JAGDSAISON 2017/18 HUNTING SEASON 2017/18
W W W. J A G D H U N D . C O M
LEBE DAS LIVE THE ABENTEUER HUNTING JAGD ADVENTURE
GESCHICHTEN FÜR’S LEBEN. STORIES FOR LIFE.
Im frühen Morgengrauen bin ich aufgebrochen zur Alm. Mit müden Beinen geht es los, den schmalen Wanderpfad hinauf. Hinter mir trottet ganz leise mein treuer Begleiter – Baron – eine flinke und wendige Brandlbracke. Mit dem Auto hätten wir uns eine Stunde Gehzeit erspart, aber der Aufstieg ist es wert! So früh sind wir nicht die einzigen. Am Waldrand, unten beim Parkplatz schon die erste Rehgeiß mit ihrem jungen Kitz. Weiter heroben ein fantastischer Blick auf den gegenüberliegenden Hang. Ein Rudel Gams äst friedlich entlang der aufsteigenden Felskante. Ein paar Geißen sind stehen geblieben und säugen ihre Kitze. Eine ältere Geiß äugt in unsere Richtung – sie weiß, jetzt ist keine Gefahr. Eine aromatische Duftkomposition aus Harz, Nadelbäumen, Wald- und Wiesenkräuter, vermengt mit Nuancen von Rot- oder Schalenwild lässt meine Gedanken schweifen. Weiter führt der Weg durch den Wald, der Boden ist trocken und unter dem festen Schuhwerk knackt und raschelt es. Die Sommertage werden immer heißer, die Nächte sind schwül und bringen kaum Abkühlung. Das ist auch der Grund, so früh aufgebrochen zu sein. Die Almhütte ist in ein harmonisches Farbenspiel der ersten Sonnenstrahlen getaucht, dort wartet schon der Senner auf mich. Die Quelle gibt kaum noch Wasser her. Fürs Weidevieh noch genug, aber der Revierbestand soll deswegen nicht abziehen. Wir wollen die Wasserfassung und die Leitungen kontrollieren und wenn nötig ausbessern. Gemeinsam gehen wir über den Almboden, Richtung den ersten Brunnen. Die unverwechselbare Farbenpracht und die vertrauten Gerüche schaffen ein bekanntes Wohlgefühl. In wenigen Wochen ist das Weidevieh wieder im Tal und eine vertraute Atmosphäre wird auf die Alm zurückkehren. Meine Jagdphantasie ist schon in den herbstlichen Monaten und mein Puls beschleunigt sich. Vor uns liegt alles, was ein Jägerherz begehrt. Mit diesen freudigen Gedanken schreiten wir einer neuen Geschichte fürs Leben entgegen.
At daybreak I set off for the alpine pasture. With tired legs I start up the narrow hiking trail. Trotting quietly behind me is my faithful companion, Baron: a nimble and agile Austrian smooth-haired hound. If we had come up by car, we would have avoided an hour of walking – but the climb is worth it! We’re not the only ones out here so early; at the edge of the forest, next to the parking lot, the first doe has emerged with her young fawn. Further up there is a fantastic view of the opposite incline, where a pack of chamois antelopes eat peacefully on the cliff edge. A couple of does have stopped awhile to nurture their fawns. An older doe glances in our direction, but she knows that there is no danger. My mind starts wandering as I smell an aromatic blend of fragrances – resin, conifers, forest leaves and meadow grasses – all mixed with hints of red deer and various cloven-hoofed game. The trail continues through the forest. The ground is dry, and cracks and rustles under my sturdy footwear. The summer days are getting hotter and hotter, and it barely cools down during the sticky nights. That’s one reason to set off so early! The alpine lodge is immersed in a harmonious display of colour with the day’s first rays of sunshine, and the local herdsman is already waiting for me. The spring is hardly yielding any water. It’s enough for the cattle, but the local animals can’t dip into it. We want to check the water catchment and lines, and if necessary improve them. We walk across the alpine land in the direction of the first well. The combination of distinctively glorious colours and familiar odours brings about a sense of well-being. In a few weeks, the cattle will be back in the valley and a familiar atmosphere will return to the alpine pasture. My hunting fantasy is already in its autumn months, and my pulse is getting faster. Everything that a hunter desires is right in front of us. With these happy thoughts in mind, we stride towards our next story.
LITTLE OCCURRENCES A N D G R E AT I D E A S .
VON KLEINEN BEGEBENHEITEN
UND GROSSEN GEDANKEN.
Menschen “ Wenn gemeinsam auf die Jagd
gehen, kommen sie meist als Freunde wieder nachhause. Das ist eine Besonderheit, die ich an der Jagd sehr schätze. When people go hunting together, they come back home as friends. That’s what I really appreciate about hunting.
“
Jäger | hunter: Florian & Georg Revier | hunting area: Tamischbach Favorit | favourite: ZWETTL 3
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
KLEIDUNG MIT MEHRWERT. CLOTHING WITH ADDED VALUE.
HERREN FUNKTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
ZWETTL 3 mit Kapuze with hood • Abnehmbare Kapuze • Stufenlos verstellbar • Sizes 46 - 62 • Removable hood • Adjustable variable
• Einzigartige Multifunktionshose • Integrierte Gamasche • Thermoisolierender Nierenschutz • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • Unique multifunctional trouser • Integrated gaiter • Thermo-isolating kidney protection
ZWETTL 3 • Multifunktionsjacke • Acht funktionelle Taschen • Absolut geräuschlos • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114
ALPIN 3
• Multifunctional jacket • Eight useful pockets • Absolute noiseless
GOLS
DOLOMITEN
• Praktische Stiefelhose • CAMPAK mit Baumwolle • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • Practical breeches • CAMPAK with cotton
• Kniebundhose aus CAMPAK • Geräuschloser Knieverschluss • Mit Dehnzone • Sizes 46 – 60 / 24 – 31 / 94 – 114 • Breeches with CAMPAK • Noiseless knee breeches with fastening • With expansion zone
5
EIGENSCHAFTEN
FEATURES
FUNKTIONIERT BESSER. WORKS BETTER.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
HOCHKOGEL
ERZBERG
• Ansitzmantel • 6 komfortable Taschen • Thermoisolierendes Futter • Sizes 44 – 62
• Multifunktionsjacke • 7 Taschen • Geringes Gewicht • Sizes 46 – 62
• Ambush coat • Six comfortable pockets • Thermal insulation lining
• Multifunctional jacket • Seven pockets • Lightweight
REICHENSTEIN
REITING
• Geräuschlose Ansitzhose • 2-Wege Zipps an den Beinen • Komfortable Transportmöglichkeit • Sizes 44 - 62 / 24 - 31 / 94 - 118
• Multifunktionshose • 6 praktische Taschen • Nierenschutzbund • Sizes 46 – 62 • Multifunctional trousers • Six useful pockets • Kidneyband
• Noiseless ambush trousers • Two-way zip on both legs • Comfortable transport
7
CAMPAK-LODEN Im CAMPAK-LODEN wird beste Schafwolle mit Kamelhaar gemischt. Durch die ausgeprägte Robustheit der Kamelwolle erhöht CAMPAK-LODEN das Einsatzspektrum und die Lang lebigkeit unserer Produkte um ein Vielfaches. Die Eigenschaften des Kamelhaares bieten wertvolle Nutzeneffekte wie den Klimaeffekt, eine erhöhte Scheuerfestigkeit und merkbar geringeres Gewicht. CAMPAK-LODEN ist der leistungsstarke Funktionsloden für den härtesten Reviereinsatz. CAMPAK-LODEN mixes the best sheep’s wool with camel hair. Thanks to the distinct robustness of camel wool CAMPAK-LODEN extends the spectrum of use and the durability of our products manifold. The qualities of camel hair offer valuable useful effects such as the climatic effect, increased abrasion resistance and a noticeably lighter weight. CAMPAK-LODEN is the high-performance functional loden for the hardest use in the hunting sector.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
FUNKTION IST MOVEO. MOVEO MEANS FUNCTIONALITY.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
ALPKOGEL
MOVE (O) ON! MOVEO ist das innovative MEHR an Bewegungsfreiheit by JAGDHUND. Die aufwendigen Flexzonen unterstützen energisch jeden in den Drehzonen ausgelösten Bewegungsfluss.
