El Plan del
Pueblo BOYLE HEIGHTS Una propuesta dirigida por residentes para crear alternativas de uso del terreno que lucha contra la gentrificaciテウn, el desplazamiento y la destrucciテウn de las viviendas con renta estabilizada en la comunidad de Boyle Heights en Los テ]geles.
Un reporte preparado por los miembros y el personal del Programa de Vecinos Creando Vecindarios de East LA Community Corporation. PL AN DEL PUEBLO
29056spncvr_01 1-3
3
3/9/15 1:33 PM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
ELACC MISIÓN Y VISIÓN GENERAL MISIÓN East LA Community Corporation aboga por la justicia económica y social en Boyle Heights y el No Incorporado Este de Los Ángeles usando la construcción de viviendas asequibles y dirigiendo esfuerzos comunitarios hacia la autosuficiencia y el acceso a las más brillantes oportunidades económicas para las familias de bajos y moderados ingresos. Nuestra misión es fortalecer la infraestructura comunitaria existente en las comunidades de bajos recursos usando el desarrollo y la preservación de los bienes comunitarios.
VISIÓN GENERAL Motivado por los principales esfuerzos de reurbanización emergentes e inspirados por la necesidad de los residentes de la comunidad para mantener instituciones responsables durante el proceso de reurbanización, en abril del 1993 un grupo de activistas de la comunidad iniciaron el proceso de creación de una organización sin fines de lucro basada en la comunidad para servir a Boyle Heights y el No Incorporado Este de Los Ángeles. Después de mucha planificación, ELACC fue fundada en junio del 1995. ELACC abrió sus puertas en enero del 1996 y se centró en el establecimiento y cultivación de conexiones con organizaciones comunitarias e individuos. El énfasis en el alcance comunitario resultó en la priorización de los tipos de desarrollos que ELACC está llevando a cabo actualmente. Como organización comunitaria, ELACC colocó suma importancia en hablar con la comunidad con el fin de basar sus prioridades en las necesidades 1 de desarrollo.
83
86
84
87
85
88
2
89
4
29056spncvr_01 4-6
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
PL AN DEL PUEBLO
90
6
3/9/15 1:34 PM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN
Experiencia de Lidia Historia de Boyle Heights Planificación y Uso del Terreno en Boyle Heights Historial Metodología
2.
TEMAS ESPECIALES DEL USO DE TERRENO
3.
CORREDORES COMUNITARIOS EN ENFOQUE
Vivienda Comercial Justicia Medioambiental Instalaciones Públicas Desarrollo Orientado al Tránsito / Metro Monumentos y Puentes Históricos
Calle 1ra Avenida César E. Chávez Calle 4to Avenida Wabash Calle Lorena Bulevar Olympic
4.
IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO
5.
RECOMENDACIONES DE PÓLIZAS COMUNITARIAS
Vivienda Comercial Justicia Medioambiental Instalaciones Públicas e Infraestructura Comunitaria Preservación Cultural Usos Incentivados y Animados Usos Prohibidos y Limitados Recomendaciones para Sitios Específicos
6.
CONCLUSIÓN
Calle 1ra Avenida César E. Chávez Calle 4to Avenida Wabash Calle Lorena Bulevar Olympic
Residentes que Participaron Agradecimientos de Patrocinadores Glosario de Términos de Planificación Apéndice / Referencias para Mapas PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 3
3
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO:1
INTRODUCCIÓN
4
29056spn_04 4
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
4
Líderes de ELACC Carmen Fuentes, Ymelda Alvarez, y Leticia Andrade participan durante una Rueda de Prensa para introducir una moción para Legalizar la Venta Ambulante en la Ciudad de Los Ángeles. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 5
5
3/25/15 9:46 AM
5
LIDIA'S STORY Lidia Hernández, miembro del programa Vecinos Creando Vecindarios del East LA Community Corporation, recuerda cuando llegó a Boyle Heights hace cuatro décadas. La comunidad parecía amable con ella, como “un pedacito de nuestro México.” Ella apoyó a su familia de tres por su cuenta con los salarios que ganaba cortando pelo en su sala, un trabajo que mantiene todavía. Ella ama su trabajo, no sólo porque anima su creatividad, pero porque la mantiene al tanto de toda la información comunitaria y noticias del día, lo que le permite ayudar a sus vecinos. Por ejemplo, si alguien necesita un mecánico, se le recomendará uno de confianza, o si Lidia se entera de una oferta de trabajo, ella comparte esta información con sus amigos y vecinos. Sra. Hernández es una conexión en muchas redes sociales fuertes comunes entre los residentes de Boyle Heights, muchos de los cuales no tienen una familia extendida en este país. A partir del 2004, Lidia se dio cuenta de que sus vecinos comenzaron a mudarse, forzados por las rentas aumentando. Ella estaba triste por la pérdida de viejos amigos y clientes, pero ella fue devastada el día en que su hija le dijo que se estaba moviendo a Texas con el fin de comprar su propia casa. Ahora Lidia sólo llega a ver a sus nietos que ella cuidaba todos los días, una vez al año. La historia de Lidia se repite en una variedad de formas entre los miembros del programa Vecinos Creando Vecindarios. Con los inquilinos que componen el 76% de los residentes de Boyle Heights, la población de la clase obrera es especialmente vulnerable a los desplazamientos a través de aumentos de las renta. Lidia es sólo una de muchos residentes que se enfrentan a esta amenaza inminente. Como resultado de esta amenaza, los miembros de la comunidad decidieron tomar medidas y propusieron su propia solución, conocida como El Plan del Pueblo para Boyle Heights. 6
29056spn_04 6
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
5
VISIÓN COMUNITARIA Miembros de la comunidad prevén un Boyle Heights donde todos los residentes prosperan, donde hay una gran cantidad de acceso a vivienda asequible de calidad y espacio público vibrante, sin importar el estatus económico.
NUESTRA META Garantizar una visión comunitaria en los Documentos de Pólizas del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights, logrado por tener las recomendaciones de pólizas propuestas en el Plan del Pueblos adoptadas en la visión de la Ciudad para el futuro del uso del terreno de Boyle Heights. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 7
7
3/25/15 9:46 AM
LA HISTORIA DE BOYLE HEIGHTS 6
Boyle Heights es una comunidad de clase obrera al este de la Ciudad de Los Ángeles, con una extensión de 6.67 millas cuadradas. Está situada inmediatamente al este de Little Tokyo y del Centro de Los Ángeles, al oeste del No Incorporado Este de Los Ángeles, al norte de la Ciudad de Vernon y al sur de los barrios El Sereno y Lincoln Heights de Los Ángeles. El censo de la población del barrio de 2010 fue aproximadamente 84,290 residentes1. Con aproximadamente 14,048 residentes por milla cuadrada, Boyle Heights es uno de las comunidades de la Ciudad de Los Ángeles más pobladas (la ciudad tiene 8,050 residentes por milla cuadrada). En los años 50, Boyle Heights era la comunidad más diversa de Los Ángeles, hogar de una gran población judía, americana de origen japonés, afro americana, rusa y latina. Actualmente, la población es más del 93% latina, principalmente de descendencia mexicana2. De esta población, el 50% son nativos, mientras que el 35% son residentes no ciudadanos3, lo que resulta en una comunidad donde predomina la cultura e identidad inmigrante latina. Estos cambios poblacionales han resultado en cambios a la comunidad e identidad. Antes de la 2da guerra mundial, los japoneses eran el grupo étnico prominente en Boyle Heights. Con el inicio de la guerra, los residentes japoneses fueron expulsados a campos de internamiento por la orden ejecutiva 9066, dando lugar al mayor cambio en la cultura de la comunidad. Con las nuevas políticas federales de inmigración entre los 8
29056spn_04 8
años 1940 y 1990, muchas familias de México, El Salvador, Guatemala y Honduras llegaron y comenzaron a crear una nueva identidad en Boyle Heights. Boyle Heights fue en su momento un buen destino para el empleo y la vivienda. Actualmente tiene una baja cifra de propietarios de 24%, mientras que la cifra de inquilinos es el 76%4. La cifra de pobreza en Boyle Heights es el 28%, casi el doble de la cifra de la Ciudad de Los Ángeles (16,5%)5. Adicionalmente el ingreso medio por hogar de la comunidad era $32,500 en 20106. La capacidad de supervivencia y adaptación de su gente es enorme especialmente cuando una parte significativa de la población cuenta con altas rentas. Más de la mitad de los residentes de Boyle Heights (59%) gastan más del 30% de sus ingresos anuales en renta, lo que los clasifica como “agravados por la renta” debido a los costos de la vivienda7. Lo que es peor, la mayoría de los inquilinos agravados por la renta (55%) gastan el 50% o más de sus ingresos en los costos de la vivienda8. Dadas estas condiciones, la mayoría de los miembros de la comunidad tienen dificultades para pagar la vivienda y para encontrar formas de cubrir otras necesidades de la vida diaria. Estas cifras, ya sean de propietarios o inquilinos, también reflejan una historia de generaciones de familias que han llamado a Boyle Heights su hogar, usualmente traspasando su residencia a sus familiares y preservando el sentido de comunidad que ha existido entre los vecinos durante años.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
7
6
8
9
Estos son los motivos por los que Boyle Heights necesita una mayor inversión en vivienda asequible. La densidad de la población y los bajos niveles de ingresos justifican un mayor esfuerzo por parte de todos los niveles del gobierno y las agencias, para construir viviendas asequibles para las personas que más la necesitan en la comunidad. Esto facilitaría la disminución del alto porcentaje de personas agravadas por la renta y las preocupaciones de sobrepoblación en los hogares. A través de la implementación de clausulas discriminatorias y racialmente restrictivas, Boyle Heights perdió su atractivo en la vista de los inversores y de las familias de clase media. Los residentes actuales experimentan las consecuencias de estos procesos; viviendas antiguas, falta de empleo o subempleo en trabajos con salario mínimo, falta de inversión en la comunidad y el estigma de ser una comunidad Mexicana obrera y pobre. A pesar de que las deficiencias de la comunidad creadas por políticas intencionadas son inmensas, Boyle Heights tiene grandes valores. Los residentes han sido activos en la transformación comunitaria en diferentes áreas, desde la mejora de la seguridad pública hasta la creación de nuevas escuelas. Históricamente se han destacado su arte y cultura. La Ciudad de Los Ángeles tiene ahora la oportunidad de construir sobre estos valores y aliviar las inequidades con el plan comunitario.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 9
10
9
3/25/15 9:46 AM
PLANIFICACIÓN Y USO DEL TERRENO EN BOYLE HEIGHTS El barrio ha tenido un historial dañino de planificación y uso del terreno, y el diseño e infraestructura de la comunidad que se ve hoy es un cúmulo tanto de sufrimiento como de oportunidad. Una de las decisiones sobre el uso del terreno más impactante que afecta Boyle Heights ha sido la construcción de las Autopistas del Este de Los Ángeles, considerado ampliamente como una de las redes de autopistas más congestionadas del país. Construido en los años 1960 y conformado por intersecciones entre cuatro autopistas principales del sur de California (I-5, I-10, US-101 y CA-60), la construcción de la red dejó al barrio con una gran pérdida de vivienda (-10%) y población residencial (-20%). Actualmente, sirve como una conexión altamente utilizada entre ciudades a través del Condado de Los Ángeles, pero también causa niveles altamente desproporcionados de contaminación del aire para los residentes y trabajadores de Boyle Heights. Más riesgos para la salud surgen de los corredores industriales a lo largo del Río de Los Ángeles y el Bulevar Olympic. Grandes fábricas se sitúan junto o cerca de receptores sensibles como residencias, escuelas y centros comunitarios. Boyle Heights se percibía como uno de los puntos de empleo en la fabricación industrial. Sin embargo, durante los años 1950 muchos factores provocaron un gran decrecimiento de oportunidades laborales en el sector de la industria, incluyendo el “éxodo blanco” de residentes anglosajones a los suburbios, un cambio hacia la industrialización y el incremento de compra de automóviles. Actualmente las zonas industriales de Boyle Heights continúan proporcionando un estimado de 8,387 empleos en varias industrias, pero también existen desvergonzados ejemplos de usos incompatibles del terreno.
12
residentes que buscaban vivienda de renta asequible en Los Ángeles. Después de la gran depresión, la Administración Federal de la Vivienda tenía el objetivo de incrementar el empleo y proporcionar hogares principalmente a veteranos que regresaban de la guerra. Una cantidad significativa de fondos se dirigieron a Los Ángeles y resultaron en el desarrollo de nuevas propiedades de vivienda pública en esta área (Estrada Courts, Aliso Pico, Ramona Gardens, Pico Gardens and Aliso Village) junto con los Apartamentos Wyvernwood Garden.
Históricamente, Boyle Heights fue un destino inicial para 11
10
29056spn_04 10
13
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
S
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
Estos grandes proyectos de viviendas asequibles han proporcionado oportunidades para que nuevas familias y familias que ya vivían allí pudieran permanecer en Boyle Heights sin requerir mucha riqueza. Desde los años 1990, las políticas de vivienda federales están animando a la remodelación de las antiguas propiedades de vivienda públicas para uso mixto y proyectos de renta mixta; y, por tanto, reduciendo la responsabilidad del Gobierno Federal de cumplir con las necesidades de vivienda de renta extremadamente baja.
Adicionalmente, la Venta Ambulante continúa acercándose poco a poco a asegurar un sistema de permiso legal en la Ciudad de Los Ángeles. ELACC ha sido una fuerza impulsora en la campaña, organizando a los vendedores de la ciudad para lograr una propuesta para estudiar las oportunidades fiscales que los vendedores ambulantes proporcionan a la viabilidad económica de comunidades como Boyle Heights en toda la Ciudad de Los Ángeles. Esto cambiará significativamente la manera en que la Ciudad apoya el desarrollo económico a través del uso de espacios públicos.
A demás, debido a la falta de disponibilidad de espacios subdesarrollados para su construcción, los inversionistas se han enfocado en la antigua vivienda de renta estabilizada para crear viviendas a precio General Land Uses within Boyle Heights Community Plan Area, 2010 USO GENERAL DELUses TERRENO EN ELBoyle ÁREA DEL PLAN COMUNITARIO B.H. 2010 General Land within Heights Area, 0Community 0.25 0.5 DEPlan 0.75 1 Miles 2010 de mercado. Esto invariablemente llevará al desplazamien0 0.25 0.5 0.75 1 Miles Source: Los Angeles Department of City Planning to potencial y la “expulsión” Source: Los Angeles Department of City Planning de inquilinos actuales. En nuestra comunidad todavía existen oportunidades atractivas de desarrollo para la población existente en Boyle Heights que no requerirían el reemplazo de recursos de vivienda actuales. Por ejemplo, en la parte mayormente vacante del edificio de Sears, en la esquina suroeste del Bulevar Olympic y Calle Soto, existe un gran potencial en un amplio espacio que podría desarrollarse en un proyecto que beneficiaría a la comunidad actual. Este espacio presenta una gran oportunidad para llevar a cabo un proceso robusto de visión y participación comunitaria.
¯¯
Recientemente, Boyle Heights ha experimentado grandes cambios de desarrollo e inversión. Consciente de los esfuerzos de desarrollo pendientes en la comunidad, ELACC continúa participanCity of do en esta transformación, Los Angeles Citydel of -Plan Áreas trabajando con residentes Community Comunitario Los Angeles de la Areas Ciudad de para mantenerse informado y Plan Community Los Ángeles. monitoreando nuevos proyecPlan Areas tos para asegurar un desarrollo Legend responsable. Los residentes Legend LEGEND Single-Family Residential de la comunidad han dirigiSingle-Family Residential Residencias unifamiliares Multi-family Residential do esfuerzos para asegurar Multi-family Residential Residencias multifamiliares Affordable Housing proyectos impulsados por la Affordable Housing comunidad en las parcelas Vivienda asequible Garden Community vacantes pertenecientes a Comunidad Garden Community Public Housing estilo jardín Metro, así como incorporar la Public Housing Vivienda pública Light & Limited Manufacturing participación comunitaria de Industria ligera yManufacturing limitada Light & Limited los actuales residentes en cada Heavy Manufacturing proyecto de vivienda aseIndustria pesada Heavy Manufacturing quible que ELACC desarrolla. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 11
Freeways Freeways Autopistas Supermarkets
Escuela guardería School oroDay Care Center
Supermarkets Supermercados Retail Store
School or Day Care Center Biblioteca Library
Retail Store Tiendas Other Commercial
Library Hospital Hospital
Other Cemetery Otros Commercial comercios
Cemetery Cementerio Jogging Path
Hospital Agencia o Servicios Públicos Public Agency or Services Public Agency Services Departamento de or Policía o Fire or Police Department
Bomberos Fire or Police Department Jogging Path SenderoPark para or correr Community Recreation Center Parque comunitario centro recreacional Community Park or o Recreation Center 11
3/25/15 9:46 AM
HISTORIAL VISIÓN COMUNITARIA Miembros de la comunidad prevén un Boyle Heights donde todos los residentes prosperan, donde hay una gran cantidad de acceso a vivienda asequible de calidad y espacio público vibrante, sin importar el estatus económico. El Plan del Pueblo para Boyle Heights es el producto de muchos años de diálogos comunitarios, investigaciones y capacitaciones con cientos de residentes. Establece una visión para Boyle Heights a través de recomendaciones sobre el uso del terreno. El Plan del Pueblo es el documento de planificación dirigido por la comunidad más extenso para Boyle Heights, que delinea la visión de los residentes sobre prácticas de planificación y de un uso mejor del terreno en la comunidad.
14
CÓMO UTILIZAR EL PLAN DEL PUEBLO El Plan del Pueblo expone los diferentes corredores de la comunidad que los miembros de ELACC identificaron junto a un análisis específico de cada corredor. Primero presenta una introducción de Boyle Heights y los antecedentes del trabajo que hicieron los residentes, sobre las principales barreras socioeconómicas. Presenta un conjunto de mapas sobre el uso del terreno creados por los residentes de Boyle Heights, que se enfocan en las condiciones actuales del uso del terreno, vivienda, comercios, preocupaciones medioambientales, instalaciones públicas, puntos de referencia culturales y el desarrollo orientado al tránsito (TOD, por sus siglas en inglés). Estos mapas van acompañados de una corta descripción. A continuación, el Plan del Pueblo ofrece un análisis de seis corredores que los residentes consideran que representan mejor las oportunidades que Boyle Heights tiene para mejorar. Cada uno de estos corredores incluye un resumen de los problemas que los residentes identificaron en los talleres durante los últimos años. Posteriormente, los mapas de cada corredor del Plan Comunitario de Implementación (CPIO, por sus siglas en inglés) delinean grandes políticas para el desarrollo futuro de Boyle Heights. Estos mapas estaban creados en base a sesiones de diálogo y de visión con los residentes de la comunidad, donde los residentes participantes hablaron sobre la mejora y las condiciones que les gustaría ver en el barrio. El Plan del Pueblo debería ser utilizado como herramienta, en forma comparativa, para evaluar las revisiones del borrador del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights (BHNCP, por sus siglas en inglés) que está siendo desarrollado por el Departamento de Planificación Municipal. Es importante distinguir el Plan del Pueblo como una evaluación de Boyle Heights desde la perspectiva de los residentes de clase obrera que habitan aquí desde hace mucho 12
29056spn_04 12
tiempo; un punto de vista que ha sido limitado o excluido históricamente del proceso de decisiones de la Ciudad.
NUESTRA META Asegurar la inclusión de la visión comunitaria en los documentos finales de pólizas del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights, a través de la adopción de las pólizas recomendadas propuestas en el Plan del Pueblo, en la visión de futuro de la Ciudad sobre el uso del terreno de Boyle Heights.
¿POR QUÉ EL PLAN COMUNITARIO? En 2006, los Comités de Acción de Vecinos Creando Barrios (NBN, por sus siglas en inglés) de ELACC se reunieron para decidir cómo mitigar mejor los impactos negativos de la gentrificación y cómo guiar favorablemente el desarrollo de su comunidad para el futuro. Después de la investigación, mucho diálogo y un proceso de votación, los miembros de NBN decidieron enfocar sus esfuerzos en influir la revisión del Plan Comunitario de Boyle Heights del Departamento de Planificación Municipal. Incluir las prioridades de los miembros de la comunidad en el plan comunitario proporcionará una herramienta a largo plazo y la base para hacer de Boyle Heights una comunidad inclusiva, activa y saludable para sus residentes, con un enfoque particular en los inquilinos de renta baja y otros residentes de clase obrera.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
Los residentes de Boyle Heights han buscado por mucho tiempo cambios en la comunidad sostenibles e igualitarios, pero durante años la planificación y el desarrollo de Boyle Heights no ha reflejado las voces de los residentes de clase obrera. Como resultado, los miembros de la comunidad crearon el Plan del Pueblo como alternativa al plan estancado desarrollado por el Departamento de Planificación Municipal. Al inicio de 2006, el Departamento de Planificación Municipal comenzó a desarrollar el Plan Comunitario de Boyle Heights (BHNCP). Este proceso se estancó en 2009 como resultado de la falta de financiación de la Ciudad de Los Ángeles y la reducción de los fondos generales estipulados para el Departamento de Planificación Municipal (el plan actual fue aprobado en 1998). El proceso se reinició en 2012 con la adición de dos empleados al Departamento de Planificación Municipal y una serie de grupos de discusión para evaluar la relevancia de los resultados previos. Una serie de esfuerzos de abogacía dirigidos por los miembros y empleados de ELACC durante varios meses, que comenzaron a mitad del 2012, incluyendo varias delegaciones a la Oficina del Concejal del Distrito 14, José Huizar, el Departamento de Planificación Municipal y las Audiencias del Concejo Municipal, resultaron en la redistribución de fondos hacia el Nuevo Plan Comunitario. Con la nueva prioridad del BHNCP del Departamento de Planificación Municipal, ELACC continuó en actualizar el Plan del Pueblo. El proceso de actualización de ELACC comenzó en 2012 con el objetivo de renovar la versión inicial publicada en 2010. Mientras que la mayoría de los resultados que se incluían en la versión original se mantienen en la versión actualizada, talleres comunitarios recientes han proporcionado nuevos conocimientos sobre cómo el futuro del uso del terreno y la planificación en Boyle Heights pueden apoyar el bienestar de sus residentes, de sus negocios y la salud general del barrio. Existen seis corredores en el barrio de Boyle Heights que los residentes han identificado como lugares “objetivo” (áreas que están atravesando cambios o que presentan oportunidades de cambio).
La Calle 1ra ha recibido la mayor parte de atención en los años recientes debido al desarrollo de la Línea Dorada de Metro y el énfasis del Departamento de Planificación Municipal en el Desarrollo Orientado al Tránsito (TOD). La Calle 4to y la Avenida César E. Chávez han sido identificadas como corredores comerciales claves. La comunidad quiere asegurarse que cualquier desarrollo futuro o cambios en estos corredores se ajustarán a los pequeños negocios actuales que llevan mucho tiempo en la comunidad y, en particular para César E. Chávez, que se realicen esfuerzos para preservar su carácter histórico. El Bulevar Olympic está cubierta con puntos de referencia notables como el edificio de Sears, la Vivivneda Pública Estrada Courts y los Apartamentos Wyvernwood Garden, así como es adyacente a la zona industrial más grande en el área del plan comunitario; este corredor está actualmente bajo análisis para nuevas construcciones. Los residentes mostraron interés por una mezcla de iniciativas de preservación de negocios comerciales y viviendas públicas a lo largo del corredor del Bulevar Olympic. La Avenida Wabash, una carretera en la parte norte de Boyle Heights, ha recibido muy poca a ninguna atención por parte de la Ciudad y, como resultado, experimenta altos niveles de crimen y pandillas. Los residentes de este corredor han demando por mucho tiempo que se invierta en este área. Finalmente, los residentes están preocupados por el tráfico y la seguridad en la Calle Lorena, particularmente en la intersección de la Calle Lorena y el Bulevar Whittier, una de las intersecciones más transitadas debido a su proximidad a la autopista 60. Los siguientes capítulos ofrecerán una 15 descripción más amplia de cada corredor mencionado anteriormente y las recomendaciones que los acompañan, como fueron identificadas por cientos de residentes entre 2006 y 2013.
Miembros de ELACC y organizadores comunitarios van de puerta en puerta compartiendo el trabajo de ELACC con líderes de la comunidad. Métodos de alcance personalizados, como esta ayuda los miembros de ELACC continuar construyendo poder de la comunidad para asegurar las victorias en las campañas. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 13
13
3/25/15 9:46 AM
METODOLOGÍA PÓLIZAS CON PAN DULCE Antes que los miembros de los comités de acción de Vecinos Creando Vecindarios (NBN) comenzaron a trabajar en su propia visión de Boyle Heights, invitaron a expertos en planificación urbana para hablar con residentes y empleados de otras organizaciones comunitarias sobre problemas con las pólizas que causan preocupación. Durante el diálogo, los residentes compartieron sus experiencias como residentes de la clase obrera, mientras que los expertos explicaron por qué se han dado ciertas condiciones en la comunidad como resultado de decisiones previas de planificación. El objetivo era que los residentes adquirieran un mayor conocimiento sobre la vivienda, transporte, justicia medioambiental y problemas de empleo, entre otros. Adicionalmente, los residentes preguntaron sobre las herramientas existentes de planificación disponibles para afrontar las áreas de preocupación identificadas. Este fue el primer paso de los residentes en comprender el proceso de planificación comunitaria y cómo su participación en el proceso de actualización del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights podría mejorar el barrio.
Este proceso incluyó reuniones a través de Boyle Heights así como pequeños grupos de discusión sobre corredores específicos en Boyle Heights. Estos corredores se identificaron como la Calle Lorena, Calle 4to, Avenida César E. Chávez, Bulevar Olympic, Calle 1ra y Avenida Wabash. Los residentes tomaron la información y comenzaron a poner en mapas los servicios y bienes existentes y necesarios en la comunidad.
ACCIONES Para crear conciencia sobre el futuro desarrollo en Boyle Heights, los miembros del comité de acción de NBN planearon y ejecutaron acciones de alta importancia, incluyendo manifestaciones a través de algunas de las calles comerciales de Boyle Heights. Su objetivo era alcanzar e involucrar a un grupo más amplio de residentes de Boyle Heights en el proceso de actualización y avisar al Departamento de Planificación Municipal que los residentes estaban esperando un proceso real de participación comunitaria para el Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights, que incluiría la visión de los inquilinos y otros residentes de la clase obrera.
VECINOS CREANDO FOROS COMUNITARIOS, VECINDARIOS EDUCACIÓN POPULAR Y DESARROLLO DEL PLAN RECOGIDA DE DATOS COMUNITARIO Equipados con un entendimiento del panorama de desarrollos actuales y apasionados por los problemas que enfrenta Boyle Heights, los miembros de NBN se embarcaron en un proceso educacional y analítico para desarrollar su propio plan comunitario. 16
17
Las actividades mencionadas anteriormente resultaron en una amplia cantidad de información. Los miembros de NBN utilizaron la información que recaudaron para desarrollar su propio Plan Comunitario de NBN, completado con problemas y oportunidades de la comunidad, recomendaciones de altura de edificios y recomendaciones de pólizas. Esto eventualmente resultó en la primera versión publicada del Plan del Pueblo de Boyle Heights.
20
18
14
29056spn_04 14
19
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
21
“La Super Inquilina” Guillermina González posa durante la primera de muchos events de Derecho a la Ciudad en Los Ángeles. La participación de ELACC en Derecho a la Ciudad ayuda a llevar peleas locales de vivienda en Boyle Heights al resto de la Ciudad y el País. Colaborando con las organizaciones en todo el país, Derecho a la Ciudad está ayudando a salvar la vivienda para los residentes más vulnerables. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 15
15
3/25/15 9:46 AM
CAPÍTULO:2
TEMAS ESPECIALES DE USO DEL TERRENO
16
29056spn_04 16
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO 23
El presidente del Comité de la Esperanza, Leonardo Lopez, y el activista comunitario, Roberto Mojica, parados en el medio de los Apartamentos Wyvernwood Garden, la segunda comunidad de apartamentos estilo jardín más grande de Los Ángeles. Ambos son líderes en la lucha contra la completa demolición de la propiedad. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 17
17
3/25/15 9:47 AM
TEMAS DE USO DEL TERRENO VIVIENDA
Boyle Heights está actualmente en riesgo de la gentrifiEste mapa proporciona un repaso deL elemento residencial cación y desplazamiento de residentes que llevan viviendo en el Área del Plan Comunitario de Boyle Heights. En total, Boyle Heights contiene 21,225 hogares. El mapa, que refleja en la comunidad mucho tiempo. Proyectos de gran escala recientes, tales como la extensión de la Línea Dorada de la cifra del 76% de inquilinos en la comunidad, muestra Residential inresidencial Boyle Heights Plan AreaMetro a través de la comunidad, ha incrementado el interés que la mayoría Uses del uso es de Community viviendas multien la comunidad, pero también ha creado 0 0.25 como 0.5 0.75 de 1inversionistas Miles familiar. Esto incluye edificios de apartamentos así una preocupación de que el nuevo desarrollo residencial viviendas dúplex. A pesar de que haya un cifra de 24% que ntial Uses in Boyle Heights Community Plan AreaSource: Los Angeles Department of City Planning expulse a los actuales residentes e inquilinos. Un claro son propietarios, solamente un bajo porcentaje del uso 0 0.25 0.5 0.75 1 Miles ejemplo de esto son los Apartamentos Wyvernwood Garactual del terreno es identificado como residencia unifam44 ! Source: Los Angeles Department of City Planning den. La comunidad jardín se encuentra en medio de planes iliar. Como aspecto único del análisis espacial del Plan del 34 ! de reurbanización, lo que preocupa a los residentes y a los 33 Pueblo, los mapas han identificado las propiedades que son ! 24 ! 44 ! defensores de las viviendas, que empeore el riesgo exiscategorizadas como vivienda asequible, vivienda pública y 27 ! tente de desplazamiento y gentrificación en la comunidad. 34 ! 3 comunidades jardín (se identifican los números en la tabla ! 2313 ! 24 ! ! 3 1 del índice A). En el conteo total de viviendas asequibles se ! La propiedad Wyvernwood contiene viviendas que están 30 ! 27 siendo ! 32 protegidas bajo la Ordenanza de Estabilización de 8 tiene en 7 ! ! ! incluyen todas las propiedades que ELACC su por11 12 ! ! 3 23 ! 21 ! ! 20 Renta de la Ciudad de Los Ángeles, una protección que ! 2 8 folio. El Plan del Pueblo identifica 663 viviendas asequibles, ! 31 ! 9 4 30 ! puede ponerse en riesgo al destruir la propiedad. ! ! 1,180 viviendas públicas y viviendas de bajos ingresos con 1 9 ! ! 32 ! 18 25 !8 !7 ! 11 12 ! 10 ! 5 ! 23 ! ! créditos de impuestos, y 1,187 viviendas en la comunidad 20 ! 28 ! 9 jardín de Wyvernwood. 4 29 ! ! ! 19 42
¯
!
