Catalogo Riese & Muller e-bike 2017

Page 1

Lookbook 2017 E-Bikes – E-Cargo – Birdy



Open Spaces by Riese & Müller DE

GB

Auf ein Riese & Müller Bike zu steigen, hat

FR

Enfourcher un vélo Riese & Müller n’est pas

etwas ganz Besonderes. Es öffnet Ihnen neue

un geste banal. Cela vous ouvre de nouveaux

Welten und schafft noch nie da gewesene

univers et des espaces de liberté jusqu‘alors

Freiräume. Dieses Lookbook möchte Ihnen

inconnus. Ce petit ouvrage est destiné à

einen Einblick dort hinein geben. Lassen Sie

vous en donner un aperçu. Que le design de

sich von den Designs der Fahrräder inspirieren,

ces vélos vous inspire. Sur www.r-m.de,

und erfahren Sie die Details und alles über

découvrez-en les détails et apprenez tout

die Technologie von Riese & Müller auf

ce qu‘il faut savoir sur la technologie de

www.r-m.de.

Riese & Müller.

Riding a Riese & Müller bicycle is something

IT

Salire su una Riese & Müller Bike è un´esperi-

very special. It opens up a new world to an

enza speciale. Vi vengono aperti nuovi mondi

unexpected freedom. This Lookbook gives you

e vi si offre una libertà senza precedenti.

an insight into these new possibilities. Let the

L‘intenzione di questo lookbook è di darvene

design of the bicycles inspire you, then find

la visione. Lasciatevi inspirare dai designs

out the details and all about the Riese & Müller

delle biciclette e provate l‘esperienza di tutti

technology at www.r-m.de.

i dettagli che fanno parte della tecnologia di Riese & Müller su www.r-m.de.

NL

Het is iets heel bijzonders op een Riese & Müller-rijwiel te stappen. Er gaat een

ES

Subir a una Riese & Müller Bike es algo muy

nieuwe wereld voor u open en u ervaart

especial. Abre nuevos mundos y te ofrece

een vrijheid die er nog nooit eerder was. Dit

una libertad nunca antes vista . Este catálogo

lookbook geeft u de mogelijkheid om een

te mostrará una perspectiva. Déjate inspirar

kijkje te nemen in deze wereld. Laat u zich

por los diseños de las bicicletas y conoce los

door de designs van de fietsen inspireren en

detalles y toda la información sobre la tecnología

ervaar de details en alles over de technologie

de Riese & Müller en www.r-m.de.

van Riese & Müller op www.r-m.de.

E-Bikes

6

Birdy

32

E-Cargo

20

Technology

40

Content – 3


4


– E-Bike – 5


6


E-Bikes – 7


8


E-Bikes – 9


E-Bikes DE

Genaugenommen ist ein E-Bike ein Fahrrad

FR

À proprement parler, un VAE (vélo à assistance

mit zwei Gaspedalen. Man gewinnt das

électrique) est un vélo avec deux pédales

morgendliche Rennen durch die Stadt und

d‘accélérateur. Il vous permet de remporter

fährt auf den steilsten Bergpassagen allen

haut la main la traversée matinale de la ville et

davon. Sportlich, mögen manche denken.

de laisser tout le monde sur place dans les plus

Wir sagen: mühelos. So muss sich Radfahren

raides étapes de montagne. Sportif, diraient

anfühlen. Lassen Sie sich unter nachfolgendem

certains. Nous dirions plutôt : sans peine. Car

Link von unseren E-Bikes inspirieren,

c’est à cela que doit ressembler le vélo. En

und konfigurieren Sie sich ganz individuell

suivant le lien ci-dessous, laissez-vous séduire

ein Rad.

par nos VAE et configurez le vôtre de manière parfaitement individuelle.

