Emilio Díaz // Portfolio Arquitectura 2016 // Architecture Portfolio

Page 1

EMILIO DÍAZ PÉREZ PORTFOLIO 2016


PRESENTACIÓN

COVER LETTER

Soy un arquitecto e ingeniero de caminos altamente motivado y trabajador, con el objetivo de encontrar el equilibrio entre ambas disciplinas, entre el diseño y la eficiencia. La Arquitectura es un compendio entre ideas y planos, trata de resolver problemas y crear soluciones. Creo que es importante entender qué espera la gente de la arquitectura y sorprenderlos con algo más.

I am an architect and civil engineer highly motivated and hardworking, aiming to the dealing point between both disciplines, in other words, between design quality and efficiency. Architecture is a mix between ideas and plans, it tries to solve problems and creating solutions. I think it is important to understand what people expect in architecture and surprise them with something more.

Este resumen de trabajos académicos y profesionales intenta ilustrar mi aprendizaje y evolución por entender las fuerzas que conforman los paisajes, ya sean naturales o artificiales, así como para demostrar las técnicas que han facilitado los resultados.

This summary of academic and professional work stands to illustrate both my learning and evolution for understanding the forces that shape natural and man-made landscapes, as well as to showcase the techniques that facilitated new design outcomes.

Gracias por echar un vistazo a mi trabajo, ¡espero que lo encuentre atractivo!

Thank you for taking time to view my work. I hope you find it engaging!

“MI OBJETIVO ES FUNDIR ORNAMENTO Y ESTRUCTURA” “MY OBJECTIVE IS TO MERGE ORNAMENT AND STRUCTURE” TOYO ITO


ÍNDICE

INDEX

PROYECTO FIN DE CARRERA

MASTER FINAL PROJECT

PARQUE PUENTE DE TOLEDO BRIDGE OF TOLEDO’S PARK

CENTRO ACUÁTICO MADRID RÍO

MADRID RIO AQUATIC CENTER

ESTUDIOS UNIDAD HABITACIONAL

HABITATIONAL PROPOLSALS

FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY

02 04 12 20 24 26 28 30 32 34 1

CV R

ESUME

TEATRO MADRID RÍO

MADRID RIO THEATRE

OBSERVATORIO MEDIO AMBIENTE

ENVIRONMENT OBSERVATORY

HOTEL EN FUENCARRAL

HOTEL IN FUENCARRAL ST.

TRABAJOS PROFESIONALES

PROFESSIONAL JOBS


EMILIO DÍAZ PÉREZ

ARQUITECTO E INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS ARCHITECT AND CIVIL ENGINEER

03/07/1987 - Guadalajara, España +34 650 51 13 84 ediazperez87@gmail.com https://es.linkedin.com/in/ediazperez https://issuu.com/e.diaz https://www.instagram.com/ediaz_hbt/

FORMACIÓN

EDUCATION

ARQUITECTURA MASTER OF ACHITECTURE Universidad Alfonso X “El Sabio”

2005-2015

PFC: Hotel del Futuro Lodge Blanhiblar MFP: Future Hotel Lodge Blanhiblar

CALIFICACIÓN: 7,0/10 QUALIFICATION: 7,0/10

INGENIERÍA DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS MASTER OF CIVIL ENGINEER Universidad Alfonso X “El Sabio” PFC: Proyecto de ejecución de Paso Superior sobre circunvalación SG-20 MFP: Structural project Bridge over SG-20

FORMACIÓN COMPLEMENTARIA

2011-2015 CALIFICACIÓN: 9,0/10 QUALIFICATION: 9,0/10

ADDITIONAL COURSES

CURSO 3Ds MAX COURSE OF 3Ds MAX Univerform

60 h - 2008

CURSO BIM EXPERTO - REVIT EXPERT COURSE OF BIM - REVIT 24 Studio Lab

150 h - 2016

TALLER AVANZADO DE PHOTOSHOP E ILLUSTRATOR 20 h - 2016 Mtres Studio AVANCED COURSE OF PHOTOSHOP AND ILLUSTRATOR

PREMIOS

AWARDS

DIPLOMA PREMIOS ORONA GET UP ORONA GET UP PRIZES DIPLOMA

2


EXPERIENCIA LABORAL

WORK EXPERIENCES

IGESPLAN PROYECTOS URBANOS

Reformas de oficinas SMART RED del BANCO SANTANDER Anteproyecto de 4 naves industriales en N.52 P.I. Ventorro del Cano Proyecto de ejecución de 5 naves industriales en en N63 P.I. Ventorro del Cano Proyecto de finalización de 12 viviendas unifamiliares en Astorga

apr 2016 - nov 2016

ARQUITECTO AUTÓNOMO FREELANCE ACHITECT

2015 - now

EDIAZ GESTIÓN S.L.