18 !
!
2 ! 35 !
! 10 ! !5 Heights Residential Uses in Boyle Community Plan Area 13 Community ! USOS DE VIVIENDA EL ÁREAHeights DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS Residential Uses EN in Boyle Plan Area 36 !
¯
29 ! 42 !
2 ! 35 !
0 0
15 ! 16 ! 36 !
13 !
15 ! !
25
0.25 0.25
21 ! 21 ! 22! 40 ! 39 ! 43 !
City of Los Angeles Community Plan Areas
28 ! 28 !
27 ! 27 22! 40 ! ! 39 !
14 !
6 17 ! !
! 37 !88 ! !! 23 23 ! 19 ! 38 ! 19 !
41 29 ! ! 42 29 ! ! 42 !
Residential
13 ! 13 ! 15 ! 15 16! ! 16 ! Affordable Housing
Public Housing
Garden Community
Legend
sidential
Affordable Housing
blic Housing
Garden Community
37 !
3 ! 3 !
31 ! 31 !
30 ! 3 70 ! ! 26 ! !7 20 ! 20 ! 9 41 4! ! ! 9 18 ! 4 ! ! 1 8 1 0 5 ! ! !5 10 ! !
38 ! 12 ! 12 !
26 !
32 ! 32 !
25 ! 25 !
! ! 35 ! ! 35
24
44 ! 44 !
6 17 ! ! 2 4 ! 24 !
34 ! 33 34 ! ! 33 !
43
11 ! 11 !
1 Miles 1 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning
!1
16
d
0.75 0.75
!1 Source: Los Angeles Department of City Planning
14 !
f les nity eas
0.5 0.5
25
2 2
36 ! 36 !
!11 ! 14 ! 14 ! 6 17 ! ! 6 17 ! !
22! 40 ! 40 3292! ! 3 9 !
37 ! 26 37 ! ! 26 ! 43 ! 43 !
26
38 ! 38 ! 41 ! 41 !
City of City of Plan del LosÁreas Angeles Los Angeles de Comunitario Community la Ciudad de Los Community Plan Areas Ángeles. Plan Areas
Legend Legend
Residential Vivienda Residential Public Housing Vivienda Pública Public Housing
18
29056spn_04 18
Affordable Vivienda Housing Asequible Affordable Housing Comunidad Jardín Garden Community Garden Community
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
O
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
COMERCIO Pequeños negocios y el espíritu empresarial son razones importantes por las que Boyle Heights es un motor económico clave en la Ciudad de Los Ángeles. En mayo de 2012 un informe publicado por LISC MetroEDGE sobre el Mercado de Ventas en Boyle Heights, mostró que el poder del consumidor se consideraba fuerte, con una densidad de renta media más elevada que la de la Ciudad de Los Ángeles; Boyle Heights tenía 715 viviendas de renta media por milla cuadrada, comparado con 471 en la Ciudad. Adicionalmente, el informe mostró que el poder de consumo total, dados los ingresos de los hogares, era de $419 millones. Teniendo en cuenta estos datos, será importante invertir en la viabilidad comercial del barrio. La distinción crítica que debemos hacer es que la inversión futura y la proliferación de negocios familiares deben ser dirigidas a residentes actuales. Todos los corredores identificados en el Plan del Pueblo tienen una fuerte identidad comercial, a pesar de tener diferentes niveles de inversión reciente. La actual área comercial permite muchos tipos de usos junto a los corredores principales de la comunidad, como se describió previamente. Los usos incluyen usos comerciales típicos, tales como la venta general
y restaurantes, pero también usos institucionales como escuelas e iglesias, y usos industriales ligeros como estaciones de servicio y talleres. Al propósito de este Plan del Pueblo, este documento se enfoca en cuatro categorías comerciales principales para comprender mejor el uso de espacios de comercio. Como se muestra en el Mapa Comercial, estas cuatro categorías incluyen: supermercados, venta general, vendedores ambulantes y negocios pequeños en general.
Es importante saber que una densidad de población del barrio de más de 84,000 residentes crea una fuerte demanda de estos negocios para cubrir necesidades básicas y servicios. Cuando no se cubren las necesidades de mercado y servicios por estos establecimientos, los residentes buscan a vendedores ambulantes para cubrir sus necesidades. Los vendedores ambulantes han sido, y continúan siéndolo, importantes contribuidores de la fábrica socioeconómica y cultural local de Boyle Heights (como también es cierto en otras comunidades de Los Ángeles). Los productos de los vendedores ambulantes incluyen típicamente comida preparada, fruta, verduras frescas, ropa y electrónica. El Commercial Uses Boyle Community Plan USOS COMERCIALES DENTRO DELHeights ÁREA DEL PLAN COMUNITARIO Commercial Uses within within Boyle Heights Community Plan Area AreaDE B..H. número de vendedores ha incrementado en los 0 0.25 0.5 0.75 1 Miles 0 0.25 0.5 0.75 1 Miles últimos años, a pesar del acoso policial y, en ocSource: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning asiones, deportación. Como una de las maneras de evitar un mayor trato injusto, muchos vendedores han dejado de vender completamente o se han movido a otro lugar dentro de la comunidad. Como se explicará más adelante en otro capítulo, el trabajo de ELACC con los vendedores ambulantes tiene como objetivo establecer un sistema de permisos de la Ciudad para vender comida o mercancía en las banquetas libre de criminalización.
¯
27
28
City of of LosCity Angeles Los Angeles Community Community Plan Areas Plan Areas
Legend Legend
Supermarkets Supermercados Supermarkets Retail Store Tiendas Retail Store Other OtrosCommercial comercios Other Commercial
Primary Street Vendor "Hot Spots" Zone Zona Principal de Vendedores Ambulantes Primary Street Vendor "Hot Spots" Zone Secondary Street Vendor "Hot Spots" Zone
Zona Secundaria de Vendedores Ambulantes
Secondary Street "Hot Spots" Zone Street "HotVendor Spots"Ambulantes Around Schools ZonaVendor de Vendedores alrededor de escuelas Street Vendor "Hot Spots" Around Schools Freeways Autopistas Freeways
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 19
19
3/25/15 9:47 AM
JUSTICIA MEDIOAMBIENTA Durante años, los residentes han estado plagados con problemas de salud medioambiental, causados por la proximidad del Intercambio de Autopistas del Este de Los Ángeles (I-5, I-10, CA-60, US-101), la utilización industrial del Distrito de Fábrica Industrial y la proximidad de la Ciudad de Vernon a una comunidad altamente residencial. El distrito fue construido para mejorar el motor económico de la Ciudad al cubrir la demanda de las necesidades industriales, empleo y al proporcionar vías de transporte desde el Centro de LA al resto de la región. Actualmente, el distrito de fábricas y el intercambiador continúan estando presentes en la vida diaria de los residentes y trabajadores, pero se han convertido en un problema de salud para los residentes que viven al lado de las autopistas y las áreas de industria expansivas, especialmente a lo largo del Bulevar Olympic y el Río de Los Ángeles. La mediocre calidad del aire tiene un efecto acumulador negativo en el área de salud pública de estas zonas. Si se exponen los residentes a altos niveles de contaminación del aire y experimentan un alto índice de enfermedades respiratorias, tendrán menos posibilidades de ser físicamente activos. Es un peligro salir a correr o hacer ejercicio al lado de las fábricas o de las autopistas que
omiten continuamente emisiones tóxicas. Muchos niños y ancianos sufren los efectos de estas emisiones, y las pruebas muestran un índice desproporcionado de asma, bajo peso al nacer y enfermedades cardiovasculares, comparado con el resto del Condado de Los Ángeles (ver Apéndice A). La disminución de la actividad física puede causar un incremento de peso corporal y a empeorar los problemas respiratorios existentes, provocando peores resultados de salud pública en una población residencial que ya tiene dificultades. La emisión excesiva de contaminación ha contribuido a elevar los niveles de las partículas 2.5 y partículas 10 en Boyle Heights. Las partículas (comúnmente conocida por “PM”, por sus siglas en inglés) es una “mezcla compleja de partículas extremadamente pequeñas y gotas líquidas. Está hecha de un número de componentes, incluyendo ácidos, químicos orgánicos, metales y partículas de tierra o polvo”. La proximidad combinada con los niveles altos de contaminación ha tenido impactos adversos y negativos en la salud pública de Boyle Heights. Los indicadores que se han utilizado para documentar estos efectos en la salud han sido el índice de hospitalizaciones por asma y complicaciones relacionadas con el corazón.
TRASNPARENCIA DE Justice LA JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL ÁREA DEL PLAN COMUNITARIO DE B.H. Environmental Overlay in BoyleDEL Heights Community Plan Area
¯¯
0
0.25
0.5
0.75
Environmental Justice Overlay in Boyle Heights Community Plan Area
1 Miles
Los Angeles of City Planning 0Source: 0.25 0.5 Department 0.75 1 Miles Source: Los Angeles Department of City Planning
Para proporcionar una imagen de la relación entre las fuentes de contaminación y el resto de la contaminación, el Plan del Pueblo incluye una vista aérea de Boyle Heights, destacando las autopistas, escuelas y bibliotecas, parques y centros de recreación y los sectores industriales. Se determinó que estos componentes eran los más críticos para el análisis de Justicia Medioambiental de la comunidad. Estos se destacan para mostrar el alto nivel de concentración en las escuelas, bibliotecas y parques, ya sea cerca o al lado de las autopistas y zonas industriales. A pesar de que las zonas de viviendas no están destacadas en este mapa en particular, también están siendo negativamente afectadas por el alto nivel de contaminación originado de las autopistas y zonas industriales. Las iniciativas de planificación futuras tendrán que incorporar una perspectiva de la Justicia Medioambiental, ya que la contaminación continúa teniendo un impacto en la salud general de la comunidad. Con un énfasis en los usos compatibles, se minimizan las fuentes de contaminación y la incorporación de 29 medidas compatibles con los peatones, la comunidad de Boyle Heights se beneficiará de un medioambiente más limpio.
City of City of Los Angeles Los Angeles Community Community Plan Areas
Plan Areas
Legend
Legend Cemetery
Heavy Manufacturing Fabrica pesada Cementerio Heavy Manufacturing Cemetery Jogging Path Fábrica ligera yManufacturing limitada Light & Limited Sendero para correr Jogging Path Light & Limited Manufacturing Community Park or Recreation Center Parque comunitario o Community Park or Recreation Center
20
29056spn_04 20
Biblioteca de la escuela School or Library School or Library
Autopistas Freeways
Freeways
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
FABRICACIÓN INDUSTRIAL
ESPACIOS PÚBLICOS
Al igual que los corredores comerciales, el uso de la industria en Boyle Heights ha influenciado el progreso de la comunidad. Aunque durante un tiempo se percibió como una gran fuente de empleo estable y alta producción, la comunidad es actualmente una conglomeración de pequeñas fábricas, almacenes y edificios abandonados. En 2007, el área industrial cubría 530 acres, con 633 negocios que proporcionaban 8,387 trabajos9. Un informe similar fue llevado a cabo por el Departamento de Planificación Municipal el año anterior, que en comparación muestra una pérdida neta de empleo y comercios (11,589 empleos dividido entre 839 comercios en 200610). Si esta tendencia continúa no es una buena señal para el sector de la industria en la comunidad y desafiará su capacidad para funcionar como motor económico crítico de la ciudad. Sin embargo, con la necesidad de trabajo, también surge la preocupación por parte de los residentes sobre la proximidad del corredor industrial a ciertos sectores receptivos, como escuelas y áreas residenciales. Como hemos expuesto en la sección “Justicia Medioambiental”, el intercambiador de carreteras del Este de Los Ángeles, la agrupación industrial y los corredores de Boyle Heights y de la Ciudad adyacente, Vernon, contribuyen a algunos de los niveles más elevados de contaminación del aire de la Ciudad de Los Ángeles. Esto ha resultado en la dificultad de conseguir un equilibrio saludable entre el potencial de las oportunidades de trabajo en las fábricas industriales a la vez que se asegura la salud pública y medioambiental de los residentes y trabajadores de Boyle Heights.
A pesar de ser un recurso importante para vivir una vida activa y saludable y promover el uso peatonal, Boyle Heights experimenta una gran falta de espacios verdes públicos. Investigadores del City Project, una organización no lucrativa que lucha por el acceso igualitario a áreas verdes para las comunidades de bajos ingresos, definen como “pobre de parques”11 cualquier barrio que contiene menos de tres acres de áreas verdes por cada 1,000 residentes. Con el propósito de analizar las áreas verdes de Boyle Heights, nuestras medidas incluyen solamente parques comunitarios y centros recreativos. El Departamento de Recreaciones y Parques de la Ciudad de Los Ángeles posee y opera 10 centros recreacionales y parques comunitarios en Boyle Heights (1 centro recreacional adicional es operado por Proyecto Pastoral, una organización local sin fines de lucro). Los acres totales de estas áreas verdes son aproximadamente de 66.3 acres12. Desafortunadamente, la cantidad total de acres por cada 1,000 personas es de 0.77 acres. Este valor no tiene en cuenta el sendero para correr de 1.5 millas del Cementerio Evergreen, ni sus perímetros, como tampoco el Cementerio Odd Fellows, las dos zonas más grandes de espacios verdes. El parque más grande del barrio es el famoso Parque Hollenbeck, de 18.3 acres, junto a la autopista I-5. Aunque se categoriza a este parque como pasivo, debido a la falta de instalaciones recreacionales deportivas, tiene espacio para correr, un parque pequeño para patinaje y estructuras para eventos familiares recreacionales. Estos espacios verdes públicos están escasamente distribuidos, por lo que limitan el acceso a los residentes de Boyle Heights. Esta característica también anima a que se maneje el carro hasta llegar a los parques, lo que disminuye el tránsito de peatones por la comunidad. Adicionalmente, como se muestra en el mapa de Justicia Medioambiental, la mayoría de los espacios abiertos que existen actualmente están cerca o junto a autopistas, lo que crea un ambiente inmediato de elevada contaminación del aire y ruido, al lado de las limitadas oportunidades para realizar ejercicios físicos. Este es, especialmente, el caso de los Parques Hollenbeck y Prospect, así como de numerosos centros recreacionales.
30
31
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 21
32
21
3/25/15 9:47 AM
INSTALACIONES PÚBLICAS
INSTALACIONES PÚBLICAS DENTRO DELHeights ÁREA DELCommunity PLAN COMUNITARIO DE B.H. 2010 Public Facilities within Boyle Plan Area, 2010
Boyle Heights proporciona muchos recursos claves para los miembros de la comunidad. Estos se materializan en oficinas del gobierno, centros educativos, centros médicos y bibliotecas. La División Hollenbeck del Departamento de Policía de Los Ángeles y el Departamento de Bomberos de Los Ángeles, ambos ofrecen servicios a Boyle Heights por lo que tienen oficinas y estaciones en la zona. Adicionalmente, hay un edificio de oficinas del Departamento de Servicios de Salud Pública de Los Ángeles y del Departamento del Seguro Social. El nuevo edificio de servicios de gobierno es el Ayuntamiento recientemente renovado de Boyle Heights, con oficinas del Concejal del Distrito 14 entre otros departamentos de la Ciudad. Boyle Heights contiene más de 20 escuelas primarias, secundarias y preparatorias que son parte del Distrito 2 del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD, por sus siglas en inglés). También hay varias escuelas no públicas en la comunidad. Adicionalmente, Boyle Heights cuenta con tres bibliotecas equipadas con libros para niños y adultos, películas y acceso a computadoras con internet. Finalmente, el barrio cuenta con el Centro Médico White Memorial (hospital no lucrativo) y el Hospital General de LAC+USC (fuera del área del plan comunitario), al norte de la autopista I-10, así como muchas clínicas pequeñas comunitarias.
¯
0
0.25
0.5
0.75
1 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning
33 ! 15 !
24 !
26 !
10 !
31 !
2 !
!8
6 !
! 23
!5
21 !
17 !
!9 !3 22 ! 18 !
! 25
14 ! 16 ! 20 !
32 !
28 ! ! 30 ! 12 ! 1
4 !
13 !
! 11
29 !
!7
27 !
! 19
City of Los Angeles Community Plan Areas
Legend School Day Care Center Escuelaor o Guardería
Hospital Hospital
Biblioteca Library
Agencia o Servicios Públicos Public Agency or Services
Fire or Police Department Departamento de Policía o Bomberos
33
Cubriendo ampliamente el perímetro de la Preparatoria Roosevelt, el Mural Anáhuac por Nelyollotl Toltecatl cubre la historia del pueblo de México, El Salvador, Guatemala y Honduras. Es uno de los murales más largos y más grandes en Boyle Heights. Es un proyecto del Movimiento Mexicano creado entre marzo de 1996 y diciembre de 2002. 22
29056spn_04 22
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
DESARROLLO ORIENTADO AL TRÁNSITO/METRO Boyle Heights es una comunidad latina extensamente ocupada por inquilinos de bajos recursos con viviendas antiguas, una cifra de desempleo elevada, así como cifras altas de usuarios de tránsito público. La necesidad del Desarrollo Orientado al Tránsito igualitario, dirigido por la comunidad, adyacente a las estaciones de la Línea Dorada ha crecido desde las primeras fases de la construcción de la Línea Dorada. Las áreas inmediatamente adyacentes a estas estaciones de Metro alojan altos porcentajes de personas sin acceso a un vehículo, comparado con el resto de la Ciudad de Los Ángeles (el 7% de las personas en toda la ciudad no tienen acceso a un vehículo).
Las áreas que rodean la estación de la Plaza Mariachi muestran una cifra entre 8.8% - 17.4% mientras que la cifra en áreas que rodean la estación Soto se triplican entre 19.7% - 31.0%13. Estas cifras apoyan la idea que el Desarrollo Orientado al Tránsito en Boyle Heights se maximizaría si los recursos se centraran en las necesidades de los usuarios del tránsito público.
Legend Legend
19.7% - 31.0% 19.7% - 31.0%
Boyne Boyne
Soto Soto o rin enro rPri Pe
¯¯
8.8% - 17.4% 8.8% - 17.4%
Se Evergree Se ntine Evergreen n nSttin l TSht oneel o n Atwood r Th orn neton Atwood ton Fr Fre esno sno
Ez C Eoz ra CBo rnacor enrcno d Be rna ardl l
Estudillo EstudilloEsperanza Esperanza Mirasol Mirasol Calada Calada Calzona Calzona Lo Lo s Pa s l Prado Palo os s Prado la Puerta la Puerta Indiana Indiana Indiana Indiana
Rio Vista Rio Vista Rio Vista Rio Vista
Sunrise
Wynglen Wynglen
Rio Rio Sa Sa nta nta Mo Mo nica 10 nic 10 a
3rd 2n E le th 5th agle 2041.20 2dn Ea 2041.20 d 5th Gu Inez Egale 6th ir I n g a Gu do ez le 6th 3rd ira d E o a Or 3rd In g eg Gu eInz 5th Ealeg 2039 O reogn ir e le 5th on Guairdo z Inez 2039 6th ona ad 7th 6th 2060.50 I m n o O 6 o eGz 2047 Pom th 6 Su eg 60 PL omo5n 7 Wh rO uir 2060.50 tha o 2047 Poomna th Guado th Opal Snurise 60 PaLnfra 5th Withtier regno ira Sa ona nris 60 Opal a 10 n do 6th nfnraco e no ittier 2048.10 Sa Snata A 60 8 Fres 10 ntana th 6th nco Sbaina Sis 2048.10 Fresno A 8th bin Gana 5 Skisiyou a r k i yo Gnaet 5 7th u rne Short t 2049.10 Per 7th Le S Short 2049.10 Pceyr Lee isSkiyo cy isk u e Wy i yo nw 2051.10 u A W Oly tlan The ynowod 2051.10 Sis M Be Atlatic oo Om GleThe aMll lypmic Skisiyo 12 nn all L d Bsewickntic pic yd Le kiyuo SG 1th2 2048.20 Garnswick uslesnn u th Lyiad Es Le G e Su ex C ia alzo 11t sse G 7th ee Etrsad 2048.20 Opa arnt e Calzna t x len Opl 1h1 Hu traad ona 7th Glen al nte a 8 12 th n H th Besw n unr ter 1th2 k Besic Hunter 8th th wick Hunter Olympic Mines Olympic Mines Pico 2049.20 2051.20 Pico 14th 2049.20 Un 14th Lugo 2051.20Wa Uionn P Wsahing ionaPcific Lugo at a 15th E acif shinton ic In mEery atnad Sf gto 15th me nd n d ry Sf Iuns dturi Noakes satl Noakes ria 5324 l Holabird 5324 Holabird
7th 7th 7th 7th
2060.31 2060.31
Withtier ittie r
Lo Lo rena Ve Ve lascCo Cheerena las co hees sebro Indiana ebro ugh s ug Indiana hs
101 101 101 101 101 101 Gold Gold en S en S tate tate 10 10 10 10
te Steta eSnta Boyle olnd G Boyle lde Go Santa Ana Pecan Santa Ana Pecan ess Gl Gless ce en ar Cl Clarence n erso n Missino Anedrson n Missio And Missino Missio Pacific Union Pacific Union
101 101
Utah Utah Clarence Clarence
Myers Myers
Mye MMyers rs is Miss sion ion
en Waerrn nia Warr sylvaia na Pensn ylvan ta A Penn SatanAna San el Coronel el Coronel
P Pr rog og res re s ss
ar Laamr Lam c Union Pacifi c Union Pacifi
Ho ll HB ollr ins S R Bre einesd So outh R ich ed uth ern ic m M S ot Ca er Sa S tate Cu M Pham on Ma Oor tt t Ca mulo n t n m a S Cu B t Pa coifni d mu s Ma thew Or me S mm mingan B eniet los cif cd m the s PenS oto M ic ing s enit o 10 10 Golden State CaM aerie Mean roithto Mows P o s B t m a t State ree a Lo 10 10 Golden CRa Mo tt Ma thritehw urie l B r o S t d m d F B t Ortt tic sa ree Lo o s tat hek Ch ritt S m r Ro sualloins M w e S a d a d e F Or M CBurit tat nia Ch icag S int sal d me e icke tst Ma ark mta e L ica o ain Ma athew ind tt Ca Or rk ia t L oCuuism mnin go the s g ou Sta Ca mul O me Eu ws is ming s te mu os rme S M s C Eu clid t ate h los clid M Ma athew Ch icag the o ica Fr s Mo ott D goo ws C tt Fre esnoD acot Ma sno aFcro ah BCreo rnwe t Ma hew Bre erndwe ll Fre etsanho Sa Co Ficthew s ll Sa Seod S ra Gr sno Co nco Fic kett s SEa vann ara toga an So to r nc tog ke Fic vvean to a ord d Gran de V h t t E a Fic kett ve rgnreah de ist Eurg ket en Sa Vis a S t ta Eu clireden Sa vann Sa arato Lo clid vEa g ah rat vn og a Lo rena So EJvu enrgarh a M ren e e llrie Gr en So to a g Mo ott J to Da ullie rneen Gr ande tt a Da cota n Co nde Vista c h ota Fo Co ncor Vista r h Fo est nBco d res er t Be rndal Es Sp rna en l Es pera S S c pe loa pe nc e S ran nza t loa e za t
Daly Daly
Con la presión de desarrollo que viene del Centro de Los Ángeles, nuestra comunidad necesita un desarrollo igualitario y responsable para prevenir más desplazamientos de los residentes de renta baja. La agencia de transporte público del Condado de Los Ángeles, Metro, adquirió 8 parcelas de terreno para utilizarlas como sitios para CENSO DENTRO DEL ÁREA DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS Census Tracts PORCENTAJES within Boyle Heights CommunitySIN Plan Area withANo Vehicles Available la construcción de la Línea Dorada; incluyMOSTRANDO DE PERSONAS ACCESO UN VEHÍCULO. Census Tracts within Boyle Heights Community Plan Area with No Vehicles Available 1997 endo las intersecciones 1ra y Soto, César 1999 Miles 2060.10 2014.02 1997 1999 2071.03 2060.10 2014.02 2017 0 0.1 0.2 0.4 0.6 0.8 Miles 2071.03 E. Chávez y Soto, y la 1ra y Lorena. Actual2017 0 0.1 0.2 0.4 0.6 0.8 2071.02 Source: American Community Survey 5-year (2007-2011) 2071.02 mente, estos sitios están bajo negociación, Source: American Community Survey 5-year (2007-2011) 2033 M 2031 históricamente sin participación significativa a 2033 Mre 5307 2031 anrego 5307 ng 2060.20 o de la comunidad. Sin embargo, la campaña Ma 2060.20 na Sa ta A a Mreang San Bernadin SnaBe 10 San ta An reno o n Brna 2035 n de Metro de ELACC ha estado asegurando Sa a n Bernadin go o 10 Vill S 10 ernrdin o in 2035 Vaill ad inoMitche 10 ardoin Marengo n ran ad Mitchll o o que la comunidad esté involucrada de manee go C ell ds n Maren B rn ity Ju n e Pomeroy Ba Ju dso ShCitVyiew Jduso rlo Sa n B erid Vie dsn Aliso Pomeroy Gan B Brid Ju w a B S ra exhaustiva y significativa en todos estos a 1 aile he an w C on rlo 2032 Gaah Aliso 01 S Bay rida Ce Brgide it nal G Fwa 101 2032 Dob iley n CyitVie inso hl aGnah Csear E ge Firamou 2036 W D y Vw Kea a proyectos. Líderes comunitarios de ELACC o l a s n H 5308.01 na ar Ch iew ou irmont e 2036 Wbaashbinson hl Kern E Cav s un 5308.01 arnye ba t Ma Houtosn haez y sh ve t la o y residentes se organizaron tras la extensión F n z air Bo Mablaar del Sol Fm Pl Buld ba 2037.10 Bla airomunt ePa del Fo oueldr r n o c de la Línea Dorada. Y, desde 2004, han 1st 1stSol u 2037.10 lsea B n la h anst Flsoom er Win ncahrd t 1st 1st lso an m er ard Wtin t 1st M estado luchando para asegurar que Metro 2037.20 M a Fo ich 2060.32 2044.102 1st l Mlaaba ter 2037.20 Mi iga Cin Fsoom labr 3rd nd ch n 2060.323rd2044.10 sa cin lsom ar iga 2n 3rd C Azu sa desarrolle de una manera que invierta en las n in n 3rd 3rd d Ce cinati 3rd Azu 3rd 2n Csar nat d 2038 1s 3rd 2dn Boy d Ne esaEr Ch i t familias de renta baja de Boyle Heights y en d 2038 1s Folsom oyus 4th Bm NweJe E Cahvez Side t 4th 5309.01 s 3rd 2044.20 w Jrse av Arte muth Folsom 4th 4 4th ez Side 2044.20 G ersy rte 4 5309.01 t 3 A h th las zonas transitadas, incluyendo como pril r e 4 ey d 2042 4th a 4th 5th 2n Glesaon 4th 2042 d s 5th 3rd 2nd on oridad propiedades de vivienda asequible, 3rd w 1s Willo w 2041.10 t lo 6th il 1 empleos con salarios dignos y capacitación y W st 2041.10 6thInez Inez 3rd Gle promoción de negocios pequeños locales y 2n 3rd 5th 2046 Inez Gas 2dn leaosn 2043 5th 2046 Inez d on Jesse 4 2043 espacios para los vendedores ambulantes. e 3 th rd Wh Ea JessSunrise 5311.01 4 g 5311.01
5312.01 5312.01
5312.02 5312.02
5313.01 5313.01
5313.02 5313.02
5323.02 5323.02
2.4% - 6.1% 2.4% - 6.1%
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 23
El trabajo con Metro lucha por unir a los residentes que llevan viviendo aquí mucho tiempo, pequeños negocios y empresarios locales con los encargados de la toma de decisiones, para asegurar que Metro devuelve lo que ha destruido de una manera igualitaria y culturalmente sensible. En 2012 los miembros comunitarios lucharon para suspender la construcción de una farmacia CVS que hubiera expulsado a las farmacias locales existentes que llevan mucho tiempo en la comunidad, y continúan abogando por las prioridades de la comunidad en todo el terreno que pertenece a Metro. Nuestra victoria más reciente ha sido la creación de un Comité Consultivo Residencial antes de que se tomen decisiones sobre peticiones y propuestas. 23
3/25/15 9:47 AM
PLANIFICACIÓN EN LAS CALLES: LOCALIZACIÓN DE BIENES Y VISIÓN DE LAS PARCELAS DE METRO Mientras que Metro trabajaba internamente para prepararse para nuevos desarrollos en conjunto con nuevos inversionistas, ELACC mantuvo una serie de talleres llamados “Planificación en las Calles” durante la primavera del 2013, con la comunidad en cada espacio de oportunidad, para refinar la visión comunitaria sobre las parcelas específicas. Se hicieron en la Plaza Mariachi, 1ra y Soto, y César E. Chávez y Soto. Mientras que no todas las parcelas han contratado a los inversionistas, nos encontramos en medio de una gran oportunidad para involucrar a la comunidad para influir el desarrollo de las parcelas. La visión para cada parcela se basó en un ejercicio comunitario para localizar los bienes comunitarios con el apoyo del Advancement Project.
