Katalog Textil Herbst/Winter 2014

Page 1

2014 textil winter 2014 | textile winter 2014 | textile hiver 2014


inhalt contents table des matières kopfbedeckungen 4 hats chapeaux

accessoires 40 accessories accessoires

pure colour pure colour pure colour

56

68 project 6/8

schuhe 82 shoes chaussures

socken 92 socks chaussettes

baby von kopf bis fuß 110 baby from head to toe bébé de la tête aux pieds

2 bademode swimwear maillots de bain

132


Was unsere Symbole bedeuten: The meaning of our symbols Légende des symboles

zum Wenden . reversible . réversible mit Klettverschluss . velcro fastener . fermeture velcro zum Binden . to tie . à nouer Erstlingsgröße . newborn size . taille pour nouveau-né ABS-Sohle . ABS-sole . semelle antidérapante ABS Fliesen Flitzer AIR . flying floor-whizzers AIR . rapido-settes AIR Fliesen Flitzer SOFT . flying floor-whizzers SOFT . rapido-settes SOFT mit Söckchen . with socks . avec chaussettes Sohle mit rutschfestem Einsatz . sole with patches of non-slipping material . semelle avec empiècement antidérapant Vollplüsch . with terry lining . doublé en bouclette éponge Microfleece . micro-fleece . micro-polaire wattiert . padded . molletonné 90% Baumwolle . 90% cotton . 90% coton waschbar . washable . lavable mit Knöpfen zur Größenregulierung . with buttons for size adjustment . avec boutons pour réglage tour de tête. mit Reißverschluss . with zipper . fermeture éclair mit Baumwollfutter . with cotton lining . avec doublure coton mit Baumwollfleecefutter . cotton fleece lining . polaire de coton mit Baumwollstrickfutter . with knitted cotton lining . doublé avec un tricot en coton mit rutschfester Sohle . with non-slipping sole . avec semelle antidérapant mit Metall-Schließe zur Größenregulierung . with metal fastener . avec fermeture en métal mit Nackenschutz . with neck-protection . avec protection nuque UV Schutz 50+ . UV-protection 50+ . protection anti UV 50+ mit eingenähter Windelhose bis Gr. 86/92 . with sewn-in nappy to s. 86/92 . avec couche culotte intégrée de t. 86/92 wasserdicht . waterproof . étanche mit wasserundurchlässiger Einlage . with waterproof insert . avec intérieur imperméable wasserabweisendes Material . water-repellent material . matière déperlante reflektierendes Material . with reflective material . matériau réfléchissant gefüttert . lined . doublé Handarbeit . hand-made . fait main Druckknöpfe zur Weitenregulierung . Press studs for width adjustment . Boutons-pressions pour ajuster la largeur mit Microfleecefutter . with micro-fleece lining . doublé en polaire

gültig bis 31.12.2014 . valid until 31.12.2014 . valable jusqu‘au 31.12.2014

3


t trifft Design & Funktionalitä ät. alit Qu & eit Passgenauigk e Marke ell ion dit tra die Sterntaler, . für Baby und Kleinkind functionality Fashionable design & ality. qu & fit meet perfect al brand for ion dit tra Sterntaler, the in sizes 33-53. babies, minis and kids llient à la Design et fonction s‘a re. Sterntaler, esu -m qualité et au sur ur bébés et enfants. une marque forte po

4

mädchen . girls . filles tiermotive . animal theme . thème animaux jungen . boys . garçons ringelmützen . striped hats . bonnets rayés stirnbänder . head bands . bandeaux

6 20 24 36 39


s kopfbedeckungen & accessoire hats & accessories chapeaux et accessoires

5


baby mädchen baby girls bébé filles

4401411

4401440

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

702

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

4401432

4401434

583

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

583

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

6 4401400 804 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

903

4401431 534 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

702

4401435 534 Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

702


4401426

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Kopfbedeckungen für die Allerkleinsten Gerade für die allerkleinsten Babys und insbesondere „Frühchen“ haben wir Erstlingsmützen im Sortiment, die in den Größen 33 und 35 sanft und anschmiegsam auf das zarte Köpfchen passen.

Hats for newborn babies 4401446

4401422

903

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

Especially for tiny babies and premature babies in particular we are offering newborn hats in sizes 33 and 35 with a nice soft and snug fit on their delicate little heads.

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Bonnets pour les nouveau-nés Spécialement pour les tous-petits bouts et les prématurés, nous vous proposons des bonnets de naissance en taille ­33 et 35, dans une matière très douce et une forme idéale pour leur tête si fragile. 4401420

4401412

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4201401

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

500

4401445

4401448 454

4401401 454

744

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

4301421

744

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

VE . PU . UV 1

7 4401421

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4401415

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4401410

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4401445

702

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


baby mädchen baby girls bébé filles

4701417

764

804

954

4501440

744

804

884

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

8 4701410 744 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

954

4501421 702 744 764 804 903 954 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51


4501420

702

744

903

702

744

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501400

702

702

744

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501410

4501411

1501401

500

702

744

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

744

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

1501412

500

702

744

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45 4101402

4401447

4701420

764

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

4401403

804

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4401447

5101403

804

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

9 4501401 224 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

744

4501430 224 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

744

4501470 224 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

744


baby mädchen baby girls bébé filles

4701448 364

764

4701470 702

804

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

903

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

4501450

744

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501460

4701447

4701443

903 954

4501451 684

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

764

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701441

744

Strick . knitwear . tricot

702 804

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

542 903

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

804

4701465

764 954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

10 4701442 454

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

903

4701445 542

744

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

804

903


Baby Mädchen Übergangsware baby Girls Interseason bébé filles - MI SAISON

4501491 773 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501493 803 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501436 764

804

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4501407 764

804

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4401448 454

744

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

11 4501435 702 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

744

4501405 702 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

744

4401401 454 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

744


Baby Mädchen Übergangsware baby Girls Interseason bébé filles - MI SAISON

4411440 534 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

4401410

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4411442

4411441

744

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

534

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

4401421

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4401415

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

VE . PU . UV 1

12 4501475

353

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

744

884

4501406 764 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

804

954


4001410

4001440

702

4001465

702

4001430

702

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001456

4001401

4001481

4001485

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001435

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41

500 702

4001411

702

Gr. s. t. 0

Gr. s. t. 0

702

903

Nicki . velour . velours

4001480

500 702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001480: Gr. s. t. 0

4001455

4001400

4001405

500 702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

500 702

Jersey . jersey . jersey

500 702

Gr. s. t. 33, 35, 37

500

702

Gr. s. t. 33, 35, 37

Jersey . jersey . jersey

Nicki . velour . velours

VE . PU . UV 1

13 4001420

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43

702

4001466 500

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4001450

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

702


mini m채dchen mini girls mini filles

4411411

702

4411453

702

4411440 534

4411420 534

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

4411401 534

4411441

4411442

4411452

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

VE . PU . UV 1

14 534

744

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

744

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53


4411400 454

764 804

4411415 224

4411456 224

744

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

744

4411454 454

854

4411461 764

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4411455 454

744

744

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

4411421 211

854

744

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

804

4711401 764 Strick . knitwear . tricot

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

4411443 764

534

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

4411431 454

4411430 454

4411460 743

804

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

903

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

VE . PU . UV 1

15 4411450 454 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

764

903

4411451 764

884

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

903

4411410 884 Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Kids m채dchen Kids girls Kids Filles

VE . PU . UV 1

16 4421401 764

4421420 764

4521440 764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

884

954


4731432 592

884

903

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

4731436 744

884

4421412 764

4741433 744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

4731435 590

954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

684

903

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

4341411

4741435 364

4271401

4731442 590

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

17 4731440 454 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55 Strick . knitwear . tricot

744

903

4731442 592

684

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55 Strick . knitwear . tricot

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

744


Kids m채dchen Kids girls Kids Filles

VE . PU . UV 1

18 4521420

744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4421405 764

4421402 684

4521415 744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55


4521401 764

804

954

4731445 300

764

954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

4241403

4731445

4371400 4731400 592

764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

764

4421410 244

764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521402 764

764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

4421400 244

4421406 590

804

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521422 764

4521400 702

744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

804

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4421403 364

764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

VE . PU . UV 1

19 4521411 224 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

744

4521410 593 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

884

4521405 684 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

804


Tiermotive animal theme Thème Animaux

4511482 744 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4211482 744 Gr. s. t. 70, 80

4311482 744 Gr. s. t. 1, 2, 3

5101482

744

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

20 4501481 454 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

702

4101471 454 Gr. s. t. 1, 2

702

4301471 454 Gr. s. t. 0, 1, 2

702


4511484 534

4511483 583

4511481 593

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4211484 583

4211483 702

4211481 593

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 70, 80

4311484 583

4311483 583

4311481 593

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 1, 2, 3

5101484

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101483

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101481

593

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

21 5101471 454 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

702

4101481 593 Gr. s. t. 1, 2

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Tiermotive animal theme Thème Animaux

4511480 903

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4211480 903

954

Gr. s. t. 70, 80

4311480 903

954

Gr. s. t. 1, 2, 3

5101480 903

VE . PU . UV 1

22

Da passt alle s perfekt zusa mmen. Ob Elch, Bär, Mau niedlich von Ko s oder Hase – pf bis Fuß. Everything fit s together pe rfectly. Whether it‘s el k, bear, mouse or rabbit – cute from head to toe.