GB

Strictly speaking, an E-Bike is a bicycle with two accelerators. It allows you to win the daily

IT

Non è un segreto che una e-bike abbia due

race through traffic and speed ahead on the

acceleratori. Vi fa sfrecciare in città la mattina

steepest mountain slopes. Sporty, some may

senza sforzo e percorrere in testa a tutti le più

think. We call it effortless. This is what cycling

ripide strade di montagna. Sportivo, potrebbe

should feel like. Let our E-Bikes inspire you

piacere a qualcuno. Noi diciamo: senza sforzo.

by following the link below, and configure a

Così deve sentirsi un ciclista. Lasciatevi

bike tailored to your individual needs.

inspirare dalle nostre e-bike al seguente link e configurate voi stessi la vostra.

NL

Eigenlijk is een e-bike een fiets met twee gaspedalen. Daarmee wint u de ochtendrace

ES

En el fondo, una E-Bike es una bicicletacon

door de stad en sprint u op de steilste

dos pedales de acelerador. Gana la carrera

bergpassen bij iedereen vandaan. Sommigen

matinal por la ciudad y deja atrás a todos en

zeggen: sportief. Wij zeggen: moeiteloos. Zo

los trayectos más empinados en la montaña.

moet fietsen voelen. Laat u zich onder de

Deportivo, opinarán algunos. Nosotros

volgende link door onze e-bikes inspireren en

decimos: sin esfuerzo. Así debe ser ir en

configureer een fiets helemaal zelf.

bicicleta. Sigue el enlace, déjate inspirar por nuestras E-Bikes y configura tu bicicleta personal.

www.r-m.de/e-bike

10


Charger GX

Charger

E-Bikes – 11


12


Delite Control Technology

Delite mountain Control Technology

E-Bikes – 13


Avenue Control Technology

Kendu Control Technology

14


Culture Control Technology

Homage Control Technology

E-Bikes – 15


Swing

Cruiser mixte

16


Roadster

Cruiser

E-Bikes – 17


Tinker

Nevo

18


Charger mixte

E-Bikes – 19


20



22


E-Cargo – 23


24


E-Cargo – 25


26


E-Cargo – 27


28


E-Cargo – 29


E-Cargo DE

Die Riese & Müller E-Cargo-Bikes versprechen

FR

Les VAE Cargo de Riese & Müller: une

nichts weniger als Freiheit. Endlich frei von

promesse de liberté. Vous êtes enfin libéré

Anstrengungen, frei in der Beladung, frei von

de l‘effort physique, des contraintes de

Stau in der Stadt, frei von Langeweile auf der

chargement, des embouteillages urbains,

Rückbank, frei vom Auto, frei von Emissionen,

libéré de l‘ennui distillé par la banquette

frei von Straßen und den Wegen, die einem

arrière, libéré de la voiture, des émissions

zurechtgelegt wurden. Lassen Sie sich unter

polluantes, libéré des routes et des chemins

nachfolgendem Link von unseren E-Cargo-

que l‘on vous demande de suivre. En suivant

Bikes inspirieren, und konfigurieren Sie sich

le lien ci-dessous, laissez-vous séduire par

ganz individuell ein Rad.

nos VAE Cargo et configurez le vôtre de manière parfaitement individuelle.

GB

The Riese & Müller E-Cargo bikes promise nothing less than absolute freedom. Finally

NL

IT

Le E-Cargo-Bikes di Riese & Müller promettono

free yourself from effort, heavy loads and

nient‘altro che libertà. Finalmente liberi dalla

traffic jams in city traffic. From boredom in

fatica, liberi dal carico, liberi dalle code in città,

the back seat, the car, emissions and from

liberi dalla noia del sedile posteriore, liberi

pre-determined roads and paths. Let our

dall‘automobile, liberi dalle emissioni, liberi

E-Cargo bikes inspire you by following the

da strade e sentieri inventati da altri. Lasciatevi

link below and configure a bike tailored to

inspirare al seguente link dalle nostre E-Cargo-

your individual needs.

bike e configurate voi stessi la vostra.