ANÁLISIS DEL MAPA 1: El mapa ilustra todas las parcelas vacías pertenecientes a Metro y los bienes identificados por los miembros de la comunidad. Al analizar este mapa de todas las parcelas vacantes, vemos la Calle 1ra identificada como un bien mayor. La mayoría de los bienes perdidos se identificaron al rededor de las parcelas vacantes de la 1ra y Soto. Se identificaron alrededor de las tres parcelas vacantes la necesidad de viviendas asequibles y áreas verdes. Los mercados que se perdieron cerca de las parcelas vacías no se han reemplazado, por tanto los vendedores de comida se consideran un recurso importante alimenticio para estas áreas. A continuación se presenta el análisis para cada parcela vacante:
Lotes de Metro en Boyle Heights Bienes existentes y perdidas, identificadas por la comunidad
34
Parcela Plaza Mariachi
35
Parcela Chávez
Parcela 1ra y Sot
Parcela 1ra y Soto
** Otros recursos: Carril bici, iglesias, clínica, hospital, lavandería, biblioteca, cine, farmacia, comisaría, oficina de correos, optometrista, escuela, centros para jóvenes y ancianos y restaurante. Línea de camión 31, concesionario de carros, clínica, tiendas de ropa, restaurantes, gasolinera, lavandería, cine, parqueadero, farmacia y centro de rehabilitación. 24
29056spn_04 24
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION Parcelas Vacantes de Metro 1st St. y Soto St.
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
PLAZA MARIACHI
AVENIDA CÉSAR E. CHÁVEZ Y CALLE SOTO
Plaza Mariachi está localizada en la esquina de la 1ra y Boyle, directamente sobre la estación de Metro. La plaza, junto con dos terrenos vacíos adyacentes, se encuentra paralitica entre la autopista 101, y el sector común de las autopistas 5 y el 10. Estas autopistas crean obstáculos que limitan el acceso a recursos, como supermercados grandes. Durante la construcción de la Línea Dorada, Metro demolió un súper mercado local que fue muy utilizado por la comunidad.
El mapa abajo muestra la necesidad de vivienda asequible y otros recursos, especialmente hacia el Norte de la Avenida César E. Chávez. En adición, muchas farmacias se encuentran cerca de la César E. Chávez y la Soto. La mitad de todo los mercados identificados por la comunidad fueron demolidos (uno en el sitio poseído por Metro), principalmente a lo largo de la César E. Chávez. Cesar Chavez Ave. and Soto St.
Mariachi Plaza PLAZA MARIACHI
ExistingCÉSAR and LostCHÁVEZ Assets Identified by the Community AVE. Y CALLE SOTO " Bienes Existentes y Perdidos Identificados # Por La Comunidad
Bienes Existentes y Perdidos Identificados Por La Comunidad 10
!
St go ica Ch
to
Cu N
St uis SS tL o
N
Hospital
El mapa ilustra Plaza Mariachi y el terreno vacío que Metro Other Resources Within the Quarter Mile Radius tiene y a los bienes identificados por los miembros de la Laundry Mat Charter School Libros Schmibros Post Office Corazon Del Pueblo Mariachi Plaza comunidad. White Memorial Hospital
* “The generally accepted definition of affordability is for a household to pay no more than 30 percent of its annual income on housing. Families who pay more than 30 percent of their income for housing are considered cost burdened and may have difficulty affording necessities such as food, clothing, transportation and medical care.” - HUD.gov
!
N St tt ke Fi c
!
nsy
lan
hig
an
Ave
ia A ve
St
!
! ! "
0.25
!
Miles
! !
Existing Assets
!
Metro Owned Vacant Lots
Bike Lane Bus Line 31 MTA Gold Line MTA Gold Line Station
Markets*
ANÁLISIS DEL MAPA 4: Lost Assets
Affordable Housing**
Quarter Mile Radius Population: ####
?
Other Resources***
C. Chavez Ave. & Soto St. 1st St. and Soto St.
El mapa ilustra los terrenos vacíos que Metro tiene sobre la * Markets Identified by the Community within the Quarter Mile Radius César E. Local Chávez ySmalllos bienes identificados por los miembros " " El Super Market Market Walgreens Pharmacy Johnson’s Market WIC (2) Big Buy de laResources comunidad. *** Other Identified by the Community within the Quarter Mile Radius Laundry Mat Liquor Store Movie Theater Optometrist Park Identified Assets
1st St. and Soto St.
CALLE 1RA Y CALLE SOTO
E1 St
#
0
Bar Bike Lane Boys and Girls Club Chase Bank Clinic Existing and Lost
Created by Healthy City l Advancement Project May, 2013 (A. Quiquivix). Geographic Data from Esri and NAVTEQ. Asset points provided by 12 Boyle Heights community members from February - March 2013.
"
Public Restroom Ramirez Pharmacy Ranchito Restaurant Senior Center Sheridan School by the Elementary Community Walgreens
Mexican Restaurant Movie Theater Parking Pharmacy Vons Used Car Dealership
Bus Line 31 Clinic Clothing Store Drug Rehab Center Formosa Cafe Gas station Men’s Clothing Store
CALLE 1RA Y CALLE SOTO Bienes Existentes y Perdidos Identificados Por La Comunidad ! "!
10
! Map Notes: ** “The generally accepted definition of affordability is for a household to pay no more than 30 percent of its annual! income on housing. Families who pay more than 30 percent of their income for housing are considered cost burdened and may have difficulty affording necessities such as food, clothing, transportation and medical care.” - HUD.gov Therefore, ! we have included housing that is subsidized and considered affordable as well as housing that is affordable because" of long-time market-rate rents ! residents paying less than average ! (for newer units) because of rent control ordinance. ! E Ces Created by Healthy City l Advancement Project May, 2013 (A. Quiquivix). Geographic Data from Esri and NAVTEQ. ar C 5 Asset points provided by 22 Boyle Heights community members from February - March 2013. " h
#
So N
!
E1 St
ca
St
!
St
!
#
! !
St St
St
!# " "
Ave
#
# #
SC hi
ANÁLISIS DEL MAPA 3:
an
tt
go
St
#
E3 Rd
hig
Mo
#
!
Mic
#
! ! ! !! #! # !!
!
0
" !
E2 Nd
! E4 Th
"
N
! !! "
St
#
SS tL o
!
!
"
!
tt
ui
sS t
# !!
# ##
#!
! "
ke
! ! " ! !
zA ve
#
SF ic
#
N
!
to
Br
N
! !
!
El mapa ilustra los terrenos vacíos que Metro tiene entre la 1ra y la Soto y los bienes identificados por miembros de la comunidad.
ave
#
St
#
En analizando el mapa hacia la derecha, se mira el impacto de la pérdida del mercado entre la 1ra y la Soto. Esto indica que miembros de la comunidad tienen que viajar más lejos para sus compras del mercado. De los 7 súper mercados identificados en la zona, dos fueron demolidos. La eliminación de la línea de autobús 31 ha hecho el acceso a mercados distantes y otros recursos más difícil sobre la 1ra. En adición a la pérdida de mercados, Metro ha destruido vivienda con rentas estabilizadas en áreas adyacentes.
dS t
Quarter Mile Radius
MTA Gold Line
Pe n
ee
Metro Owned Vacant Lot at Mariachi Plaza
#
# #
5
" "
Mic
ws
Other Resources
! ! ?! !! #! #!!
#
ANÁLISIS DEL MAPA 2:
sS t
#
#
he
Affordable Housing*
! "
N
ing
!
ew
! !! "
!
th
!
Ma
#!
SM at
Markets
!
!
# ##
#
Lost Assets
!
N
# !!
mm
eS t at St N
dS t
Miles
Existing Assets
#
r St
i St
! "
St Ave sS t
yS t
nia
Ba
ile
lva
S Boy le Ave
0.25
nat
#
nsy
E1 St S t
E2 N
cin
lde
St
! !
So
#
S Pec an St
S Gle ss St
St
e
E 3Rd St
0
Cin
! "
N
Av
Pe n
N
!
! "!
to
nt
sey
Ave
SS o
sa
vez
N
ea
wJ er
som
tt
Av ia
N
Ne
ha
nd
Wh i te M e mor i a l
Ec
Pl
ar C ha
Bo
yle
n A ve St
M ic hi ga
101
Fo l
Mo
EC es
Bou
# #
dS t
zA ve
ee
ave
St
! ar C h
Br
EC es
N
St
e
Ke ar ny
St
# #
St
0.25 Miles
Existing Assets
Markets
MTA Gold Line
Lost Assets
Affordable Housing*
Bike Lane
PL AN DEL PUEBLO
Other Resources**
Bus Line 31
Metro Owned Vacant Lot at Mariachi Plaza Quarter Mile Radius Population: ####
25
** Other Resources Identified by the Community within the Quarter Mile Radius
29056spn_04 25
Bar Bike Lane Calvary Church Casa 101
Church Santa Maria Laundry Mat Library Liquor Store
Public Restroom Ranchito Restaurant Salesian Boys & Girls Club Senior Center
Bus Line 31 Clinic Double A Drug Rehab Center
Laundry Mexican restaurant Movie theater Pharmacy
3/25/15 9:47 AM
RESUMEN DE LOS TALLERES DE "PLANIFICACIÓN EN LAS CALLES"
1RA Y SOTO 1. Vivienda Asequible de Uso Mixto 2. Centro de Comercio
RESULTADOS: PLAZA MARIACHI Residentes identificaron varias comodidades que necesitan ser restauradas o construidas cerca de la Plaza Mariachi. El corredor de la Calle 1ra puede ser complementada con la variedad de pequeñas empresas y espacios para vendedores ambulantes más cerca de la estación del Metro. Además el espacio beneficiaria en agregar más espacio verde y tiendas relacionadas con la salud que complementarían las necesidades de los residentes dentro la comunidad. Vivienda Asequible para residentes de bajos ingresos podría beneficiarse de tener tiendas locales que ofrecen nuevos servicios a distancias cercanas. Las prioridades para este sitio son de tener oportunidades de vivienda asequible, recursos que son accesibles a cerca distancia para caminar, esto es debido a que muchos residentes dependen de tránsito público. En relación al desarrollo comunitario, terrenos públicos con espacios verdes de vegetación serían un beneficio para los residentes y reduciría la contaminación creada por las autopistas. Estos espacios servirían como jardines que producirían más vegetación in Boyle Heights y un medioambiente saludable para vendedores ambulantes. PLAZA MARIACHI 1. Vivienda Asequible de Uso Mixto 2. Vivienda Asequible 3. Venta Ambulante
3. Venta Ambulante 4. Jardín Urbano 5. Espacio Abierto 6. Espacio Verdes 7. Estructura de Sombras y
Asientos 8. Centro Comunitario 9. Estacionamiento Subterráneo 10. Entrada de estación
de Metro
RESULTADOS: CHÁVEZ Y SOTO Contribución de residentes aconseja que el área rodeando la Avenida César E. Chávez y Calle Soto necesita vivienda asequible, espacios verdes, y negocios que tendrían una relación directa con la comunidad. Proyectos de uso mixto en los lotes Metro parecen ser la opción más popular y viable para este sitio. Residentes locales firmemente han sugerido la prioridad de tener no sólo oportunidades de empleo, sino también incentivos para que residentes comiencen sus propios negocios. El diagrama de visión ilustra un área de espacio verde público frente una calle tranquila compartida por los residentes (sobre todo de la vivienda asequible), clientes de negocios locales, y los usuarios de los centros de la comunidad para maximizar el uso del sitio.
.
4. Jardín Urbano 5. Espacio Abierto - Comunitario 6. Espacios Verdes 7. Entrada de la Estación de Metro 8. Divisor Mediano con Vegetación y Carril de Bicicletas
RESULTADOS: 1RA Y SOTO El grupo concluyó que los lotes podrían ser remodelados para vivienda asequible, espacios públicos con áreas verdes, y comerciales. El espacio abierto sería utilizado para juntas comunitarias y actividades económicas de vendedores ambulantes. Especialmente porque la estación de Metro se encuentra en un área donde cientos de pasajeros del tránsito público viajan diariamente, desarrollos de uso mixto, realzar las estaciones daría la oportunidad de situar pequeñas tiendas y mercados que beneficiaría a usuarios locales. 26
29056spn_04 26
CHÁVEZ Y SOTO 1. Vivienda Asequible 2. Comercio Local 3. Centro Comunitario 4. Comunidad Abierta 5. Callejón para Bicicleta y Vegetación
NOTA: Los 3 Resultados de Planificación de las Estaciones fueron creados por Cesia Lopez-Angel, una Rose Fellow para la Coalición Neighborhood Based Community Development Corporation que East LA Community Corporation partenece, basado en los resultados de Planeando en las Calles.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
MONUMENTOS COMUNITARIOS HISTÓRICOS Y PUENTES HISTÓRICOS Boyle Heights es un barrio con una historia enriquecida con una fuerte identificación, monumentos en la comunidad se encuentran en abundancia en el vecindario. Muchos de los monumentos simbolizan las experiencias de generaciones de residentes de Boyle Heights, otras estructuras como puentes y plazas representan la historia de planificación del uso de terrenos del vecindario. Algunos puntos de referencia han sido rehabilitados extensamente, mientras que pertenecen a compañías privadas languidecen mientras sus proyectos de urbanización terminan el proceso de desarrollo. El vínculo común entre todos los puntos de referencia de la comunidad y puentes históricos es la conexión que residentes de la comunidad tienen con las estructuras. Al preMONUMENTOS EN EL ÁREA DEL PLAN COMMUNITARIO
guntarle a cualquier residente de largo plazo que comparta sus sitios favoritos en Boyle Heights son y cualquier sitio de lista de abajo seguramente será identificado. Estéticamente, los traen hermosos diseños arquitectónicos y arte público al vecindario. Culturalmente, estos sitios son reconocidos en películas, programas de televisión, comerciales, videos de música, y otra medios de cultural popular. Los Ángeles es una gran ciudad compuesta por docenas vecindarios de varias culturas que son signifícate históricamente en la construcción de vecindarios. La identidad de Boyle Heights es basada en los sitios históricos y lugares de interés que representan la cultura de la comunidad. Todo medios deben de ser tomados para asegurar la conservación de estos monumentos, para preservar el carácter del vecindario y asegurar que futura generaciones puedan disfrutarlas.
Cultural Landmarks DE BOYLE HEIGHTS, 2010 in Boyle Heights Community Plan Area
¯
00
0.25 0.25
0.5 0.5
0.75 0.75
Miles 11 Miles
Source: Los Los Angeles Angeles Department Department of of City City Planning Planning Source: 144 1 ! !
¬ « 22 ¬ «
! !! !
! ! ¬ « 11 ¬ «
2 11 2
1155
99 ! ! 88 ! ! 166 1 ! !
¬ « 44 ¬ «
66 ! !
122 1 ! ! 111 ! 1 !
! 33 !
¬ « ¬ « 33
77 ! !
! !
¬ « ¬ «
1100
55
¬ « 66 ¬ «
On map NOMBRE Name of Landmark MAPA DEL MONUMENTO
Address
1
Boyle Hotel Cummings Block
1781 E 1st St LA,
2
Mariachi Plaza
1703 Mariachi Pla
3
Linda Vista Hospital
610 S St Louis St L
4
Sears Retail Store
2650 E Olympic B
5
Wyvernwood Garden Apartments
2901 E Olympic B
6
Evergreen Cemetery
204 N Evergreen A
7
El Mercadito
3425 E 1st St LA,
8
Murals @ César Chávez and Soto Intersection
2334 East Cesar E
9
Breed Street Shul
247 N Breed St, L
10
Casa del Mexicano
2900 Calle Pedro
11
Murals @ Roosevelt High School
456 S Mathews St
12
Hollenbeck Park
415 S St Louis St L
13
Murals @ Estrada Courts
3231 Hunter St LA
14
Murals @ Ramonda Gardens
15
Boyle Heights City Hall
2830 Lancaster Av 2130 E 1st St. Los
16
Self Help Graphics and Art
1300 E 1st St. Los
36
¬ « 77 ¬ «
! 44 !
! 55 ! 133 1! !
City of of City Los Angeles Angeles -Los Community Community Plan Areas Areas Plan
LEGEND Legend Legend
Cultural Landmarks Sitios Culturales Cultural Landmarks
¬ « 88 ¬ «
Autopistas Freeways Freeways
Puentes Notables Notable Bridges
Notable Bridges
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 27
27
3/25/15 9:47 AM
DESARROLLO ECONÓMICO Y VENTA AMBULANTE Visión General: Venta Ambulante en Los Ángeles Por varias décadas la venta ambulante en sus múltiples formas ha sido una parte importante en la composición de Boyle Heights. De hecho, el desarrollo de la economía informal identifica la necesidad continua de la comunidad y la falta del desarrollo económico en los sectores públicos y privados. A través de nuestro trabajo en organizando vendedores ambulantes, hemos encontrado que cientos de vendedores en Boyle Heights dependen de sus ventas ambulantes como la única oportunidad de empleo. Aún más vendedores ambulantes dependen de sus ventas como ingreso suplementario para su hogar. Pero la venta ambulante en Los Ángeles permanece ilegal. El uso de las banquetas para la venta de cualquier cosa es prohibido.14 Sin embargo, de acuerdo con cifras generada por el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles, hay más de 10,000 vendedores sin licencia en Los Ángeles. Algunas figuras sugirieren que las cifras son más altas, alcanzando 20,000 vendedores. De las 10 ciudades más grandes del país, Los Ángeles es la única ciudad que no tiene un programa de ventas ambulantes comprensivo. La ciudad de Los Ángeles pierde la oportunidad de crear calles vibrantes y activas, para el mejoramiento de la seguridad pública y usar la venta ambulante como una estrategia para combatir las desigualdades del acceso a comida nutritiva en comunidades de bajo recursos. El resultado de que la venta ambulante sea ilegal en la ciudad de Los Ángeles es la fea continuación de acoso de la policía hacia los vendedores. Penales por vender en la calle pueden surgir desde la confiscación de materiales y 6 meses de cárcel, y para gente indocumentada procedimientos para la deportación del país. Las áreas que tienen la mayoría de desempleo son las áreas en donde se ven la mayoría de abuso y criminalización de vendedores ambulantes. Esto propone una cuestión crítica para diputados: ¿qué es lo que la ciudad está haciendo para apoyar a personas con numerosas barreras de empleo? Venta ambulante en Boyle Heights y en otras comunidades engloba diferente tipos de productos, estrategias y locales. La mayoría de los vendedores son mujeres, pero con la crisis económica y la pérdida de empleo en industrias, más hombres se han convertido en vendedores ambulantes.
28
29056spn_04 28
La caída de la economía en el 2008 ha causado un aumento en la población de hombres que han entrado al sector de la venta ambulante por la pérdida de trabajos en sectores como restaurantes y la construcción. Resultados de una encuesta hecha en el 2009 y series de reuniones comunitarias durante el ano año 2012 demostraron que residentes de Boyle Heights que dependen de sus ventas para ingreso son atraídos al sector por varias razones. Muchas de las mujeres que entrevistamos les gusta la flexibilidad que la venta ambulante les da en su horario de trabajo, en especial por que les ofrece la capacidad del cuidado de sus hijos, parejas, miembros de la familia de edad avanzada o miembros que son incapacitados. Ambos hombres como mujeres han reportado que su estado legal, edad, nivel educativo, experiencia de trabajo y otros asuntos han creado barreras hacia empleo tradicional. Vendedores destacan que su capacidad de crear su propio negocio y ser su propio jefe es emocionante como empresarios. Vendedores ambulantes se ven como una parte integral en la comunidad, tienen fuerte interés en contribuir a la comunidad por un largo plazo. Aspiran a que su negocio crezca y prospere hasta hacer una empresa más grande, si la oportunidad se presenta.
EL PUNTO DE VISTA DE LA COMUNIDAD SOBRE LA VENTA AMBULANTE Reuniones, juntas, y eventos comunitarios sobre la venta ambulante durante el año 2012 nos informaron el punto de vista la comunidad y sus impresiones sobre la venta ambulante. Miembros de la comunidad que no son vendedores ven la importancia de este asunto. Muchos miembros con que hemos tratado tienen conexiones con un vendedor ambulante ya sea que el vendedor es un miembro de familia, amigo/a, o un vecino cercano. Entre miembros hay un entendimiento de las condiciones económicas e importancia que esta forma de economía informal exista entre sus comunidades para que miembros puedan ganar ingreso. Hay mucho apoyo para la legalización de la venta ambulante, por que produce alivio inmediato hacia la discriminación y criminalización de vendedores ambulantes. Miembros de la comunidad han expresado preocupación hacia la preparación y seguridad de la comida que es vendida en la calle y también la limpieza de las banquetas. Unos miembros de la comunidad están preocupados con la competición que la venta ambulante trae hacia el corredor comercial. En total estas preocupaciones pueden ser resueltas con colaboración entre los varios intereses comunitarios.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
37
Vendedores Ambulantes de Boyle Heights sirven maravilloso platos caseros durante la recaudación de fondos para la campaña de Legalización de Venta Ambulante en la casa ELACC. ELACC se enfoca en traer miembros del vecindario, vecinos, y seguidores para recaudar fondos en un espacio en Boyle Heights, que asegura que nuestros esfuerzos son en la comunidad y para la comunidad. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 29
29
3/25/15 9:47 AM
VENTA AMBULANTE EN BOYLE HEIGHTS Ventas en Boyle Heights provee una diversidad de productos como comidas preparadas, mercancías general y cosas de segunda mano que son distribuidos por varios medios de modelos de negocios. Paleteros son vendedores principales en la comunidad como otros vendiendo rasparos, elotes, churros, tamales, churritos, dulces y papitas, así como frutas y vegetales. También se encuentran vendedores que venden artículos durante el día sin necesitar una mesa o carrito. Estos vendedores usualmente venden algodón azucarado, juguetes, almohadas y otros tipos de trinquetes. Normalmente estos vendedores se encuentran en las calles principales durante horas de máximo tránsito. Ellos se sitúan estratégicamente alrededor de escuelas, centros recreativos, centros de comunidad, y otras áreas donde el alto tráfico peatonal es común. Siendo móvil permite que estos vendedores alteren su localización para encontrar un mejor punto de venta. Algunos vendedores también venden en áreas residenciales a pie, parando solo para la venta a clientes que esperan por su vendedor favorito. Hay varios vendedores en Boyle Heights que requieren locales que son “estacionarios” dando que ciertos productos que venden requieren un local estable. Estos vendedores muchas veces preparan su comida por horas a la vez y no se mueven de su local hasta que su horario de venta termine. Vendedores estacionarios venden tacos, quesadillas, hot dogs, pupusas, crepas, burritos, sándwiches, pozole, fruta, y otras comidas que requieren que se cocinen y un tipo de preparación. Vendedores que requieren preparación también preparan sobre las banquetas de Boyle Heights. Vendedores mercantiles usualmente venden sus productos sobre mesas, y en las baquetas, desde colgadores, etc. Estos vendedores normalmente venden artículos pequeños como calcetines, joyería, arte, juguetes, artículos culturales, plantas, flores, ropa, aromáticos, etc. Vendedores que requieren un local inmóvil muchas veces se sitúan cerca de corredores de negocios y sobre calles principales. Muchos vendedores preparan alrededor de la Calle Soto, Avenida César E. Chávez, Calle Breed, Bulevar Whittier, Calle 1ra, Bulevar Olympic, Calle 4to, Avenida Wabash y Calle 8 (refiriera al mapa del Corredor de Comercio en la página 19, para ver puntos populares de venta). Usualmente los vendedores se localizan en calles pequeñas adyacentes a calles principales, en esperanzas de que el local pueda esconderlos de la policía. En Boyle Heights, hemos encontrado que hay varias docenas de vendedores que venden tamales, chapurrado, chocolate caliente, avena, gelatina y otros productos pre-parados. Estos vendedores solo venden en horarios limitados durante el día porque sus productos necesitan estar en cierta temperatura. Tamales y otras comidas de desayuno en Boyle Heights necesitan preparación desde temprano, a veces las 4 a.m., para servir desayuno para sus clientes.
30
29056spn_04 30
DESPLAZAMIENTO DE LOS VENDEDORES DE BOYLE HEIGHTs El proceso de gentrificación en Boyle Heights está poniendo presión en convertir la comunidad en un lugar más seguro y limpio que inventaría una población más afluente y demandante. Aunque vendedores ambulantes están establecidos en la comunidad, su presencia en las banquetas es cuestionada todos los días dados a ideas anticuadas sobre el uso del espacio público. Venta ambulante en Boyle Heights ha cambiado drásticamente desde el 2009, desplazando sobre 60 vendedores que se ubicaban en el mercado de la Calle Breed. Esfuerzos comunitarios para crear un espacio seguro para vendedores y clientes fue desmantelado después de redadas continuas por el Departamento de Policía. Lo que fue una vez un mercado que apoyaba oportunidades económicas para vendedores locales se convirtió en una calle vacía. Desde que limpiaron, muchos vendedores han sido desplazados, perdiendo sus negocios, mientras que otros han adaptado diferente estrategias para que sus negocios sobrevivan. Dado la hostilidad que los vendedores ambulantes han recibido de la policía, vendedores se han dispersados a áreas más pequeñas en donde se encuentran solo 2 a 3 vendedores. La presencia de loncheras lujosas de comida en la calle ha contribuidos a la gentrificación sobre los últimos 5 a 10 años. Aunque vendedores de bajo recursos fueron los que crearon la escena popular de comida en la calle, la entrada de empresarios con más ingresos estables y medios de comunicación sociales ha tenido un efecto en creando una distinción entre comida de lujo y comida tradicional de las calles de Los Ángeles. La gentrificación de la comida de la calle es un fenómeno importante que puede desplazar a gente que creó el hot dog envuelto en tocino. En la población general, se pregunta por qué los vendedores ambulantes no siguen el mismo camino y se compran una lonchera de lujo. Desafortunadamente, las loncheras de lujo son muy caras y no están al alcance de muchos vendedores ambulantes. Servicios de negocios y acceso al equipaje no son disponibles a la mayoría de vendedores ambulantes. Clientes de comida en la calle buscan la tradición y la experiencia que es más que una transacción de negocio. Clientes buscan vendedores ambulantes por su estilo de comida, su personalidad, su interpretación de su comida cultural, y sobre todo el ambiente que el vendedor crea para su clientela.
LEGALIZACIÓN Vendedores ambulantes, la comunidad y agencias locales ven el potencial que la venta ambulante tiene en soportar empresarios de bajo recursos si es legalizada y también en la regulación de la industria. La necesidad económica para miembros de la comunidad está creciendo y ventas ambulantes están aquí para quedarse. Sin embargo, la pelea constante entre los vendedores y la autoridad no está trabajando para la policía o vend-
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO 2: TEMAS DEL TERRENO
edores. La policía gasta tiempo cuando pueden estar investigando otros crímenes y los vendedores pierden su inversión en su negocio cada vez que son detenidos y su propiedad confiscada. Fuerte pólizas siguen criminalizando al vendedor y no están teniendo efecto en reduciendo los números de vendedores que dependen de esta industria. Muchas veces, estas redadas por la policía y agencias del condado empujan verdores hacia la oscuridad. East LA Community Corporation ha estado trabajando con vendedores ambulantes desde el 2008. Al principio del año 2011 nos asociamos con socios diversos para crear una estrategia sobre la legislación de la venta ambulante el Cónsul de Pólizas de Comida de Los Ángeles y el grupo colectivo de vendedores ambulantes. Desde entonces, La Campaña de Vendedores Ambulantes ha puesto en marcha la campaña pare legalizar la venta ambulante en la Ciudad de Los Ángeles. Vendedores ven un aumento en su criminalización. Vendedores y organizadores ven a la legalización de la venta ambulante como un modo de proteger el bien estar de miles de vendedores. La campaña está empujando por la legalización de toda venta de comida ambulante en Los Ángeles. En segundo, la campaña está presionando por la creación de incentivos para vendedores que estén dispuestos a vender comida saludable. En tercero, la campana busca en crear un sistema para vendedores que venden mercancía en general para poder vender sus productos. La campaña mira la venta ambulante como una buena oportunidad para la creación de comunidad y el desarrollo económico. Estas son estrategias que trabajan para la comunidad de Boyle Heights. Los trabajos de mañana no están aquí hoy y gente en nuestro vecindario necesita soportar sus hogares con los recursos que están a su disposición. Las metas de la campaña son desarrollar soluciones que trabajan para empresarios de bajo recursos que al momento están vendiendo. Creando soluciones con los vendedores es la única manera que un programa de venta ambulante emergerá en Boyle Heights y por toda la Ciudad entera de Los Ángeles. Debemos dar consideración especial a las experiencias de vendedores en su profesión. Ellos son los expertos en identificando su producto, ubicación y comercialización. Estos es vital pare asegura la habilidad autónoma sobre sus negocios y las opciones que tienen.
ENVISIONANDO AREAS DE VENTAS EN BOYLE HEIGHTS Miembros comunitarios y vendedores han identificado muchos lugares en Boyle Heights donde piensan que la venta ambulante sería ideal. En general, la comunidad piensa que los vendedores que han sido parte del vecindario deberían tener la oportunidad de seguir vendiendo en su local. Miembros comunitarios apoyan a los vendedores instalándose en calles principales y corredores de negocios si hay suficiente espacio
para que gente en silla de ruedas pueda pasar. También, ha habido muchas propuestas para el uso del espacio Metro y otras estaciones de transportación para el uso de venta ambulante. Plazas comunitarias y parques de recreación son áreas adonde miembros aprecian tener vendedores y en donde les gustaría que se quedaran. Hay un interés inmenso de miembros de la comunidad en la posibilidad de vendedores convirtiéndose en proveedores de comida saludable en partes de su vecindario donde el acceso a frutas y verduras de buena calidad es difícil. Aparte de comida y mercadería que los vendedores proveen, los miembros de la comunidad y vendedores están de acuerdo que la venta ambulante hace más para la comunidad que ofrecer comida. Miembros comunitarios ven el valor de la estrategia de la venta ambulante en creando corredores seguros para que niños, mujeres y otras populaciones caminen. Hemos escuchado que vendedores ambulantes crean espacios donde la comunidad puede comunicarse con otros miembros y compartir recursos comunitarios. Residentes identifican la importancia de la comunidad compartiendo espacios públicos y la necesidad para locales seguros para familias, y por eso visionan plazas y el uso de terrenos vacíos. Sus visiones incluyen el uso de estos espacios para la venta ambulante y también para programas culturales que traen a la gente fuera de sus apartamentos y hacia espacios públicos.
