄ?inkovitije se moĹže Ä?istiti navlaĹženom pamuÄ?nom krpom ili komprimiranim suhim zrakom.
Uvijek nosite zaĹĄtitne naoÄ?ale kad Ä?istite alat pomoÄ&#x2021;u komprimiranog zraka. 2WYRUL ]D YHQWLODFLMX L SROXJH VNORSNH PRUDMX ELWL Ă?LVWL L VORERGQL RG VWUDQLK WYDUL Ne pokuĹĄavajte Ä?istiti umetanjem oĹĄtrih predmeta kroz otvore.
!
ODREÄ?ENA SREDSTVA ZA Ä&#x152;IĹ Ä&#x2020;ENJE I OTAPALA OĹ TEÄ&#x2020;UJU PLASTIÄ&#x152;NE DIJELOVE. Neki od njih su: benzin, ugljiÄ?ni tetraklorid, klorirana sredstva za Ä?iĹĄÄ&#x2021;enje, amonijak i deterdĹženti za kuÄ&#x2021;anstvo koji sadrĹže amonijak.
NJEGA SJEÄ&#x152;IVA SjeÄ?iva se istupljuju Ä?ak i nakon rezanja normalnog drva. Ako primijetite da morate forsirati rotirajuÄ&#x2021;i alat kako biste rezali prema naprijed umjesto da ga samo vodite kroz rezanje, moguÄ&#x2021;e je da je sjeÄ?ivo tupo ili da se na njega nakupila smola iz drva. Kad odstranjujete ljepak ili smolu drva, iskljuÄ?ite rotirajuÄ&#x2021;i alat i odstranite sjeÄ?ivo. ,PDMWH QD XPX GD VX VMHĂ?LYD SUHGYLĂ&#x201C;HQD ]D UH]DQMH ]DWR EXGLWH RSUH]QL 2EULÄ&#x17E;LWH sjeÄ?ivo preÄ?iĹĄÄ&#x2021;enim petrolejom ili sliÄ?nim otapalom kako biste odstranili ljepak ili smolu. 7XSR LOL RÄ&#x17E;WHĂ&#x2030;HQR VMHĂ?LYR XVSRUDYD EU]LQX UH]DQMD L SUHGVWDYOMD YHĂ&#x2030;H RSWHUHĂ&#x2030;HQMH ]D YDÄ&#x17E; URWLUDMXĂ&#x2030;L DODW L PRÄťH X]URNRYDWL 3295$71, 8'$5 8YLMHN X SULĂ?XYL LPDMWH dodatna sjeÄ?iva tako da uvijek imate oĹĄtra, djelotvorna sjeÄ?iva spremna za zamjenu tupog ili oĹĄteÄ&#x2021;enog. Koristite samo Dremel sjeÄ?iva za pilu s vaĹĄim dodatkom pile.
a. ĐŁŃ&#x201A;икаŃ&#x2021;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° ПОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Đ´Đ° ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x2021;ниŃ&#x2020;аПа. Đ?икада и ни на кОŃ&#x2DC;и наŃ&#x2021;ин ноПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° ПОдиŃ&#x201E;икŃ&#x192;Ń&#x2DC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;Ń&#x201A;икаŃ&#x2021;Đľ. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ никакво Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đ° Ń&#x192;Ń&#x201A;икаŃ&#x2021;Đ° Ń Đ° Ń&#x192;СоПŃ&#x2122;ониП Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;иПа. Đ?оПОдиŃ&#x201E;икОвани Ń&#x192;Ń&#x201A;икаŃ&#x2021;и и ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;Đľ Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x2021;ниŃ&#x2020;Đľ Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;иСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x2C6;Ока. b. Đ&#x2DC;СйогаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ кОнŃ&#x201A;Đ°ĐşŃ&#x201A; Ń&#x201A;оНа Ń Đ° Ń&#x192;СоПŃ&#x2122;ониП пОвŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;инаПа каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń Ń&#x192; Ń&#x2020;ови, Ń&#x20AC;адиŃ&#x2DC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;и, Ń&#x2C6;Ń&#x201A;одŃ&#x161;Đ°Ń&#x2020;и и Ń&#x201E;Ń&#x20AC;иМидоŃ&#x20AC;и. РиСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x2C6;Ока Ń&#x2DC;Đľ пОвоŃ&#x203A;Đ°Đ˝ акО Ń&#x2DC;Đľ ваŃ&#x2C6;Đľ Ń&#x201A;оНО Ń&#x192;СоПŃ&#x2122;онО. c. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ иСНагаŃ&#x201A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; киŃ&#x2C6;и иНи вНаМниП Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ¸ĐźĐ°. Đ&#x2019;Ода кОŃ&#x2DC;Đ° Đ´ĐžŃ ĐżĐľ Ń&#x192; Ń&#x192;Đ˝Ń&#x192;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;Ń&#x161;ĐžŃ Ń&#x201A; Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° пОвоŃ&#x203A;Đ°Ń&#x203A;Đľ Ń&#x20AC;иСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x2C6;Ока. d. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x201A;иŃ&#x201A;и кайН. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ никада кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;и кайН Са нОŃ&#x2C6;ĐľŃ&#x161;Đľ, вŃ&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x192; иНи Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ кайН даНокО Од Ń&#x201A;ОпНОŃ&#x201A;Đľ, Ń&#x192;Ń&#x2122;Đ°, ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2026; ивиŃ&#x2020;Đ° и пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ниŃ&#x2026; доНОва. Đ&#x17E;Ń&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;они иНи СаПŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;они кайНОви пОвоŃ&#x203A;аваŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;иСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x2C6;Ока. e. Đ&#x161;Đ°Đ´ Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ Ń Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A; вани, кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ОдŃ&#x192;Мни кайН ĐżŃ&#x20AC;икНадан Са Ń ĐżĐžŃ&#x2122;Đ˝Ń&#x192; Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192;. УпОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойа кайНа ĐżŃ&#x20AC;икНаднОг Са Ń ĐżĐžŃ&#x2122;Đ˝Ń&#x192; Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192; Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x20AC;иСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x2C6;Ока. f. Đ?кО Ń&#x20AC;Đ°Đ´ оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг аНаŃ&#x201A;Đ° но ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ иСйогно Ń&#x192; вНаМнОŃ&#x2DC; ОкОНини, кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;но СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;и кваŃ&#x20AC;Ń&#x192;. УпОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойа ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;но СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;и кваŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x20AC;иСик Од оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нОг Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;Đ°.
Đ&#x203A;Đ&#x2DC;ЧĐ?Đ? ĐĄĐ&#x2DC;Đ&#x201C;ĐŁĐ Đ?Đ&#x17E;ХТ a. Đ&#x2018;Ń&#x192;диŃ&#x201A;Đľ ОпŃ&#x20AC;оСни, паСиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đ° Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ дОк Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x192;Ń&#x2DC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;ОП и ĐąŃ&#x192;диŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;аСйОŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;и. Đ?Đľ кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; акО Ń Ń&#x201A;Đľ Ń&#x192;ПОŃ&#x20AC;ни иНи пОд Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x2020;Đ°Ń&#x2DC;оП Đ´Ń&#x20AC;Ого, аНкОŃ&#x2026;ОНа иНи НокОва. ТŃ&#x20AC;онŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ°Đş нопаМŃ&#x161;Đľ Ń&#x201A;ОкОП Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОваŃ&#x161;Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;ОП ПОМо Са Ń&#x20AC;оСŃ&#x192;ĐťŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A; Đ´Đ° иПа ОСйиŃ&#x2122;но пОвŃ&#x20AC;одо НиŃ&#x2020;Đ°. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ˝ĐžŃ Đ˝Ń&#x192; ОпŃ&#x20AC;оПŃ&#x192;. Увок кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x192; Са b. ĐžŃ&#x2021;и. ХигŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ˝ĐžŃ Đ˝Đ° ОпŃ&#x20AC;оПа каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń&#x2DC;Đľ ĐźĐ°Ń ĐşĐ° Са СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x192; Од ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино, Ń&#x2020;ипоНо Са СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Ń&#x192; Од кНиСаŃ&#x161;Đ°, СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;на каŃ&#x2020;ига иНи СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đ° Са Ń&#x192;Ń&#x2C6;и кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đľ Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x2122;ава Ń&#x192; ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;иП Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ¸ĐźĐ° Ń ĐźĐ°Ń&#x161;иŃ&#x203A;Đľ ПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; пОвŃ&#x20AC;ода НиŃ&#x2020;Đ°. c. Đ&#x2DC;СйогаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x2DC;нО Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đľ. УвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; Ń&#x192; Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;онОП (off) пОНОМаŃ&#x2DC;Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đ°. Đ?ĐžŃ&#x2C6;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° Ń ĐżŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;ОП на ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021;Ń&#x192; иНи ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° дОк Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; Ń&#x192; "on" пОНОМаŃ&#x2DC;Ń&#x192; ПОМо ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкОваŃ&#x201A;и Đ˝ĐľŃ Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;Ń&#x192;. d. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đľ Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˛Đ° Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва Са пОдоŃ&#x2C6;аваŃ&#x161;Đ° иНи ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;ово. Đ&#x161;Ń&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021; иНи Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;вО Са пОдоŃ&#x2C6;аваŃ&#x161;Đľ кОŃ&#x2DC;и Ń Đľ ĐžŃ Ń&#x201A;аво ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;они на Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни доО Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; пОвŃ&#x20AC;одо НиŃ&#x2020;Đ°. e. Đ?Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ. Хво вŃ&#x20AC;оПо ОдŃ&#x20AC;МаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и пОНОМаŃ&#x2DC; и Ń&#x20AC;авнОŃ&#x201A;оМŃ&#x192;. ТО ОПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;ава йОŃ&#x2122;Ń&#x192; кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНŃ&#x192; Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° Ń&#x192; ноОŃ&#x2021;окиваниП Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иŃ&#x2DC;аПа. f. Đ&#x17E;ĐąŃ&#x192;Ń&#x2020;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;иПоŃ&#x20AC;онО. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;и Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192; ОдоŃ&#x203A;Ń&#x192; иНи накиŃ&#x201A;. Đ&#x161;ĐžŃ Ń&#x192;, ОдоŃ&#x203A;Ń&#x192; и Ń&#x20AC;Ń&#x192;кавиŃ&#x2020;Đľ Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ даНокО Од пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ниŃ&#x2026; доНОва. ШиŃ&#x20AC;Ока ОдоŃ&#x203A;Đ°, накиŃ&#x201A; иНи Đ´Ń&#x192;га ĐşĐžŃ Đ° ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ СапоŃ&#x201A;Ń&#x2122;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; ПоŃ&#x2019;Ń&#x192; пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;но доНОво. g. Đ?кО Ń Đľ Ń&#x192;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;Đ°Ń&#x2DC;и кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Đľ Са пОвоСиваŃ&#x161;Đľ ĐľĐşŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°ĐşŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Đľ паŃ&#x20AC;Đľ и Ń ĐşŃ&#x192;ĐżŃ&#x2122;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ава, Ń&#x192;воŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń Ń&#x192; Ń ĐżĐžŃ&#x2DC;они и Đ´Đ° Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;авиНнО кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Đľ. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ ОвиŃ&#x2026; Ń&#x192;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;Đ°Ń&#x2DC;Đ° ПОМо Đ´Đ° Ń ĐźĐ°Ń&#x161;и ĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и пОвоСано Ń Đ° паŃ&#x20AC;ОП.
Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ Đ&#x2DC;ШĐ&#x2039;Đ&#x2022;Đ&#x160;Đ&#x2022; Đ&#x2DC; Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ Đ&#x2013;Đ?Đ&#x2019;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022; ĐĄĐ?Đ?Đ&#x2013;Đ?Đ&#x17E;Đ&#x201C; Đ?Đ&#x203A;Đ?ТĐ? a. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;Ń Đ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A;. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойан Са ваŃ&#x2C6;Ń&#x192; Đ´Đ°Ń&#x201A;Ń&#x192; Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192;. Đ&#x17E;дгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;иП Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;ОП Ń&#x192;Ń&#x20AC;адиŃ&#x203A;ĐľŃ&#x201A;Đľ ĐżĐžŃ Đ°Đž йОŃ&#x2122;Đľ и Ń Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;ниŃ&#x2DC;Đľ Ń&#x192; Ń ĐşĐťĐ°Đ´Ń&#x192; Ń Đ° Ń&#x161;огОвОП наПонОП. b. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; акО ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; on/off но Ń&#x20AC;ади. Đ&#x2018;иНО кОŃ&#x2DC;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; кОŃ&#x2DC;и но ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНиŃ&#x2C6;Đľ пОПОŃ&#x203A;Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021;Đ° Ń&#x2DC;Đľ ĐžĐżĐ°Ń Đ°Đ˝ и ПОŃ&#x20AC;Đ° Đ´Đ° Ń Đľ пОпŃ&#x20AC;ави. c. Đ&#x2DC;Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;Ń&#x201A;икаŃ&#x2021; иС иСвОŃ&#x20AC;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đľ вŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;ĐľŃ&#x161;Đ° йиНО каквиŃ&#x2026; пОдоŃ&#x2C6;аваŃ&#x161;Đ°, СаПоно ĐżŃ&#x20AC;ийОŃ&#x20AC;Đ° иНи ОдНагаŃ&#x161;Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ°. Такво ĐżŃ&#x20AC;овонŃ&#x201A;ивно ĐąĐľĐˇĐąĐľĐ´Đ˝ĐžŃ Đ˝Đľ ПоŃ&#x20AC;Đľ Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;иСик Од нонаПоŃ&#x20AC;нОг Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иваŃ&#x161;Đ° Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ°. d. ХнаМни аНаŃ&#x201A; кОŃ&#x2DC;и но Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x2122;аваŃ&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ иСван дОПаŃ&#x2C6;Đ°Ń&#x2DC;Đ° Đ´ĐľŃ&#x2020;Đľ и ноПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ дОСвОНиŃ&#x201A;и Đ´Đ° аНаŃ&#x201A;ОП Ń&#x20AC;Ń&#x192;ĐşŃ&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; ĐžŃ ĐžĐąĐľ кОŃ&#x2DC;Đľ Đ˝Đ¸Ń Ń&#x192; Ń&#x192;пОСнаŃ&#x201A;Đľ Ń Đ° Ń&#x161;иП иНи ОвиП Ń&#x192;ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;вОП. ХнаМни аНаŃ&#x201A;и Ń Ń&#x192; ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đ¸ Ń&#x192; Ń&#x20AC;Ń&#x192;каПа кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Đ˝Đ¸ĐşĐ° кОŃ&#x2DC;и Đ˝Đ¸Ń Ń&#x192; ОйŃ&#x192;Ń&#x2021;они. e. Đ&#x17E;дМаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đľ аНаŃ&#x201A;Đľ. Đ&#x;Ń&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ни Ń Ń&#x192; Ń ĐżĐžŃ&#x2DC;ни иНи пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ни доНОви дОйŃ&#x20AC;Đž пОдоŃ&#x2C6;они, каО и Ń&#x201A;Đž Đ´Đ° Ни Ń Ń&#x192; доНОви Ń&#x192; Đ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнОП Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161;Ń&#x192; и Ń Đ˛Đľ Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;го Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đľ кОŃ&#x2DC;и йи ПОгНи Đ´Đ° Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x2021;Ń&#x192; на Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОваŃ&#x161;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸Đź аНаŃ&#x201A;ОП. Đ?кО Ń&#x2DC;Đľ аНаŃ&#x201A; ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;он, Đ´Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ га на пОпŃ&#x20AC;авкŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;Đľ пОнОвно Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойо. УСŃ&#x20AC;Ок ПнОгиŃ&#x2026; Đ˝ĐľŃ Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;Đ° Ń&#x2DC;Đľ НОŃ&#x2C6;Đľ ОдŃ&#x20AC;МаваŃ&#x161;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ°. f. Đ?НаŃ&#x201A; Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иП и Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иП. Đ&#x;Ń&#x20AC;авиНнО ОдŃ&#x20AC;Маван аНаŃ&#x201A; Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń Đ° ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иП ивиŃ&#x2020;аПа Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;Đľ Ń Đľ СагНавŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ и НакŃ&#x2C6;Đľ га Ń&#x2DC;Đľ кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐťĐ¸Ń Đ°Ń&#x201A;и. g. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A;, ĐżŃ&#x20AC;ийОŃ&#x20AC; и йиŃ&#x201A;Ово аНаŃ&#x201A;Đ° Ń&#x192; Ń ĐşĐťĐ°Đ´Ń&#x192; Ń Đ° ОвиП Ń&#x192;ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;виПа и на наŃ&#x2021;ин кОŃ&#x2DC;и Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одвиŃ&#x2019;он Са ОдŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;онŃ&#x192; вŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Ń&#x192; Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° Ń&#x192;СиПаŃ&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и Ń&#x192; ОйСиŃ&#x20AC; Ń&#x20AC;адно Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đľ и ĐżĐžŃ Đ°Đž кОŃ&#x2DC;и Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° Ń Đľ Ойави. УпОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ° Са ĐżĐžŃ ĐťĐžĐ˛Đľ кОŃ&#x2DC;и Đ˝Đ¸Ń Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;одвиŃ&#x2019;они ПОМо Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Đľ Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;анак ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đľ Ń Đ¸Ń&#x201A;Ń&#x192;Đ°Ń&#x2020;иŃ&#x2DC;Đľ.
ĐĄĐ&#x2022;Đ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;ĐĄ a. Đ?ока ваŃ&#x2C6; Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; Ń ĐľŃ&#x20AC;Đ˛Đ¸Ń Đ¸Ń&#x20AC;Đ° кваНиŃ&#x201E;икОвани Ń ĐľŃ&#x20AC;Đ˛Đ¸Ń ĐľŃ&#x20AC; Ń&#x192;С кОŃ&#x20AC;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń Đ°ĐźĐž идонŃ&#x201A;иŃ&#x2021;ниŃ&#x2026; Ń&#x20AC;оСоŃ&#x20AC;вниŃ&#x2026; доНОва. Đ?Đ° Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2DC; наŃ&#x2021;ин ОйоСйодиŃ&#x203A;Đľ Ń Đľ ОдŃ&#x20AC;МаваŃ&#x161;Đľ Ń Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝ĐžĐł аНаŃ&#x201A;Đ°.
ĐŁĐ&#x;УТХТĐ&#x2019;Đ? Đ&#x2014;Đ? Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x2014;Đ&#x2018;Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ?Đ? Đ Đ?Đ&#x201D; ĐĄĐ? Đ&#x161;Đ ĐŁĐ&#x2013;Đ?Đ&#x17E;Đ&#x153; ТĐ&#x2022;ХТĐ&#x2022;Đ Đ&#x17E;Đ&#x153; Đ&#x17E;Đ&#x;Đ?ĐĄĐ?Đ&#x17E;ХТ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
SERVIS I GARANCIJA 2YDM SURL]YRG '5(0(/ MH ]DMDPĂ?HQR X VNODGX VD ]DNRQVNLP VSHFLĆ&#x201A;Ă?QLP nacionalnim propisima; ĹĄteta zbog normalnog troĹĄenja, preoptereÄ&#x2021;enja ili neispravne uporabe je iskljuÄ?ena iz garancije.
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
U sluÄ?aju garancijskog zahtjeva poĹĄaljite alat u nerastavljenom stanju zajedno s raÄ?unom vaĹĄem trgovcu.
'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD 1L]R]HPVND
SRB Đ&#x17E;Đ&#x;ШТĐ? ĐĄĐ&#x2DC;Đ&#x201C;ĐŁĐ Đ?Đ&#x17E;ĐĄĐ?Đ? ĐŁĐ&#x;УТХТĐ&#x2019;Đ? Đ&#x;Đ Đ&#x17E;ЧĐ&#x2DC;ТĐ?Đ&#x2C6;ТĐ&#x2022; ĐĄĐ&#x2019;Đ? ĐŁĐ&#x;УТХТĐ&#x2019;Đ?. Đ?ĐľŃ ĐťĐľŃ&#x2019;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń Đ˛Đ¸Ń&#x2026; Ń&#x192;ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;Ń Ń&#x201A;ава ПОМо Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Đľ оНокŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Ń&#x2021;ни Ń&#x2C6;Ок, пОМаŃ&#x20AC; и/иНи ОСйиŃ&#x2122;но пОвŃ&#x20AC;одо. ТоŃ&#x20AC;Пин "Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A;" Ń&#x192; Ń Đ˛Đ¸Đź Ń&#x192;пОСОŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x161;иПа кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Ń&#x192; дОНо наводона ĐžĐ´Đ˝ĐžŃ Đ¸ Ń Đľ на ваŃ&#x2C6; Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; кОŃ&#x2DC;и Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ на Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; (Ń Đ° кайНОП) иНи аНаŃ&#x201A; на йаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;Đľ (йоС кайНа).
!
ТŃ&#x20AC;СаŃ&#x161;Đľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;авŃ&#x2122;Đ° иСнонаднŃ&#x192; Ń&#x20AC;оакŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; на ĐżŃ&#x20AC;ОйиŃ&#x2DC;Đ°Ń&#x161;Đľ, Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ иНи НОŃ&#x2C6;Đľ пОŃ&#x20AC;авнаŃ&#x201A;Đž Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ, кОŃ&#x2DC;Đľ иСаСива нокОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐťĐ¸Ń Đ°Đ˝Đž пОПоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ Ń Đ° пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ° и пОдиСаŃ&#x161;Đľ ка ОпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;. Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО ĐżŃ&#x20AC;ОйиŃ&#x2DC;Đľ иНи Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đž Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;и ĐżŃ&#x20AC;иНикОП СаŃ&#x201A;ваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đ° Ń&#x20AC;оСа, Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń Đľ СаŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;авŃ&#x2122;Đ° и ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC; Ń&#x192;ĐąŃ&#x20AC;СанО вОди Ń&#x2DC;одиниŃ&#x2020;Ń&#x192; ка ОпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;. Đ?кО Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x192;вŃ&#x20AC;но иНи ниŃ&#x2DC;Đľ пОŃ&#x20AC;авнаŃ&#x201A;Đž Ń Đ° пОвŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;инОП кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;Đľ, СŃ&#x192;ĐżŃ&#x2020;и на Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°ĐśŃ&#x161;ĐžŃ&#x2DC; ивиŃ&#x2020;и Ń ĐľŃ&#x2021;ива ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ СайиŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x192; гОŃ&#x20AC;Ń&#x161;Ń&#x192; пОвŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;инŃ&#x192; Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ° и Đ´Đ° иСаСОвŃ&#x192; диСаŃ&#x161;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ива иС Ń&#x20AC;оСа и Đ¸Ń ĐşĐ°ĐşĐ°Ń&#x161;Đľ ка ОпоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;.
ТŃ&#x20AC;СаŃ&#x161;Đľ Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2DC;Đľ каО Ń&#x20AC;оСŃ&#x192;ĐťŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A; Đ˝ĐľĐ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнОг Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОваŃ&#x161;Đ° и/иНи нопŃ&#x20AC;авиНниŃ&#x2026; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2020;одŃ&#x192;Ń&#x20AC;Đ° Ń&#x192; Ń&#x20AC;Đ°Đ´Ń&#x192; иНи Ń&#x192;Ń ĐťĐžĐ˛Đ° и ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ иСйогно ĐżŃ&#x20AC;одŃ&#x192;СиПаŃ&#x161;оП ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;иŃ&#x2026; ПоŃ&#x20AC;Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń&#x201A;и кОŃ&#x2DC;Đľ Ń Ń&#x192; дОНо наводоно. â&#x20AC;˘ Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;и иНи акО Đ´ĐžŃ&#x2019;Đľ Đ´Đž ĐżŃ&#x20AC;окида Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° иС йиНО кОг Ń&#x20AC;аСНОга, ĐžŃ&#x201A;ĐżŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ОйаŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2021; и Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ нопОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đ˝Ń&#x192; Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń&#x192; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;Đ°ĐťŃ&#x192; Ń Đ˛Đľ дОк Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń Đ°Ń Đ˛Đ¸Đź но СаŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;ави; никада но пОкŃ&#x192;Ń&#x2C6;аваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x192;кНОниŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń Đ° пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ° иНи Đ´Đ° пОвŃ&#x192;Ń&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń&#x192;наСад када Ń&#x2DC;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x192; пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x192; иНи када дОНаСи Đ´Đž Ń&#x201A;Ń&#x20AC;СаŃ&#x2DC;Đ°. â&#x20AC;˘ Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° пОнОвО пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đľ наНаСи на пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ°, Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń&#x192; Ń&#x20AC;оС и Ń&#x192;воŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń Đľ СŃ&#x192;ĐżŃ&#x2020;и Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ но наНаСо Ń&#x192; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;Đ°ĐťŃ&#x192; (акО Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;и, ПОМо Đ´Đ° Đ´ĐžŃ&#x2019;Đľ Đ´Đž Đ¸Ń ĐşĐ°ĐşĐ°Ń&#x161;Đ° иС пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ° иНи Ń&#x201A;Ń&#x20AC;СаŃ&#x2DC;Đ° када Ń Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đ° пОнОвО пОкŃ&#x20AC;оно). â&#x20AC;˘ Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;Ń&#x192;пО иНи ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;онО Ń ĐľŃ&#x2021;ивО (нонаОŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;она иНи нопŃ&#x20AC;авиНнО ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авŃ&#x2122;она Ń ĐľŃ&#x2021;ива ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° дОводŃ&#x192; Đ´Đž Ń&#x192;Ń ĐşĐžĐł Ń&#x20AC;оСа и ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкОваŃ&#x201A;и ĐżŃ&#x20AC;окОПоŃ&#x20AC;нО Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x161;Đľ, Ń&#x192;Đ´Đ°Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ива иНи Ń&#x201A;Ń&#x20AC;СаŃ&#x161;Đľ). â&#x20AC;˘ Đ&#x2018;Ń&#x192;диŃ&#x201A;Đľ ĐżĐžŃ ĐľĐąĐ˝Đž ОйаСŃ&#x20AC;иви ĐżŃ&#x20AC;и ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;ĐľŃ&#x161;Ń&#x192; Ń&#x192;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x161;онОг Ń&#x20AC;оСа на ĐżĐžŃ Ń&#x201A;ĐžŃ&#x2DC;ĐľŃ&#x203A;иП СидОвиПа иНи Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;гиП пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;иПа кОŃ&#x2DC;Đ° но ПОМоŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° видиŃ&#x201A;Đľ (иСйОŃ&#x2021;онО Ń ĐľŃ&#x2021;ивО ПОМо Đ´Đ° Đ¸Ń ĐľŃ&#x2021;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A;Đľ кОŃ&#x2DC;и иСаСиваŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;СаŃ&#x2DC;Đľ).
Đ&#x2014;Đ° Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192; Ń Đ° ПОдоНиПа 300, 395, 398, 400, 4000. Đ&#x;Đ?Đ&#x2013;Đ&#x160;Đ?: Đ&#x2014;Đ° ОпŃ&#x201A;иПаНан Ń&#x192;Ń&#x2021;инак ĐżŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ ваŃ&#x2C6; нОви дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş Са Пини Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192; Đ´Đ° Ń&#x20AC;ади Ń Đ° воНикОП ĐąŃ&#x20AC;СинОП на ваŃ&#x2C6;оП Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОП аНаŃ&#x201A;Ń&#x192; Ń&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Đ°Ń&#x161;Ń&#x192; Од 2 ПинŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ° ĐżŃ&#x20AC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;во Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойо.