• MOVEO Zonen • Funkgerättasche • Leichtes Steppfutter • Sizes 46 - 62 / 24 - 31 / 94 - 114 • MOVEO zones • Radio pocket • Light quilted lining
Durch technisch geschaffene Mehrweite läuft JAGDHUND mit MOVEO zum flexiblen Bewegungswunder auf. MOVEO by JAGDHUND is the innovative new way of achieving a greater freedom of movement. Elaborate flex zones provide strong support for every flow of movement in stretch zones. JAGDHUND is bringing a miracle in flexible movement with MOVEO, adding real value through technical advancement.
EBENSTEIN • MOVEO Zonen • 7 Taschen • Baumwollfutter • Sizes 46 - 62 / 24 - 31 / 94 - 114 • MOVEO zones • Seven pockets • Cotton lining
FELDAIST • Leichte Strichloden Steppjacke • Aufwändige Taschenlösungen • Thermoisolierendes Futter • Sizes 46 – 62
• Light quilted loden jacket • Complex bag solutions • Thermal insulation lining
9
ist für mich die “ Jagd atemberaubendste Reise
zurück zu den Wurzeln. Das Schärfen aller Sinne, während der Handyempfang aussetzt. Hunting is the most breathtaking journey back to the roots. The sharpening of all senses, whilst there is no mobile reception.
”
Jäger | hunter: Markus Revier | hunting area: Salzkammergut Favorit | favourite: PUXBERG
TRADITION BEWUSST. SENSE OF TRADITION.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
PUXBERG • Leichte Multifunktionsjacke • 2-Wege Front Zipp • 8 praktische Taschen • Sizes 46 - 62 / 24 - 31 / 94 - 114
• Multifunctional jacket • Two-way front zip • 8 useful pockets
HIRSCHSTETTEN Grün & Anthrazit green & anthracite
SARSTEIN • Federleichte Lodenhose • 8 funktionelle Taschen • Komfortschnitt • Sizes 46 - 62 / 24 - 31 / 94 - 114 • Lightweight loden Trousers • 8 functional pockets • Comfort cut
• Stilvoller Kurzmantel • Wasserabweisende Ausrüstung • Edle Innenverarbeitung • Sizes 46 – 62 • Stylish short coat • Water repellent finishing • Elegant lining
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
11
FEATURES
GAMS JÄGER. CHAMOIS HUNTER. Mit Wendigkeit und Agilität wie eine Gams bringt GAMSKOGEL unverzichtbare Eigenschaften in viele Reviere. Manoeuvrability and agility like a chamois makes the GAMSKOGEL to an essential item in every hunting area.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
GAMS GROSSE ABENTEUER. GREAT CHAMOIS ADVENTURE.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
GAMSKOGEL Uni Grün | solid green GAMSKOGEL Braun | brown • Multifunktionsjacke ohne Futter • 4 praktische Taschen • Geringes Gewicht Dank ROBUR • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • Multifunctional jacket without lining • Four useful pockets • Lightweight thanks to ROBUR
GAMSFELD Uni Grün | solid green GAMSFELD Braun | brown • Sportive Jagdweste • Schulterverstärkung • 4 Taschen • Sizes 46 – 62
• Sporty hunting vest • Reinforced on shoulder • Four pockets
GAMSLEITEN Uni Grün | solid green GAMSLEITEN Braun | brown • Leichte Jagdhose • 4 Taschen • Nierenschutz • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114
13
• Lightweight hunting trousers • Four pockets • Kidney protection
ALLES KÖNNER. ALL ROUNDER.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
GAMSBERG • Funktionsparka • Absolut geräuschlos • Aufwändige Taschenlösungen • Sizes 46 – 62 • Functional parka • Absolutly noiseless • Complex bag solutions
GAMSKAR • Kniebundhose in ALPAK • Geräuschloser Knieverschluss • Mit Dehnzone • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 118 • Breeches in ALPAK • Noiseless knee breech fastening • With expansion zone
TURNAU • Sportive ALPAK Jeans • 6 Taschen • Sizes 46 – 62 • Sporty ALPAK jeans • Six pockets
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
15
FEATURES
ROBUR-BAND JAGDHUND hat eine neue Verarbeitung entwickelt, die aus der einfachen Naht eine Barriere gegen Witterungsumstände bildet. Die dreifache ROBUR Nähtechnik erlaubt es, Jacken und Hosen aus ALPAK-LODEN erstmals ungefüttert zu verarbeiten – das bringt viele Vorteile. Die JAGDHUND Bekleidung bietet dadurch deutlich mehr Bewegungsfreiheit und punktet durch Isolationsvermögen, Witterungsbeständigkeit, geringes Gewicht und geringes Packmaß. JAGDHUND has developed new workmanship which forms a barrier against the weather with its simple seam. The triple ROBUR sewing technique enables jackets and trousers made of ALPAK-LODEN to be produced without lining for the first time – this yields many advantages. JAGDHUND clothing thus offers considerably greater freedom of movement and scores on the basis of its insulation capacity, weatherproofness, light weight and compactness.
WETTERFEST SPIELE. WEATHER FESTIVALS.