INFRAESTRUCTURA QUE APOYA LA VENTA AMBULANTE Venta ambulante en Boyle Heights es exitosa porque algunos de los vendedores comunitarios han sido parte de la comunidad por muchos anos. Sus experiencias permiten que tengan una comprensión de su oficio y la complicación de encontrar un local, la selección de su producto y costo, y publicidad. En total, vendedores en la comunidad saben los gustos del cliente. Muchos vendedores viven en la comunidad y venden cerca de su casa o en un área reconocida. Por estas razones y muchas más es importante apoyar a vendedores en cualquier trabajo hecho para legalizar su oficio o en pólizas o prácticas que pueden afectar su bienestar. A través de nuestras estrategias hemos aprendido que la mayoría de la población ambulante en Boyle Heights depende de transportación y su habilidad de transportar sus productos y equipo a pie o en transporte público es vital para su negocio. Muchas veces vendedores dependen de su familia o amigos para transportar su equipo y productos. Por esta razón es importante que una comisaría y espacios para la preparación de comida existan en la comunidad. Miembros de la comunidad también sugirieron que hagan mejorías en la iluminación, basureros y espacios públicos para comer. Estos son sugerencias que los miembros de la comunidad soportan porque hay una necesidad. Vendedores les gustaría ver banquetas anchas o espacio sobre corredores principales para que puedan situarse a vender sus productos sin afectar el camino peatonal.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 31
31
3/25/15 9:47 AM
CAPÍTULO:3
ENFOQUE EN LOS CORREDORES COMUNITARIOS
32
29056spn_04 32
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS 39
Este año ELACC perdió una de sus líderes comunitarias más fuertes debido al cáncer. María Luisa Hernández jugaba un papel importante en el desarrollo del Plan del Pueblo y en llevar a cabo la misión de ELACC en la comunidad. Ella es una inspiración para todos nosotros, una luchadora por la comunidad de Boyle Heights, una madre muy fuerte y una gran amiga. ¡Descansa en poder! 11/6/1954-3/12/2014 PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 33
33
3/25/15 9:48 AM
CALLE 1RA DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR Calle 1ra ha tenido una de las inversiones más intensas en Boyle Heights en los últimos años. La finalización de las estaciones de la Línea Dorada de Metro (Pico Aliso, Mariachi Plaza, Soto e Indiana), el centro de aprendizaje Felicitas y Gonzalo Méndez y el recientemente renovado proyecto de viviendas Boyle Hotel-Cummings Block (que desarrolló ELACC) comenzaron el desarrollo futuro de Boyle Heights. Calle 1ra es una de las calles más utilizadas y un destino muy importante en Boyle Heights debido a numerosos negocios, restaurantes y servicios con propietarios locales. Algunos de los puntos de importancia de Boyle Heights pueden encontrarse a lo largo de la Calle 1ra. Plaza Mariachi, conocida en toda la ciudad, ha mantenido su estatus y lugar como uno de los lugares más importante para los músicos Mariachis durante varias generaciones. La plaza, por tanto, continúa manteniendo su legado histórico de Mariachis en el la comunidad. Es una plaza abierta con árboles y bancas, una llamativa glorieta elevada de piedra y acceso a la estación de Metro Plaza Mariachi. La plaza abarca al Boyle Hotel-Cummings Block (51 unidades de vivienda asequible), restaurantes locales y tiendas generales, y pronto dará la bienvenida a un proyecto adicional de vivienda asequible en la parcela adyacente que está vacía (en la esquina suroeste de la Boyle y 1ra). Varios bloques al este los residentes mejoran sus habilidades literarias en la Biblioteca Benjamin Franklin (una de las tres bibliotecas existentes en Boyle Heights) y acceden a los servicios del gobierno en el Ayuntamiento recientemente renovado de Boyle Heights. En respuesta a la creciente demanda de vivienda asequible, ELACC está desarrollando un nuevo proyecto de vivienda asequible de uso múltiple en la intersección de la 1ra y Soto, complementando los apartamentos Las Margaritas existentes ( 36 unidades de vivienda asequible). Más hacia el este, los residentes hacen sus compras en Food 4 Less (uno de los cinco supermercados completos que hay en la zona), que es adyacente a la Primaria Calle 1ra. En la intersección de la 1ra y Evergreen, ELACC dará la bienvenida a un nuevo complejo de viviendas asequibles, Sol y Luna, sumando 53 viviendas asequibles en la comunidad. En el límite de Boyle Heights, a lo largo de la 1ra, muchos residentes disfrutan del sendero para correr que rodea el Cementerio de Evergreen, el espacio verde más grande de Boyle Heights.
El sendero que es altamente utilizado, está un bloque al oeste de El Mercadito, un centro comercial culturalmente relevante para la comunidad Mexicana, que ofrece comida, artesanías y entretenimiento, creando un punto de encuentro en la comunidad a lo largo del corredor.
USOS DEL TERRENO ACTUALES Y ZONIFICACIÓN La mayor parte de la Calle 1ra muestra constancia con el tipo de uso del terreno y la zonificación que se pueden ver en los corredores principales de Boyle Heights. Las áreas más concurridas de Calle 1ra, entre la Avenida Boyle y la Calle Indiana, presentan principalmente la zona comercial C2-1, una zonificación permisiva que permite un uso amplio del terreno para ventas, iglesias, escuelas, garajes y estaciones de servicios, con una densidad de edificabilidad (FAR por sus siglas en inglés) relativamente baja del 1.5:1. La mayoría de las zonas multi-residenciales están localizadas en lo que queda de los bloques adyacentes al corredor, designando propiedades en la parte frontal de las calles secundarias de la zona. La zonificación residencial y comercial a lo largo del corredor limita la densidad de los edificios, manteniéndolos entre uno y dos pisos. Otros usos importantes incluyen las instituciones públicas situadas en las intersecciones con la Calle Chicago (Departamento de Policía, Ayuntamiento de Boyle Heights y la biblioteca Benjamin Franklin) y el cementerio Evergreen entre la Avenida Evergreen y Calle Lorena. El segmento de la Calle 1ra entre la Avenida Boyle y el Río de Los Ángeles presenta muchos retos, especialmente la Línea Dorada que se encuentra al nivel de la calle y el corredor industrial que limita el lado oeste de Boyle Heights. A lo largo de este trecho de la Calle 1ra hay muchas instalaciones comerciales, residenciales y públicas en la parte frontal de la calle con viviendas situadas en la parte trasera de la propiedad o parcela. Combinándolo con las autopistas I-5 y US-101 que se cruzan, estas zonas generan una gran cantidad de tráfico de vehículo pesado y, consecuentemente, son una fuente de contaminación del aire generada por los vehículos. 40
34
29056spn_04 34
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DEL GeneralCORREDOR Land Uses Uses within within and andCALLE around 500 500 1RA feet of of 1st 1st St St Corridor Corridor General Land around feet 0 0
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles 0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
% , M M
¯
C Ceesa sa r C r C ha ha v e ve z A z A ve ve
% , M M
Cementerio Evergreen Evergreen Cemetery
Evergreen Cemetery
Boyle Heights Boyle Hotel Boyle Hotel Cummings Blocks Cummings Block
% , M M
Cummings Block
Mariachi Mariachi Plaza Mariachi Plaza Plaza
Plan Comunitario Boyle HeightsDe Boyle Heights Boyle Heights Community Plan Area Area Community Plan
Legend LEGEND Legend
SS oo toto SSt t
Ayuntamiento Boyle Heightsde Boyle Heights Boyle Heights City Hall City Hall
4 4tthh S Stt
El Mercadito
El Mercadito Mercadito El
Recreation Center Recreation Center Centro recreacional
School School Escuela
Multi-family Residential Multi-family Residential Residencia multifamiliar
Heavy Manufacturing Heavy Manufacturing Fabricación pesada
Hospital Hospital Hospital
Affordable Housing Vivienda asequible Affordable Housing
Light & Limited Manufacturing Fabricación ligera y limitada Light & Limited Manufacturing
Public Agency Public Agency Agencia pública
Cemetery Cementerio Cemetery
Supermarkets Supermercados Supermarkets
Library Biblioteca Library
Jogging Path SenderoPath para correr Jogging
Other Commercial Otros Commercial comercios Other
Police Department Departamento de Policía Police Department
M , % M
% , M M
Landmarks Landmarks Monumentos Metro Station Estación de Metro Metro Station Freeways Autopistas Freeways 1st St Bridge Puente de Calle 1ra 1st St Bridge 1st St Corridor 1st St Corridor Corredor Calle 1ra
41
42
RESUMEN DE ZONIFICACIÓN FABRICACIÓN
COMERCIOS
RESIDENCIAS
ESPACIOS PÚBLICOS
INSTALACIONES PÚBLICAS
M1-1 M2-1 M3-1 (Q) M1-1
C1-1 (Q) C1-1 C2-1 (Q) C2-C2-1 C2-2D (Q) C2-1 QC4-1
RD1.5-1 R2-1 R3-1 (Q) R4-1
0S-1XL A1-1XL (Cementerio Evergreen)
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 35
35
3/25/15 9:48 AM
AVENIDA CESAR E. CHAVEZ DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR La Avenida César E. Chávez (antes conocida como la Avenida Brooklyn) es probablemente la calle más identificable de Boyle Heights. Se distingue fácilmente por su abundancia en propiedades de uso mixto, vendedores ambulantes y numerosas tiendas. Edificios de uso múltiple incluyen negocios familiares locales a lo largo de la avenida con uno o dos pisos por encima. Al dar un vistazo a la avenida se puede notar la riqueza histórica de la comunidad: antes lleno de negocios pertenecientes y orientados a la comunidad judía. La Avenida César E. Chávez ahora tiene negocios orientados hacia la predominante comunidad latina, que representa el cambio en la población de las últimas décadas. La Avenida César E. Chávez también conecta a los residentes con los bienes más importantes de la comunidad. Sirve como el corredor principal al Centro Médico White Memorial, una institución médica no lucrativa que ha ofrecido servicios a Boyle Heights desde 1913. Unas cuadras hacia el este, en la intersección con Calle Soto, los residentes están familiarizados con inspiradores murales comunitarios (ej. El Corrido de Boyle Heights) y negocios antiguos importantes (como Farmacia Ramírez y Farmacia Botica del Sol). Debido a la cantidad de tiendas y restaurantes, la intersección de la Avenida Chávez y Calle Soto experimentan el tráfico peatonal, de transporte público y de automóviles más pesados del barrio. En el futuro, esta zona espera dos proyectos de desarrollo en la intersección de la Calle Fickett y Avenida César E. Chávez. Los residentes han demostrado interés en la posibilidad de la creación de un supermercado y viviendas asequibles, muy necesitadas en el barrio.
La sección de la Avenida César E. Chávez en Boyle Heights termina en el Cementerio Evergreen, cerca del Mercadito en las Calles Lorena e Indiana, que establecen un vínculo importante con el corredor de la Calle 1ra. Este núcleo presenta los famosos Cinco Puntos, una intersección y una zona triangular abierta distinguida por los cinco puntos de intersección de la Avenida César E. Chávez, Calle Lorena y Calle Indiana.
Current Land Uses and Zoning Designations Similar to 1st Street, Chávez Avenue features land uses that reflect the C2-1 commercial zoning fronting on the avenue and multi-residential zoning restrictions for housing on local side streets. Most retail and institutional uses, such as shops, restaurants, and churches are built at a relatively low scale of one- or two-stories. Single- and multi- family residential buildings are also built at one- or two- stories, some directly above ground floor retail. The most visible deviation of land-use and zoning restrictions is the White Memorial Medical Center, a large complex distinguishable in size to its surrounding environment.
43
Mural de los Campesinos Unidos al lado de la farmacia local Botica del Sol en la Avenida César E. Chávez y Calle Soto. Esta intersección aloja algunos de los murales más reconocidos en la ciudad de Los Ángeles y Boyle Heights. Todos estos murales demuestran las dificultades y los logros de las familias obreras de la 36
29056spn_04 36
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DEL CORREDOR AVE. 500 CÉSAR E. Chavez CHÁVEZ GeneralLand LandUses Useswithin withinand andaround around500 feetofofCesar CesarChavez AvenueCorridor Corridor General feet Avenue 00
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4Miles Miles 0.4
Source:Los LosAngeles AngelesDepartment DepartmentofofCity CityPlanning Planning Source:
Muralesat enSoto la intersección Murals Streetand and Murals at Soto Street deCesar la Calle Soto yAvenue Avenida Chavez Cesar Chavez Avenue César E.Intersection Chávez Intersection
Breed StreetShul Breed BreedStreet Street Shul Shul
WW ababas as h h A Av ve e
¯¯
1s1st S tS t t
So Soto S to t St
Cementerio Cemetery Evergreen Evergreen Evergreen Cemetery Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights Community Plan Area Community Plan Area
Legend LEGEND Legend
4t4hth S St t
Landmarks
Landmarks Centro recreacional
FireDepartment Department Fire Estación de Bomberos
Multi-family Residential Multi-family Residential Residencia multifamiliar
Light& &Limited Limited Manufacturing Light Fabricación ligeraManufacturing y limitada
School Escuela School
Affordable Housing Vivienda asequible Affordable Housing
RetailStores Stores Comercio de venta Retail
Freeways Autopistas Freeways
Cemetery Cementerio Cemetery
OtherCommercial Commercial Otros comercios Other
CesarChavez Chavez Ave Bridge Puente de Avenida César E. Chávez Cesar Ave Bridge
JoggingPath Path Sendero para correr Jogging
PublicAgency Agency Agencia pública Public
CesarChavez Chavez Corridor Corredor de Avenida César E. Chávez Cesar Corridor
44
45
46
RESUMEN DE ZONIFICACIÓN FABRICACIÓN
FABRICACIÓN
RESIDENCIAS
ESPACIOS PÚBLICOS
INSTALACIONES PÚBLICAS
M1-2D (Q) M2-1
C2-1 (Q) C2-1
RD1.5-1 R3-1
A1-1XL (Cementerio Evergreen)
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 37
37
3/25/15 9:48 AM
CALLE 4TO DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR La Calle 4to también comparte muchas de las características de las otras vías que van de este a oeste. Muchos de los recursos comunitarios e instalaciones de Boyle Heights están localizados a lo largo de esta calle. En la zona oeste de Boyle Heights, la propiedad de Vivienda Pública de Pico Garden, reconstruida en 2004 con 296 unidades, está situada junto al Centro Recreacional Pico Aliso y el Centro Boyle Heights Youth Technology. A unas cuadras al este, aspirantes a ser músicos disfrutan de las lecciones musicales en la Escuela de Música Comunitaria, mientras los residentes toman el sol en el parque más grande de la comunidad de Boyle Heights, Parque Hollenbeck. Siendo más grande que cualquier espacio verde activo de la comunidad, el Parque Hollenbeck representa un lugar para que los residentes se junten y creen recuerdos duraderos como la celebración de las quinceañeras y bodas. Junto al Parque Hollenbeck está el histórico Hospital Linda Vista, el cual está actualmente vacío y bajo construcción como vivienda asequible para personas mayores. La zona de enfermería auxiliar fue recientemente renovada y convertida en 23 unidades de vivienda asequible para personas mayores. La Preparatoria Theodore Roosevelt y la Secundaria Hollenbeck están situadas a unas cuadras al este del Parque Hollenbeck. Estas son escuelas iniciadoras que ofrecen servicios a 6,000 estudiantes de Boyle Heights y de las comunidades adyacentes. Al este de estas escuelas se encuentra el Centro Recreacional Evergreen, uno de los espacios abiertos activos del barrio. Aquí los residentes de la comunidad disfrutan de los programas recreacionales orientados a la salud durante todo el año, así como de competiciones de béisbol de ligas juveniles y de adultos.
Cerca del límite de Boyle Heights, la calle se convierte en el puente de la 4to y Lorena, un puente histórico construido en 1924 que tuvo pequeñas renovaciones hace pocos años. Este puente se ha convertido en un sinónimo de la comunidad y proporciona vínculos con los corredores de Lorena y 1ra. Sin embargo, existen preocupaciones sobre la percepción de la seguridad pública bajo el puente, ya que es oscuro y permite poca visibilidad entre los peatones y vehículos, incluso durante el día. Calle 4to termina directamente en la salida Indiana de la autopista CA-60, haciendo que esta intersección sea difícil de cruzar para los peatones.
USO ACTUAL DEL TERRENO Y DESIGNACIÓN DE ZONAS Hay una presencia comercial muy significativa en la Calle 4to, con más centros comerciales pequeños que permiten acceso a los vehículos que en el resto de los corredores comerciales que van de este a oeste. La calle está reforzada con espacios abiertos e instituciones medianas, incluyendo las zonas abiertas y las escuelas que hemos descrito antes. Mientras que Calle 4to se presenta como permisiva con zonificación comercial C2 de baja densidad a lo largo del corredor, existe una proporción algo mayor de zonas residenciales que en las partes más comerciales de la Calle 1ra y Avenida César E. Chávez. 47
Una vista típica de un hogar dúplex unifamiliar de Boyle Heights. Muchas familias comparten pequeñas viviendas debido al aumento del costo de la renta. Con el Plan del Pueblo, nos esforzamos para asegurar que todas las familias tengan acceso a opciones de vivienda asequible. 38
29056spn_04 38
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DEL GeneralCORREDOR Land Uses within andCALLE around 5004TO feet of 4th Street Corridor
General Land Uses within and around 500 feet of 4th Street Corridor 0
0
0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles 0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
t So to SoSt to S
0.1
Murals at Murales Murals at en PreparaRoosevelt toria Roosevelt Roosevelt High School High School
¯¯
Ce
Ce
sa rC ha rC ve zA ha ve ve zA ve
sa
ren Lo a S t ren aS
t
1s tS 1s t tS t
Lo
Hollenbeck Parque Hollenbeck Hollenbeck Park Park W Wh hitti itti er B er Bl l Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle BoyleHeights Heights
Community Plan Area Community Plan Area
Legend LEGEND Legend
Heavy Manufacturing Fabricación pesada Heavy Manufacturing
ParkRecreacional or Recreation Center Centro Park or Recreation Center
Multi-family Residential Residencia multifamiliar Multi-family Residential Single-Family Residential Residencia unifamiliar Single-Family Residential
Light & Limited Fabricación ligera yManufacturing limitada Light & Limited Manufacturing Supermarkets Supermercado Supermarkets
School Escuela School
Affordable Housing Vivienda asequible Affordable Housing
Retail Stores Retail Stores Comercio de venta
PublicHousing Vivienda pública PublicHousing
Other Commercial Otros comercios Other Commercial
Freeways Autopistas Freeways 4th St Puente deBridge Calle 4to 4th St Bridge 4th St Calle Corridor Corredor 4to 4th St Corridor
48
Summary of Zoning FABRICACIÓN
COMERCIOS
RESIDENCIAS
ESPACIOS PÚBLICOS
ESPACIOS PÚBLICOS
M3-1 M2-1 M1-1 MR1-1
C2-1 C1-1 (Q) C2-1
(Q) R4-1 RD1.5-1 R2-1
OS-1XL
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 39
39
3/25/15 9:48 AM
AVENIDA WABASH DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR Uno de los corredores en Boyle Heights que ha experimentado menos inversión (pública o privada), a pesar de ser un corredor importante y próspero, es la Avenida Wabash. La calle y las zonas de alrededor presentan una gran oportunidad para el futuro del barrio. Al igual que otros corredores importantes descritos anteriormente, la Avenida Wabash se caracteriza por una mezcla de viviendas individuales y multifamiliares, pequeños negocios locales e instalaciones públicas. El corredor posee grandes similitudes en el uso del terreno y la estética con City Terrace, un barrio adyacente del Este de Los Ángeles. Mientras que estas comunidades comparten algunas características y servicios, la Avenida Wabash sigue siendo una parte clave de Boyle Heights. Una de las distinciones principales de la Avenida Wabash es la combinación del Centro Recreacional Wabash, la biblioteca pública Malabar (una de las tres bibliotecas públicas de Boyle Heights) y la Primaria Evergreen, todo en una cuadra. Estas tres instalaciones están situadas en la intersección de la Avenida Wabash y Avenida Forest, a corta distancia para muchas familias residenciales. Esta intersección sirve como un punto clave de recursos para la comunidad, ya que instalaciones públicas similares en Boyle Heights sólo son accesibles para los residentes de Wabash con el carro o el trasporte público. Situado en el límite del corredor Wabash, se encuentra un sitio local del Club de Niños y Niñas Salesian, donde los jóvenes de la zona y sus familias pueden participar en actividades artísticas y recreacionales, así como recibir servicios familiares. Es importante destacar la proximidad de esta zona a la autopista I-10 y al Hospital General del Condado-Universidad del
Sur de California (LAC+USC, por sus siglas en inglés), situado a varias cuadras al norte de la Avenida Wabash. La autopista I-10 ofrece acceso directo a otras comunidades pero también es una fuente importante de contaminación automovilística y congestión de tráfico ceca de entradas y salidas; riesgos ambientales que han plagado Boyle Heights durante décadas. Es más, la autopista separa el centro médico del resto de Boyle Heights. Esto es, desafortunadamente, típico de todas las intersecciones de autopistas de la comunidad, dificultando a los residentes el acceso a importantes puntos como espacios abiertos, escuelas y otras instalaciones, debido a la creación de cruces de carreteras peligrosos.
USO ACTUAL DEL TERRENO Y DESIGNACIÓN DE ZONAS La Avenida Wabash se caracteriza principalmente por una zonificación residencial baja y media, particularmente en las calles secundarias. La sección comercial está a lo largo de la Avenida Wabash, al este de la Avenida Forest, y presenta restaurantes locales, pequeñas tiendas y otros comercios de venta. La zona predominante C2 es similar a la zona comercial de los corredores de todo Boyle Heights. Hay una sección de viviendas unifamiliares al noroeste de la intersección de la Avenida Evergreen y Calle Ganahl, que está completamente zonificada como R1-1. 49
ELACC se unió a los miembros de la comunidad del corredor de Wabash y a la oficina del Concejal Huizar para diseñar y completar un mural en la pared del Gimnasio Wabash. 40
29056spn_04 40
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DELLand CORREDOR AVENIDA General Land Uses within within and and around around 500 feet feet of of Wabash WabashWABASH Street Corridor Corridor General Uses 500 Street
¯
50
SSo ottoo SSt t
51
EEv veerg rgrre eeen nA Avve e
52
00
0.06 0.06
0.12 0.12
0.18 0.18
0.24Miles Miles 0.24 53
Plan Comunitario De Boyle Heights Heights Boyle Boyle Heights CommunityPlan Area Area CommunityPlan
Source:Los LosAngeles Angeles Department Department of of City CityPlanning Planning Source:
Legend Legend LEGEND Single-family Residential Single-family Residential Residencia unifamiliar
School School Escuela
Multi-family Residential Multi-family ResidenciaResidential multifamiliar
Recreation Center Recreation Center Centro recreacional
Autopistas Freeways Freeways
Affordable Housing Affordable Housing Vivienda asequible
Commercial Commercial Comercial
Wabash Street Street Corridor Wabash Corridor Corredor de Avenida Wabash
RESUMEN DE ZONIFICACIÓN FABRICACIÓN
COMERCIOS
RESIDENCIAS
ESPACIOS PÚBLICOS
INSTALACIONES PÚBLICAS
(Q) C1-1 C2-1 (Q) C2-1
R3-1 RD1.5-1 R2-1 R1-1
OS-1XL
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 41
41
3/25/15 9:48 AM
CALLE LORENA DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR La Calle Lorena va de norte a sur a través de Boyle Heights. El corredor presenta una mezcla de viviendas, comercios e instalaciones públicas y cruza todos los corredores que van de este a oeste de los que hemos hablado anteriormente. Mientras que la calle se extiende hacia el sur pasando Bulevar Olympic, abarcando la Preparatoria Charter Ánimo Oscar de la Hoya y la Vivienda Pública Estrada Courts, la actividad principal del corredor se lleva a cabo en unas cuadras. La intersección con el Bulevar Whittier es muy ocupada, contando con una variedad de pequeñas cadenas de negocios, incluyendo Vallarta (uno de los cinco supermercados de la zona), una tienda de 99¢ y Farmacia Lorena. El centro recreacional Ramón García está situado a media milla al suroeste de la intersección de Lorena y Whittier, adyacente a la escuela Primaria Calle Lorena, que cuenta con aproximadamente 796 inscripciones de estudiantes. Algunos de los bienes destacados de la comunidad que se encuentran al norte de la intersección de Lorena y Whittier incluyen Lorena Terrace de ELACC (que contiene 49 viviendas asequibles) adyacente a la propiedad de viviendas asequibles Lorena Heights (que no son de ELACC). Esta área tiene especial interés debido a las salidas de la autopista CA-60. Próximo a estas propiedades se encuentra la Biblioteca R.L. Stevenson (una de las tres bibliotecas públicas de Boyle Heights) y la Secundaria R.L. Stevenson. Esta escuela, junto a la Secundaria Hollenbeck sirven como escuelas iniciadoras para la mayoría de estudiantes que van a las escuelas preparatorias de Boyle Heights y el Este de Los Ángeles. Los residentes de las zonas adyacentes se encuentran a corta distancia de los puntos populares de la comunidad como El Mercadito y el sendero para correr del Cementerio Evergreen, descritos en las secciones anteriores.
USO ACTUAL DEL TERRENO Y DESIGNACIÓN DE ZONAS En las zonas que rodean la intersección de Lorena y Whittier hay una variedad de estilos de viviendas, que van desde unifamiliares a multifamiliares que mantienen la escala general de Boyle Heights de una o dos pisos. Adyacentes a estas residencias hay propiedades comerciales de similar escala al resto de los corredores comerciales de Boyle Heights. La flexibilidad permitida por la zonificación C2-1 y C1.5-1 admite la existencia de supermercados y tiendas de venta, así como pequeños negocios familiares. Calle Lorena sirve como calle de entrada y salida para la autopista CA-60. Como en muchos de los corredores y comunidades locales de Boyle Heights, viviendas y otros usos sensibles del terreno están localizados a corta distancia de esta congestionada autopista, exponiendo a los residentes a altos niveles de contaminación del aire generada por los automóviles y otros peligros de transitabilidad. En la parte sur, los residentes viven próximos a áreas zonificadas para fabricación limitada en la intersección con el Bulevar Olympic. Al sur de la Olympic se evidencian fuentes de contaminación dentro del distrito expansivo industrial, con una zonificación que permite prácticas de fabricación pesada
Los residentes a menudo se trasladan a pie por encima o debajo del puente de 4th Street y Lorena Street. Mantener el puente de 4th Street y Lorena Street como vínculo directo con otros corredores del barrio se ha identificado como una de las prioridades más importantes de la comunidad. 54
La propiedad Lorena Terrace de ELACC ofrece 49 unidades de vivienda asequible a los residentes en el área este de Boyle Heights. La propiedad está muy bien ubicada a comodidades en la comunidad, incluyendo los corredores comerciales del Bulevar Whittier y Calle Lorena, Calles 1ra y Lorena, y la Avenida Chávez y Calle Lorena. 42
29056spn_04 42
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:48 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DEL CORREDOR CALLE LORENA General Land Uses within and around 500 feet of Lorena Street Corridor
General Land Uses within and around 500 feet of Lorena Street Corridor
¯
0 0
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles 0.4 Miles
55
1s t 1s St tS t
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
Cementerio Evergreen Evergreen Cemetery Evergreen Cemetery
So So t to o S St t
4th 4th St St
56
Wh i Wh ttier itti Bl er Bl
El El Mercadito El Mercadito Mercadito
Estrada Courts Estrada Courts Estrada Courts (Murals) (Murales) (Murals)
57
Olympic Bl Olympic Bl
Boyle Heights De Plan Comunitario Boyle BoyleHeights Heights CommunityPlan Area CommunityPlan Area
58
Legend LEGEND Legend
Multi-family Residential Residencia Multi-familymultifamiliar Residential Affordable Housing Vivienda asequible Affordable Housing Public Housing Vivienda pública Public Housing School School Escuela
Landmarks Landmarks Punto de referencia Cemetery Cementerio Cemetery Jogging Path Jogging SenderoPath para correr Light & Limited Manufacturing Light & Limited Manufacturing Fabricación ligera y limitada Heavy Manufacturing Heavy Manufacturing Fabricación pesada
Supermarket Supermercado Supermarket Retail Space Espacio de menudeo Retail Space Commercial Comercios Commercial Freeways Autopistas Freeways Lorena Street Corridor Lorena Street Corridor Calle Lorena Corredor
RESUMEN DE ZONIFICACIÓN FABRICACIÓN
COMERCIOS
RESIDENCIAS
ESPACIOS PÚBLICOS
INSTALACIONES PÚBLICAS
M1-1
(Q)C2-1 C2-1 C1.5-1 C1-1
R3-1 RD1.5-1 R2-1
A1-1XL
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 43
43
3/25/15 9:49 AM
BULEVAR OLYMPIC DESCRIPCIÓN DEL CORREDOR El Bulevar Olympic puede ser el paso más difícil en Boyle Heights, la mayoría de sus cuadras mantienen usos del terreno incompatibles adyacentes. La sección de Boyle Heights al sur de la Olympic rodea la casi enteramente industrial Ciudad de Vernon y presenta una cantidad significativa de fábricas industriales entre Soto e Indiana. Esta es la zona de fábricas más pesada en Boyle Heights, que abarca una milla y media a lo ancho. En la parte norte de la Olympic más de 9,000 residentes ocupan los apartamentos de Wyvernwood Garden y Estrada Courts entre Soto y Lorena. Ambos complejos residenciales están construidos en la histórica comunidad ajardinada, que aloja modelos de los años 30 y 40 con viviendas de dos pisos situadas en las calles internas, y comparten áreas verdes abiertas que cuentan con zonas comunes y de juego. Wyvernwood está actualmente bajo planes de reurbanización que no favorecerán a los actuales residentes de Boyle Heights. Al este de la Lorena, la Olympic es principalmente industrial, excepto por algunos negocios pequeños y viviendas unifamiliares en las calles secundarias. La mayoría de estos comercios y viviendas están situadas junto a fábricas a lo largo del corredor. Uno de los edificios más notables en Boyle Heights es el emblemático Centro de Distribución y Ventas Sears, situado en la esquina suroeste de Olympic y Soto. El edificio fue construido en 1927 y operaba como centro de distribución para Sears hasta 1992. Actualmente, Sears opera como tienda en la parte baja del edificio pero el resto de los pisos permaneces vacíos. Desde que el centro de distribución cerró, se han hecho muchas ofertas para remodelarlo, pero no se han decidido los planes finales para el edificio de 1.8 millones de pies cuadrados. En el lado sur de la Olympic, entre las Calles Mirasol y Calada, se encuentra una plaza que cuenta con el supermercado Food 4 Less, la farmacia CVS y un centro comercial pequeño. Este es el punto más grande de uso comercial a lo largo del corredor. En el lado norte, la autopista I-5 atraviesa la Calle Indiana, otra
fuente de riesgos de contaminación para escuelas y pequeños negocios. Adicionalmente, la rampa de salida de esta zona llega directamente a calles residenciales suponiendo un gran riesgo para la seguridad de los peatones.