Đ Ń&#x192;ко Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ пОдаŃ&#x2122;Đľ Од пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° и Ń ĐľŃ&#x2021;ива. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° ĐżĐžŃ ĐľĐśĐľŃ&#x201A;Đľ Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ°. Đ&#x201D;оО кОŃ&#x2DC;и Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;Đľ никада ноПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Đ´Ń&#x20AC;МиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192; Ń&#x20AC;Ń&#x192;каПа иНи на нОгаПа.
ТРĐ&#x2014;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022; - Đ&#x153;Đ&#x2022;Đ Đ&#x2022; Đ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x201D;Đ&#x17E;ХТĐ&#x17E;Đ&#x2013;Đ?Đ&#x17E;ХТĐ&#x2DC; Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x2C6;Đ&#x2022; Đ&#x;Đ Đ&#x2022;Đ&#x201D;ĐŁĐ&#x2014;Đ&#x2DC;Đ&#x153;Đ? Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x2022;Đ Đ?ТĐ&#x2022;Đ
KONTAKT DREMEL Za viĹĄe informacija o ponudi Dremel, tehniÄ?ku potporu i vruÄ&#x2021;u liniju posjetite www.dremel.com
!
ТРĐ&#x2014;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022; - ĐŁĐ&#x2014;Đ Đ&#x17E;ĐŚĐ&#x2DC; â&#x20AC;˘
SAMO ZA ZEMLJE EU
G
E
3
UPUTE ZA SIGURAN RAD S KRUŽNOM PILOM OPASNOST
C
Đ&#x17E;Đ&#x;ШТĐ&#x2022; â&#x20AC;˘
Đ&#x2DC;СйогаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° Од Ń&#x2C6;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201E;Ова, ĐľĐşŃ ĐľŃ&#x20AC;Đ° и Đ´Ń&#x20AC;Ń&#x192;гиŃ&#x2026; ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A;Đ° на ваŃ&#x2C6;оП пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ°; Ń&#x192;кНОниŃ&#x201A;Đľ иŃ&#x2026; ĐżŃ&#x20AC;Đľ ногО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž СапОŃ&#x2021;ноŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;Đ°Đ´.
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘
â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘ â&#x20AC;˘
Đ&#x17E;йоСйодиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;адни ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A; (Ń&#x20AC;адни ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A; Ń Ń&#x201A;огнŃ&#x192;Ń&#x201A; пОПОŃ&#x203A;Ń&#x192; Ń Ń&#x201A;ога иНи ноŃ&#x2021;ог Ń ĐťĐ¸Ń&#x2021;нОг Ń&#x2DC;Đľ ПнОгО Ń Ń&#x201A;айиНниŃ&#x2DC;и нокО када Ń Đľ Đ´Ń&#x20AC;Ми Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОП). Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° СавŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;Đ°Đ´ Ń Đ° аНаŃ&#x201A;ОП, Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC; и ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ни Ń Ń&#x192; Ń Đľ СаŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;авиНи Ń Đ˛Đ¸ пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;ни доНОви. ĐŁ Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Đ°Ń&#x201A;ипиŃ&#x2021;нОг пОнаŃ&#x2C6;Đ°Ń&#x161;Đ° иНи нопОСнаŃ&#x201A;иŃ&#x2026; СвŃ&#x192;кОва ОдПаŃ&#x2026; Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; и иСвŃ&#x192;Ń&#x2020;иŃ&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; иС Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ. Đ&#x17E;ваŃ&#x2DC; аНаŃ&#x201A; но Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ ĐžĐąĐľ Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ 16 гОдина. Увок ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;аваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ни Ń Đľ напОн Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ пОкНапа Ń Đ° напОнОП наводониП на Ń Đ°ĐźĐžĐź аНаŃ&#x201A;Ń&#x192; (аНаŃ&#x201A;и на кОŃ&#x2DC;иПа Ń&#x2DC;Đľ наводон напОн Од 230Đ&#x2019; иНи 240Đ&#x2019; ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đľ и на 220Đ&#x2019;). Đ&#x17E;ваŃ&#x2DC; аНаŃ&#x201A; ниŃ&#x2DC;Đľ ĐżĐžĐ´ĐľŃ Đ°Đ˝ Са вНаМнО Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ. Đ?Đľ ОйŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2019;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ никакав ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;Đ°Đť кОŃ&#x2DC;и Ń Đ°Đ´Ń&#x20AC;Ми Đ°ĐˇĐąĐľŃ Ń&#x201A; (Đ°ĐˇĐąĐľŃ Ń&#x201A; ваМи каО иСаСиваŃ&#x2021; Ń&#x20AC;ака). Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ина Од ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;аНа, каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń Ń&#x192; йОŃ&#x2DC;Đ° кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đ°Đ´Ń&#x20AC;Ми ОНОвО, ноко вŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ°, ПиноŃ&#x20AC;аНи и ПоŃ&#x201A;Đ°Đť, ПОМо йиŃ&#x201A;и ĐžĐżĐ°Ń Đ˝Đ° (дОдиŃ&#x20AC; иНи Ń&#x192;Đ´Đ¸Ń Đ°Ń&#x161;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино ПОМо ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкОваŃ&#x201A;и аНоŃ&#x20AC;гиŃ&#x2DC;Ń ĐşĐľ Ń&#x20AC;оакŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Đľ и/иНи Ń&#x20AC;ĐľŃ ĐżĐ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;на ОйОŃ&#x2122;ĐľŃ&#x161;Đ° Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОваОŃ&#x2020;Đ° и НиŃ&#x2020;Đ° Ń&#x192; йНиСини); Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;Đľ ĐźĐ°Ń ĐşŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ив ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино и Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;С Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;они Ń&#x192;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;Đ°Ń&#x2DC; Са ĐľĐşŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°ĐşŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино када Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ на ĐźĐľŃ Ń&#x201A;иПа гдо Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x2DC;Đľ ПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;и. Đ&#x17E;Đ´Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;оно вŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино Ń Ń&#x192; ĐşĐťĐ°Ń Đ¸Ń&#x201E;икОвано каО канŃ&#x2020;ĐľŃ&#x20AC;Огоно (каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ина Ń&#x2026;Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;Овино и ĐąŃ&#x192;кОвино), ĐżĐžŃ ĐľĐąĐ˝Đž Ń&#x192; Ń Đ°Đ´ĐľŃ&#x2DC;Ń Ń&#x201A;вŃ&#x192; Ń Đ° адиŃ&#x201A;ивиПа Са ĐżŃ&#x20AC;ипŃ&#x20AC;оПŃ&#x192; Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ°; Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;Đľ ĐźĐ°Ń ĐşŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;ив ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино и Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;С Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;они Ń&#x192;Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;Đ°Ń&#x2DC; Са ĐľĐşŃ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°ĐşŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;ино када Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ на ĐźĐľŃ Ń&#x201A;иПа гдо Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x2DC;Đľ ПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;Đľ ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;и. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ наŃ&#x2020;иОнаНно ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐżĐ¸Ń Đľ воСано Са ĐżŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2C6;инŃ&#x192; кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;ОиСвОди ĐżŃ&#x20AC;иНикОП Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ° на ОйŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2019;иваниП ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;аНиПа. Đ?Đľ пОкŃ&#x192;Ń&#x2C6;аваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ воОПа ПаНа пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ°. Đ&#x;Ń&#x20AC;Đľ ногО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž СапОŃ&#x2021;ноŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ, Ń&#x192;кНОниŃ&#x201A;Đľ Ń Đ˛Đľ ĐżŃ&#x20AC;опŃ&#x20AC;око на вŃ&#x20AC;Ń&#x2026;Ń&#x192;, каО и Đ¸Ń ĐżĐžĐ´ ĐżŃ&#x192;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ°. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x20AC;адиŃ&#x201A;Đľ Ń Đ° ОвиП аНаŃ&#x201A;ОП иСнад гНаво. Đ&#x17E;йавоСнО Đ¸Ń ĐşĐžĐżŃ&#x2021;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; иС оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;но Ń&#x192;Ń&#x201A;иŃ&#x2021;ниŃ&#x2020;Đľ ĐżŃ&#x20AC;Đľ ногО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž иСвŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ йиНО каква пОдоŃ&#x2C6;аваŃ&#x161;Đ° иНи СаПонŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;ийОŃ&#x20AC;Đ°.
ĐĄĐ&#x2022;ЧĐ&#x2022;Đ&#x160;Đ&#x2022; Đ&#x2019;Đ&#x2022;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ&#x161;Đ&#x2DC;ĐĽ Đ&#x;Đ&#x203A;Đ&#x17E;ЧĐ? Đ&#x2019;оНико пНОŃ&#x2021;Đľ и Đ´Ń&#x192;гаŃ&#x2021;ко Đ´Đ°Ń ĐşĐľ Ń ĐťĐľĐśŃ&#x192; Ń Đľ иНи Ń Đ°Đ˛Đ¸Ń&#x2DC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;, ĐˇĐ°Đ˛Đ¸Ń Đ˝Đž Од ĐžŃ ĐťĐžĐ˝Ń&#x2020;Đ°. Đ?кО пОкŃ&#x192;Ń&#x2C6;Đ°Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ йоС Đ˝Đ¸Đ˛ĐľĐťĐ¸Ń Đ°Ń&#x161;Đ° и ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;ог пОŃ&#x201A;пОŃ&#x20AC;нОг кОПада, Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x203A;Đľ Ń&#x201A;оМиŃ&#x201A;и Đ´Đ° Ń Đľ Ń Đ°Đ˛Đ¸Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ Đ?ТĐ?Đ&#x2DC; ĐŁĐ&#x201D;Đ?Ри дОдаŃ&#x201A;нО ОпŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОг аНаŃ&#x201A;Đ°. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° J) Đ&#x;ОдŃ&#x192;ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ пНОŃ&#x2021;Ń&#x192; иНи Đ´Đ°Ń ĐşĐľ йНиСŃ&#x192; ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ°, каО Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;икаСанО (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° K). УвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž пНОŃ&#x2021;Ń&#x192; иНи Đ´Đ°Ń ĐşŃ&#x192;, Đ° но и Ń Ń&#x201A;Đž иНи Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ˝Ń&#x192; кНŃ&#x192;ĐżŃ&#x192;. Đ&#x201D;Đ°Ń ĐşĐ° ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľĐşĐ° 50,8 ПП Ń&#x2026; 101,6 ПП кОŃ&#x2DC;Đ° Ń Đľ кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;и Са пОдиСаŃ&#x161;Đľ и пОдŃ&#x192;пиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń&#x20AC;аднОг кОПада Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° ĐąŃ&#x192;Đ´Đľ пОСиŃ&#x2020;иОниŃ&#x20AC;ана Ń&#x201A;акО Đ´Đ° наŃ&#x2DC;Ń&#x2C6;иŃ&#x20AC;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ана Ń&#x20AC;аднОг кОПада наНоМо на Ń Ń&#x201A;Đž иНи Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ˝Ń&#x192; кНŃ&#x192;ĐżŃ&#x192;. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° пОдŃ&#x192;пиŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;адни кОПад Ń Đ° Ń&#x192;Ń ĐşĐžĐź Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;анОП Ń&#x2DC;ĐľŃ&#x20AC; Ń&#x2DC;Đľ Она Đ˝ĐľŃ Ń&#x201A;айиНна. Đ?кО Ń Ń&#x192; пНОŃ&#x2021;Đ° иНи Đ´Đ°Ń ĐşĐ° кОŃ&#x2DC;Đľ Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° Ń Đľ Ń ĐľĐşŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;овоНико Са Ń Ń&#x201A;Đž иНи Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ˝Ń&#x192; кНŃ&#x192;ĐżŃ&#x192;, кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ пОŃ&#x201A;пОŃ&#x20AC;но Đ´Đ°Ń ĐşĐľ ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐľĐşĐ° 50,8 ПП Ń&#x2026; 101,6 ПП на пОдŃ&#x192; и ОйоСйодиŃ&#x201A;Đľ иŃ&#x2026;. Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° вŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;СдŃ&#x192;МнО Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ, Ń&#x192;вок кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;авни Ń&#x192;гаОни вОдиŃ&#x2021;. ТакО Ń Đľ пОйОŃ&#x2122;Ń&#x2C6;ава Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2021;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° и Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ ПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;Đ˝ĐžŃ Ń&#x201A; Ń Đ°Đ˛Đ¸Ń&#x2DC;Đ°Ń&#x161;Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ива.
â&#x20AC;˘
Đ&#x201D;ОйŃ&#x20AC;Ń&#x192; Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x192; пОдŃ&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x2DC;Đ° Ń&#x20AC;Đ°Đ´Đ° Ń&#x192;вок ОкŃ&#x20AC;ониŃ&#x201A;Đľ надОНо, Đ´Đ° ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ ĐžŃ Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;аНи ПиниПаНнО Ń&#x2020;опаŃ&#x161;Đľ. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ива, ĐżŃ&#x20AC;авОг Ń&#x201A;ипа.
Đ&#x17E;Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ&#x203A;Đ&#x2DC;Đ?Đ? Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x203A;Đ?Đ&#x201C;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022; Đ?НаŃ&#x201A;, ĐżŃ&#x20AC;ийОŃ&#x20AC; и аПйаНаМŃ&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойаНО йи Ń ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;и Са окОНОŃ&#x2C6;ки пОвОŃ&#x2122;Đ˝Ń&#x192; Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2020;икНаМŃ&#x192;.
