[0]
TO ALL THOSE USING THE ROAD 致所有道路使用者 This booklet aims at guiding all to the correct use of the roads for their own safety. 本手册的目的是指导所有的人为了他们自己的安全而正确的使用道路
Always be polite and careful on the roads.在路上始终保持礼貌和谨慎。 Make concession when others behave improperly.当别人行为不当时,作出让步。 Remember that you have rights but also responsibilities.记住你有权利也有责任。 Before taking the steering wheel in your hands you must be sure that you can concentrate and use the road correctly.在手握方向盘之前,你必须确保可 以集中精力,正确的使用道路。
Alcohol affects your abilities and readiness on the road negatively and puts your life and the lives of others in danger.酒精对你的能力和准备有负面影响, 将你和他人的生命置于危险之中。
Do not use your mobile or eat food while you are driving.驾驶时不要使用手机 和进食。
Even a fraction of a second can prove to be fatal. When you cannot concentrate you expose to danger not only your life but also the lives of others. Many drugs, as well as fatigue, have the same negative effect, as well as alcohol.即便是一秒钟的分心也是致命的,当你不能集中精力时,不仅是 你,也会将他人的生命暴露于危险之中。和疲劳一样,许多药物与酒精都会对你产 生负面影响。
Moreover, recently with the increase in the number of vehicles, every driver must consider more seriously his responsibilities.此外,最近车辆数量不停增 长,每个驾驶员必须更加认真地考虑自己的责任。
DO NOT DRINK AND DRIVE 不要酒后驾车
Children, especially those under five years old and those using bicycles, are particularly in danger. Protect them and teach them correct road safety practices by giving a good example with your own behaviour. Do not let the children play on the roads.儿童,特别是五岁以下以及骑自行车的儿童,在道路 上处于非常危险的境地。用自己的行为为他们做出好的榜样,保护和教育他们如何 安全、正确地使用道路。
The elderly do not react quickly. Their difficulties increase with the continuously increasing traffic. Give them special attention.老年人反映迟缓, 持续增加的交通对他们来说更加困难,请给与他们特殊的关注。
The blind also need your help. Be understanding.盲人也需要你的帮助,请理解。
A great danger to your safety is excessive speed.超速是对你安全的重大威胁。
[1]
PEDESTRIANS 行人
Pedestrians must walk on the sidewalks. If there are no sidewalks, they must walk on the right side of the road so that they can see the vehicle that is coming from the opposite direction.行人必须在人行道上行走。如果没有人行 道,他们必须沿着道路的右侧行走,这样他们能看见从对面方向驶来的车辆。
Cross the street only when you are absolutely sure that the road is clear from vehicles. Do not run.在你绝对确保道路上没有车辆时再穿越道路。不要跑。 When crossing the street you must always use the PEDESTRIANS’ CROSSINGS, or cross only where both directions of the road are visible. 使用人行横道穿越道路,或者在能看清道路两侧路况的地点穿越道路。
Be especially careful when visibility is limited by parked cars or other obstacles.当视线受到停着的车辆或者其他障碍物遮挡时,需要特别小心。 Before crossing, STOP at the edge of the pavement, look right, look left and then again right. Do not go opposite unless the road is completely clear. But even if the road is clear, cross vertically, NOT sideways.在穿越道路前,在人 行道边缘停下,向右看,向左看,然后再向右看,除非道路上没有车辆,否则不要 直接穿越。即便道路没有车辆,请垂直穿过,不要斜向通过。
Where there is a pedestrians’ crossing in the middle of the road, use it. Stand at a point on the crossing where you are visible to drivers from across, especially during the night. Go opposite only when you are sure that there are no more vehicles approaching.当道路中部有人行横道岛时,请使用它。站 在人行横道的过往车辆司机能看见你的地方,尤其是在晚上。当你确保没有接近的 车辆时,再走向对面。
Be aware of wet and slippery roads. They are very dangerous.注意湿滑道路, 它们非常危险。
When there is a policeman on a crossing, always ask for his help to cross. Never cross without the policeman’s directions.当路口有警察时,请在他的帮 助下穿越道路,在警察没有给出指导时,不要穿越。
(See diagram). Cross only at the points with the vertical lines.(见图)只在人行 横道处穿越道路。
TRAFFIC LIGHTS FOR THE DIRECTION OF PEDESTRIANS 行人使用的交通信号灯 WAIL (RED SILHOUETTE) 停止(红色剪影) Pedestrians are not allowed to enter the PEDESTRIANS CROSSING before the ‘GREEN SILHOUETTE’ appears 在“绿色剪影”出现前,行人不能进入人行横道
FREE PASSAGE (GREEN SILHOUETTE) 自由通行(绿色剪影)
Pedestrians are allowed to cross 行人可以通过
[2]
HOW TO CROSS AT PEDESTRIANS’ CROSSING 如何穿越人行横道
1. STOP at the edge of the pavement 1. 在人行道边缘停止
2. Look RIGHT 2. 朝右边看
3. Look LEFT 3. 朝左边看
4. Look RIGHT again 4. 再朝右边看
5. WHEN THE ROAD IS CLEAR CROSS THE STREET WITH A FAST PACE 5. 当道路上没有车辆时,快速通过
NEVER RUN WHILE CROSSING 穿越道路时,不要跑 [3]
For the avoidance of accidents, pedestrians and drivers must know and APPLY the following directions. 为避免事故,行人和司机必须知道并遵守以下指南。
PEDESTRIANS 行人: Before leaving the pavement or the edge of the road to cross opposite, using a pedestrians' crossing, ALLOW ADEQUATE TIME FOR THE APPROACHING VEHICLES TO PASS, particularly when the road is wet or frozen.
请走人行横道穿越马路,特别当路面湿滑或者冰冻时,请留给过往车辆足够 的时间通行。
Do not stand at the edge of the pavement at the point where the pedestrians’ crossing starts if you do not intend to cross.
如果你不打算过马路的话,请不要站在路边的人行横道处。
Although the pedestrians have a priority at the crossing, once inside you must always be careful. Look carefully right and left while crossing. Remember that the drivers who for any reason do not have an unimpeded view may not see you.
尽管行人有优先权穿越马路,但是一旦进入马路,你必须保持小心谨慎。在 过马路时要仔细向两侧观察。记住,司机可能会有各种原因造成视线阻碍, 有可能没有看见你。
At the crossing where there are islands in the middle of the road each half of the road is a separate crossing. Therefore, when crossing from the one side of the road to the other always stop on the islands.
当穿越马路中央有隔离岛的马路时,隔离岛两侧有各自的人行道。因此,当 从马路一侧穿越到另一侧时,需要在隔离岛停留,看清路况再通过。
Never cross the road at the points where there are white ZIG ZAG lines (See diagram). Cross only at the points with the vertical lines.
不能在白色锯齿形线处(见图)穿越马路。请在垂直线处通过马路。
DRIVERS 司机: Walking and parking on the white ZIG ZAG lines and the pedestrians' crossing are prohibited.
可以在白色锯齿形线处行走和停车,人行横道处是不允许的。
Do not overtake other vehicles in the area of the crossing from the points where the ZIG ZAG lines start.
从锯齿形线起始处开始的穿越区域禁止超车。
[4]
[5]
FOR DRIVERS 司机 Before moving where must you look at:出车前必须查看: Before moving look around you and be sure that there is no car approaching even if you have already checked through the near view mirror. Give the proper signal before entering the road, and proceed only when you are certain that you run no danger and you will not impede others. If at your starting point other vehicles are passing by wait until they pass.
起动前看看你的周围,并确保有没有车接近,即使你已经通过近端的观察镜检查过了。 进入道路前给予适当的信号,并且确认驶入没有风险,也不会阻碍别人。如果在你出发 时有其他车辆经过,请等待直到他们通过。 WHICH SIDE OF THE ROAD DO YOU KEEP?你应该行驶在道路的哪一侧?
Always keep the left side unless you want to turn right or if you intend to overtake another vehicle on roads with three or more lanes. Do not keep the middle of the road.
始终靠左侧行驶,除非你需要右转或者在有三条或以上车道的道路中超车。不要一直行 驶在道路中间。 WHICH SIDE DO YOU KEEP ON ROADS MARKED WITH LANES?在画有方 向标记的道路中如何行使?
On roads marked with lanes drive within the lanes according to the direction you follow.在有方向标记的道路行驶时,按照车道标记的方向选择对应车道行驶。
On such roads keep the extreme left lane if you drive slowly.在这种道路上行 驶时,如果你车速很慢,请靠最左侧车道行驶。
When approaching a junction or a turn drive the vehicle within the lane which you intend to follow.当接近道路连接处或者转弯处时,按照行驶方向选择 对应的车道。
Before changing a lane, you must exercise care in order not to impede the traffic. Look into the rear view mirror and be sure that no other vehicle is approaching within the lane which you intend to enter.变换车道时,必须非常 小心,不能影响交通。仔细观察后视镜,确保没有其它车辆接近你将要驶入的车道。
Have in mind that other vehicles may be following you, the speed of which may be greater than what you estimate.始终牢记可能有其他车辆跟随你,它的 车速有可能比你估计的更快。
AT THE ROUNDABOUTS WHO HAS PRIORITY ?在道路环岛处谁有优先权? Always those coming from the right.右侧驶来的车辆有优先权。 WHAT SHOULD YOUR SPEED BE AT NIGHT?夜晚车速应该是多少? Within the range of your lights.低于你的车灯照射范围内的车速。 WHERE DO YOU USE THE HEADLAMP DIPPED-BEAM?何处使用前灯近光灯?
In inhabited areas.在住宅区。
When another vehicle is coming from the opposite direction.当对面有车辆驶 来时。
When following another vehicle.当跟随另外一辆车时。
[6]
PARKING IS PROHIBITED:禁止停车: Near road junctions, turns, the top of an ascending road or near raised bridges.道路连接处、转弯处、上坡道路的顶端,或者上升的桥梁附近。
At by-roads.在小路上。
Near traffic lights or pedestrians' crossings.交通信号灯附近或人行横道附近。
On highways or roads where there the traffic is quick.在高速公路上或者车速 很快的道路上。
Opposite or almost opposite another parked vehicle.对面或者几乎对面有停着 的车辆处。
By the side of another parked vehicle.在另外一辆停着的车旁边。
Where there is a continuous white line on the road.在有连续的白线的道路上。 At a bus stop or near it, at the entrance of schools, hospitals, or where your parked vehicle may obstruct the view of a road sign.公交车站或者附近,学校、 医院入口处,或者你停放的车辆会妨碍观察道路交通信号标记处。
On the right side of the road during the dark hours.在夜晚停靠在道路右侧。
At a distance less than 30 feet from traffic lights.距离交通信号灯少于 30 英尺。
At a distance less than 45 feet from a pedestrians’ crossing or bus stop.距 离人行横道或者公交车站少于 45 英尺范围内。
Where there is a continuous double yellow line.有连续的双黄线的道路上。
ON WHICH SIDE OF THE ROAD ARE THE ROAD SIGNS SITUATED?道路交 通信号标记位于道路的哪一侧?
All on the left, except that showing the end of a speed limit which is on the right because it is marked on the opposite side of the road limit sigh.
全部位于左侧,除了有些车辆限速的标记位于道路右侧,因为这些标记位于对面道路的 限速标志牌上。
FROM WHICH SIDE YOU OVERTAKE? Always from the right except if the vehicle ahead gives the proper signal! That it will turn right, takes the middle of the road and there is adequate space on the left in which case you overtake from the left. Give adequate space to bicycle riders. The bicycle is a vulnerable vehicle. 从哪一侧超车?始终从右侧超车。除非前方车辆给出合适的信号,当它要右转时,它驶 向道路中部,在左侧有足够的空间时,你可以从左侧超车。从左侧超车时需要给左侧的 自行车道留有足够空间。自行车是脆弱的车辆。 OVERTAKING IS PROHIBITED:禁止超车:
At pedestrian’s crossings.在人行横道处。
At road junctions.在道路连接处。
At a corner or a turn.在角落处或者转弯处。
At the top of an ascending road.在上坡道路的顶端。
At raised bridges.在上升的桥梁处。 Where the road is divided by a continuous white line or there is a Pedestrians' island.被连续白线分开的道路上或者中部有行人岛的道路上。
[7]
[8]
Where in order to overtake you will force another vehicle to make a sudden manouevre or reduce speed.超车时可能会迫使其他车辆突然变向或者减速处。
Generally, you do not overtake if you have the slightest doubt.一般来说,如果你 有一丝犹豫就不要超车。
WHICH ARE THE THREE CATEGORIES OF TRAFFIC SIGNS ? 交通信号标志 分为哪三类?
There are three categories:
Warning signs.警告信号。
有如下三类:
Prohibitive - obligatory signs.禁止-强制性信号。 Informative signs.消息信号。
CONTINUOUS YELLOW LINE:连续黄线: It indicates the usable part of the road within inhabited areas. It also indicates absolute prohibition of parking.它标明了居住区内道路的可用部分。同时也表示绝对 禁止停车。
INTERRUPTED YELLOW LINE: lt is used to interrupt the continuous yellow line where there is an entrance or exit on the road, a bus stop or road junction. 断续黄线:它用来在道路的入口或者出口、公交车站或者道路连接处中断连续黄线。
WHEN YOU SEE A BALL ROLLING IN THE ROAD WHAT SHOULD YOU DO?但你看见道路上有一个滚动的球的时候应当怎么办? You should stop because children are probably playing with the ball and a child may run after the ball in order to catch it.你应当停车,因为可能有小孩在玩球,他 也许会跑到路上追那个球。
WHAT MUST YOU DO IF YOU HEAR THE SIRENS OF A FIRE ENGINE OR AN AMBULANCE?当你听到救火车或者救护车的警笛声时应当怎么办? You must take the left side and stop to give priority to the fire engine or the ambulance since lives are in danger.你必须靠左侧停车让救火车或者救护车优先通 过,因为有人处于危险之中。
WHAT MUST YOU CHECK IN YOUR VEHICLE BEFORE STARTING FOR A TRIP?当你准备外出时,应当对车辆进行哪些检查?
