F2.04 myschool v15

Page 1

Early Start French 2

2.4 A l’école At school

In this section pupils learn the names for different rooms in school. They can now use their knowledge of simple directions to show any French visitors to places around the school, or to find their way around a school in a French-speaking country. Pupils will see what a French school is like, and can compare it with their own school. The “talking point” explores school layout, with a look at lunch in the school canteen.

NEW WORDS AND PHRASES

la salle de classe - classroom la classe - class

(classroom or pupils)

la salle de - computer technologie room la bibliothèque - library la cantine - canteen la cour de récréation - playground la maternelle - nursery school les toilettes - toilets le hall - hall la directrice - headmistress le directeur - headmaster REMINDER Voici ... - This is....

see Talking Dictionary

Films to see A1 - Places in school A2 - A tour of my school

Activities Warm up

Play a game from Ch2.2 to remind children of the structures “Où est ...” and “Voici ...”. Ask pupils what they remember about French schools they have seen previously in the films.

Watch film A1 ❑ Watch film A1: “Places in school” The opening sequence introduces the names for each of the different rooms in school. Classroom: - A pupil , shows us his classroom: “Ça, c’est ma classe” - la salle de classe. Technology room: - la salle de technologie. Children are working in the technology room. Library: - la bibliothèque. We see pupils reading in their school library. Canteen: - la cantine. It is lunchtime; pupils are eating in the canteen. Playground: - la cour de récréation. Children are shown outside at playtime. Nursery school: - la maternelle. The children in the nursery school take part in a variety of activities.

Planning your lessons

Once pupils are familiar with the French names of different rooms and places in the school, you can start using the words in phrases and structures learnt previously: asking where places are, giving directions. You can label school rooms in French, and compare your school lunch arrangements. Scene from film A1: “Voici les toilettes”.

4.1


2.4 A l’école Toilets: - les toilettes. If you say the correct name, pupils echo the words; if it is a “mistake”, pupils remain silent. First we see the toilets used by the children in the nursery school; then the older children’s toilets. In some French schools boys and girls Watch film A2 use the same toilets. ❑ When everyone is confident with the new The next sequence shows children presenting words from film A1, watch film A2: “A tour each of the rooms in their school to the viewers of my school”. as if taking them on a guided tour: This film includes some “gisting” - pupils are not ex“Ça, c’est ma classe” - Voici ma salle de classe”. pected to understand everything that the boy says, “Voici la salle de technologie.” but they should be able to work out roughly what he “... et voici la bibliothèque.” is saying from his gestures and the school images. “Voici la cantine.” “Voici la maternelle.” “Voici la cour de récréation.” “Voici les toilettes.”

Get used to the sounds

❑ Echoing: e-flashcards: show each picture and click to hear the sound without text; pupils echo the words, e.g. “la bibliothèque” - associating its sound with the picture.

Scene from film A2: Louis shows us around his school.

Now display the text; pupils echo the word again. Note: The online flashcards include the extra

words from film A2.

Respond with understanding

❑ Flashcards: make several copies of the activity sheet and cut out the pictures of the different rooms in the French school. Give one picture to each child. Call out the name of a room, e.g. “la cantine”; pupils with a picture of the canteen hold it up. Vary the pace at which you call out the places and repeat the same ones several times in a row to try and catch pupils out. Ask them to swap pictures every so often. ❑ Play “true or false” Hold up the pictures one by one or use the eflashcards with sound and text OFF. Say the name of each room as you show it, eg“Voici la cantine”.

4.2

Louis is showing us around his school: “Voici mon école. C’est l’école Jacques Prévert. Allez! Viens!” (Louis’ school is named after the poet and screenwriter Jacques Prévert). Louis beckons for the viewer to “come on” as he heads into school. The hall: “Voici le hall” (this is really an entrance hall, but the pupils use it for meetings and singing practice. French schools don’t have assembly. “Allez! dépêche-toi” (Come on! Hurry up!) Library: Louis climbs the stairs to the library: “Voici la bibliothèque”. Classrooms: At the foot of the stairs he gestures to the viewer to follow him up another flight: “On monte” (We are going up”). He enters Madame Maille’s classroom: “Voici la classe de Madame Maille”. He then goes next door to his own classroom “Ça, c’est ma classe”. Toilets: Louis goes back down the stairs and stops at the boys’ toilets: “Voilà les toilettes pour les garçons”. He then points out the girls’ toilets: “Et là, c’est les toilettes pour (les) filles”. Headteacher’s office: Louis now enters the Headteacher’s office: “Voici le bureau de la directrice” (The Headteacher is a woman, so she is “la directrice”. A male Headteacher is “le directeur”). Playground: Louis comes outside to the playground: “Et ça, c’est la cour de récréation. Au revoir!”