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Tout va parfai tement ensem ble. Elan, ours, souris ou lapin – adorab le de la tête aux pied s. 4101480 903 Gr. s. t. 1, 2

954


4501480 903

4511485 593

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4201470

4211485 593

903

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 70, 80

4301470 903

4311485 593

Gr. s. t. 0, 1, 2

Gr. s. t. 1, 2, 3

5101470

903

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101485

764

954

764

764

954

954

593 764 954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

23 4101470 903 Gr. s. t. 1, 2 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


Baby Jungen Baby Boys BÉbÉ GarÇons

4601421

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601427

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601412

364

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4601422 454

534

583

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601426 454

534

583

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

24 4601420 300 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

583

4601452 300

583

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

4701420 300

592

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot


4601450 313

4601410 313

534

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601425 313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601453 313

534

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

542

Strick . knitwear . tricot

4601413

534

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

592

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

313

300

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701460 300

903

300 954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

4701446 300

4501421 300

4701465

534

Strick . knitwear . tricot

353

534

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

954

4501425 593

903

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

25 4601451 353 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

593

954

4601455

353

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4601411

353

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


Baby Jungen Baby Boys BÉbÉ GarÇons

4601454

364

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501460

583

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501450

534

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701416 300

353

542

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701418 284

364

592

592

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

26 26 4701421 353 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

592

984

4701411 300 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot


4701475 313

353

592

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

300 353

4701410 300

542

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

313

903

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701430 353

592

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

4501422 454

984

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4701431 300

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

4701415 284

4701480 592

Strick . knitwear . tricot

534

583

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51

4701425 300 353 542 954 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

27 27 4501411

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

353

454

4501440

300

454

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

534


Baby Jungen Baby Boys BÉbÉ GarÇons

4501495 541 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501492 322 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501490 921 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501436 300

583

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4501407 300

583

4701443

300 592

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

28 4501406 364 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

593

4501451 353 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

364

4501475 244

454

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49


Pure colour

4501420

244

300

313

353

454

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501435 313

454

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Pure colour

4501400

244

300

313

353

454

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4501405 313

454

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Pure colour

4501410

244

300

313

353

454

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501401 244

353

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Pure colour

1501412

244

300

313

353

454

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501470 244

353

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Pure colour VE . PU . UV 1

29 1501401 244 300 313 353 454 500

4501430 244

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

353


baby Jungen Übergangsware baby Boys Interseason bébé GarÇons - MI SAISON

4001420

313

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43

4601410 313

534

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601420 300

583

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601426 454

534

583

4601422 454

534

583

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

30 4601412

364

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4601411

353

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4601421

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4601413

300

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51


4001410

313

541

4001440

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001430

4001465

313

541

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001481

4001411

313

541

Gr. s. t. 0

313

541

4001456

313

541

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

541

4001401

313

541

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41

903

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001460

313

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001400 4001405 313 500 4001450

313

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41

4001455

313

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001400: Gr. s. t. 33, 35, 37 Jersey . jersey . jersey

4001405: Gr. s. t. 33, 35, 37 Nicki . velour . velours

VE . PU . UV 1

31 4001480 Gr. s. t. 0

313

Jersey . jersey . jersey

500

4001485 Gr. s. t. 0

313

Nicki . velour . velours

500

4001466 313

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Mini Jungen Mini Boys Mini GarÇons

4611450 244

300

353

4711401 353

593

804

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

32 4611453 300 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

582

4611454 593 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

913

4611420 593 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

913


4611407 300

4201400

4611407

593

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4611402

244

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4611451 300

4611401

353

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

364

593

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4711400 300

592

764

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55 Strick . knitwear . tricot

4301435

4611408 593 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4611456 884

4611408 593

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4611455 583

4611404

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

4611452 300

4611403

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

583

300

VE . PU . UV 1

33 4611440 224 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

244

353

4611406

244

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Kids jungen Kids boys Kids garรงons

4731424 353

592

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55, 57

954

4731411 300

592

884

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

34 4621405 590

4621403 590

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4731420 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

592

884


4521401 364

4621401 300

593

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521422 300

583

4621406 454

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

593

4521420

454

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521405 353

364

4521411 244

353

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521415 534

593

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

593

4521410 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4521402 300

583

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4621402 454

590

4521400 313

454

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4621400 590 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

VE . PU . UV 1

35 4621450 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

582

4521440 244

300

353

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

454

593


ringelmützen striped hats bonnets rayés

Basics Ringelmützen, die unverzichbaren n perfekten Diese Mützen haben durch ihre erausKind r Sitz einen festen Platz in jede ualität eyq Jers che wei Die stattung verdient. ten bes en biet nitt Sch e nau sge und der pas Tragekomfort.

Striped hats, the essential basics have Thanks to their perfect fit, these hats s ren‘ child of item become a favourite y fabric clothing. The quality of the soft jerse fort. and snug fit offer optimum com

VE . PU . UV 1

36

sables Bonnets rayés, les basiques indispen nets sont Grâce à leur parfaite tenue, ces bon nts. La enfa ents pem équi les s dan essentiels tée ajus e qualité souple du jersey et la coup offrent un confort optimal. 4521420 454 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

744


4521401 364

593

764

804

954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4501406 364

583

764

804

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

593

764

804

954

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4501475 244

4521402 300

4521422 300

583

764

804

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

353

454

744

884

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

4521400 313

4501436 300

583

764

804

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

454

702

744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4501407 300

583

764

804

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

VE . PU . UV 1

37 4501405

313

454

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

702

744

4501435

313

454

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

702

744


Go online ee ... and s er.com

tal www.stern

Ihre Vorteile beim Sterntaler-Online-Einkauf Zum Login to your login à votre accès

❶ Automatisierter Bestellablauf ❷ Info über aktuellen Bearbeitungsstand ❸ Verfügbarkeit sofort erkennbar ❹ Zugriff auf den gesamten Warenbestand ❺ kostenlose Anmeldung ❻ Vorabinfo zu Rabatten/Aktionen ❼ Übernahme Warenkörbe ❽ Schneller Überblick über die aktuelle und kommende Kollektion ❾ 24/7 immer erreichbar! 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche direkt online bestellen

Your advantages of online shopping at Sterntaler ❶ Automated order processing ❷ Up-to-date info about state of processing ❸ Instant availability check ❹ Access to entire product range ❺ Free log-in ❻ Advance info about special offers ❼ Import of shoppping baskets ng collections ❽ A quick overview of the current and comi ! ❾ 24/7 – always accessible week Online shopping 24 hours a day, 7 days a

Vos avantages à se connecter sur notre site

38

alle Vorteile Ihr Login für tage every advan Your login to tages va tous vos a n Votre accès à

❶ Passage de commande automatisé ❷ Infos sur l‘état des commandes en cours ❸ Disponibilité des produits immédiatement connue ❹ Accès à la gamme entière. ❺ Inscription gratuite. ❻ Informations en avant première sur les offres spéciales ❼ Transfert des paniers d‘achat ❽ Un aperçu rapide sur nos collections actuelles et à venir ❾ Toujours disponible! Commandez directement en ligne à toute heure, 7 jours sur 7


STIRNBÄNDER HEAD BANDS BANDEAUX

4201403

4821401

4301423

4821401 224

744

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4821406

300 583

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4801401 353

454

702

804

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49

4801400

4821405 764

454 534 744

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49

4821402

224 244 353

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

VE . PU . UV 1

39 4821400 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

364 590 764

4831400

244 353 454 764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


40

handschuhe . gloves/mittens . gants/moufles schals . scarves . echarpes allrounder . allrounders . tubes tours de cou dreieckst端cher . neckerchiefs . bandana tours de cou

42 48 53 54


Accessoires Accessories Accessoires 41


Handschuhe Gloves/Mittens Gants/Moufles

Besonders leichter Einstieg Very easy to put on Très faciles à enfiler 4331401 300

362

582

590

764

781

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4, 5 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz, Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet . Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

Besonders leichter Einstieg Very easy to put on Très faciles à enfiler 4331404 300

362

582

590

764

781

Gr. s. t. 3, 4, 5, 6 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz, Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet . Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

4331400 300

362

582

590

764

781

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4, 5, 6 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz, Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

4331403 300

362

582

590

764

781

Gr. s. t. 4, 5, 6 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz, Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

VE . PU . UV 1

42 4301440 300 Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

362

582

590

642

781

802


Thinsulate-Inlet: Wärme-Isolierung zum Wohlfühlen; leicht und optimal warm; hoher Tragekomfort; atmungsaktiv Thinsulate-Inlet: insulation with excellent comfort; lightweight; provides perfect warmth & active breathing performance Doublure en Thinsulate: Doublé pour l‘isolation au froid. Léger, il procure une chaleur confortable et est perspirant

4301441 642

781

802

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

VE . PU . UV 1

43 4331405 300

590

781

Gr. s. t. 3, 4, 5, 6 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz, Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

4331402 300

590

781

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4, 5, 6 | wasserdicht, Innenhandfläche mit rutschfestem Einsatz,

Thinsulate-Inlet . palm-side with non-slip material, waterproof, Thinsulate-Inlet Imperméable, Intérieur main en matière antidérapante, avec Isolant Thinsulate

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Handschuhe Gloves/Mittens Gants/Moufles

VE . PU . UV 1

44 4331411 534 Gr. s. t. 3, 4, 5, 6

744

4331412 224 Gr. s. t. 3, 4, 5, 6

244

353

744


Pure colour

4331410 244

300

353

454

583

590

593

764

884

954

Gr. s. t. 2, 3, 4, 5, 6

4371400 300

590

592

764

884

903

Gr. s. t. 4, 5, 6

Strick . knitwear . tricot

Touchscreen-Handschuhe:

4341411 300

353

542

764

804

903

Halten die Hände warm, während Sie in Verbindung bleiben. Smartphone kompatibel. Zur Benutzung von Smartphones, MP3-Player und alle anderen digitalen Touchscreen Geräten.

954

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

Strick . knitwear . tricot

Touchscreen-Gloves:

Keep your hands warm while you stay in touch! Smartphone compatible. Use with smartphones, digital MP3-players and all other touch sensitive devices.

Gants Touchscreen:

4341401 300

353

542

764

804

903

Gardez vos mains au chaud lorsque vous êtes en ligne ! Gants compatibles ecrans tactiles. A utiliser avec les Smartphone, baladeurs ou tout autre matériel à écran tactile.