De Riese & Müller e-cargo-bikes beloven

ES

Las E-Cargo-Bikes de Riese & Müller prometen

niets minder dan vrijheid. Eindelijk geen

nada menos que libertad. Por fin libre de

inspanningen meer, geen problemen bij het

esfuerzo, libre a la hora de llevar cargas, libre

beladen, geen files in de stad, geen saaie

de los atascos en la ciudad, libre del aburri-

achterbank waar kinderen zich vervelen, geen

miento en el asiento trasero, libre del coche,

auto meer, geen uitlaatgassen, geen straten

libre de emisiones contaminantes, libre de las

en wegen meer die u moet volgen. Laat

carreteras y de los caminos que nos han sido

u zich onder de volgende link door onze

preparados. Sigue el enlace, déjate inspirar

e-cargo-bikes inspireren en configureer een

por nuestras E-Cargo-Bikes y configura tu

tweewieler helemaal zelf.

bicicleta personal.

www.r-m.de/e-cargo

30


Load Control Technology

Packster

E-Cargo – 31


32



34


Birdy – 35


36


Birdy – 37


Birdy DE

Das Faltrad Birdy kommt überall hin und

FR

Le vélo pliant Birdy va partout et surtout, il

vor allem überall hinein. Mit zwei Kniffen

rentre partout. Replié en deux temps, trois

eingeklappt, ist es wie ein Taschenmesser

mouvements, il va où vous allez, fidèle comme

immer dabei. Da können normale Fahrräder

un couteau de poche. Les vélos normaux,

einpacken. Und Autos sowieso. Lassen Sie

eux, n‘ont plus voix au chapitre. Et les voitures

sich unter nachfolgendem Link von unseren

encore moins. En suivant le lien ci-dessous,

Falträdern inspirieren, und konfigurieren Sie

laissez-vous séduire par nos vélos pliants et

sich ganz individuell ein Birdy.

configurez le vôtre de manière parfaitement individuelle.

GB

The Birdy folding bike gets everywhere and, more importantly, fits everywhere. Easily

IT

La bicicletta pieghevole Birdy arriva e può

foldable in two quick steps, it accompanies

essere messa dappertutto. Si chiude in due

you wherever you go. You can’t compare to

mosse ed è sempre a portata di mano come

standard bikes; let alone cars. Let our folding

un coltellino svizzero. A lei riesce ciò che è

bikes inspire you by following the link below,

impossibile alle normali biciclette. Così come

and configure a Birdy tailored to your individual

per le automobili. Lasciatevi inspirare dalle

needs.

nostre biciclette pieghevoli al seguente link e configurate voi stessi la vostra Birdy.

NL

De vouwfiets Birdy komt overal naar toe en vooral overal naar binnen. Het is net als

ES

La bicicleta plegable Birdy llega a todas

een zakmes: met twee grepen kunt u het

partes y cabe en cualquier espacio. Plegada

inklappen en is altijd binnen handbereik.

con dos simples maniobras, te acompaña

Wat dat betreft kunnen normale fietsen

en todo momento como si fuera una navaja

meteen inpakken. En auto’s sowieso. Laat

suiza. Algo imposible para las bicicletas

u zich onder de volgende link door onze

comunes. Y aún más para los coches. Sigue el

vouwfietsen inspireren en configureer een

enlace, déjate inspirar por nuestras bicicletas

Birdy helemaal zelf.

plegables y configura tu Birdy personal.

www.r-m.de/birdy

38


World Birdy Control Technology

Birdy Control Technology

Birdy – 39


40



42


Technology – 43


44


Technology DE

Jedes Riese & Müller Fahrrad stellt ein

FR

Chaque vélo Riese & Müller incarne un concept

präzise durchdachtes Gesamtkonzept für

général parfaitement abouti destiné à une

einen bestimmten Einsatzzweck dar.

utilisation particulière. Mais il est surtout le fruit

Dahinter stecken vor allem Leidenschaft

de la passion et de notre manière de travailler.

und unsere Art zu arbeiten. Perfektionierung,

Exigence de perfection, d‘innovation et plaisir

Innovationsanspruch und Experimentieren.

d‘expérimenter. En permanence et pour le

Und zwar permanent und in jedem Detail.

moindre détail. C‘est ainsi seulement que nous

Denn nur so können wir Perfektion auf zwei

pouvons créer la perfection sur deux roues.