2009-2011

Proyecto de ejecución de vivienda unifamiliar. Cálculo estructural para MAE Arquitectos

Colaboración en plan parcial de Soto de Monteluz Colaboración en proyecto de ejecución de vivienda unifamiliar Asistencia en dirección de obra de vivienda unifamiliar

IDIOMAS

LANGUAGE SKILLS SPANISH

NATIVE

ENGLISH

READING

HABILIDADES INFORMÁTICAS

LISTENING

WRITING

SOFTWARE SKILLS

Autodesk AutoCAD

Microsoft Office

Revit

Bauprés

Adobe Photoshop (CC)

STAAD.Pro

Adobe Illustrator (CC)

Autodesk AutoCad Civil 3D

Adobre Premiere (CC)

Novapoint

3D Studio Max + Vray

Cype

SketchUp

Presto

3

SPEAKING


HOTEL DEL FUTURO - LODGE BLANHIBLAR. PFC. 2015 El tema del Proyecto Fin de Carrera es el desarrollo de la solución arquitectónica que dé respuesta adecuada a una estrategia de hotel vinculado a una actividad. en este caso vinculado a la actividad del ESQUÍ.

The main purpose for the Final Dissertation Project is to develop an architectural solution that will respond adequately to a strategy of a linked hotel to an activity, in this case linked to skiing.

El Hotel se desarrolla en la estación de esquí de Baqueira - Beret, y más concretamente en la en la ladera del Cap de Blanhiblar.

The Hotel is located in Baqueira - Beret ski resort, more specifically, in the hill of Cap de Blanhiblar.

to púb lico

plano de situación - PLA DE BERET

aparc

amien

ts clot de ro

1844 m

aparca

miento

blar

hi tsd blan

taquillas pla de beret

hotel

telesilla subida blanhiblar

zona actuación tsd

ca

rr

et

er

a

ac

ce

so

c-

14 2-

b

2245 m

4

de

ra

rei

na


os

Future Hotel - Lodge Blanhiblar idea de proyecto

Uso durante todo el año: TSD BLANHIBLAR.

All year use: TSD BLANHIBLAR.

Entorno natural y con vistas privilegiadas.

Natural environment and impressive views.

Para alterar el entorno lo mínimo posible y para facilitar la construcción se minimiza el movimiento de tierras.

To change the environment as little as possible and to facilitate the construction, minimizing earth movement.

Construcción ligera prefabricada en seco: Forjados y Cerramientos: panel sandwich de madera Cimentación extraible

Light prebuilt construction: • Floor structure and enclosed walls: wood sandwich panel. • Removable foundation.


HOTEL DEL FUTURO - LODGE BLANHIBLAR. PFC. 2015 planta acceso

6


Future Hotel - Lodge Blanhiblar planta acceso

ARRIBA

7


HOTEL DEL FUTURO - LODGE BLANHIBLAR. PFC. 2015

8


Future Hotel - Lodge Blanhiblar 0,29

habitaciรณn doble

T 1 P 1 S 1

0,14

1,69

0,94

6,30

0,95

0,95

0,30

1,57

0,10

T 1 P 1 S 2

2,24

1,00

1,31

0,60

0,16

1,17

0,82

0,34

0,60 0,57

4,09

0,30

2,84

0,14

T 2 P 1 S 2

T 2 P 2 S 2

0,33

1,84

T 2 P 2 S 3

1,02

1,02

1,02

9


HOTEL DEL FUTURO - LODGE BLANHIBLAR. PFC. 2015 Detalle 1 1

detalle 3

detalle 2

2 3

detalle 1

4 3

5

detalle 4

6 7 8 9

12

10

11

Detalle 4

13

22

14 16

23

15 17

18

24

25 19

26

17

28

2

18

20

27

11 7

11 7 9

12

15 3

12 21

7

7

12 21

10

12


Future Hotel - Lodge Blanhiblar Detalle 2

Detalle 3 5

3

2

5

1

3

2

33

1

7 12

31

30

12

7

12

17

32

32

Leyenda detalles Placa de pizarra natural de 35x25x1,2 cm.

9.

2.