ĐĄĐ?Đ&#x153;Đ&#x17E; Đ&#x2014;Đ? Đ&#x2014;Đ&#x2022;Đ&#x153;Đ&#x2030;Đ&#x2022; Đ&#x2022;ĐŁ Đ?Đľ йаŃ&#x2020;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń Đ˝Đ°ĐśĐ˝Đ¸ аНаŃ&#x201A; Ń&#x192; ĐşŃ&#x192;Ń&#x203A;нО Ń ĐźĐľŃ&#x203A;Đľ! ĐŁ Ń ĐşĐťĐ°Đ´Ń&#x192; Ń Đ° Đ&#x2022;вŃ&#x20AC;ĐžĐżŃ ĐşĐžĐź диŃ&#x20AC;окŃ&#x201A;ивОП 2002/96/EC Đž ĐžŃ&#x201A;падŃ&#x192; Од оНокŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Ń&#x2021;но и оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОниŃ&#x2021;ко ОпŃ&#x20AC;оПо и Ń&#x161;оно ĐżŃ&#x20AC;иПоно Ń&#x192; Ń ĐşĐťĐ°Đ´Ń&#x192; Ń Đ° наŃ&#x2020;иОнаНниП СакОнОП, оНокŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;ни аНаŃ&#x201A;и кОŃ&#x2DC;иПа Ń&#x2DC;Đľ Đ¸Ń Ń&#x201A;окаО вок Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Đ°Ń&#x161;Đ° ПОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ Ń ĐşŃ&#x192;ĐżŃ&#x2122;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; ОдвОŃ&#x2DC;онО и ОдНаМŃ&#x192; на окОНОŃ&#x2C6;ки Đ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;аван наŃ&#x2021;ин.
ФУĐ?Đ&#x161;ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x17E;Đ?Đ?Đ&#x203A;Đ?Đ&#x2DC; Đ&#x17E;Đ&#x;Đ&#x2DC;ĐĄ Đ&#x2DC; ĐĄĐ&#x;Đ&#x2022;ĐŚĐ&#x2DC;ФĐ&#x2DC;Đ&#x161;Đ?ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2C6;Đ&#x2022; ХНика A: 1 = Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;Đ°Ń&#x2021;ки Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC; 2 = Ń ĐżĐžĐ˝Đ° 3 = Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Са Ń&#x192;СдŃ&#x192;МнО и ĐşŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đ°Ń Ń&#x201A;Đž Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ 4 = СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161;
Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x153;Đ?Đ&#x2014;Đ&#x2DC;Đ&#x2019;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022; Đ?Đ&#x203A;Đ?ТĐ? Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6; дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş Ń&#x2DC;Đľ пОдПаСан на ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и наŃ&#x2021;ин и Ń ĐżŃ&#x20AC;оПан Ń&#x2DC;Đľ Са Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192;. ЧĐ&#x2DC;ШĐ&#x2039;Đ&#x2022;Đ&#x160;Đ&#x2022;
!
Увок Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń&#x201A;Đľ СаŃ&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;но наОŃ&#x2021;Đ°Ń&#x20AC;Đľ кад Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; пОПОŃ&#x203A;Ń&#x192; кОПпŃ&#x20AC;ĐľŃ ĐžĐ˛Đ°Đ˝ĐžĐł ваСдŃ&#x192;Ń&#x2026;Đ°. Đ&#x17E;Ń&#x201A;вОŃ&#x20AC;и Са вонŃ&#x201A;иНаŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; и пОНŃ&#x192;го ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021;Đ° ПОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ Đ´Ń&#x20AC;Мо Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;Đľ и Ń ĐťĐžĐąĐžĐ´Đ˝Đľ Од Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x2026; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;Đ°. Đ?оПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° пОкŃ&#x192;Ń&#x2C6;аваŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; Ń&#x192;ПоŃ&#x201A;Đ°Ń&#x161;оП ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2026; ĐżŃ&#x20AC;одПоŃ&#x201A;Đ° ĐşŃ&#x20AC;ОС ĐžŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC;.
Đ&#x2DC;Đ?ХТĐ?Đ&#x203A;Đ?ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2C6;Đ? Đ&#x201D;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ?ТĐ&#x161;Đ? Đ&#x153;Đ&#x2DC;Đ?Đ&#x2DC; ТĐ&#x2022;ХТĐ&#x2022;Đ Đ&#x2022; Đ&#x2019;оОПа Ń&#x2DC;Đľ ваМнО Đ´Đ° паМŃ&#x2122;ивО ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x2021;иŃ&#x201A;Đ°Ń&#x201A;Đľ Ń ĐťĐľĐ´ĐľŃ&#x203A;Đľ Ń ĐźĐľŃ&#x20AC;ниŃ&#x2020;Đľ Ń&#x192; Đ˝Đ°Ń Ń&#x201A;авкŃ&#x192; Đž ПОнŃ&#x201A;аМи дОдаŃ&#x201A;ка Пини Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ на ваŃ&#x2C6; Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; и Đ´Đ° ОйоСйодиŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° аНаŃ&#x201A; Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;иОниŃ&#x2C6;Đľ Đ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнО. Đ&#x201D;Đ° ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ Đ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнО ПОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;аНи дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş Пини Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ на Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A;, Ń Đ° аНаŃ&#x201A;Đ° ПОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ано ТРĐ&#x2DC; доНа: капа ĐşŃ&#x192;Ń&#x203A;иŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Đ°, СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161; Ń Ń&#x201A;оСно Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đľ и Ń Ń&#x201A;оСна Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đ°. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 1. Đ&#x;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x192;гПо Са йНОкиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đľ, ĐžŃ&#x201A;ĐżŃ&#x192;Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ и ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161; Ń Ń&#x201A;оСно Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đľ. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° B) Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 2. Đ&#x17E;Đ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x201A;оСнŃ&#x192; Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Ń&#x192;. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° C) Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 3. Đ&#x17E;двŃ&#x20AC;ниŃ&#x201A;Đľ капŃ&#x192; ĐşŃ&#x192;Ń&#x203A;иŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Đ° Ń Đ° аНаŃ&#x201A;Đ°. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° D) Đ?Đ?Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x153;Đ&#x2022;Đ?Đ?: Đ?кО СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161; Ń Ń&#x201A;оСно Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đľ и Ń&#x2021;Đ°Ń&#x192;Ń&#x20AC;Đ° Đ˝Đ¸Ń Ń&#x192; ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x161;они Ń Đ° ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đľ ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ°, аНаŃ&#x201A; ноŃ&#x203A;Đľ Ń&#x201E;Ń&#x192;нкŃ&#x2020;Đ¸ĐžĐ˝Đ¸Ń Đ°Ń&#x201A;и Đ¸Ń ĐżŃ&#x20AC;авнО. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 4. Đ&#x2DC;Đ˝Ń Ń&#x201A;аНиŃ&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;Đ°Ń&#x2021;ки Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC; на ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń&#x192; ПОŃ&#x201A;ĐžŃ&#x20AC;Đ° и ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;огниŃ&#x201A;Đľ га. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° E)
Đ&#x153;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?Đ&#x2013;Đ? ĐĄĐ&#x2022;ЧĐ&#x2DC;Đ&#x2019;Đ? Увок кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Dremel Ń ĐľŃ&#x2021;ива Са Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;. ĐĄĐľŃ&#x2021;ива кОŃ&#x2DC;Đ° но ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; аНаŃ&#x201A;Ń&#x192; на кОŃ&#x2DC;и Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;икŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x20AC;адиŃ&#x203A;Đľ ĐľĐşŃ Ń&#x2020;онŃ&#x201A;Ń&#x20AC;иŃ&#x2021;нО, Ń&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и ĐłŃ&#x192;ĐąŃ&#x2122;ĐľŃ&#x161;Đľ кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНо.
Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 1. Đ&#x153;ОнŃ&#x201A;иŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş на ваŃ&#x2C6; Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A;. УвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń&#x2DC;Đľ аНаŃ&#x201A; Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;он и Đ´Đ° Ń Đľ ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; наНаСи Ń&#x192; пОНОМаŃ&#x2DC;Ń&#x192; OFF. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 2. Đ&#x;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x192;гПо Са йНОкиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đľ на ваŃ&#x2C6;оП Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОП аНаŃ&#x201A;Ń&#x192;. Đ&#x17E;двŃ&#x20AC;ниŃ&#x201A;Đľ СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161; Ń Đ° ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đľ и ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ га. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° G) Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 3. Đ&#x201C;Ń&#x192;Ń&#x20AC;ниŃ&#x201A;Đľ Ń Ń&#x201A;ОпŃ&#x192; Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ника на дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş, ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авиŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО на ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń&#x192; ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đľ, Ń&#x192;воŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń Ń&#x192; Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНиŃ&#x2020;Đľ на Ń ĐľŃ&#x2021;ивŃ&#x192; Ń&#x192;Ń ĐźĐľŃ&#x20AC;оно ĐżŃ&#x20AC;оПа Ń ĐżĐžŃ&#x2122;Đ° и Đ´Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x20AC;авнО наНоМо на Ń&#x20AC;аПо ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đľ ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đľ. УвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đľ Đ´Đ° Ń Ń&#x192; СŃ&#x192;ĐżŃ&#x2020;и Ń ĐľŃ&#x2021;ива Ń&#x192;Ń ĐźĐľŃ&#x20AC;они Ń&#x192; Đ¸Ń Ń&#x201A;ОП ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2020;Ń&#x192; каО и Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;оНиŃ&#x2020;Đľ на гОŃ&#x20AC;Ń&#x161;оП Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;никŃ&#x192;. Đ&#x2014;Đ° вŃ&#x20AC;оПо Ń&#x192;вНаŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° Đ´ĐžŃ&#x161;ог Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ника ĐżŃ&#x20AC;ОвоŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x161;огОв Ń&#x20AC;Đ°Đ´ и Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192;Ń&#x203A;и ОпŃ&#x20AC;Ń&#x192;ĐłŃ&#x192;. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° H) Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 4. Đ&#x;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ˝Đ¸Ń&#x201A;Đľ Đ´Ń&#x192;гПо Са йНОкиŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đľ на ваŃ&#x2C6;оП Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОП аНаŃ&#x201A;Ń&#x192;. Đ&#x2019;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ СавŃ&#x20AC;Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161; и Ń&#x2021;вŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đž га СаŃ&#x201A;огниŃ&#x201A;Đľ. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° I)
ĐŁĐ&#x;УТХТĐ&#x2019;Đ&#x17E; Đ&#x2014;Đ? Đ Đ?Đ&#x201D; Đ&#x2019;РХТĐ&#x2022; ĐĄĐ&#x2022;ЧĐ&#x2022;Đ&#x160;Đ? ĐĄĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ кОŃ&#x2DC;Đľ Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;иНОМонО Ń&#x192;С ваŃ&#x2C6; дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş ĐżŃ&#x20AC;одвиŃ&#x2019;онО Ń&#x2DC;Đľ и Са ĐşŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đ°Ń Ń&#x201A;Đž Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ и Са Ń&#x192;СдŃ&#x192;МнО Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ. УСдŃ&#x192;МнО Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń&#x2DC;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ пО Đ´Ń&#x192;Мини, Ń&#x192; НиниŃ&#x2DC;и Ń Đ° вНакнОП Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x161;Ń&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đ°Ń Ń&#x201A;Đž Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń&#x2DC;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ пОпŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;нО Од вНакна. Đ&#x2019;Đ°Ń&#x2C6; Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° Ń&#x20AC;ади пО пОдоŃ&#x2C6;онОŃ&#x2DC; ĐąŃ&#x20AC;Сини ĐżŃ&#x20AC;Đľ пОŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;ка Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° и Đ´Đ° Ń Đľ Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;и Ń Đ°ĐźĐž накОн Ń&#x2C6;Ń&#x201A;Đž Ń&#x2DC;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ СавŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;онО. Đ&#x;Ń&#x20AC;иПаŃ&#x20AC;нО Са Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192; на Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Ń&#x192; и ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;аНиПа Ń ĐťĐ¸Ń&#x2021;ниП Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Ń&#x192;. Đ&#x201D;Ń&#x20AC;Ń&#x192;ги ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;аНи ПОгŃ&#x192; Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; ĐżŃ&#x20AC;овŃ&#x20AC;оПонО Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x2C6;ĐľŃ&#x161;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ива. Đ?иŃ&#x2DC;Đľ Са Ń&#x192;пОŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ойŃ&#x192; на ПоŃ&#x201A;Đ°ĐťŃ&#x192; и Ń&#x192; СидаŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;вŃ&#x192;. Đ&#x2019;Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ&#x2DC;Ч Đ&#x;Đ Đ?Đ&#x2019;ĐŚĐ? Đ&#x;Ń&#x20AC;аваŃ&#x2020; Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;Đ°Ń&#x161;Đ° Са Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; Ń&#x2DC;Đľ Ń Đ°ĐźĐž Ń Đ° Đ´ĐľŃ Đ˝Đ° ĐżŃ&#x20AC;оПа НовО. Đ&#x2014;Đ° Ń&#x20AC;авнО Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ Од 90° кОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ вОдиŃ&#x2021; ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2020;Đ° на НовОŃ&#x2DC; Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ани Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ника Са вОŃ&#x2019;ĐľŃ&#x161;Đľ ваŃ&#x2C6;ог Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ°. Đ&#x17E;ваŃ&#x2DC; вОдиŃ&#x2021; Ń&#x201A;акОŃ&#x2019;Đľ пОкаСŃ&#x192;Ń&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;аваŃ&#x2020; вОŃ&#x2019;ĐľŃ&#x161;Đ°. Đ?Đ°ĐżŃ&#x20AC;авиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;СОŃ&#x20AC;Đ°Đş Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° на ĐžŃ&#x201A;паднОП кОПадŃ&#x192; Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ° какО ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ пОŃ&#x201A;вŃ&#x20AC;диНи НиниŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ°. Đ&#x201D;Đ° ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ ĐżĐžŃ Ń&#x201A;игНи ПиниПаНнО Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x2020;опŃ&#x2122;иваŃ&#x161;Đľ ĐżĐžŃ Ń&#x201A;авиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201E;инŃ&#x192; Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x192; ПаŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;аНа ĐżŃ&#x20AC;оПа дОНо. Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťĐ˝Đ° Đ´Ń&#x192;йина Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° Ń&#x2DC;Đľ 6,35 ПП (1/4"). Đ?иŃ&#x2DC;Đľ ĐżŃ&#x20AC;одвиŃ&#x2019;онО Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ пОНŃ&#x192;ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;ника, ĐşŃ&#x20AC;ивиŃ&#x2026; и ĐşĐžŃ Đ¸Đ˝Đ°.