The car fluids: oil, petrol, battery, brakes and clutch fluid.汽车液体:机油、汽 油,电池,刹车和离合器液。
Whether the tires have the normal pressure and in a good condition.轮胎压 力是否正常,是否处于良好状态。
Whether the brakes and your driving wheel are in a good condition.刹车和 驱动轮是否处于良好状态。
Whether you have with you a jack and a wheel bolt loosened to change the wheel if a tyre goes flat.是否准备了千斤顶和拧螺栓工具以便轮胎磨平后更换。
Whether the lights are working properly.车灯是否工作正常。
Whether you have with you phosphorus reflecting triangles.是否准备了磷反 光三角警示牌。
[9]
[ 10 ]
FROM A LEGAL POINT OF VIEW WHAT MUST YOU CONSIDER?从法律角 度来看你应当考虑些什么?
Your car must have a suitability license. (M.O.T.)你的车必须有一个合适的许可证。
Your car must be road licensed.你的车必须有上路许可。
You must have at least a Third Party Motor Vehicle insurance.你必须至少有 一个第三方机动车辆保险。
You must have a valid driving licence for the category of the vehicle which you drive which should not be expired.你必须有一个和驾驶车辆类型对应的有 效期内的驾驶执照。
WHAT MUST YOU DO IN CASE OF AN ACCIDENT?发生事故时你必须怎么做?
You must stop immediately.你必须立即停车。 Give your name, address, and the relevant information concerning your car to the competent person or the police officer. 向主管人员或者警察提供你的姓 名、住址以及关于你驾驶车辆的相关信息。
If there is no one to give him this information you must notify the police at least within 24 hours from the time of the accident.如果现场没有你能提供信息 的人,你必须在事故发生 24 小时内通知警察。
If there are injuries you have to present your insurance certificate. If you do not have the certificate with you, you must present it within 24 hours.如果发 生伤亡,你必须出示你的保险凭证,如果未随身携带它,你必须在 24 小时内出示。
WHAT MUST YOU CONSIDER WHILE DRIVING?当开车时应考虑什么? Hold the driving wheel with both of your hands except if you need to do something pertaining to driving. Do not drive with your elbow on the door. You are hindering your driving reactions. Do not stop or accelerate suddenly on turns. There is a great possibility to lose control of your vehicle.双手握紧方向盘, 除非你需要做一些有关驾驶的动作。不要把胳膊肘放在门上驾驶,这会妨碍你的驾驶反 应。在转弯时不要突然停止或者加速,这样有很大可能性会失去对车辆的控制。
WHAT MUST YOU CONSIDER REGARDING THE PEDESTRIANS WHILE DRIVING ON OPEN ROADS?在开放道路上行驶时,对于行人你应当考虑什么? You must allow them adequate space, especially when turning left.你必须给他们 留有足够的空间,尤其是左转弯时。
WHAT MUST YOU NEVER DO WHILE OVERTAKING A MOVING VEHICLE? 超越移动车辆时,绝对不能做什么?
Never enter suddenly in front of it and close the road.不要突然进入它前方堵住道路。 WHAT MUST YOU CONSIDER BEFORE STARTING YOUR VEHICLE, BEFORE OPENING THE DOOR, BEFORE CHANGING LANE, BEFORE OVERTAKING, TURN OR STOP? 在车辆启动前,打开车门前,变道前,超车、 转向或者停车前,你必须考虑什么?
Before any move, always look into the mirror and give the needed signal.任何行 动前,总是通过反光镜进行观察并给出需要的信号。
[ 11 ]
HOW SHOULD YOU USE THE REVERSE GEAR?如何进行倒车? Before using the reverse be sure there are not children, pedestrians or obstacles in the way.倒车前,确保线路上没有儿童、行人或者障碍物。
Do not use the reverse from a side road to a main road.不要从辅路倒车进入 主路。
When the field of view at the back is limited, do not hesitate to ask for help. 当后方视野受到限制,不要犹豫去寻求帮助。
Avoid using the reverse as much as possible.尽可能不使用倒档。
BEFORE OPENING YOUR CAR’S DOOR WHAT MUST YOU CONSIDER?开 车门前必须考虑什么?
Do not open your car’s door before making sure that there is no danger or that you will not hinder anyone. Get out from the door nearest to the pavement where this is possible.在确保没有危险或者不会妨碍任何人之前,不要打开车门。可 能的话从路边一侧车门下车。
WHAT MUST YOU REMEMBER BEFORE LEAVING YOUR VEHICLE?离开 车辆前必须记住什么?
You must be sure that you have pulled up the hand brake, stopped the egging and locked the doors.必须确保拉上手刹,关闭引擎,并锁上车门。 WHEN DO YOU USE THE REAR MIRROR?什么时候使用后视镜?
Before setting off.出发前。
When you intend to move more to the right or left.当你打算向右或向左移动时。
Before stopping.停车前。
Before overtaking.超车前。
WHAT MUST YOU DO WHEN OTHERS ARE OVERTAKING YOU? 当其他人 超车时,你应当怎么办?
Drive carefully and give priority to the vehicles approaching from the right.小心 驾驶并给与从左侧接近的车辆优先权。
WHEN THE TRAFFIC LIGHTS ARE NOT WORKING:当交通信号灯停止工作时: Drive carefully and give priority to the vehicles approaching from the right. 小心 驾驶并给与从左侧接近的车辆优先权。
WHEN THERE IS A POLICEMAN AT THE TRAFFIC LIGHTS: 当交通信号灯处 有警察时:
Always look out for his guidance.总是听从他的指挥。
[ 12 ]
WHERE DO YOU USE THE HEADLAMP MAIN BEAM?在哪儿使用前灯远光灯? You should use the main beam on dark roads. When, however you meet other vehicles you should switch to dipped-beam. If you are blinded by the lights of others, reduce speed or stop entirely.在黑暗的道路上你应当使用远光 灯,但是,当遇到其他车辆时应当转换为近光灯。如果你被其他车辆的灯光照射看不 清路况时,应当减速或者完全停车。
WHAT MUST YOU DO WHILE FOLLOWING ANOTHER VEHICLE ON THE OPEN ROAD?在开放道路上,当你跟随其他车辆时,必须做什么? You must allow adequate space so that you can stop if for any reason the vehicle ahead suddenly stops. As the speed increases the distance between you must also increase.你必须和前车保持足够的距离,当前车由于任何原因突然停 车时,你能够及时停车。当车速增加时,两车之间的距离也应当增大。
WHAT MUST YOU DO WHEN APPROACHING ROAD JUNCTIONS?当接近 道路连接处时该怎么办?
You must stop entirely where there is the sign "STOP”. Look right, left and again right and when the road is clear, proceed. Do not trust signals from irresponsible persons.在“STOP”标识处停车,先向右看,再向左看,然后再向右看, 当路况明确后在行进。不要相信无任何责任人员发出的信号。
WHAT MUST YOU CONSIDER WHILE OVERTAKING A PARKED VEHICLE OR ANOTHER OBSTACLE?当超越停着的车辆或者其他障碍物时,你必须考虑什 么?
You must consider that a pedestrian may possibly appear from behind the parked vehicle or the obstacle.你必须考虑到可能会有行人突然从停着的车辆或 者障碍物的后方出现。
Be on the alert for such an event particularly near schools or bus stops.在 靠近学校或者公交车站时,尤其需要注意这些情况。
WHAT MUST YOU DO WHILE OVERTAKING A BICYCLE?当超越自行车时必 须怎么做?
You must allow adequate space to bicycle riders because the bicycle is a very vulnerable vehicle.你必须给自行车留有足够的空间,因为自行车是非常脆弱的车辆。 WHAT ARE THE SAFETY DISCS AND WHERE DO WE FIND THEM?什么是 安全盘,在哪儿能找到它们?
These are small stones (reflectors) and are found upon small pillars on the left and right of the road, on corners or turns and where there are obstacles in the road. (Those placed on the left are red and those on the right white).它们是小的 石头(反射物),在道路左侧或者右侧的小支柱上能够发现它们,或者在角落处、转弯 处以及路上有障碍物的地方也能发现它们。(放置在路左侧的为红色,右侧的为白色)
[ 13 ]
WHEN GOING AT A SPEED OF 85 km/hour HOW MUCH DISTANCE WILL YOUR VEHICLE NEED TO STOP?若车速为 85 公里/小时,刹车距离为多远? 53 metres. On a rainy day, however, the distance is almost double.53 米。在雨 天,距离几乎加倍。
WHAT TO DO WHEN OVERTAKING ANOTHER VEHICLE:超车时应该做: Before overtaking be sure that the road far ahead and behind is clear. Look into the mirror, and give the signal that you will overtake. You must remember! The mirror, the signal and then overtake.在超车前,确认道路前方 及后方一定距离内没有车辆,仔细观察反光镜并且给你将要超越的车辆超车信 号。你必须记住!观察反光镜、给出超车信号,然后再超车。
As a first rule do not overtake if you are not sure that there is no danger for you and for the others.作为第一条规则,如果你不确定超车对于自己或者他人是 否有风险,不要超车。
When overtaking, get back to your side after you are sure that you do not hinder the vehicle which you have overtaken.在超车时,当你确认不会对你超 越的车辆造成妨碍后,再回到原来的车道。
WHAT MUST YOU REMEMBER TO DO AFTER EVERY USE OF THE TRAFFICATOR?每次使用完转向灯后,你应当记住什么? You must be sure that the trafficator of your car gives the needed signal and that it is reset to its no signal position after its use.你必须确认你车辆的转向灯给出 了需要的信号,并且使用完之后应当将转向灯关闭。
WHICH LIGHTS DO YOU USE IN DARK ROADS?在黑暗的道路上使用什么灯? In dark roads you always use the main beam. When however, you meet other vehicle switch to dipped beam.在黑暗道路上,你应当总是使用远光灯, 但是,当遇到其他车辆时应当转换为近光灯。
If you are blinded by the lights of others reduce speed or stop entirely. 如果 你被其他车辆的灯光照射看不清路况时,应当减速或者完全停车。
WHEN YOU ARE FOLLOWING ANOTHER VEHICLE WHICH LIGHTS MUST YOU USE?当你跟随其他车辆时,应当使用什么灯? Always use the dipped lights, when you are following another vehicle, so that you may not blind the driver ahead with your main lights.当你跟随其他车辆时,应 该使用近光灯,这样你就不会影响前面司机看清路况。
WHAT MUST YOU DO WHEN APPROACHING A PEDESTRIANS’ CROSSING?当接近人行横道时该怎么做? When approaching a pedestrians’ crossing, reduce speed, or even stop entirely. At these crossings the pedestrians have a priority.当接近人行横道时,减速,或者 完全停下。在人行横道处,行人具有优先权。
[ 14 ]
[ 15 ]
SIGNALS BY DRIVERS AND RIDERS TO OTHER ROAD USERS 司机和骑车人给其他道路使用者的信号 These signals must be given by motor car drivers, motorcycle and bicycle riders and animal riders. Give the signals clearly, steadily and timely. Extend your arm and give the signal. After giving the signal take the movement you intend to take only when it is safe to do so. 这些信号必须由机动车司机、摩托车驾驶 员和骑自行车的人以及骑动物的人给出。 给出的信号应当明确、稳定和及时。伸出
I intend to SLOW DOWN or STOP 我将要减速或者停车
你的胳膊发出信号。给出信号后,当你确 认你要做的行为是安全的时候再采取行动。
If the driver intends to reduce the speed of his vehicle or stop completely he must extend his right hand, palm facing downwards, and move his arm up and down keeping his wrist flexible. 如果司机打算减速或者停车,他必须伸出右手,掌 心向下,上下挥动胳膊。
I intend to MOVE TO THE RIGHT or TURN LEFT 我将要向右移动或者 左转
If the driver intends to turn right he must extend his right hand to a horizontal position, with the palm facing in front and the fingers stretched out on the right hand side of the vehicle.如果司机将要右转,他必 须水平伸出右手,手掌向前,手指从车 辆右手侧伸出。
I intend to move MORE TO THE LEFT or TURN LEFT 我将要向左侧 移动或者左转
[ 16 ]
If the driver intends to turn left he must extend his right hand and move it circularly from the shoulder in an anti-clockwise movement.如果司机将要左转, 他必须伸出右手,以肩膀为轴逆时针方向转动手臂。
IN THE CASE OF A MOTORCYCLIST OR PEDAL CYCLIST:骑摩托车的人或 者骑自行车的人的例子:
He must extend his left hand with the palm facing in front and in an horizontal position.他必须水平伸出左手,手掌向前。 If the driver intends to signal following vehicles that they may overtake from the right he must extend his right hand below shoulder level and more it backwards and forwards.如果司机打算给跟随的车辆发出他们可以从右侧超车的信号,他必须伸 出右手,低于肩膀的高度前后摆动。
SIGNALS BY DRIVERS AND RIDERS TO TRAFFIC POLICEMEN 司机和骑车人给交通警察的信号
I want to proceed STRAIGHT FORWARD
I want to turn LEFT 我要左转
我要直行
NOTE:注意: The signals for left or right turn can be given also with a mechanical or illuminated trafficator.左转或者右转信号也 可以由机械或者转向灯发出。
I want to TURN RIGHT 我要右转
[ 17 ]
WHAT MUST YOU SPECIALLY CONSIDER WHEN YOU ARE ABOUT TO TURN FROM ONE ROAD INTO ANOTHER:当你将要从一条路转向另一条路时, 你必须特别注意:
You must always consider the pedestrians’ who may possibly cross the road. 你必须始终注意可能穿越道路的行人。
HOW DO THE TRAFFIC LIGHTS OPERATE?交通信号灯如何工作? Red, red+yellow, green, yellow, red.红,红+黄,绿,黄,红。 RED LIGHT: Red indicates “STOP. Wait behind the line”.红灯:红灯表示“停止。 在线后等待” 。
GREEN LIGHT: Green indicates “You can proceed ahead if the road is clear. Mind specially if you intend to turn”.绿灯:绿灯表示“如果路况正常,可以直行,如 果你要转弯,请小心” 。
RED & YELLOW TOGETHER:红灯+黄灯: Red & yellow together indicate also “STOP. Do not proceed, until the green light appears”.红灯和黄灯一起也表示“停止。不要前行,直到绿灯亮起”。 WHAT MUST YOU DO WHEN YOU ARE APPROACHING A ROAD JUNCTION WHEN THE TRAFFIC LIGHTS CHANGE FROM GREEN TO YELLOW?当你接近道路连接处时,交通信号灯由绿色变为黄色,你必须怎么做? To stop, if you can do so with safety, before entering the junction.在保证安全的 情况下,在进入连接处前停车。
YOU HAVE IN FRONT OF YOU A ROAD SIGN “STOP” AT A JUNCTION WHERE YOU STOP BEHIND ANOTHER VEHICLE. DO YOU HAVE TO STOP AGAIN WHEN YOU REACH THE LINE WHICH INDICATES “STOP”? 你跟随其他车辆已经停在标有“STOP”标志的道路连接处后,当你到达表示“STOP” 的线时,你还需要再次停车吗?