Rastreles tratados de madera de pino

10. Estructura de acero IPE 240

18. Premarco de aluminio lacado

3.

Lámina de PVC DANOPOL HS 1.8

11. Panel de madera EGO-CLT MIX 200 con aislamiento de lana de vidrio

19. Solado de pizarra natural de dimensiones variables

29. Sumidero de PVC Ø80 mm.

4.

Canalón de zinc perfilado semicircular

20. Rastreles de madera de pino

30. Perfil de aluminio sistema GRID

5.

Panel de madera EGO-CLT MIX 220 con aislamiento de lana de vidrio

1.

Chapa de aluminio anodizado.

marco con acristalamiento CLIMALIT PLUS 4/16/3+3

de 10 cm.

27. Pieza conformada "en doble L" de acero inoxidable 28. Mortero aligerado para formación de pendientes

12. Subestructura de acero tubular #40.2

21. Estructura de acero IPE 220

31. Falso techo abierto de madera de roble e=15 mm.

de 12 cm.

13. Canal PLADUR de 73 mm.

22. Pasamanos tubular de acero inoxidable #100.20.3

32. Viga de madera laminada GL24h de 240x440

6.

Montante reforzado PLADUR de 45 mm.

14. Doble placa de cartón-yeso PLADUR N e=2x13 mm.

23. Vidrio de seguridad 4+4

33. Pieza de remate en L de aluminio anodizado L 25.5.2

7.

Panel de madera y cemento comprimido VIROC e=16 mm.

15. Perfil tubular de apoyo de la carpintería

24. Angular de acero inoxidable #30.2.2

Aislamiento térmico y acústico de lana de vidrio ISOVER ECO 037

16. Pieza remate en L de VIROC

25. Montante tubular de acero inoxidable #80.40.3

e=100 mm.

17. Carpintería de PVC de 3 cámaras VEKA de 70 mm de profundidad de

26. Tarima abierta de madera sintética estriada NEOWECK e=25 mm.

8.

VIGA IPE 330

Pórtico tipo PLACA ANCLAJE e=12mm VIGA IPE 330

TORNILLO DIN6914 M16 CORREA GL24h 240X340

PLACA ANCLAJE e=12mm TORNILLO DIN6914 M16 CORREA GL24h 240X440

TORNILLO DIN6914 M16

VIGA IPE 330

detalle 12

PLACA ANCLAJE e=12mm

CORREA IPE 330

PLACA DE ANCLAJE e=12mm TORNILLO DIN6914 M16 SOPORTE HEB 200

TORNILLO DIN6914 M16 PLACA ANCLAJE e=12mm

CORREA IPE 270

esquema de detalles

d12 d11

RIGIDIZADOR e=12mm PLACA DE ANCLAJE e=12mm

d10

d9

TORNILLO DIN6914 M24 SOPORTE HEB 160 PLACA DE ANCLAJE e=12mm TORNILLO DIN6914 M16 SOPORTE HEB 180

detalle 9

detalle 10

detalle 11

SOPORTE HEB 180

SOPORTE HEB 200

TORNILLO DIN6914 M24

TORNILLO DIN6914 M24

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

VIGA IPE 330

TORNILLO DIN6914 M16 RIGIDIZADOR e=12mm PLACA ANCLAJE e=12mm

PLACA ANCLAJE e=10mm TORNILLO DIN6914 M16

CORREA IPE 220

d13

d14

VIGA IPE 330

TORNILLO DIN6914 M16

TORNILLO DIN6914 M16

RIGIDIZADOR e=12mm PLACA ANCLAJE e=12mm

PLACA ANCLAJE e=12mm

CORREA IPE 200 CORREA IPE 240

CORREA IPE 240

VIGA IPE 330

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

TORNILLO DIN6914 M24

TORNILLO DIN6914 M24

SOPORTE HEB 160

SOPORTE HEB 180

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

PLACA DE ANCLAJE e=12mm

TORNILLO DIN6914 M16 SOPORTE HEB 160

TORNILLO DIN6914 M16 SOPORTE HEB 180

11

d15

d16

d17


TEATRO MADRID RÍO. PROYECTOS 3. 2011 DIPLOMA PREMIOS ORONA GET UP

ORONA GET UP PRIZES DIPLOMA

El proyecto se ubicará en el entorno del Nudo Sur de la M-30. Dentro de las actuaciones previstas en el Plan Especial del Río Manzanares están:

The project will be located on the South Corridor of the M30. Some of the planned strategies for the Special Plan of Manzanares Rivers are:

- Mejora de la integración paisajística del nudo viario.

