Score in C Catalog No. 8723A for Robert Wood, Artistic Director of UrbanArias
Josephine A Monodrama in One Scene (Darkened stage)
(Spoken:)
Josephine
Violin
Violoncello
Piano
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Clarinet in Bb
Fl.
Cl.
poco f
poco f
Vn.
poco f
Vc.
poco f
We have a
re - hear - sal,
and we
o
-
pen next week.
ff
pizz.
ff
pizz.
ff
3
ff
poco f
Much slower and very freely conversational
Pno.
(Josephine wears a peignoir, somewhat revealing. She is putting on stockings, the first of three pairs she will eventually don.)
Bright, rhythmic q = 124
(Lights up in Josephine’s dressing room.)
2 Jos.
I can’t spare you much time.
Flute
Libretto and Music by Tom Cipullo
pp sub.
© Copyright 2018 by E. C. Schirmer Music Company, Inc., a division of ECS Publishing Group. www.ecspublishing.com All rights reserved.
2
So you see,
Fl.
Cl.
Vn.
I
can’t
arco
11
Vn.
arco
come
in
ff
mp
p grazioso
ff
mp
pizz.
ff
pizz.
mp
ff
com
make
your
-
colla voce
colla voce
colla voce
p
p
colla voce
-
fort - a - ble.
pp
poco f
self
p grazioso
a tempo
pp sub.
poco sost.
mp
do
mp
Pno.
Oh,
and
mp
Vc.
arco
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
mp
Pno.
Fl.
mp
Jos.
mp
arco
p
time.
much
mp
you
mp
Vc.
spare
Jos.
riten.
In time q = 124
poco f
6
pp
pp
3
14 Jos.
(casual, conversational)
Don’t mind the chee - tah!
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
poco f
17 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
poco f
pp
pizz.
pp
mp
mp
pizz.
riten.
mp
(Spoken) Not bad for 68, huh?
mp
poco f
colla voce
p
mp
colla voce
p
nev - er give in - ter - views
strongly accented
p
3
3
3
on re - hear - sal days,
sul pont.
p
mp
sul pont.
pp
pp
I
3
a tempo q = 92
mp
p
poco f
poco f
colla voce
mf
arco
Pno.
colla voce
mf
arco poco mp
f
Vc.
colla voce
pet.
a
p
p
He’s just
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
poco f
poco f
Pno.
poco f
sost.
4
Fl.
Jos.
mp
Vc.
mp
27 a tempo Jos.
Fl.
Vn.
Vc.
-
mir
-
p
-
-
-
ed your writ - ing
mp
ord.
3
for man - y
3
mp
and
I
years,
3
p
pp
nev - er
p
miss
an
is - sue
of
that
riten.
pa - per
you write
for.
p legato
more gently
p dolce
pp
strongly accented
Pno.
-
ord.
mp
-
p
strongly accented
Cl.
ad
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vn.
poco sost. p
but I’ve
strongly accented
Cl.
mf
23
p
mp
more gently
p legato
5 p
30
Jos.
What is the sto - ry you want me to
Fl.
Cl.
Vn.
pp
mp
Vc.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
War?
long
fmp
Love?
pp
dolcissimo
p
f
Love?
ppp dolcissimo
pp dolcissimo
fmp
f
Much slower, very freely q = 66 p
fmp
long
sex?
Race?
a - bout
long
it
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
Is
f
pp
34
long
pp
ppp
Pno.
tell?
Abrupt, but freely (teasing)
long
pp dolcissimo
Pno.
6 37 Jos.
or
Fl.
riten.
Broadly mp
Vc.
Pno.
p
mp
mp
40 Jos.
cas - so?
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Who shall I tell you a - bout?
Hem - ing - way?
pp
pp
Pi-
pp
pp
mp
Pe - ron?
Doc - tor King?
p
f
f
f
f (more impassioned)
Charles De - Gaulle?
Juan
pp
Pno.
pp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vn.
3
p
Cl.
per - haps you’d like to talk a - bout peo - ple.
Hypnotic (q = 66)
3
poco f
7 poco f
43 Jos.
Vn.
Vc.
I
knew
them
all,
you
poco f
sul D
Jos.
Gen - e - ral
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
3
Pat - ton?
3
pp
3
3
3
3
How,
once
3
Shall
I
3
3
3
3
3
tell
you
of
3
3
3
the war,
I
3
3
p
militarily
poco f
in
3
3
3
3
3
faint - ed
in
his
3 3 poco 3
3
3
3
f
3
3
poco f
3
3
p
Pno.
3
3
a tempo f
p
p
3
p
3
p
pp
riten.
3
3
poco f
45
know.
Pno.
pp
mp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
Fl.
8 pressing on ff 48 3
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
arms? Or
per - haps
3
f
3
3
f
in
3
3
3
Cai - ro
3
f
3
3
3
3
when
I
3
sing
for
3
re - fused
3
3
3
to
3
3
3
3
3
King
Far - ouk?
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
f
3
f
Pno.
3
51 (senza rit.) Jos.
Fl.
3
3
You should have heard
him
3
3
3
3
3
3
(Yelling:) high and shrill
bel - low,
I
am
the
King.
You must
o - bey
the
King.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
fp colla voce
9 53
Fl.
Cl.
Vn.
mp
Look.
poco f
pp
long
long arco
p
p
colla voce
p
in
3
the
name
p
3
of
a
3
grate - ful
Pno.
France
whose
3
pizz.
poco f
poco f
heart
poco
relaxing poco f
pizz.
3
3
p jaunty
3
f
Vc.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
long
3
poco f
p
Vn.
Fond
wish - es
Cl.
o - pen - ing night.
poco f
Fl.
long arco
poco f
Jos.
for
56
pizz.
Pno.
long
pizz.