USO ACTUAL DEL TERRENO Y DESIGNACIÓN DE ZONAS Mientras que el patrimonio de viviendas y la designación de las zonas en la Olympic y sus alrededores mantienen la baja escala de residencias unifamiliares y multifamiliares en Boyle Heights, esta zona de la comunidad está significativamente expuesta al uso de fabricación industrial. El uso de las fábricas varea desde el almacenamiento a la fábrica pesada como enchapado, abrillantado y revestimiento de metales, así como el esmaltado. Las zonas contienen una variedad de designación de zonas de fábrica, desde el uso limitado (como el almacenamiento doméstico) a fábrica pesada, que incluye usos molestos como un vertedero o escombrera. A pesar que la designación de zonas de fábrica pesada, tales como M3, no se encuentran cerca de las zonas residenciales, están situadas muy cerca, tan cerca como en frente de una calle local. Como los usos residenciales, los usos comerciales y la designación de zonas en el área se mantienen constantes con el resto de Boyle Heights, manteniendo una designación de zonas C2 permisiva con estructuras relativamente de baja escala.
59
Jóvenes juegan fútbol en espacios verdes dentro de los Apartamentos Wyvernwood Garden. Para los residentes que llaman Wyvernwood su hogar, los espacios abiertos proporcionan un santuario fuera del alto ritmo en Los Ángeles. Los espacios verdes son un atractivo importante en una comunidad que carece de suficiente espacio verde. 44
29056spn_04 44
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO 3: CORREDORES COMUNITARIOS
USO GENERAL DEL TERRENO 500 PIES DENTRO Y ALREDEDOR DEL CORREDOR BULEVAR OLYMPIC General Land Uses within and around 500 feet of Olympic Bl Corridor Soto St Soto St
General Land Uses within and around 500 feet of Olympic Bl Corridor 0
Apartamentos WyvernWyvernwood Wyvernwood wood Garden Garden Apartments Garden Apartments
0
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles 0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
¯¯
Estrada Courts Estrada Courts Estrada Courts (Murales) (Murals) (Murals)
Sears Retail Tienda de Venta Sears Sears Retail Store Store
Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights Community Plan Area Community Plan Area
Legend LEGEND Legend Multi-family Residential Residencia multifamiliar Multi-family Residential Garden Community Comunidad ajardinada Garden Community Public Housing Vivienda asequible Public Housing Recreation Center Centro recreacional Recreation Center
Light & Limited Manufacturing Light & Limited Fabricación ligeraManufacturing y limitada
Public Agency Public Agency Agencia pública
Heavy Manufacturing Fabricación pesada Heavy Manufacturing Supermarkets Supermarkets Supermercados
School School Escuelas
Retail Stores Retail Stores Tiendas de venta
Freeways Autopistas Freeways Olympic Bl Bridge Puente de Olympic Olympic Bl Blvr. Bridge
Other Commercial Otros comercios Other Commercial
Olympic Bl Blvr. Corridor CorredorBldeCorridor Olympic Olympic
60
61
62
RESUMEN DE ZONIFICACIÓN MANUFACTURING
COMMERCIAL
RESIDENTIAL
OPEN SPACE
PUBLIC FACILITIES
M1-1 M2-1 M3-1
C2-1 C2-2D
RD1.5-1 R2-1
OS-1XL
PF-1XL
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 45
45
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4
IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO (CPIO)
46
29056spn_04 46
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO Implementar y apoyar las pólizas descritas en el Plan del Pueblo es una gran oportunidad para la Ciudad de Los Ángeles de demostrar su compromiso con Boyle Heights hacia la planificación del uso del terreno basado en la comunidad. La Implementación del Plan Comunitario (CPIO) son propuestas de uso del terreno desarrolladas directamente de las opiniones de los residentes y de numerosos talleres que ELACC ha llevado a cabo desde 2006. Como hemos mencionado anteriormente, los residentes que invirtieron su tiempo y energía en el desarrollo del Plan del Pueblo sintieron que era imperativo mantener el carácter actual de la comunidad mientras se regulan los usos incompatibles del terreno como la industria y la vivienda. Implementaciones del Plan Comunitario son otras herramientas del uso del terreno que pueden ayudar a adaptar las necesidades de la comunidad específicas y asegurar que la planificación sea respetuosa con los valores que existen en la comunidad. Las Implementaciones del Plan Comunitario están directamente aplicadas a los corredores indicados en el Plan del Pueblo. Calle 1ra, Calle 4to, Avenida César E. Chávez, Avenida Wabash, Calle Lorena, y el Bulevar Olympic fueron identificados como corredores claves para recomendaciones de pólizas durante los paseos por Boyle Heights con los líderes comunitarios. Cada corredor presenta retos y oportunidades, ambas únicas y compartidas. Cada sección de los corredores presenta mapas especificando los lugares generales donde los residentes pensaron que estas mejoras y pólizas se podían implementar. Cada sección también incluye una explicación sobre cómo las pólizas abordan los objetivos previamente descritos. Adicionalmente, cada subdivisión incluye los usos del terreno y zonificación que se recomiendan y los que no se recomiendan, así como la densidad de edificación y límites de altura, con el objetivo de mantener la consistencia con el carácter arquitectónico de la comunidad que los rodea, al mismo tiempo que permite el incremento de la densidad donde haya incentivos.
PÓLIZAS ESPECÍFICAS DE LOS CORREDORES SUBDIVISIÓN DESARROLLO ORIENTADO AL TRÁNSITO A (TOD elevado): Incluye propiedades que son adyacentes a las estaciones de Metro altamente transitadas y proyectos de uso mixto que contienen grandes incentivos para la vivienda asequible. La altura de los edificios debería estar limitada a 4 pisos, aplicando bonos de densidad a los pisos adicionales.
SUBDIVISIÓN DESARROLLO ORIENTADO AL TRÁNSITO B (TOD medio/bajo): Incluye propiedades que están localizadas cerca (media) o a una distancia razonable (baja) de las estaciones del Metro. La subdivisión TOD B también incluye áreas alrededor de las estaciones de Metro con menor tránsito en la comunidad. Para asegurar un medioambiente sensible al contexto, se requiere mayor sensibilidad en cuanto al nivel de incentivos que se ofrecen en las designaciones bajas. La vivienda asequible debería ser la prioridad. Los edificios deberían estar limitados a 3 pisos, aplicando bonos de densidad a los pisos adicionales.
ZONA DE JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL (EJOZ): Las subdivisiones designadas para EJOZ incluyen guías y restricciones para reducir los elevados niveles de contaminación en la comunidad, especialmente en los 500 pies alrededor de los receptores sensibles como escuelas, parques y usos residenciales15. Las guías de esta subdivisión aseguran un equilibrio entre los usos en esta zona y en las zonas inmediatamente adyacentes.
CORREDOR DE COMERCIO COMUNITARIO (NSC) Las designaciones NSC son apropiadas para corredores o porciones de corredores, para apoyar y potenciar equipamientos y servicios, como servicios de menudeo, médicos, gubernamentales, educacionales e institucionales. La variedad del uso comercial del terreno permitido se detalla más en NSC y los estándares de desarrollo pretenden facilitar un medioambiente orientado a los peatones. Se permite el desarrollo residencial. La densidad del uso del terreno demasiado concentrado y molesto está regulada y se incentivan los usos del terreno para comercios comunitarios que proporcionan servicio a la comunidad. La altura de los edificios ha de estar limitada a 2 pisos, de acuerdo con los edificios de los alrededores.
CORREDOR DE USO MIXTO (MUC)-BULEVAR: Los MUCs son generalmente adyacentes a los nódulos de uso mixto y ofrecen incentivos de desarrollo para proyectos de uso mixto, especialmente por incluir vivienda asequible. Las subdivisiones de los MUC también incluyen guías y estándares para el diseño y desarrollo de calles en favor de los peatones. Corredores de Uso Mixto reflejan la combinación de usos residenciales y comerciales y se promueve un desarrollo que facilite el diseño de un corredor orientado a los peatones. La altura de los edificios debería limitarse a 3 pisos, aplicando bonos de densidad a los pisos adicionales.
ZONA DE PRESERVACIÓN HISTÓRICA (HPOZ) Esta subdivisión incluye guías estrictas para las modificaciones permitidas de las propiedades situadas en la zona HPOZ para preservar los puntos emblemáticos culturales y de la comunidad. Hemos de destacar que las subdivisiones de HPOZ reflejadas en este documento no son las HPOZ oficiales diseñadas por la Oficina de Recursos Históricos del Departamento de Planificación Municipal de la Ciudad de Los Ángeles, sino zonas identificadas por la comunidad como lugares de interés cultural particular y de relevancia comunitaria que requieren protección adicional y estándares para su desarrollo y modificaciones futuras.
NÓDULO DE USO MIXTO (MUN): Las subdivisiones MUN están situadas en una intersección principal con servicios de trasporte público y ofrece grandes incentivos para proyectos de uso mixto e incentivos adicionales para incluir viviendas asequibles. Las guías adicionales para esta subdivisión incluyen estándares de diseño que facilitan el paso de los peatones. La altura de los edificios debe limitarse a 3 pisos, aplicando bonos de densidad a los pisos adicionales.
USO MIXTO MÉDICO (MUM): La subdivisión MUM se refiere generalmente a un corredor mixto, o partes del corredor, que también contienen usos médicos significativos, como un hospital. Guías adicionales pueden abordar la creciente demanda de servicios y recursos médicos priorizando usos como clínicas, centros de investigación y más residencias para pacientes. La altura de los edificios investigación y más residencias para pacientes. La altura de los edificios debe ser limitada a 2 pisos, de acuerdo con los edificios de su alrededor.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 47
47
3/25/15 9:49 AM
CALLE 1RA CONCEPTOS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO A LO LARGO DE LA CALLE 1RA. Community Plan Implementation Overlay Concepts Along 1st St Corridor 0
0.1
0.2
0.3
0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning
, % M
¯
% , M
Ce sa rC ha v ez Av e
% , SSoo ttoo SStt
M
4 th St
% , M
Plan Comunitario Boyle HeightsDe Boyle Heights Community Plan Area
LEGEND Legend
Environmental Overlay Zone Zona de JusticiaJustice Medioambiental
% ,
TOD Sub-Area Subdivisión TOD A
Neighborhood Serving Corridor M Corredor de Comercio Comunitario
Estación de Metro Metro Station
1st St Bridge Puente de Calle 1ra
Subdivisión TOD B TOD Sub-Area
Corredor de Corridor Uso Mixto Mixed-Use
Autopistas-Barreras Verdes Freeways - Green Buffers
Corredor de Calle 1ra 1st St Corridor
64
48
29056spn_04 48
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
SUBDIVISIÓN TOD A (TOD ALTA): Como se representa en el mapa, a lo largo de la Calle 1ra, ésta incluye el área alrededor de la Calle Soto y de las estaciones Plaza Mariachi de la Línea Dorada de Metro. Estos espacios son puntos de destino de la comunidad debido a la significativa cantidad de comercios y puntos culturales. Por ello, es posible que las construcciones futuras se concentren alrededor de estas estaciones. Los residentes apoyan el desarrollo de uso mixto en estas subdivisiones, pero prefieren mantener límites de altura que conserven el contexto y carácter comunitario, que son generalmente residencias de uno o dos pisos y pequeños negocios en la zona justo a la salida de la subdivisión TOD A. Los residentes identificaron como construcciones ideales en estas zonas una variedad de edificios de uso mixto de dos a cuatro pisos con un piso adicional (un total de 5 pisos) como incentivo para construir viviendas asequibles.
SUBDIVISIÓN TOD B (TOD MEDIA/BAJA): A lo largo de la Calle 1ra, la subdivisión TOD B tiene una designación media y está alrededor de las estaciones Pico/Aliso e Indiana de la Línea Dorada de Metro. Mientras que ahora hay algunas construcciones comerciales y residenciales, así como una escuela secundaria relativamente nueva al lado de la estación de Pico/ Aliso, la cercanía a las fábricas existentes a lo largo de la Carretera Mission y al sur de la Calle 1ra puede impedir la oportunidad de incrementar la construcción de viviendas. Los residentes han pedido una altura de los edificios que varíe entre dos y cuatro pisos, que sería lo apropiado para esta subdivisión. La subdivisión TOD B que rodea la estación indiana también tiene una designación media, pero los usos del terreno y la zonificación de esta área son significativamente más residenciales y comerciales que industriales. La zona incluye un negocio pequeño local y El Mercadito, un mercado con significado cultural y comercial a lo largo de la Calle 1ra que atrae a los residentes, trabajadores y visitantes de la comunidad a todas horas del día y de la semana. Los edificios que existen actualmente son más pequeños en escala, altura e intensidad y los residentes prefieren una altura de los edificios entre uno y tres pisos.
nocivas para la salud. Específicamente el desarrollo futuro del Río de Los Ángeles creará un espacio abierto, construcciones residenciales y de uso mixto, y se deben implementar en esta subdivisión EJOZ reguladores de transición apropiados entre los usos del terreno incompatibles.
CORREDOR DE COMERCIO COMUNITARIO (NSC): La designación NSC sobre la Calle 1ra incluyen los segmentos entre las Calles State y St. Louis, que contienen actualmente una gran actividad de servicios como restaurantes, tiendas, servicios artísticos y educativos, salud, servicios sociales y una oficina de correos. Esta sección, así como la mayor parte de la Calle 1ra atrae una gran cantidad de peatones incluyendo a personas mayores y niños. Es importante para los residentes apoyar los negocios locales y los servicios comunitarios que también son un componente integral del carácter comunitario histórico. Al igual que en la adyacente subdivisión TOD B relacionada con la estación Soto de la Línea Dorada de Metro, los residentes prefieren un altura de los edificios entre uno y tres pisos, similar a las construcciones residenciales ya existentes a lo largo de este corredor.
CORREDOR DE USO MIXTO (MUC) - BULEVAR: La subdivisión MUC a lo largo del corredor de la Calle 1ra, se extiende entre las Calles Mott y Lorena, incluyendo el límite sur del cementerio Evergreen. Esta porción del corredor también incluye edificios residenciales de uno y dos pisos, varias instituciones religiosas, la Primaria Calle 1ra, una zona comercial que contiene tiendas locales, restaurantes y un sitio del Programa de Nutrición para Mujeres y Niños (WIC, por sus siglas en inglés) y un supermercado Food 4 Less de 61,700 pies cuadrados, que atraen a los residentes de la zona. Los residentes apoyan un límite de altura de entre uno y tres pisos dentro de esta subdivisión.
La subdivisión TOD B que rodea la subdivisión TOD A de la estación Soto de la Línea Dorada de Metro (descrita previamente) tiene una designación baja, ya que está más lejos del núcleo de tránsito actual. Debido a que los alrededores son principalmente residenciales y que la mayoría de las estructuras son viviendas unifamiliares y multifamiliares de uno o dos pisos, es más apropiado establecer unos límites de pisos más bajos en esta zona que en la adyacente a la estación de Soto. Los residentes apoyan una variedad de edificios entre uno y tres pisos en la subdivisión TOD B y han expresado la necesidad de incrementar el número de viviendas asequibles.
65
ZONA DE JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL (EJOZ): La variedad de usos de fabricación e industriales caracteriza el área al oeste de la Carretera Mission. Estas industrias potencialmente peligrosas están cerca, y a veces al lado, de zonas residenciales y comerciales, incluyendo el Centro de Aprendizaje Felicitas y Gonzalo Méndez, una nueva escuela secundaria que se inauguró en 2009. Desafortunadamente este uso incompatible del terreno no es atípico en Boyle Heights, pero es importante asegurar que las construcciones futuras en esta subdivisión cumplen las distancias de seguridad necesarias entre las zonas de uso sensible y las zonas PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 49
49
3/25/15 9:49 AM
CALLE 4TO CONCEPTOS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO A LO LARGO DE LA CALLE 4TO. Overlay Concepts Community Plan Plan Implementation Implementation Overlay Concepts Along Along 4th 4th Street Street Corridor Corridor Community
¯
00
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles Miles 0.4
So to St
Source: Los Los Angeles Angeles Department Source: Department of of City City Planning Planning
11sst t SS tt
BBll Lo ren aS t
Whh W iittttii eerr
CCee ssaar r CC hhaav veez z AA vvee
Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights
Community Plan Plan Area Area Community
Legend Legend LEGEND
! ! ! ! ! !
Zona de JusticiaJustice Medioambiental Environmental Justice Overlay Environmental Overlay
Corredor deCorridor Uso Mixto ! ! ! Mixed-Use Corridor Mixed-Use ! ! !
Lorena St Bridge BridgeLorena Park Parque del Puente Lorena St Park
Subdivisión TODB B TOD Sub-Area B TOD Sub-Area
! ! ! ! ! !
Hollenbeck Park Hollenbeck Park Plan de Mejora del Parque Improvement Plan Plan Hollenbeck Improvement AutopistasVerdes Freeways --Reguladores Green Buffers Buffers Freeways Green
Fourth St Bridge Bridge Fourth Puente St de Calle 4to Fourth Stde Corridor Fourth St Corridor Corredor Calle 4to
66
50
29056spn_04 50
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
CORREDOR DE USO MIXTO (MUC) BULEVAR: Hay dos áreas designadas como MUC a lo largo del corredor de la Calle 4to. Una es entre la Calle Clarence y la autopista I-10 y la otra se extiende entre la Calle Breed y la Avenida Grande Vista. A pesar de ser atravesados por dos autopistas (US-101 y I-10), la subdivisión occidental MUC de la Calle 4to muestra espacios abiertos e instalaciones públicas que son populares entre los residentes. El centro Recreacional Aliso Pico sobre la Calle Gless presenta un campo de béisbol, una cancha de baloncesto abierta y otra cerrada, un auditorio y gimnasio, así como salas de uso múltiple con computadoras, música y eventos comunitarios. Las construcciones de vivienda pública Pico Gardens y Las Casitas están situadas en frente de la calle y cuentan con 296 viviendas y el Centro Tecnológico Juvenil Boyle Heights. La residencia para jubilados Keiro con 154 habitaciones está situada entre dos autopistas sobre la Avenida Boyle y ha cubierto las necesidades de salud de los residentes mayores desde 1975. La subdivisión MUC también contiene viviendas de baja escala y los residentes quieren ver que las construcciones futuras encajen con la altura de los edificios de uno a tres pisos. Se puede permitir un piso adicional (un total de 4 pisos) como incentivo para construir vivienda asequible a lo largo del corredor. La subdivisión MUC oriental en la Calle 4to contiene principalmente residencias unifamiliares y multifamiliares, particularmente al este de la Preparatoria Roosevelt. Hay un nudo comercial muy transitado en la intersección con la Calle Soto que contiene varios restaurantes, un supermercado Northgate González y tiendas y negocios locales. Muchos de los usos comerciales en el resto del corredor de esta subdivisión presentan edificios de uso comercial en el segundo y residencias en el primer piso. El popular centro recreacional Evergreen está situado en la Avenida Evergreen y ofrece una variedad de equipamientos como un auditorio cubierto y un gimnasio, una cancha de baloncesto abierta y otra cerrada, un campo de béisbol, una sala comunitaria con capacidad para 30 personas y mesas de picnic. La zona ha sido de uso mixto y ofrece el potencial para incrementar la construcción de uso mixto con una altura similar de entre uno y dos pisos. Los residentes apoyan mejoras para la seguridad de los peatones, tales como la instalación de señales de tráfico en las Calles 4to y Fickett.
incompatibles en esta subdivisión EJOZ.
HOLLENBECK PARK IMPROVEMENT PLAN (HPIP) Durante los talleres comunitarios, salieron a flote ideas y recomendaciones para un plan de mejora del Parque Hollenbeck. El parque es un espacio de reunión importante para los residentes de la comunidad y contribuye al carácter general de Boyle Heights. Se mantiene como el espacio verde más grande en el Área del Plan Comunitario y proporciona equipamientos para una variedad de usos recreacionales, incluyendo correr, hacer deporte y patinar. No obstante, los residentes han acentuado la falta de inversión y mantenimiento dedicados al parque. Con el paso de los años, miembros de la comunidad han expresado su preocupación constante por la calidad del agua del lago, la limpieza del puente, la seguridad del pavimento, la deterioración de los árboles y la cercanía con la autopista I-5, como los mayores impedimentos para disfrutar de este espacio público. Con estos problemas en mente, los residentes han propuesto un plan de mejora que puede ser implementado para mejorar el parque y tratar los problemas que existen.
EL PARQUE DEL PUENTE DE LA CALLE LORENA Una consideración especial que han tenido los residentes de esta área es la posibilidad de crear un parque bajo el puente de la Calle 4to junto a la Calle Lorena. Esta idea surgió en la discusión inicial sobre el Plan del Pueblo y continúa estando presente en la mente de los nuevos residentes. Con viviendas asequibles relativamente nuevas, los residentes de la comunidad quieren ver un espacio transicional entre el corredor comercial del Bulevar Whittier y El Mercadito. El pequeño parque cumplirá múltiples funciones, desde mejorar la seguridad pública, como área de descanso para los peatones, uso recreacional, hasta a contribución de una mejora del paisaje. Los residentes recomiendan un parque pequeño con equipamientos como árboles, bancas, fuentes de agua potable, pasto y plantas, caminos y murales en los pilares del puente. Su visión es establecer una conexión fácil para los peatones entre las zonas cercanas al puente de la Calle 4to y promover un mejor uso del espacio comunitario.
SUBDIVISIÓN TOD B (TOD MEDIA/BAJA) La subdivisión TOD B se junta con la subdivisión TOD B alrededor de la Calle 1ra (descrita previamente). Igualmente, esta subdivisión TOD B incluye residencias de baja escala y negocios locales pequeños. Los negocios que existen actualmente son más pequeños en escala, altura e intensidad y los residentes prefieren una altura que varíe entre uno y tres pisos. 67
ENVIRONMENTAL JUSTICE OVERLAY ZONE (EJOZ) Una variedad de usos industriales y fabricación caracteriza la subdivisión EJOZ de la Calle Clarence. Al igual que otras subdivisiones EJOZ descritas en este documento, los usos en esta subdivisión representan la industria y el empleo de la comunidad, sin embargo es importante reconocer los receptores sensibles existentes y futuros que pueden ser afectados negativamente por el desarrollo industrial creciente. Se debería considerar el desarrollo futuro del Río de Los Ángeles como un espacio activo abierto, así como construcciones residenciales y de uso mixto, y deberían Implementarse reguladores de transición entre zonas de usos PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 51
51
3/25/15 9:49 AM
AVENIDA CÉSAR E. CHÁVEZ CONCEPTOS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO A LO LARGO DE LA AVENIDA CÉSAR E. CHÁVEZ Community CommunityImplementation ImplementationOverlay OverlayConcepts ConceptsAlong AlongCesar CesarChavez ChavezAvenue AvenueCorridor Corridor
¯
00
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 0.4Miles Miles
S Sooto to St St
Source: Source:Los LosAngeles AngelesDepartment DepartmentofofCity CityPlanning Planning
WW ab ab asas hhA Avev e
1s1s t tS S tt
4t4ht hSS tt Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights Community CommunityPlan PlanArea Area
Legend Legend LEGEND
Environmental Justice Overlay Environmental Justice OverlayZone Zone Zona de Justicia Medioambiental
Historical Preservation Overlay Zona de Justicia Medioambiental Historical Preservation OverlayZone Zone
Mixed-Use Medical Zona de Uso Médico Mixto Mixed-Use Medical
Cesar Chavez Ave Bridge Puente de Avenida E. Chávez Cesar Chavez AveCésar Bridge
Mixed-Use Mixed-Use Node Lorena Parque delNode Puente
Freeways - -Green Buffers Autopistas - Green Reguladores Verdes Freeways Buffers
Cesar Chavez Corridor Corredor de Avenida César E. Chávez Cesar Chavez Corridor
68
52
29056spn_04 52
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
ZONA DE PRESERVACIÓN HISTÓRICA (HPOZ)
ZONA DE USO MÉDICO MIXTO (MUM)
La subdivisión HPOZ del corredor de César E. Chávez se extiende entre la Calle Cummings y la Avenida Evergreen, una zona de alta actividad peatonal originada por los locales comerciales y los equipamientos culturales y de trasporte. Hay numerosos restaurantes, tiendas, farmacias, servicios clínicos y médicos, mercados, así como gran actividad de vendedores ambulantes en esta calle icónica. Existen también puntos de interés comunitarios en esta subdivisión, incluyendo el proyecto Breed Street Shul y los murales comunitarios en la intersección de la Avenida Chávez y Calle Soto. El proyecto Breed Street Shul representa un vínculo cultural y arquitectónico a la historia diversa y multicultural de Boyle Heights y se encuentra en el proceso de ser un proyecto de restauración dirigido por la comunidad y apoyado por la Ciudad. Los murales de la Avenida Chávez y Calle Soto, representan imágenes históricas y diarias de los residentes y las experiencias de Boyle Heights y han llegado a representar una fuente artística de orgullo así como un destino en la comunidad. Los edificios existentes son bajos con estructuras de uno o dos pisos y es importante mantener esta escala y carácter de esta avenida tan importante culturalmente. Los residentes han mencionado repetidamente la importancia de mantener esta altura de los edificios entre uno y dos pisos en el área HPOZ de la subdivisión de la Avenida Chávez.
El Hospital White Memorial, centro sin fines de lucro fundado en 1913 y recientemente renovado, está situado en la Avenida Chávez y contiene 353 camas. Como hospital de aprendizaje, White Memorial no sólo proporciona servicios médicos, pero también atrae a residentes, estudiantes y enfermeros de fuera de la región. A pesar de la escala relativamente más grande del hospital comparado con el resto de la subdivisión, es importante para los residentes mantener la altura de los edificios más baja, de entre una y dos pisos, que caracteriza la zona comercial y residencial alrededor del hospital. Esto promovería un equilibrio entre los usos múltiples de la zona mientras que promueve los usos médicos al estar cerca del edificio principal del hospital. Este esfuerzo debería promover el crecimiento de la profesión médica en la comunidad sin desplazar a las familias. 69
NÓDULO DE USO MIXTO (MUN) La Avenida Chávez entre la autopista I-10 y la Avenida Boyle tiene el potencial para una nueva construcción que apoye a los residentes actuales y al comercio local. Hay numerosos espacios vacantes y abiertos que podrían mejorarse con la construcción de espacios de uso mixto apropiados que han de incluir los beneficios comunitarios, tales como vivienda asequible y un centro comunitario. Los residentes han expresado interés en edificios de dos a cuatro pisos, incluyendo un piso adicional (cinco pisos en total) para proporcionar incentivos a los constructores para crear vivienda asequible para el corredor, reconociendo el potencial para la construcción de espacios de uso mixto en esta subdivisión MUN.
ZONA DE JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL (EJOZ) Conectada al EJOZ adyacente del corredor de la Calle 1ra (descrito previamente), la zona noroeste de la autopista I-10 y al suroeste de la Avenida Chávez y Carretera Mission, se caracteriza por una variedad de usos industriales y de fabricación. Como en el EJOZ de la Calle 1ra, se deben implementar reguladores de transición apropiados entre los usos incompatibles dentro de esta subdivisión EJOZ.
70
Proyecto Jardín es un jardín comunitario sin fines de lucro ubicado detrás del Centro Médico White Memorial. Desempeña un papel vital en la prestación a los residentes y visitantes de la comunidad el acceso a verduras y frutas frescas saludables. Con el apoyo a través de voluntarios y personal, Proyecto Jardín es un ejemplo de cómo cerrar la disparidad entre residentes obreros y el acceso a alimentos saludables. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 53
53
3/25/15 9:49 AM
CALLE LORENA CONCEPTOS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO A LO LARGO DE LA Plan CALLE LORENA Community Implementation Community Plan Implementation Overlay Overlay Concepts Concepts Along Along Lorena Lorena Street Street Corridor Corridor
¯
0 0
0.1 0.1
0.2 0.2
0.3 0.3
0.4 Miles 0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
1s 1st S t St t
So So toto S St t
4th 4th S Stt
Wh Whitt ittiier er Bl Bl
Olympic Bl Olympic Bl
Boyle Heights Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights CommunityPlan Area CommunityPlan Area
Legend LEGEND Legend
Neighborhood Serving Corridor Corredor de Comercio Comunitario Neighborhood Serving Corridor
Lorena St Bridge Park Parque Puente de Lorena Lorena St Bridge Park
Nódulo de Uso Mixto Mixed-Use Node Mixed-Use Node
CorredorSt deCorridor Calle Lorena Lorena Lorena St Corridor Autopistas - Reguladores Verdes Freeways - Green Buffers Freeways - Green Buffers
Subdivisión TOD B TOD Sub-Area B TOD Sub-Area B 54
29056spn_04 54
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
CORREDOR DE COMERCIO COMUNITARIO (NSC) El segmento de la Calle Lorena entre la Calle Eagle y la intersección de la autopista CA-60, se caracteriza por muchas pequeñas tiendas locales, negocios, restaurantes y equipamientos como lavanderías y gasolineras. El colegio preescolar Lorena Terrace Alegría también está situado en esta subdivisión NSC. La calle presenta principalmente edificios de viviendas de uno a tres pisos y los residentes prefieren que la altura de los nuevos edificios encaje con las características existentes. La subdivisión NSC al sur de la autopista I-5 también muestra edificios de uno a tres pisos y pequeños negocios comerciales locales. Esta zona tiene mayor actividad comercial y una mayor variedad de usos comerciales, incluyendo usos orientados a los autos (como talleres y talleres de carrocería), así como escuelas e instituciones religiosas. La zona también se encuentra a un par de cuadras de Estrada Courts, la comunidad ajardinada de vivienda pública con 414 viviendas, que presenta residencias en edificios de dos pisos y murales históricos y valiosos para los residentes de Boyle Heights. Del mismo modo, los residentes prefieren que la altura de los nuevos edificios se mantenga a la misma que aquellos que ya están en la zona, de uno a tres pisos.