Rädern erschaffen. IT GB

Ogni bicicletta Riese & Müller è l´espressione

Every Riese & Müller bike is the result of

di un concetto generale sviluppato per

a precisely thought out concept to meet a very

uno specifico scopo. Dietro a ciò si trova la

specific need, born out of our passion and

nostra passione e il nostro modo di lavorare.

our unique approach. We strive for perfection,

Perfezione, impegno per l‘innovazione e

aspire to innovation and embrace experi-

sperimentazione. Tutto questo lo si trova in

mentation – at every moment and in every

ogni dettaglio. Solo così riusciamo a creare

detail. This is how we can create perfection

la perfezione su due ruote.

on two wheels. ES NL

Cada bicicleta Riese & Müller representa un

Elk Riese & Müller-rijwiel is een precies

concepto global preciso e inteligente, enfocado

doordacht totaalconcept voor een bepaald

a un uso determinado. Éste se basa, sobre

doel. Daarachter verbergen zich vooral passie

todo, en nuestra pasión y nuestra manera de

en onze manier van werken. Perfectionering,

trabajar: perfeccionismo, aspiración a innovar

innovatiekracht en experimenteren. En dat

y ganas de experimentar. En permanencia y

permanent en in elk detail. Want alleen op die

en todos los detalles. Porque solo así podemos

manier kunnen wij perfectie op twee wielen

crear perfección sobre dos ruedas.

creëren.

www.r-m.de/technology

Technology – 45


Control Technology DE

GB

NL

Nur ein Bike mit echter Vollfederung behält bei

FR

Seul un VAE avec une vraie suspension garde

schlechten Straßen den Kontakt zum Boden –

le contact avec le sol sur les chaussées

und Sie die volle Kontrolle. Die aktive Hinterrad-

difficiles... vous permettant un contrôle total.

schwinge, die optimierte Vorderrad-Federung

Le bras arrière oscillant actif, la suspension

und der mitgefederte Gepäckträger bilden den

optimisée de la roue avant et le porte-bagages,

Kern der Control Technology. Sie sorgen für

lui aussi suspendu, sont au cœur de la Control

eine bessere Straßenlage und Fahrsicherheit

Technology. Tous assurent une meilleure tenue

bei hohen Geschwindigkeiten und in heiklen

de route et une sécurité de conduite élevée

Momenten.

à haute vitesse et dans les moments critiques.

Only a full suspenion bike can keep both

IT

Solo una bicicletta con sospensioni anteriori

wheels on the ground under any conditions.

e posteriori mantiene l‘aderenza su il terreno

Giving you full control at all times. The active

anche su strade accidentate - lasciando a voi

rear swing arm, optimized front suspension

il controllo totale. L‘attiva forcella posteriore,

and the carrier which travels with the rear

l‘ammortizzatore anteriore perfezionato, e

suspension make up the core of the Control

quello del portapacchi costitutiscono il nucleo

Technology. They ensure superior road

della Control Technology. La tenuta su strada

handling and increased rider safety at high

e la sicurezza di guida alle alte velocità e nei

speeds and in tricky situations.

momenti difficili viene così assicurata.