HERREN WETTERFLECK | MEN’S CAPE
SCHLENKEN • Wasserfester Wetterfleck • 2 große Innentaschen • Verstellbare Träger • Double sizes 44 – 62 • Weatherproof cape • Two large inside pockets • Adjustable straps
SCHLENKEN mit Kapuze | with hood • Abnehmbare Kapuze • Double sizes 44 – 62 • Removable hood
RAURIS 2 • Ultraleichter Gebirgswetterfleck • Verstärkte Wasserabweisung • Innenliegende Träger • Men’s double sizes 44 – 62 • Women’s double sizes 36 – 50 • Ultra leightweight mountain cape • Reinforced water proof • Inside straps
WALD • Robuster Wetterfleck • Verdeckte Knopfleiste • Umlegekragen mit Kinnlasche • Men’s double sizes 44 – 62 • Women’s double sizes 36 – 50
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
• Robust cape • Concealed button panel • Turn-down collar with chin strap
17
TRADITION BEWUSST. SENSE OF TRADITION.
HERREN ANZÜGE | MEN’S SUITS
RAX • Klassisches Jagdsakko • Handgearbeitete Paspelknopflöcher • 7 Taschen • Sizes 46 – 62 / 25 – 31
LAINZ • Hochwertige Anzughose • Mit Bügelfalte • 3 Taschen • Sizes 46 – 62 / 25 – 31 • High-quality suit trousers • With crease • Three pockets
• Classic hunting jacket • Hand-stitched edged button holes • Seven pockets
HOCHKAR Grün & Anthrazit green & anthracite • Traditionelles Jagdsakko • Feinste Kammgarn Qualität • Hochwertiges Jaquardfutter • Sizes 46 – 60
GÖSSING Grün & Anthrazit green & anthracite • Edle Kammgarn Anzughose • Mit Bügelfalte • Kniefutter • Sizes 46 – 60 • Precious worsted suit trousers • With crease • Knee lining
19
• Traditional hunting jacket • Finest worsted quality • High quality Jaquard lining
innere Ansporn mit “ Der der Natur eins zu werden – im steilsten Gelände und bei widrigsten Bedingungen – fordert mich als Mensch und Jäger am meisten heraus.
Becoming one with nature – in the steepest terrain and in the most adverse conditions – is the inspiration that challenges me the most as a person and as a hunter.
“
Jäger | hunter: Florian Revier | hunting area: Ennstal Favorit | favourite: HARDEGG
FUNKTION IST MOVEO. MOVEO MEANS FUNCTIONALITY.
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
HARDEGG • MOVEO Zonen • Funkgerättasche • Leichtes Netzfutter • Sizes 46 – 62 • MOVEO zones • Radio pocket • Light net lining
ARTUTEX Mit dem neuen Material ARTUTEX haben wir für Frühling und Sommer ein hoch technisches Material entwickelt, das an Zuverlässigkeit kaum zu übertreffen ist. ARTUTEX ist in seiner einzigartigen Ausführung ein Doppel-RipstopGewebe mit starken Eigenschaften. Im wahrsten Sinne des Wortes. Es zeichnet sich durch extrem hohe Reißfestigkeit, Dornen-, Scheuer- und Mückenstichfestigkeit aus. Dabei ist es atmungsaktiv, geräuscharm sowie Wasser und Schmutz abweisend. In the new material ARTUTEX we have developed a high-tech material for spring and summer which can hardly be surpassed in the reliability stakes. ARTUTEX is a double ripstop fabric with strong qualities in its unique design. In the truest sense of the word. It is distinguished by extremely high tearing, thorn, abrasion and mosquito bite strength. At the same time, it is breathable, low-noise and water and dirt resistant.
DÜRNSTEIN • MOVEO Zonen • 7 Taschen • Geringes Gewicht • Sizes 46 – 62 • MOVEO zones • Seven pockets • Light weight
EIGENSCHAFTEN FEATURES
21
KLEIDUNG MIT MEHRWERT CLOTHING WITH ADDED VALUE.
TERNITZ
GLOGGNITZ
• Funktionelle Schießweste • Herausnehmbare Schießeinlage • 5 Taschen • Sizes 46 – 60
• Sommerleichte Multifunktionsjacke • 8 praktische Taschen • ARTUTEX Doppel-ripstop-Qualität • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114
• Functional shooting vest • Removable shooting insert • Five pockets
• Light summer multifunctional jacket • Eight useful pockets • ARTUTEX double ripstop quality
AMSTETTEN • Leichte SommerMultifunktionshose • 9 Taschen • Robuste ARTUTEX Qualität • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 118 • Light multifunctional summer trousers • Nine pockets • Robust ARTUTEX quality
MISTELBACH • Praktische Schießweste • Schulterverstärkung aus Veloursleder • Sizes 46 – 60 • Practical shooting vest • Shoulder reinforcements made from Velours leather PRODUKTEIGENSCHAFTEN
22
FEATURES
HERREN FUNTIONSBEKLEIDUNG | MEN’S FUNCTIONAL CLOTH
PERG • Thermoisolierende ARTUTEX Hose • Atmungsaktives Frotteefutter • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • Thermo-insulating ARTUTEX trousers • Breathable terry lining
REICHENAU • Leichte SommerMultifunktionsjacke • 6 praktische Taschen • Kühles Netzfutter • Sizes 46 – 62 • Light summer multi functional jacket • Six useful pockets • Cool net lining
GABLITZ • Ausführung wie Hose PAYERBACH • Ohne Beinzipps • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • Style like trousers PAYERBACH • Without knee zips
PAYERBACH • ARTUTEX Funktionshose • 8 Taschen • Beine abzippbar • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 114 • ARTUTEX functional trousers • Eight pockets • Legs can be zipped off
23
ECHTE BEIN FREIHEIT. REAL LEG ROOM.
HERREN HOSEN | MEN’S TROUSERS
ALABAMA • Basic Jagd Jeans • 6 Taschen • Komfortable Baumwollmischung • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 • Basic hunting jeans • Six pockets • Comfortable cotton blend
LEOBEN 2 • Robuste Ganzjahres Jeans • 5 Taschen • Angenehme Baumwollqualität • Sizes 46 - 66 / 24 – 31 94 – 118 • Robust all season jeans • Five pockets • Soft cotton quality
TRAUN 2 • Komfortable Kniebundhose • 5 Taschen • Robuste Baumwollmischung • Sizes 46 – 60 / 24 – 31 • Comfortable knee breeches • Five pockets • Strong cotton blend
WATTENS 2 • Sportlicher Komfortschnitt • 8 Taschen • Robuste elastische Baumwolle • Sizes 46 – 62 / 24 – 31 / 94 – 118 • Sporty comfort cut • Eight pockets • Robust elastic cotton PRODUKTEIGENSCHAFTEN
24
FEATURES
QUALITÄT IN MERINO. QUALITY IN MERINO.