You must, for sure, stop again, whether there is or no another vehicle on the junction.无论道路连接处是否还有其他车辆,你必须再次停车。 WHAT MUST YOU DO WHEN THERE ARE PEDESTRIANS AT A SCHOOL CROSSING?在学校的人行横道处有行人时,你必须怎么做? You must stop and do not proceed until all persons are completely off the crossing.你必须停车,在所有的人完全通过道路前不能行进。 With which speed must you approach a school crossing? 接近学校处的人行 横道时,应当以什么速度行驶?
With such a speed that you can stop before reaching the crossing.以到达人行横 道处之前能够停车的速度行驶。
How must you turn when the road has traffic Islands?在有交通岛的道路上应 当如何转弯?
Do not pass over the traffic islands.不能从交通岛上面穿过。
[ 18 ]
TRAFFIC LIGHT SIGNALS 交通信号灯的信号
«RED» means COMPULSORY HALT wait behind the queue. 《红灯》表示强制停止, 排队等待
«RED and YELLOW» means als COMPULSORY HALT Do not move until green comes ON.
«GREEN» means you may PROCEED if the road is free. Take special care if you are taking a turn or bend.
《红灯+黄灯》也表示强制 停止,直到绿灯亮再继续
《绿灯》表示如果道路通 畅,可以前进。转向或掉 头时小心行驶
«YELLOW» means When the YELLOW is on and off «GREEN ARROW» HALT ON THE LINE continuously it means drive with care means You may proceed if the because the road junction is not considered that you may proceed
YELLOW came on when to be controlled by traffic lights. IN THE DIRECTION you had already crossed In such circumstances the person indicated by the arrow the line or you are so close approaching from the right has priority irrespective of the to it that, if you stop you of passage as defined by rule showing of the other lights.
may cause an accident. 57 (1) (17) for mechanically propelled vehicles. 《黄灯》表示在停车线处停 车,如果你已经越过了停车线 Unless a uniformed policeman 或者非常接近停车线,在这种 is in control of traffic.
情况下停车可能会导致事故 当黄灯持续闪烁表示小心驾驶,因为道路连接 时,你可以继续前进 处处于不受信号灯控制的情况下。在这种环境 中,根据机械驱动车辆法 57(1)(17)条,右侧驶 来车辆有优先通过权,除非有交警在控制交通
[ 19 ]
《绿色箭头》表示无论其他 灯是什么颜色,按照箭头所 示方向的车辆可以前进
TRAFFIC ROAD SIGNALS 路标标识 WARNING SIGNALS OTHER THAN THOSE PLACED BEFORE ROAD CROSSING OR LEVEL CROSSING 除了放置在路口或者平交道口外的警告标识
Dangerous bend to the left 左 转弯危险
Dangerous bend to the right 右 转弯危险
Steep hill downwards 陡峭下坡
Swing Bridge 桥体摇摆
Uneven road 不平坦路面
Double bend or more the first to the right 两个或更多转弯,首先向右转
Double bend or more the first to the left 两个或更多转弯,首先向左转
Hump bridge 驼峰桥
Ditch 沟渠
Steep hill upwards 陡峭上坡
Fallen rock 小心落石
Road leading to sea front or Riverside 开往海边或河岸的道路
Loose surface 松动表面
Road narrows on both sides 路
Road narrows on the left 路面
面双向变窄
左侧变窄
[ 20 ]
Slippery road 小心路滑
Fallen trees 小心倒下的树
Road narrows on the right 路面 右侧变窄
Pedestrians’ crossing 前方人行
Road used by pedal cyclist 注
Road works ahead 前方道路施
横道
意自行车道
工
Frequent use of road by children 注意儿童
Two way traffic 注意双向交通
Cattle 小心家畜
Traffic signals ahead 前方有交 通信号灯
Wind direction 注意风向
Wild animals 小心野生动物
Low flying aircraft or sudden aircraft noise 注意低空飞行物或者突发飞行物噪音
Two-way traffic crosses one-way road 双向交通穿越单向道路
Other dangers 小心其他危险
WARNING SIGNS NEAR CROSSING 十字路口附近的警告标识
Junctions with secondary roads 与二级公路连接标识
[ 21 ]
Junction where priority is regulated by the general priority rules 由一般优先
Roundabout 环岛
权法则管理的连接处
Warning (showing distance) on Warning approach to major (showing distance) from road 警告(显示距离)即 HALT sign 警告(显示距 将到达主路
离)距离停车标识
SIGNS REGULATING PRIORITY AT NARROWING ROADS 狭窄道路的优先权标识
Priority to traffic in your direction 你
Priority to vehicles coming from opposite direction 对面方向来车具有
的方向具有交通优先权
优先权
SIGNS REGULATING PRIORITY AT CROSSROADS 十字路口优先权标识
We approach a road with priority right GIVE WAY
STOP(compulsory HALT)
我们接近右行车辆需要让路的道路
停车(强制停止)
Road with priority of movement
End of road with priority of movement
具有移动优先权的道路
具有移动优先权道路的终止
[ 22 ]
SIGNS RELATING TO LEVEL CROSSINGS 平交道口有关标识 WARNING SIGNS INDICATING DANGER 提示危险的警告标识
Controlled level crossings
Other level crossings not controlled
受控制的平交道口
其他不受控制的平交道口
SINGS PLACED NEAR LEVEL CROSSING 位于平交道口附近的标识
Warning about approach to unguarded level crossing 警告:即将接近无人看护的平交道口
ADDITIONAL SIGNS NEAR LEVEL CROSSINGS 附加的位于平交道口附近的标识
Each diagonal line represents 1/3 of the distance from the point of first warning to the junction 每个对角线图形表示第一 个警告点到达道路接口处 的距离的 1/3
[ 23 ]
PROHIBITIVE OR RESTRICTIVE SIGNS 禁止或限制性标识 REGULATING SIGNS OTHER THAN THOSE RELATING TO PRIORITY SIGNS FOR STOPPING AND PARKING 除了有关停止或者停车优先权标识外的管理标识
NO ENTRY 禁止入内
Road closed to all traffic in both direction 道路双向封闭
No load carrying vehicles through. The inclusion of weight in another frame below the sign means that the prohibition is valid only if the laded weight of the vehicle exceeds the weight mentioned on the sign 禁止货车通 行。此标识下方另一个包含重量的标 识表示只有超过标识中标出的重量
No entry to all vehicles except two wheeled motor cycles 除两轮摩托车外,其他机动车辆禁止
才会禁止通行
No entry for motor cycles 摩托车禁止入内
入内
No entry to pedal cycles
No entry to autocycles
自行车禁止入内
自动自行车禁止入内
No vehicles towing trailers except two wheeled or one axle trailers. The inclusion of weight in another frame below the sign means that the prohibition is valid only if the laden weight of the trailer exceeds that shown on the sign 除了两轮或者单轴拖车外, 禁止其他拖车通行。此标识下方 另一个包含重量的标识表示只 有超过标识中标出的重量的拖
No crossing for pedestrians No agricultural tractors through 禁止行人穿行
农用拖拉机禁止通行
[ 24 ]
车才会禁止通行
No left turn
No right turn
No U turn
禁止左转
禁止右转
禁止掉头
No mechanically propelled No mechanically propelled or animal driven vehicles through vehicles through
Use no horn 禁止鸣笛
禁止机动车通行
No overtaking 禁止超车
禁止机动车或者动物驱动车辆通行
No vehicle or vehicle and trailer No vehicles through with weight through if total length in excess of in excess of 2 tons on one axle 禁 10 metres 禁止长度超过 10 米的车辆 止单轴重量超过 2 吨的车辆通过 (车辆加拖车总长)通过
Distance from vehicle in front no less than 70 metres
No agricultural tractors through
距离前车车距不小于 70 米
禁止农用拖拉机通行
No vehicles in excess of 7 tons through 7 吨以上车辆禁止通行
No vehicles through if more than 2.3m wide
No wheel barrows through 禁止手推车通行
No vehicles through if more than 3.5m in height
宽度超过 2.3 米的车辆禁止通行 高度超过 3.5 米的车辆禁止通行
[ 25 ]
Maximum speed 最高限速
No vehicles through which carry a higher quantity of water causing water pollution
No vehicles through carrying higher than the specified quantity of explosives
禁止运载大量水造成水污
禁止运载超过指定数量爆
染的车辆通过
炸物的车辆通过
STOP - Police 停车 – 警察
No way through without STOP. Customs sign
STOP – Children to or from school
停车检查。海关标识
停车 – 儿童往来学校
End of overtaking prohibition
End of a prohibition for moving vehicles
End of speed limit
禁止超车结束
禁止移动车辆结束
[ 26 ]
No overtaking by load carrying vehicles 禁止货车超车
限速结束
COMPULSORY SIGNS 强制性标识
Direction which should be followed by you 应遵循的方向
Passageway Sign
Compulsory Roundabout
通道标识
强制转盘
Compulsory pedal cycle passage 强制自行车通道
Compulsory passageway or space for animal riders 强制动物骑行者通道或空间
Compulsory speed limit minimum 强制最低速度
Compulsory pedestrian and End of compulsory minimum pedal cyclepassageway speed limit 强制行人和自行车通道 强制最低速度结束
Compulsory use of wheel chains 强制使用轮链
[ 27 ]
Compulsory pedestrian passageway 强制行人通道
WARNING SIGNS GIVING DIRECTION 指示方向的警告标识
Warning direction sign for right in the case of right turn at the next junction with 对于在下一个道路连接处将要右转的车辆的 方向警告标识
Comes in blue and green colour 将要到达使用蓝色或者绿色表示
Road sign indicating selection of course at road junction with various driving lanes
Dead and road 死路
指示在道路连接处各方向车道的道路标识
DIRECTION SIGNS 方向标识
[ 28 ]
AREA SIGNS 地区标识
Beginning of built-up area 地区开始
End of built-up area 地区结束
[CONFIRMATION SIGN 确认标识]
[PEDESTRIAN CROSSING 人行横道]
[SIGN WITH USEFUL INFORMATION FOR VEHICLE DRIVERS 对驾驶员有用的信息标识]
One way sign HOSPITAL or First Aid Center
单行标识
医院或者第一援助中心
WHEN YOU COME FACE TO FACE WITH ANOTHER VEHICLE WHAT MUST YOU DO?当和另一辆车面对面时,你必须怎么做?