Alleen een rijwiel met volledige vering

ES

En calzadas en mal estado, solo una E-Bike con

behoudt op slechte wegen het contact met

una auténtica suspensión integral conserva el

het wegdek – en u de volledige controle.

contacto con el suelo y le permite mantener el

De actief verende achterwielvork, de geop-

control. El brazo basculante trasero activo, la

timaliseerde vering van het voorwiel en de

suspensión optimizada de la rueda delantera

eveneens geveerde bagagedrager vormen de

y el portaequipajes amortiguado representan

kern van de Control Technology. Zij zorgen

el corazón de la Control Technology. Mejoran la

voor een betere wegligging en rijveiligheid bij

estabilidad en carretera y la seguridad a altas

hoge snelheden en in onverwachte situaties.

velocidades y en momentos delicados.

www.r-m.de/control 46


Drive DE

Die Herausforderungen jeder denkbaren

FR

Désormais, vous pouvez relever sans crainte les

Route können Sie nun auf die leichte Schulter

défis lancés par toutes les routes. Les moteurs Bosch,

nehmen. Bosch Motoren mit harmonischer

avec leur assistance au pédalage, harmonieuse ou

bis hin zu leistungsstarker Tretunterstützung

performante, répondent de manière idéale à toutes

bieten den idealen Antrieb für alle Ansprüche.

les exigences. Le Bosch Intuvia ou l‘écran Nyon font

Als Schaltzentrale dient das Bosch Intuvia oder

office de centrale de commande. Des accumulateurs

Nyon Display. Hochmoderne Bosch Lithium-

ultramodernes Bosch aux ions lithium, de 400,

Ionen-Akkus mit 400, 500 oder 1.000 Wh

500 ou 1 000 Wh (DualBattery), délivrent l‘énergie

(DualBattery) Energiegehalt liefern den Strom

nécessaire à des trajets tout en légèreté.

für Fahrten voller Leichtigkeit. IT GB

NL

Ora le sfide su strada si possono affrontare a cuor

No matter what challenges a route throws at you

leggero. I motori Bosch offrono diversi livelli di

– it can take it. Bosch motors with harmonious

assistenza a seconda della situazione, dalla più facile

to powerful pedal assistance offer solid support

alla più impegnativa. Il display Bosch Intuvia o Nyon

for all requirements. The Bosch Intuvia or Nyon

costituisce il centro di controllo del motore. Batterie

Display both constitute the control center of the

estremamente moderne agli ioni di litio Bosch

bike. Ultra-modern Bosch lithium-ion batteries

con 400, 500 o 1000 Wh di potenza (DualBattery)

with 400, 500 or 1,000 Wh (DualBattery) capacitiy

forniscono l‘energia necessaria per vivere in pieno

provide the power for effortless bike rides.

comfort i vostri viaggi.

U kunt nu de uitdagingen van elk denkbare route

ES

Ahora podrás afrontar con facilidad los retos que

aannemen. Bosch-motoren met harmonische

presenta cualquier ruta imaginable. Los motores

t/m sterke trapondersteuning bieden de ideale

Bosch, que ofrecen una asistencia al pedaleo desde

aandrijving voor de hoogste eisen. Als schakel-

armoniosa hasta potente, proporcionan la propul-

centrale dient de Bosch Intuvia of Nyon Display.

sión ideal para todas las necesidades. Como centro

Hoogmoderne Bosch lithium-ionen-accu’s met

de control actúa el ordenador de a bordo Bosch

400, 500 Wh of 1.000 Wh (DualBattery) energie-

Intuvia o Nyon. Baterías de iones de litio Bosch de

vermogen leveren de stroom voor ontspannen

última tecnología con una capacidad de 400, 500

fietstochten.

o 1000 Wh (DualBattery) suministran la corriente necesaria para desplazarse con toda facilidad.

www.r-m.de/drive

Technology – 47


Gear Shift DE

Jedes Vorhaben und jeder Anspruch finden

FR

Les VAE de Riese & Müller proposent le

bei den E-Bikes von Riese & Müller die ideale

dérailleur idéal adapté à tous les projets et

Gangschaltung. Die komfortable Naben-

toutes les exigences. Le dérailleur de moyeu,

schaltung, die sportliche Kettenschaltung oder

confortable, le dérailleur à chaîne, sportif,

die Kombination beider für die ambitionier-

ou la combinaison des deux pour les cyclistes

testen E-Biker bilden ein breites und vor allem

les plus ambitieux constituent une gamme

sehr individuelles Ausstattungsspektrum.

d‘équipement étendue et surtout, très individuelle.