- Improvement of landscape integration of road node.

- Mejora de las condiciones ambientales del entorno del Nudo Sur.

- Improvement of environmental conditions of South Area.

- Mejora de la accesibilidad al Parque Manzanares Sur.

- Improvement of accessibility to the South Manzanares Park.

- Mejora de la accesibilidad a las márgenes del río.

- Improvement of accessibility to the river banks.

idea de proyecto

La idea principal es generar un espacio libre alrededor de la caja escénica, que sirva como transición entre ésta y la plaza pública .

The main idea is to generate a free space around the staged box, which will work as a transition space between the staged box and the public square.

Se trata de un espacio abierto a la plaza y cubierto con una estructura ligera, contrastando con la “pesadez” de la caja escénica.

It is an opened space to the square and covered with a light structure, with contrast against the heaviness of the staged box.

12


Madrid Rio Theatre Como equipamiento cultural, el proyecto consiste en un edificio destinado a albergar distintas actividades culturales como: representaciones teatrales, conciertos, musicales, conferencias, seminarios, etc. así como también otros espacios complementarios.

As a cultural facility, the project has a building intended to host different cultural activities like: theatrical performances, concerts, musical events, conferences, seminars, etc., as well as others complementary spaces.

TEATRO CLÁSICO

TEATRO MODERNO , CONCIERTO E S T UDIO V I S U A L E S T UDIO ACÚ S TI CO

Para conseguir esa polivalencia, se diseña el escenario para que pueda albergar tanto teatro clásico, como teatro moderno, conciertos, etc. con un simple movimiento de cerramiento del peine.

To achieve this diversity, the scene has been designed to host both classic theatre and modern theatre or concerts, etc. by simply moving the ceiling of the stage.

13


TEATRO MADRID RÍO. PROYECTOS 3. 2011 plano situación

cerramiento “caja estereotómica” U-GLASS

estructura cerramiento ACERO

caja escénica CERRAMIENTO MULTICAPA

estructura caja escénica HORMIGÓN ARMADO

sección transversal


Madrid Rio Theatre planta acceso

planta sรณtano

2 A103

Cรกm. - Sec. Longitudinal Lร NEA Copia 1


TEATRO MADRID Rร O. PROYECTOS 3. 2011 secciรณn longitudinal

16


Madrid Rio Theatre

17


TEATRO MADRID RÍO. PROYECTOS 3. 2011


Madrid Rio Theatre


PARQUE PUENTE DE TOLEDO. PROYECTOS 3. 2011 El proyecto consiste en una intervención paisajística y urbana en el entorno del puente de Toledo con los siguientes criterios:

The project has a landscaper and urbanistic intervention in the Toledo’s bridge environment, with the following criteria:

- Revalorizar este gran espacio abierto.

- To revalue this fantastic opened space.

- Regeneración del área afectada por el soterramiento de la M-30

- To regenerate the affected areas by the M30 tunneling.

- Resolver las conexiones que divide el rio.

- To resolve the connections that split the river.

idea de proyecto

SUMMER

20

WINTER


Brigde of Toledo’s Park tipo de trazado según usuario

tipo de trazado según usuario

21


PARQUE PUENTE DE TOLEDO. PROYECTOS 3. 2011 planta parque

secciรณn transversal

22


Brigde of Toledo’s Park detalle pasarela


OBSERVATORIO DE MEDIO AMBIENTE. PROYECTOS 3. 2011 Como espacio destinado a la concienciación por el medio ambiente y la divulgación de estrategias tendentes a desarrollos más sostenibles, el edificio responde a criterios de ecoeficiencia.

This space is intended for the sensibilization of the environment and dissemination of strategies to achieve a more environmental-friendly and sustainable development, the building is in line with eco-efficiency standards.

La divulgación de estas actuaciones junto con el fomento ciudadano por una educación ambiental, es el motivo por el cual se propone este proyecto y el contexto donde se ubica.

The spread of these actions, together with the citizens’ promotion for an environment education, is the reason behind this project and the location for it.

WINTER

SUMMER

WINTER

SUMMER

+15ºC

24


Environment Observatory


CENTRO ACUÁTICO MADRID RÍO. PROYECTOS 3. 2011 Se trata de un edificio de dotación local destinado a cubrir las necesidades de los habitantes del barrio, ya sean de relajación, esparcimiento, aprendizaje, entrenamiento o competición a nivel local.

It is a local public building dedicated to cover the requirements of the local citizens, such as recreational activities, learning, training, local competitions and relaxing.