When you come face to face with another vehicle, do not insist that the other vehicle goes off the asphalt. If the road is narrow, both must give way, each on his own side.当你面对面遇到其他车辆时,不要坚持让对面的车让路。如果道路狭窄, 双方都要在靠自己那一侧让路。 When the road is a downhill one, give priority is the driver of the upcoming vehicle. 在下坡路段,上山车辆具有优先权。 When you drive a bus or a lorry give priority to lighter vehicles in order to overtake you.当你驾驶公交车或者货车时,给与小车优先权以便让它超过你。
WHEN LESS THAN SIX VEHICLES ARE MOVING TOGETHER IN THE SAME DIRECTION WHAT DISTANCE MUST THERE BE BETWEEN EACH VEHICLE ?When less than six vehicles are moving together in the same direction there should be a distance between each vehicle of least 120 ft. When the vehicles moving together are more than six they should be separated into two groups, each group should include less than six vehicles and there should be a distance between these groups of at least 300 ft.当少于 6 辆车在同一方向一 起行驶时,各车辆之间间距应该有多远?当少于 6 辆车在同一方向一起行驶时,各车之 间应至少相距 120 英尺以上。当超过 6 辆以上车辆同向行驶时,应分为 2 个组,每组 少于 6 辆车,组间间距 300 英尺以上。
[ 29 ]
No through road 不能通过的道路
One way sign
Motorway
End of motorway
高速公路
高速公路尽头
Stop for Public Town Service Bus 城镇公交车站
Stop for Public Rural Bus 农村公交车站
单行标识
Road closed leading to a specific place 到达特定地点的封闭道路
Open road leading to a specific place 到达特定地点的开放道路
Mountain road leading to a specific place open to vehicles equipped with wheel chains
Mountain road leading to a specific place open to vehicles equipped with anti-ice tyres
到达特定地点的山路,只
到达特定地点的山路,只对
对装备轮链的车辆开放
装备抗冰轮胎的车辆开放
[ 30 ]
INFORMATION SIGNS FOR THE FACILITY OF ALL ROAD USERS 为所有道路使用者提供便利的信息标识
Excursion
First Aid Station
Workshops
第一援助站
工作室
远足
Telephone
Petrol Station
Youth Clubs
电话
加油站
青年俱乐部
Hotel or Motel
Restaurant
Cafe
饭店
咖啡厅
旅馆或汽车旅馆
Camping site 露营区
Camping site for caravans 篷车露营区
[ 31 ]
Site for caravans
Starting point for walks
篷车区
步行起始点
SIGNS FOR STOPPING OR PARKING 停车或停放标识 PROHIBITIVE OR RESTRICTIVE SIGNS FOR STOPPING OR PARKING 停车或者停放车辆的禁止性或限制性标识
NO STOPPING OR PARKING
NO PARKING 禁止停放
禁止停车或停放
Parking Zone of restricted duration 限制时间的停车区
Parking in rotation Parking prohibited on dates with odd number
Parking in rotation Parking prohibited on dates with even number
轮流停放,单数日期禁止停放
轮流停放,双数日期禁止停放
SIGNS GIVING USEFUL INFORMATION FOR PARKING AND PARKING SPACE 停放或停放空间的有用信息标识
Exit from parking Zone of limited duration 限制时间的停放区出口
PARKING 停放
When you are driving and feeling tired There is possibility of getting asleep, so you must stop on the side of the road in order to rest. 当你正在驾驶并感到疲惫时 有睡着的可能性,所以你必须靠边停车,进行休息
[ 32 ]
Use correct lane at roundabouts 在环岛处选 择正确车道 EXAMPLES 范例
Roundabout with two entry lanes and two exit lanes
Roundabout with two entry lanes and one exit lane
有两条进入和离开车道的环岛
有两条进入和一条离开车道的环岛
Roundabout with two entry lanes and one exit lane 有两条进入和一条离开车道的环岛
Roundabout with three entry lanes and one exit lane 有三条进入和一条离开车道的环岛
Example double “mini” roundabout 双迷你环岛范例
• At “mini” roundabouts follow the same rules as for normal roundabouts.在迷你 环岛处,遵循正常环岛处出入规则。
• Follow a circular path round the island.走绕岛的环形路线。 This is not necessary for long vehicles which fail to erase cycles through mini roundabout because of their length. 对于长车来说是不必要的,由于车身长度问题, 它们无法沿着的环状道路行驶。
• Remember to these nodes there is less room for speed and less time to give the signals path. Watch out for vehicles that make reversion.记住,在这些节点处 留给变速的空间较少,发出信号的路径较短,小心逆向的车辆。
• In case of a double mini roundabout manipulate each node as a separate and prioritize the traffic coming from your right.在双迷你环岛情况下,可以将每个环岛 单独考虑,这时从你右侧驶来的车辆具有优先权。
Special lanes for heavy vehicles 重型车辆的特殊车道 In uphill motorway sections are special lanes for heavy and other slow-moving vehicles that fail to maintain the minimum speed of 65 km/h. Lanes at these lower speed limit is canceled with a special signaling 在高速公路的爬坡路段,对 于无法维持最低速度 65 公里/小时以上的重型车辆或者移动速度较慢的车辆,请使用特 殊车道,在这些具有特殊标示的车道上,取消了最低速度限制。
Maintaining a safe distance from the vehicle ahead is extremely important on motorways 在高速公路上与前车保持安全距离非常重要 Distances to stop the vehicle in motion 汽车刹车距离 (Average vehicle length=4 meters) (平均车辆长度=4 米)
65 km 80 km 100 km
=36meters or total length of nine vehicles =36 米,或者 9 辆车总长度 =53meters or total length of thirteen vehicles =53 米,或者 13 辆车总长度 =73meters or total length of eighteen vehicles =73 米,或者 18 辆车总长度
Indicative / Guidance graphic 指示图
In some highways, in small selected sections are engraved on the pavement arrows to assist drivers to realize the safe distances to maintain the vehicle in front for the entire length of the highway.在一些高速公路上,选定了一些小的区域 刻画了路面箭头,帮助驾驶员在整个高速公路上维持与前车的安全距离。
Keep two arrows between your vehicle and the vehicle ahead 保持与前车两个箭头以上的距离
Warning sign 警告标识
Frequent use of road by Children
Hump Bridge
Junction on bend ahead
驼峰桥
注意儿童
Slippery road 小心路滑
小心前方弯道处道路连接
Pedestrians in road Airport ahead (Low flying aircraft) 注意前方道路上的行人
机场(低空飞行飞机)
Traffic queues likely ahead
Low flying helicopter
Usual agricultural tractors passing
前方可能交通拥堵
低空飞行直升机
农业拖拉机经常通过
Pedestrians crossing
Dangerous Soft Dangerous Soft verges(right) verges(left)
注意人行横道
危险软边缘(右侧)危险软边缘(左侧)
Railway crossings not controlled
Risk of Grounding
未受控制的火车道口
小心触地
Tunnel ahead 前方隧道
小心冰
小心头顶上方电线
Frequent use of road Available width of from slow moving Headroom vehicle on an uphill indicated(e.g. 4.4meters) 缓慢行驶车辆经常使用的上 坡道路
Risk of ice
Overhead electric cable
Dual carriageway ends 双车道结束
净空空间的有效宽度 (例如:4.4 米)
Caution: In places where running roadworks with temporary signs set lower speed limits, which is also mandatory 注意:由于道路施工设置了临时的较低的速度 限制标识的地方,这是强制性的。
Additional signs 补充的标识 Compulsory right turn
Compulsory left turn
强制右转
强制左转
Compulsory turn from right or left Route change to the left
强制从右或左转向
路线将要左转
Route change to the right 路线将要右转
Route change on both ways 路线将要向两侧转弯
PROHIBITORY OR RESTRICTIVE SIGNS 禁止或限制性标识
Use no horn
No way through without STOP. Customs sign
禁止鸣笛
停车检查。海关标识
No load carrying vehicles through. No goods vehicles over maximum gross weight shown (in tons) 禁止货车通行。禁止超重货车通行。
No vehicles through carrying higher than the specified quantity of explosives 禁止运载超过指定数量爆炸物 的车辆通行
You may pass/go through (by using warning sign) 你也许可以通行(通过使 用警告标识)
STOP Children crossing 停车,儿童正在过马路
Controlled Square Crossing. Do not enter the controlled square. You may, however, enter the square when you intend to turn right 受控的穿越方形。不要进入受控方 形。但是,当你准备右转时可以进 入受控方形
COMPULSORY SIGNS 强制性标识
Compulsory Passageway from the right 强制从右侧通过
Compulsory Passageway from right or left 强制从右侧或者左侧 通过
Signs for traffic action recession 交通拥堵标识
Humped Crossing 穿越高峰
Humped Pelican Crossing 鹈鹕型穿越高峰 Road Humps Ahead(30) 前方高峰路段
Signs placed in lanes on the existence of humps on the main road 放置在存在高峰情况的主干道的车道处的标识
Road Humps Ahead(50) 前方高峰路段
Warning signs in schools 学校的警告标识
Exit motorway 高速公路出口 The exit from the motorway, except for the end, is way out of its left side.高速公 路出口,除了终点之外,在路的左侧。
Carefully monitor the information signs, which inform you of the distance to the exit desirable to follow 仔细观察信息标识,它将显示距离你希望的出口的距离。
Move carefully and securely in the left hand lane well before you reach the exit you will follow.在到达出口前,小心安全地驶入左手侧车道。 Provide timely signal path to the left when you enter the deceleration lane and the exit road, reduce speed, according to the traffic signs.提供 及时的向左的信号,当进入减速车道和出口道路时,根据交通信号降低车速。
Top residential area characterized as traffic End residential area characterized as traffic calming that all users have equal priority calming 顶级住宅区定性为交通宁静,所有用户都相同 底级住宅区定性为交通宁静 的优先级
Signals default lane roundabouts 环岛默认车道标识
Signage for default traffic lane at the entrance of the roundabout according to the desired path. Cases of two and three lane entry roundabout 在环岛入口处的 默认车道指示牌。示例为有 2 条或者 3 条进入车道的环岛。
tourist information 旅游信息
Overpass 过街天桥
People with Recommended reduced mobility speed 行动不便的人群 建议时速
Underpass 地下通道
Underpass with ramp 带坡道地下通道
tunnel
airport
隧道
机场
pedestrian crossing 人行横道
Helipad 直升机停机坪
Speed road End of speed road 高速路 高速路结束
Information signals/signs 信息信号/标识
Emergency phone 紧急电话
Reminder signs on driving on the left (Standard motorway) 提醒靠左侧行驶的标识(标准高 速公路)
Sign for bus stop 公交车站标识
Sign for attention from the movement of vehicles 注意移 动车辆的标识
Reminder signs on driving on the left (Standard urban roads) 提醒靠左侧行驶的标识 (标准都市公路)
Sign placed on the road near the entrance of democracy (ports, airports, etc.) to remind you of speed limits on the roads and the fact that driving is on the left 放置在接近人群入口处(码 头、机场等)的标识,提醒你车速限制和靠左行驶
Informational Signs 信息性标识
Additional Signs 补充的标识 Signs/Signs for bus lanes 标识/公交线路标识
Default lane at a roundabout in the left lane being dedicated bus traffic and other vehicles with a permissible only course left 环岛处的左侧默认车道是公交专用车道 以及左转弯车辆车道
Warning guiding Signs for ordinary roads (roundabouts) 警告指导 普通道路的标识 (环岛)
End of exclusive transit bus (indicating distance) eg 50m 即将结束的专属公交线(提示 距离)例如:50 米。
exclusive transit bus 专属公交线路 Confirmatory signs for ordinary roads 普通道路确认标识
Arrows Course 关于箭头
Arrows indicate ban over the first left/right and allow the second 箭头表示禁止第一个左/右 转,允许第二个
Cycle in small roundabouts 小型环岛中的环 形标识
Arrows deviating bifurcation 箭头偏离岔路
arrows converging traffic 箭头聚合交通
Road markings on the inside of roundabouts for the separation of traffic lanes. The above plan applies to the roundabout with two entry lanes 环岛内部道路上的标记区分不同车道。上图适 用于有两条进入车道的环岛。
Arrows path at roundabouts 环岛处的箭头路线
Strip that provides exclusive use throughput cyclists and buses. The permitted direction coincides with the direction of the next lane for motor vehicles 提供专用的自行车和公交车道,其方向与相邻的机动车 道方向相同
Top strip that provides exclusive use of the movement of bicycles, taxis and buses. 上方地带为自行车、出租车 和公交车专用
Part B Road markings B 部分:道路标记
Standard bicycle road markings 标准自行车道标 记
Road markings indicating the beginning of bicycle 自行车道起始点道路标记
Separating striping bicycle lanes from the rest of traffic roadway motor vehicles
Line attitude with bicycle prioritize junction with main road or vehicular access to development
将自行车道与其他 机动车道分隔
与主干线或其他机动车 道连接处,自行车具有优 先权 Bicycle Direction 自行车方向
Borderline 边界线
Road markings indicating the end of bicycle
Indication of travel and direction permitted bicycle
自行车道结束道路标记
表示允许自行车旅行和方向
Crossing Bicycle fotoelenchomenous nodes according to the general rules of priority. Can be painted green. 根据一般优先权法则,自 行车可穿越的受控节点。 可以被刷成绿色。
The arrows indicate the permitted path in bicycle 箭头显示自行车允许的路线
Driving Direction 驾驶方向 Driving Direction 驾驶方向
Bicycle Direction 自行车方向
Borderline 边界线
Borderline 中心线
Road markings cycling on roads with mixed use of motorized vehicles and bicycles 机动车和自行车混合使用的道路标记
Road signs and markings for road projects 道路施工时的标识和标记
The number shown indicates the maximum allowable speed limit eg 50kph 数字显示允许的最大车 速。例如 50 公里/小时
The road narrows on the left road works 道路施工
Roadworks(variation of the signal left by adding the directive) 道路施工(通过增加指示使信号发生 变化)
左侧道路变窄
Reduce Rerouting the Yellow solid lines. Determine the part number of track the opposite used for temporary road detours. The lanes indicating direction. permanent white lines are ignored distance eg indicating where the temporary yellow lines. 600meters distance eg 黄实线确定临时绕行路线的使用部分。在有 临时黄线处,永久白线被忽略。 200meters 车道上减少的数 字表示距离。如 重新在相反方向上 600 米 规划路线。显示距 离。如 200 米
Road signs and markings for parking spaces for people with disabilities 残疾人停车位的道路标识和标记
Signals and signs odostromatos with strips 2 +带有 2+图标的路面信号和标识 Motorway with three lanes with the center lane being exclusive vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages unless road markings/signage allows the use of other vehicles 拥有三条车道的高速公路的中间车道为专用车道,为最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上的车辆、公交车、出租车、摩托车和残疾车辆使用。除非道路标记/ 标牌允许其他车辆使用。
Note: The symbol can be placed in any informational sign to receive suitable updating drivers. 注意:图标 者。
能够被放置于任何信息性标识中以便接受合适的驾驶
Warning that approaching junction with road paramount who have lanes reserved for vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and wheelchair vehicles has direction according to the arrow
