Ecus Kids

Page 1

¿Qué quieres ser de mayor? | What would you like to be when you grow up? | Que voudrais-tu faire quand tu seras grand ? | O que você quer ser quando crescer?


La evolución natural de nuestros hijos implica un cambio en las necesidades físicas y morfológicas, psíquicas y emocionales e influye en el carácter, actitud y gusto. Por tanto, es lógico pensar que su entorno de descanso evolucione a su lado. “¿Qué quieres ser de mayor?” es esa pregunta que los padres hacemos a los hijos, pensando en cómo preparar su futuro. Este catálogo ofrece soluciones para cada etapa de la vida infantil y juvenil, añadiendo además un estilo de vida sano a su descanso.

The natural evolution of our children involves a change in their physical and morphological, psychic and emotional needs, influencing their character, attitude and taste. Therefore, it stands to reason that their resting environment should evolve with them.

L’évolution naturelle de nos enfants implique un changement au niveau des besoins physiques, morphologiques, psychologiques et émotionnels, influençant le caractère, l’attitude et le goût. Il parait donc logique que son environnement évolue avec lui.

A evolução natural dos nossos filhos acarreta uma mudança nas necessidades físicas e morfológicas, psíquicas e emocionais, influenciando a personalidade, atitudes e gostos. Portanto, é lógico pensar que o seu ambiente de descanso evolua junto com eles.

“What would you like to be when you grow up?” This is the question we parents ask our kids, thinking about how to prepare their future. This catalogue offers solutions for each stage of childhood and youth and it also adds a healthy lifestyle to their rest.

“Que veux-tu faire quand tu seras grand ?» Est la question que les parents posent à leurs enfants en pensant à la façon de préparer leur avenir. Ce catalogue propose des solutions pour chaque étape de la vie de la petite enfance jusqu’à l’adolescence, tout en intégrant un mode de vie sain à son sommeil.

“O que você quer ser quando crescer?” Essa é a pergunta que nós, pais, fazemos aos nossos filhos, pensando em como vamos preparar o futuro deles. Este catálogo oferece soluções para cada etapa da vida infantil e juvenil, acrescentando, além disso, um estilo de vida saudável ao seu descanso.


La visión de EcusKids es cubrir todas las etapas de la vida infantil y los diferentes estilos de vida saludables. Hemos diseñado y desarrollado unos productos que nos aseguran el descanso esencial, la salud y ser sostenibles. Este catálogo transmite los mejores valores: cultura del descanso saludable, fomento de la vida sana y natural, ser eco-inteligentes, productos inocuos para el cuerpo y respetuosos con el medio ambiente. Para ello utilizamos los mejores materiales: sin sustancias nocivas, tejidos de lino y algodón de cultivo orgánico.

The vision of EcusKids is to cover each stage of childhood as well as different healthy lifestyles. We design products, which guarantee essential rest, health and sustainable. Through this catalogue, we want to portray our best values: promoting a culture of healthy rest, encouraging healthy living, being eco-intelligent, providing products which are harmless to the body and by becoming a brand which promotes a healthy and natural lifestyle which respects the environment. To do this, we have created a range of mattresses and accessories which are made from the finest materials and which coincide with these values. We have based them on linen and organic cotton fabrics, along with certified materials which contain no harmful substances.

La philosophie d’EcusKids est de couvrir toutes les étapes de la vie d’un enfant et des différents modes de vie. Nous avons créé et développé des produits qui garantissent une grande qualité de sommeil et de santé tout en étant respectueux de l’environnement. Ce catalogue transmet des valeurs sûres : la préconisation d’un sommeil sain et réparateur, prélude à une vie saine et naturelle, être éco-intelligents, des produits sécuritaires pour le corps et respectueux de l’environnement. Pour cela nous fabriquons nos collections avec les meilleurs matériaux, sans substances nocives, des coutils en lin ou coton issus de la culture biologique.

A visão de EcusKids é a de abranger todas as etapas da vida infantil e os diversos estilos de vida saudáveis. Como faremos isso? Criando produtos que garantam o descanso essencial e a saúde com a melhor relação qualidadepreço, além de respeitarem o meio ambiente e serem sustentáveis. Com este catálogo, queremos transmitir os melhores valores: cultura do descanso saudável, estímulo à vida saudável, ser eco-inteligentes, produtos inócuos para o corpo, configurandonos como una marca que estimula a vida saudável e natural, mas que respeita o meio ambiente. Para isso, criamos uma gama de colchões e complementos, dotados dos melhores materiais que estão em conformidade com os nossos valores. Tivemos como base tecidos de linho e algodão orgânico, junto com materiais que não contêm substâncias nocivas e seus certificados.

ALGODÓN DE CULTIVO ORGÁNICO

LINO

CERTIFICACIÓN OEKO-TEX® para textiles y espumas

El algodón de cultivo orgánico es el resultado de añadir a las propiedades conocidas del algodón (ligero, confortable, tacto suave, sensación de frescor, hipoalergénico, absorbente del agua) un cultivo y manufactura del mismo, con una gestión y labor que cuida del ecosistema.

El lino es un tejido ligero, con un tacto fresco, agradablemente suave y muy transpirable. Tiene asociado un efecto relajante puesto que capaz de reducir temperatura corporal y tensión muscular.