HERREN PULLOVER | MEN’S PULLOVER
STUBEN • Klassischer Jagdpulli • Maschinenwäsche • Sizes 46 – 60
REUTTE • Sportlicher Jagd Pullover • Angenehm weicher Feinstrick • Sizes 46 – 60
• Clasic hunting sweater • Machine washable
RANKWEIL • Traditionelle Strickweste • 2 aufgesetzte Taschen • Sizes 46 – 60
EIGENSCHAFTEN
• Sporty hunting pullover • Pleasant fine knitted
ADMONT • Sportive Kontrast Verarbeitung • Komfortable Taschen • Sizes 46 – 60
• Traditional cardigan • Two patch pockets
FEATURES
M
26
• Sporty contrasting trimming • Comfortable pockets
FARBENSPIEL IN WOLLE. PLAY OF COLORS IN WOOL.
HERREN PULLOVER | MEN’S PULLOVER
3
3
BRAUN BROWN GRÜN GREEN GRAU GRAY
JENBACH
BRAUN BROWN GRÜN GREEN GRAU GRAY
LERMOOS
• Attraktiver Cardigan • Büffelhornknöpfe • Interessanter Strickmix • Sizes 46 – 60
• Sportliche Zippjacke • Praktischer Zwei-Wege Zipp • Modischer Rautenstrick • Sizes 46 – 60
• Attractive cardigan • Buffalo horn buttons • Interesting knit mix
• Sporty zip vest • Practically two-way zip • Modern rhombs knitting
M
M
DORNBIRN • In GRÜN / GRÜN • Oder GRÜN / SCHWARZ • Maschinenwäsche • Sizes 46 – 60
EIGENSCHAFTEN
BLUDENZ • Motiv Hirschhaupt • Angenehm weicher Feinstrick • Maschinenwäsche • Sizes 46 – 60
• In GREEN / GREEN • Or GREEN / BLACK • Machine washing
FEATURES
27
• Dear head motif • Pleasantly soft knitted • Machine washing
HERREN PULLOVER | MEN’S PULLOVER
KOBLACH
WEILER • Attraktive Zippweste • Stilvoller Logostrick • Maschinenwäsche • Sizes 46 – 60
• Motivstrick von Bär, Fuchs, Wolf, Dachs und Luchs Fährte • Sizes 46 – 60
• Attractive zip vest • Stylish knitted logo • Machine washable
FLACHAU
EBEN
• Aufdopplungen aus Veloursleder • Fully Fashion Verarbeitung • Sizes 46 – 60
EIGENSCHAFTEN
• Knitted bear, fox, wolf, badger and lynx track motif
• Reinforcement made from Velours leather • Fully Fashion processing
• Aufdopplungen aus Veloursleder • Fully Fashion Verarbeitung • Sizes 46 – 66
FEATURES
M
29
• Reinforcement made from Velours leather • Fully Fashion processing
jeder Schritt sitzen “ Wenn muss, alle Sinne aufgeregt
und gleichzeitig stählern in Bereitschaft stehen – dann spüre ich die Jagd in jeder Faser. When you’re ducking down with every step, all your senses excited, readying those nerves of steel, that’s when I can feel the hunt in every fibre of my being.
“
Jäger | hunter: Markus Revier | hunting area: Salzkammergut Favorit | favourite: RANGER
EIGENSCHAFTEN
FEATURES
SPEKTRUM IN LAMBSWOOL. RANGING OF LAMBSWOOL.
WIESING • Strapazierfähige Kontrastbesätze • Komfortable Brusttasche • Rippbündchen an Saum und Ärmel • Sizes 46 – 62
HERREN PULLOVER | MEN’S PULLOVER
RANGER
2
NEUE FARBEN
• Gediegener Revierpullover • Aufdopplungen aus Veloursleder • In Grün oder Braun • Sizes 46 – 60
• Durable contrast facing • Convenient breast pocket • Ripped hem and sleeves
• Solid hunting sweater • Reinforcements made from Velours leather • In green or brown
ARDNING • Sportliche Reißverschlussjacke • Attraktiver Rippstrick • In Grün/Braun, Taupe/Braun oder Braun/Taupe • Sizes 46 - 60
• Sporty zipper jacket • Attractive rib knit • In green/brown, taupe/brown or brown/taupe
31
DRUNTER UND DRÜBER. TOPSY TURVY.
HERREN BASICS | MEN’S BASICS
LUKAS
LUKA
• Attraktive Kontrastverarbeitung • Hoher Tragekomfort • Sizes 46 – 62
• Angenehmer Baumwoll Piqué • Beste Trage- und Pflegeeigenschaften • Sizes 46 – 62
• Attractive contrast facing • High wearing comfort
PAUL • Gekämmter Baumwolljersey • Auf linker Brusttasche dezenter Stick • Sizes 46 – 62
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
• Fine cotton piqué • Excellent wear and care properties
PRINT T-SHIRT • Trendy Vollächenprint • Gekämmter Jersey • Beste Trage- und Pflegeeigenschaften • Sizes S – XXL
• Combed cotton jersey • Discreet embroidery on left breast pocket
FEATURES
32
• Trendy all over print • Combed jersey • Great wear and care properties
BESONDERS GUT VERTRÄGLICH. VERY CUDLY.
JÖRG
FUNCTIONAL UNDERWEAR
• Klassischer Basic Schnitt • Bequemer Raglan • Perfekter Tragekomfort • Sizes S - 4XL • Classic basic cut • Comfortable raglan • Perfect wearing comfort
100 % MERINOWOLLE 100 % MERINOWOOL JENS • Körpergerechter Funktionsschnitt • Weichgummibund • Optimale Passform • Sizes S - 4XL • Body-compatible function cut • Softly elasticated waist • Perfect fit
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
M
•
Optimale Funktionsunterwäsche mit Komfort
•
Flachnähte verhindern Reibung und Scheuerstellen
•
Hochwertiger Singlejersey
•
Doppelte Jersey-Bündchen am Kragen, Bein- und Armabschluss
•
Natürliche, feine und besonders dauerhafte Merinoqualität
•
Perfekter Schutz vor Hitze und Kälte
•
Atmungsaktiv
•
Maschinenwaschbar mit TEC Total Easy Care Standard
•
Perfect functional underwear with great comfort
•
Flat seams prevent friction and pressure
•
High quality single jersey
•
Double jersey cuffs at collar, sleeves and legs
•
Naturally, fine and particularly durable merino quality
•
Perfectly protection against heat and cold
•
Breathable
•
Machine washable with TEC Total Easy Care Standard W W W. J A G D H U N D . C O M
33
KOMFORTABLE MITTELSCHICHT. COMFORTABLE MIDDLE LAYER.