Warning that approaching junction with road paramount who have lanes reserved for vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages on track with arrows
Note that the distance indicated on the middle lane heading right down for exclusive use of vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid 注意:我们已到达为最大载 carriages unless road 重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上 markings/signage 警告:接近了具有为最大载 的车辆、公交车、出租车、 allows the use of other vehicles 警告:接近了具有为最大 重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上 摩托车和残疾车辆使用的 载重 3.5 吨,乘坐 2 人或 以上的车辆、公交车、出 租车、摩托车和轮椅车辆 使用的专用车道的重要道 路连接处。方向根据箭头 指示。
的车辆、公交车、出租车、 摩托车和残疾车辆使用的 专用车道的重要道路连接 处。方向根据箭头指示。
Note that we are at the end of lanes reserved for vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages 注意:我们已到达为最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上的车辆、公交车、出租车、摩托车和 残疾车辆使用的专用车道的结束点。
Note that we are at the end of lanes reserved for vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages
专用车道的结束点。
注意:中间车道的距离表示 右前将要到达为最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上的 车辆、公交车、出租车、摩 托车和残疾车辆使用的专 用车道,除非道路标记/标 牌允许其他车辆使用。
Road to three lanes with the center lane heading right to be exclusive vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages unless road markings / signage allows the use of other vehicles 拥有三条车道的道路的中间车道右 转为专用车道,为最大载重 3.5 吨, 乘坐 2 人或以上的车辆、公交车、 出租车、摩托车和残疾车辆使用。 除非道路标记/标牌允许其他车辆 使用。
Top lane (pointing straight) for the exclusive use of vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages 顶部车道(直行)为专用车道,为 最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上 的车辆、公交车、出租车、摩托车 和残疾车辆使用。
Road to three lanes with the center lane heading straight for exclusive vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages unless road markings / signage allows the use of other vehicles 拥有三条车道的道路的中间车道直 行为专用车道,为最大载重 3.5 吨, 乘坐 2 人或以上的车辆、公交车、 出租车、摩托车和残疾车辆使用。 除非道路标记/标牌允许其他车辆 使用。
Top lane (towards the left) for the exclusive use of vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages 顶部车道(左转)为专用车道,为 最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上 的车辆、公交车、出租车、摩托车 和残疾车辆使用。
Road with two lanes to the left lane to be exclusive vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages unless road markings / signage allows the use of other vehicles 拥有两条车道的道路的中间车道左 转为专用车道,为最大载重 3.5 吨, 乘坐 2 人或以上的车辆、公交车、 出租车、摩托车和残疾车辆使用。 除非道路标记/标牌允许其他车辆 使用。
Top lane (pointing straight) for the exclusive use of vehicles with a maximum mass of 3.5 tons, with two or more people, buses, taxis, motorcycles and invalid carriages 顶部车道(直行)为专用车道,为 最大载重 3.5 吨,乘坐 2 人或以上 的车辆、公交车、出租车、摩托车 和残疾车辆使用。
informational labels and signs for motorways 高速公路的信息标签和标识
Aboveground warning and direction signs 地上的警告和方向标识
sign for Services 服务标识
signs for lanes slow/heavy vehicles 慢速/重型车辆车道标识 guiding plate motorway exit 高速公路出口导向板 warning signs motorway exit 高速公路出口警告标识
Signs prohibiting pollution on motorways 禁止污染高速公路标识
Aboveground warning signs 地上警告标识
Distance from the sign to the danger point or area of prohibition or restriction Effective Date billboard ban
Repeat power plate ban
End of power plate ban
stopping and parking placed
stopping and parking placed stopping and parking placed
perpendicular to the axis of
perpendicular to the axis of
the road
the road
the road
与道路轴线垂直放置的禁止停 车或停放的重复权力板
与道路轴线垂直放置的禁止 停车或停放的结束权力板
Effective Date billboard ban stopping and parking placed parallel to the axis of the section or area where there road. The strength of the is a ban or restriction plate extending over (e.g. 禁止、限制地区或者危险部 10meters) from the position of the plate and in the 分的长度 direction of arrow 与道路轴线平行放置的禁止停 车或停放的有效日期公告牌。 板的强度从板的位置开始沿箭 头方向延伸(例如:10 米)。
Recap power plate ban stopping and parking placed parallel to the axis of the road. The strength of the plate spans (e.g. 5meters) from the position of the plate. 与道路轴线平行放置的禁止停 车或停放的概括权力板。板的 强度从板的位置横跨两侧(例 如:5 米)。
Priority direction in symbolic forms eg T a-c 图标所示的优先方向。例如: T 型道路从 a 到 c。 雨
雪
Priority direction in symbolic forms eg T a-b 图标所示的优先方向。例如: T 型道路从 a 到 b。
Priority direction in symbolic forms eg T a-c 图标所示的优先方向。例 如:T 型道路从 a 到 c。
Dangerous bend left or right 危险左转或右转
标识之间的距离
perpendicular to the axis of
与道路轴线垂直放置的禁止停 车或停放的有效日期公告牌
Length of hazardous
危险地点、禁止或限制地区与
Priority direction in symbolic forms eg T a-b 图标所示的优先方向。例 如:T 型道路从 a 到 b。
Recovery maneuver left or right 重获机动左转或右转
Finally power plate ban stopping and parking placed parallel to the axis of the road. The strength of the plate extending over (e.g. 10meters) from the position of the plate and in the direction of arrow. 与道路轴线平行放置的禁止停 车或停放的最终权力板。板的 强度从板的位置开始沿箭头方 向延伸(例如:10 米)。
Priority direction in symbolic forms eg T a-c 图标所示的优先方向。例如: T 型道路从 a 到 c。
Priority direction in symbolic forms eg T a-b 图标所示的优先方向。例 如:T 型道路从 a 到 b。
Priority junction direction eg a-d 图标所示的优先方向。例 如:从 a 到 d。
Warning signs strips for escape 逃生警告标识带
Indicative warning signs for escape lanes on roads with sharp downward 道路上急剧下降的逃生车道的指示性警告标识
Additional signs 补充的标识 These signals are used in conjunction with other primary signals to indicate distance, length and other explanatory information power of the main signal. 这些信号与其他主信号结合使用,用来表示距离、长度,以及对主信号的解释性信息。
Allowed only for vehicles disabled 只允许残疾车辆
Excludes vehicles only people with disabilities 不包括车辆,只能残疾人
SIGNALS TO OTHER USERS 给其他道路使用者的信号
[DIRECTION INDICATOR SIGNALS 方向指示信号]
I intend to move out to the right or turn right 我将要向右侧移动或者 右转
I intend to move in to the left or turn left or stop on the left 我将要向左侧移动或者 左转或者靠左边停车
[STOP LIGHT SIGNALS 停止灯光信号]
I am slowing down or stopping 我将要减速或者停车
[ 33 ]
MARKINGS ON THE ROAD SURFACE 道路表面标记
HORIZONTAL MARKING:水平标记: WHAT DOES IT MEANS AND WHAT MUST THE DRIVER DO? 它的含义是什么,驾驶员该怎么做?
The sign “STOP” is complemented with a white line vertical to the axis of the road and with another white line in the middle of the road and lengthwise. It indicates the position at which the driver must stop his vehicle before entering the main road. In other words, we stop behind the vertical line, look right, left and again right and if the main road is free, we proceed to enter.标识“STOP”以及垂直于道路轴线的白线和道路中部的纵向白线组合。 它表示在进入主路前,驾驶员必须在此处停车。换句话说,我们在垂直于道路的白 线处停车,向右看,再向左看,然后再向右看,如果主路通畅,我们再进入。
In case there are no white lines, the driver again must stop before entering the main road.如果没有白线,驾驶员在进入主路前也必须停车观察。
APPROACHING A PRIORITY ROAD 接近优先权道路 WHAT DOES IT MEAN AND WHAT MUST THE DRIVER DO?它表示什么含义,驾驶员该怎么做? The sign “approaching a priority road” is complement with a white interrupted line vertical to the axis of the road and a continuous line in the middle of the road, lengthwise.标识“接近优先权道路” 以及垂直于道路轴线的白虚线和道路中部的纵向白实线组合。
In this case, the driver must not proceed in such a way or at such a time which may possibly be dangerous for the driver of any other vehicle moving in the priority road or force him to change his speed or direction, thus causing an accident.在这种情况下,如果车辆的进入方式或者时机将给在主路上 任何其他车辆造成危险,或者迫使它们改变速度或方向从而引起事故,就不能进入主路。
The above marking can be completed with a triangle which is marked on the road surface, as seen in the diagram.以上的标记也能够通过在道路表面的三角 形图形来表示,见图。
[ 34 ]
CONTROLLED CROSSING SQUARE (BOX JUNCTION) 受控的穿越方形(黄色方格路口)
Warning sign for the presence of a controlled square crossing area. 存在受控穿越方形区域的警 告标识
CONTROLLED SQUARE CROSSING (Crossed Area)受控的穿越方形(穿越区域) Do not enter the controlled square if your driving lane beyond the square is not free. You may, however, enter the square when you intend to turn right and you are prevented from doing so only by vehicles coming from the opposite direction. 如果你的车道与受控方形的重叠部分不是空的,不要进入受控 方形。但是如果你打算右转并且没有受到对面来车的阻挡,你 可以进入受控穿越方形区域
SINGLE OR DOUBLE CONTINOUOUS LINE 单或双连续线 (You are not allowed to cross it)禁止穿越 The continuous line, single or double, means that vehicles are not allowed to cross this line. The line separates the two currents of movements:连续的单或者 双线表示车辆不能穿越此线。此线分为以下两种使用方法:
(A) The continuous interrupted line has no prohibitive importance but it is used for:连续的虚线没有太高的重要性,但是它被用于: 1 Marking the driving lanes for the direction of traffic or 标记行驶方向的行车道或者 2 Warning that you approach a continuous line which you must not cross or that you approach another point on the road inherent with special dangers.警告你接 近了不能穿越的连续线或者警告你接近了具有特别风险的另一处道路。
(B) The size of the distance between the parts of an interrupted line is substantially smaller where the interrupted lines are used for the purpose described in para (a) (ii) above those used for the purposes mentioned in sub para (a) (i).上述(A)类使用方法的第 2 种方法中使用的虚线之间的间距要大大小于(A) 类使用方法的第 1 种方法中使用的虚线的间距。
[ 35 ]
INTERRUPTED LINE ALONGSIDE A CONTINUOUS LINE 虚线与实线并列 For the driver, what is of significance, is the line on the side of the road which he is following. He can overtake or cross this double line if on his side there is the interrupted line, provided that he is sure that the road is clear. The driver who overtook another vehicle or crossed this double line must return the fastest possible to the normal side of the road which he is following. 对驾驶员有意义的是他沿之行驶的靠近路边一侧的线。如果双线之中靠近他的这一侧是 虚线,并且道路是通畅时,他就能够越过这条线。超车或者是越过此线的驾驶员必须尽 可能快地回到他越过的线的正常一侧。
The Zig Zag line on the side of the road means that parking and overtaking alongside the line is prohibited. 路旁的锯齿线表示禁止沿着此线 停放或者超车。
[WHEN DO YOU PUT ON THE LIGHTS DURING THE DAY?] [白天什么情况下打开车灯?] When visibility is limited and when there is fog, so that your vehicle will be more easily seen by others. 当视线受限或者有雾的时候,这样你的车辆就能够被其他人更加容易地看见。
WHICH IS THE MAIN CAUSE OF FATAL ACCIDENTS? 致命事故的主要原因是什么?
High speed is, in most cases, the main cause of fatal accidents. Start for your destination early, in order not to find yourself in the necessity of speeding. 在大多数案例中,超速是致命事故的原因。为了不发现超速驾驶的必要性,尽早 动身前往你的目的地。
[ 36 ]
Double continuous yellow line STOP and PARKING prohibited. 连续双黄线 禁止停车或停放。
Continuous yellow line Marks the limit of the roads surface for use. In built up areas it also means absolute parking prohibition. 连续单黄线
标记道路表面使用受限。在 建设区域也表示禁止停放。
Yellow interruption line It is used to interrupt the yellow continuous line where there is entry into or exit from a parking bay for coaches or road junction. 黄虚线 用来在旅游车停车场的入口和 出口处或者道路连接处打断连 续黄线。
Arrows showing direction or directions you should follow. If there is an arrow on a road surface divided by driving lanes, the drivers follow the direction or directions indicated by the arrow in the lane they are travelling.
箭头显示了你应当跟随的方向。如果道路表面有被车道分开的箭头指示,驾驶员应根据箭头 的指示方向选择对应车道行驶。
Arrows indicate NO TURN at the first side road and allowing it at the second.
箭头表示不允许在第一个辅路 处转弯,允许在第二个处转弯。
[ 37 ]
CYCLE TRACKS SIGNS AND ROAD MARKINGS 自行车道标识和道路标记
[SIGNS 标识]
Cycle track lane for use by cyclists only. Use of this lane by other vehicles is prohibited. 自行车专用道,其他车辆禁止使用。
START of cycle track lane for use by cyclists only. 自行车道起点,仅供自行车使用。
[PAVEMENT SIGNS 路面标识] Other vehicles are allowed to stop on the cycle lanes ONLY to pick up passengers.只有上下乘客时,其他车辆 才被允许在自行车道上停车。
Pavement sign which indicates START of cycle track lane which provides priority to cycle circulation. 路面标识表示了自 行车具有优先权的 自行车道起点。
Notes:注意: The cycle lane may have the colour of the pavement or any other colour like brown, blue or green.自行车道可能和路面颜色相 同,也可能有其他颜色,例如棕色、 蓝色或绿色。 The dividing line will be interrupted Pavement sign on public side-roads and on official which indicates vehicle access to big industrial END of cycle track developments.分隔线可能会被公 lane which provides 共侧路和进入大型工业开发区的官 priority to cycle 方车辆所打断。 circulation. Pavement signs may also be 路面标识表示了自 combined with the signs 行车具有优先权的 mentioned in Section 12 of the 自行车道结束。 Road Safety Rules.路面标识也可 能与道路安全规则第 12 部分所提 到的标识相混合。
[ 38 ]
TRAFFIC ISLANDS 交通安全岛
Tilted parallel while lines within a continuous white line indicate a traffic island and this part of the road must not be used by the vehicles. 被白色实线包围的倾斜平行线代表一个安全岛,这部分道路不能被车辆使用。
HOW DO YOU TURN WHEN THE ROAD IS DIVIDED BY TRAFFIC ISLANDS? 当道路被安全岛分隔时如何转弯?