Se tendrá una especial consideración la naturaleza de los espacios interiores, así como al carácter público del acceso y su relación con el entorno, dada su ubicación cercana al río Manzanares.

There will be a special consideration for the nature of interior spaces, as well as the public character of access and its connection with the environment due to its close location to the Manzanares River.

planta acceso

7,5

5

2

3 1

3 4 5 6 7 8

26


Madrid Rio Aquatic Center 5 4

3 2

6 9

1

10

7

11 13

8

12

13

13 14 16

15

17

19 18

1. Panel Sandwich e: 15 cm 2. Aislante de espuma de poliuretano 3. Correa de madera laminada 26x15 4. Perfil superior de madera laminada de 30x15 5. Placa de acero con tornillos 6. Carpintería de PVC con vidrio (3+3)+6 7. Diagonal de madera laminada de 10x15 8. Perfil inferior de madera laminada de 35x30 9. Perfil superior de madera laminada de 15x10 10. Correa de madera laminada de 15x10 11. Diagonal de madera laminada de10x10 12. Perfil inferior de madera laminada de 20x15 13. Muro cortina con estructura de aluminio 15x15 y vidrio (4+4)+6 14. Bloque de hormigón prefabricado 15. Panel de chapa estirada de aluminio anodizado con subestructura 16. Trasdosado indirecto de Pladur N con doble placa + lana de roca 17. Acabado en hormigón pulido 18. Forjado bidireccional de casetones recuperables c: 40cm 19. Sistema de cielo raso Pladur TR 20. Cargadero UPN 180 21. Tabiquería de doble placa de Pladur JR por en trasdós y por el intradós de la fábrica de rasillón de hueco doble con lana de roca 22. Tabiquería de doble placa de Pladur N+ lana de roca sobre medio pie de ladrillo y alicatado 23. Pavimento de gres antideslizante 24. Mortero de lana de roca 25. Solera de HA-25 c: 15 cm. 26. Muro de sótano de HA-25 de 40 cm. impermeabilizado con PVC en la cara exterior y todo ello protegido por un panel de nódulos 27. Suelo de terrazo 28. Losa de HA-30 c: 20 cm 29. Canaleta perimetral de desagüe del vaso 30. Vaso de piscina de HA-30 de 45-50 cm.

15

18

18 19

18

19

14

19

21

20

16

22

6 6 16 14

29

23

23

17

15 24

25

28 18

18

18

30

26

31

26

25

27

25

27

27

25

25

27 39 34

37

37

27

37

37

38


HOTEL FUENCARRAL. PROYECTOS 2. 2010 3er PREMIO EN CONCURSO INTERNO UAX

3RD PRIZE IN UAX IN-HOUSE COMPETITION.

Un hotel es un lugar de relación donde conviven situaciones de todo tipo: descanso, trabajo, comerciales, ocio...

A hotel is a diverse place where different activities take place such as leisure, work, commercial or social events.

Dado el lugar señalado, se plantea una nueva aproximación al estudio del espacio residencial como material fundamental de la ciudad, en estrecha relación las demás actividades de ésta.

Due to the locality of the project, it’s proposed a new approach to the study of the residential spaces as a fundamental part of the city, in close relation to other activities in the area.

La ocupación será la resultante de mantener la alineación oficial y de introducir los patios necesarios para ventilación, se intentará conseguir una máxima edificabilidad

The purpose of the project will be to maintain the original outlining and to introduce the necessary courtyards for ventilation to achieve maximum efficiency.

28


Hotel in Fuencarral

29


ESTUDIOS UNIDAD HABITACIONAL Complejo residencial Plaza de Castilla. Proyectos 2. 2010

30


Hotel + Estaciรณn de Autobuses. Proyectos 1. 2009

Habitational Proposals


TRABAJOS PROFESIONALES Proyecto 4 Naves Industriales en N52, P.I. Ventorro del Cano (Alcorcรณn). 2016

Proyecto 4 Naves Industriales en N43-N44, P.I. Ventorro del Cano (Alcorcรณn). 2016

32


Professional Jobs

Modelado Sede A.C.M.E en ParĂ­s. 2012

Vivienda unifamiliar PeĂąalver. 2010

33


FOTOGRAFÍA

34


Photography

35


FOTOGRAFÍA

36


Photography

37


FOTOGRAFÍA

38


Photography

39


EMILIO DÍAZ PÉREZ +34 650 51 13 84 ediazperez87@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.