954

Gr. s. t. 0, 1, 2

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

45 4341403 300 Gr. s. t. 0, 1, 2

Strick . knitwear . tricot

353

364

592

764

804

954

4371401 590 Gr. s. t. 0 | Strick, Touchscreen-Hand-

schuh . knitwear, touchscreen-Gloves . tricot, gants Touchscreen

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Handschuhe Gloves/Mittens Gants/Moufles 4821401

4201403

4301422 224 Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

244

353

4301423 224

744

Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

4301423

Pure colour

4301400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 0, 1, 2

4301401 300 313 353 454 534 702 744 764 804 884 903 954 Gr. s. t. 0, 1, 2

Pure colour

4301420 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2, 3

VE . PU . UV 1

46 4301421 300 353 454 534 744 764 804 884 903 954 Gr. s. t. 1, 2, 3


Pure colour

4301430 244 300 353 454 583 744 804 954 Gr. s. t. 1, 2, 3, 4

Pure colour VE . PU . UV 1

47 4301435 244 300 353 454 583 744 804 954 Gr. s. t. 1, 2, 3, 4 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


Handschuhe/Schals Gloves/Mittens/scarves Gants/Moufles/Echarpes

4311480 903

4311485 593

954

Gr. s. t. 1, 2, 3

764

954

Gr. s. t. 1, 2, 3

4311484 583

4311481 593

4311482 744

4311483 583

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 1, 2, 3

4211484

4511484

4301471 454 4311484

4301470 903

702

Gr. s. t. 0, 1, 2

Gr. s. t. 0, 1, 2

4211483 702

4211484 583

4211485 593

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 70, 80

764

954

VE . PU . UV 1

48 4211480 903 Gr. s. t. 70, 80

954

4201403 224 Gr. s. t. 70, 80

744

4201402 224 244 353 Gr. s. t. 70, 80


4211482 744 Gr. s. t. 70, 80

4211481 593 Gr. s. t. 70, 80

4201470 903 Gr. s. t. 70, 80

Pure colour

4201400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 70, 80

VE . PU . UV 1

49 4201401 300 313 353 454 534 702 744 764 804 884 903 954 Gr. s. t. 70, 80 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


Schals Scarves Echarpes

4241403 300 353 364 592 764 804 954

4271405 590

Gr. s. t. 90, 110

Gr. s. t. 110, 130

Strick . knitwear . tricot

592

984

313

903

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

50 4271400 454 Gr. s. t. 130

Strick . knitwear . tricot

592

684

744

764

884

903

4241405 300 Gr. s. t. 90, 110

Strick . knitwear . tricot


www.sterntaler.com 4271401 300 353 542 764 804 903 954 Gr. s. t. 130, 150

Strick . knitwear . tricot

4241401 300 353 542 764 804 903 954 Gr. s. t. 90, 110

Strick . knitwear . tricot

454

583

593

764

854

Do you wish to order Sterntaler products fast and easy via the Internet? Go to www.sterntaler.com and log in to the reseller section. Here you will find a quick overview of our entire product range. Vous souhaitez commander rapidement et simplement les produits de Sterntaler par Internet ? Allez sur www.sterntaler. com et connectez-vous sur l‘espace „détaillants“. Nos collections complètes y sont proposées.

903

Gr. s. t. 0

Strick . knitwear . tricot

4731401

4271405

4281400 224

Sie möchten schnell und kinderleicht die Sterntaler Produkte über das Internet bestellen? Dann gehen Sie auf www.sterntaler.com und loggen Sie sich im Händlerbereich ein. Dort finden Sie das gesamte Sortiment im schnellen Überblick.

4371400 4271404 211 224 300 364 542 590 592 954 Gr. s. t. 130

Strick . knitwear . tricot

Pure colour VE . PU . UV 1

51 4211400 244 300 353 454 583 590 593 764 884 903 954 Gr. s. t. 110, 130 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Allrounder allrounders Tubes tours de cou

4211421 364

593

764

804

954

Gr. s. t. 0

313

4201420 702

Gr. s. t. 0

Gr. s. t. 0

Schlupfschal . tube scarf . tour de cou-tube

Schlupfschal . tube scarf . tour de cou-tube

4271451 300

4211422 593

353

454

542

592

702

744

Schlupfschal . tube scarf . tour de cou-tube

764

903

954

Gr. s. t. 0

Strick . knitwear . tricot

4211420 244 300 353

454 583 764 884 954

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 0

Schlupfschal . tube scarf . tour de cou-tube

4271450 164

4231421 590

224 364 590 592

744 764 884 903

Gr. s. t. 0

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

52 4281450 224 Gr. s. t. 0

Strick . knitwear . tricot

454

583

593

764

854

903

4231420 764 Gr. s. t. 0


Der Allrounder ist ein echter Alleskönner! Mal ist es Haarband, Schal oder Mütze, aber auch als Piratentuch macht ­ das Multitalent eine prima Figur! This magic scarf is a real allrounder! Whether worn as a hairband, scarf or hat, or even as a pirate‘s scarf - ­­this allrounder looks great and performs well in a multitude of ways. Ce tour de cou est vraiment tout terrain ! Parfois c‘est un bandeau, parfois une écharpe, parfois un bonnet, il peut même devenir chapeau de pirate ! Ce tube/tour de cou magique s‘adapte toujours à tous les besoins.

Halstuch tube scarf tour de cou

Saharatuch desert scarf foulard du désert

Piratentuch pirate’s scarf foulard de pirate

Mütze hat bonnet

Haarband hairband bandeau pour cheveux

Stirnband headband bandeau

Schalmütze balaclava cagoule

Pure colour

4531453 534

1531450

744

244 300 353 454 593 764

Gr. s. t. 0

Gr. s. t. 0

4531451 224

244

353

4531452 300

744

Gr. s. t. 0

593

884

Gr. s. t. 0

Pure colour

VE . PU . UV 1

53 4531450

244

300

353

454

583

590

593

764

Gr. s. t. 0 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

884

954

903


dreieckst端cher neckerchiefs Bandana tours de cou

4101404 224

244

353

Gr. s. t. 1, 2

4101406 313

454

702

744

Gr. s. t. 1, 2

4101405 300 313 353 454 534 702 744 764 804 884 903 954 Gr. s. t. 1, 2

4101407 364 593 764 804 954

4101408 300 583 764 804

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

1101420 300 313 500 702

4101470 903

4101481 593

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

VE . PU . UV 1

54 4101471 454 702

4101403 224 744

4101480 903

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

954


4501401

4301400

4101401

4101402 804

4101401 224 244 353 744

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

Pure colour

1101400 254 300 313 353 454 500 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2

Pure colour VE . PU . UV 1

55 4101400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


56

baby . baby . bĂŠbĂŠ project 6/8 . project 6/8 . project 6/8 accessoires . accessories . accessoires socken . socks . chaussettes

58 60 62 64


Pure Colour 57


pure colour KopfbEdeckungen baby/Mini pure colour hats Baby/mini Chapeaux „Couleurs pures“ bébé/mini

pure colour The new Sterntaler Basic Lin e. Perfectly fitting quality items in many colours.

ur

pure colo

ie. taler Basic Lin Die neue Stern vielen in ät it & Qualit Passgenauigke en. Farb kunterbunten

pure colour La nouvelle collection basique de Sterntaler : Bonne quali té, formes seyantes et un très lar ge choix de coloris.

- Perfect fit - Excellent pricing - NOS - Never out of Stock - No discontinuation of the basic colours at the end of season

ssform - Optimale Pa ion at ul - TOP-Kalk - NOS Farben iften für Basic - k eine Abschr ison am Ende der Sa

- Forme parfaite - Meilleur rapport qu alité/prix - Stock permanent - Les coloris basique s sont reconduits d’une saison à l’autr e

58 4411450 454 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

764

903

4611450 244 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

300

353

593


1501412

244

300

313

353

454

500

702

744

300

313

353

454

500

702

744

300

313

353

454

702

744

903

300

313

353

454

702

744

903

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

1501401 244 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4501400

244

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4501410

244

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

59 4501420

244

300

313

353

454

702

744

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

903


pure colour Kopfbdeckungen project pure colour hats project Chapeaux „Couleurs pures“ project

4531450

244

300

353

454

583

590

593

764

884

954

Gr. s. t. 0

verschiedene Tragemöglichkeiten . many different ways to wear . différentes manières de le porter

1531450

244

300

353

454

593

Gr. s. t. 0

764

903

4831400 244

353

454

764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1531415 244 300 353 454 593 764 Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55, 57

pure colour Ob kuschelig warm in Fleece oder leicht aus angenehm zu tragendem Jerseystoff – für jedes Herbst- und Winterwetter ist hier die richtige Mütze dabei. Whether made of cuddly and warm fleece or lightweight an d pleasant to wear jersey fabric - we have the right hat for every autum n and winter weather.

1531470 244 300 353

454 593 764

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

60 1531401 244 300 353 454 593 764 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

Que ce soit en polaire tout doux et tout chaud, ou bien en jersey léger et confortable, nous avo ns toujours le bon bonnet pour l‘a utomne ou l‘hiver.


4531400

244

300

353

454

593

764

884

954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

61 4531420

244

300

353

454

593

764

884

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

954


pure colour Accessoires pure colour Accessories Accessoires „Couleurs pures“

4331410 244

300 353 454 583 590 593 764 884 954

Gr. s. t. 2, 3, 4, 5, 6

62 4211400

244

Gr. s. t. 110, 130 cm

300

353

454

583

590

593

764

884

903

954


4201400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 70, 80 cm

4301400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 0, 1, 2

4301420 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2, 3

1101400 244 300 313 353 454 500 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2

63 4101400 244 300 313 353 454 583 702 744 804 903 Gr. s. t. 1, 2 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


pure colour Socken pure colour Socks Chaussettes „Couleurs pures“

pure colour Farbenfroh in den Socke nwinter. Da ist für jedes Outfit die passende Farbe dabei. Die kleine n Füße können sich modebewu ßt aus den Stiefeln heraus trauen. Great colourful winter socks! We have matching colours for eve ry fashion outfit. For these fashio n conscious little feet there is really no need to hide in winter boots. Grand choix de coloris pour les chaussettes d‘hiver. Il y en a pour tous les goûts ! Les pe tits petons pourront fièrement mo ntrer leur style en se déchaussant.