Never pass over an island.不要从安全岛上通过。
To turn, use the space between the islands.利用安全岛之间的空隙转弯。
[ 39 ]
ROUNDABOUT 环岛
Approaching the Roundabout we take the necessary actions MIRROR, REDUCTION OF SPEED TO SECOND GEAR - and we take the suitable position according to the direction which we will follow after the Roundabout. 接近环岛时,应采取的必要行动——观察反射镜,降速至 2 档——根据我们将 要绕行的环岛的方向选择合适的位置。
Always give priority to the vehicles approaching from your right. 总是给与从你的右侧接近的车辆优先权。
[ 40 ]
Approaching a roundabout with two lanes. The correct way in each case can be seen from the continuous line. When conditions allow it, drivers can follow the direction shown by the interrupted line. 接近有两条车道的环岛时,正确的行车 路线参见图中的实线,当条件允许时, 驾驶员也可按照图中的虚线行驶。
[ 41 ]
CORRECT TAKEOVER 正确超车
HOW TO TURN RIGHT 如何右转
Long before reaching the turn, check the mirror, give the proper signal with the hand and the trafficator that you will turn right for the vehicles which are following you, before changing direction to the right, and move from the left side of the road towards the middle in order to turn. Be sure that you will cause no danger to the others and follow your new course.在到达右转位置很 早之前,观察反射镜,在向右侧移动前,用手和转向灯给出适当的信号,告知后方跟随 车辆你将要右转,从道路左侧移动到道路中部准备转向。确保你不会对他人造成危险 并保持在新的路线上。
If the road is separated into driving lanes, follow the lane nearest the centre of the road.如果道路被分为几条车道,保持在最接近道路中部的车道上。
Use the brakes when you are still 80 -100 ft. away from the turn, in order to be able to reduce your speed at a safe level.当你距离转向处还有 80 至 100 英尺时,踩刹车以便把车速降到转向的安全水平上。
[ 42 ]
Check the gear lever. At the turn you must always approach in second gear in order, to be able to control your vehicle more effectively.检查变速箱,在转 弯处你的车速大概在 2 档范围,这样能够有效安全的控制你的车辆。
When you are ready to turn, you must hold the driving wheel with both of your hands. Be sure, however, that there is no danger in turning.当你准备好 转弯时,你必须双手握紧方向盘。确保转弯没有危险。
If vehicles are approaching from the opposite direction, stop and wait till the road is clear before turning. Give special attention to pedestrians and children.在转弯前,如果对面有车辆接近,停车并等待路面通畅。要特别关注行人和儿童。 Where there are traffic lights, conform with their directions and give priority to the vehicles coming from the opposite direction following a straight course.当有交通信号灯时,根据信号灯指示行进,给予对于对面驶来的直行车辆 优先权。
[ 43 ]
HOW TO TURN LEFT 如何左转
CORRECT WAY 正确方法 A mirror 观察反射镜 B signal 发出信号
C turn 转弯
WRONG WAY 错误方法
A) Long before the turn look into your rear view mirror. 在离转弯处很远之前,观 察后视镜。
B) Give the signal that you will turn left. 给出你将要左转的信号。 Γ) Turn carefully, without going off the left side of the road neither before nor after the turn. Be especially careful of the cyclists or motorcyclists on your left. 小心的转弯,在转弯之前和之后都不要偏离道路左侧。特别小心在你左侧的自行车和摩 托车。
Hold the steering wheel correctly in the position TEN to TWO 正确地握住方向盘的 10 点钟位置和 2 点钟位置
[ 44 ]
THREE POINT MOVE 三点移动
Before turning be sure the road is clear. 转弯前,确保道路通畅。
[ 45 ]
HOW TO MAKE THE LEFT REVERSE MOVE 如何完成左反向移动 As soon as you pass the sideboard on your left, stop on the left side of the main road and drive backwards on the left side of the side-road. 当你刚路过左侧的小路,在主路的左侧停车并倒车开向小路的左侧。
HOW TO MAKE THE RIGHT REVERSE MOVE 如何完成右反向移动 As soon as you pass the side - road on your right stop on the right side of the main road. Look over your shoulder outside the window and drive backwards, stopping on the right side of the side - road. 当你刚路过右侧的小路,在主路的右侧停车。扭头观察车窗外部并倒车,在小路的右侧 停车。
[ 46 ]
APPLICATION FOR A LEARNER’S DRIVING LICENCE 学员驾照申请 WHAT MUST ONE WHO WANTS TO ACQUIRE A LEARNER’S DRIVING LICENCE KNOW?希望获得学员驾照的人应当知道什么? He must know the signs and all traffic regulations which are presented in this booklet.他必须知道本手册中的标识含义和所有交通法规。 He must complete the form Tr 10 (APPLICATION FOR A LEARNER’S DRIVING LICENCE) which must be accompanied by :他必须提交填写完毕的 Tr10 表格(学员驾照申请表)以及如下文件:
- A passport size photo 护照尺寸照片 - Identity card 身份证明
- Birth certificate 出生证明 Submit the sum of € 5,13 to the offices of the Licensing Department, so that he can go through the examination to acquire a Learner’s Driving Licence. 向牌照事务处办公室提交 5.13 欧元的获取学员驾照的考试费用。
After the theoretical examination he will submit the sum of € 8,94 so that he can be given the Learner’s Licence.理论考试通过后提交 8.94 欧获得学员驾照。
APPLICATION FOR A DRIVING LICENCE 驾照申请 WHAT MUST ONE WHO POSSESSES A LEARNER’S LICENCE AND WANTS TO ACQUIRE A DRIVING LICENCE KNOW?有学员驾照后,希望获得正式驾照需要知道什么?
Based upon the Learner’s Licence he must complete a form which he must submit to the offices of the Licensing Department together with the Learner’s Driving Licence and the sum of €10,25 - so that the Department fixed for him a day for the test. He will be notified in writing of the date of the test by post within about a week.将学员驾照、申请表以及 10.25 欧元一起提交 牌照事务处办公室,在一周之内将会收到事务处为其安排的考试日期的书面通知。
The period elapsing from the day of application to the day of the test is about 2 - 3 months. If for any reason you cannot present yourself for the test on the date and time fixed you must notify the Licensing Department at least 15 days before the test, otherwise you miss the test.从申请之日起到考 试当天大概需要 2 至 3 个月的时间。如果由于某种原因在考试当天不能参加考试, 你必须比考试日期提前 15 天通知牌照事务处,否则你将会错过考试。
THE TEST 考试 On the day of your test you must be present at the place of the test at the exact time and bring with you your learner’s licence, identity card and birth certificate.考试当天需携带本人学员驾照、身份证明和出生证明准时到达考试现场。 You must present a suitable and road licenced vehicle for the category in which you want to be tested. Your vehicle must be insured allowing you to drive it and have signs with the letter "L".需要准备对应考试类型的合适的有上 路许可的车辆。你的车辆必须已经投保,允许你驾驶并带有字母“L”的标志。
In case the test is done with a training vehicle no arrangements are needed as all the above (in the previous paragraph) are provided for.如果采用训练车
辆进行考试,上述安排(前一段)就不必要了。
[ 47 ]
Almost all students before the test have some stress. There is no reason for such stress since the test is based upon what the student knows. Success will be certain if you are careful and apply that which your instructor has taught you.几乎所有的学员考前都会有压力。考试是基于学员已知的内容,所以
这些压力是不必要的。考试时小心注意,将教练教的发挥出来,肯定能够通过考试。
Upon getting into the car, the examiner will ask you a few questions from what you have read on traffic signs. You must be well aware of all such signs and regulations.一旦进入车内,考官将会问你一些关于你所阅读的交通标 识的问题。你必须非常熟悉所有的标识和法规。
After the questions your examiner will give you instructions to start moving.
Before moving look into the rear view mirror, give the proper signal and when the road is free, proceed.在车辆行进前,观察后视镜,给出合适的信号,
提问后,考官会给你指令启动车辆。 当道路通畅时,前进。
During the time of the test your examiner does not intervene in your driving. You will always proceed straight ahead except if the examiner gives you instructions to turn, in which case you must give the proper signal in time and take the proper lane in the direction which you will follow.在整个考试期
间,考官不会干预你的驾驶。除非考官给你转向的指示,你应当始终直行。转弯时 你应当及时给出合适的信号,并根据指示选择合适的车道。
The examiner observes the action of the student i.e. How he controls the driving wheel, if he looks into the MIRROR, if he gives signals with the trafficator and the hand, if he follows the CORRECT COURSE on the road and if he STOPS properly.考官将会观察考生的行为,例如:如何控制方向盘,
是否观察了反射镜,是否用转向灯和手给出了信号,在道路上是否选择了正确的路 线,停车是否正确等。
THE EXAMINEES MUST KNOW:考生须知: a) The traffic regulations, as described in this booklet.本手册中描述的交通法规。 b) How to dive carefully and not put to danger others using the roads.如何小心
地插入并且不给其他道路使用者造成危险。
c) How to turn right and left in the correct way.如何正确地左转、右转。 d) How to stop the vehicle in case of immediate danger and under normal conditions stop at the proper side of the road.在突发危险情况下如何停车以及在正 常情况下停靠在合适的道路旁。
e) How to drive the vehicle backwards and in reverse gear enter into a limited space on the right or left. (i. e. To be able to make the left or right reverse move).
如何倒车,如何倒档进入左侧或右侧有限空间(例如能够完成左侧或右侧倒档移动)。
f) How to turn the vehicle in the opposite direction using the forward and reverse gears i. e. The three - point move.如何使用前进档和倒档将车辆掉头。例如三点移
动法。
g) How to conform correctly and immediately with all road signs given by the traffic lights and traffic policeman and also with the signals given by other persons using the roads.如何正确及时地确认交通信号灯或者交警给出的全部道路信 号,或者其他道路使用者给出的信号。
h) How to give timely the signals with the trafficator or hand.如何及时地使用转向 灯或者手势发出信号。
If you pass the test you will be considered capable of driving any vehicles in the category in which the vehicle for your test belongs.如果你通过了考试,证明你能 够驾驶你所通过考试的车辆类型中的任何车辆。
The test lasts for about thirty minutes.考试时长大约为 30 分钟。
[ 48 ]
DISTINCTIVE IDENTITY SIGNS OF MECHANICALLY DRIVEN VEHICLES 机动车独特身份标识 1. The sings allotted to each mechanically driven vehicle for the distinction of its identity, according to subparagraph (3) regulation 8, consist of two plates.分配
给每一辆机动车的独特身份标识,参见下方三部分,8 条。包括两个车牌照。
SHAPE AND SIZE 形状和大小 2. Each plate must have a rectangular shape and carry the letters and numbers given by the Director of the Licensing Department.每个牌照必须是长方形,上面标
有牌照事务处颁发的字母和数字。
3. The letters and numbers on the plate must be of black color and its surface of reflecting material:牌照上的字母和数字为黑色,表面涂有反光材料: a) Regarding vehicles which belong to the Diplomatic Corps or Foreign Missions the color of the plate surface must be green.属于外交使团或者外国使团 的车辆牌照表面为绿色。
b) Regarding hired vehicles without a driver, the plate surface must be red.属于
不带司机的租用车辆的牌照表面为红色。
c) Regarding all other vehicles the color must be white in the front plate and yellow in the back plate.其他车辆的前部牌照表面为白色,后部牌照表面为黄色。 The letters and numbers on the plate must always be readable from a distance of 130 ft.牌照上的字母和数字应当在 130 英尺距离处可辨认。 4. The height of the letters and numbers must be 3 1/2 inches, their width must be 5/8 of an inch and the total width of the area the letter or number takes, excepting the number 1, must be 2 1/2 inches.字母和数字的高度应当为三又二分 之一英寸,宽度为八分之五英寸,除数字 1 外,每个字母和数字所占宽度应为二又二分 之一英寸。
5. The space between the neighbouring letters and numbers must be half - an inch, and between the upper or lower part of each of the plate there should be a margin of at least half - an - inch.相邻两个字母或者数字之间的间隙应为半英寸,距 离牌照的上下边缘的边距为半英寸。
6. Regarding the number plates of motor - cycles the dimensions given above can be reduced by half, and the shape of the plate need not be rectangular, if a margin of at least a 1/2 inch between the numbers and letters and the edges of the plate is left.属于摩托车的数字牌照,上述尺寸可以减半,牌照也不必为长方形,
字母和数字之间,以及和牌照边缘之间至少距离应为 0.5 英寸。
POSITION 位置 7. The plates which are the distinctive signs for the identity of the vehicle must always be easily readable, and placed one in the front and the other in the back part of the vehicle in an upward position and in such a way that the number and letter is upright and easily seen. Regarding motor - cycles the plate which is placed at the front part and which has two sides must be placed in such a way that the letters and numbers are easily seen on both sides.牌照作为区别车辆的
独特标识必须能够容易地被看到,应当在车辆前部和后部向上的位置各放置一块,这样 牌照上的字母和数字能够容易的被识别。对于摩托车牌照,应当在车辆的前方和两侧都 放置牌照,以便从两侧都能容易看见牌照号码。
It is prohibited to place any object in any part of the vehicle which may in any way cover the letters and numbers of the plate.在车辆上放置的以任何方式遮挡牌 照数字和字母的物体的行为都是被禁止的。
[ 49 ]
8. When a towed or pushed vehicle is attached to another vehicle, either in front or behind, the plates of the towing or pushing vehicle must be placed at the front or back part of the towed or pushed vehicle according to the case, in the same way the plate is placed on the towing or pushing vehicle.当一辆车与另一辆车相连 以便被拖动或者推动时,拖或者推它的车辆的牌照应当被放置在被拖或者推的车辆的前 部或者后部,同样,拖或者推它的车辆也应当在前部或者后部放置自己的车牌。
9. Vehicles which were registered before 13/10/1973 can carry plates with a black surface and white letter and numbers.1973 年 10 月 13 日之前注册的车辆, 牌照可以为黑色表面,白色字母和数字。
WHEN YOUR CAR SLIDES, WHAT WILL YOU DO? 当你的车打滑时,你该做什么?
When your car slides to the left, turn the steering wheel to the left and when it slides to the right turn the wheel to the right as shown in the diagram.
当你的车辆向左滑动,向左转动方向盘; 当你的车辆向右滑动,向右转动方向盘, 见图。
Look at the arrows. 看箭头。
[ 50 ]
HOW TO PARK BETWEEN TWO CARS 如何在两辆车之间停车 Be careful to observe that there is adequate space between the two cars. 仔细观察两车之间是否有足够的空间。
Overtake the first car and stop at a distance of half its length ahead of it and about two feet away from its side.超过第一辆车,
停在前车前方车辆长度一半的位置, 侧面与前车大概 2 英尺间距。
Look behind to see what is approaching and then start to move backwards slowly ( pressing slightly the clutch to half clearance in order to go very slow) and then turn the steering wheel to the left and while turning check whether anyone is approaching from the front part of the car will moving outwards.