NÓDULO DE USO MIXTO (MUN) La intersección de la Calle Lorena y el Bulevar Whittier es un excelente ejemplo de la designación MUN. La intersección cuenta con líneas de bus, usos comerciales necesarios, como el Supermercado Vallarta, restaurantes, servicios médicos y tiendas. Los residentes han hablado repetidamente sobre la necesidad de mejoras en los pasos peatonales, incluyendo iluminación, mejorar el ancho y las condiciones de las banquetas y sobre las pocas opciones seguras de cruce para peatones. Otras necesidades de mejoras incluyen la necesidad de preservar e incrementar la vivienda asequible, que se intercambiaría por incentivos de altura (con un máximo de 5 pisos) en las nuevas construcciones de edificios de uso mixto, de dos a cuatro pisos, en la subdivisión MUN.
TOD SUB-AREA B (TOD MEDIUM/LOW) La subdivisión TOD B se junta con la subdivisión TOD B alrededor de la Calle 1ra (descrita anteriormente). Los edificios existentes son más pequeños en escala, altura e intensidad y los residentes prefieren una altura de edificio que varíe entre uno y tres pisos.
PARQUE DEL PUENTE DE LA CALLE LORENA Por favor vea la descripción incluida en el CPIO del Corredor de la Calle 4to en la página 51.
71
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 55
55
3/25/15 9:49 AM
BULEVAR OLYMPIC CONCEPTOS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO A LO LARGO DEL BULEVAR OLYMPIC Community Implementation Overlay Concepts Along Olympic Bl Corridor Community Implementation Overlay Concepts Along Olympic Bl Corridor
¯
0
0
0.1 0.2 0.3 0.4 Miles 0.1 0.2 0.3 0.4 Miles
Source: Los Angeles Department of City Planning Source: Los Angeles Department of City Planning
Soto SotoStSt
Wh Wh ittie itti r Bl er Bl
Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights Community Plan Community Plan Area Area
Legend Legend
Mixed-UseNode Node Mixed-Use Nódulo de Uso Mixto]
Environmental Overlay Environmental Justice Overlay Zona de JusticiaJustice Medioambiental
Historic Preservation OverlayZone Zone Zona dePreservation Preservación Histórica Historic Overlay
Freeways -Reguladores GreenBuffers Buffers AutopistasFreeways - Green
Neighborhood Serving Corridor Corredor de Comercio Neighborhood ServingComunitario Corridor
Preservación Histórica con Historic Preservation withprioridad Historic Preservation with de uso mixto Mixed-Use Priority Mixed-Use Priority
OlympicBldel BlCorridor Corridor Olympic Corredor Bulevar Olympic
Verdes
Puente del Bulevar Olympic Bl Bridge Olympic Olympic Bl Bridge Puente de CalleSt Bridge Washington Washington Washington St Bridge
72
56
29056spn_04 56
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
ZONA DE JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL (EJOZ) La subdivisión predominante de EJOZ a lo largo de corredor del Bulevar Olympic abarca casi la zona completa del Plan Comunitario al sur de este corredor clave. El tamaño y magnitud de esta zona industrial destaca la necesidad históricamente descuidada de establecer regulaciones y guías más severas para asegurar la separación necesaria entre zonas peligrosas, tales como la industria pesada, y las zonas receptoras más sensibles. Las regulaciones industriales en esta subdivisión deben incluir restricciones de densidad del uso del automóvil, prohibición de industria pesada (centros de reciclaje, fábricas de metal) cerca de zonas de uso sensible (viviendas, espacios abiertos) y la prohibición de cualquier uso industrial que suponga el almacenamiento o uso de residuos y materiales tóxicos en zonas específicas de la subdivisión. Los residentes también apoyan la inversión en el sector de la industria para promover el empleo de calidad en la industria limpia para los residentes de Boyle Heights. Se deben implementar reguladores de transición apropiados entre las zonas de usos incompatibles dentro de esta subdivisión EJOZ.
CORREDOR DE COMERCIO COMUNITARIO (NSC) The NSC sub-area along Lorena Street overlaps with the NSC sub-area described in the “Lorena Street” CPIO section of this document. As discussed above, residents prefer new building height limits in this sub-area match existing structures in the area at oneto three-stories. The NSC sub-area section along the easternmost section of Olympic Boulevard features a small segment of local businesses and services, such as vocational training services, sit-down restaurants, and a branch of the U.S. Post Office. There are also some light manufacturing uses, such as textile and printing services. Pedestrian improvements in this sub-area would answer many of residents’ concerns around street lighting, pedestrian safety and tree maintenance. Residents would also prefer to see the low-scale building design of this area maintained with future development not exceeding one- and two-stories in height.
NÓDULO DE USO MIXTO La intersección de la Calle Soto y el Bulevar Olympic es altamente utilizada por peatones y vehículos, particularmente vehículos pesados de las fábricas cercanas y buses de las seis líneas que tienen paradas en esta intersección. Otros factores que generan el tránsito de vehículos en esta intersección son el Centro Automotriz Sears y la gasolinera Shell en las dos esquinas al lado oeste. La subdivisión MUN es adyacente a los Apartamentos Wyvernwood Garden con 1,187 viviendas, y el edificio Sears de 226 pies. Ambas instalaciones son puntos de referencia comunitarios y se están considerando para un desarrollo futuro. Una de las mayores preocupaciones de los residentes es la pérdida de viviendas asequibles que puede ocasionar la nueva construcción, por ello se promueve fuertemente el uso de incentivos para preservar y crear opciones de vivienda asequible. Se ofrecerá a los nuevos edificios de uso mixto un piso adicional para la construcción (un máximo de 5 pisos) como incentivo para la vivienda sostenible. Otros incentivos incluirán requerir la construcción de espacios abiertos para mejorar la experiencia de los peatones en una zona comercial actualmente situada entre el intercambiador de autopistas del Este de Los Ángeles y una zona de industria pesada.
ZONA DE PRESERVACIÓN HISTÓRICA (HPOZ) La comunidad ajardinada Wyvernwood Garden se inauguró en 1939 como el primer diseño de apartamentos ajardinados a gran escala de Los Ángeles. El diseño de edificios residenciales de dos pisos, dispersados entre los espacios abiertos compartidos y zonas recreacionales y de congregación, cultivan un gran sentido de la comunidad entre los más de 6,000 residentes que actualmente viven en las 1,187 viviendas. La propuesta actual de construcción planea demoler los edificios que se encuentran ahora en la zona y remplazarlos con edificios de uso mixto que presenten cuatro veces el número de residencias actuales y más de 300,000 pies cuadrados de espacio para oficinas, ventas y comercios. La eliminación de esta amplia comunidad de viviendas que tiene un significado histórico y comunitario importante sería una gran pérdida para Boyle Heights. No sólo erradicaría un punto de referencia para la comunidad, si no que su reurbanización con seguridad disminuiría el suministro de viviendas asequibles y causaría potencialmente el desplazamiento masivo de los inquilinos en situación de vulnerabilidad que viven en la comunidad, que de por sí ya sufren de la escasez de vivienda y cuentan con pocas opciones de vivienda asequible de calidad. Adyacente a Wyvernwood se encuentra la Vivienda Pública Estrada Courts. Conscientes de los planes de construcción de Jordan Downs, los residentes han expresado preocupación sobre la posibilidad de convertir Estrada Courts en una propiedad de ingresos mixtos. Los residentes continúan promoviendo la vivienda asequible, especialmente preservando la que ya existe, para cubrir la alta demanda por parte de las familias obreras. Los residentes recomiendan enfáticamente que se mantenga el carácter y la estructura de los apartamentos ajardinados de Wyvernwood y Estrada Courts y preservar estos recursos históricos para los residentes y sus familias.
PRESERVACIÓN HISTÓRICA CON PRIORIDAD DE USO MIXTO (HPMUP) El edificio Sears situado en la esquina del Bulevar Olympic y la Calle Soto ha estado bajo la mirada de la construcción privada por muchos años. Ha habido intentos de compra y extensa remodelación por parte de muchos inversores, incluyendo el boxeador Oscar de la Hoya, nativo del Este de Los Ángeles. Debido a las dificultades de remodelación, ningún inversionista lo ha conseguido. Actualmente, la tienda Sears sigue operando en el piso bajo, mientras que el resto del edificio se mantiene vacío. Los residentes han mostrado preocupación sobre los planes de remodelación que se han presentado con anterioridad ya que muestran falta de viviendas asequibles, desplazamiento de negocios locales y el impulso de construcciones de lujo. Fomentar la preservación histórica con prioridades de uso mixto puede resultar en la remodelación del edificio de Sears con la creación de múltiples opciones de viviendas para familias con ingresos muy bajos, bajos y moderados, así como espacios comerciales asequibles. Conseguir este equilibrio puede preservar un monumento de la comunidad altamente ligado a la identidad de Boyle Heights y ofrecer recursos comunitarios adicionales altamente demandados.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 57
57
3/25/15 9:49 AM
AVENIDA WABASH CONCEPTOS DE LAS PLANTILLAS DE IMPLEMENTACIÓN COMUNITARIA A LO LARGOPlanDE LA AVENIDA WABASH Community Implementation Community Plan Implementation Overlay Overlay Concepts Concepts Along Along Wabash Wabash Avenue Avenue Corridor Corridor
¯
00
0.065 0.065
0.13 0.13
0.195 0.195
0.26 0.26 Miles Miles
FFoor reesst t AAv vee
SSoot too
SStt
Source: Source: Los Los Angeles Angeles Department Department of of City City Planning Planning
Plan Comunitario De Boyle Heights Boyle Heights Boyle Heights
CommunityPlan CommunityPlan Area Area
Legend Legend LEGEND
58
29056spn_04 58
Mixed-Use Node Nódulo de uso mixto Mixed-Use Node
Freeways Autopistas--Reguladores Verdes Freeways - Green Green Buffers Buffers
Neighborhood Serving Corridor Corredor de Comercio Comunitario Neighborhood Serving Corridor
Wabash Corridor Corredor Avenida Wabash Wabash Corridor
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:49 AM
CAPÍTULO:4 IIMPLEMENTACIÓN
CORREDOR DE COMERCIO COMUNITARIO (NSC) A pesar de no ser tan ampliamente transitado como otros corredores importantes que van de este a oeste en Boyle Heights, la Avenida Wabash sigue siendo un corredor comunitario importante en la sección norte de Boyle Heights. La subdivisión NSC de la calle incluye un cúmulo de instalaciones públicas muy utilizadas en la intersección con la Avenida Forest, incluyendo el centro recreacional Wabash, la escuela Primaria Evergreen y la biblioteca Malabar y se extiende hacia el este hasta el final de la avenida en City Terrace. Edificios comúnmente incluyen tiendas, mercados, y restaurantes en la parte frontal y en el piso bajo de los edificios de uso mixto, de entre uno a tres pisos de altura, con residencias en los pisos superiores. Ahí existe la posibilidad de continuar construyendo a lo largo del corredor y, en particular, de mejorar la seguridad del peatón y del medioambiente. Los residentes han pedido una mejora de los equipamientos de las calles, tales como medidas para reducir el tráfico, más jardines, asientos en las banquetas e iluminación de las banquetas y las calles. Mientras que los residentes también apoyan la inversión en la construcción de uso mixto en la comunidad, hay una fuerte preferencia hacia mantener la escala y carácter existente con edificios bajos de uno a tres pisos. La parcela vacía en la intersección con la Calle Dundas es de interés particular para la nueva construcción ya que puede asentar toda comunidad como un corredor próspero.
NÓDULO DE USO MIXTO (MUN) La transitada intersección de la Avenida Wabash y la Calle Soto recibe altos volúmenes de tráfico de vehículos provenientes de las salidas de la autopista adyacente I-10, varias líneas de bus con paradas en la intersección y mucho tráfico que va de norte a sur por la Calle Soto. El hospital General LAC + USC está situado justo a la salida del límite norte del Área del Plan Comunitario de Boyle Heights, pero es un destino principal para los residentes y angelinos fuera de la comunidad, lo que genera tráfico adicional en esta subdivisión. Las prioridades de los residentes en esta área de Boyle Heights incluyen la inversión en vivienda asequible y negocios locales. Dada la construcción a amplia escala y el tránsito que caracteriza esta parte del corredor, los residentes apoyan edificios de entre dos y cuatro pisos, con un piso adicional (un máximo de 5 pisos) como incentivo para que los constructores incrementen la provisión de viviendas asequibles, que es muy necesitadas en esta subdivisión.
73
La Avenida Wabash es un corredor poco conocido en el extremo norte de Boyle Heights. No se puede enfatizar lo suficiente lo importante que es para la comunidad, sin embargo. Es hogar de largo tiempo para negocios comunitarios, una biblioteca y un centro de recreación. Wabash sirve como un ejemplo de cómo los residentes locales pueden tener acceso cercano a los recursos. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 59
59
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO:5
EL PLAN DEL PUEBLO: RECOMENDACIONES
60
29056spn_04 60
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO 5: RECOMENDACIONES
75
Presidenta de ELACC María Cabildo hablar sobre la importancia de empresarios comunitarios y oportunidades de desarrollo económico para vendedores ambulantes durante una Rueda de Prensa para la Legalización de la Venta Ambulante para introducir una moción para legalizar la venta ambulante en la Ciudad de Los Ángeles. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 61
61
3/25/15 9:50 AM
EL PLAN DEL PUEBLO: RECOMENDACIONES PARA EL NUEVO PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS VIVIENDA
Residentes comunitarios repetidamente identificaron la falta de acceso a vivienda económica durante cada taller como uno de los asuntos más importantes afectando a Boyle Heights. A raíz de un nivel de densidad de población extremadamente alto y un ingreso medio por hogar bajo el promedio de la Ciudad, residentes de Boyle Heights suelen batallar para encontrar vivienda económica de calidad para sus familias. La proliferación de nuevo desarrollo y la especulación de inversores en la comunidad trae una amenaza el aumento de los valores de propiedades y, por consecuencia, las rentas. Adicionalmente, la pérdida potencial de casi 1,200 unidades con renta estabilizada en los Apartamentos Wyvernwood Garden podría agotar aún más la oferta de viviendas económicas en Boyle Heights. En el futuro, desarrollo residencial y uso-mixto en la comunidad debe incluir unidades asequibles para familias de muy a extremadamente bajos ingresos, definidos como 0-30 % del ingreso medio del área. Además, las unidades residenciales de renta estabilizada deben ser protegidas, en la mayor medida posible, de la conversión a condominios y/o unidades de venta, manteniendo así la oferta continua de unidades residenciales dentro de los niveles de ingresos de los residentes actuales. Estas pólizas, cuando se apliquen, servirán para apoyar las necesidades de vivienda de los residentes existentes.
OBJETIVO #1: Preservar y desarrollar vivienda asequible, incluyendo desarrollos de uso mixto, para satisfacer la creciente demanda para opciones de vivienda asequible de calidad. RECOMENDACIONES 1. Proceso de redesarrollo debe incluir consideración comunitaria e involucramiento. 2.
Crear un comité asesor de residentes de Boyle Heights que supervisará la aplicación de directrices del uso de terreno y la zonificación.
3.
Poner en práctica una serie de directrices para los nuevos proyectos en Boyle Heights.
4. Establecer requisitos mínimos de reuniones en la comunidad para los nuevos desarrollos. A. B.
62
29056spn_04 62
Requerir materiales bilingües y facilitación de reuniones en los idiomas apropiados. Modificar período de tiempo mínimo para el comentario público específicamente para proyectos de Boyle Heights que considera la interpretación.
5.
Organizar reuniones comunitarias en una zona céntrica, dentro una proximidad razonable a la zona impactada por el proyecto.
6 Investigar protecciones para viviendas asequibles existentes. A.
Establecer un Mecanismo de Financiación para Vivienda Asequible para subsidiar los costos de l a vivienda asequible y extender la protección de esta vivienda.
7.
Enforce a one to one replacement policy for any new housing development that demolishes affordable housing or rent stabilized housing properties.
8.
Hacer cumplir una póliza de reemplazo uno por uno para cualquier nuevo desarrollo de vivienda que elimine la vivienda asequible o propiedades con renta estabilizada del mercado de renta.
OBJETIVO #2: Preservar la cantidad de vivienda con renta estabilizada existente. RECOMENDACIONES 1.
Realizar un estudio sobre los impactos que tiene la salida de propiedades con renta de estabilizadas del mercado de renta.
2. Financiar los principales programas de renovaciones para las propiedades de más de 50 años de edad, para evitar la demolición completa de las propie dades exis tentes. 3.
Poner en práctica una póliza de no pérdida neta de viviendas existentes en el área del plan comunitario.
4.
Elaborar directrices para permitir la agregación de nuevas unidades de renta en las propiedades existentes, que conservará la protección de renta estabilizada en las nuevas unidades.
5.
Identificar los recursos para apoyar a los propietarios que deseen seguir operando propiedades de renta estabilizada durante tiempos difíciles financieros y desafíos del mercado.
A. Identificar recursos para subsidiar los costos asociados con ser dueño de propiedades. 6.
Evitar el desplazamiento masivo por parte de desalojos Ellis Act a través de la aplicación de un tope a los propietarios saliendo del mercado de renta anualmente.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO 5: RECOMENDACIONES
7.
Establecer directrices para propietarios de vivienda con renta estabilizada que deseen convertir sus propiedades de renta a condominios y / o para la venta.
Criterios Especiales propietarios deben satisfacer para convertir sus propiedades:
A.
Establecer los criterios para las conversiones por completo y parciales.
B. Implementar un programa de accesibilidad para los residentes desplazados para que tengan la oportunidad de comprar las unidades de venta. 8.
Aumentar el número de agentes de inspección de propiedades con renta estabilizada para garantizar el cumplimiento completo por parte de los propietarios en toda la ciudad.
9.
Cambiar los requisitos de accesibilidad actuales para unidades de reemplazo en las propiedades con renta estabilizada de 80 % AMI al 30 % AMI.
4. ReRequerir designación mínima para espacio verde y paisajismo para fomentar usos orientados a los peatones. A. Incorporar espacio para vendedores ambulantes y los mercados al aire libre. 5. Oportunidades de empleo permanentes y construcción deben incluir un programa de contrato local. A. Incluir la programación y los recursos para apoyar el entrenamiento de los residentes locales para puestos especializados.
OBJETIVO #5: Evitar la privatización de la Vivienda Pública existente. RECOMENDACIONES 1. Preservar y mejorar la vivienda pública en Boyle Heights. A. Estas propiedades incluyen Pico Gardens / Las Casitas, Estrada Courts, y Ramona Gardens.
OBJETIVO #3: Dar prioridad a la preservación y rehabilitación de los Apartamentos Wyvernwood Garden.
2. Trasladar la jurisdicción de la propiedad de vivienda pública Ramona Gardens de la zona del Plan Comunitario Noreste a la zona del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights.
RECOMENDACIONES
3.
HACLA debe trabajar cercanamente con los inquilinos actuales y explorar formas de satisfacer las necesidades de gerencia de Pico Gardens sin causar el desplazamiento de los inquilinos actuales.
4.
Evitar el desplazamiento de los inquilinos y demolición de la propiedad a través de la retención de la vivienda pública dentro del gobierno local y federal.
5.
The Los departamentos de planificación no deben aprobar las solicitudes de reurbanización de propiedades de vivienda pública que podrían resultar en la conversión de estas propiedades a propiedades de venta o al precio del nivel mercado.
1.
Preservar las designaciones actuales de uso del terreno, códigos de zonificación, y el distrito de altura en el sitio de la propiedad.
2. 3.
Identificar alternativas económicamente viables que rehabilitar la integridad estructural de la propiedad sin desplazar a los inquilinos actuales, determinado a través de una revisión independiente. Prevenir la salida de los Apartamentos Wyvernwood Garden de la protección de renta estabilizada.
OBJETIVO #4: Dar prioridad a la preservación del Centro de Distribución y Tienda Sears con un énfasis en la aplicación de principios de uso-mixto. RECOMENDACIONES
OBJETIVO #6: Exigir la creación de directrices para la aplicación de las pólizas de bonificación de densidad en todo Boyle Heights. RECOMENDACIONES
1.
Requerir que un mínimo de 15 % de los usos residenciales sean designados como asequibles, dentro los niveles de 0-60% AMI.
1. Requerir que los nuevos proyectos de vivienda incluyan al mínimos 15% de unidades de vivienda asequible.
2.
Requerir que el 20 % de las unidades para la venta sean designadas como asequible, dentro los niveles de 65-120 % AMI.
2.
Niveles de asequibilidad para las nuevas unidades deben estar entre el 30 % - 60 % AMI.
3.
Requerir que los usos comerciales incluyan rentas asequibles para los nuevos y existentes negocios pequeños en las zonas adyacentes que deseen utilizar los espacios vacantes. Los usos comerciales que han sido identificados por los residentes incluyen:
3.
Amenidades complementarias de la comunidad se incluirán en los nuevos proyectos de vivienda que no pueden cumplir con el requisito de 15 % de unidades asequibles en su totalidad o en parte.
A. Los proveedores de programas de servicios familiares locales. B.
Centro de cuidado infantile.
C.
Un supermercado sindicalizado.
D.
Café local y librería. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 63
63
3/25/15 9:50 AM
COMERCIAL Boyle Heights tiene una rica historia de pequeñas empresas prósperas en la comunidad local que apoyan las necesidades diarias de una comunidad muy unida. Estos negocios son frecuentes a lo largo de los corredores comerciales locales, como la Calle 4 y la Avenida César E. Chávez, conectando a otros sitios que residentes frecuentan para amenidades, servicios, y compras. Estos corredores también albergan grupos de vendedores ambulantes, que sirven para llenar los vacíos en la demanda local, ofreciendo productos de calidad a precios más bajos. Nuevo interés de propietarios en Boyle Heights ha amenazado a las pequeñas empresas de larga existencia y el aumento de las rentas comerciales son otra preocupación principal entre los residentes de Boyle Heights. Mientras que algunos de los nuevos desarrollos comerciales serán inevitables, las normas de diseño para conservar la escala y la actividad peatonal existente en las áreas comerciales se deben implementar. Adicionalmente, se deben hacer grandes esfuerzos para asegurar la continuación de la presencia de las empresas existentes a lo largo de los principales corredores comerciales.
OBJETIVO # 1: Apoyar a las empresas existentes y locales dentro de los desarrollos de uso-mixto.
E. Incorporar una Cocina Comunitaria independiente para cocinar a escala comercial. F. Incorporar un área sanitaria de almacenamiento de alimentos para los vendedores ambulantes y sus equipos. 4.
Invertir en una red de comisarios en toda la ciudad para los vendedores de móviles para almacenar equipo de manera segura.
5.
Preparación de Alimentos y Manejo de la Educación para los nuevos y existentes Vendedores Ambulantes.
OBJETIVO # 3: Mejorar y preservar los corredores comerciales con diseño de desarrollo uso-mixto que prioriza la actividad peatonal sobre el tráfico de vehículos. RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
1. Modificar los requisitos de estacionamiento en nuevos desarrollos de uso-mixto dentro de las sub-zonas de desarrollo orientado al tránsito para fomentar estacionamiento compartido entre los usos residenciales y comerciales.
1.
2.
Proceso de reurbanización debe incluir la consideración y participación de la comunidad.
Desaprobar la sobre concentración de empresas de 2. cadena o empresas grandes en los corredores comerciales comunitarios. 3.
Explorar mecanismos para retener a las pequeñas empresas existentes en medio de aumento de las rentas.
OBJETIVO # 2: Aprobar legislación que legalizaría la venta ambulante en las aceras de la Ciudad de Los Ángeles y reconocer Micro-empresarios como empresas legítimas. RECOMENDACIONES
Fomentar Usos Orientados al Peatón a lo largo de los corredores comerciales.
A.
Instalar Baños Públicos dentro de media milla de la otra a lo largo de los
B. Instale las áreas de descanso de peatones acc esibles a lo largo de los corredores. -
Incluir mobiliario urbano para el disfrute de residentes (incluyendo bancos, asientos individuales, tablas, etc.).
- Incluir mecanismos de iluminación adecuadas para fomentar usos peatonales tarde seguros de corredores comerciales.
1. Amend LAMC 42.00 to allow for the legal vending of food and non-food items on city sidewalks.
-
2. Enmendar LAMC 42.00 para permitir la venta legal de alimentos y artículos no alimentarios en las aceras de la ciudad.
3.
Establecer el suministro mínimo de espacio privado o semi - pública abierta requerida para el nuevo uso mixto o desarrollos comerciales.
4.
Estacionamiento de vehículos y aparcamientos en la fachada principal se debe prohibir en toda la nueva de uso mixto o desarrollo comercial para fomentar la actividad peatonal.
5.
Identificar los usos de aparcamiento alternativas de aparcamientos privados existentes.
3.
Designar sitios de oportunidad para Plazas de Vendedores en toda la ciudad.
A.
Espacio designado para solo vendedores ambulantes (camiones de comida no incluidos).
B. Receptáculos de basura para disponer adecuada mente de la basura. C. Estación de lavado de manos para los vendedores de comida. D. Áreas adecuadamente iluminadas de descanso para los peatones. 64
29056spn_04 64
A.
Incluir diseños de paisaje que requieren un mantenimiento mínimo y añaden me didas de seguridad que utiliza peatonal.
Fomentar aparcamiento compartido para múltiples empresas en las áreas adyacentes.
B. Fomentar aparcamiento tarde por la noche durante las horas no laborables en lotes existentes. C. Desalentar estacionamiento durante la noche sin un permiso.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO 5: RECOMENDACIONES
OBJETIVO # 4: Apoyar a nuevas empresas, que sirven a la comunidad en Boyle Heights.
lo residencial adyacente a usos industriales.
-
Animar usos limitados y usos comerciales no-industriales a lo largo de las zonas.
RECOMENDACIONES
Establecer y aplicar directrices de diseño ecológico a lo largo de estas zonas.
1. Crear un programa de negocios para apoyar a las empre sas de nueva creación en transición en su propio sitio de negocios. A. alentar y apoyar cultivados localmente la creación de empresas por parte de residentes de Boyle Heights. 2.
Identificar los recursos para apoyar a los arrendamientos y propiedad para los nuevos negocios subvencionados.
3.
Proveer educación y apoyo sostenibilidad para las empresas de nueva creación.
4.
Dar prioridad a las empresas orientadas a producir (no alcohol y no fumar usos altamente animados).
Boyle Heights está rodeado por uno de los intercambios de autopistas más congestionados del país y cuenta con una amplia zona de usos industriales que bordean los límites hacia el sur y oeste de la comunidad. Muchas de estas fuentes de contaminación están situadas al lado o muy cerca de receptores sensibles, tales como residencias, escuelas y espacios abiertos. Es importante para la salud pública de los residentes adoptar estándares de la industria limpia e incentivar la reducción de las emisiones tóxicas, sobre todo dentro de 500 pies de las escuelas y los hogares, el radio en general envolviendo las fuentes contaminantes donde la calidad del aire es la peor. Además, la mejora de la calidad del espacio abierto y público activo existente fomentaría el transporte activo y potencialmente reducir el uso vehicular, mejorando aún más la calidad del aire en la comunidad. La identificación de oportunidades adicionales para el espacio público activo fomentará una comunidad más amigable para los peatones.
OBJETIVO # 1: Poner en práctica las directrices para separar usos incompatibles y minimizar los efectos de la contaminación existente en los receptores sensibles. RECOMENDACIONES
D. Trabajar para la reordenación de la industria ligera, limitada, y pesada de una manera más balanceada. - Aplicar un mínimo de 30 pies de espacio abierto y paisajismo para las parcelas industria les adyacentes a lotes con zonas habitables por usos residenciales o espacios públicos. -
Establecer una zona de Justicia Medioambiental en las fronteras oeste y sur de Boyle Heights.
A. Implement Implementar un estudio para evaluar las condiciones actuales y futuras en las áreas industriales del plan comunitario. B. Fomentar métodos más limpios y sostenibles de fabricación industrial ligera, limitado, media, y pesada. C. Establecer reguladores verdes y zonas de transición entre los usos industriales, comerciales y residenciales. - Zonas de transición deberían prohibir el desarrol
2.
- Busque más pesado más lejos industria lejos de los receptores sensibles, amortiguadas por usos más claros y limitados.
- Aplicar restricciones de estacionamiento máximo de 1 plaza por cada 1.000 pies cuadrados para usos industriales dentro de 500 pies de un receptor sensible (residencial, escuela , espacio abierto , y / o centro de la comunidad)
- Prohibir usos químicos tóxicos y la producción de residuos peligrosos y su transformación en la zona de plan de la comunidad.
Implementar un programa de Reguladores Verdes dentro de 500 pies de las autopistas.
A. Aumentar la concentración de plantas de bajo mantenimiento en las zonas más baldías. B.
Animar instalaciones de arte a lo largo de las paredes de sonido de las autopistas.
C. Asegurar el buen mantenimiento de las paredes de sonido de las autopistas adyacentes a todas las áreas sensibles para reducir el ruido de las autopistas. D.