8501450 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

8501400

224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

Alle Sterntaler-Söckche sind waschbar und trocknergeeignet.

n

be All Sterntaler socks can btum and d machine washe le dried. de Toutes les chaussettes es abl lav t son Sterntaler en machine et passent au sèche-linge.

64 8301450 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18


8351400 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

8041410 8041411

224 244 300 313 353 454 542 592 702 744 804

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 Gr. s. t. 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

Komfortstrumpfhosen comfy tights collants confort

8721400 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Mit 90% Baumwolle und dem besonders bequemen Komfortbund ist der Artikel 8601430 der Star unter den Strumpfhosen. Durch die außergewöhnlich e Passform sitzt die Strumpfhose immer rich tig. With 90% cotton and the par ticularly comfortable stretch waistband, our item 8601430 is the star among the tights. Wit h its extremely good fit, it just always sits right. Avec 90 % de coton et un bor d côtélé très large, l‘article 8601430 est la star du confort parmi les collant s. Sa forme très anatomique garantit tou jours un ajustement parfait.

8601430

224 244 300 313 353 454 500 702 744 804 903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

65


pure colour Verkaufsdisplays pure colour Point-of-Sale Displays Présentoirs de vente „Couleurs pures“

Display I

Bestückung Mützen Menge: 153 Artikel Berechnung Warenpräsenter ohne iste isl Pre Nähere Info siehe Hats Display Assortment ms ite 153 : tity Quan Free display r details See price list for furthe Implantation bonnets Quantité: 153 pièces Présentoir gratuit s d’infos Voir le tarif pour plu

Vorderseite front view face avant

66

Rückseite rear view face arrière


Display II

aren Bestückung Strumpfw l ike Art Menge: 579 rechnung Warenpräsenter ohne Be ste isli Pre Nähere Info siehe cks Display Assortment So ms ite 579 : Quantity Free display r details See price list for furthe es Implantation chaussett ces piè Quantité: 579 Présentoir gratuit nfos Voir le tarif pour plus d’i

Vorderseite front view face avant

Rückseite rear view face arrière

67

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


68

project mädchen . project girls . project filles project jungen . project boys . project garçons

70 76


project 6/8 verstä rkt die sehr e­ rfolgreiche Marke Sterntaler mit ein er eigenen Kopfbede ckungs-Kollektion für Kids in den Größe n 49 – 57. project 6/8 enhanc es the very succes sful Sterntaler brand w ith it‘s own collect ion of hats for kids, in sizes 49-57. project 6/8 vient en renfort de l­a mar que Sterntaler. C‘ est une collection de chapeaux dédié e aux enfants, en taille 49-57.

project 6/8

69


project Kids + Teens m채dchen project Kids + Teen girls project Kids + Teens Filles

VE . PU . UV 1

70 4741421 364 Gr. s. t. 51/53, 55/57

684

H채kelm체tze . crochet cap . bonnet au crochet

954

4741455 364 Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

684

954


4741453 364

684

4211400

4741450 364

590

4531420

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

Strick . knitwear . tricot

4331410

884

4531400

764

884

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

4271401

4531420 764

4741455

4431400 353

4731452 744

684

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

4531440 224 Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

884

4331410

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57 Strick . knitwear . tricot

744

Atmungsaktives Funktionsmaterial . Functional, breathable fabric . Matière fonctionnelle respirante

4531405 224

744

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Atmungsaktives Funktionsmaterial . Functional, breathable fabric . Matière fonctionnelle respirante

4431430 593 Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

71 4441420 590

4441430 764

4441440 300

4441441

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

534


project Kids + Teens m채dchen project Kids + Teen girls project Kids + Teens Filles

VE . PU . UV 1

72


4281400

4741431 4281400

4741432

4371400 4371400

4741431 364

583

Gr. s. t. 51/53, 55/57

4741432 764

903

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

4421411 364

593

Strick . knitwear . tricot

4741434 364

764

592

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

4431410 583 Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

73 4431411 593

4431420 593

4431421 244

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

684


project Kids + Teens mädchen project Kids + Teen girls project Kids + Teens Filles

VE . PU . UV 1

74 4741400 884 Gr. s. t. 51/53, 55/57

903

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

4741405 Gr. s. t. 51/53, 55/57

903

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

4731455 364 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Strick . knitwear . tricot

592


4741440 4741441 764

4431401 583

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

4271404

4371400

4731421 592

884

903

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55, 57

Strick . knitwear . tricot

4741451 300

884

4741440 300

903

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

224

903

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

4731451

884

Strick . knitwear . tricot

590

764

4741407 364

454

593

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

Strick . knitwear . tricot

VE . PU . UV 1

75 4741470 454 Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

764

903

4741410 224

454

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

903


Project Kids + Teens jungen Project Kids + Teen boys Project Kids + Teens garรงons

VE . PU . UV 1

76


4631406 353

4531405 244

583

353

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Atmungsaktives Funktionsmaterial . Functional, breathable fabric . Matière fonctionnelle respirante

Funktionsmützen zum Ski- und Radfahren. Diese super leichten und bequemen Mützen können komfortabel unter Ski- und Schutzhelm getragen werden. Der Helm sitzt immer perfekt, nichts drückt und ins Schwitzen kommt man bei dem Material auch nicht. 4631400 353

4531440 244

583

Functional hats for skiing and cycling. These super lightweight hats can comfortably be worn under all ski- and bike helmets. With the hat on, the helmet still sits well on the head, nothing pinches or rubs and no sweating either thanks to the excellent fabric.

353

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Atmungsaktives Funktionsmaterial . Functional, breathable fabric . Matière fonctionnelle respirante

Bonnets spéciaux pour le ski et le vélo. Ces bonnets ou cagoules super légers et confortables sont parfaits pour être portés sous le casque de protection en ski ou à vélo. Le casque reste bien en place, rien ne gratouille ou ne pince la peau et la transpiration est absorbée. 4631405 353

4631402 583

4631401 593

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

4531420

244

300

353

454

593

954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

VE . PU . UV 1

77 4531400

244

300

353

454

593

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

954


Project Kids + Teens jungen Project Kids + Teen boys Project Kids + Teens garçons

4641430 353

4641440 284

4441440 300

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

4741400 300

4741405 300

VE . PU . UV 1

78 4731452 300 Gr. s. t. 51, 53, 55, 57 Strick . knitwear . tricot

592

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

Gr. s. t. 51/53, 55/57

884

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet


4741420 300

590

592

4731401 590

592

984

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Strick . knitwear . tricot

Strick . knitwear . tricot

4731401 4741406 364

590

593

Gr. s. t. 51/53, 55/57

Strick . knitwear . tricot

4331410

4271405

4731405 300

592

684

454

854

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55, 57 Strick . knitwear . tricot

4731450 224 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55 Strick . knitwear . tricot

4631451 590

4631450 984

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

79 4731422 244 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55, 57 Strick . knitwear . tricot

300

592

4741425 364

590

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Häkelmütze . crochet cap . bonnet au crochet

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

593


4371400 4431421

project 6/8 verstärkt die sehr ­erfolgreiche Marke Sterntaler mit einer eigenen Kopfbedeckungs-Kollektion für Kids in den Größen 49-57.

4271450

project 6/8 enhances the very successful Sterntaler brand with it‘s own collection of hats for kids, in sizes 49-57. project 6/8 vient en renfort de ­ la marque Sterntaler. C‘est une collection de chapeaux dédiée aux enfants, en taille 49-57.

4271404

4731450

4371400

80 4531451 4821402

4331412


4701425

4341401

4241401

Design & Funktionalität trifft Passgenauigkeit & Qualität. Sterntaler, die traditionelle Marke für Baby und Kleinkind!

4301471

Fashionable design & functionality meet perfect fit & quality. Sterntaler, the traditional brand for babies and minis in sizes 33-53. Design et fonction s‘allient à la qualité et au sur-mesure. Sterntaler, une marque forte pour bébés et enfants. 4501481

4101471

81


82

babyschuhe . baby bootees and shoes . chaussures bébé hüttenschuhe . hut slippers . chausson-chaussettes cuir hausschuhe . indoor slippers . pantoufles

84 90 91


schuhe shoes chaussures

83


babyschuhe baby shoes chaussures bébé

5101402 764

804

5101423 224

744

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

84 5101422 300 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

244

353

702

744

954


244

300

313 353 454

5101401 583

702

744

903

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101404 353

Schuhe anziehen, kinderleicht!

593

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Viele unsere Babyschuhe sind mit Klettverschluss versehen. Der verstellbare Verschluss sorgt für eine optimale Passform und erleichtert das Schuhanziehen für Mutter und Kind.

Putting shoes on: easy-peasy! Many of our bootees have velcro fastening. The adjustable fastener provides perfect fit and makes putting them on easier for mother and child.

5101400

300

313

702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20

Enfiler des chaussures : Un jeu d‘enfant !

La plupart de nos chaussures bébé se ferment avec un velcro. Cela permet de mieux ajuster la taille et c‘est beaucoup plus facile à enfiler pour le bébé .... et sa maman.

903

VE . PU . UV 1

85 5101403

804

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


babyschuhe baby shoes chaussures bébé

5101405

353

593

764

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

86 5101406 224 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

244

353

744


5101425 300

582

764

952

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Thinsulate-Inlet: Wärme-Isolierung zum Wohlfühlen; leicht und optimal warm; hoher Tragekomfort; atmungsaktiv

Thinsulate-Inlet: 5101421 300

582

781

insulation with excellent comfort; lightweight; provides perfect warmth & active breathing performance

952

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Doublure en Thinsulate: Doublé pour l‘isolation au froid. Léger, il procure une chaleur confortable et est perspirant 5101411 300

590

781

Gr. s. t. 17 /18, 19 /20, 21 /22, 23 /24

5101410 300

582

802

952

Gr. s. t. 17 /18, 19 /20, 21 /22, 23 /24

VE . PU . UV 1

87 5101420 353

593

764

Gr. s. t. 15 /16, 17 /18, 19 /20, 21 /22 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

954


babyschuhe baby shoes chaussures bébé

5101471 454

702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101481

593

5101480 903 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101482

744

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101484

5101485

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

954

5101483

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

593 764 954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5101470

903

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

88


Sicher bei den ersten Schritten dank Sohle mit rutschfestem Einsatz. The rubberised part of the sole allows their first steps to be safe. La gomme antidérapante sous la semelle facilite leurs premiers pas.