向后看是否有接近的人或物,然后开 始缓慢向后移动(为了减慢速度,轻 微踩下离合器至一半的距离),将方 向盘向左转动同时观察是否有人从 车辆前方接近并向外侧移动。
As soon as the left wheel reaches about 6 inches near the pavement, turn the steering wheel quickly to the right, being careful not to hit the car in the front and slowly straighten the steering wheel in order to align the car with the pavement (2). If needed go a little bit ahead and then backwards.当左侧车轮距离
路边还有 6 英寸时,迅速将方向盘右 转,小心不要碰到前方车辆,缓慢摆 正方向盘以便使车辆和路边对齐 (2)。如果需要的话,小幅向前移 动,再倒车。
Do not forget to allow adequate space for the other cars enabling them to leave (Diag.2). 不要忘记给其他车辆留有足够的间 距以便他们能够离开 (图 2)。
[ 51 ]
MOTORCYCLISTS 摩托车驾驶员 While in Cyprus a person has the right to drive a mechanically driven vehicle at the age 18, after a special amendment of the basic law in 1980, a person has the right to drive a motorcycle at the age of 17 if the motorcycle is less than 50 cc horsepower.在塞浦路斯,年满 18 岁可以驾驶机动车,在 1980 年,对基本法进行 了特殊修订后,年满 17 岁可以驾驶 50cc 马力以下的摩托车。
THE CORRECT WAY OF DRIVING A MOTORCYCLE
a
驾驶摩托车的正确方法 。
Learn to drive your motorcycle correctly and safely. The dangers of getting involved in an accident will be less if you learn how to use the brakes and drive at the turns.学习如何正确、安全地驾驶你的摩托车。如果你学习了如何使用刹车和转 弯,卷入事故的危险性就会大大降低。
USING THE BRAKES 使用刹车 . The effectiveness of the brakes on dry and well - paved asphalt roads must be 60% in the front and 40% in the back wheel. This is so, because about 20% of the load is shifted towards the front wheel to more downward pressure. Thus, the front brake must be more effective than the back one.在干燥和良好的沥青路 面上,刹车的有效率为前轮 60%,后轮 40%。造成这样的原因是大约 20%的载重被转 移至前轮形成更多的向下的压力。因此,前轮刹车比后轮刹车更有效率。
When you want to reduce your speed using the brakes or the gears, keep the motorcycle straightforward on the road i. e. at an angle of 90’ with the road surface.当你想降低速度时,使用刹车或者变速箱,保持摩托车直线行驶。例如与道路 表面呈 90 °角。
If suddenly you find yourself driving on a road with small stones, sand or oils, try to keep your motorcycle straight forward and do not use the brakes at all because the motorcycle will slide and you will lose control. If you are forced to use the brakes on such a road or turn, use the back brake.当你突然发现路面有小 石子、沙子或者油时,试着保持摩托车直线行驶,完全不要使用刹车,否则会使摩托车 打滑,失去控制。如果在这种道路上需要使用刹车或者转向,使用后轮刹车。
The most effective stoppage is achieved immediately before the wheel locks. When in case of quick stoppage only the one wheel locks, loosen the brake which locked and use it again strongly.使用车轮锁能够立刻获得最有效的停车,当 急停时如果只有一个车轮锁住了,松开被锁住车轮的刹车,然后再立刻用力刹车。
Never follow a bigger vehicle at a short distance because in case it suddenly stops, you will not be able to stop in time. Your motorcycle needs a larger distance for stopping. Many motorcycles are killed or injured because they hit at the back of the car they follow when the former suddenly stops. 永远不要近距离 跟随大型车辆,因为如果大车突然停车时,你将不能及时停车。摩托车需要较长距离停 车。许多摩托车驾驶员死亡或者受伤都是因为前车突然停车时无法及时停车而与前车后 部相撞。
[ 52 ]
[GENERAL DIRECTIONS FOR BETTER SAFETY] [为了更多安全的一般性指导] Drive your motorcycle always on the left edge of the road, or where are driving lanes. Never drive in the middle of the lanes. The carriage of larger vehicles prevents the drivers to see you and protect you.驾驶摩托车时总是靠近道路左侧或 者车道左侧行驶。不要在车道中部行驶,因为大型货车司机无法看见并保护你。
Do not try to overtake other vehicles, especially larger, except if you can see far ahead in front of you.不要超车,特别是大型车辆,除非你能看见前方很远距离。 When the weather is rainy or visibility is limited by other weather conditions like fog, switch on your low lights so that you can be observable in good time by other drivers.当下雨或者由于其他天气原因如雾气视线受到阻碍时,打开弱光灯以便 其他驾驶员能够及时看见你。
For driving any motorcycle you must possess a driving licence and must be covered by a Third Party Insurance. If your driving licence is a learner’s licence you must have ”L” plates of normal size, color and shape at the front and behind and you are not allowed to carry another passenger except if he is a holder of a regular driving licence for a motorcycle of the same category and if your motorcycle is half - a - horse or greater horse-power.驾驶任何摩托车之前,你必 须有驾驶执照和第三方保险。如果你的驾照是学员驾照,你必须在车前部和后部悬挂正 常大小、颜色和形状的“L”牌照,并且你不能搭载其他乘客,除非你的摩托车是半匹 马力或者更大马力,以及该乘客拥有与所驾摩托车相同类型的普通摩托车驾驶执照。
Motorcycles of less than half-a-horse power cannot be used to carry a passenger except if he is a child under 12 years old and sits horsily at a special seat behind the driver. Motorcycles of half-a-horse power or greater can be used for carrying one passenger sitting horsily at a special seat behind the driver.低于半匹马力的摩托车不能载客,除非是 12 岁以下的儿童,并且骑马式地坐在 驾驶员后方的特殊座椅中;半匹马力或以上马力的摩托车可以搭载一名乘客,乘客必须 骑马式地坐在驾驶员后方的特殊座椅中。
The drivers and passengers of motorcycles more than 50 cc must, according to the law, must wear a protective helmet.根据法律,驾驶 50cc 以上马力的摩托车驾 驶员及乘客必须戴保护头盔。
CAR DRIVERS 汽车司机 The car you are driving can easily become a lethal weapon. And its wide use and agility make it even more dangerous. In most of the fatal accidents involving motorcycles cars are implicated and bear a large part of the responsibility. Learn to respect the rights of the motorcyclists and co-operate with them on the road.你所驾驶的车辆能够轻易地成为致命武器。它的广泛使用和灵 活性使它变得更加危险。在涉及到摩托车的大部分致命事故中,汽车受到牵连并且承担 大部分责任。学习尊重摩托车驾驶员的权利并学会在道路中与他们合作。
[ 53 ]
All using the road have equal rights irrespective of the size and power of the vehicle they drive. Look upon the motorcyclists with sympathy and protect them. The dangers they face are many more, because they rely only on two wheels, the chassis of the motorcycle does not offer them any protection and they are exposed to the weather conditions.不论车辆的大小和马力,所有的道路使 用者都有相等的权利。同情地看待摩托车驾驶员并保护他们。因为他们只依靠 2 个轮子, 摩托车的机壳不能给与他们任何保护并且他们暴露于外部环境,所以他们面临更多危险。
DRIVING ON TURNS 转向 Driving a motorcycle on turns presents special and serious problems which are due to the centrifugal force created by the fact that motorcycles are supported only on two wheels. Thus, when you are driving your motorcycle on turns you must lean your motorcycle and body towards the direction you are turning. Depending upon the condition of the road surface there are indicated of leaning your motorcycle and your body. These ways are:由于摩托车只有两轮支撑,所以 驾驶摩托车转向因受到离心力的作用而表现出特殊和严重的问题。因此,当你驾驶摩托 车转向时,必须将摩托车和身体向要转的方向倾斜。根据路面情况有以下几种倾斜摩托 车和身体的方式。他们是:
1. GOOD CONDITIONED AND DRY ROAD SURFACE . (PAVED ROADS) 1. 良好、干燥的道路表面 (铺有路面的道路) . Lean your motorcycle towards the direction you want to turn keeping, however, your body form the waist and up in a vertical position. This method gives you full control over the motorcycle and allows you to observe the road at a long distance ahead of you. Never use this method on slippery roads.将摩托车朝你转 弯的方向倾斜,但同时保持你的腰部以上身体垂直。这种方式能够让你完全控制住车辆 并且使你可以观察前方很远的距离。不要在滑的路面上使用这种方式。
2. SUDDEN TURNS OR UNPAVED ROADS
. 2. 突然转向或者没有铺设路面的道路 . Lean your motorcycle towards the direction you want to turn keeping, however, your body form the waist and up in a vertical position. This method gives you full control over the motorcycle and allows you to observe the road at a long distance ahead of you. Never use this method on slippery roads. 将摩托车朝你 转弯的方向倾斜,但同时保持你的腰部以上身体垂直。这种方式能够让你完全控制住车 辆并且使你可以观察前方很远的距离。不要在滑的路面上使用这种方式。
3. SLIPPERY OR WET ROADS
. 3. 湿滑路面 . Keep your motorcycle at a vertical position while simultaneously you lean your body towards the direction you want to turn. This position gives to the tyres of your motorcycle the best hold on the road and the best friction resistance between the tyres and the asphalt. Be careful, however, because your visibility is reduced.保持摩托车垂直于路面,同时将身体向转弯方向倾斜。这个姿势能够使摩 托车轮胎最好地抓住路面,使轮胎和路面之间的摩擦力最大。但是需要小心的是这种情 况下视野将会缩短。
[ 54 ]
Signals found in the dash of the car 汽车仪表盘显示的信号
Battery charge 电池充电
Fog lamps 雾灯
Oil pressure 油压
Fan 风扇
Water temperature 水压
Heated rearwindow 加热后窗
Hazard signal 危险信号
Windscreen wipers 雨刷
Brake fluid 制动液
Wipers washwipers 雨刷清洗
Anti-lock brake system 防抱死制动系统
Lighter 点烟器
Brake fault wagoning ought 刹车失效
Air conditioning system 空调系统
Turn signal lamp 转向灯
Handbrake 手刹
Fuel lever indicator 燃料指示器
Dipped beam indicator 近光指示灯
Main bean 大灯
Demisting wind screen 车窗除雾
Rear fog lamps 后雾灯
Headlamps indicator light 大灯指示灯
[ 55 ]
VERBAL EXAMINATION FOR THE STUDENTS DRIVING LICENSE 学员驾照口试 QUESTIONS/ANSWERS ABOUT THE MECHANICAL PARTS OF THE VEHICLE RELATED TO ROAD SAFETY 有关道路安全的车辆机 械部分的问题与答案 When is the choke of the carburetor being used?什么时候使用化油器的扼流 圈?
When the weather is cold and we want to ease the starting of the engine, by giving it “richer” mixture.当天气寒冷,我们希望缓和发动机的起动,给予它“更丰富” 的混合物。
What is the usage of the accelerator (gas) pedal and what is it connected to?加速(油门)踏板的作用是什么,它和什么相连接? With the accelerator pedal we set the RPM (revolution per minute) of the engine and it is connected to the carburetor.通过油门踏板,我们能够设置发动机的 RPM(每分钟转速),它连接到化油器。 What is the “dip stick” of engine oil and what is it used for?什么是发动机机 油的机油尺,它是做什么用的?
It is a marked stick that shows the level of the engine oil.它是带有刻度的小棒, 用来显示发动机机油的水平。 What does it mean when the warning light of the oil pressure is on?当油压 警告灯亮的时候意味着什么?
It means that the pressure in the engine oil flow is decreased, so the oiling system is damaged, or there is an oil loss or there is not enough oil, so the driver must stop.它表示发动机油压降低了,润滑系统已损坏;或者是漏油,或 者是润滑油不足。司机必须停车。 What is the usage of the water in the radiator of the motor?汽车散热器中的
水的作用是什么?
To cool the motor and keep a stable temperature while the motor is running.给 车辆降温,当车辆运转时保持一个稳定的温度。 What wheels does the hand brake usually stop?手刹通常对哪个轮起作用? The back wheels.后轮。 What is the difference between the 4-wheel drive and the 2-wheel drive vehicles?4 驱车和 2 驱车的区别是什么? The 4-wheel drive vehicle are usually “all terrain” vehicles that have the transmission from the gear box in 2-wheel drive vehicle is either in two from or two back wheels. 4 驱车通常是“全地形”车辆,既可以将齿轮箱中的动力传输给 前轮,也可以传输给后轮。 Why do we have to check the air pressure of the tires?为什么我们需要检查 轮胎的空气压力?
For safer driving, stability on the road, less fuel consumption and to avoid premature tire damage.为了安全驾驶,提高车辆稳定性,减少燃油消耗和避免 过早地轮胎损坏。 What is the purpose of the hand brake?手刹的作用是什么? a) to keep the vehicle stopped 保持车辆停止。 b) to assist the vehicle to start moving 协助车辆启动。 c) to be used when the brakes are inoperative 当刹车失效时使用。 How often should we check the air pressure of the tires?间隔多长时间应当 检查一次胎压? Every week.每周。
[ 56 ]
VERBAL EXAMINATION FOR THE REGULAR DRIVING LICENSE FOR ALL VEHICLE TYPES 所有类型车辆的普通驾照口试 QUESTIONS/ANSWERS ABOUT THE MECHANICAL PARTS OF THE VEHICLE RELATED TO THE SAFETY ON THE ROAD 有关道路安全的车辆机械部分的问题与答案 When we notice from the indication panel that the motor is overheated, what are the usual causes?当我们注意到面板显示发动机过热时,通常引起的原因 有哪些?
a) not enough water in the radiator, b) broken or damaged fan belt, c) not enough oil in the motor, d) bed function of the thermostat (closed or partially closed), e) shucked radiator, f) overloaded vehicle
a)散热器中没有足够的水,b)风扇皮带破裂或损坏,c)发动机机油不足,d)恒温 器功能损坏(关闭或部分关闭),e)散热器脱落,f)车辆超载。 When do we check the level of water in the radiator?何时检查散热器中水的 水平? When the engine is not running and always when it is cold.引擎关闭并冷却后。
If during the engine run the fuel feed gets interrupted resulting the engine stop, what can be happening?如果发动机运行过程中供油被中断从而导致发动机
停止,发生了什么?
a) the fuel pump is damaged, b) the fuel lead pipe is stuck, c) the lead pipe is stuck, d) there is no fuel
a)燃料泵损坏,b)燃油铅管被卡住,c)铅管被卡住,d)燃油耗光。 On which wheels should we use newer tires?新轮胎应该安装在哪个车轮上? On the front wheels 前轮。
What could cause your car to suddenly pull your steering wheel to the left or the right?什么会导致你的车突然将你的方向盘向左或者向右拉? a) air loss to the left or the right tire, b) flat tire, c) alignment problem in the steering wheel system a)左侧或者右侧轮胎漏气,b)爆胎,c)方向盘系统对准问题。
What could cause some of the vehicle’s lights not to be on?什么会引起车辆 的灯不亮?
a) the fuse of the circuit is burnt and it should be replaced with a new one, b) the bulbs are burnt a)电路保险丝烧断,需要更换新的保险丝,b)灯泡烧毁。
In case we realize that the brake pedal responds without resistance when we step on it, what could be the possible damage?如果我们踩刹车板时发现 没有阻力,可能的损坏是什么?
a) the brake fluid has a leak, b) there is air in the braking cylinders, c) the level of the brake fluid is low, d) “eaten” brakes, e) overheated brakes a)制动液泄露,
b)制动缸中有空气,c)制动液水平较低,d)“吃”刹车,e)刹车过热。
When we are driving downhill why should we not overuse the brakes?当
我们下坡时,为什么不能太多使用刹车?