Proporcionar herramientas de educación a las propiedades adyacentes de los efectos de los contaminantes de las autopistas y cómo mejor mitigar esos efectos.
E. Poner en marcha un estudio de cómo alinear mejor las salidas de autopistas lejos de las áreas residenciales. - Coordinar con el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles para instalar tratamientos de mitigación de la calidad del aire en las escuelas dentro de 500 pies de las autopistas y los usos industriales pesados.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 65
Aplicar una distancia mínima de 50 pies entre zonas residenciales, espacios abiertos de la escuela, usos comunitarios y fuentes de ruido, vibraciones, olores y / o deslumbramiento.
- Equilibrio utiliza en relación con la comunidad circundante existente.
JUSTICIA MEDIOAMBIENTAL
1.
-
65
3/25/15 9:50 AM
- Colaborar con el LAUSD para proporcionar educación para los estudiantes en las escuelas impactadas en proximidad de las fuentes contaminantes.
OBJETIVO #2: Administrar y dirigir el transporte pesado a través de rutas que menos impacten las zonas residenciales y los receptores sensibles. RECOMENDACIONES 1.
Designar rutas apropiadas mejor adecuadas para el transporte pesado.
A.
Implementar un estudio para evaluar las condiciones actuales y futuras en las áreas industriales del plan comunitario.
B. Restringir el transporte pesado a las calles anchas y a las que no tienen usos residenciales y recreativos adyacentes. 2.
Poner en práctica limitaciones de peso en el transporte pesado permitido.
Fomentar el uso de combustible alternativo para el 3. transporte pesado utilizando las rutas de Boyle Heights. A. Transición fuera del uso de diésel. 4.
Prohibir el ralentí de camiones durando más de 10 minutos en las áreas de fabricación no industrial a menos de 500 pies de zonas residenciales y receptores sensibles.
OBJETIVO #3: Incentivar nuevo desarrollo de espacio abierto público activo para fomentar una mejor salud pública y medioambiente. RECOMENDACIONES 1.
Utilizar los fondos disponibles Quimby de los nuevos desarrollos en las comunidades ricas en parques para financiar el desarrollo de nuevo espacio verde activo en Boyle Heights.
2.
Adoptar pólizas de Green Zones en los distritos de la Implementación del Plan Comunitario (CPIO), especialmente a lo largo de las áreas de fabricación industrial y autopistas.
3. En combinación con el Departamento de Parques y Recreación, desarrollar un plan estratégico para el mejoramiento de los centros de recreación y parques activos en toda la comunidad. A. Implementar un Plan de Mejoramiento para el Parque Hollenbeck.
INFRASTRUCTURA COMUNITARIA E INSTALACIONES PÚBLICAS Mejoramientos en la calle y la infraestructura acera crea un medioambiente más seguro y más agradable para los peatones para caminar, montar bicicleta, y usar el tránsito público. Estas mejoras incluyen, pero no se limitan a, paradas de tránsito con sombra (cubertura, bancos), aumento de la concentración de los botes públicos de basura, la mejora de áreas verdes, la mejora de la iluminación peatonal, y los tiempos prolongados para cruce peatonal. Boyle Heights tiene una cantidad significativa de viajes sin automóviles y residentes dependientes del tránsito público. Por lo tanto mejoras al paisaje urbano también pueden mejorar la seguridad física al hacer intersecciones más seguras y reducir los conflictos entre vehículos y peatones.
OBJETIVO # 1: Mejorar la experiencia peatonal y seguridad pública a través del mejoramiento del diseño, limpieza, y amenidades de las calles y aceras. RECOMENDACIONES 1
Desarrollar un plan de paisaje urbano de Boyle Heights que cuenta con instalaciones para peatones con prioridad en las zonas adyacentes a paradas y estaciones de tránsito utilizada en gran medida y áreas de comercio e instalaciones comunitarias.
A. Diseñar e implementar aceras más anchas con buen mantenimiento. B.
Desarrollar diseños de paisaje que balancean el mantenimiento y la funcionalidad.
2. Coordinar con las áreas de mejoramiento peatonal y de tránsito identificadas en el Elemento de Movilidad de la Ciudad de Los Ángeles para dar prioridad a los corredores y centros altamente transitados en Boyle Heights. 3.
Incorporar directrices de diseño del programa Complete Streets para áreas identificadas a través del Proyecto Living Streets de Boyle Heights.
4.
Mejorar la señalización y la conectividad de red de carriles de ciclismo por toda la comunidad.
OBJETIVO # 2: Proveer deseables destinos públicos de alta calidad para los residentes y trabajadores en Boyle Heights que cultivan la participación comunitaria y el orgullo. RECOMENDACIONES 1.
66
29056spn_04 66
Trabajar cercanamente con el Departamento de Parques y Recreación de Los Ángeles para desarrollar un plan para mejorar el acceso y la calidad de los espacios verdes y parques disponibles al público en Boyle Heights.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO 5: RECOMENDACIONES
A. Este plan debería incluir reglas para crear un inventario de espacio disponible y adecuado para jardines comunitarios.
2.
2. Dar prioridad a las opciones para el desarrollo de espacio abierto en lotes baldíos y callejones de propiedad pública.
A. Corredor histórico de negocios a lo largo de la Avenida César Chávez.
3.
Conservar y dar prioridad al arte público comunitario y cultural, específicamente murales existentes y del futuro en las propiedades públicas y privadas.
OBJETIVO #3: Apoyar las altas cantidades existentes de pasajeros de tránsito, en particular en las zonas dependientes de tránsito. RECOMENDACIONES 1.
Desarrollar roles claros y definidos para la colaboración interinstitucional entre la Autoridad Metropolitana de Transporte del Condado de Los Ángeles (“Metro “) y el Departamento de Transporte de Los Ángeles (LADOT) para priorizar el aumento y el mejoramiento del servicio de tránsito en áreas de alta necesidad.
2.
Dar prioridad a las zonas identificadas con alta dependencia del tránsito público (bajo disponibilidad del vehículos) para mejorar el transporte diverso.
Amenidades y servicios de tránsito mejorados y A. aumentados. Instalaciones para bicicletas mejoradas, como B. los carriles en la vía pública, estacionamientos, y almacenamientos. C.
Mejoramiento de las medidas de seguridad para peatones adyacentes a las paradas de tránsito de alto uso.
PRESERVACIÓN CULTURAL Boyle Heights siempre ha sido una comunidad de rica cultura e historia, representando un “puerto de entrada” para una amplia gama de nuevos “Angelenos” de diferentes países. Hoy en día, lugares de interés cultural, como el Hotel Boyle Cummings Block y Plaza del Mariachi significan la fuerte identidad de la comunidad que está representado en residentes nuevos y existentes. Artes públicos y murales existentes han decorado la comunidad durante generaciones. Los residentes han expresado su preocupación por la posible pérdida de identidad de la comunidad, sobre todo con los nuevos avances y otros cambios pendientes del uso de terreno. La identificación y preservación de los monumentos históricos de importancia cultural, negocios, espacios y destinos deben seguir siendo una prioridad a lo largo de los cambios futuros y nuevos desarrollos en Boyle Heights.
OBJETIVO #1:
Mantener el carácter histórico y cultural distinto de Boyle Heights.
RECOMENDACIONES 1.
Oficialmente designar hitos culturales e históricos identificados en los puntos de referencia de mapa y fomentar su conservación.
B.
Apartamentos Wyvernwood Garden
C.
Centro de Distribución y Tienda Sears
D.
Casas Victorianas a lo largo de la Avenida Boyle.
USOS INCENTIVADOS Y ANIMADOS 1.
Explorar y desarrollar un modelo de programa de incentivos que tome en cuenta las necesidades específicas de la comunidad, mientras que cumpla con los objetivos financieros de los desarrolladores.
A. Programa de incentivos incluye reglas sobre la altura de edificios y las restricciones de densidad. 2. Los proyectos que contienen los siguientes incentivos de la comunidad pueden solicitar las variaciones en los requisitos existentes. A. Vivienda Accesible B.
Viviendas de Apoyo
C. - - -
Centro de la Comunidad Después de la programación escolar.
D.
Preescolar / Guardería
Horas flexibles
E .
-
Centro del Pueblo en Echo Park como un ejemplo.
Clases de ejercicio físico.
F. G
Distancia aceptable de fuentes contaminantes.
H.
Espacio de Oficina para Organizaciones Comunitarias sin fines de lucro.
I.
Espacio parque público
J. K.
Mejoras paisaje Entorno
Instalaciones interiores / exteriores
Creación de Empleo y Retención.
USOS PROHIBIDOS Y LIMITADOS En un intento de poner remedio a usos de molestia existente en el área de plan comunitario, los residentes están proponiendo una serie de directrices que ayudarán en la vigilancia de los usos de molestia. En general, los residentes están de acuerdo en que los usos mencionados a continuación ofrecen productos y servicios específicos que los residentes buscan, sin embargo, son críticos de la concentración excesiva en el área del plan comunitario. Estas pólizas no tienen el propósito de eliminar de plano usos de molestia existentes, sino que están destinados a guiar a los usos futuros en las categorías mencionadas.
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 67
Identificar e implementar zonas de preservación histórica con estrictas directrices de diseño a lo largo de áreas claves en Boyle Heights.
67
3/25/15 9:50 AM
RECOMENDACIONES 1.
Identificar las áreas apropiadas para los servicios y productos relacionados con el automóvil lejos de los receptores sensibles y áreas orientadas a los peatones.
2.
Prohibir mayor concentración de establecimientos de Comida Rápida al desalentar la aprobación de licencias dentro del área del plan comunitario.
3.
Prohibir mayor concentración de Tiendas de Alcohol, al desalentar la aprobación de licencias de Alcohol dentro del área del plan comunitario. Prohibir mayor concentración de los dispensarios de Marihuana Medicinal al limitar sus licencias dentro del área del plan comunitario. Prohibir mayor concentración de las Tiendas de Tabaco al limitar sus licencias dentro del área del plan comunitario.
A.
Depósitos de Chatarra / Eliminación de Automóviles / Centros de Partes Usadas de Automóviles
Reparación de Automóviles / Mecánica General
4.
Almacenamiento de Automóviles / Ventas de Automóviles
5.
B.
C.
D. Estaciones de Gasolina
6. Prohibir mayor concentración de lugares de Cambios de Cheques al limitar sus licencias dentro del área del plan comunitario.
RECOMENDACIONES DE SITIOS ESPECÍFICOS WYVERNWOOD Los Apartamentos Wyvernwood Garden abrieron sus puertas en 1939 para familias de la clase media y clase obrera. Como una respuesta a la escasez de opciones de vivienda de calidad para muchas familias durante la Segunda Guerra Mundial, Wyvernwood jugó un papel importante en Boyle Heights. Combinado con una exitosa zona industrial al sur de la propiedad, muchas familias disfrutaron de las condiciones estables de vivienda y de empleo. Con los años, los inquilinos han cambiado, así como las oportunidades de empleo. Con la excepción de los retoques menores, la propiedad física no ha cambiado mucho desde su inauguración. Hoy en día, más del 90% de los inquilinos son Latinos y mayormente de la clase obrera. Sin embargo, una amenaza importante sobreviene, con el dueño Fifteen Group proponiendo una demolición completa y la reurbanización de la propiedad.
La propuesta se ha mantenido desde el año 2008, detenido por un gran esfuerzo de los residentes y organizaciones de apoyo. Si el proyecto se realiza, tendrá un impacto masivo y largo en la comunidad de Boyle Heights. Esta comunidad necesita mejoramientos; sin embargo ELACC no cree que el proyecto propuesto, lo que resultaría en una pérdida neta de 1,187 unidades con renta estabilizada, en la actualidad tendrá un impacto positivo en la comunidad y los residentes actuales. Al igual que la Torre Sears, cualquier proyecto de reurbanización típico será insuficiente para satisfacer las necesidades de los residentes actuales de la comunidad. Estamos en fuerte apoyo de la posición adoptada por la organización de inquilinos, Comité de la Esperanza, que es el 100% de la preservación, la rehabilitación, y la retención de los residentes existentes en rentas asequibles. 76
68
29056spn_04 68
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO 5: RECOMENDACIONES
VIVIENDA PÚBLICA
SEARS
El actual Plan Comunitario de Boyle Heights de la Ciudad de Los Ángeles no se ocupa de la preservación de la vivienda pública existente. Actualmente, la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Los Ángeles (HACLA) maneja 3 grandes desarrollos de vivienda pública en o adyacente a Boyle Heights: Estrada Courts, Pico Gardens / Las Casitas y Ramona Gardens (actualmente no está dentro del área del plan comunitario). El Plan Comunitario de Boyle Heights debería 1) destacar y animar la preservación de estos desarrollos existentes 2) incluir oficialmente Ramona Gardens en el área del plan comunitario. Estos pasos son importantes porque las propiedades de vivienda pública sirven a las familias cuyos ingresos son demasiado bajos para la vivienda asequible tradicional y porque los residentes han fomentado una fuerte conexión con la cultura de Boyle Heights. La vivienda pública sirve a las familias con niveles de ingresos extremadamente bajos, muy bajos y bajos. A finales de 1990 cientos de unidades en Pico Gardens, Aliso Village y Extensión Aliso fueron demolidos y reemplazados por viviendas de ingresos mixtos, lo que rebajo de forma permanente el número de unidades disponibles para familias de bajos recursos en la comunidad.
Construido en los 1920s, el Centro de Distribución y Tienda Sears proporcionó cientos de puestos de trabajo a los residentes locales y de los alrededores como un centro de distribución de catálogo. La tienda Sears ha contado con servicios de venta al por más de cincuenta años y sigue siendo la única tienda de departamento ubicada en Boyle Heights. El cierre del catálogo de Sears significó una pérdida de trabajo, que posteriormente que en mal estado la propiedad de 23 acres. Este sitio tiene un enorme potencial para ser un centro comunitario que proporciona puestos locales de trabajo de calidad, vivienda de calidad a precios razonables y vivienda para la venta, y amplio espacio público abierto para personas de todas las edades para disfrutar.
Como una organización no lucrativa que desarrolla vivienda asequible basada en la comunidad ELACC entiende la importancia de la preservación de la vivienda para las familias con ingresos extremadamente bajos. Casi la mitad de las personas que solicitan nuestra vivienda no califican porque sus ingresos son demasiado bajos. Se trata de familias que necesitan acceso a vivienda asequible de extremadamente bajos ingresos para evitar quedarse sin hogar. Al preservar la vivienda pública en Boyle Heights, se protegerá la vivienda de calidad de último recurso para muchas familias obreras. En consecuencia, las familias seguirán siendo residentes de Boyle Heights, que para muchos ha sido su comunidad durante generaciones.
77
Con el fin de crear un mayor esfuerzo para mitigar las fuerzas de gentrificación en Boyle Heights, East LA Community Corporation (ELACC) encabezó la formación de Comunidades Unidas para Boyle Heights (CUBH) a principios de 2005. Esta coalición de organizaciones locales compuesta de East LA Community Corporation, Homeboy Industries, Lucha del Pueblo, y Unión de Vecinos representó las necesidades de las familias obreras y los inquilinos de Boyle Heights. Desde la convocación, Legacy LA y Proyecto Pastoral se han unido. Desde su creación, CUBH ha organizado múltiples eventos y actividades para involucrar a los residentes de la comunidad en planificar el desarrollo de Boyle Heights. Un tema común durante estos eventos fue el edificio de Sears. En septiembre de 2005, CUBH reunió a más de 300 residentes de la comunidad en una reunión comunitaria con el propietario de la Torre Sears MJW Investments. El presidente Mark Weinstein se dirigió a los residentes de la comunidad y escuchó lo que residentes de la comunidad querían ver en el desarrollo. Como resultado de los esfuerzos de la comunidad, CUBH estableció una relación de trabajo con MJW. Desafortunadamente, poco después del éxito de CUBH en traer a más residentes a participar en el diseño del proyecto, el sitio fue puesto a la venta. Actualmente, el Edificio Sears es ahora propiedad de Pacific Investments. Los dueños de varias propiedades en el Centro de Los Ángeles, la empresa quiere invertir en 1,000 unidades residenciales a precio de mercado, tiendas, restaurantes, y espacio de oficina a la estructura existente. Un gran reto con esta nueva propuesta es la falta de viviendas asequibles, una omisión que debe ser reconsiderada por los actuales propietarios.
78
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 69
69
3/25/15 9:50 AM
CAPÍTULO: 6 CONCLUSIÓN
70
29056spn_04 70
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CHAPTER 6: CONCLUSION
80
Líder de ELACC Carmen da la tarjeta durante un evento de “Noche de Lotería” en la Casa del Mexicano en Boyle Heights. “Noche de Lotería” es un juego muy popular en América Latina, que apoya el crecimiento de la comunidad y que reúne a varios de los residentes. PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 71
71
3/25/15 9:50 AM
CONCLUSIÓN Residentes de la clase obrera en comunidades de bajos ingresos han sido históricamente excluidos de los procesos de planificación comunitaria. Esta exclusión ha dado lugar a consecuencias negativas tanto para la comunidad y los propios residentes. Boyle Heights es un ejemplo de por qué la planificación comunitaria impulsada por los residentes es importante si las comunidades van a fomentar el crecimiento y la inversión equitativa. Cuando ELACC convocó a cientos de residentes para trabajar en el Plan del Pueblo, nos imaginamos un Boyle Heights que apoyara a la población existente, mientras que nuevos desarrollos se llevaran a cabo como la vivienda asequible de calidad, desarrollo equitativo orientado al tránsito, y mantener la preservación de las personas y sus culturas. La versión inicial del Plan del Pueblo, publicada en el 2010, fue un paso importante para ELACC y los residentes de la comunidad que lo realizaron. Fue sin precedentes en Boyle Height publicar un plan impulsado por la comunidad que influiría en los futuros proyectos de desarrollo comunitario. En el inicio de nuestro trabajo, el Departamento de Planificación de la Ciudad comenzó el proceso de actualización para el Plan Comunitario de Boyle Heights (BHCP). Adoptado por último en el 1998, el proceso de actualización del BHCP proporcionó el contexto para el Plan del Pueblo. Fue un período oportuno para Boyle Heights y queríamos aprovechar la oportunidad para impactar realmente el futuro de la comunidad. La gentrificación era una preocupación real en el inicio de la obra del Plan del Pueblo, y sigue siendo hoy en día. Los residentes compartieron historias de cómo comunidad iba cambiando, cómo sus vecinos estaban cambiando, y del miedo que tenían acerca de
la dificultad de mantener a sus familias aquí. El miedo era real y venía de la falta de responsabilidad en los esfuerzos de desarrollo anteriores en Boyle Heights. Como se ha demostrado ampliamente en el contenido de este documento, Boyle Heights ha experimentado diferentes niveles de inversión durante los últimos 70 años, tanto bueno como malo. El BHCP fue el intento de la Ciudad para remediar los resultados negativos de los esfuerzos de planificación anteriores. Nuestra participación ha sido fundamental para asegurar que esta vez el proceso de planificación sea inclusivo de los residentes más vulnerables. El Plan del Pueblo pone adelante las recomendaciones de pólizas que se han elaborado a partir de las experiencias de los residentes que han contribuido a la identidad de la comunidad. Mientras que los documentos de la Ciudad se basan en los datos y modelos de desarrollos para informar a su planificación del futuro, ELACC lo lleva un paso más allá. Ponemos nuestra confianza en las personas que han invertido su vida en la comunidad. La inversión de residentes es visible; desde el Vendedor Ambulante que llena el vacío creado por la falta de los supermercados, al Residente de Wyvernwood luchando por su derecho a su casa, y la protección de la vivienda con renta estabilizado en toda la ciudad. El Plan del Pueblo sirve para proteger la inversión y tesoro mayor de la comunidad; su gente. La identidad de la comunidad siempre será influida por su gente humilde, la cultura que promueven, y los desafíos que superar.
81
72
29056spn_04 72
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
REFERENCIAS CRÉDITOS DE FOTOS
1. U.S. Census Bureau, 2008-2012 American Community Survey 2. id 3. id 4. id 5. id 6. id 7. id 8. id 9. Los Angeles Planning Department, Industrial Land Use Policy. December 2007 10. Los Angeles Planning Department, Graphic Services Section. December 2006 11. Healthy Parks, Schools and Communities, Green Access and Equity for Los Angeles County. 2011 12 Department of Recreation and Park, Communication with Gregory Clark. December 2013 13. 2007-2011 American Community Survey 5-Year Estimates 14. Los Angeles Municipal Code 42.00B allows for the permit and sale of steamed hot dogs and newspapers. When roaming the streets of LA, you will rarely find newspaper stands, and you will almost never find steamed hotdog concession stands. 15. Reference the Environmental Justice Overlay Map on pg. 53
José Fernández 1, 4, 21, 23-26, 29, 31-35, 40-42, 47, 48, 50-62, 64-67, 69-71, 73, 75, 78, 79, 80 Sharis Delgadillo 2, 20, 39, 72, 76 ELACC 3, 14-19, 27, 28, 36, 38, 43-46, 49, 63, 74, 77, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 89,90, back cover Pocho 1 5, 81 Pamela Agustin 30 Rudy Espinoza 37, 68 Los Angeles City Planning Department 83 FOTOS HISTÓRICAS 6. Department of Archives and Special Collections William H. Hannon Library, Loyola Marymount University 7. L.A. Public Library, “Shades of L.A.” 8. Japanese American National Museum. Gift of Alvaro Rodriguez 9. Japanese American National Museum. Gift of Elma Takahashi 10. L.A. Public Library, “Shades of L.A.” 11. Bancroft Library, U.C. Berkeley 12. 1939 Map of Los Angeles, Redlining 13. Auto Club of Southern California, Digital Reproduced by University of Southern California 22. Retrieved from SoCalRegion.com
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 73
73
3/25/15 9:50 AM
RECONOCIMIENTOS DE
RESIDENTES QUE PARTICIPARON Aaron Garcia Abelina Rosas Adrian Cueras Adrian Rios Adriana Orozco Adriana Ramos Agripina Tapia Alba Tepezano Albina Alejandra Rodriguez Alejandro Estevez Alex Borrilla Alfonso Carrillo Alicia Acevedo Alma Perez Alma Romero Alma Valdez Alyssa Alvarado Amado Chavez Amalia Garcia Amanda Mendoza Amelia Lopez Ana Avila Ana Galvez Ana Hernandez Ana Landaverde Ana Maria Arroyo Ana Ochoa Ana Rosa Ramirez Ana Torres Analicia Morales Angela Clogunga Angela Lopez Angeles Chavez Angelica Olivares Angelica Orduña Angelica Ramirez Antoni Hernandez Antonia Mendoza Antonio Alvarez Antonio Castañeda Antonio Garcia Araceli Allende Araceli Seturino Aracely Perez Arminda Torres Arturo Tipzero Aureliano Corona Baldomero Capiz Beatriz Cernvates Beatriz Montiel Beatriz Tenorio Bertha Calleros Bertha Parrilla 74
29056spn_04 74
Blanca D. Tlachi Blanca Espinoza Blanca Espinoza Blanca Sanchez Brianna Sosa Caridad Vasquez Carlos De Anda Carlos Alcala Carlos Banderas Carlos Munguja Carlota Gorbea Carmen Flores Carmen Fuentes Carmen Oviedo Carmen Peralta Carmen Ramirez Carmen Salazar Carolina Mata Carolina Pineda Catalina Campos Cecilia Jolis Cecilia Mancilla Cecilia Rios Cecilia Solis Celia Muñoz Celina Rodriguez Cesar Urbine Christopher Perez Christopher Perez Clara Morán Claudia Arteaga Claudia Cervantes Claudia Garcia Claudia Ramirez Concepcion Hernandez Connie De La Vara Conrado Garcia Consuelo Gallegos Cortes Aniceto Cristina Haro Cynthia Garcia Daniel Gutierrez Delfina Romero Delia Castillo Delmira Gonzalez Diana Barajas Diana Barreras Diana Romero Dora Romero Edith Rios Edith Zuniga Eileen Gauna Elayde Dorantes Elia Santiaso
Elisa Lopez Elizabeth Preciado Elva Olivin Elva Olivin Elvira Benitez Emma Flores Enna Alonzo Enrique Guzman Enriqueta Martinez Epigmenia Lagunas Erica Garcia Erica Moyado Erika Pena Erma Flores Ermigio Rodriguez Ernestina Montellano Esmeralda Acevedo Esperanza Berino Esperanza Huerta Esperanza Perez Esperanza Yela Esteban Ortega Esteban Ramirez Estela Juarez Estella Rodriguez Esther Mendoza Eva Martinez Eva Zavala Evelia Soriano Fabian Pacheco Fabiola Orozco Familia Vazquez Fanny Ortiz Felicia Gonzalez Felicitas Lopez Felipa Ruiz Felipe Garcia Jr. Felipe Herrera Felix Contreras Fernanda Barreras Fernando Dionicio Lopez Florencio Devora Francisca Meneses Francisca Teodoro Francisco Buenabad Francisco Cardenas Francisco Jacobo Francisco Maldonado Fransisco J. Santana Gabriel Romero Gabriel Romero Gabriela Camacho Gabriela Murillo Gabriela Navarro
Gabrielo Heredia Georgina Castañeda Georgina Marquez Gerardo Burgos Gerardo Sanchez Gilberto Villareal Gloria Garcia Gloria Pacheco Gloria Zunta Gregorio G. Lopez Guadalupe Arias Guadalupe Garibay Guadalupe Gonzalez Guadalupe Hernandez Guadalupe Rivera Guillermina Gonzalez Guillermina Ibarra Gustavo Hernandez Helena Rivas Hermelinda Borquez Hermenegildo Ortega Herminia Andrade Herminia Garcia Hildeliza de la Torre Hima Barajas Iliana Fernandez Inez Martinez Irasema Partida Irene Bello Irene Hernandez Irma Castañeda Irma Castillo Irma Corral Irma Gonzalez Irma Perez Irma Villaseñor Isabel Reyes Izaura Montalvo Jacqueline Padilla Jacquline Manica Jessica Herrera Jessica Lucero Jesus Barreras Joaquin Marin Joe Avelar John Cruz John Duarte John Martinez Jonathan Lopez Jose Agustin Luna Jose Dominguez Jose Luis Medina Jose Valencia Josefina Delgado
Josefina Oribio Jovita Gonzalez Juan Calderon Juan Jacobo Juan M. Carbajal Juan Porado Juan Rodriguez Juana Mendoza Juana Rodriguez Juana Ruan Judith Silva Julia Rodriguez Juventino Fernandez Karina Lopez Karla Vazquez Karol Becerra Karol Becerra Kenya Barbosa Leonardo Velez Leonel Cruz Leonides Leon Leonor Huerta Leonor Padilla Leticia Andrade Leticia Castro Leticia Correa Leticia Quezada Leticia Ramirez Leticia Salazar Lidia Hernandez Lidia Martinez Lidia Navarro Lilia Alcala Lilia Granillo Liliana Mendoza Llajaira Navarro Loenard Villaseñor Lorena Valdez Lorena Vazquez Lorenza Rodriguez Lorianne Covarrubias Lourdes Carrasco Lourdes Carraso Lourdes Mendez Lucia Barrios Lucia Frausto Lucia Sanchez Lucila Lopez Luis Bonberas Luis Ceja Luis Contreras Lupe del Bosque Lupe Ruelas Lydia Medina
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
Magdalena Cruz-Flores Magdalena Zamora Malryn Sosa Manuel Gonzalez Manuelita Barraza Marcela Palonio Marco Garnica Marcos Valencia Margarita Cerpa Margarita Gutierrez Margarita Martinez Margarita Salazar Margatira Villegas Mari Garfias Maria Escobar Maria Lopez Maria Mendoza Maria A. Cruz Maria A. Flores Maria Agripina Tapia Maria Aguila Maria Arriaga Maria Barreras Maria Calderon Maria Callazo Maria Ceja Maria Cervantes Maria Chavez Maria Chavez Maria Cruz Maria Davalos Maria de la Rosa Maria del Carmen Lopez Maria Diaz Maria Dolores Hernandez Maria Dominguez Maria Elena Asencio Maria Elvira Espinoza Maria Esther Mendoza Maria Figueroa Maria Flores Maria Gallardo Maria Garcia Maria Gomez Maria Gonzalez Maria Guerrero Maria Guiterrez Maria Herrera Maria Inda Maria J. Diaz Maria Jacobo Maria Ledesma Maria Leonor Huerta Maria Leonor Jauregui Maria Lopez Maria Luisa Hernandez Maria Luna Maria Mallorquin Maria Margarita Rivera Maria Marin Maria Martinez
Maria Melchor Maria Murcia Maria Nava Maria Ornelas Maria Pedroza Maria Perez Maria R. Ramirez Maria Ramirez Maria Ramos Maria Reyes Maria Rivera Maria Rodriguez Maria Serrano Maria Solano Maria Tellez Maria Tello Maria Torres Maria Torrez Maria Trejo Maria Vega Maria Viveros Maria Zapata Mariana Vasquez Maribel Garcia Maribel Vera Maricela Rosas Maricela Serrano Mario Del Razo Marisael Carrillo Marlen Pineda Marlene Gomez Marta Rubio Martha Ceniceros Martha Garcia Martha Maciel Martha Moya Martha Moya Martha Palakox Martha Perez Martha Ramirez Martha Suvillaga Martha Vaquez Martina Lopez Mary Olguin Mary Valencia Max Fernandez Maxima Jacobo Melvin Lopez Micaela Hernandez Miguel Angle Miguel Ramirez Miguel Sorrilla Mireya Lopez Mirna Orozco Mirna Sanchez Mitzy Lopez Monica Constante Monica Negrete Nadhia Cardoso Nancy Arellano Nancy Arellano
Nancy Hernandez Nancy R. Hernandez Nancy Rivera Naomi Fernandez Natalia Garcia Ninfa Calvillo Noelia Leiva Nora Real Obdulia Ruvalcaba Octavio Dominguez Odilon Lopez Odilon Merino Olga Aguilar Olga Duran Olga Luna Olivia Valencia Ortencia Vasquez Otilia Mariscar Panfila Rodriguez Patricia Pirul Patricia Soto Paula Nolasco Pedro Dionicio Pedro Luna Petra Rivera Plutarco Enriquez Ramiro Ibarra Ramon Navarro Raul Navar Refugio Perez Regino Zamarripa Reyna Cama Ricardo Gomez Ricardo Lopez Rich Monk Rigo Lopez Rocio Alatorre Rocio Alatorre Rodolfo Vilchis Rogelio Moreno Rogelio Sotelo Romelia Avila Rosa Garcia Rosa Beltran Rosa Briseño Rosa Duarte Rosa Fernandez Rosa Garcia Rosa Gonzalez Rosa Hernandez Rosa Mejia Rosa Perez Rosa Ponce Rosa Varela Rosa Zamora Rosalba Herrera Rosalba Manzanares Rosana Robles Rosario Gomez Rosario Pairdes Rose Cervantes PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 75
Rose Figueroa Roxana Robles Roxanne Rodriguez Ruben Alvarez Rudy Vargas Ruth Villa Sally Maciel Salvador Arriaga Salvador Garcia Salvador Melano Sandra Cardenas Sandra Posada Sandra Zesati Sandy Juarez Sara Gonzalez Sara Vasquez Saul Martinez Selene Hernandez Sergio Castillo Sergio Mendez Silvia Lopez Silvia Rosas Silvia Tenorio Socorro Carrillo Socorro Gonzalez Socorro Hoyos Socorro Lopez Socorro Martinez Sofia Devora Sofia Renteria Soledad Corral Soledad Santos Soledad Vidales Sonia Ramirez Stephanie Johnson Susan Parekh Susana Reyes Teresa Cardoza Teresa Cruz Teresa Cruz Teresa Padilla Teresa Soto Teresa Venegas Tina Montenegro Trinidad Castañeda Uventila Arzate Valentino Greenfield Vanessa Morena Veronica Gomez Veronica Gonzalez Veronica Hernandez Veronica Lopez Veronica Moreno Veronica Ramirez Veronica Ramirez Vicente Delgado Vicky Ornelas Vicky Vasquez Victor Ayala Victor Garcia Victoria Rojas
Vilma Ortega Virginia Hernandez Virma Ortega Wichilas Martinez Xavier Mayorga Xavier Moreno Yanira Aleman Yesenia Isabeles Yesenia Morán Ymelda Alvarez Yolanda Amaro Yolanda Gonzalez Yolanda Morales Yolanda Morales Yolanda Oviedo Yolanda Rodriguez Yolanda Ruiz Yolanda Zepeda Zamaria Carreño Zeferina Borques Zenaido Gonzelez Zenaido Medina
75
3/25/15 9:50 AM
PATROCINADORES Y COLABORADORES ESPECIAL GRACIAS A NUESTROS PATROCINADORES
AUTORES PRINCIPALES:
MAPAS Y CONSULTORA GIS:
• • • •
• Naomi Iwasaki, Community Health Councils, Urban Planner
José Fernández , Community Organizer Mike Dennis, Director of Community Organizing Isela Gracian, Vice President of Operations Maria Cabildo, President and Co-Founder
DISEÑO Y FORMATO:
AUTORES CONTRIBUYENTES Y PERSONAL DE ELACC:
•
• • • • •
• • • • •
Janet Favela, Community Organizer Gloria Gutiérrez, Community Organizer Carla de Paz, Community Organizer Fernando Abarca, Community Organizer Rey Fukuda Salinas, Community Organizer
Joshua Barndt
VOLUNTARIOS Y PRACTICANTES :
Pamela Agustin, intern researcher Paige Dow, intern researcher Randy Mai, intern researcher Cesia Lopez-Angel, TOD renderings and designs Karen Ochoa, translator
AUTORES CONTRIBUYENTES Y PERSONAL DEL PASADOS: • • • •
Jorge Villanueva, Community Organizer Lydia Avila-Hernandez, Community Organizer Paola J. Ruvalcaba-Tamayo, Community Organizer Lina Stepick, Community Organizer
Gracias a toda la comunidad de Boyle Heights, y socios ELACC que han seguido para apoyar nuestro trabajo y la lucha continúa para empoderar a las comunidades de la clase trabajadora de color de toda la ciudad de Los Ángeles. Gracias a Erica Huerta y sus estudiantes de Roosevelt por sus proyectos de planificación, presentaciones y una gran comprensión.