Early Start French 2 the playground and the nursery to the plan of the school. Indicate that you are at the start of the corridor. Ask pupils to show you where different places are: eg “Où est la cantine? ..,à gauche? ...à droite? ...tout droit?” Pupils look at the plan and tell you where the canteen is, eg “à gauche”. NOTE: When asking “where are the toilets?”, you say “où sont les toilettes”.

KEY SOUNDS

Listen and enjoy copying these typical sounds: where have you heard them before?

as in cantine Heard before in:

en France blanc

as in technologie

Heard before in:

jaune plage

as in bibliothèque, Heard before in:

Working in pairs

❑ Play “snap” Pupils can use multiple sets of the picture-cards to play “snap”, adding cards from Ch.2.2. They name each card in French as they turn it over.

cantine

Thomas, Arthur as in toilettes

Heard before in:

Seen before in:

❑ Play “two of a kind” Pupils work in pairs with a minimum of two sets of shuffled picture cards arranged at random and face down on a flat surface. (They could also include pictures of places in the town). Player 1 turns over a picture and says the name of the room or place that is revealed. S/he then turns over another picture. If this is a different room/place, s/he says the word and turns both pictures face down again. Player 2 now has a go. If a player turns up two identical pictures and names them correctly, s/he keeps the cards and has another go. The aim is to remember where particular pictures are positioned and to name them correctly.

droit(e), toi, oiseau as in hall

habite, salut, dix

(Listen to the native speakers try to copy their typically French sounds.)

NOTE: phonetic symbols are for teachers ONLY! See “Introduction” for how to use symbols)

see Talking Dictionary

Get used to the sounds

❑ Echoing: e-flashcards: show the pictures again, this time including the headtmistress (la directrice) and the headmaster (le directeur). Show them first with sound only, then with text. ❑ Play “which room’s where?” Mark out a rough representation of a school corridor on the whiteboard. Attach the pictures of the different rooms on either side of the corridor and at the end. Add the pictures of

Watch the films again

❑ Show films A1 & A2 again for reinforcement.

Look again at sounds

❑ Play “It’s that sound again” Identify a “key sound” in one of this chapter’s new words. See how many other French words you can remember which contain the same sound.

HOW FRENCH WORKS: Accents and capital letters

Introducing the written word

NOTE for teachers: pupils may notice accents over letters in some French words. These are generally* NOT written over capitals, eg “à l’école” but “A L’ECOLE”. (*unless needed to avoid ambiguity). We see this on the school sign in film A2: ECOLE Jacques PREVERT.

❑ Play “word-picture match” 1 As described in Ch.2.2: “En ville”, attach the picture cards to the wall. Make text cards to go with each, and set them out on a table. Point to a picture, ask a pupil to select the right

4.3


2.4 A l’école word card, and attach it to the picture. ❑ Play “word-picture match” 2 Give some pupils word flashcards and others the pictures of rooms. When you call out a room, pupils run to find their partner.

EXTRA WORDS AND PHRASES

Où sont les toilettes? Where are the toilets? Est-ce que je peux aller aux toilettes? May I go to the toilet?

la salle de sport - sports hall la salle des profs - staffroom la direction - head’s office

CROSS-CURRICULAR ACTIVITIES

❑ ICT/Art and design: “label the school” Pupils can word-process labels in French to place see Talking Dictionary on the doors of different rooms around their own school. ❑ Drama: “School guided tour” They can design pictogram signs to complement Ask children to imagine a situation where they the word-processed text labels. need to show someone around their school: ... a new pupil comes to school who is French? ❑ ICT: “Our class” photo project: ... your class receives a group of French visitors? Pupils can use digital camera(s) to take a photo of Alternatively, set the scene in a French school. every child in “la classe de Madame Smith”, wordPupils can improvise greetings; asking visitors’ process everyone’s name, and swap with your names, ages, where they live. They can present French partner school. Make a photo-montage different parts of the school, and give directions. if a big “team photo” is difficult. ❑ ICT: “A video-guide to our school” Pupils could take photographs or prepare a video for their exchange school which shows what their school is like. They could follow the example of the French children who present their school in films A1 and A2.

❑ ICT/Art and design/geography/maths: “A plan of your school” The class could draw pictures and prepare a plan showing the layout of the rooms in their school to make a display (labelled in French) to send to your French partner school. Pupils can use the plan of the school to practise asking for and giving directions.

4.4

Talking point

EVERYDAY LIFE IN FRANCE Primary school buildings in France

A primary school class in France is likely to have most lessons in their own classroom, taught by their class teacher. They do not have a whole-school religious assembly (see Ch.2.14), so they don’t have a big hall as most British primary schools do. PE and sport are usually in la cour de récréation, except in bad weather. Some primary schools share the use of a sports hall with their local community. The village of Sars-Poteries used to have separate primary schools for boys and girls. Now classes are mixed, with the older classes in the boys’ school; the younger ones in the old girls’ building a few minutes walk away. Because of falling rolls, the school has two spare rooms: one is used as a computer / DT room; the other for art. The school uses the community sports hall for indoor games and PE.