KASPAR • 4 komfortable Taschen • Lasche zum Hochkrempeln • Sizes 39 – 47 • Four convenient pockets • Loop for rolling up sleeves
TOBI Slim Fit KURT
• Leichte Flanell Qualität • Brusttasche mit Stickerei • Sizes S – XL
• No illustration • Style KASPAR short sleeved
• Light flannel quality • Breast pocket with embroidery
TOBIAS Regular
• Ohne Abbildung • KASPAR in Kurzarm
• Ohne Abbildung • TOBI in Regular Version • Sizes S – XL • No illustration • Style TOBI in Regular version
HANNES • Kentkragen • Brusttasche mit Stickerei • Sizes 39 – 47
LEOPOLD • All Season Qualität • Robuste Baumwolle • Sizes 39 - 47
• Kent collar • Breast pocket with embroidery
• All season quality • Dourable cotton
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
LEON
• Ohne Abbildung • LEOPOLD in Kurzarm • No illustration • Style LEOPOLD short sleeved
34
HERREN HEMDEN | MEN’S SHIRTS
NICK Slim Fit • Button Down Kragen • Leichte Flanell Ganzjahresqualität • Sizes S – XL
JOHANN Slim Fit
• Button down collar • Light fannel all season quality
NICKLAS Regular
• Feste Flanell Qualität • Button Down Kragen • Sizes S – XL • Strong flannel quality • Button down collar
• Ohne Abbildung • NICK in Regular Version • Sizes S – 3XL • No illustration • Style NICK in Regular version
JOHANNES Regular
• Ohne Abbildung • JOHANN in Regular Version • Sizes S – 3XL • No illustration • Style JOHANN in Regular version
KARLI Slim Fit • Kentkragen • Effekt durch Handstichoptik • Sizes S – XL • Kent collar • Hand stitch look obtains special effect
DANI Slim Fit • Kentkragen • Moderne Innenverarbeitung • Sizes S – XL • Kent collar • Trendy inside facing
DANIEL Regular
KARL Regular
• Ohne Abbildung • DANI in Regular Version • Sizes S – 3XL • No illustration • Style DANI in Regular version
• Ohne Abbildung • KARLI in Regular Version • Sizes S – 3XL • No illustration • Style KARLI in Regular version
36
im Tal der Sommer “ Wenn schon Einzug gehalten hat,
dann überrascht uns hoch oben oft noch knietiefer Schnee. Das stellt uns Jäger und unser Equipment auf die härteste Probe. When summer has already arrived in the valley, we are often still surprised by knee-deep snow high up in the mountains. This puts a hunter and his equipment to the toughest test.
“
Jäger | hunter: Florian Revier | hunting area: Tamischbach Favorit | favourite: NICK
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
DAMEN KOLLEKTION LADIES’ COLLECTION
PRODUKTEIGENSCHAFTEN FEATURES
KLEIDUNG MIT MEHRWERT. CLOTHING WITH ADDED VALUE.
DAMEN FUNKTIONSBEKLEIDUNG | WOMEN’S FUNCTIONAL CLOTH
WETTERFLECK FÜR DAMEN: CAPES FOR WOMEN: Die Modelle WALD und RAURIS 2 finden Sie auf Seite 17. The styles WALD and RAURIS 2 you will find on page 17.
EISENHUT • Multifunktionsjacke • 6 komfortable Taschen • Abzippbare Kapuze • Sizes 34 – 48 • Multifunctional jacket • Six convenient pockets • Removable hood
IMUM
• PHILO
SO
JAGDHUND SPEZIAL | SPECIAL
PH
Y•
TU NA RE
M
AX
NATÜRLICH
DAS BESTE. FLADNITZ
Das ist die gelebte Philosophie unserer Naturmarke JAGDHUND. Jagdleidenschaft und Innovationstrieb schaffen im Zusammenspiel qualitative Bestmarken, die Funktion und Natur vereinen. Unsere Naturmaterialien wie Wolle, Kamelhaar oder Baumwolle werden zu ehrlicher Jagdbekleidung verarbeitet, die einzigartige Funktionen bietet.
• Multifunktionshose • Integrierter Gamaschenabschluss • 3 praktische Taschen • Sizes 34 – 48 • Multifunctional trousers • Integrated gaiter • Three useful pockets
NATURALLY
THE BEST.
That is the lived-out philosophy of our natural brand JAGDHUND. The combination of a passion for hunting and the desire for innovation creates top-quality brands which unite function and nature. Our natural materials such as wool, camel hair or cotton are processed into bona fide hunting clothing which offers unique functions.
41
ALPAK-LODEN Im ALPAK-LODEN wird feinste Schafwolle zusammen mit Alpakawolle verarbeitet. Diese Kombination garantiert noch höhere Festigkeit und Robustheit. Die Innenseite wird zusätzlich aufgeraut – der dadurch erzielte flauschige Charakter bringt einen besonders angenehmen Trage-komfort, der den Einsatz von Futterstoffen erspart. Dies sorgt wiederum für zusätzliche Gewichtsreduktion. Die thermoregulierende Funktion schafft eine angenehme Klimazone am Körper. Produkte aus ALPAKLODEN garantieren das ganze Jahr pures Wohlgefühl. The finest sheep’s wool is processed together with alpaca wool in ALPAK-LODEN. This combination guarantees even greater strength and robustness. The inside is additionally roughened – the fleecy character thus attained provides particularly pleasant wearing comfort which dispenses with the use of linings. In turn, this enables additional weight reduction. The thermoregulating function creates a pleasant climatic zone on the body. Products made of ALPAKLODEN guarantee a pure feeling of wool all year round.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
GAMS GROSSE ABENTEUER. GREAT CHAMOIS ADVENTURES.
DAMEN FUNKTIONSBEKLEIDUNG | WOMEN’S FUNCTIONAL CLOTH
GAMSKOPF Uni Grün | solid green GAMSKOPF Braun | brown • Multifunktionsjacke ohne Futter • 4 praktische Taschen • Geringes Gewicht Dank ROBUR • Sizes 34 – 48 • Multifunctional jacket without lining • Four useful pockets • Lightweight thanks ROBUR
GAMSHAG Uni Grün | solid green GAMSHAG Braun | brown • Sportive Jagdweste • Schulterverstärkung • Vier Taschen • Sizes 34 – 48
• Sporty hunting vest • Reinforced on shoulder • Four pockets
GAMSSTEIN Uni grün | solid green GAMSSTEIN Braun | brown • Leichte Jagdhose • Drei Taschen • Hoher Tragekomfort • Sizes 34 – 48
43
• Lightweight hunting trousers • Three pockets • High wearing comfort
FÜR JEDEN ANLASS. FOR EVERY OCCASION.