!
Đ&#x17E;Đ´Ń&#x20AC;ĐľŃ&#x2019;она Ń Ń&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;ва Са Ń&#x2021;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ и Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2021;и ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; ĐżĐťĐ°Ń Ń&#x201A;иŃ&#x2021;но доНОво. Đ?оки Од Ń&#x161;иŃ&#x2026; Ń Ń&#x192;: йонСин, Ń&#x192;ĐłŃ&#x2122;он Ń&#x201A;ĐľŃ&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;ид, Ń&#x2026;НОŃ&#x20AC;Đ¸Ń Đ°Đ˝Đ¸ Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2021;и Са Ń&#x2021;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ, аПОниŃ&#x2DC;Đ°Đş и Đ´ĐľŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x;онŃ&#x201A;и Са дОПаŃ&#x203A;Đ¸Đ˝Ń Ń&#x201A;вО кОŃ&#x2DC;и Ń Đ°Đ´Ń&#x20AC;Мо аПОниŃ&#x2DC;Đ°Đş.
Đ?Đ&#x2022;Đ&#x201C;Đ? ĐĄĐ&#x2022;ЧĐ&#x2DC;Đ&#x2019;Đ? ĐĄĐľŃ&#x2021;ива Ń Đľ Đ¸Ń Ń&#x201A;Ń&#x192;ĐżŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x2021;Đ°Đş и кад Ń Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;Đľ Ń Đ°ĐźĐž ОйиŃ&#x2021;нО Đ´Ń&#x20AC;вО. Đ?кО ĐżŃ&#x20AC;иПоŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° ПОŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;Ń Đ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; ĐżŃ&#x20AC;оПа напŃ&#x20AC;од Ń&#x192;ĐźĐľŃ Ń&#x201A;Đž Đ´Đ° га Ń Đ°ĐźĐž вОдиŃ&#x201A;Đľ Ń&#x201A;ОкОП Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ°, ПОгŃ&#x192;Ń&#x203A;Đľ Ń&#x2DC;Đľ Đ´Đ° Ń&#x2DC;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x201A;Ń&#x192;пО иНи Đ´Đ° Ń Đľ на Ń&#x161;ога накŃ&#x192;пиНа Ń ĐźĐžĐťĐ° Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ°. Đ&#x161;Đ°Đ´Đ° Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Нопак и Ń ĐźĐžĐťŃ&#x192; Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ° Ń Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ива, Ń&#x192;Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; и ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО. Đ&#x2014;апаПŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń Ń&#x192; Ń ĐľŃ&#x2021;ива ĐżŃ&#x20AC;одвиŃ&#x2019;она Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ, СйОг Ń&#x201A;Ога ĐąŃ&#x192;диŃ&#x201A;Đľ ОпŃ&#x20AC;оСни. Đ&#x17E;ĐąŃ&#x20AC;иŃ&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ Ń ĐľŃ&#x2021;ивО коŃ&#x20AC;ОСинОП иНи Ń ĐťĐ¸Ń&#x2021;ниП Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x201A;ваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2021;оП какО ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ ĐžĐ´Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;аниНи Нопак иНи Ń ĐźĐžĐťŃ&#x192;. ТŃ&#x192;пО иНи ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;онО Ń ĐľŃ&#x2021;ивО Ń&#x192;Ń ĐżĐžŃ&#x20AC;ава ĐąŃ&#x20AC;СинŃ&#x192; Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đ° и ĐżŃ&#x20AC;ĐľĐ´Ń Ń&#x201A;авŃ&#x2122;Đ° воŃ&#x203A;Đľ ОпŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ Са ваŃ&#x2C6; Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; и ПОМо Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x192;СŃ&#x20AC;ОкŃ&#x192;Ń&#x2DC;Đľ Đ&#x;Đ&#x17E;Đ&#x2019;Đ Đ?ТĐ?Đ&#x2DC; ĐŁĐ&#x201D;Đ?Đ . Đ&#x17E;йоСйодиŃ&#x201A;Đľ дОдаŃ&#x201A;на Ń ĐľŃ&#x2021;ива ĐżŃ&#x20AC;и Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2020;и Ń&#x201A;акО Đ´Đ° Ń&#x192;вок иПаŃ&#x201A;Đľ ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Đ°, ĐľŃ&#x201E;Đ¸ĐşĐ°Ń Đ˝Đ° Ń ĐľŃ&#x2021;ива Ń ĐżŃ&#x20AC;оПна Са СаПонŃ&#x192; Ń&#x201A;Ń&#x192;пиŃ&#x2026; иНи ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;ониŃ&#x2026; Ń ĐľŃ&#x2021;ива. Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž Dremel Ń ĐľŃ&#x2021;ива Са Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ Ń Đ° ваŃ&#x2C6;иП дОдаŃ&#x201A;кОП Са Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Ń&#x192;.
ĐĄĐ&#x2022;Đ Đ&#x2019;Đ&#x2DC;ĐĄ Đ&#x2DC; Đ&#x201C;Đ?Đ Đ?Đ?ĐŚĐ&#x2DC;Đ&#x2C6;Đ? Đ&#x17E;ваŃ&#x2DC; DREMEL ĐżŃ&#x20AC;ОиСвОд ĐżĐžŃ ĐľĐ´Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x192; Ń ĐşĐťĐ°Đ´Ń&#x192; Ń Đ° ОдŃ&#x20AC;одйаПа ĐżŃ&#x20AC;ĐžĐżĐ¸Ń Đ°Đ˝Đ¸Đź СакОнОП/Ń ĐżĐľŃ&#x2020;иŃ&#x201E;иŃ&#x2021;ниП Са СоПŃ&#x2122;Ń&#x192;; ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° Ń&#x192;Ń ĐťĐľĐ´ нОŃ&#x20AC;ПаНнОг кОŃ&#x20AC;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° и Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x2C6;ĐľŃ&#x161;Đ°, ĐżŃ&#x20AC;оОпŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° иНи нопŃ&#x20AC;ĐžĐżĐ¸Ń Đ˝Đž кОŃ&#x20AC;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đľ Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;они Ń Ń&#x192; иС ОквиŃ&#x20AC;Đ° гаŃ&#x20AC;Đ°Đ˝Ń&#x2020;иŃ&#x2DC;Đľ. ĐŁ Ń ĐťŃ&#x192;Ń&#x2021;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; МаНйо, пОŃ&#x2C6;Đ°Ń&#x2122;иŃ&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; ваŃ&#x2C6;оП ĐżŃ&#x20AC;ОдаваŃ&#x2021;Ń&#x192; Ń&#x192; ноŃ&#x20AC;Đ°Ń ĐşĐťĐžĐżŃ&#x2122;нОП Ń Ń&#x201A;Đ°Ń&#x161;Ń&#x192; СаŃ&#x2DC;однО Ń Đ° дОкаСОП Đž ĐşŃ&#x192;пОвини.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, мОНандиŃ&#x2DC;Đ°
SK VĹ EOBECNĂ&#x2030; BEZPEÄ&#x152;NOSTNĂ&#x2030; POKYNY
! VĂ?STRAHA
PREÄ&#x152;Ă?TAJTE SI VĹ ETKY POKYNY. NedodrĹžanie akĂŠhokoÄžvek z niŞťie uvedenĂ˝ch pokynov mĂ´Ĺže zaprĂÄ?iniĹĽ Ăşraz elektrickĂ˝m prĂşdom, poĹžiar alebo vĂĄĹžne zranenie. TermĂn â&#x20AC;&#x17E;elektrickĂ˝ prĂstrojâ&#x20AC;&#x153; vo vĹĄetkĂ˝ch upozorneniach uvedenĂ˝ch niŞťie sa vzĹĽahuje k vĂĄĹĄmu elektrickĂŠmu prĂstroju napĂĄjanĂŠmu zo siete (kĂĄblom). UrÄ?enĂŠ pre modely 300, 395, 398, 400, 4000. UPOZORNENIE: Aby ste dosiahli optimĂĄlny vĂ˝kon, ponechajte novĂ˝ malĂ˝ pĂlovĂ˝ nadstavec pred prvĂ˝m pouĹžitĂm beĹžaĹĽ na rotaÄ?nom stroji pri vysokej rĂ˝chlosti po dobu 2 minĂşt.
Đ&#x201D;Đ° ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ Ń ĐżŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x2021;иНи ĐžŃ&#x2C6;Ń&#x201A;ĐľŃ&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° на аНаŃ&#x201A;Ń&#x192;, ноПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń Ń&#x192;виŃ&#x2C6;Đľ ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;оМоŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;Đ°Ń&#x2021;ки Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;. Đ&#x;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;огниŃ&#x201A;Đľ Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;авŃ&#x2122;Đ°Ń&#x2021;ки Đ°Đ´Đ°ĐżŃ&#x201A;ĐľŃ&#x20AC; Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОП и СаŃ&#x201A;иП дОдаŃ&#x201A;нО ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;огниŃ&#x201A;Đľ Са 1/3 ОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đ° пОПОŃ&#x203A;Ń&#x192; ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;Đ°. (Đ&#x161;Ń&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021; Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x192;ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;он Ń&#x192; кОПпНоŃ&#x201A; ваŃ&#x2C6;ог Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОг аНаŃ&#x201A;Đ°.)
Đ&#x161;ĐžŃ&#x20AC;Đ°Đş 5. Đ&#x2014;авŃ&#x20AC;ниŃ&#x201A;Đľ дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş на ваŃ&#x2C6; Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A; дОк Ń ĐżĐžĐ˝Đ° но ĐąŃ&#x192;Đ´Đľ ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x2122;Ń&#x192;ĐąŃ&#x2122;она Ń&#x192;С ĐşŃ&#x192;Ń&#x203A;иŃ&#x2C6;Ń&#x201A;Đľ. Đ&#x;Ń&#x20AC;иŃ&#x201A;огниŃ&#x201A;Đľ Ń Đ°ĐźĐž Ń&#x20AC;Ń&#x192;кОП. Đ&#x201D;ОдаŃ&#x201A;Đ°Đş Ń&#x201A;Ń&#x20AC;ойа Đ´Đ° ĐąŃ&#x192;Đ´Đľ ĐžŃ&#x20AC;иŃ&#x2DC;онŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ°Đ˝ на ваŃ&#x2C6;оП Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОнОП аНаŃ&#x201A;Ń&#x192; Ń&#x201A;акО Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;окидаŃ&#x2021; Са кОнŃ&#x201A;Ń&#x20AC;ОНŃ&#x192; ĐąŃ&#x20AC;Сино на аНаŃ&#x201A;Ń&#x192; ĐąŃ&#x192;Đ´Đľ НакО Đ´ĐžŃ Ń&#x201A;Ń&#x192;пан. (Ń ĐťĐ¸ĐşĐ° F)
!
!
Đ&#x2014;Đ° виŃ&#x2C6;Đľ инŃ&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;ПаŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Đ° Đž Đ°Ń ĐžŃ&#x20AC;Ń&#x201A;иПанŃ&#x192; ĐżŃ&#x20AC;одŃ&#x192;СоŃ&#x203A;Đ° Dremel, пОдŃ&#x20AC;Ń&#x2C6;Ń&#x2020;и и Ń&#x201A;оНоŃ&#x201E;ĐžĐ˝Ń ĐşĐžŃ&#x2DC; НиниŃ&#x2DC;и, ĐżĐžŃ ĐľŃ&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ www.dremel.com.
Đ&#x153;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?Đ&#x2013;Đ?
!
Đ&#x201D;Đ° ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ иСйогНи ноСгОдо, ĐżŃ&#x20AC;Đľ Ń&#x2021;иŃ&#x2C6;Ń&#x203A;ĐľŃ&#x161;Đ° иНи иСвОŃ&#x2019;ĐľŃ&#x161;Đ° йиО каквОг ОдŃ&#x20AC;МаваŃ&#x161;Đ° Ń&#x192;вок ĐżŃ&#x20AC;вО Đ¸Ń ĐşŃ&#x2122;Ń&#x192;Ń&#x2021;иŃ&#x201A;Đľ аНаŃ&#x201A; иС иСвОŃ&#x20AC;Đ° Ń Ń&#x201A;Ń&#x20AC;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ. Đ&#x201D;ОдаŃ&#x201A;Đ°Đş Пини Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ наŃ&#x2DC;ĐľŃ&#x201E;Đ¸ĐşĐ°Ń Đ˝Đ¸Ń&#x2DC;Đľ ПОМо Đ´Đ° Ń Đľ Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;и наŃ&#x201A;ОпŃ&#x2122;онОП паПŃ&#x192;Ń&#x2021;нОП ĐşŃ&#x20AC;пОП иНи Ń Ń&#x192;виП кОПпŃ&#x20AC;иПОваниП ваСдŃ&#x192;Ń&#x2026;ОП.
Đ&#x161;Đ&#x17E;Đ?ТĐ?Đ&#x161;Т DREMEL
Đ&#x153;Đ°ĐşŃ Đ¸ĐźĐ°ĐťĐ˝Đ¸ капаŃ&#x2020;иŃ&#x201A;ĐľŃ&#x201A;и: Ń ĐľŃ&#x2021;ивО - 31,8 ПП (1-1/4") ĐžŃ&#x201A;вОŃ&#x20AC; ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đľ - 9,22 ПП (.363") Đ´Ń&#x192;йина ĐżŃ&#x20AC;и 90° - 6,35 ПП (1/4")
Увок ĐąŃ&#x192;диŃ&#x201A;Đľ Ń Đ¸ĐłŃ&#x192;Ń&#x20AC;ни Đ´Đ° ĐżŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;и иНи Ń&#x2C6;ако но ОПоŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; Ń ĐťĐžĐąĐžĐ´Đ˝Đž пОкŃ&#x20AC;ĐľŃ&#x201A;Đ°Ń&#x161;Đľ Đ´ĐžŃ&#x161;ог Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ника.