5301400 300

583

702

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

5301405 300

5301406 300

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

583

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

702

954

5301407 583

702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

89 5301401 300 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

583

5301402 744 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

884


hüttenschuhe Hut slippers chausson-chaussettes cuir

Der super bequeme Hüttenschuh aus weicher Baumwolle mit Vollplüsch und mit rutschfester Sohle ist die perfekte Kombination von Strumpf und Schuh. Er hält kuschelig warm und sitzt so sicher am Fuß, dass nach Lust und Laune herum getobt werden kann. Super comfortable hut slippers in soft cotton with full plush lining and a non-slip sole - the perfect combination of socks and shoes! While keeping snug and warm they provide an excellent fit and are great for the kids to safely romp around indoors. Les chausson-chaussettes sont fabriqués en coton, avec une doublure en éponge, et une semelle antidérapante - ils cumulent les avantages des deux produits : Ils gardent les pieds au chaud, s‘adaptent bien aux pieds et sont très pratiques pour explorer l‘appartement sans glisser.

5001400

244 300 592 744 804

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

VE . PU . UV 1

90 5001402

353 542

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

5001401

454 804

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34


hausschuhe indoor slippers pantoufles Sterntaler Hausschuhe Die angenehm zu tragenden Hausschuhe sind aus atmungsaktivem und warmhaltendem Wollwalkstoff gefertigt. Das robuste Obermaterial garantiert eine hohe Lebensdauer des Hausschuhs. Die bequeme Passform macht den Hausschuh zum perfekten Begleiter und mit dem Klettverschluss lässt er sich super schnell anziehen.

Indoor Slippers The slippers are comfy to wear and made of boiled wool which is breathable and keeps warm. The robust upper fabric provide for a long life of the slippers. The velcro fastener makes them very easy to put on.

Pantoufles Ces pantoufles pratiques à enfiler sont en laine bouillie, qui est une matière qui tient bien chaud. Le tissu résistant garantit une longue durée de vie. La fermeture par velcro permet aussi de l‘enfiler facilement.

5401401 300

913

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30

5401400 300

583

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

5401410 300

583

764

884

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30 beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

VE . PU . UV 1 5401402 5401411 300 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30 beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

684

702

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30 beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

5401403

744

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30 beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

91


92

erstlingssöckchen . new born socks . chaussettes pour nouveau-nés babysöckchen . babysocks . chaussettes pour nouveau-nés et bébés krabbelsöckchen . crawling socks . chaussettes-4-pattes abs-söckchen . abs non-slip socks . chaussettes antidérapantes ABS fliesenflitzer® . flying floor-whizzers . rapido-settes

94 94 96 98 99


socken socks chaussettes ajour-strumpfware . socks & tights in ajourĂŠ pattern collants et chaussettes ajourĂŠs sĂśckchen . socks . chaussettes strumpfhosen . tights . collants

103 104 106

93


Babysöckchen baby socks Chaussettes pour bébé

erstlingssöckchen new born socks chaussettes pour nouveau-nés - soft und anschmiegsam - durch Vollplüsch besonders warm - mehr Halt durch extra Elasthanfaden im Fesselbereich - trocknergeeignet - soft and with a cuddly fit - full plush lining for extra warmth - more gentle grip due to extra elastane yarn on the ankle - can be tumble dried - Douces, avec un bon maintien - Doublées en éponge pour la chaleur - Maintien parfait grâce à la fibre élasthanne spéciale au niveau de l‘avant-pied - Passe au sèche-linge

8201400 Dreierpack, 0-4 Monate 8201400 3-pair-pack, 0-4 months 8201400 par lot de 3 paires, 0-4 mois

244 300 313 353 500

592 702 744 803 903

8401405

300 353 542 592

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

8401404

274 313 353 542

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

8301400

702 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Pure colour VE . PU . UV 3

94 8301450 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903

8301401

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

313 903


8401400

300 353 542 744 804 954

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

8401401

244 364 744 764 884 954

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

durch Vollplüsch besonders warm

8401402

364 583 804 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

8401403

542 702 744 804

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

Full plush lining for extra warmth Doublée en bouclette éponge pour la chaleur

VE . PU . UV 3

95


krabbelsöckchen crawling socks chaussettes-4-pattes

hle ng auf der So Die Gummieru rsuche. ve eh St en erst erleichtert die le allows part of the so The rubberised . fe s to be sa their first step sous la antidérapant Le gommage iers pas. em pr s ur le e semelle facilit

f dem Spann mmierung au ch Durch die Gu beln nicht na by beim Krab kann das Ba schen. hinten wegrut step helps part on the in The rubberised out sliding backwards. with baby to crawl apant sur le mage antidér ­ Grâce au gom issera pas en gl ne , bébé ­dessus du pied . pant arrière en ram

8111402 364 583 804 903

8111404 274 313 353 542

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

8111403 542 702 744 804

8111405 300 353 542 592

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

VE . PU . UV 3

96


gummistiefelsocken welly-boot socks surchaussettes pour bottes de pluie

8111406 274 353 583 954 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Die Gummistiefelsoc ken von Sterntaler bieten ­opt imalen Schutz gegen Feuchti gkeit und Kälte. Sie machen da s Tragen von Gummi­stiefeln a­ ngen ehm u­ nd komfortabel.

8111407 542 702 804 903 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

They offer protection against humidity and cold tem peratures and make wearing rub ber boots more comfortable. Elles protègent de l‘h umidité et du froid et rendent les bottes en plastique plus confortable s à porter.

8111400 300 353 542 744 804 954 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

VE . PU . UV 3

97 8111401 244 364 744 764 884 954 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

8501480

300 802

Gr. s. t. 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34, 35/36, 37/38, 39/40

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


ABS-Söckchen ABS-Söckchen Rennen und Tollen – mit -Noppen tsch i-Ru Ant kein Problem. Die sicheren en Böd tten gla geben auch auf Halt.

ABS-Söckchen abs non-slip socks chaussettes antidérapantes abs

ABS non-slip socks - no problem Running and romping about i-slip grips with our ABS socks. The ant ners from on the sole prevent little run . skidding on smooth s­ urfaces es ABS Chaussettes antidérapant de problème Courir et se défouler - pas plots Les avec les chaussettes ABS. r pou maintenir antidérapants, c­ ‘est idéal sols lisses. son équilibre même sur les

Neu: jetzt im Doppelpack New: now in 2-pair-pack Nouveau En lot de 2 paires

8101420 300

353

542

744

764

804

744

764

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

VE . PU . UV 3

98 8101421 224 Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

244

353

542

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge


FliesenFlitzer® flying floor-whizzers rapido-settes

FliesenFlitzer® AI

R

- durch rutschfe ste Gummierung sicher laufen -m it durchbrochen er Gummisohle für ein gutes Fußk - mit weichem Vo lima llplüsch nur im Sohlenbereich

Flying Floor-Whi

zzers AIR

- good non-slip grip for safe step s -w ith perforated rubber sole for a perfectly comforta foot climate ble - with soft terry -plush cushion in the sole area only

Rapidosettes AI

R

- Donnent de la stabilité grâce à leurs semelles anti-dérapantes - Semelles perfo rées pour une bo nne aération du - Doublées en ép pied onge uniquemen t sur la semelle intérieure

8131400 300 353 542 744 804 954

8131402 244 364 744 764 884 954

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only semelle doublée en éponge

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only semelle doublée en éponge

VE . PU . UV 3

99 8131404 542 702 744 804 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only semelle doublée en éponge

8131406 274 313 353 542 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only semelle doublée en éponge

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


FliesenFlitzer速 flying floor-whizzers rapido-settes

8141404 542 702 804 903

8141406 300 353 542 592

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

8151402 224 244 353 542 744 764

8151404 300 454 702 764

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

VE . PU . UV 3

100


FliesenFlitzer® SOFT

- durch rutschfeste Gummierung sich er laufen -m it luftdurchlässiger Gummisohle für ein gutes Fußklima - durch Vollplüsch im gesamten Sockenbereich besonders weich und extrawarm

Flying Floor-Whizzers SOFT

- good non-slip grip for safe steps - with breathable rubber soles for a perfectly comfortable foot climate - full terry-plush lining for extra softn ess and warmth

Rapido-settes SOFT

- Donnent de la stabilité grâce à leur s semelles anti-dérapantes - a vec semelle ajourée permettant une bonne climatisation du pied - Intérieur entièrement doublé en éponge pour apporter douceur et chaleur

8151400

244 300 353 364 542 744 764 804 954

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

our l o C e r u P taler by Stern S. P. 64

Pure colour

8041410 8041411

224 244 300 313 353 454 542 592 702 744 804

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 Gr. s. t. 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

VE . PU . UV 3

101 8141402 364 583 804 903

8141400 274

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

353

583

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

954


FliesenFlitzer® flying floor-whizzers rapido-settes

Jetzt wird's bunt! iv hle und dem Mot Mit der farbigen So mmt der neue auf dem Span®n ko n t nur sicher sonder ch ni r ­FliesenFlitze r. he r da auch noch trendige g alive now! Colours are comin t sole and the brigh With the coloured loor g-F in Fly w ne r ou p, motif on the inste en ev only safe but Whizzers are not . er ev an trendier th

uleurs ! e explosion de co Et maintenant, un if sur colorées et le mot Avec ses semelles sont s tte -se do pi Ra elles le pied, nos nouv dans le vent. toujours sûres et

8141420 300 353 454 542 744 804

8141424

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

454 804

VE . PU . UV 3

102 8141426

353 542

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

8141428

244 300

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

8141422

224 542

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26


ajour-strumpfware socks & tights in ajouré pattern collants et chaussettes ajourés

Ajours – die Festliche! So kommt Ihre Kleine groß raus! Wunderschöne elegante Strumpfware mit feinem Durchbruchmuster. Perfekt für besondere, festliche Anlässe. Ajouré - The Festive Ones! Your little girl will make a big impression! Wonderfully elegant socks and tights in fine ajouré pattern. Perfect for special, festive occasions.