DAMEN KOSTÜME | WOMEN’S COSTUMES
SCHNEEBERG • Klassische Jagdjacke • Handgearbeitete Paspelknopflöcher • 3 Taschen • Sizes 34 – 48 • Classic hunting jacket • Hand-stitched edged button holes • Three pockets
SONNBERG Grün & Anthrazit green & anthracite • Traditionelle Jagdjacke • Feinste Kammgarn Qualität • Hochwertiges Jaquardfutter • Sizes 34 – 48 • Traditional hunting jacket • Finest worsted quality • High quality Jaquard lining
WILDALPEN • Hochwertige Kostümhose • Mit Bügelfalte • Zwei Taschen • Sizes 34 – 48 • High-quality suit trousers • With crease • Two pockets
EBELE • Edle Kammgarn Kostümhose • Mit Bügelfalte • Kniefutter • Sizes 34 – 48 • Precious worsted suit trousers • With crease • Knee lining
44
TRADITION BEWUST. SENSE OF TRADITION.
DAMEN FREIZEIT | WOMEN’S LEISURE
WALDAIST • Leichte Strichloden Steppjacke • Aufwändige Taschenlösungen • Thermoisolierendes Futter • Sizes 34 – 48 • Light quilled loden jacket • Complex bag solutions • Thermal insulation lining
BREITENLEE Grün & Anthrazit green & anthracite • Stilvoller Kurzmantel • Wasserabweisende Ausrüstung • Edle Innenverarbeitung • Sizes 34 – 48 • Stylish short coat • Water repellent finishing • Elegant lining
PRODUKTEIGENSCHAFTEN FEATURES
45
DAMEN FUNKTIONSBEKLEIDUNG | WOMEN’S FUNCTIONAL CLOTH
SANDLING
KLEIDUNG MIT MEHRWERT. CLOTHING WITH ADDED VALUE.
GLÖCKNERIN
• Funktionelle Schießweste • Herausnehmbare Schießeinlage • Kühles Netzfutter • Sizes 34 – 48
• Leichte Sommer-Multifunktionsjacke • Sechs praktische Taschen • Kühles Netzfutter • Sizes 34 – 48
• Functional shooting vest • Removable shooting insert • Cool net lining
• Light summer multifunctional jacket • Six useful pockets • Cool net lining
BURGAU
BRENNERIN
• Ausführung wie Hose BRENNERIN • Beine abzippbar • Sizes 34 – 48
• ARTUTEX Funktionshose • Vier Taschen • Hoher Tragekomfort • Sizes 34 – 48
• Style like trousers BRENNERIN • Legs can be zipped off
• ARTUTEX functional trousers • Four pockets • High wearing comfort
ASTEN • Ausführung wie Hose BRENNERIN • Thermoisoliert • Sizes 34 – 48 • Style like trousers BRENNERIN • Thermoisolated
46
PRODUKTEIGENSCHAFTEN FEATURES Jäger | hunter: Monika Revier | hunting area: Kobernausserwald Favorit | favourite: GLÖCKNERIN
DRUNTER UND DRÜBER. TOPSY TURVY.
DAMEN SHIRTS | WOMEN’S SHIRTS
LEONIE
LENI
• Edle Piqué Qualität • Modische Kontrastverarbeitung • Beste Trage- und Pegeeigenschaften • Sizes 34 – 48
• Kurzarmausführung von Modell LEONIE • Sizes 34 – 48 • Style LEONIE short sleeved
• Precious piqué quality • Modern contrast facing • High wearing comfort
PRINT T-SHIRT
PAULA • Hochwertiger Baumwollpiqué • Modischer Strehkragen • Kontrastverarbeitung • Sizes 34 – 48
• Trendy Vollflächenprint • Gekämmter Jersey • Beste Trage- und Pflegeeigenschaften • Sizes S – XL
• High cotton piqué quality • Modern stand up collar • Contrast facing
• Trendy all over print • Combed cotton jersey • Great wear and care properties
48
Beine beginnen zu “ Die schlottern, die Muskeln
spannen sich ins Unermessliche und die Rute zeichnet kryptische Formen in die Luft. Dann weiß ich: er spürt etwas, das wir Menschen noch nicht sehen können. His legs start to tremble, all muscles tighten beyond measure, and the tail draws cryptic signs in the air. Then I know: He can feel something that humans cannot see.
“
Jäger | hunter: Sarah mit Fred Revier | hunting area: Mittelhessen Favorit | favourite: Print T-Shirt
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
ÜBER DRÜBER. OVER THE TOP.
DAMEN BASICS | WOMEN’S BASICS
DANIELA | Abb. rechts Ill. right • Angenehmer Baumwollpopeline • Moderne Innenverarbeitung • Sizes 34 – 48 • Pleasant cotton popelin • Inside stylish facing
NICOLE • Leichte Flanell Qualität • Elegante Kontrastverarbeitung • Sizes 34 – 48 • Light flannel quality • Elegant contrast facing
KONSTANZE • ARTUTEX Bluse • Lasche zum Hochkrempeln • Sizes 34 – 48
MELK 2 • Basic Jagd Jeans • 6 Taschen • Komfortable Baumwollmischung • Sizes 34 – 48 • Basic hunting jeans • Six pockets • Comfortable cotton blend
NATTERS • Sportlicher Komfortschnitt • 8 Taschen • Robuste elastische Baumwolle • Sizes 34 – 48 • Sporty comfort cut • Eight pockets • Robust elastic cotton
50
• ARTUTEX blouse • Loop for rolling up sleeves
EIGENSCHAFTEN
FEATURES
QUALITÄT IN MERINO. QUALITY IN MERINO.
M
MELLAU • In GRÜN / GRÜN • Oder GRÜN / SCHWARZ • Sizes 34 – 48 • In GREEN / GREEN • Or GREEN / BLACK
M
KÜTAI • Klassischer Jagdpulli • Seitlich mit Rippstrick • Sizes 34 – 48 EIGENSCHAFTEN
FEATURES
• Classic hunting pullover • Lateral rib knit
M
QUALITÄT IN LAMBSWOOL. QUALITY IN LAMBSWOOL.
DAMEN PULLOVER | WOMEN’S PULLOVERS
3
3
BRAUN BROWN GRÜN GREEN GRAU GRAY
BRAUN BROWN GRÜN GREEN GRAU GRAY
BRIXEN
ABSAM
• Modischer Troyer • Weiche Glattstrickqualität • Sizes 34 – 48
• Pfiffiger Cardigan • Interessanter Zopfstrick • Sizes 34 – 48
• Trendy troyer • Smooth knitted
• Smartly cardigan • Attractive plait patterns
3
BRAUN BROWN GRÜN GREEN GRAU GRAY
LAVANT
AMRAS • Eleganter V-Pulli • Raffinierter Wellenstrick • Sizes 34 – 48
EIGENSCHAFTEN
• Feminine Ausarbeitung • Traditionelles Wabenmuster • Angenehme Super Soft Ausrüstung • Sizes 34 – 48
• Elegant V-neck pulli • Artfully knitted wave optics
FEATURES
53
• Feminine style • Traditional honeycomb • Convenient super soft finishing
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
GUT BEHÜTET. WELL PROTECTED.