Vc.
tel - e - gram from the Pres - i - dent
A
Brighter, pressing forward q = 120 mf
arco p
roll on the beat
Jos.
poco f long
10 p
60
Jos.
has
Fl.
Cl.
so
arco
Vc.
pp
Cl.
Vn.
Vc.
en
yours.
pp
pp
pp
Broadly q = 66 Gradually pressing forward and becoming more impassioned pp mp
Do you want to know the se - cret?
pp
mp
mp
How I made a car - eer ov - er
mp
3
poco f
all those years?
A star,
mp
pp
Pno.
pp
with
pp
-
Freely parlando
-
Val - e - ry Gis - card d’Es - taing.
Fl.
-
Jos.
beat
63
of - ten
p
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vn.
(non cresc.)
pp
mp
11 67
Jos.
f
a
Cl.
Vn.
Vc.
mp
Freely
poco f
(Spoken:) casually
3
3
3
3
poco f
f
3
f
3
3
3
poco f
3
3
3
3
3
3 3
3
3
3
3
3 3
3
3 3
Presto, strongly accented q = 164
p
Change!
f
3
The pub - lic is like a
man!
ff
ff
f
ff
poco f
f
poco f
f
ffp
They’re
ff
3 3 poco
poco f
because I like you...
Pno.
mp sub.
71
Vc.
poco f
Vn.
mp
Cl.
poco f
mp
Pno.
Fl.
Well, I’m go - ing to tell you...
mp
Jos.
3
for ov - er fif - ty years?
star
ff
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
3
12 78
3
Jos.
3
hap - py to stay with one
Fl.
Cl.
Vn.
long as she keeps chang as f
3
wom - an...
mp
Pno.
84
Cl.
poco
mp
Vn.
poco
mp
Pno.
-
ing
art
-
i
poco f
-
-
ing.
poco f
But the pose must be
f
poco f
ff
Change!
3
3
ff
fic - ial!
f
Vc.
poco
poco f
Noth
f passione
true.
Fl.
f
Jos.
-
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
-
f
-
poco
poco f
poco f
ff
ff
ff
ff
13 93 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Three
and a new
cos - tume.
and an - oth
-
er
cos - tume.
mf
fp
fp
mf
fp
poco a poco cresc.
the
to
poco a poco cresc.
mp
Ward - robe
p
pizz.
poco f
pizz.
poco f
p
Pno.
mp poco a poco cresc.
mp
steps
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
fp
fp
Vc.
sub. pp
left
Vn.
97
Cl.
Pno.
Fl.
Dress - er!
Jos.
poco a poco cresc.
mp
p
14 102
Jos.
mis - tress!
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
f
Pno.
And an - oth - er
mp
to
the
right
Cos
-
cos - tume
steps
Two
107 Jos.
tume
change!
mp
arco
poco f
arco
poco f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
poco f
change!
ff
Man - i - cured,
poco f
mp
ped - i - cured,
poco f
per - fumed and
pam - pered!
f
poco f
15
Jos.
p
113
Feath - ers,
Fl.
lac
pizz.
Pno.
p
120 Jos.
pp
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
Buck - led,
un - buck - led,
hooked,
arco
poco f
arco
poco f
f
poco f
Dress - er!
poco f
poco f
Hur
pizz.
ff
pizz.
ff
3
-
ry
my
shoes!
poco f
un - hooked,
Fl.
spang - les.
poco f
es,
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
brac -
poco f
Vc.
es,
pizz.
Vn.
pp
Cl.
-
poco f
16 123
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
126
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
neck - lace!
3
Quick,
3
dress!
shoes.
arco
poco f
arco
3
3
fff
My
3
3
3
3
3
3
3
3
poco f
3
3
3
3
3 3
poco f
f
wig.
3
poco f
3
3
3
3
3
3
f
my
f
Hur - ry up!
Hur - ry,
poco f
3
my
3
3
3
my
3
f
3
Pno.
up
Zip
ff
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
3
3
3
3
f
3
3
3
17 131
Fl.
Cl.
Jos.
Vn.
Vc.
ff
134
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
(Spoken:) Feathers!
very long
very long
(Spoken:)
More feathers!
ff
Right in! Almost interrupting!
ff
very long
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
ff
Pno.
Fl.
very long
ff
very long
(but fixing the audience) very long
ff
ff
Pno.
18 139 Jos.
ff
still
Cl.
Vn.
Vc.
poco f
poco f
Vc.
Pno.
ff
stra
scat - ter - ing
poco f
ff
-
te
3
-
gi
-
c’lly
placed
poco f
feath - ers.
poco f
f
f
f
ff
ff
3
ff
of
Vn.
144
Cl.
a
poco f
Pno.
Fl.
feath - ers!
Jos.
poco f
poco f
more
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
poco f
19 148
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Af - ter
Vn.
Vc.
twen - ty years
p
p
mf p
p
poco f
mf p
-
-
-
f
f
4:3
er
- ing
poco f
-
la
of
feath - ers
4:3
poco f
um - brel
-
a
ff
an - y - more.
poco f
mf p
pp
mf p
old
Pno.
not
tow
Cl.
I’m
152
Fl.
all
Pno.
Jos.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
p (in confidence)
20 157
fff
Jos.
sprout - ing from
Fl.
Cl.
Vn.
my
pizz.
3
im - pos - sib - ly
ff
f
f
f
Vc.
f
poco f
Pno.
163
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
arco
arco f
ff
f
-
ff
ff
ff
Pno.
ff
Vc.
gnon.
chi
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
high
f pizz.
21 p (casual)
168 Jos.
3
I was the
Fl.
Cl.