GB

Whatever your purpose, whatever your requirements, you will find the right gear

NL

IT

Ogni intenzione e scopo trovano nelle e-bike

among the Riese & Müller E-Bikes. Comfortable

di Riese & Müller la marcia giusta. Il comodo

hub gears, sporty chain gears or a combination

cambio al mozzo, il deragliatore sportivo o

of both for the most ambitious E-Bike riders –

la combinazione di entrambi per gli e-ciclisti

these allow a wide and highly customizable

più ambiziosi offrono un‘ampia e individuale

configuration range.

gamma di scelta.

De e-bikes van Riese & Müller hebben voor

ES

En las E-Bikes de Riese & Müller encontrarás

elke plan en elke eis de ideale versnelling. De

el cambio de marchas ideal para cualquier

comfortabele naafversnelling, de sportieve

plan y exigencia. El cómodo cambio de buje, el

kettingschakeling of de combinatie van beide

deportivo cambio de cadena o la combinación

voor de meest geambitioneerde e-biker

de ambos para los usuarios más ambiciosos

vormen een breed en vooral individueel

ofrecen una gama de equipamiento amplia y,

uitrustingsspectrum.

sobre todo, muy individual.

www.r-m.de/gear

48


Equipment DE

Durch die ständige und vielfache Erprobung

FR

Les essais permanents et multiples de nos

unserer Fahrräder optimieren wir gleichzeitig

vélos nous permettent d’optimiser simul-

ihre Ausstattung. Jeder Einsatzzweck findet

tanément leur équipement. Une option

die passende, individuelle Ausstattungsoption.

d‘équipement, individuelle et adaptée, existe

Nur so werden unsere Räder unserem Inno-

pour chaque utilisation. C‘est ainsi seulement

vationsanspruch gerecht.

que nos vélos répondent à notre exigence d‘innovation.

GB

Due to our constant testing we subject to our bikes, means features are being improved on

IT

Attraverso costanti e molteplici test perfe-

a continuous basis. Every intended purpose

zioniamo la scelta delle componenti di

finds its matching, individual equipment

montaggio delle nostre biciclette. Per ogni

option. This way our bikes will always fulfill

tracciato e scopo viene offerto l‘allestimento

their commitment to innovation.

più idoneo. Per questo le nostre biciclette si distinguono per innovazione e sviluppo.

NL

Door de voortdurende en veelvuldige tests van onze rijwielen optimaliseren wij gelijktijdig

ES

Al efectuar pruebas constantes y variadas

hun uitrusting. Voor elk doel zijn er passende,

de nuestras bicicletas optimizamos, al mismo

individuele accessoires. Alleen op die manier

tiempo, su equipamiento. Encontrarás la

voldoen onze rijwielen aan onze eisen wat

opción de equipamiento individual adecuada

innovatie betreft.

para todos los usos. Solo así, corresponden nuestras bicicletas a nuestra pretensión de innovación.

www.r-m.de/equipment

Technology – 49


50


Publisher

Photography

Project Leader

Print

As manufacturers of E-Bikes, sustainability

Riese & Müller GmbH

Michael Müller

Sandra Wolf

Druckerei Lokay

is very close to our hearts. That’s why this

Feldstraße 16

KME Studios

Riese & Müller

catalogue has been printed on FSC-certified www.r-m.de

64331 Weiterstadt

paper, using inks based on renewable resources.

Germany

Photography Bikes

Agency

All CO2 emissions generated during the printing

+49 (0)61 51-366 86-0

Kay Tkatzik

Scholz & Volkmer

process were offset.


www.r-m.de Visit us.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.