H Ü T E | H AT S
LINZ GRAZ
• Formstabiler Filzhut • Knautschfähig • Winddicht und Wasser abweisend • Sizes 54 – 61
• Filzhut mit Signalfunktion • Formstabil • Winddicht und Wasser abweisend • Sizes 54 – 61
• Shape-retaining felt hat • Crumplable • Wind- and waterproof
WELS
• Felt hat with fluorescent function • Crumplable • Wind- and waterproof
MURECK
• Filzhut mit Signalfunktion • Formstabil • Winddicht und Wasser abweisend • Sizes 54 – 61
• Dreispitz • Knautschfähig • Echtleder Garnitur • Sizes 52 - 61
• Felt hat with fluorescent function • Crumplable • Wind- and waterproof
• Tricorn • Crumplable • Leather garnish
TELFS
WÖRGL
• Formstabiler Dreispitz • Echtleder Garnitur mit Signalfuktion • Sizes 54 - 61
• Sportliche Filzkappe • WÖRGL dunkel mit dunklem Schirm • WÖRGL mit hellem Schirm • Sizes 54 - 61
• Shape-retaining tricorn • Real leather garnish with signalling function
55
• Sporty felt cap • WÖRGL dark with dark shield • WÖRGL with light shield
ACCESSOIRES MIT STIL. ACCESSORIES WITH STYLE.
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
BEATRIX / ADELHEID • Seidenschal ADELHEID – grüner Grund mit rotem JAGDHUND • Seidenschal BEATRIX – in sich rot gemustert • 180 cm • Silk scarf ADELHEID – green ground with red JAGDHUND • Silk scarf BEATRIX – red in red • Lenght 180 cm
HEINRICH / LUDWIG • Seidenkrawatte HEINRICH – grüner Grund mit rotem JAGDHUND • Seidenkrawatte LUDWIG – in sich rot gemustert • Silk tie HEINRICH – green ground with red JAGDHUND • Silk tie LUDWIG – red in red
HOSENTRÄGER | BRACES • Klassische H-Form • Karabiner oder Clip • Rustikale Webstruktur • Double sizes 46 - 60 • Classic H form • Carabiner or clips • Rustic web structure
LEDERGÜRTEL | LEATHER BELT • Klassischer Echtledergürtel • Schwarz oder dunkelbraun • Einfaches Kürzen • Sizes 95 / 110 / 120 cm
• Classic genuine leather belt • Black or dark brown • Simple shortening
56
GUT BEHÜTET. WELL PROTECTED.
H Ü T E | H AT S
GAMSSPITZ
GRABL
• Signalfunktion innen • Kleinstes Packmaß • Sizes 54 – 61
• Genähter ARTUTEX Hut • Signalfunktion innen • Sizes 54 – 61
• Inside fluorescent function • Ultra-compact when folded
• Sewn ARTUTEX hat • Inside fluorescent function
HIRM • Sportliche ARTUTEX Kappe • Weiten verstellbar • Sizes 54 – 58 / 59 – 61
REIT
• Sporty ARTUTEX cap • Width adjustable
• Wendeteil auf Signalorange • Ohrenschutz zum Ausklappen • Sizes 54 – 57 / 58 – 59 / 60 – 61 • Flourescent reversible section • Ear protection to fold out
LODENKAPPE dunkel | dark • Ohrenschutz zum Ausklappen • Größenverstellbar • Sizes 54 – 58 / 59 – 61
MÜRZ dunkel | dark
• Ear protection to fold out • Width adjustable
• Wendeteil auf Signalorange • Ohrenschutz zum Ausklappen • Sizes 54 – 57 / 58 – 59 / 60 – 61 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
• Flourescent reversible section • Ear protection to fold out
57
ACCESSOIRES MIT STIL. ACCESSORIES WITH STYLE.
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
Schal | Scarf TOM
Schal | Scarf JACK
Schal | Scarf DOREN
• Stilvolles Accessoire • 165 cm lang, 30 cm breit
• Attraktives Accessoire • 175 cm
• Modernes Zopfdesign • 180 cm lang, 30 cm breit
• Stylish accessory • Length 165 cm, width 30 cm
• Attractive accessory • 175 cm
• Fashionable plait design • Length 180 cm, width 30 cm
Haube Cap BIZAU • Atraktives Accessoire • Reine Lambswool • Attractive accessory • Pure lambswool
ALL SEASON SOCKEN ALL SEASON SOCKS
WINTERSOCKEN WINTER SOCKS
• Verstärkungen an Ferse und Spitze • Besonders elastische Bündchen • Reibungsfrei • Double sizes 36 – 48
• Robuste Frottee Strick Verarbeitung • Verstärktes Fußteil • Besonders elastische Bündchen • Double sizes 36 – 48
• Reinforcements at heel and toe • Highly elasticated band • Friction free
• Robust terry knit processing • Reinforced foot section • Highly elasticated band
PRODUKTEIGENSCHAFTEN FEATURES
58
ACCESSOIRES | ACCESSORIES
SAALFELDEN • Strapazierfähiges Ziegenleder • Weiches, warmes Innenfutter • Schießfinger rechts • Sizes 7 – 11 • Durable goat’s leather • Soft inner lining • Right trigger finger
FÄUSTLING 2 | MITTENS 2 • Langlebiges Ziegenleder • Mehrfache Isolierung • Verlustschutz • Sizes 8 – 11 • Durable goat’s leather • Multiple insulation • Loss prevention
SCHLADMINGER • Kompatibel für alle Jagd-, Berg- und Wanderschuhe • Nirosta Stahlseil mit flexiblen Elementen • Verstärkungen an beanspruchten Stellen • Size M to shoe size 43, L from shoe size 44 • Compatible with hunting, mountain and hiking boots • Nirosta steel rope with flexible elements • Reinforcements at high-wear points
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
59
FEATURES
MIT SACK UND PACK. THE WHOLE KIT AND CABOODLE.
STAUFEN • Kompakter CAMPAK Rucksack • Federleichte 1,7 kg • Volumen 30 Liter • Compact CAMPAK backpack • Lightweight 1,7 kg • Volume 30 litres
JAGDTASCHE HUNTING BAG • Global verwendbar • Hauptfach mit vielen Nebenfächern • 860 Gramm • Global usable • Roomy main with useful pockets • 860 grams
HARTWARE | HARDWARE
REISETASCHE 45 LITER TRAVEL BAG 45 LITRES • Universell einsetzbar • Viele funktionelle Details • 1500 Gramm • Universal applicable • Functional details • 1500 grams
REISETASCHE 60 LITER TRAVEL BAG 60 LITRES • Ausführung wie Reisetasche 80 Liter • 2100 Gramm • Design like travel bag 80 litres • 2100 grams
REISETASCHE 80 LITER TRAVEL BAG 80 LITRES • Multifunktionstasche • Volumen verstellbar • 2400 Gramm • Multifunctional bag • Adjustable volume • 2400 grams
EIGENSCHAFTEN
61
FEATURES
SCHUHE | SHOES
KOPPL • Dehnzone schont die Achillessehne • Vibram Sohle • Herausnehmbare VCP • Sizes 40 – 47 • Flex zone protects Achilles tendon • Vibram sole • Removable VCP
EIGENSCHAFTEN
FEATURES
PÖTSCHN • Dehnzone schont die Achillessehne • Vibram Sohle • Herausnehmbare VCP • Sizes 40 – 47 • Flex zone protects Achilles tendon • Vibram sole • Removable VCP
VENEDIGER • Steigeisen Halterung • Vibram Sohle • Widerstandfähiges Schnürsystem • Sizes 40 – 47 • Climbing spur fixture • Vibram sole • Hard wearing lace system
63
SCHRITT FÜR SCHRITT. STEP BY STEP.