Vn.
p
fp
Vc.
sub. pp
Pno.
fp
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
in
his - to - ry.
fp
poco f
poco f
Pno.
danc - er
nude
poco f
173
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
fp
poco f
best - dressed
black
mp
p
mp
lace
A
mp
mp
p
pizz.
mf
pizz.
mf
p
with
p
jump - suit
22 178
Jos.
se
Cl.
-
quins
Vc.
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
poco f
3 -
in
mp
3
poco f
A
high
arco
mp
f
poco f
arco
mp
with
pizz.
poco f pizz.
poco f
arco
arco
pearls,
mp
necked
gown
-
f
-
poco f
p
Pno.
poco f
sat
Fl.
mp
183
Pno.
p
glit - ter!
mp
Vn.
and
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
mp
23 poco f
187
Fl.
Cl.
strings
of
190
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
f
poco f
mp
of
poco f
ropes
Pno.
Jos.
mp
Vc.
pearls,
mp
Vn.
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
black
and
white
pearls.
f
7
24 193
Jos.
Fl.
Cl.
f
Vn.
Vc.
-
na - nas.
0
p
p
p
pp
Pno.
p
ba
the
Change!
Cl.
197
Fl.
Jos.
f
ff
Pno.
lat - er,
f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
and
f
Vn.
ff
p
25 202 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
208
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
poco f
A
mp
Pno.
pp
pp
song.
p
p
pizz.
pizz.
poco f
poco f
joke,
a
poco f
poco f
pizz.
f
a
poco f
poco f
f
arco
poco f
arco
mp
blues.
pp
torch
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
mp
mp
bit flat) (a
com - ic song, a
mp
A
Pno.
mp
pizz. f
26
212 Jos.
dance,
Fl.
Cl.
Vn.
3
wild
and
prim - i - tive,
eyes.
arco 3
3
217
4:3
poco f
4:3
poco
poco f
poco f
4:3
that’s
takes,
f
f
what it
if
4:3
too,
up
cork - ing
3
f
Jos.
f
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
3
poco f
3
and
Pno.
crossed
Pno.
Vc.
with
ff
Vn.
bit
poco f
Cl.
com - ic
3
arco
Fl.
a
poco f
Vc.
3
ff
ff
ff
27 223
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
that’s
what
it
fff
ff
al - ways
poco f
passione
J’ai
Deux
A
-
mours.
ff
f
f
f
f
passione
Pno.
takes.
f
f
if
And
fff
ff
228 Jos.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
28
232
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
scend
-
ing
the
grand
stair
-
pizz.
pizz.
poco f
at
the
Foll
-
ies
Ber
-
mp
gere.
poco f
case
p
Pro - voc - a - teur, De -
poco f
Pno.
p
poco f
237
Vc.
Vn.
Cl.
Pno.
Fl.
Ra - con - teur,
Jos.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
Poco più mosso p
29 243
f
Cl.
f
arco
Vn.
ff
Vc.
Pno.
arco ff
ff
247 Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
poco f
mp
f
in
the clubs
f
mp
poco f
A femme vi - tale
poco f
pizz. f
pizz.
of
mp
mp
f
ff
arco
arco
Pig -
f
mp
alle,
Fl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
Jos.
poco f
ff
30 Ancora più mosso q = 172 poco 251 f
Jos.
Com - med - i
Fl.
Cl.
-
enne,
Grand doy
poco
poco f
-
Vn.
chan - teuse,
f
vamp,
show - girl,
Vc.
poco
poco
f
mp
mp
poco f
Pno.
259 Jos.
sav - age!
Vn.
Vc.
mp
Bring on
poco
3
f
Cl.
ff (Yelling:)
el - e - gant
Fl.
poco f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
poco f
3
ff
the
3
poco f
3
danc - ing boys!
3
3 Pno.
tramp,
f
enne.
f
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
31 266 Jos.
Fl.
Cl.
q = 178
poco f
Look straight up
poco f
Pno.
Cl.
Vn.
Vc.
pizz.
f
ff
They’re
Throw
them
your
ones who set the
tem - p’ra - ture
in the
room.
mp
arco
mp
mp
the
Pno.
mp
smile.
Fl.
f
271 Jos.
p
f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
at the bal - co - ny.
(Josephine goes out into the audience.)
poco f
Vn.
mp
mp
poco f
poco f
poco f
32 278 ff
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
Raise
your
like
De - Gaulle.
This
poco f
poco f
poco f
bring
fpp
fpp
the
crowd
to
its
will
fpp
fpp
fpp
feet.
fpp
f
fpp
fpp
f
fpp
fp
fpp
fpp
fpp
fp
f
fpp
fpp
fpp
fpp
fpp
fpp
Jos.
Pno.
tri - umph
283
Vc.
in
Vn.
arms
Pno.
Cl.
Fl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
f
f
f
33 289 Ancora più mosso
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
poco f
poco f
poco f
au - di - ence,
p
pizz.
they’re
ff
the
pose
must
be
pizz.
pizz.
arco
poco f
arco
poco f
poco
f
poco f
3
poco
arco
poco f
arco
poco f
3
3
3
true,
f
ff
mp
ff
mp
mp
mp
but - ter!
ff
But
pizz.
ff
Pno.
mp
295 Jos.
This
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
poco f
f
34 302 Jos.
Fl.
Cl.
f
the
change
must
mp
Vc.
mp
p
309 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
true.
poco f
beat - ing
of
your
heart
poco f
poco f
poco f
The
pub - lic wants to
mf
mf
mf
mf
hear
p
p
mp
mp
be
relaxing, molto rit.
poco f
-
tween
the
p
poco f
mp
pizz.
p
pizz.
mp
ppp
ppp
mp
poco f
the
f mp
mf
ff
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Pno.
mp
Vn.
be
mp
35 a tempo
314
Jos.
notes.
Fl.
Cl.
poco f
was - n’t
Fl.
Cl.