Ajourés - C‘est la fête ! Les petites vont jouer dans la cour des grands ! Ces chaussettes et collants sont délicatement ajourés. Ils sont parfaits lors de cérémonies ou de fêtes.

VE . PU . UV 1

103 8601422

500 702

Gr. s. t. 62/68, 68/74, 74/80, 80/86, 86/92, 98/104, 110/116

8601420

500

Gr. s. t. 62/68, 68/74, 74/80, 80/86, 86/92, 98/104, 110/116

8501410 500 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


sรถckchen socks chaussettes

Neu: jetzt im Doppelpack New: now in 2-pair-pack Nouveau En lot de 2 paires 8421422 274

353

583

954

542

744

764

804

353

542

744

764

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

8421420 300

353

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

VE . PU . UV 3

104 8421421 224

244

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30


Pure colour

8501450 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

Pure colour

8501400

224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

n Alle Sterntaler-Söckche d un sind waschbar trocknergeeignet. be All Sterntaler socks can btum and d she machine wa le dried. de Toutes les chaussettes es abl lav t son r ale Sternt en machine et passent au sèche-linge.

kniestrümpfe knee high socks Chaussettes hautes

8351401 244

300

592

744

804

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Pure colour lt. r besseren Ha am Knöchel fü Mit Bündchen . for a better fit d ankle cuffs With soft ribbe

VE . PU . UV 3

105

ille pour uée sur la chev

astiq Avec partie él tenue. e ur lle ei m e un

8351400

224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


strumpfhosen tights collants

8701401

8701403

224 244 353 542 744 764

Gr. s. t. 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

300 454 702 764

Gr. s. t. 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

VE . PU . UV 1

106 8701400 300 353 542 744 804 954

8721402

Gr. s. t. 62, 68, 74 ,80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

244 364 744 764 884 954


8721401

244 300 353 364 542 744 764 804 954

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

8701402 364 583 804 903 Gr. s. t. 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

Pure colour

8721400 224 244 300 313 353 454 500 542 592 702 744 804 903

8601431

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Gr. s. t. 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

Komfortstrumpfhosen comfy tights collants confort

Pure colour

542 592

Mit 90% Baumwolle und dem besonders bequemen Komfortbund ist der Artikel 8601430 der Star unter den Strumpfhosen. Durch die außergewöhnlich e Passform sitzt die Strumpfhose immer rich tig. With 90% cotton and the par ticularly comfortable stretch waistband, our item 8601430 is the star among the tights. Wit h its extremely good fit, it just always sits right. Avec 90 % de coton et un bor d côtélé très large, l‘article 8601430 est la star du confort parmi les collants. Sa forme très anatomique garantit toujours un ajuste ment parfait.

107 8601430

224 244 300 313 353 454 500 702 744 804 903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


strumpfhosen tights collants

8721405

300 353 542 592

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Po- und Kniemotive

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

und Die lustigen Motive auf Knie Diese ß. Spa fach Popo machen ein d wirklich Kin es jed t zieh sen Strumpfho gerne an.

tom

With designs on knee and bot

es and on The cute designs on both kne us. The geo gor the bottom are simply se tights. the ring wea children will love

Dessins devant et derrière

8721407

353 804

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Knie-Motiv . motif on knee . avec un motif sur les genoux

8721404

8721408

224 744

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

fesses sont Les motifs des genoux et des l‘enfant. up uco bea nt use rigolos et am à porter. Ces collants sont vraiment top

Knie-Motiv . motif on knee . avec un motif sur les genoux

274 313 353 542

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

8721406

542 702 804 903

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

8701404

8721403

VE . PU . UV 1

108 274 353 583 954

Gr. s. t. 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152 Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

542 702 744 804

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses


krabbel-strumpfhosen crawling tights collants 4-pattes

Krabbel-Strumpfho

se

Jetzt kann der Spaß beginnen. Mit der Gummierung auf Kn ie, Spann und Sohle lässt sich sicher und leicht über glatte Böden krabbeln, oh ne zu rutschen.

Crawling Tights

There is no stopping them! The rubberised part on knee and instep offer good grip and make crawling on slippery surfaces safe and ea sy, without sliding.

Collant 4-pattes

La bride est lachée! L‘antidérapant qui se trouve sur les geno ux et sous la semelle permet à bébé de se déplacer à 4-pattes sans glisser.

8751400

244 300 592 744 804

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

8751401

224 542

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

VE . PU . UV 1

109 8751402

454 804

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

8751404

244 300

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

8751403

353 542

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


110

regenbekleidung . rain wear . vĂŞtements impermĂŠables winteroveralls . winter overalls . combinaisons pilote three in one . three at one go . trois-en-un bademode . swimwear . maillots de bain

112 122 126 132


is Fuß Baby von kopf b to toe Baby from head pieds x u a e t ê t a l e d Bébé

111


Regenkleidung – Die Kombi macht‘s Rain Wear – Mix and match as you please! Vêtements imperméables – Coordonnez comme cela vous chante!

Für jeden das passende Outfit. Hier können Sie wählen. Hose, Jacke, Stiefel, Hut, ob gemustert oder lieber uni, mit Motiv oder ohne. Für jeden Geschmack lässt sich aus der neuen Regenmode-Kollektion das perfekt passende Outfit zusammenstellen.

112

We have got the matching outfit for every taste. Choose from dungarees, overalls, jackets, boots or hats - whether with patterns or in solid colours, whether with motifs or without. Mix and match all items of our new rain wear collection and create your own perfect look for your children.

Nous vous proposons un large choix. Choississez parmi nos pantalons, vestes, bottes, chapeaux, un motif uni ou fantaisie Coordonnez nos modèles entre eux.


unverzichtbar für Regen, Strand und Spielplatz. Essential for rainy days, beach and playground. Indispensable pour la pluie, la plage et l‘aire de jeux.

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

113


Regenjacken Rain jackets Vestes imperméables

5651401

583

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651400

300

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

114

804

5651403

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651402

744

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable


Besonderheiten Regenjacke: Reflektorstreifen für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Abknöpfbare Kapuze mit Gummizug für besseren Sitz. Wasserdicht mit verschweißten Nähten

Special features Rain jacket: Reflective stripes for more road safety. Detachable hood with an elasticated strap for a better fit. Water-proof with sealed seams

Les particularités suivantes veste imperméable: Bandes réfléchissantes pour plus de sécurité sur la route. Capuche amovible avec cordon élastique pour une meilleure tenue. Etanche à l‘eau avec coutures scellées

115

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Regenjacken mit Fleecefutter Rain jackets with fleece lining Vestes imperméables doublées en polaire

300

5651415

804

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651411

583

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651410

300

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

116 5651412

744

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651413

702

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable


Warme Regenbekleidung – Für Wind und Wetter Warm rain wear – for the wind and weather Vêtements imperméables chauds – Pour le vent et le mauvais temps Besonderheiten Matsch- /Regenhose: Elastische Hosenträger in der Länge und Weite seitlich mit Druckknöpfen verstellbar. Gummizug im Rücken für eine tolle Passform. Wasserdicht mit verschweißten Nähten. Mit Reflektoren rund ums Bein für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Beinabschluss mit abknöpfbarem Gummiband.

Special features

rain & mud dungarees: Adjustable elastic shoulder straps. Press studs on the sides to adjust the width of the dungarees. Elasticated back for a perfect fit. With reflective stripes around the legs for more road safety. Leg gathers with detachable buttoned elastic straps. Waterproof with sealed seams.

Particularités salopettes imperméables : Bretelles élastiques, réglables en longueur. Le pantalon peut être ajusté en largeur avec les boutons-pressions situés sur le côté. Elastique dans le dos pour un bon maintien. Avec réflecteurs tout autour de la jambe pour plus de sécurité sur la route. Extrémité de jambe avec bande élastique amovible. Etanche à l‘eau avec coutures scellées

Pure colour

117 5651445

254

300

744

804

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Verstellbare Träger . adjustable shoulder straps . bretelles réglables

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Warme Regenkleidung – Für Wind unD Wetter Warm rain wear – for the wind and weather Vêtements imperméables chauds – Pour le vent et le mauvais temps

118


Besonderheiten Regenmütze: Innen angenehm gefüttert. Futter in Jerseyqualität. Mit langem Nackenschutz und Bindebändern. Mit Reflektor-Logo Particularités chapeaux de pluie : Doté d‘une agréable doublure. Doublure conforatable en Jersey, longue protection de la nuque et liens à nouer. Réflecteur logo.