Because they get overheated and less efficient to control the vehicle.因为这样会 使刹车过热降低控制车辆的有效性。
What is regular air pressure in the braking of a truck/bus and what does the driver do when he notices low pressure or pressure loss?卡车/公交车
正常刹车的空气压力是多少,当驾驶员发现压力过低或者压力消失时该怎么办? 5-8 bars. He stops the vehicle on a safe spot.5-8 巴的压强单位。他应当把车停在 安全地点。 What is the axle load of a truck?什么是卡车的轴载重? It is the maximum weight allowed on each axle.在每个轴上允许的最大重量。
[ 57 ]
BUS LANE SIGNS 公交车道标识
Beginning of with-flow bus lane which can only be used by buses 带流向的公交车道起始点,只能公交车 使用。
With-flow bus lane, on the left side, which can only be used by buses, unless indicated that it can also be used by other vehicles 左侧的带流向公交车道,只能公交车使 用。除非标识了可以被其他车辆使用。
Pre-optional with-flow bus lane, on the left side, which can only be used by buses and also by other vehicles which are allowed to turn left only 左侧的预可选带流向公交车道,只能公 交车使用,或者被允许左转的其他车辆 使用。
Pre-optional with-flow bus lane, on the left side, which can only be used by buses unless indicated that it can also be used by other vehicles 左侧的预可选带流向公交车道,只能公 交车使用,除非标识了能被其他车辆使 用。
[ 58 ]
Warning of approaching a with-flow bus lane which can only be used by buses. Direction according to arrows. 接近带流向公交车道的警告标识,只能公交车使用。方向根据箭头指示。
Road sign for lane used only by buses 公交车专用道道路标识 The passage or parking of vehicles is prohibited through all the bus lane length unless the road labelling/indication allows also her use from other vehicles. 在全程的公交车道线路 内不允许上下乘客或者 停靠车辆,除非道路标 签/指示也允许其他车辆 使用。
End of bus lane (which can only be used by buses) with a distance indication. 带距离指示的公交车道 (只能公交车使用)结 束标识。
[ 59 ]
Traffic enforcement camera 交通执法摄像头 Introduction 简介 The traffic enforcement camera (also road safety camera, road rule camera, photo radar, speed camera) were originally installed in the Cyprus roads from the Cyprus government and police in May 2007 in order to improve road safety and decrease accidents. 交通执法摄像头(也称为道路安全摄像头、道路规则摄像头、照片雷达、超速摄像头) 最初由塞浦路斯政府和警方为了提高道路安全、减少事故发生,于 2007 年 5 月安装在 塞浦路斯道路上。
Function 功能 When the cameras were first brought, there were many negative reactions by the citizens, claiming violation of their privacy. It has to be understood that the use of these speed-cameras is not to invade in any citizen’s private life. 当第一次引进摄像头时,获得许多来自市民的负面反应,宣称侵犯了他们的隐私权。需 要被理解的是使用这些超速摄像头不会侵犯任何人的私人生活。
The speed-camera is a device which includes a camera and surveillance of vehicle movements system. Such a device can detect ONLY vehicles which break the laws of road safety which include: 超速摄像头是由摄像机和车辆移动监控系统组成的设备。这种设备只能用于监控违反道 路安全法律的车辆,包括:
(a) exceeding speed limits 超过速度限制 (b) use of mobile phone during driving 驾驶期间使用手机 (c) traffic lights violations 违反交通信号灯 Functionality example 功能范例 When a vehicle passes in front of a speed-camera while speeding over the speeding limit, the camera captures a series of photographs. These photographs will be examined by the police traffic control department in order to identify the license plate number of the car in violation and therefore by association also the movement of the vehicle’s owner. 当一辆超过速度限制的车辆通过超速摄像头前方时,摄像头拍摄一系列图像。这些图像 被警方的交通控制部门检查以便确认超速车辆的牌照号码以及驾驶人的行动。
Purpose 目的 The purpose of these cameras is to improve road safety and decrease road safety violations, especially speed limit. Furthermore, the cameras are used to improve the road safety attitude of all drivers and decrease the number of injuries and deaths caused by accidents. 使用这些摄像头的目的是提高道路安全,降低道路安全违规现象,特别是超速。此外, 这些摄像头被用来提高所有驾驶员的道路安全意识,降低由于事故导致的伤害和死亡。
[ 60 ]
[ 61 ]
VIOLATION CHARGE 违规收费 EURO 欧元
OFFENCE 违规
Students crossings - driver neglects to stop and allow the crossing of students 学生穿越 25.63 ——驾驶员没有停车以便让学生通过。 Pedestrians crossings - driver neglects to stop and allow the crossing of pedestrians 25.63 from determined crossings of pedestrians 行人通过——驾驶员没有停车让行人通过。 Flexible covers of wheels of vehicle in dangerous situation 车辆车轮盖处于危险情况下。25.63 Passengers of motorcycles that do not sit properly or are of age 12 years and under 摩 25.63 托车乘客没有合适的乘坐或者年龄在 12 岁或以下。 Passengers of motorcycle that sit in front of the driver 摩托车乘客坐在驾驶员前方。 25.63 Passenger of vehicle that makes signals or gestures that are possible to be taken as 25.63 vehicular signals 汽车乘客发出可能被认为是车辆信号的信号或者手势。 Passenger that hangs his hands or other part of his body from the window of the vehicle 85.43 乘客将手或者身体其他部位伸出车窗。 Safety belt - omission: (a) installation (b)use by drivers and passengers 安全带——遗 25.63 漏:(a)安装,(b)驾驶员及乘客使用。 Doors - person that leaves door of vehicle open in the vehicle movement side 在车辆的 25.63 移动侧未关闭车门。 Exhaust - operation of machine of vehicle that shows coloured or non-transparent smoke 51.26 etc.排气——车辆发动机运转过程中排出有颜色或者不透明的烟雾。 Exhaust - use of vehicle that shows coloured or non-transparent smoke 排气——使用车 51.26 辆时排出有颜色或者不透明的烟雾。 Mirror - infringements in regard to reflective mirrors 镜子——违反了关于反射镜情况。 25.63 Helmet - driver or passenger of motorcycle without helmet 头盔——摩托车驾驶员或乘客 85.43 未带头盔。 Main street - entry in main street without attitude or deceleration of speed 主路——进入 25.63 主路未减速或做出相关姿态。 Bands and course in the left - infringements with regard to course in left or atypical use of 25.63 band of circulation 左侧地带和路线——违反或者非正常使用左侧循环地带。 Apprentice driver that is not accompanied by licensed driver 学徒司机未由已获驾照司机 25.63 陪同。 Apprentice driver of vehicle transporting a passenger other than the supervisor 汽车驾驶 25.63 学徒运送其他乘客而不是教官。 Apprentice driver of motorcycle transporting a passenger other than the supervisor 摩托 25.63 车驾驶学徒运送其他乘客而不是教官。 Non mechanically-driven vehicle - circulation in motorway and rapid circulation street 85.43 非机动车——进入高速公路和快速交通街道。 One way streets - infringements that concern direction of one way streets from drivers 25.63 单行道——违规进入单行道。 Motor cycle - circulation in motorway and rapid circulation street 摩托车——在高速公路 85.43 和快速交通街道上循环。 Driving backwards 倒着开车 25.63 Police officer directions - defiance of a uniformed police officer directions 警察指示—— 25.63 不听从身穿制服的警察的指示。 Driver that hangs his arm/hand from the vehicle without reason 驾驶员没有任何原因地伸 25.63 出胳膊/手。 Driver in atypical place inside vehicle 驾驶员在车辆内部非正常位置。 25.63 Windows - glass windows with limited visibility 车窗——玻璃窗视线受限。
[ 62 ]
8.54
VIOLATION CHARGE 违规收费 EURO 欧元
OFFENCE 违规
Hindrance of free passage by mechanically-driven vehicles 给自由通行车辆造成障碍。 25.63 Hindrance of circulation 流通障碍。 25.63 Illegal entry of mechanically-driven vehicles on pedestrians pavements 机动车非法进入 25.63 人行道。 Illegal entry of mechanically-driven vehicles in streets with restrictions on vehicle 85.43 circulation 机动车非法进入车辆流通限制的街道。 Plate of registration - infringements regarding the plate or number of registration 有关车 25.63 牌和注册号码的侵权行为。 Apprentice plate - omission of suspension of plate "L"学员车牌——遗漏悬挂“L”车牌。25.63 Priority - driver that does not give priority in vehicles coming from right, on roundabouts 25.63 or non supervised crossings 优先权——在环岛处或者无监督的路口处驾驶员没有给予从 右侧驶来车辆优先权。 Priority - driver that intends to turn right does not give priority to vehicles in straight line 25.63 course from opposite 优先权——右转车辆的驾驶员没有给予从对面直行车辆优先权。 Overtaking - by atypical side 超车——非正常侧。 25.63 Overtaking - omission of driver to decrease speed and to waive when being overtaken by 25.63 other 超车——当被其他车辆超车时,驾驶员忽略了降速和等待。 Towage of motorcyclist 拖拽摩托车驾驶员。 25.63 Siren - atypical use of approved type of siren 警笛——非正常使用被批准的警笛类型。 25.63 Siren - mechanically-driven vehicle without siren or without the necessary siren 警笛— 25.63 —机动车没有警笛或者没有必要的警笛。 Traffic control Signals - infringements of signals or notifications vehicular 交通信号灯— 25.63 —违反交通信号或指示。 Infringement of Continuous White Line 侵入连续白线。 25.63 Signals - omission of signals from the driver 信号——忽视其他驾驶员的信号。 51.26 Silencer - lack of silencer or silencer system 消音器——缺少消音器或者消音系统。 85.43 Parking atypical - immobilisation or abandonment of vehicle in parking area or parking 85.43 opposite way of allowed 非正常停靠——在停靠区域不使用被允许的正常方式停靠。 Parking mechanically-driven vehicle on pavement 在人行道停放机动车。 25.63 Parking dangerous - mechanically-driven vehicle parked in dangerous way 危险停靠— 85.43 —用危险的方式停靠车辆。 Parking in small distance from corner, traffic lights etc.在角落、交通信号灯等狭窄地区停 51.26 靠车辆。 Grill - light lorry without grill 铁架——轻型卡车未安装铁架。 8.54 Speed - infringement beyond or under the allowed limit of speed (1.70 per km)速度—— 25.63 超过或低于允许的速度限制(1.70 每公里)。 Triangles - omission of transport of reflective triangles of danger 三角——没有携带反射 25.63 三角形。 Light beams - infringements in regard to the lights of mechanically-driven vehicle 光束— 85.43 —侵害了有关于机动车灯使用。 Light beams - infringements in regard to parking lights and placement of reflective 85.43 triangles of danger 光束——侵害了有关于停靠灯或者危险反射三角形。 Luminous beacons and luminous crossing of pedestrians - omission of driver to stop 光 34.17 信号和行人穿越灯光——驾驶员未停车。 Use of telephone with the hands while driving 当开车时,用手使用电话。 85.00 Smoking in vehicle of private use, with passengers under sixteen years of age 在有 16 85.00 岁以下乘客的私人车辆中吸烟。
[ 63 ]
PENALTY POINTS 罚分 MINMUM 最小 MAXIMUM 最大 POINT POINT NUMBER 分数 NUMBER 分数
OFFENCE 违规
Speed - violation of maximum or minimum limit from 25% up to the 50% of allowed.
2
4
Speed - violation of maximum or minimum limit over 50% of allowed.
3
6
Thoughtless or dangerous control.
3
6
Neglective driving.
2
4
Control under the influence of alcohol etc.
3
6
2
4
Death caused by thoughtless, impetuous or dangerous action.
5
10
Abandonment of place of accident without providing help.
5
10
2
4
(A) outside residential regions
2
4
(B) inside residential regions
1
2
Use safety belt outside residential regions.
2
4
Use of telephone with the hands.
2
4
Violation of continuous white line.
2
4
速度——违反了所允许的最大或者最小限速的 25%至 50%范 围内。 速度——违反了所允许的最大或者最小限速的 50%以上。 轻率或危险控制。 疏忽驾驶。
醉酒驾驶等。
Omission vehicular.
of
conformity
with
luminous
beacons
忽略了光信标车辆的一致性。
由于轻率、冲动或者危险动作造成死亡。
未提供帮助,逃离现场。
Violations regarding silencer and dilation booths. 违反有关消音器和扩张部位的要求。
Use of protective helmet. 使用保护性头盔。
(A) 住宅以外地区。 (B) 住宅区内部。
在住宅以外地区使用安全带。 用手使用电话。 违反连续白线。
[ 64 ]
VEHICLES IN MOTION CANNOT STOP ON THE SPOT IMMEDIATELY 运动中的车辆不能立即停止 KILOMETRES PER HOUR 时速
35
Perception and reaction distance while danger ahead
50 6M 6 米 6M 6 米
前方有危险时的感知与反 应距离
Braking distance 刹车距离
6M 6 米 14M 14 米
12M 12 米 Total stopping distance 全部停止距离
65
12M 12 米 24M 24 米
23M 23 米
IMAGINE:假设: A very good driver, a vehicle in excellent condition, in good weather, during the day, driving on good and dry roads. Under these circumstances, a vehicle cannot stop in smaller distances than those mentioned above.
80
95
15M 15 米 38M 38 米
36M 36 米
18M 18 米 Braking distance 刹车距离 54M 54 米
一个高水平的驾驶员,一辆车况最优的车辆, 在非常好的天气条件下,行驶在优良干燥的道 路上。在这些条件下,汽车的刹车距离不会比 上图所示更短了。
53M 53 米
REMEMBER:记住: (A) vehicles other than private or small minivans, will probably need twice as much distance.除私家车和小型货车以外的
Perception and reaction distance while danger ahead 前方有危险时的 感知与反应距离
其他车辆可能需要以上两倍的距离才能停止。
(B) all vehicles need double distance than usual on wet roads.在潮湿道路上,
所有的车辆都需要平常两倍的距离才能停止。
72M 72 米 Total stopping distance 全部停止距离
[ 65 ]