Vn.
a
man.
arco
real - ly
pizz.
mp pizz.
ppp
mp
(Spoken:) casual
I just wasn’t wearing any clothes.
na - ked.
(She ends the aria sitting on the lap of a male audience member, rubbing his bald head, or pulling on his beard.)
arco
p
Pno.
on the beat
pizz.
pp
ppp
pp
pp
Vc.
ppp
pp
pp
I
319 Jos.
like
mp
is
arco
pub - lic
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
Slower, more relaxed mp
3
The
mp
Vn.
mp
36 326
Jos.
Vc.
I
had
a
ver - y
riten.
der
-
Jos.
pp
ri
-
ere.
(pizz.)
mp
3
peo - ple’s were on - ly
p
good
to
sit
on.
pp
mp
Most
on the beat
p
in - tel - li - gent
329 pp
Pno.
mit,
Vc.
ad -
Vn.
to
Pno.
Cl.
had
Fl.
I
Vn.
And
Cl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
Slower, relaxed, very freely q = 96 mp
37 332
Fl.
Vn.
poco f
arco
poco f
riten.
337 pp
Too,
mp
pizz.
Vc.
mp
Pno.
too
p
Ah,
a tempo
too
late.
poco f
poco sost.
A
late.
p
mf
p
p
poco f
p
poco f
poco f
wom - an my
age
has
poco f
no
bus -’ness
Freely
with a male
lov - er.
pizz.
Vn.
Cl.
Fl.
Pno.
poco f
Jos.
arco
poco f
Vc.
poco f
Cl.
riten.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
Brighter q = 128
38 343 Slower q = 104
Fl.
p
Vn.
Vc.
p
346
Jos.
pp
The stage manager again: The musicians are waiting.
pp
(controlled but firm) mp
I
now.
said, Not
(Josephine softens)
Slower still q = 60
now.
(pizz.) p
p
arco
(pizz.)
pp dolcissimo
pp
pp
p
But you are
p
Pno.
Not
Vc.
p
Vn.
Pno.
Cl.
Fl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
Jos.
A knock at the door, and the voice of the stage manager We are ready to rehearse your number, Madame...
39 350
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
most kind
to
vis - it me.
You know,
to
be
a
cu - ri - os - i - ty
Jos.
pain
-
-
-
ful
pro - fes - sion.
It was - n’t eas - y
arco poco f
p
mp
poco f
poco fp
at first, you know.
port.
p
a
Suddenly faster q = 80 poco f
riten.
is
mp
353
Pno.
5:4
Vc.
mp
Vn.
Pno.
Cl.
Fl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
dolcissimo
40 356
riten.
Freely
Jos.
mp
When I au - di - tioned
Cl.
Vn.
Vc.
pp
Pno.
Vn.
Vc.
pizz.
3
3
3
3
pizz.
3
what they used to call the,
mp
“high
yal - lers.”
poco f
And those
(pizz.)
3 3 3
mp (pizz.)
3
pp
Pno.
par - don the phrase,
poco fp
p
pizz.
poco f
p
arco
arco
Jaunty but ghostlike! pp
poco f
poco
p
pp
Cl.
the fash - ion was for
light - skinned girls.
Fl.
f
pizz.
361
fif - ty years a - go,
Jos.
p
for Shuf - fle A - long,
Jaunty but ghostlike!
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
3
mp
mp
41 365 Jos.
Moving forward
relaxed pp
yel - lows want - ed noth - ing to do with us
Fl.
Cl.
Pno.
370 Jos.
col - or
Fl.
pp
Cl.
Vn.
Vc.
like
poco f
of
cof - fee
p
pp
with cream,
pp
own
3
3
pp
arco
poco f
mp
cir - cle.
ppp
the
pizz.
p
pp
we had our
me,
pp
brown girls
p
light
pp
Pno.
arco
and the
er girls.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
-
poco f
Vn.
dark
A bit faster q = 96 p
42 Frenetic e = 144 (q = 72) poco 373 f
Fl.
Cl.
Vn.
Jos.
Down
pp
pp
arco
pp
pp
Pno.
Fl.
f
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
poco f
mp
mp
f
you
f
which was yel - low,
mp
mp
375 Jos.
mp
pp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
South, they say if you weren’t the col - or of the paint on the church door,
poco f
poco f
had
no
mp
pew
in
that
church.
43 379
relaxing p
Jos.
Of course, light or dark
Fl.
nev - er meant an - y - thing to me.
3
Vn.
Vc.
p
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
p
all
3 3
riten. pp
the
same
p
3 3
col - or.
Very freely
It would have been
ppp
pp
so much eas - i - er.
pp
p
3
Pno.
3
3
mp
Why did - n’t you make us
“Lord,
light accents
383
pp
3
I had to won - der
pizz.
Pno.
3
pp light accents
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
3
3
Still,
pp light accents
mp
pizz.
pp
(pizz.)
pp
ppp
44 (Addressing the interviewer directly again. Casual, and a bit bored and perfunctory.) (Spoken:)
387
Jos.
Vn.
Vc.
Yes, that’s right. I was born in St. Louis. My mother, Carrie, worked as a laundress, and my father was a... Spanish dancer. That made me too light,you know, for my family. In my neighborhood, I was a pinky.
riten.
390
Jos.
Vc.
p
Vn.
don’t you want to hear of my
Pno.
Cl.
But
Fl.
p tenderly
child - ren?
my
Slow, serene, very freely q = 68 (Spoken:)
ppp
Akio and Janot, from Japan.
rain - bow tribe?
Jari, from Finland.
Luis and Mara, from South America.
Solo espressivo arco
pp pochissimo marcato
p
ppp
Pno.
Cl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
45 395
Jos.
Vn.
p
slower roll
with the greatest ppp tenderness
pp
Vn.
Vc.
Pno.