Overalls und Hüte mit futter Overalls and Hats with lining COMBINAISONS COMPLETES et CHAPEAUX DE PLUIE DOUBLéS

Pure colour

5651485 254

300

744

Special features rain hat: Cosy lining. Quality jersey lining. With a long neck flap and chin straps. Reflector logo

804

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

5651420

353

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

5651423

702

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

119


Regenhut, Regenjacke, Regenhose Rain hats, Rain jackets, Rain dungarees Chapeaux de pluie, Vestes imperméables, Salopettes imperméables

Pure colour

5651485 254

300

744

804

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

Pure colour

5651405

254

300

744

804

Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

Kapuze abknöpfbar . detachable hood . capuche détachable

Pure colour

120 5651435 254 Gr. s. t. 74, 80, 86, 92, 98, 104, 110, 116, 122, 128

300

Verstellbare Träger . adjustable shoulder straps . bretelles réglables

744

804


Particularités Bottes en caoutchouc : Avec bandes réfléchissantes. Cordon avec arrêt et semelle robuste. Matière de dessus : caoutchouc naturel Doublure : 100% coton

Gummistiefel Rain boots Bottes de pluie

Besonderheiten Gummistiefel: Mit Reflektorstreifen. Kordelzug mit Stopper und robuste Laufsohle. Obermaterial: Naturgummi Futter: 100% Baumwolle

Special features rain boots: With reflective stripes. Drawstrings with stoppers and profiled sturdy soles. Upper material: natural rubber Lining: 100% cotton

5651471

583

Gr. s. t. 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

5651472

744

Gr. s. t. 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

5651470

300

Gr. s. t. 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

5651473

804

Gr. s. t. 19/20, 21/22, 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

gummistiefelsocken welly-boot socks surchaussettes pour bottes de pluie

8501480

300 802

Gr. s. t. 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34, 35/36, 37/38, 39/40

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

121


Overalls Winter Overalls Combinaisons Pilote

122


5501484

5501482

534

Gr. s. t. 56, 62, 68, 74

744

Gr. s. t. 56, 62, 68, 74

4211484 583

4511484

Gr. s. t. 70, 80

4211482 744

4511482

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4311484 593

5101484

4311482 744

5101482

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

534

583

744

744

VE . PU . UV 1

Schmusedecke cuddle blanket couverture doudou 5551484 | Gr. s. t. 70 x 100 cm

534

Schmusedecke cuddle blanket couverture doudou

123 744

5551482 | Gr. s. t. 70 x 100 cm

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


Overalls Winter Overalls Combinaisons Pilote

5501470

5501480

903

Gr. s. t. 56, 62, 68, 74

954

Gr. s. t. 56, 62, 68, 74

4201470 903

4501480

4211480 954

4511480

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4301470 903

5101470 903

4311480 954

5101480 954

Gr. s. t. 0, 1, 2

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

903

VE . PU . UV 1

124

Schmusedecke cuddle blanket couverture doudou 5551470 | Gr. s. t. 70 x 100 cm

903

Schmusedecke cuddle blanket couverture doudou 5551480 | Gr. s. t. 70 x 100 cm

954

954


5501485

593

Gr. s. t. 56, 62, 68, 74

4211485 593

4511485

Gr. s. t. 70, 80

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

4311485 593

5101485

Gr. s. t. 1, 2, 3

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

593

593

VE . PU . UV 1

Schmusedecke cuddle blanket couverture doudou

125 593

5551485 | Gr. s. t. 70 x 100 cm Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture


+

b

r e

+

e

thr

in o e n e

ys

c

lection l o

903 Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

terntal

1501492 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Drei auf einen Streich Strampler, Pulli und die super­ weichen Erstlingssöckchen im Set – so passt alles perfekt zusam­ men. Durch die Söckchen kann sich das Baby nicht mehr aus den Beinen des Stramplers heraus­ strampeln. Praktisch u­ nd schön! Three at one go Dungarees, top and supersoft baby socks all in one ­set - everything matches perfectly. Thanks to the socks, the d­ ungarees‘ feet stay in place when babies kick their legs about. Convenient and beautiful!

903

903

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

95342 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

95352 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

Trois-en-un La grenouillère, le sous pull et l­es chaussettes nouveau-né forment un ensemble coordonné. Grâce aux chaussettes, les jambes du bébé restent bien en place dans ­le pyjama. Pratique et joli!

VE . PU . UV 1

126

322

122

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

95362 Gr. s. t. 50, 56, 62

95372 Gr. s. t. 50, 56, 62


903

803

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

1501491 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1501493 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

903

903

903

903

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

2611465 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611465 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

2611463 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611463 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

VE . PU . UV 1 900

362

513

513

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

73201 Gr. s. t. 50, 56, 62

73211 Gr. s. t. 50, 56, 62

95363 Gr. s. t. 50, 56, 62

95373 Gr. s. t. 50, 56, 62

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

127


313

702

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

1501496 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1501495 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

310

310

702

702

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

95346 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

95356 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

95345 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

95355 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

VE . PU . UV 1

128

310

310

702

702

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

95366 Gr. s. t. 50, 56, 62

95376 Gr. s. t. 50, 56, 62

95365 Gr. s. t. 50, 56, 62

95375 Gr. s. t. 50, 56, 62


313

541

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

1501490 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501495 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

310

310

513

500

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

95340 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

95350 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

2611405 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611405 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

VE . PU . UV 1 310

310

541

513

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

73200 Gr. s. t. 50, 56, 62

73210 Gr. s. t. 50, 56, 62

2601405 Gr. s. t. 50, 56, 62

5601405 Gr. s. t. 50, 56, 62

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

129


+

terntal

803 Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

b

er

+

in o n

e

thr

ee

ys

c

lection l o

4501493 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

903

773 Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey 4501491 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

803

903

734

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

2611403 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611403 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

2611401 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611401 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

VE . PU . UV 1

130

803

921

773

702

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

2601403 Gr. s. t. 50, 56, 62

5601403 Gr. s. t. 50, 56, 62

2601401 Gr. s. t. 50, 56, 62

5601401 Gr. s. t. 50, 56, 62


322

921

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

Mütze | Jersey hat | jersey bonnet | jersey

4501492 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

4501490 Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

440

440

251

903

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

Kapuzen-Jacke | Jersey hooded jacket | jersey veste à capuche | jersey

Kapuzen-Jacke | Nicki hooded jacket | velour veste à capuche | velours

2611402 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611402 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

2611400 Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

5611400 Gr. s. t. 50, 56, 62,68

VE . PU . UV 1 322

513

921

251

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

Strampler-Set | Jersey dungaree-set | jersey ensemble pyjama | jersey

Strampler-Set | Nicki dungaree-set | velour ensemble pyjama | velours

2601402 Gr. s. t. 50, 56, 62

5601402 Gr. s. t. 50, 56, 62

2601400 Gr. s. t. 50, 56, 62

5601400 Gr. s. t. 50, 56, 62

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

131


baby & meer sea baby and the er bébé et la m

132


elhose r Wind e t h ä n ge mit ein -in nappy ée n w intégr e s e t t o l with u c ouche avec c

2581400

773

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2591400

773

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2541400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2551400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2521400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501400

773

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

7271480

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116 Frottee-Kleid . terry beach dress robe de plage éponge

7251480

773

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171480

773

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121480

773

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

133


bademode swimwear maillots de bain

n schwim­ oden-Kollektio em ad B n te ch re hen Wasser­ Mit der kindge e mit und mac rn vo nz ga ch ngearbeitete men Sie modis randfit. Der ei st en ix N ne ei erheit. Das männer und kl 6/92 gibt Sich 8 ß. e ß rö G is b dem Badespa Windel­einsatz m wärmt nach m ra og Pr ete flauschige Frot er-babies and collection, wat r ea w im sw l the waves With our playfu ming high on im sw e b ill w to size 86/92 little mermaids wn-in nappy up n, items from se e Th n. io of trendy fash the bathing fu y. tion and after ec ot pr , warm and dr es id prov ep them snug ke ill w n io ct our terry colle la des motifs à ns proposent ai lies b jo e d es ts d llo ou Les mai s marins it et p es d e èm antifuite mode sur le th 2, une fonction /9 6 8 e ill ta la u‘à Les articles en sirènes. Jusq aque maillot. ch ns da ée gr s le bain. est inté t l‘enfant aprè en ff au ch ré éponge

NEU NEW Nouveau

2591402

322

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581402

322

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551402

2541402

254

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

322

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531402

322

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511402

322

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501402

322

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

134 7301482

254

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Bademantel . bath robe . peignoir

7251482

254

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171482

254

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

7121482

254

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain


bademode swimwear maillots de bain insten. hon für die Kle Bademode, sc Windelhose bis Größe

ter Mit eingenäh immwindel ch ohne Schw au nn 86/92 ka neben gehen. nichts mehr da

ngest. en for our you Swimwear ev in nappy up to s. 86/92, wnWith their se e protection r items provid ea w the swim to wear dents’. No need from ‘pool acci nappy. an extra swim

etits. ain pour les p Maillots de b déjà intégrée jusqu’à

he s fuites, Avec une couc ur prévenir le po 2 /9 86 e ill la ta ser une cessaire d‘utili il n‘est pas né mentaire. couche supplé

2591408

334

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551408

2581408

334

2541408

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511408

334

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501408

334

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531408

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

7301488

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116 Bademantel . bath robe . peignoir

7251488

334

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171488

334

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121488

334

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

135


bademode swimwear maillots de bain

m serien sind mit eine Die Sterntaler Bade e­ sg au 96 :19 /NZS 4399 UV-Schutz nach AS s de ut Ha le ib en die sens stattet und schütz g. her Sonnenstrahlun Babys vor gefährlic made wear collection is The Sterntaler swim AS/NZS brics according to of UV-protective fa itive skin otects baby‘s sens 4399:1996 and pr rmful UV-rays. well from sun‘s ha Stern­ aillots de bain de La collection de m ­V ti U an s su avec des tis taler est fabriquée et 96 :19 99 e AS/NZS 43 respectant la norm s cif no ns gile des rayo protège la peau fra du soleil.