Early Start French 2 Serving lunch in the school canteen

French children either eat in the canteen or go home for lunch; they rarely bring packed lunches. The video shows a self-service canteen in Roubaix, shared by two nearby schools. Children in Sars-Poteries walk to the small Town Hall, where their meals are served at the tables. The Menu In most schools, pupils can see a printed menu for the week ahead. The catering company has to offer children a healthy balanced diet. There are always three courses to the meal: ◆ the first course (l’entrée) is often a salad, soup, melon or fruit juice. ◆ the main course (le plat principal) will usually be meat, fish or an omelette, with vegetables. ◆ dessert (le dessert) is usually fresh fruit, yoghurt, mousse, and sometimes a cake or ice cream. Normally cheese is on offer as well.

A self-service canteen shared by primary schools in Roubaix.

■ If children are curious, show them the Roubaix school’s Menu on the next page. Compare with your school meals. NOTE: You will cover language for food in later sections.

Younger children Under-sixes from the maternelle eat the same three courses - but they are served at the table. Sometimes their food is easier to eat, e.g. grapefruit juice instead of a half-grapefruit. Dietary options Roubaix is a multi-cultural community, and vegetarian options are offered for every meal. There is no such choice in Sars Poteries. Bread and water Bread (eaten without butter) and fresh tapwater are always made available with the meal.

■ When children learn French for foods in Ch.2.11, ask if your school catering service can serve your school a French-style lunch based on these menus.

School lunch in Roubaix: this main course is omelette.

4.5


Menu lundi

mercredi continued:

Dessert: Entrée: Fromage blanc: nature sucré/ aromatisé 1/2 pamplemousse et sucre (soft white cheese also known as fromage frais. Half grapefruit with sugar A choice is offered between natural sweetened Maternelle: jus de pamplemousse with sugar, or flavoured.) (Nursery: grapefruit juice) Fruit de saison (fresh fruit of the season) Plat principal: ❊ ❊ ❊ Blanquette de dinde (turkey in a white sauce) petits pois (peas) jeudi V: Lasagnes végétariennes aux épinards (vegetarEntrée: ian lasagne made with spinach) Jus de pommes/ jus d’orange/ jus de raisin Dessert: (apple-, orange- or grape-juice) Flan vanille/ Flan chocolat Plat principal: (a chocolate or vanilla flavour baked custard) Jambon, mayonnaise, et frites Fruit de saison (fresh fruit of the season) (ham, mayonnaise, and chips) ❊ ❊ ❊ V: Spaghettis aux 2 fromages et champignons a(

spaghetti dish made with two kinds of cheese and mushrooms) Entrée: Dessert: Salade de tomates (tomato salade) Yaourt nature sucré/ Yaourt aux fruits Plat principal: (natural yoghurt with sugar or fruit yoghurt) Boeuf braisé sauce brune Fruit de saison (fresh fruit of the season) (beef braised in a brown sauce) Camembert (Camembert cheese) Purée de brocolis (puréed broccoli) ❊ ❊ ❊ V: Rizotto printanier aux légumes et gruyère (risotto rice with vegetables and gruyère cheese) vendredi Dessert: Entrée: Petit pot de glace (a little tub of ice cream) Pizza (pizza) Fruit de saison (fresh fruit of the season) Plat principal: Gouda/ Mimolette/ Edam Omelette (omelette) Epinards et pommes de terre (a choice of cheeses: Gouda and Edam (spinach and potatoes) Same for vegetarians. are Dutch cheeses, well-known world-wide; Dessert: Mimolette is a regional cheese from northern Eclair au chocolat (chocolate éclair) France). Fruit de saison (fresh fruit of the season) ❊ ❊ ❊ Vache qui rit* / Brie (choice of cheeses) mercredi

mardi

Entrée: Melon/Pastèque * La vache qui rit is a well-known brand of (a choice of either melon or watermelon) processed cheese for spreading on bread or biscuits - The Laughing Cow. You see its faPlat principal: mous red cow logo in the film in 2.2 - on the Escalope de poulet sauce estragon cheese stall in the market scene. You can buy (chicken cooked in a tarragon sauce) Flageolets this cheese in most British supermarkets. et navets (flageolet beans and turnip) V: Crêpe champignons (mushroom pancake)


A l’école

Je m’appelle ...........................

This page may be photocopied for classroom use

© 2018 Early Start Languages


A l’école

Je m’appelle ...........................

This page may be photocopied for classroom use

© 2018 Early Start Languages


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.