(pizz.)
for - sak - en
chil - dren
res - cued from the
p
p
p
twelve
ppp
Twelve chil - dren,
Solo espressivo
pizz.
p
pp
cor - ners
of
the
pppp
p
400
Cl.
and Noel, abandoned in a trash bin on Christmas Eve.
Pno.
Fl.
he the son of an Arab, and she the granddaughter of a colonial.
Jos.
Brahim and Marianne, discovered under a bush in the Algerian War,
fast roll
Jean-Claude and Moses, from France.
Vc.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
Koffi, from the Ivory Coast.
Fl.
riten.
46 403
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
globe.
Vc.
-
bow
for
p
the
pp
pp
ppp
pressing forward
p
world.
p
a
a tempo
p
faiths
riten.
their
Vn.
pppp
Cl.
p
rain
Fl.
406 pppp Jos.
Pno.
Their rac - es,
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
pp
pppp
Pno.
47 410
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Fl.
Cl.
Vn.
a mir - ror of the
arco
p
f
eyes,
mp
mp
a tempo, but relaxed p
to
poco f
show
poco f
the
way,
to
light
our
pp
pp
pp
pp
sub. dolcissimo pp
poco f
a
mp
of their
flame
mp
the
bea - con
rit.
In
poco f
p poco marcato
Earth.
pp
p poco marcato
pp
arco
Pno.
child - ren,
poco f
Vc.
In the fac - es of these
415 Jos.
Pno.
mp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
p
p
sub.
p
48 420
rit.
Jos.
way.
Cl.
Vn.
p
p
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
chil - dren,
a - ban - doned chil - dren,
and per - haps a moth - er lost as
pppp dolcissimo
pppp
pizz.
pizz.
pppp
pppp
Pno.
ppp
ppp
ppp
ppp
well.
All col - ors,
p
(, )
all
pppp dolcissimo
guilt - less
a tempo, slightly slower q = 64
424 pppp dolcissimo Jos.
p
Twelve
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
Fl.
più rit. ppp
49 Slower, very freely
429 Jos.
creeds,
Cl.
Vn.
Vc.
p
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
pp
arco
arco
pppp
pppp
pppp
Pno.
pppp
-
pppp
-
world.
the
rain
pp
ppp
for
pppp a piacere
433 Jos.
a
pp
pp
rain - bow,
pp
ppp
Pno.
a
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
ppp
bow
50 438 (Spoken:)
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
We wanted a boy from Israel, ...but
small
p
coun - try
3
and
3
3
poco f
mp jaunty
p
p
3
on - ly
if
I
had
been
will - ing to let
mp
in
him re - main
3
3
mp
arco
(Josephine walks about somewhat absentmindedly. Finally, she settles by her cheetah and is stroking his fur.)
mp
We could a - dopt but
pizz.
pizz.
mp
peo - ple,
need - ing her
f
poco f
on the beat
Pno.
ing a
poco f
442 Relaxing q = 92
Vc.
3
-
p jaunty
Vn.
be
Cl.
Is - ra - el
Pno.
Fl.
Jos.
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
Bright q = 136 mp
his
51 446
Jos.
molto sost. ff deliberate
But for the
Rain
home - land.
Cl.
Vn.
Vc.
450
Cl.
Vn.
f
f
Pno.
val - ue,
poco f
poco f
poco f
3
Our chil - dren had to be
poco f
to
poco f
have
Suddenly faster q = 124
true sym - bol - ic val - ue.
colla voce
colla voce
colla voce
poco f
colla voce
poco f
f
colla voce
f
f
Vc.
to have true sym - bol - ic
f
ff
bow tribe
raised to - geth - er,
Fl.
Pno.
poco f
-
port.
Jos.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
Maestoso
f (angry) sost.
Ex - ploi - ta
-
tion?
5:4
ff
(halfspoken)
No!
52 454 Jos.
Why
Fl.
Cl.
Vn.
would
it
fp
fp
fp
f
q = 80
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
f
p (but intense)
Where would you
pp
rath - er
be,
pp
pp
Pno.
in
the jun - gle?
poco f
Or
stroll - ing
in
3
Par - is
on
a
p
p
p
p
mp
p
fff
pp
Vc.
Chiquita is very happy here!
tion?
457
Vn.
Cl.
Fl.
ta -
(Spoken:) a piacere
f
-
Pno.
Jos.
ex - ploi
be
f
Vc.
53
459 Jos.
gold
Cl.
Vn.
Vc.
me?
Pesante
rit.
ff
Pno.
with
ff
Vc.
leash
f
Vn.
en
f
Cl.
-
461
Fl.
-
Jos.
Pno.
-
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
-
a tempo, more relaxed mp (softening just slightly)
3
What pa - per is it you write for?
ff
p
(halfsung)
Hmm, Nev - er heard of it.
poco f
arco
ff
poco f
arco
ff
pizz.
pizz.
poco f
poco f
54 (A sudden knock interrupts) Stage Manager: 465 (Spoken:)
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
f
Not now, come back later. (pause) ...But
f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Pno.
f
467
Gently q = 72 p
Jos.
(Spoken:)
Why are we speak - ing of un - pleas - ant things?
pp
Cl.
Vc.
Pno.
pizz.
p
pp
colla voce
mp
There are
3
so
3
3
man - y things we could talk
p
You haven’t asked me one interesting question.
pizz.
Vn.
Fl.
f
Vc.
The musicians are waiting, madame.
Josephine: (Spoken:)
a - bout.
p
p
p
3
3
3
p 3
55 Slightly faster q = 80 poco 470 f
Jos.
Fl.
Star
turns
at
the Fol - lies
Vc.
Vn.
mp
(parenthetically)
of
Vc.
which
Pno.
(becoming more excited)
-
y!
pressing forward
there were man
f
Or
3
dur - ing the war,
arco
arco
f
come - backs,
f
mp
mp
Cl.