Đ&#x17E;Đ´Ń&#x20AC;МаваŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Ń&#x2021;вŃ&#x20AC;Ń Ń&#x201A;Đž Đ´Ń&#x20AC;МаŃ&#x161;Đľ. Đ?икад ноПОŃ&#x2DC;Ń&#x201A;Đľ Đ´Đ° Ń&#x201E;ĐžŃ&#x20AC;Ń Đ¸Ń&#x20AC;Đ°Ń&#x201A;Đľ Ń&#x20AC;ĐžŃ&#x201A;Đ°Ń&#x2020;иОни аНаŃ&#x201A;. Đ&#x2019;Ń&#x20AC;Ń&#x2C6;иŃ&#x201A;Đľ ПаНи и ĐşĐžĐ˝Ń Ń&#x201A;Đ°Đ˝Ń&#x201A;ни ĐżŃ&#x20AC;иŃ&#x201A;Đ¸Ń Đ°Đş. Đ&#x161;Đ°Đ´ Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x201A;Đľ Đ˝Đ°Ń Ń&#x192;ĐżŃ&#x20AC;ĐžŃ&#x201A; вНакна, вНакна Đ´Ń&#x20AC;воŃ&#x201A;Đ° иПаŃ&#x2DC;Ń&#x192; Ń&#x201A;ондонŃ&#x2020;иŃ&#x2DC;Ń&#x192; Đ´Đ° Ń Đľ Ń&#x20AC;Đ°Ń Ń&#x2020;опо и пОдиМŃ&#x192;. ХпОŃ&#x20AC;Đž пОПоŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x161;Đľ Ń&#x201A;ĐľŃ Ń&#x201A;ĐľŃ&#x20AC;Đľ Ń ĐźĐ°Ń&#x161;Ń&#x192;Ń&#x2DC;Đľ Ń&#x201A;Đ°Ń&#x2DC; ĐľŃ&#x201E;окаŃ&#x201A;.
!
Đ§ĐľŃ Ń&#x201A;Đž Ń&#x2021;Đ¸Ń Ń&#x201A;иŃ&#x201A;Đľ Đ´ĐžŃ&#x161;и Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ник какО ĐąĐ¸Ń Ń&#x201A;Đľ ОйоСйодиНи ĐąŃ&#x20AC;СО вŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x203A;Đ°Ń&#x161;Đľ Đ´ĐžŃ&#x161;ог Ń&#x2C6;Ń&#x201A;иŃ&#x201A;ника.
!
Đ&#x17E;ваŃ&#x2DC; дОдаŃ&#x201A;Đ°Đş ниŃ&#x2DC;Đľ наПоŃ&#x161;он Са Đ°ĐąŃ&#x20AC;аСивна кОНа Са Ń ĐľŃ&#x2021;ĐľŃ&#x161;Đľ. ĐĄŃ&#x201A;андаŃ&#x20AC;дна Dremel кОНа но ОдгОваŃ&#x20AC;Đ°Ń&#x2DC;Ń&#x192; ĐžŃ ĐžĐ˛Đ¸Đ˝Đ¸.
SERVIS a. V prĂpade potreby elektrickĂ˝ prĂstroj odovzdajte do opravy kvaliďŹ kovanĂŠmu odbornĂkovi. Je nevyhnutnĂŠ pouĹžĂvaĹĽ len identickĂŠ nĂĄhradnĂŠ sĂşÄ?iastky. Len tak sa zabezpeÄ?Ă bezpeÄ?nosĹĽ Ä?alĹĄieho pouĹžĂvania nĂĄstroja.
BEZPEÄ&#x152;NOSTNĂ&#x2030; POKYNY PRE OKRUĹ˝NĂ&#x161; PĂ?LU
Đ&#x17E;Đ&#x201D;Đ Đ&#x2013;Đ?Đ&#x2019;Đ?Đ&#x160;Đ&#x2022;
ĐĄĐ?Đ&#x2019;Đ&#x2022;ТĐ&#x2DC; Đ&#x2014;Đ? Đ&#x;Đ Đ&#x2DC;Đ&#x153;Đ&#x2022;Đ?ĐŁ â&#x20AC;˘
a. NepouĹžĂvajte elektrickĂ˝ prĂstroj na inĂŠ ĂşÄ?ely, neĹž na ktorĂŠ je urÄ?enĂ˝. PouĹžĂvajte elektrickĂ˝ prĂstroj zodpovedajĂşci vaĹĄej Ä?innosti. SprĂĄvny elektrickĂ˝ prĂstroj umoĹžnĂ vykonaĹĽ prĂĄcu lepĹĄie a bezpeÄ?nejĹĄie pri rĂ˝chlosti, na ktorĂş bol navrhnutĂ˝. b. NepouĹžĂvajte elektrickĂ˝ prĂstroj, ak nefunguje vypĂnaÄ?. ElektrickĂ˝ prĂstroj, ktorĂ˝ nemoĹžno ovlĂĄdaĹĽ pomocou vypĂnaÄ?a, je nebezpeÄ?nĂ˝ a je ho potrebnĂŠ opraviĹĽ. F 9\SRMWH QDSÂŁMDFÂŻ NÂŁEHO ] HOHNWULFNHM VLHWH VNÂśU QHÄť EXGHWH Y\NRQÂŁYDĢ DNÂŤNRĂ˝YHN QDVWDYHQLH PHQLĢ SRPÂśFN\ D SUHGWÂżP DNR HOHNWULFNÂż SUÂŻVWURM uloĹžĂte. Tieto preventĂvne opatrenia zniĹžujĂş riziko nĂĄhodnĂŠho spustenia elektrickĂŠho prĂstroja. d. Ukladajte prĂstroje mimo dosahu detĂ a neumoĹžnite osobĂĄm, ktorĂŠ nie sĂş zoznĂĄmenĂŠ s elektrickĂ˝m prĂstrojom a tĂ˝mito pokynmi, pouĹžĂvaĹĽ tento prĂstroj. ElektrickĂŠ prĂstroje sĂş v rukĂĄch nezaĹĄkolenĂ˝ch pouĹžĂvateÄžov nebezpeÄ?nĂŠ. e. UdrĹžujte elektrickĂŠ prĂstroje. Skontrolujte nesprĂĄvne vyrovnanie alebo upevnenie pohyblivĂ˝ch Ä?astĂ, poĹĄkodenie Ä?astĂ alebo akĂ˝koÄžvek inĂ˝ stav, NWRUÂż PœĝH RYSO\YQLĢ IXQJRYDQLH HOHNWULFNÂżFK SUÂŻVWURMRY $N MH HOHNWULFNÂż prĂstroj poĹĄkodenĂ˝, pred pouĹžitĂm ho opravte. Mnoho nehĂ´d je spĂ´sobenĂ˝ch nedostatoÄ?nou ĂşdrĹžbou elektrickĂ˝ch prĂstrojov. f. Rezacie nĂĄstroje udrĹžujte ostrĂŠ a Ä?istĂŠ. SprĂĄvne udrĹžovanĂŠ rezacie nĂĄstroje s ostrĂ˝mi rezacĂmi okrajmi majĂş menĹĄiu tendenciu sa zaseknúż a moĹžno ich jednoducho ovlĂĄdaĹĽ. J 3RXĝ¯YDMWH HOHNWULFNÂż SUÂŻVWURM RFKUDQQÂŤ SRPÂśFN\ ELW\ D Ă&#x2018;DOÄ&#x17E;LH SRPÂśFN\ SRGĂ˝D WÂżFKWR SRN\QRY D VSÂśVRERP NWRUÂż ]RGSRYHGÂŁ SUÂŻVOXÄ&#x17E;QÂŤPX W\SX HOHNWULFNÂŤKR prĂstroja, pri zohÄžadnenĂ pracovnĂ˝ch podmienok a vykonĂĄvanej prĂĄci. PouĹžitie elektrickĂŠho prĂstroja na inĂŠ operĂĄcie, neĹž na akĂŠ je prĂstroj urÄ?enĂ˝, mĂ´Ĺže maĹĽ za nĂĄsledok nebezpeÄ?nĂŠ situĂĄcie.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE PRACOVISKO a. Pracovisko udrĹžiavajte Ä?istĂ˝m a dobre osvetlenĂ˝m. NeupratanĂŠ alebo slabo osvetlenĂŠ miesta sĂş Ä?astou prĂÄ?inou nehĂ´d. b. NepouĹžĂvajte elektrickĂŠ prĂstroje vo vĂ˝buĹĄnĂ˝ch ovzduĹĄiach, teda v prĂtomnosti horÄžavĂ˝ch kvapalĂn, plynov alebo prachu. ElektrickĂŠ prĂstroje vytvĂĄrajĂş iskry, ktorĂŠ mĂ´Ĺžu spĂ´sobiĹĽ vznietenie prachu alebo pĂĄr. c. PoÄ?as prĂĄce s elektrickĂ˝m nĂĄstrojom zabrĂĄĹ&#x2C6;te prĂstupu detĂ a nepovolanĂ˝ch RVÂśE AkĂŠkoÄžvek rozptyÄžovanie pozornosti mĂ´Ĺže viesĹĽ k strate kontroly nad nĂĄstrojom.
ELEKTRICKĂ BEZPEÄ&#x152;NOSŤ a. ZĂĄstrÄ?ky elektrickĂ˝ch prĂstrojov musia zodpovedaĹĽ zĂĄsuvkĂĄm. Nerobte na zĂĄstrÄ?ke nikdy Ĺžiadne Ăşpravy. NepouĹžĂvajte adaptĂŠr zĂĄstrÄ?iek s uzemnenĂ˝mi elektrickĂ˝mi prĂstrojmi. NeupravenĂŠ zĂĄstrÄ?ky a zĂĄsuvky zniĹžujĂş riziko zasiahnutia elektrickĂ˝m prĂşdom. b. ZabrĂĄĹ&#x2C6;te kontaktu tela s uzemnenĂ˝mi povrchmi, ako je potrubie, radiĂĄtory, sporĂĄky alebo chladniÄ?ky. ZvýťenĂŠ riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m prĂşdom je v prĂpade, Ĺže je vaĹĄe telo uzemnenĂŠ. F 1HY\VWDYXMWH HOHNWULFNÂŤ SUÂŻVWURMH GDÄťĂ&#x2018;X DQL YOKNX Vniknutie vody do elektrickĂŠho prĂstroja zvýťi riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m prĂşdom. d. NepouĹžĂvajte kĂĄbel na inĂŠ ĂşÄ?ely, neĹž na ktorĂŠ je urÄ?enĂ˝. Nikdy pomocou kĂĄbla nenoste, neĹĽahajte elektrickĂ˝ prĂstroj ani ho nevyĹĽahujte zo zĂĄsuvky. Ukladajte kĂĄbel mimo zdroja tepla, oleja, ostrĂ˝ch okrajov a pohyblivĂ˝ch predmetov. PoĹĄkodenĂ˝ alebo rozpletenĂ˝ kĂĄbel zvyĹĄuje riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m prĂşdom. e. Pri vonkajĹĄom pouĹžitĂ elektrickĂŠho prĂstroja pouĹžite predlĹžovacĂ kĂĄbel vhodnĂ˝ na vonkajĹĄie pouĹžitie. PouĹžitie kĂĄbla vhodnĂŠho na vonkajĹĄie pouĹžitie zniĹžuje riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m prĂşdom. f. Ak sa nedĂĄ vyhnúż pouĹžitiu ruÄ?nĂŠho elektrickĂŠho nĂĄradia vo vlhkom prostredĂ, pouĹžite preruĹĄovaÄ? uzemĹ&#x2C6;ovacieho obvodu. PouĹžĂvanie preruĹĄovaÄ?a uzemĹ&#x2C6;ovacieho obvodu zniĹžuje riziko zĂĄsahu elektrickĂ˝m prĂşdom.
VĂ?STRAHA Ĺ&#x2DC; ! NedĂĄvajte ruky blĂzko opracovanej plochy a kotĂşÄ?a. Ĺ&#x2DC; 1HSRNÂźVWH VD FK\WLĢ RSUDFRYDQÂż SUHGPHW ]RVSRGX Ĺ&#x2DC; 1LNG\ QHGUÄťWH RSUDFRYDQÂż SUHGPHW Y UXNÂŁFK DOHER QD QRKÂŁFK (dĂ´leĹžitĂŠ je ho pevne pripevniĹĽ aby sa telo Ä?o najviac chrĂĄnilo pred uviaznutĂm kotĂşÄ?a alebo stratou kontroly).
SPĂ&#x201E;TNĂ? NĂ RAZ â&#x20AC;&#x201C; PRĂ?Ä&#x152;INY Ĺ&#x2DC; 6SÂŚWQÂż QÂŁUD] MH QÂŁKOD UHDNFLD DN MH NRWÂźĂ? ]DFK\WHQÂż XYLD]QXWÂż DOHER QHVSUÂŁYQH ]RUDGHQÂż VSÂśVREÂŻ ÄťH VD QHNRQWURORYDQÂŁ SÂŻOD ]RGYLKQH ] opracovanĂŠho predmetu smerom k pracovnĂkovi. Ĺ&#x2DC; $N NRWÂźĂ? XYLD]QH DOHER VD ]DVHNQH GR ]ÂŁUH]X DN VD ]DVWDYÂŻ D PRWRU UHDJXMH tak, Ĺže sa pĂla hĂ˝be smerom dozadu k pracovnĂkovi. Ĺ&#x2DC; $N VD NRWÂźĂ? ]DĂ?QH VNUÂźFDĢ DOHER MH QHY\URYQDQÂż Y UH]H WDN ]XE\ QD ]DGQHM VWUDQH NRWÂźĂ?D VD PœĝX ]DVHNQŸĢ KOERNR GR SRYUFKX GUHYD D NRWÂźĂ? PœĝH potom vĂ˝sĹĽ z vrubu a skoÄ?iĹĽ dozadu na pracovnĂka.