2591406

383

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581406

383

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551406

2541406

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531406

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511406

383

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501406

383

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

136 7301486

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Bademantel . bath robe . peignoir

7251486

383

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171486

383

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

7121486

383

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain


g manzu Schwim wim set s 2 pcs 2-piece aillot m e l b Ensem

2591405

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581405

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2541405

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2551405

803

2521405

2511405

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531405

803 2501405

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

803

Gr. s. t. 62/68, 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

7271485

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Frottee-Kleid . terry beach dress robe de plage éponge

7251485

803

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171485

803

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121485

803

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

137


von t l e w e z die gan er l sternta world e l o h w the ler a t n r e t of s rs de e v i n u ‘ Tout l ler sternta

138


ss! Alles aus einem Gu en. alles perfekt zusamm t ss Bei Sterntaler pa r zu iv ot M ein t erie steh Jeder Sterntaler-S en pp allen Produktgru Seite, das sich in er die üb r uh iel Sp r de wiederfindet. Von h, da hin zum Babyschu Regenkleidung b­ is e die Si n ke ec td dabei. En ist für jeden etwas ­ terntaler unter: ganze Welt von S om www.sterntaler.c

spielwaren toys jouets

Strampler-Sets Dungaree-Sets Ensembles pyjama

Like cast from the same mou ld! At Sterntaler ev erything match es perfectly. In each of our Sterntaler serie s one motif sets the centra l theme which runs through the c­ omplete product range. From musical toys, over clot hing up to baby shoes - we have the right p­ roduct for ever yone. Come and d­ iscover th e entire Sternt aler world at: www.sterntale r.com

Tout est coordonné ! coordonné. Chez Sterntaler, tout est à un personnage ns tio lec Chacune de nos col ve dans tous les proprincipal que l‘on retrou sique aux vêtements, duits : De la boîte à mu ussures bébé. Venez en passant par les cha Sterntaler sur : de e découvrir le mond m .co ler www.sternta

kopfbedeckungen Regenkleidung hats Rain wear chapeaux Vêtements imperméables

socken socks chaussettes

schuhe shoes chaussures

bademode swimwear maillots de bain

frottee terry éponge

139


Socken socks chaussettes

Strumpfhosen tights collants

Alter . age . age

Größe . sock size . pointure Körpergröße . height . taille en cm

Alter . age . age

Größe . size . taille

0-4 Monate . months . mois

13/14

50/62

0-1 Monate . months . mois

50

4-6 Monate . months . mois

15/16

62/68

1-2 Monate . months . mois

56

6-12 Monate . months . mois

17/18

74/80

3-4 Monate . months . mois

62

12-24 Monate . months . mois

19/22

80/92

4-5 Monate . months . mois

68

3-4 Jahre . years . ans

23/26

98/104

6-7 Monate . months . mois

74

5-6 Jahre . years . ans

27/30

110/116

8-9 Monate . months . mois

80

7-8 Jahre . years . ans

31/34

122/128

10-12 Monate . months . mois

86

9-11 Jahre . years . ans

35/38

134/146

12-18 Monate . months . mois

92

18-24 Monate . months . mois

98/104

2 Jahre und mehr . 2 years & up . 2 ans & plus

110/116

4 Jahre und mehr . 4 years & up . 4 ans & plus

122/128

6 Jahre und mehr . 6 years & up . 6 ans & plus 134/140 7 Jahre und mehr . 7 years & up . 7 ans & plus

tabelle sterntaler maß table sterntaler size e de tailles sterntaler guid

Die auf dieser Tabelle angegebenen Maße dienen als Orientierungshilfe und sind Durchschnittswerte. Aufgrund von ­Entwicklungsunterschieden können sich Abweichungen für jedes Kind ergeben. ­Unsere Angaben sind deshalb unverbindlich. Please note that the indicated measures in this size table are an approximate guide only. Babies and children of the same age can differ greatly in size and physical maturity. Our indications are therefore non-binding and for information only. Les tailles indiquées dans le guide ­représentent des valeurs moyennes. L­ es enfants du même âge peuvent avoir une taille différente selon leur niveau de croissance. Nos informations sont données à titre indicatif uniquement.

140

Kopfbedeckungen hats chapeaux Alter . age . age

146/152

Bademode swimwear maillots de bain

Kopfumfang . head size . tour de tête Alter . age . age

0-2 Monate . months . mois

0-1 Monate . months . mois 1-2 Monate . months . mois

33

3-4 Monate . months . mois

2-3 Monate . months . mois

35

4-5 Monate . months . mois

3-4 Monate . months . mois

37

5-6 Monate . months . mois

4-5 Monate . months . mois

39

6-9 Monate . months . mois

5-6 Monate . months . mois

41

9-12 Monate . months . mois

6-9 Monate . months . mois

43

12-18 Monate . months . mois

9-12 Monate . months . mois

45

18-24 Monate . months . mois

12-18 Monate . months . mois

47

2-4 Jahre . years . ans

18-24 Monate . months . mois

49

1,5-4 Jahre . years . ans

51

2-4 Jahre . years . ans

51/53

4-6Jahre . years . ans

53

4-7 Jahre und mehr . 4-7 years & up . 4-7 ans & plus 55 7 Jahre und mehr . 7 years & up . 7 ans & plus

55/57


Fliesen Flitzer®/Schuhe flying floor-whizzers/shoes rapido-settes/chaussures

Schuhe shoes chaussures

Alter . age . age

Größe . sock size . pointure

Körpergröße . height . taille en cm

Alter . age . age

Größe . size . taille

6-12 Monate . months . mois

17-18

74/80

5-6 Monate . months . mois

15-16

12-18 Monate . months . mois

19-20

80/92

6-12 Monate . months . mois

17-18

18-24 Monate . months . mois

21-22

80/92

12-18 Monate . months . mois

19-20

2-3 Jahre . years . ans

23-24

98/104

18-24 Monate . months . mois

21-22

3-4 Jahre . years . ans

25-26

98/104

2-3 Jahre . years . ans

23-24

4-5 Jahre . years . ans

27-28

110/116

3-4 Jahre . years . ans

25-26

5-6 Jahre . years . ans

29-30

110/116

4-5 Jahre . years . ans

27-28

6-7 Jahre . years . ans

31-32

122/128

5-6 Jahre . years . ans

29-30

7-8 Jahre . years . ans

33-34

122/128

6-7 Jahre . years . ans

31-32

9-10 Jahre . years . ans

35-36

134/146

7-8 Jahre . years . ans

33-34

9-10 Jahre . years . ans

35-36

Babykleidung baby garments vêtements enfant

Handschuhe gloves and mitten gants/moufles Konfektionsgröße . size . taille

Alter . age . age

Größe . size . taille

0-4 Monate . months . mois

1

0-6 Monate . months . mois

0

4-6 Monate . months . mois

2

6-12 Monate . months . mois

0-1

74

6-12 Monate . months . mois

3

12-18 Monate . months . mois

1

74/80

0-2 Monate . months . mois

50 cm

18-24 Monate . months . mois

1-2

80

3-4 Monate . months . mois

56 cm

2-3 Jahre . years . ans

2

86/92

4-5 Monate . months . mois

62 cm

3-4 Jahre . years . ans

3

92

4-6 Monate . months . mois

62/68 cm

4-5 Jahre . years . ans

3-4

98/104

5-6 Monate . months . mois

68 cm

5-6 Jahre . years . ans

4

6-9 Monate . months . mois

74 cm

6-7 Jahre . years . ans

4-5

6-12 Monate . months . mois

74/80 cm

7-8 Jahre . years . ans

5

9-12 Monate . months . mois

80 cm

9-10 Jahre . years . ans

5-6

12-18 Monate . months . mois

86 cm

10 Jahre und mehr . 10 years & up . 10 ans & plus

6

12-24 Monate . months . mois

86/92 cm

18-24 Monate . months . mois

92 cm

2-4 Jahre . years . ans

98/104 cm

3-4 Jahre . years . ans

104 cm

4-5 Jahre . years . ans

110 cm

4-6 Jahre . years . ans

110/116

5-6 Jahre . years . ans

116

6-7 Jahre . years . ans

122

6-8 Jahre . years . ans

122/128

7-8 Jahre . years . ans

128

Konfektionsgröße . size . taille Alter . age . age

62/68

110/116

141


sterntaler spielwaren & babyausstattung sterntaler toys & nursery sterntaler jouets & puériculture Stöbern Sie in der neuesten Sterntaler-Spielwaren-Kollektion! Ob Spieluhren, Schmusetücher, Krabbel­decken, Bettwäsche oder Schlafsäcke hier erfahren Sie pünktlich zum Start der neuen Saison, was im Trend liegt!

Fordern Sie noch heute ­unsere aktuellen ­Kataloge an unter: www.sterntaler.com Come and browse through our latest Sterntaler-collections! Whether you look for musical soft toys, cuddle cloths, play mats, bed sets or sleeping new bags - here you will find out all about the latest trends right at the start of every season.

Just order our latest catalogues still today at: www.sterntaler.com

Plongez-vous dans les dernières ­collections de Sterntaler ! Que ce soit pour les peluches musicales, les doudoux, les tapis d‘éveil, la layette s ou les gigoteuses, soyez immédiatement au courant du lancement des collection en cours.

Demandez maintenant ­notre nouveau catalogue sur : www.sterntaler.com


rührt.

Begreifen, was be

glaublich in dem alles so un Es gibt kein Alter, it. he nd wie in der Ki intensiv erlebt wird gsfähigkeit ft und Begeisterun ra sk ng llu te rs Vo e Di denken. iewelten hinein zu as nt Fa ue ne in h sic Neuen. menheit vor allem Die Unvoreingenom en wie Kinhen, hören und fühl Wir bei Sterntaler se nder berührt, n begreifen, was Ki der. Denn wir wolle innern und en. Sich daran zu er weil Sie uns berühr k Kindheit zu chsenseins ein Stüc im Alltag des Erwa hohe Kunst. bewahren, ist eine gen. wie heute und mor Vertrauen. Gestern

To grasp what

touches.

There is no age in which we expe rience everything with such intens ity like in childho od. The power of im agination and th e enthusiasm to immerse ones elf in new fantas tic worlds of make-believe. Be ing open-minde d about all things new. We at Sterntaler see, do. We want to un hear and feel like children derstand what to uches children because they to uch our inner se lves. Being able remember and to to preserve a piece of childhood in our everyday ad ulthood life rem ains a fine art. Trust. As yester day so today an d tomorrow.

e touché. r t ê , e r d n Compre motions le ssent les é

ù l‘on re est l‘âge o L‘enfance sément. plus inten nt sont erveilleme m ’é d ir o v u on et le po uvert. L’imaginati st innocent, grand o il e neufs, l’oe voyons ntendons, ulons e s u o n r, Sterntale . Nous vo Nous, chez comme des enfants que s nts, parce n et ressento e qui touche les enfa enir, être uv re c comprend che. Pouvoir s‘en so ux d‘enfants, u to des ye cela nous à voir avec r e u n ti n o adulte et c onheur. db est un gran urs. ance, toujo fi n o c ir o v A


Vertrauen. Gestern wie heute und morgen. | Trust. As yesterday so today and tomorrow. | Avoir confiance, toujours.

Sterntaler GmbH . Werkstr. 6-8 . 65599 Dornburg . Germany . Tel. +49(0)6436/509-0 . Fax +49(0)6436/2000 . www.sterntaler.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.