472
Fl.
My
Pno.
Jos.
tri - umph - ant
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vn.
Ber - gere,
mp
Cl.
f
3
3
smug - gling the Ger - man troop move - ments
3
3
3
3
56 pressing more
475 Jos.
3
3
writ - ten in in - vis - i - ble ink on the
Fl.
Vc.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
a tempo
Solo
p dolce
3
3
3
pizz.
3
mp
pizz.
3
mp
3
3
3
3
3
3
3
3
p
3
mp
3
3
why I was giv - en the Le - gion of Hon - or.
pp dolcissimo
That’s
p
very slow roll before the beat
Pno.
3
più riten.
3 3 3
mp
479
J’ai Deux A - mours.
p
of
3
p
languorous
Pno.
3
sheet mus - ic
mp languorous
3
riten.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vn.
mp languorous
Cl.
relaxing dolce
p
p
57 482
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
I was born in St. Louis. My mother, Carrie, worked as a laundress, and my father was a Jewish tailor.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Jos.
I left for Paris in 1925, when I was 19. When I saw the Statue of Liberty recede in the distance, I felt, for the first time in my life, free.
ppp
roll on the beat
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
(Spoken:)
ppp dolcissimo
484
I came back to America in 1936 to star in the Ziegfield Follies at the Winter Garden Theater. I was the No. 2, the No. 1 was Fanny Brice. Fanny and I wouldn’t hit it off too well. She didn’t seem to care much for my speaking French. She would say, “Josephine, speak English.”
Pno.
Pepito was my third husband, ...or perhaps he wasn’t. He and I sailed from Paris to New York on the Normandie, the fastest, most luxurious ship in the world. We landed and went straightaway to Central Park South and the most exclusive hotel in the city. I was born in a slum, and now I was returning to my homeland, an empress.
58 Bright, rhythmic q = 128 poco f
485
Cl.
f
f
f
arco
Vc.
f
490
well - heeled
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Saint Mo - ritz
mp
Ho - tel,
pizz.
poco f
at
the
mix
with
the
hoi
mp
f
f
poco f
f
Where
the
f
Where the
pol - loi,
el - e - gant Saint Mo - ritz,
f
Pno.
mp
the beau - ti - ful
f
Pno.
Jos.
At
arco
Vn.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
Jos.
59 494 Jos.
mp
raf - fish
Cl.
Vn.
Vc.
Vn.
Vc.
Pno.
poco f
poco f
poco f
p
poco f
p
f
ev - er
a
3
Ritz,
lift
f
f
’cause it’s ritz - i - er than the
f
p
poco f
poco f
and need not
poco f
naught,
ppp
for
mp
p
Cl.
lin - ger, where you’ll want
fin - ger,
Fl.
499 Jos.
to
p
mp
want
Pno.
p
arco
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
wan - na - bees
f
60 504
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
pizz.
508
Jos.
Fl.
arco
And
trav - a - gant,
3
af - flu - ent,
Cole
poco
as
Pno.
Vn.
-
3
peer - less - ly
op - u - lent,
3
3
dare
I
say
3
re - cher - che,
poco f
arco
Cl.
Vc.
poco f
f
ex
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
The
poco f
ff
Pno.
f
pizz.
poco f
ff
Vc.
pressing forward
f
Por - ter might say from the pi - a - no
in
3
3
the bar where he’d oc - cas - ion - al - ly
play,
61 512 Jos.
ff
The
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
poco f
f
Cl.
Vn.
Pno.
3
poco f
f
Saint
ff
f
ff
f
Mo - ritz.
Ho - tels,
a tempo q = 134
f
Grand
3
f
f
3
3
poco f
Vc.
f
poco riten.
3
f
f
the mag - nif - i - cent
Fl.
3
3
517 Jos.
poco f
f
the
el - e - gant, swell - e - gant, grand - est Grande Dame of
poco f
poco f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
3
3
62 522
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
Jos.
Cl.
Vn.
and
as
the
pp
sim.
bags
sump - tu - ous lob - by,
p
f
p
f
fpp
fpp
f
ord.
fpp
p
p
sul pont.
the
ppp
too,
at
stood
Pno.
gawk - ing
3
4:3
ppp
stood
pp
tour - ists
3
sul pont.
Vc.
(with muted anger)
My
Fl.
528
p
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
f
ord.
fpp
63 534 mp
Jos.
lin
Cl.
Vn.
Vc.
-
ger - ing
the
con - ci - erge stud - ied
my
face.
fp
fp
fpp
mp
mp
4:3
His
ppp
ppp
fin - ger nev - er
3
glanc - ing the bell - hop's
fp
bell,
ppp
p
sul pont.
ppp
fp
sul pont.
fp
fp
fpp
poco
fpp
fpp
Jos.
Pno.
as
538
Vc.
desk,
Vn.
front
Pno.
Cl.
3
Fl.
near the
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
p
f
f
64 544
Vn.
Vc.
as
550
Jos.
Vn.
Vc.
p
3
if
to
say,
Go to Hell.
though po -
lite
-
ly,
poco f
Pno.
p
mp
ord.
poco f
ord.
poco f
f
at
the
beau - ti - ful
ff
f
for
p
Cl.
poco f
p
Pno.
Fl.
3
(Spoken:) quietly
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Cl.
Jos.
Fl.
p
poco f
ff
Saint Mo - ritz
Ho - tel,
poco f
f
poco f
pizz.
at
the
65 555
e - gant
Saint
Mo
Jos.
el
Fl.
Cl.
Vn.
-
-
ff
ritz,
It
was
plain
mp
to
poco
f
Vc.
arco poco
Pno.
560 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
fff
the
same
poco f
col - or
as
There were
no
guests
there
f
f
f
f
ff
ff
ff
fff
f
me.