76
29056spn_04 76
También nos gustaría dar las gracias al Comité Asesor Residente por su participación en las reuniones de planificación y grupos focales. También nos gustaría agradecer la Ciudad de Los Ángeles Departamento de Planificación de personal para trabajar en conjunto con miembros de la comunidad en el área de Boyle Heights.
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE PLANIFICACIÓN HERRAMIENTAS DE PLANIFICACIÓN
- Diseño físico, tales como la altura y la densidad de edificios - Impactos medioambientales y la salud pública
PLANIFICACIÓN URBANA O MUNICIPAL:
La planificación urbana es un proceso técnico y político que controla el uso de terreno y el diseño del medioambiente construido, incluyendo el transporte, para guiar el desarrollo de comunidades y crear un sentido de presencia en un área. Una parte crucial del proceso de planificación de comunidades específicas es la participación y las sugerencias de los miembros de la comunidad y el público en general. Planificadores profesionales tienen habilidades técnicas en la elaboración de pólizas para el uso de terreno, pero no tienen las experiencias que los residentes y los trabajadores poseen de la comunidad. Ejemplo: Un desarrollador aplica a la ciudad para un cambio de zonificación que animaría el desarrollo de un nuevo corredor comercial en una comunidad. Los residentes y dueños de negocios locales comentan que ya existen localmente corredores comerciales en la comunidad que se beneficiarían de mejoramientos en las opciones de transporte. Si estos comentarios de la comunidad son eficaces en demostrar una mayor necesidad de apoyo para los corredores comerciales existentes en ves de crear otros nuevos, la comunidad tiene el potencial de afectar la decisión de la Ciudad acerca la aprobación o rechazo de la solicitud de cambio de zonificación.
PLAN COMUNITARIO:
Debido a su tamaño, geografía dispersa y diversas comunidades, la Ciudad de Los Ángeles está dividida en 35 áreas de Planes Comunitarios. Un Plan Comunitario es un documento actualizado cada 10 a 15 (a veces más) años que establece directrices generales para las futuras decisiones del uso de terreno, la planificación y crecimiento de la comunidad, así como la preservación del carácter de la comunidad existente en cada área. Se requieren actualizaciones del Plan Comunitario para incluir la participación y las opiniones del público. Planes de la Comunidad ofrecen los objetivos de desarrollo y las pólizas aplicables a todos los nuevos desarrollos públicos y privados dentro del área del Plan Comunitario. Los objetivos y las pólizas de desarrollo suelen incluir: - Infraestructura y transporte - Corredores comerciales - Corredores residenciales - La calidad de vida y la vitalidad económica
Ejemplo: Uno de los objetivos de desarrollo del Plan Comunitario podría ser “reforzar el carácter de la comunidad existente”. Una póliza para cumplir con este objetivo podría incluir: • Asegurar que nuevos desarrollos son compatibles con el carácter existente de la comunidad. • Establecer una altura de transición entre las propiedades residenciales junto al desarrollo comercial que son de mayor densidad y altura. • Garantizar el acceso peatonal seguro entre los usos residenciales y comerciales. • Asegurar la reutilización adaptativa de los edificios existentes en la comunidad. Preguntas comunitarias para consideración del lector: En tu opinión, ¿cuál de las palabras, imágenes o experiencias representan el carácter comunitario de Boyle Heights? ¿Qué partes del carácter comunitario de Boyle Heights son importantes para mantener?
IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN COMUNITARIO (CPIO):
Herramienta utilizada para ayudar a implementar las pólizas de los Planes Comunitarios que se adaptan específicamente para corredores específicos dentro del área para garantizar que el desarrollo mejore las cualidades arquitectónicas, medioambientales y culturales únicas. Esta herramienta suele ser combinada con la actualización del Plan Comunitario, también requiriendo la participación del público a través de talleres y audiencias públicas. Mientras que los Planes Comunitarios proporcionan directrices generales, la Implementación del Plan Comunitario crea distritos de zonificación especiales con limitaciones más específicas, tales como: • Restringir el tamaño, la forma y el volumen de los nuevos edificios para hacerlos más compatibles con los edificios existentes. • Exigir que los desarrollos residenciales incluyan espacio abierto más allá del mínimo requerido por el código, a través de mayores retrocesos, paisajismo y amenidades,
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 77
77
3/25/15 9:50 AM
para que las comunidades sean más habitables. • Prohibir usos incompatibles, tales como centros de reparación de autos y fabricación industrial pesada y otros usos que tienen el potencial de alterar la calidad de vida. • Poner límites en el tamaño, el número y la colocación de señales para reducir el desorden de señales y mejorar la apariencia física de las zonas comerciales. Preguntas comunitarias para consideración del lector: ¿Cuáles son algunos de los diferentes corredores DENTRO de Boyle Heights? ¿Hay diferentes usos de terreno? ¿Qué pasa con el tamaño, la escala, la densidad y la intensidad? ¿Cuál sería un ejemplo de una condición de desarrollo que se aplica bien en un corredor de Boyle Heights, pero quizás es menos apropiado en otro?
SUB-DISTRITOS:
Dentro de la Implementación del Plan Comunitario, sub-distritos identifican zonas de la comunidad que merecen zonificación o restricciones del uso de terreno más especializadas que el resto del área del Plan Comunitario. Sub-distritos se identifican para crear compatibilidad con usos de terreno específico como usos industriales o nuevo desarrollo de tránsito, o para animar el desarrollo específico, como usos comerciales o usos mixtos. Cada definición de sub-distrito normalmente contiene asignaciones muy específicos de usos de terreno, las designaciones de zonificación, cantidad de pisos, cobertura del lote, requisitos de estacionamiento, y límites de altura para edificios. Ejemplo: Algunos sub-distritos propuestos dentro del área del Nuevo Plan Comunitario de Boyle Heights incluyen: • Distrito de Desarrollo Orientado al Tránsito: un radio de media milla a lo largo de las calles principales de la Línea Dorada de Metro (Ave. César Chávez, Calle 1ra, Calle Indiana). • Zona de Justicia Medioambiental: Requiere normas de funcionamiento para la creación de empleo y usos compatibles debido a usos industriales pesados y la proximidad a los receptores sensibles, tales como escuelas y residencias (entre Blvr. Olympic, Calle Indiana, Blvr. Washington y el Río de Los Ángeles). Preguntas comunitarias para consideración del lector: ¿Cuáles son las actividades y usos de terreno primarios en estos sub-distritos? ¿Hay algunos cambios o mejoramientos que le gustaría ver en estas áreas? ¿Qué piensa sobre algunas cosas que deberían seguir siendo lo mismo?
DESARROLLO ORIENTADO AL TRÁNSITO (TOD):
Desarrollo denso con una combinación de edificios comerciales y residenciales a poca distancia - un ¼ de milla - de las estaciones de tránsito. Este es un tipo de sub-distrito dentro de la comunidad. Este tipo de desarrollo tiene como objetivos: 78
29056spn_04 78
• aumento de usos orientados al peatón en vez de los usos orientados al automóvil. • aumentar los peatones que utilizan métodos de transporte alternativos, como andar en bicicleta. • aumentar el número de personas que utilizan el transporte público y reducir al mínimo el tráfico de automóviles. • proporcionar una mezcla diversa de opciones de vivienda, ventas y de transporte para los residentes locales y visitantes. • crear un sentido de presencia. Una de las preocupaciones en sobre el Desarrollo Orientado al Tránsito en Los Ángeles es el enfoque mayormente en el tránsito ferrocarril en comparación con el tránsito de autobuses. Este enfoque desequilibrado podría resultar en una mayor inversión en ferrocarril y una desinversión en las líneas de autobuses, esencialmente cortando las líneas de autobús arteriales principales que los miembros de la comunidad utilizan. Además, este tipo de desarrollo en Los Ángeles ha demostrado una influencia en la gentrificación de las comunidades que sirven como paradas para las nuevas y existentes líneas de ferrocarril. Este es un ejemplo de cuando la planificación técnica se beneficiaría de la experiencia del residente local en el proceso del Plan Comunitario. Preguntas comunitarias para consideración del lector: ¿Usted toma el transporte público? ¿Qué cambios en la comunidad mejoraría su experiencia de llegar de su origen a su parada o estación de tránsito? ¿Qué hay de la parada de tránsito o estación hasta su destino final? ¿Qué haría que usted utilice el transporte público más o menos seguido?
ZONAS DE PRESERVACIÓN HISTÓRICA (HPOZ):
The City of Los Angeles’ version of a historic district. They La versión de un distrito histórico para la Ciudad de Los Ángeles. Son áreas específicas de la ciudad que se conservan a través de pólizas, ya que contienen importantes edificios visuales, culturales y/o históricos, estructuras, paisajismo, características naturales o lotes. La designación suele iniciar en el nivel comunitario cuando los miembros de la comunidad piden asistencia de a su Concejal. A continuación se presentan formas en que un distrito histórico se puede designar: • La mayoría de las designaciones se inician formalmente por el Consejo Municipal a través de una moción presentada por el Concejal del distrito. Para recibir dicha designación, las zonas deben ser adoptadas como un distrito histórico por la Comisión de Planificación Municipal y el Concejo Municipal a través de un procedimiento de cambio de la zona que incluye la notificación de todos los propietarios afectados y audiencias públicas. • El Director de Planificación, la Comisión de Patrimonio Cultural, o la Comisión de Planificación Municipal también pueden iniciar una designación histórica. • Un distrito histórico también puede iniciarse a través de una solicitud formal por parte de los propietarios o inquilinos dentro del distrito; sólo en estos casos, la ordenanza
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
exige que puedan obtener las firmas de al menos el 75% de los propietarios o renteros. Fuente: http://www.preservation.lacity.org/hpoz/how-establish-hpoz Debido a que los distritos históricos incluyen cambios en la zonificación dentro del área propuesta, distritos históricos debe ser adoptado como una ordenanza por la Comisión de Planificación Municipal y el Concejo Municipal completo, a raíz de las audiencias públicas. El distrito histórico en Lincoln Heights es el más cercano a Boyle Heights.
pecíficos deben ser consistentes con el Plan General de Los Ángeles. Un Plan Específico implementa pero no es técnicamente una parte del Plan General. La Implementación del Plan Comunitario no puede anular los planes específicos existentes. Son herramientas similares utilizadas para definir la planificación específica, uso de terreno, y las designaciones de zonificación dentro de un área localizada. Se diferencian en que los planes específicos están relacionados con el Plan General para toda la ciudad, y la Implementación del Plan Comunitario está relacionada a un área específica del Plan Comunitario. Actualmente, los desarrolladores de los proyectos Wyvernwood Garden también proponen un plan específico para la propiedad designada.
TRANSICIÓN DE ALTURA:
Una herramienta que se utiliza para preservar el carácter residencial de una comunidad existente usando la reducción de las alturas de los edificios permitidos en las zonas cerca de casas unifamiliares u otras áreas intencionalmente bajas en densidad. Algunas partes de edificios en zonas comerciales o de uso mixto dentro de ciertas distancias de las zonas residenciales (o zonas más restrictivas) no excederán de los límites de altura designada, basado en la distancia desde las zonas residenciales.
TÉRMINOS DE PLANIFICACIÓN
ZONIFICACIÓN:
RELACIÓN ENTRE EL ÁREA Y LOS PISOS (FAR):
Establece el tamaño máximo permitido de un edificio en un área específica. Es una relación, por lo que en un FAR de 3 a 1, se permite construir tres pies cuadros de altura por cada pie cuadrado de área del lote. Proyectos con una relación numérica grande entre el área y los pisos son típicamente más altos (o más urbanos).
Una herramienta que se utiliza para determinar los tipos de desarrollo permitido en áreas específicas, y el tamaño máximo permitido de los edificios para promover el desarrollo coherente, seguro y compatible en un área determinada. Zonas típicamente incluyen: Comercial (para empresas, comercios y oficinas), residencial (para casas y apartamentos), industrial (para la industria ligera y/o pesada), y de uso mixto (una mezcla de desarrollo residencial y comercial en la misma zona).
DISTRITOS DE ALTURA:
Un distrito de altura establece la altura máxima, pies, y área del lote para zonas específicas.
COBERTURA DE LOTE:
La cantidad que un lote de terreno está cubierta por un edificio si lo miras desde arriba.
DESARROLLO DE USO MIXTO:
Un desarrollo o solo un edificio que combina usos, incluyendo, pero no limitado a: usos residenciales, comerciales, culturales, institucionales y/o industriales. Estos usos son físicamente y funcionalmente integrados y hay un énfasis en el diseño de las conexiones peatonales.
PLAN ESPECÍFICO:
Herramienta utilizada para la implementación sistemática del Plan General. Establece una conexión entre la implementación de las pólizas del Plan General para toda la Ciudad de Los Ángeles y las propuestas de desarrollo individuales en un área definida. Planes específicos describen los usos del terreno permitidos, identifican los espacios públicos, y el detalle de la disponibilidad de las instalaciones y la financiación de una parte de la comunidad. Los planes esPL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 79
79
3/25/15 9:50 AM
APÉNDICE APÉNDICE A: VIVIENDA PÚBLICA Y VIVIENDA ASEQUIBLE EN BOYLE HEIGHTS Nombre Propiedad Affordablede Housing Name
Address Domicilio
ELACC Properties Propiedades de ELACC Las Mariposas
438 South Evergreen Avenue LA, CA 90033
4
1
Las Mariposas
2537 East Third Street LA, CA 90063
5
2
Las Mariposas
621 North Cummings Street LA, CA 90033
4
3
Las Mariposas
319 North Fickett Street LA, CA 90033
3
4
Las Mariposas
2407 East First Street LA, CA 90033
5
5
Lorena Terrace
611 South Lorena Street LA, CA 90023
49
6
Paseo Del Sol
417-419 N. Soto Street LA, CA 90033
7
7
Las Margaritas
319 Cummings Street LA, CA 90033
6
8
Las Margaritas
137 N. Soto Street LA, CA 90033
20
9
Las Margaritas
115 N. Soto Street LA, CA 90033
16
10
Las Palomas
2203 E. 1st St. LA, CA 90033
62
19
Boyle Hotel - Cummings Block
1781 E. 1st Street LA, CA 90033
51
11
Blades
811 Blades Street LA, CA 90033
3
12
23
13
5
14
Units
Linda Vista Apartments Phase I 610 - 630 S. Saint Louis Street LA, CA 90033 Note: At the time of publication, ELACC was under construction for three additional properties, Sol y Luna (53 affordable housing units), Linda Vista Apartments Phase II (97 affordable housing units), and Beswick Senior Apartments (33 veteran affordable housing units).
On Map Unidades
Lugar en Mapa
Non-ELACC Privadas Properties Propiedades 3075 - 3083 E. 6th S
3075 - 3083 E. 6th St LA, CA 90023
917 S. Boyle Ave
917 S. Boyle Ave. LA, CA 90023
24
15
935 S. Boyle Ave
935 S. Boyle Ave. LA, CA 90023
9
16
Lorena Heights
3327 Sabina St LA, CA 90023
112
17
138 N. Soto St.
138 N. Soto St. LA, CA 90033
8
18
2209 Michigan Ave.
2209 Michigan Ave. LA, CA 90033
55
20
Vivienda Asequible con Créditos de Housing Taxes Low Income Housing Tax Credit
Pueblo del Sol
1400 Gabriel Garcia Marquez St. LA, CA 90033
470
21
Rio Vista Village
1310 Rio Vista Ave. LA, CA 90023
18
22
Luisa Apartments
203 N. Chicago St. LA, CA 90033
56
23
Marengo Street Apartments
2671 Marengo St. LA, CA 90033
24
24
Evergreen Village
420-426 N. Evergreen Ave. LA, CA 90063
52
25
Otero Apartments
3639 Whittier Blvd. LA, CA 90023
7
26
Vivienda Especial Multifamiliar Multifamily-Assisted Housing
Pleasant Hills Home
1323 Pleasant Ave, Los Angeles, CA 90033
24
27
TELACU Pico Aliso
1450 E 1st St LA, CA 90033
74
28
Boyle Apartments
435 S. Boyle Ave. LA, CA 90033
35
29
Casa Paredes
501 N Soto St, LA, CA 90033
10
30
Delta Apartments
803 Forest Ave. LA, CA 90033
8
31
Casa Wabash
3168 Wabash Ave. LA, CA 90063
10
32
L.A. PRO I
1021 N. Cummings St. LA, CA 90033
124
33
Brittiania Apts
1030 Britannia St. LA, CA 90033
43
34
Casa De Las Hermanitas
2701 E. 2nd St. LA, CA 90023
88
35
Las Palomas Apts
108 S. Dacotah St. LA, CA 90063
47
36
Las Alturas RHF Senior Housing (In Dev.)
3551 Whittier Blvd. LA, CA 90023
0
37
Beswick Senior Apartments (In Dev.)
3553 Beswick St. LA, CA 90023
0
38
Olympic Plaza Sr. HSG
2605-2627 E. Olympic Blvd LA, CA 90023
88
39
Rio Vista Village Limited Partnership
1310 Rio Vista Ave. Los Angeles,CA 90023
18
40
Public Housing Vivienda Publica Estrada Courts
3231 Hunter St. LA, CA 90023
414
41
Pico Gardens
1526 E 4th St LA, CA 90033
296
42
1,187
43
Apartamentos Estilo Jardín Garden Apartments
Wyvernwood Garden Apartments
2901 E Olympic Blvd LA, CA 90023
Total Housing Units Unidades Totales
2315
Vivienda Publica Outside fuera del of Área Public Housing CPA
Ramona Gardens
80
29056spn_04 80
2830 Lancaster Ave LA, CA 90033
498
44
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
APÉNDICE B: ESPACIOS PÚBLICOS DENTRO DEL AREA DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS, 2010 Open Spaces within Boyle Heights Community Plan Area, 2010
Nro. No
Tipo de Instalación Facility Type
Domicilio Address
1 Evergreen Cemetery
Nombre Name
Cemetery
204 N Evergreen Ave Los Angeles, CA 90033
Acreas
67.684
2 Odd Fellows Cemetery
Cemetery
3640 Whittier Blvd Los Angeles, CA 90023
20.506
3 Hollenbeck Park
Community Park
415 S St Louis St Los Angeles, CA 90033
18.303
4 Prospect Park
Community Park
Echandia Street & Judson Street, Los Angeles, CA 90033
Acres
2.712
1 Aliso Pico Recreation Center
Recreation Center
370 south clarence street Los Angeles, CA 90033
2 The Mall @ Wyvernwood Garden
Community Green Space
2901 E Olympic Blvd Los Angeles, CA 90023
9.947
2.2
3 Ross Valencia Community Park
Pocket park
110 N. Chicago St. Los Angeles, CA 90033
0.086
10 Ramon Garcia Recreation Center
Recreation Center
1016 South Fresno St., Los Angeles, CA 90023
5.745
13 State Street Recreation Center
Recreation Center
1924 Sheridan St, Los Angeles, CA 90033
2.617
14 Boyle Heights Sports Center
Recreation Center
933 S Mott St Los Angeles, CA 90023
7.181
15 Evergreen Recreation Center
Recreation Center
2844 E 2nd St Los Angeles, CA 90033
6.376
16 Pecan Recreation Center
Recreation Center
127 S Pecan St, Los Angeles, CA 90033
17 Lou Costello Junior Youth Center
Recreation Center
3141 E Olympic Blvd, Los Angeles, CA 90023
3.456
4.28
18 Wabash Recreation Center
Recreation Center
2747 Wabash Ave, Los Angeles, CA 90033
1.352
Total Open Space Acres Acres Totalesofde Espacio Público
APÉNDICE C: INSTALACIONES PÚBLICAS DENTRO DEL AREA DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS, 2010 (MESA A LA DERECHA)
APÉNDICE D: MONUMENTOS DENTRO DEL AREA DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS, 2010 Notable Bridges in Boyle Heights Community Plan Area Nro. No
Nombre Name
152.445 152.445
Acres Acres Totalesofde Espacio Público Activo Total Active Open Space
64.255 64.255
Acres per cada 1,000 People 1,000 Personas Acres por
1.816811269 1.816811269
Acres Activas por cada Personas Active Acres per 1,0001,000 People
0.765779187 0.765779187
No Name Nro. Nombre
Facility Type Tipo de Instalación
1
Los Angeles Fire Department
Fire Department
2
Los Angeles City Fire Station 2
Fire Department
3
Benjamin Franklin Public Library
Library
4
Robert Louis Stevenson Library
Library
5
Malabar Library
Library
6
Los Angeles Police Department
Police Department
7
Department of Public Social Service
Public Agency
8
Social Security Administration
Public Agency
9
Boyle Heights City Hall
Public Agency
10
White Memorial Medical Center
Hospital
11
Lorena St Elementary School
School
12
Sunrise Center and East Los Angeles Science Center School
13
Robert Louis Stevenson Middle School
School
14
Hollenbeck Middle School
School
15
Bridge Street Elementary School
School
16
Ramona High School
School
17
Malabar Street Elementary School
School
18
First Street Elementary School
School
19
Christopher Dena Elementary School
School
20
Soto Street Elementary School
School
21
Sheridan Street Elementary School
School
22
Breed Street Elementary School
School
23
Second Street Elementary School
School
24
Utah Street Elementary School
School
25
Roosevelt High School
School
26
Evergreen Elementary School
School
1
First St Bridge
2
Cesar Chavez Ave Bridge
3
Sixth St-Whittier Bl Bridge
27
Animo Oscar de la Hoya Charter High School
School
4
Fourth St Bridge
28
KIPP LA Prep Middle School
School
5
Seventh St Bridge
29
Carmen Lomas Garza Primary Center
School
6
Fourth St-Lorena St Bridge
30
Euclid Avenue Elementary School
School
7
Olympic Bl Bridge
31
Mendez Learning Center
School
8
Washington Bl Bridge
32
Soto Early Education Center
School
33
East Los Angeles Occupational Center
Service Center
PL AN DEL PUEBLO
29056spn_04 81
81
3/25/15 9:50 AM
APÉNDICE E: MONUMENTOS DENTRO DEL AREA DEL PLAN COMUNITARIO DE BOYLE HEIGHTS, 2010 EnOn el Mapa Nombre Monumento map Name of del Landmark
Address Domicilio
1
Boyle Hotel Cummings Block
1781 E 1st St LA, CA 90033
2
Mariachi Plaza
1703 Mariachi Plaza De Los Angeles LA, CA 90033
3
Linda Vista Hospital
610 S St Louis St LA, CA 90023
4
Sears Retail Store
2650 E Olympic Blvd LA, CA 90023
5
Wyvernwood Garden Apartments
2901 E Olympic Blvd LA, CA 90023
6
Evergreen Cemetery
204 N Evergreen Ave LA, CA 90033
7
El Mercadito
3425 E 1st St LA, CA 90063
8
Murals @ César Chávez and Soto Intersection
2334 East Cesar E Chavez Avenue LA, CA 90033
9
Breed Street Shul
247 N Breed St, LA, CA 90033
10
Casa del Mexicano
2900 Calle Pedro Infante LA, CA 90033
11
Murals @ Roosevelt High School
456 S Mathews St LA, CA 90033
12
Hollenbeck Park
415 S St Louis St LA, CA 90033
13
Murals @ Estrada Courts
3231 Hunter St LA, CA 90023
14
Murals @ Ramonda Gardens
15
Boyle Heights City Hall
2830 Lancaster Ave LA, CA 90033 2130 E 1st St. Los Angeles, CA 90033
16
Self Help Graphics and Art
1300 E 1st St. Los Angeles, CA 90033
82
Miembros de la comunidad y ELACC conducen una marcha comunitaria a través de Boyle Heights para dar a conocer el Plan Communitario de Boyle Heights y las pólizas de planificación comunitarias impulsadas por los residentes. Esta fue la etapa inicial del trabajo del Plan del Pueblo. 82
29056spn_04 82
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
3/25/15 9:50 AM
CAPITULO 6: CONCLUSIÓN
ELACC MISIÓN Y VISIÓN GENERAL MISIÓN East LA Community Corporation aboga por la justicia económica y social en Boyle Heights y el No Incorporado Este de Los Ángeles usando la construcción de viviendas asequibles y dirigiendo esfuerzos comunitarios hacia la autosuficiencia y el acceso a las más brillantes oportunidades económicas para las familias de bajos y moderados ingresos. Nuestra misión es fortalecer la infraestructura comunitaria existente en las comunidades de bajos recursos usando el desarrollo y la preservación de los bienes comunitarios.
VISIÓN GENERAL Motivado por los principales esfuerzos de reurbanización emergentes e inspirados por la necesidad de los residentes de la comunidad para mantener instituciones responsables durante el proceso de reurbanización, en abril del 1993 un grupo de activistas de la comunidad iniciaron el proceso de creación de una organización sin fines de lucro basada en la comunidad para servir a Boyle Heights y el No Incorporado Este de Los Ángeles. Después de mucha planificación, ELACC fue fundada en junio del 1995. ELACC abrió sus puertas en enero del 1996 y se centró en el establecimiento y cultivación de conexiones con organizaciones comunitarias e individuos. El énfasis en el alcance comunitario resultó en la priorización de los tipos de desarrollos que ELACC está llevando a cabo actualmente. Como organización comunitaria, ELACC colocó suma importancia en hablar con la comunidad con el fin de basar sus prioridades en las necesidades 1 de desarrollo.
83
86
84
87
85
88
2
89
4
29056spncvr_01 4-6
E AST L A COMMUNIT Y CORPORATION
PL AN DEL PUEBLO
90
6
3/9/15 1:34 PM
El Plan del
Pueblo BOYLE HEIGHTS Una propuesta dirigida por residentes para crear alternativas de uso del terreno que lucha contra la gentrificaciテウn, el desplazamiento y la destrucciテウn de las viviendas con renta estabilizada en la comunidad de Boyle Heights en Los テ]geles.
Un reporte preparado por los miembros y el personal del Programa de Vecinos Creando Vecindarios de East LA Community Corporation. PL AN DEL PUEBLO
29056spncvr_01 1-3
3
3/9/15 1:33 PM