SPĂ&#x201E;TNĂ? NĂ RAZ â&#x20AC;&#x201C; AKO JE MU MOĹ˝NĂ&#x2030; ZABRĂ NIŤ K spätnĂŠmu nĂĄrazu dojde nĂĄsledkom nepsrĂĄvneho pouĹžitia nĂĄstroja a/alebo nepsrĂĄvnej prevĂĄdzky alebo podmienok; spätnĂŠmu nĂĄrazu je moĹžnĂŠ predĂsĹĽ ak sa dodrĹžia dole uvedenĂŠ opatrenia. Ĺ&#x2DC; $N VD NRWÂźĂ? ]DVHNQH DOHER DN VD UH]DQLH SUHUXÄ&#x17E;ÂŻ ] DNÂŤKRNRĂ˝YHN GÂśYRGX uvoÄžnite spúťż a drĹžte pĂlu bez pohybu v materiĂĄli aĹž kĂ˝m sa kotĂşÄ? Ăşplne zastavĂ; nkdy sa nepokĂşste vybraĹĽ pĂlu z opracovanĂŠho predmetu alebo vytiahnuĹĽ pĂlu dozadu kĂ˝m sa kotĂşÄ? otĂĄÄ?a aby nedoĹĄlo k spätnĂŠmu nĂĄrazu Ĺ&#x2DC; .HĂ&#x2018; ]QRYX ]DĂ?QHWH SÂŻOLĢ RSUDFRYDQÂż NXV XPLHVWQLWH SÂŻORYÂż NRWÂźĂ? GR YUXEX D skontrolujte, Ä?i sa zuby pĂly voÄžne hĂ˝bu v materiĂĄli (ak kotĂşÄ? uviazne, mĂ´Ĺže vyskoÄ?iĹĽ alebo spĂ´sobiĹĽ spätnĂ˝ nĂĄraz z opracovanĂŠho kusu keÄ? sa pĂla znovu zapne). Ĺ&#x2DC; 1HSRXĝ¯YDMWH WXSÂŤ DOHER SRÄ&#x17E;NRGHQÂŤ NRWÂźĂ?H (nenaostrenĂŠ alebo nesprĂĄvne nastavenĂŠ kotĂşÄ?e vytvoria Ăşzky vrub, spĂ´sobujĂşci prĂliĹĄ veÄžkĂŠ trenie, uviaznutie kotĂşÄ?a a spätnĂ˝ nĂĄraz). Ĺ&#x2DC; 'ÂŁYDMWH ]YOÂŁÄ&#x17E;Ģ SR]RU DN UREÂŻWH KOERNÂż RWYRU GR XÄť SRVWDYHQÂżFK VWLHQ DOHER inĂ˝ch slepĂ˝ch povrchov (vystrkujĂşci kotĂşÄ? mĂ´Ĺže rozrezaĹĽ predmety a spĂ´sobiĹĽ spätnĂ˝ nĂĄraz).
VĹ EOBECNE Ĺ&#x2DC; =DEUÂŁQWH SRÄ&#x17E;NRGHQLX QÂŁUDGLD VNUXWNDPL NOLQFDPL D LQÂżPL NRYRYÂżPL predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv neĹž zaÄ?nete pracovaĹĽ. Ĺ&#x2DC; =DLVWLWH REUÂŁEDQÂż GLHO (obrĂĄbanĂ˝ diel uchytenĂ˝ pomocou upĂnacĂch zariadenĂ alebo vo zverĂĄku je oveÄža bezpeÄ?nejĹĄĂ kĂ˝m v ruke). Ĺ&#x2DC; 6NÂśU QHÄť QÂŁVWURM SRORĝ¯WH SUHVYHGĂ?WH VD ÄťH MH PRWRU Y\SQXWÂż D ÄťH VÂź YÄ&#x17E;HWN\ pohyblivĂŠ sĂşÄ?iastky zastavenĂŠ. Ĺ&#x2DC; 9 SUÂŻSDGH ]DVHNQXWLD PHFKDQLFNHM DOHER HOHNWULFNHM SRUXFK\ RNDPÄťLWH vypnite stroj a odpojte prĂvodnĂ˝ kĂĄbel. Ĺ&#x2DC; 7HQWR QÂŁVWURM E\ QHPDOL SRXĝ¯YDĢ RVRE\ PODGÄ&#x17E;LH DNR URNRY Ĺ&#x2DC; 9ÄťG\ VNRQWUROXMWH Ă?L MH QDSÂŚWLH HOHNWULFNÂŤKR SUÂźGX URYQDNÂŤ DNR QDSÂŚWLH QD ĹĄtĂtku nĂĄstroja (nĂĄstroj s menovanĂ˝m napätĂm 230V alebo 240V sa mĂ´Ĺže napojiĹĽ aj na 220V-ovĂ˝ prĂşd). Ĺ&#x2DC; 7HQWR VWURM QLH MH YKRGQÂż SUH UH]DQLH ]D PRNUD Ĺ&#x2DC; 1HREUÂŁEDMWH PDWHULÂŁO NWRUÂż REVDKXMH D]EHVW (azbest sa povaĹžuje za rakovinotvornĂ˝ materiĂĄl). Ĺ&#x2DC; 3UDFK ] PDWHULÂŁOX DNÂżP MH QÂŁWHU REVDKXMÂźFL RORYR QLHNWRUÂŤ GUXK\ GUHYD PLQHUÂŁO\ D NRY\ PœĝH E\Ģ Ä&#x17E;NRGOLYÂż (styk alebo nadĂ˝chanie prachu mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ alergickĂŠ reakcie a/alebo respiraÄ?nĂŠ ochorenia obsluhy a okolostojacich osĂ´b); pouĹžĂvajte ochrannĂş masku tvĂĄre a pracujte so zariadenĂm na odsĂĄvanie prachu, ak je takĂŠto zariadenie moĹžnĂŠ pripojiĹĽ. Ĺ&#x2DC; 8UĂ?LWÂŤ GUXK\ SUDFKX VÂź NODVLĆ&#x201A;NRYDQÂŤ DNR NDUFLQRJÂŤQQH (akĂ˝m dubovĂ˝ a bukovĂ˝ prach), a to hlavne v spojenĂ s prĂsadami pre Ăşpravu dreva; pouĹžĂvajte ochrannĂş masku tvĂĄre a pracujte so zariadenĂm na odsĂĄvanie prachu, ak je takĂŠto zariadenie moĹžnĂŠ pripojiĹĽ. Ĺ&#x2DC; 'RGUÄťXMWH VWDQRYHQÂŤ QDULDGHQLD SUH SUÂŁFX Y SUDÄ&#x17E;QRP SURVWUHGÂŻ Ĺ&#x2DC; 1HSRNÂźÄ&#x17E;DMWH VD UH]DĢYHĂ˝PL PDOÂŤ NXV\ Ĺ&#x2DC; 3UHGWÂżP QHÄť ]DĂ?QHWH UH]DĢ RGVWUÂŁÄ&#x2021;WH YÄ&#x17E;HWN\ SUHNÂŁÄťN\ QD YUFKQHM D VSRGQHM strane reznej drĂĄhy. Ĺ&#x2DC; 1HSUDFXMWH VR VWURMRP Y SRORKH QDG KODYRX Ĺ&#x2DC; 3UL QDVWDYRYDQÂŻ DOHER YÂżPHQH SUÂŻVOXÄ&#x17E;HQVWYD YÄťG\ Y\WLDKQLWH SUÂŻYRGQÂż NÂŁEHO ]R zĂĄsuvky.
RADU NA POUĹ˝ITIE Ĺ&#x2DC; 9ÄťG\ RWRĂ?WH Ă?HOQÂź VWUDQX RSUDFRYÂŁYDQÂŤKR SUHGPHWX VPHURP GROH DE\ dochĂĄdzalo k minimĂĄlnemu ĹĄtiepeniu. Ĺ&#x2DC; 3RXĝ¯YDMWH OHQ RVWUÂŤ NRWÂźĂ?H VSUÂŁYQHKR W\SX
Ĺ˝IVOTNĂ&#x2030; PROSTREDIE LIKVIDĂ CIA PrĂstroj, jeho prĂsluĹĄenstvo aj obal je potrebnĂŠ recyklovaĹĽ v sĂşlade s princĂpmi ochrany ĹživotnĂŠho prostredia.
IBA PRE KRAJINY ES Nevhadzujte elektrickĂŠ prĂstroje do domovĂŠho odpadu! PodÄža eurĂłpskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrickĂ˝ch a elektronickĂ˝ch zariadenĂ a jej implementĂĄcie do nĂĄrodnĂ˝ch prĂĄvnych SUHGSLVRY VD Y\UDGHQÂŤ HOHNWULFNÂŤ QÂŁUDGLH PXVÂŻ ]KURPDÄťĂ&#x2018;RYDĢ VDPRVWDWQH D OLNYLGRYDĢ VSÂśVRERP Ä&#x17E;HWUQÂżP N ÄťLYRWQÂŤPX SURVWUHGLX
OPIS FUNKCIĂ? A TECHNICKĂ&#x2030; Ă&#x161;DAJE 2EUÂŁ]RN $ 1 = AdaptĂŠr pohonu 2 = Spojka 3 = PĂlovĂ˝ kotĂşÄ? 4 = Skrutka MaximĂĄlna kapacita: 3ÂŻORYÂż NRWÂźĂ?Ĺ&#x17D; PP
2WYRU QD KULDGHĂ˝ Ĺ&#x17D; PP
+ĂšEND SUL r Ĺ&#x17D; PP
MONTĂ Ĺ˝
OSOBNĂ BEZPEÄ&#x152;NOSŤ D 3 RĂ?DV PDQLSXOÂŁFLH V HOHNWULFNÂżP QÂŁVWURMRP EXĂ&#x2018;WH SR]RUQÂŻ VÂźVWUHĂ&#x2018;WH VD QD obrĂĄbanĂ˝ predmet a pouĹžĂvajte zdravĂ˝ Ăşsudok. ElektrickĂ˝ nĂĄstroj nepouĹžĂvajte, ak ste unavenĂ alebo pod vplyvom drog, alkoholu Ä?i liekov. Aj krĂĄtka chvĂÄža nepozornosti poÄ?as manipulĂĄcie s elektrickĂ˝m nĂĄstrojom mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ vĂĄĹžne poranenie. b. 3UL SUÂŁFL SRXĝ¯YDMWH RFKUDQQÂŤ SUDFRYQÂŤ SRPÂśFN\ 9ÄťG\ pouĹžĂvajte ochranu oÄ?Ă. PouĹžĂvanie vhodnĂ˝ch ochrannĂ˝ch pomĂ´cok, akĂ˝mi sĂş naprĂklad protiprachovĂĄ maska, bezpeÄ?nostnĂĄ protiĹĄmykovĂĄ obuv, ochrannĂĄ prilba Ä?i ochrana sluchu, zniĹžuje riziko poranenia. c. ZabrĂĄĹ&#x2C6;te nĂĄhodnĂŠmu spusteniu. Pred pripojenĂm sa uistite, Ä?i je vypĂnaÄ? v SR]ÂŻFLL 2II 9\SQXWÂŤ PrenĂĄĹĄanie elektrickĂŠho prĂstroja s prstom na vypĂnaÄ?i alebo pripĂĄjanie elektrickĂŠho prĂstroja s vypĂnaÄ?om v polohe On (ZapnutĂŠ) je Ä?astou prĂÄ?inou nehĂ´d. d. Pred zapnutĂm elektrickĂŠho prĂstroja vyberte prĂpadnĂ˝ nastavovacĂ kĞúÄ? alebo francĂşzsky kĞúÄ?. FrancĂşzsky kĞúÄ? alebo nastavovacĂ kĞúÄ? ponechanĂ˝ na otoÄ?nej Ä?asti mĂ´Ĺže spĂ´sobiĹĽ vĂĄĹžne zranenia. e. NepouĹžĂvajte prĂstroj prĂliĹĄ vysoko. PoÄ?as prĂĄce vĹždy udrĹžiavajte stabilnĂŠ drĹžanie tela a rovnovĂĄhu. TĂ˝m sa zabezpeÄ?Ă lepĹĄia kontrola nad nĂĄstrojom v prĂpade neoÄ?akĂĄvanĂ˝ch udalostĂ. f. PouĹžĂvajte vhodnĂŠ obleÄ?enie. Nenoste voÄžnĂŠ obleÄ?enie ani ĹĄperky. Vlasy, obleÄ?enie a rukavice udrĹžiavajte v bezpeÄ?nej vzdialenosti od pohyblivĂ˝ch
8/8
MONTĂ Ĺ˝ MALĂ&#x2030;HO PĂ?LOVĂ&#x2030;HO NADSTAVCA -H YHĂ˝PL GÂśOHÄťLWÂŤ DE\ VWH VL SR]RUQH SUHĂ?ÂŻWDOL WLHWR SRN\Q\ D SUL PRQWÂŁÄťL PDOÂŤKR pĂlovĂŠho nadstavce na rotaÄ?nĂ˝ stroj ich dodrĹžali. Len tak dosiahnete sprĂĄvnu funkciu tohto nĂĄstroja. Aby ste mohli sprĂĄvne nasadiĹĽ malĂ˝ pĂlovĂ˝ nadstavec, musĂte z rotaÄ?nĂŠho stroja RGREUDĢ 75, VÂźĂ?DVWL RFKUDQQÂż NU\W XSÂŻQDFLX PDWLFX D XSÂŻQDQLH Krok 1 StlaÄ?te tlaÄ?idlo zĂĄmku hriadeÄža, uvoÄžnite upĂnaciu maticu a odoberte ju. 2EUÂŁ]RN %
Krok 2 2GREHUWH XSÂŻQDQLH 2EUÂŁ]RN &
Krok 3 2GREHUWH ]R VWURMD RFKUDQQÂż NU\W 2EUÂŁ]RN '
POZNĂ MKA: Ak z hriadeÄža motora neodoberiete upĂnaciu maticu a upĂnanie, stroj nebude fungovaĹĽ sprĂĄvne. Krok 4 1D KULDGHĂ˝ PRWRUD QDPRQWXMWH DGDSWÂŤU SRKRQX D GRWLDKQLWH KR 2EUÂŁ]RN (
!