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
f
see
poco f
66 565
p
Jos.
Man - age - ment a - pol - o - gized but
Cl.
Vn.
Vc.
of
their
cli - en - tele
was from the
p
p
p
South
it
poco
poco f
was
0
p
p
f
p
ppp
poco
What did
they
poco f
true.
Suddenly faster q = 164 ff
f
poco f
poco
poco f
f
rit.
mp
Jos.
Pno.
much
569
Vc.
So
Vn.
do?
Pno.
Cl.
what were they to
Fl.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
mp
f
f
67 574
Jos.
stringendo
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
Vn.
I
mp
Vc.
to
their damn
ho
-
tel?
poco f
do
q = 180
mp
poco f
mp
Cl.
gon - na
Would
Fl.
was
578 ff Jos.
I
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
think
3
make too
3
much noise? Would
I
wake up
the
3
3
light sleep - ers?
3
Would
I
3
all drink with
the
*blow
Pno.
mp
* Alternative lyrics appear below.
bus - boys
and
mp
68
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
3
fuck all sleep with
587
Jos.
fff
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
ff
ff
ff
Much slower, very freely pp
have some
fi - n’lly
f
ppp
,
3
poco f
poco f
poco f
f
poco f
a tempo, come sopra
mp
pizz. poco f
mp
3
poco f
mp
3
im - ag - i - na - tion.
ff
3
come to think - ing ’bout Black peo- ple,
ff
3
down to the ground? When they
White peo - ple
Pno.
3
this ho - tel
the house - keep - ers? Burn
3
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
582
69
Jos.
Fl.
Slower, freely ppp
593
pp
3
p
was wel - comed at the Saint Mo - ritz
Pep - i - to
ppp
Cl.
riten.
and he felt
he
had
to stay there.
arco
arco
pizz.
Vn.
3
pp
pp
598
Jos.
Fl.
Cl.
mp
Vn.
Vc.
pizz.
pp
p
pizz.
slow roll on the beat
pp
mp
pp
3
p
arco
roy - al - ty, you see.
p
poco f
I - tal - ian
p
Pno.
3
3
pp
He was
pp
Pno.
pp
arco
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Vc.
pizz.
or
per - haps he was - n’t...
70
602
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Bright, rhythmic q = 112
poco f
poco f
p
a tempo
Lou - ey.
p
arco
mp
f
f
poco f
p
mp dolce
poco
Saint
un poco sostenuto
a tempo poco f
p
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
poco f
p
Pno.
I was born in
Vc.
606 un poco sostenuto
Vn.
Cl.
Fl.
come prima
Jos.
Pno.
poco f
mp
f
mp
f
71 610
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
moth - er
was
a
laun - dress
my
fa - ther was
p
at - tor - ney.
p
ppp
p
mp
3
3
3
mp
3
3
ff
a tempo, flowing, rhapsodic (q = 88) (She moves closer to Chiquita, sits down and puts her arm around him.)
pp
p
p
Wash - ing - ton
rit. più
a prom - i - nent
Jos.
Pno.
and
614
Vc.
Vn.
Slower q = 88 p
Pno.
Cl.
My
Fl.
mp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
rit. molto
3
3
ff
ppp
mp
ff
72 617 Jos.
Cl.
Vc.
poco 3 f
3
poco 3 f
3
Jos.
poco f
fff
ffp
3
3
sul pont.
mp
3
f
passione
f
colla voce
colla voce
ppp colla voce
ffp
A Black childhood is always a bit sad.
fff
passione
Pno.
Well, I really couldn’t say.
fff
Vc.
Very freely, a piacere (Spoken:)
3
3
f
3
3
3
3
3
620
Vn.
3
passione
hap - pi - est child - hood mem - o - ry.
Pno.
Cl.
3
Fl.
3
My
poco 3 f
Vn.
3
passione
f
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
f
colla voce
But I can tell you my worst....
colla voce
passione f
73
621
Fl.
Cl.
fff
fff
ord.
Vn.
ffp
Vc.
fff
ffp
Pno.
Fl.
ppp
“Get dressed. Hurry now.” I said, “Is it a storm, mama?” She answered, “No, ... it’s the whites.
fff
fff
Pno.
sul pont.
ffp
Vc.
ord.
Vn.
fff
Cl.
622 Jos.
My mother woke me in the middle of the night. “Get dressed,” she said. I asked, “What is it, mama?” She said...
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
ffp
sul pont.
ppp
74 623
Jos.
Cl.
Vn.
Vc.
fff
fff
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
fff
fff
ffp
ord.
ppp
sul pont.
fff
ff
ppp
ff
0
sul pont.
ffp
fff
Pno.
625
ff
Jos.
ff
The whites are coming.
ord.
fff
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
A white woman had been raped, someone had said, though everyone knew this was about jobs and who would have them. and resentment and fear. But they were coming.
75 (When Josephine tells of the puppies, she stops for a moment to kiss Chiquita.)
Cl.
Vn.
Vc.
fff
sul pont.
ffp
ppp
(sul pont.)
fff
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
ppp dolcissimo
pppp
ppp
pizz.
pp
pppp
By the time it was over, dozens were dead and hundreds of homes destroyed but not ours, thank Heaven.
pp
pp
slow roll before the beat
pizz.
slow roll before the beat
Pno.
pp
628 Very slow and freely q = ca. 66 Jos.
fff
Pno.
Fl.
Already, East St. Louis was aflame. We made it to the Eads Bridge and safety in the city, my family and two tiny puppies that I saved. But when I close my eyes, I can still see it - the homes of my neighbors burned to the ground. A man being beaten by a crowd with clubs. The only way I could tell he was Black was by his hands. All the rest of him was covered in blood. Before the group moved on, they gouged out his eyes.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
rit. molto
626
76 631
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
pp
arco dolcissimo
pp
fast roll
pp
p
p
p
Pno.
ppp
rit. molto long
pp
pp
ppp
ppp
long
long
pp
long
long
mp
mp
That’s what I left behind in America.
p
p
p
Vc.