SCHUHE | SHOES
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
FEATURES
KOBERNAUSSEN • Dehnzone schont die Achillessehne • Trittstabile, grobstollige Profilsohle • Wasserfest und atmungsaktiv • Sizes 40 - 47 • Flex zone protects Achilles tendon • Non-skid, deep tread profile sole • Water resistant and breathable
BRAND • Vibram Sohle • Herausnehmbare VCP • 520 Gramm • Sizes 38 – 46 • Vibram sole • Removable VCP • 520 grams
SCHÖPFL 1 • Vibram Sohle • Wärmeisolierend und atmungsaktiv • Herausnehmbare VCP • Sizes 38 – 47 • Vibram sole • Heat insulation and breathable • Removable VCP
64
PASST PERFEKT. PERFECT FITTING. Finden Sie Informationen zu allen Maßangaben und Größentabellen zu unseren Produkten auf www.jagdhund.com. Find more information about measurements and all size tables on www.jagdhund.com.
PRO
NATURE
Nature is cleverer than any scie ntist. Using the best of nature for hunt ers is our standard for the highest quality. JAGDHUND uses natural products as sparingly as possible in manufac ture. These environmentally friendly dying, tanning and finishing processes occasionally bring about uneven colo uring, but also absolutely unique items, and a high standard of performance, com fort and functionality. Due to the pow er of nature, hunters benefit from brea thability, compatibility, and the highest level of protection from our hunting cloth ing.
PRO
NATUR
Die Natur ist sc hlauer als jeder Forscher. Das Beste de r Natur für Jä gerInnen zu nutzen, ist un ser Anspruch für höchste Qualität. JAG DHUND ist sc hon in der Herstellung so schonend wie mit seinen Na möglich turprodukten. Diese umweltfreundlich en Färbe-, Gerbe- und Veredelungsver fahren bringe n vereinzelt ungleichmäßig e Fa absolute Unika rbgebung, dafür aber te an Leistung, Ko und ein Höchstmaß mfort und Fu nktionalität. Durch die Kr aft der Natu r profitieren JägerInnen vo n Atmungsak tivität, Verträglichkeit un d höchstem Sc hutz unserer Jagdbekleidun g.
PASST PERFEKT. PERFECT FITTING.
MASSTABELLE | SIZE GUIDE Die angegebenen Maße dieser Maßtabelle sind am Körper gemessene Angaben. Die Bekleidung ist dem entsprechend angepasst und beinhaltet eine angenehme Toleranz. The measurements specified in this size guide are measured on the body. The clothing is adapted accordingly and includes a pleasant amount of tolerance. Herren normal / Men normal Größe / Sizes
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
International / International
S
S/M
M
L
L/XL
XL
XXL
XXL/3XL
3XL
4XL
Körpergröße / Height
168-173
171-176
174-179
177-182
180-184
182-186
184-188
185-189
187-191
189-193
Brustumfang / Chest
88-92
93-97
98-102
103-107
108-113
114-119
120-125
126-131
132-138
139-145
Taillenweite / Waist
77-81
82-86
87-91
92-96
97-102
103-108
109-114
115-120
121-127
128-134
Herren untersetzt / Men short 24
25
26
27
28
29
30
31
32
Körpergröße / Height
166-170
169-173
172-176
175-178
177-180
179-182
181-183
182-184
183-185
Brustumfang / Chest
93-97
98-102
103-107
108-113
114-119
120-125
126-131
132-138
139-145
Taillenweite / Waist
87-91
92-96
97-101
102-107
108-113
114-119
120-125
126-132
133-139
Größe / Sizes
Herren langgestellt / Men long 94
98
102
106
110
114
118
177-183
180-186
183-189
185-191
187-193
189-195
191-197
Brustumfang / Chest
93-97
98-102
103-107
108-113
114-119
120-125
126-131
Taillenweite / Waist
82-86
87-91
92-96
97-102
103-108
109-114
115-120
Größe / Sizes Körpergröße / Height
Damen / Women Größe / Sizes
34
36
38
40
42
44
46
48
International / International
XS
S
M
L
XL
XXL
3XL
4XL
Körpergröße / Height
162-168
164-170
166-172
168-174
166-176
168-178
170-180
172-182
Brustumfang / Chest
81-85
86-90
91-95
96-100
101-106
107-112
113-119
120-126
Taillenweite / Waist
64-68
69-73
74-78
79-83
84-89
90-95
96-102
103-109
Wetterfleck / Cape Größe / Sizes
44/46
48/50
52/54
56/58
60/62
64/66
International / International
XS/S
S/M
L/XL
XL/XXL
XXL/3XL
3XL/4XL
32/34
36/38
40/42
44/46
48/50
XXS/XS
S/M
L/XL
XXL/3XL
4XL/5XL
Rückenlänge gesamt / Back length
118cm
120cm
122cm
124cm
126cm
128cm
130cm
132cm
Ärmellänge gesamt / Sleeve length
71cm
72cm
73cm
74cm
75cm
76cm
77cm
78cm
Damen / Women International / International
Handschuhe / Gloves International / International
S
M
L
XL
XXL
Größe / Sizes
7
8
9
10
11
Schuhe / Shoes FR
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
UK
4
5
5,5
6,5
7,5
8
8,5
9,5
10,5
11,5
12
US
4,5
5,5
6
7
8
8,5
9
10
11
12
12,5
66
WIR LEBEN QUALITÄT. WE LIVE OUT QUALITY.
KLEIDUNG MIT MEHRWERT. CLOTHING WITH ADDED VALUE.
Sie haben Fragen? Any questions? office@jagdhund.com www.jagdhund.com
Dschulnigg GmbH & Co. KG Ehring 7 A-5112 Lamprechtshausen
Technische Änderungen, Irrtum, Farbabweichungen und Druckfehler vorbehalten. Solange der Vorrat reicht. Technical changes, error, colour discrepancies and misprints excepted. While stocks last.