NedoĹĽahujte adaptĂŠr pohonu prĂliĹĄ silno, aby ste nepoĹĄkodili stroj. AdaptĂŠr pohonu najprv dotiahnite rukou a potom ho eĹĄte dotiahnite o tretinu otĂĄÄ?ky kĞúÄ?om. (KĞúÄ? je sĂşÄ?asĹĽou balenia rotaÄ?nĂŠho stroja.)
Krok 5 Naskrutkujte nadstavec na rotaÄ?nĂ˝ stroj tak, aby sa spojka pevne dotĂ˝kala krytu. Na dotiahnutie pouĹžĂvajte iba ruky. Nadstavec by mal byĹĽ na rotaÄ?nom stroji QDVDGHQÂż WDN DE\ ERO RYOÂŁGDĂ? UÂżFKORVWL MHGQRGXFKR GRVWXSQÂż 2EUÂŁ]RN )
MONTĂ Ĺ˝ PĂ?LOVĂ&#x2030;HO KOTĂ&#x161;Ä&#x152;A
!
VĹždy pouĹžĂvajte pĂlovĂŠ kotĂşÄ?e Dremel. KotĂşÄ?e, ktorĂŠ presne nesedia na upĂnacie Ä?asti, sa budĂş krĂştiĹĽ excentricky a mĂ´Ĺžu spĂ´sobiĹĽ stratu ovlĂĄdateÄžnosti.
Krok 1 Namontujte nadstavec na rotaÄ?nĂ˝ stroj. Uistite sa, Ĺže rotaÄ?nĂ˝ stroj nie je pripojenĂ˝ k sieti a vypĂnaÄ? je v polohe vypnutĂŠ. Krok 2 1D URWDĂ?QRP VWURML VWODĂ?WH WODĂ?LGOR ]ÂŁPNX KULDGHĂ˝D 2GVNUXWNXMWH VNUXWNX ] KULDGHĂ˝D D RGREHUWH MX 2EUÂŁ]RN *
Krok 3 Pri sĂşÄ?asnom vytlĂĄÄ?anĂ krytu nadstavca smerom nahor umiestnite pĂlovĂ˝ kotĂşÄ? na drĹžiak kotĂşÄ?a tak, aby ĹĄĂpky na pĂlovom kotĂşÄ?i smerovali von a kotĂşÄ? plocho spoÄ?Ăval na pätici drĹžiaka. Uistite sa, Ĺže zuby pĂlovĂŠho kotĂşÄ?a sĂş orientovanĂŠ rovnakĂ˝m smerom ako ĹĄĂpky na vrchnom kryte. Pri uvoÄžĹ&#x2C6;ovanĂ spodnĂŠho krytu skontrolujte, Ä?i kryt funguje sprĂĄvne a Ä?i funguje DM SUXÄťLQD 2EUÂŁ]RN +
Krok 4 1D URWDĂ?QRP VWURML VWODĂ?WH WODĂ?LGOR ]ÂŁPNX KULDGHĂ˝D 1DVDĂ&#x2018;WH VNUXWNX D SHYQH MX GRWLDKQLWH 2EUÂŁ]RN ,
NĂ VOD NA POUĹ˝ITIE TYPY REZU PĂlovĂ˝ kotĂşÄ?, ktorĂ˝ je sĂşÄ?asĹĽou tohto nadstavca, je urÄ?enĂ˝ na paralelnĂŠ aj prieÄ?ne rezanie. ParalelnĂŠ rezanie sleduje ĹĄtruktĂşru dreva po dĺŞke. PrieÄ?ne rezanie smeruje naprieÄ? ĹĄtruktĂşrou dreva. RotaÄ?nĂ˝ stroj by sa mal pred samotnĂ˝m rezom roztoÄ?iĹĽ na stanovenĂş rĂ˝chlosĹĽ a vypĂnaĹĽ aĹž po dokonÄ?enĂ rezu. PrimĂĄrne je nadstavec urÄ?enĂ˝ na prĂĄcu s drevom a podobnĂ˝mi materiĂĄlmi. 2VWDWQÂŤ PDWHULÂŁOQ\ PœĝX VSÂśVRERYDĢ SUHGĂ?DVQÂŤ RSRWUHERYDQLH SÂŻORYÂŤKR OLVWX Nie je urÄ?enĂŠ na kovy a kameĹ&#x2C6;/murivo. SMER OTĂ Ä&#x152;ANIA Smer pohybu rotaÄ?nĂŠho stroja je iba ÄžavotoÄ?ivĂ˝. Pri priamych rezoch 90°pouĹžĂvajte smerovĂŠ vodidlo, ktorĂŠ sa nachĂĄdza na Äžavej VWUDQH NU\WX 7RWR YRGLGOR WDNLVWR XND]XMH DM VPHU RWÂŁĂ?DQLD 3UHG VDPRWQÂżP UH]RP si na kĂşsku rovnakĂŠho materiĂĄlu vyskúťajte lĂniu rezu. Ä&#x152;istejĹĄĂ rez dosiahnete, ak umiestnite lĂcovĂş stranu materiĂĄlnu nadol. 0D[LPÂŁOQD KĂšEND UH]X MH PP 1LH MH XUĂ?HQÂŤ QD Y\UH]ÂŁYDQLH nepravidelnĂŠ Ä?i ĂşkosovĂŠ rezy.
!
VĹždy dĂĄvajte pozor, aby ste rukami alebo prstami neobmedzovali pohyb spodnĂŠho krytu.
Stroj drĹžte pevne. Nikdy netlaÄ?te na rotaÄ?nĂ˝ stroj. UdrĹžiavajte ho pod miernym a sĂşvislĂ˝m tlakom. .HĂ&#x2018; UHÄťHWH QDSULHĂ? Ä&#x17E;WUXNWÂźURX GUHYD YOÂŁNQD PDMÂź WHQGHQFLX WUKDĢ VD D RGOXSRYDĢ 0œĝHWH WR REPHG]LĢ DN SÂŻOX SRVÂźYDWH SRPDO\
!
Ä&#x152;asto Ä?istite spodnĂ˝ kryt, aby ste zaistili jeho rĂ˝chly nĂĄvrat do pĂ´vodnej polohy.
!
Tento nadstavec nie je urÄ?enĂ˝ na pouĹžĂvanie s brĂşsnymi kotĂşÄ?mi. Ĺ tandardnĂŠ kotĂşÄ?e Dremel nesedia na jeho drĹžiak.
REZ VEÄ˝KĂ?CH PLĂ&#x201D;CH NepodopretĂŠ veÄžkĂŠ materiĂĄly Ä?i dlhĂŠ dosky sa pod vlastnou vĂĄhou prehĂ˝bajĂş. Ak budete rezaĹĽ bez toho, aby ste ich podopreli na rovnakĂş ĂşroveĹ&#x2C6;, pĂlovĂ˝ list bude PDĢ WHQGHQFLX XYLD]QXĢ VSÂśVRELĢ VSÂŚWQÂż UÂŁ] D QDGPHUQH ]DĢDÄťLĢ URWDĂ?QÂż VWURM 2EUÂŁ]RN -
Podoprite panel alebo dosky v blĂzkosti rezu tak, ako to ukazuje obrĂĄzok K. 8LVWLWH VD ÄťH UHÄťHWH LED FH] SUÂŻVOXÄ&#x17E;QÂż PDWHULÂŁO D QHUHÄťHWH DM VWÂśO Ă?L SUDFRYQÂź plochu. Stojany urÄ?enĂŠ na zdvihnutie a podopretie by mali byĹĽ umiestnenĂŠ tak, aby najĹĄirĹĄia strana podopierala opracovĂĄvanĂ˝ materiĂĄl a zvyĹĄok bol na stole Ä?i pracovnej ploche. Nepodopierajte materiĂĄl Ăşzkymi stranami, pretoĹže tĂĄto pozĂcia MH QHVWDELOQÂŁ $N MH UH]DQÂż SDQHO DOHER UH]DQÂŁ GRVND SUÂŻOLÄ&#x17E; GOKÂŁ QD VWÂśO DOHER pracovnĂş plochu, pouĹžite stojan na dlĂĄĹžku a upevnite ho. 3UL SULHĂ?QRP UH]H YÄťG\ SRXĝ¯YDMWH YRGLGOR 7ÂżP ]OHSÄ&#x17E;ÂŻWH SUHVQRVĢ UH]X D ]QÂŻÄťLWH ohĂ˝banie pĂlovĂŠho kotĂşÄ?a.
Ă&#x161;DRĹ˝BA MAZANIE NĂ STROJA PĂlovĂ˝ nadstavec je dostatoÄ?ne namazanĂ˝ a pripravenĂ˝ na pouĹžĂvanie. Ä&#x152;ISTENIE
!
Aby ste zabrĂĄnili Ăşrazom, pred Ä?istenĂm alebo ĂşdrĹžbou vĹždy odpojte stroj od zdroja napĂĄjania. MalĂ˝ pĂlovĂ˝ nadstavec sa najlepĹĄie Ä?istĂ vlhkou bavlnenou handriÄ?kou alebo tlakovĂ˝m vzduchom.
Pri Ä?istenĂ stlaÄ?enĂ˝m vzduchom si vĹždy nasaÄ?te ochrannĂŠ okuliare. VentilaÄ?nĂŠ otvory a pĂĄÄ?ky vypĂnaÄ?ov udrĹžiavajte Ä?istĂŠ a bez zvyĹĄkov pĂlenĂŠho materiĂĄlu. Nepokúťajte sa Ä?istiĹĽ otvory ĹĄpicatĂ˝mi objektmi.
!
NiektorĂŠ Ä?istiace prostriedky a rozpúťżadlĂĄ poĹĄkodzujĂş diely z umelej hmoty. Ide najmä o tieto lĂĄtky: benzĂn, tetrachlĂłrmetĂĄn, Ä?istiace rozpúťżadlĂĄ s chlĂłrom, Ä?pavok a domĂĄce prostriedky obsahujĂşce Ä?pavok.
STAROSTLIVOSŤ O KOTĂ&#x161;Ä&#x152;E .RWÂźĂ?H VD RWXSLD DM NHĂ&#x2018; V QLPL UHÄťHWH LED XUĂ?HQÂŤ PDWHULÂŁO\ $N VD YÂŁP EXGH zdaĹĽ, Ĺže kotĂşÄ? dopredu tlaÄ?Ăte namiesto toho, aby ste ho len viedli v reze, je pravdepodobnĂŠ, Ĺže je tupĂ˝ alebo zanesenĂ˝ pilinami. Pred Ä?istenĂm gumovĂ˝ch alebo drevenĂ˝ch pilĂn z kotĂşÄ?a odpojte rotaÄ?nĂ˝ stroj od siete a odoberte kotĂşÄ?. Pamätajte na to, Ĺže kotĂşÄ?e sĂş urÄ?enĂŠ na rezanie, preto EXĂ&#x2018;WH SUL PDQLSXOÂŁFLL V QLPL RSDWUQÂŻ 2Ă?LVWLWH NRWÂźĂ?H SHWUROHMRP DOHER SRGREQRX tekutinou, ktorĂĄ odstrĂĄni neÄ?istoty. 7XSÂŤ DOHER SRÄ&#x17E;NRGHQÂŤ NRWÂźĂ?H VSRPDĂ˝XMÂź UÂżFKORVĢ UH]DQLD YÂŚĂ?Ä&#x17E;PL ]DĢDÄťXMÂź URWDĂ?QÂż VWURM D PœĝX VSÂśVRERYDĢ VSÂŚWQÂż UÂŁ] -H GREUÂŤ DN YÄťG\ PÂŁWH DM QÂŁKUDGQÂŤ kotĂşÄ?e, aby ste nimi mohli nahradiĹĽ tupĂŠ alebo poĹĄkodenĂŠ kotĂşÄ?e. S tĂ˝mto pĂlovĂ˝m nadstavcom pouĹžĂvajte iba pĂlovĂŠ kotĂşÄ?e Dremel.
SERVISNĂ&#x2030; A ZĂ RUÄ&#x152;NĂ&#x2030; PODMIENKY 7HQWR YÂżURERN VSRORĂ?QRVWL '5(0(/ SRGOLHKD ]ÂŁUXĂ?QÂżP SRGPLHQNDP Y VÂźODGH s legislatĂvnymi ustanoveniami prĂsluĹĄnej krajiny; zĂĄruke nepodlieha beĹžnĂŠ RSRWUHERYDQLH QÂŁVWURMD DQL SRÄ&#x17E;NRGHQLD VSÂśVREHQÂŤ MHKR SUHĢDÄťHQÂŻP Ă?L QHVSUÂŁYQRX manipulĂĄciou. V prĂpade reklamĂĄcie nĂĄstroj odoĹĄlite v nerozobratom stave spolu s potvrdenĂm o jeho zakĂşpenĂ na adresu predajcu.
ADRESA SPOLOÄ&#x152;NOSTI DREMEL BliŞťie informĂĄcie o vĂ˝robkoch, podpore a sluĹžbĂĄch spoloÄ?nosti Dremel nĂĄjdete na webovej adrese www.dremel.com. 'UHPHO (XURSH 3 2 %R[ '* %UHGD +RODQGVNR