Vn.
pp
634
Cl.
Fl.
arco dolcissimo
Jos.
Pno.
That’s what I left behind in St. Louis, a city of fear and humiliation.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
(As she speaks, she moves down toward the audience, addressing them directly.)
mp
long
77 636
Jos.
(Josephine finds herself directly in front of the audience member she flirted with earlier. As she talks, she becomes more and more excited.)
Do you think it was easy? To build the career I had - from that? Do you think it was fun to carry 30-pound headpieces down all those grand staircases? The endless rehearsals and the pointless interviews, a hundred farewell appearances, a hundred comebacks. Do you think I enjoyed putting that burnt cork on my hands and face? Or that I liked singing J’ai Deux Amours every night, over and over again, like a damned idiot?
(She is interrupted by a knock at the door.) (Stage Manager:) Madam...
Josephine (screaming): I said, not now.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
(after a pause) What Fanny Brice really said to me was, “Ah, you nigger, why don’t you talk the way your mouth was born.”
(Josephine, slaps the audience member - hard- across the face.)
(after a pause) I can’t spare you much time.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
(Josephine moves away.)
Pno.
78 637 Faster, accented q = 80
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
f
Pno.
640
Jos.
f
f
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
passione
G
At
the
G
March
on
f
mp
Three
mp
mp
poco f
3
wom - an to speak that day.
poco f
mp
mp
mp
poco f
was the on - ly
3( )
I
mp
mp
( )
Wash - ing - ton
mp
in Nine -teen Six - ty
poco f passione
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
p
79 644 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Relaxed but gently moving q = 60
rit. molto
pp
pp
ppp
Fl.
Cl.
Vn.
3
very slow roll before the beat
spoke.
My
friends,
Slow, serene, expressive q = 52 very freely, a piacere ppp
rit. molto
and
arco poco marcato
arco poco marcato
pp
ppp
Pno.
pppp
pp
Vc.
pp
be - side Doc - tor King,
pp
pizz.
ppp
648 (beaming) Jos.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
ppp
pizz.
p
Pno.
I stood on the da - is,
p
Vc.
80 p
Cl.
side
long
pizz. long
pp
Vc.
and
pizz. long
sub. pp
very slow roll on the beat
pp
soft tonguing
molto
pp
colla voce
be - fore it
pp
molto
molto
molto
pp
goes
poco riten.
arco
ppp
ppp
p
out,
pp
pp
pp
I want to
soft tonguing
molto
a tempo
riten.
me. There is not much fire burn - ing in (fi - re)
arco
ppp
pp
molto
dolcissimo long
Pno.
is be - hind
a tempo
ppp
Vn.
me now.
long
sub. long, dolcissimo
654 pp
Cl.
My life
p
Pno.
Fl.
pp
Jos.
wom - an.
Vc.
Vn.
a young
pressing forward
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
I am not
a tempo
Jos.
riten.
pp
pizz.
pizz.
pp
pp
651
pp
81 658
Jos.
use what is left
Fl.
Cl.
Vn.
to
light that
fire in (fi - re)
you.
And
when,
arco
poco accente
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
out,
ppp
ppp
I
go where we must
all
go, some - day,
p
p
p
p
has
fire (fi - re)
p
riten.
p
poco
and
colla voce
ppp
Pno.
poco accente
mp
burned
ppp
661
ppp
Pno.
arco
p
my
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
p
accente
Vc.
pp
p
poco
mp
pp
ppp
82 664
a tempo
Jos.
pp
3
I can be
Cl.
Vn.
Vc.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
ppp
3
hap - py.
ppp
ppp
pp
p
p
La - dies and gen - tle - men,
mp sub.
I
3
have just been hand - ed
a note.
mp pizz.
pizz.
Slower, but very freely (quasi recit.) mp 3
mp
As a playful ghost!
Pno.
ppp
pp
As a playful ghost! mp
ppp
668 e = e Jos.
Pno.
Suddenly brighter
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Fl.
riten.
83 a tempo
Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
mp
674 Jos.
Pres - i - dent
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
Pno.
p
mp
It
is
an
in - vi - ta - tion
p
of the U - nit - ed
from
the
States,
to
p
arco
pp
vis - it him
at
the White House.
ppp
mp sub.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Pno.
mp
sim.
Slow, freely, as before poco f
e=e
671 Brighter again
84 677
Fl.
Cl.
Vn.
Vc.
pp
ppp arco
ppp
ppp
Pno.
Jos.
col - ored
Fl.
Cl.
Vn.
poco f
Vc.
Pno.
f
I
am deep - ly
hon - ored.
poco f
But
I
have to
tell you
wom - an,
poco f
poco f
a
as
you
say
in
3
A - mer - i - ca,
a
that
poco f
or
rit.
f
680
ppp
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
Jos.
poco sost.
Black
wom - an...
f
f
fp
85 683 Jos.
Fl.
Cl.
Vn.
Serene q = 52
(Spoken:) much more softly
is not going to visit the President.
pp
It
is
a
pp dolcissimo
wom - an.
ppp
pp dolcissimo
pp dolcissimo
Vc.
ppp
ppp
ppp roll on the beat
perdendosi
686
Fl.
Cl.
Vn.
Pno.
pppp
pppp
ppp
ppp
It
pppp
Vc.
pp
Jos.
Pno.
P Fo e r r R us a ev l C ie o w py O nl y
long (Spoken:)
is...
long
long
long
... Josephine Baker.
long
long
(Blackout)
March 20, 2016 28:00