Con OEKO-TEX® Standard 100 tenemos un certificado internacional para garantizar el uso de productos textiles y accesorios sin sustancias nocivas para nuestros niños.

ORGANICALLY PRODUCED COTTON

LINEN

OEKO-TEX® CERTIFICATION for textiles and foams:

The demand for pure and fair materials continues to grow. Therefore, at Ecus we have created mattresses with organically produced cotton fabric. In addition to the properties of cotton (light, comfortable, soft to the touch, sensations of freshness, hypoallergenic, water absorbent) we have added the peace of mind that it was cultivated and manufactured with management and labour techniques that take care of the ecosystem. This guarantees its natural softness and extraordinary comfort.

Linen is a lightweight fabric with a fresh and pleasantly soft feel. It is associated with a sense of relaxation because it can reduce body temperature and muscle tension. It also looks and feels soft, it is highly breathable and it offers an unbeatable sensation of freshness.

The OEKO-TEX® Standard 100 is an independent analysis and certification system for basic, intermediate and final textile products, at all stages of processing.

LE COTON ORGANIQUE

LIN

CERTIFICATION OEKO-TEX® POUR TEXTILES ET MOUSSES

Le Coton organique issu de l’agriculture biologique est l’addition des propriétés connues du coton (léger, confortable, doux au toucher, sensation de fraîcheur, absorbant l’eau, hypoallergénique) et de la gestion protectrice de l’écosystème quant à la culture et la fabrication de celui-ci.

Le lin est un tissu agréablement doux et très respirant au touché frais. Il a un double effet relaxant, car il est capable de réduire la température du corps et la tension musculaire.

OEKO-TEX® Standard 100 Nous avons un certificat international qui garantit l’utilisation de textiles et accessoires sans substances nocives pour nos enfants.

ALGODÃO ORGÂNICO: A demanda de materiais puros e provenientes de comércio justo não para de crescer. Pensando nisso, criamos na Ecus colchões com tecido de algodão orgânico. Acrescentamos às propriedades do algodão (leve, confortável, suave ao tato, sensação de frescor, hipoalergênico, absorvente) seu cultivo e manufatura através de uma gestão e um sistema de trabalho que cuidam do ecossistema. Garantimos, assim, uma suavidade natural e uma comodidade extraordinária.

LINHO

CERTIFICACÃO OEKO-TEX® para têxteis e espumas:

O linho é um tecido leve, com tato fresco e agradavelmente suave. Está associado a um efeito relaxante, já que é capaz de reduzir a temperatura corporal e a tensão muscular. Além disso, tem um tato e um aspecto suaves, é bastante transpirável e proporciona uma inigualável sensação de frescor.

OEKO-TEX® Standard 100 é um sistema de análise e certificação independente para produtos têxteis básicos, intermediários e produtos finais de todas as etapas do processo.



19 cm

4/8

8/12


Dubi Nature

Colchón con lecho cuna | Bed/cot mattress | Matelas avec zone berceau | Colchão com leito de berço

2/4

8

LECHO CUNA. Facilita el paso de la cuna a la cama. BED/COT. Facilitates passing from the cot to the bed. Literie de bébé. Facilite le passage du berceau au lit. LEITO BERÇO. Facilita a passagem do berço para a cama.

TEJIDO ALGODÓN DE CULTIVO ORGÁNICO. ORGANIC COTTON FABRIC. COUTIL EN COTON BIOLOGIQUE. TECIDO DE ALGODÃO ORGÂNICO.

Zona léeme un cuento. Read me a story zone. Espace Lis-moi une histoire. Zona conte-me uma história.

TEJIDO CON LINO. LINEN FABRIC. COUTIL EN LIN. TECIDO COM LINHO.

ESPUMA HIPERVENTILADA. HYPERVENTILATED FOAM. MOUSSE HYPER VENTILÉE. ESPUMA HIPERVENTILADA.

Barreras laterales de seguridad. Safety bed rails. Barrières latérales de sécurité. Barreiras laterais de segurança.

Colchón Juvenil | Junior mattress | Matelas Jeunesse | Colchão Juvenil

Lavable. Washable. Lavable. Lavável.

Acolchado anatómico. Anatomic quilting. Garnissage anatomique. Matelassê anatômico.

Dubi Nature 4/8

OEKO-TEX® Standard 100

Adaptable al cuerpo del niño. Fully adaptable to the child’s body. Il épouse le corps de l’enfant. Adaptável ao corpo da criança.

8/12

Firmeza. Firmness. Fermeté Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

9


Kaishi es el colchón que más le gusta a los padres de Teresa: hiperventilado, tejido de lino y tecnología Multispring con refuerzo lumbar. No hay nada similar que pueda realizar la misma función y ofrecer la misma calidad.

Kaishi is the mattress which Teresa’s parents like most: hyperventilated, linen fabric and Multispring technology with lumbar support. There is nothing else which can do the same things and which offers the same quality.

Kaishi est le matelas que préfèrent les parents de Teresa: hyperventilation, coutil en lin et technologie Multispring avec renfort lombaire. Rien de tel qui puisse réaliser la même fonction et offrir la même qualité.

4/8

8/12

Ya no soy un bebé | I am no longer a baby | Je ne suis plus un bébé | Não sou mais um bebê

O colchão que os pais da Teresa mais gostam é o Kaishi: hiperventilado, tecido de linho e tecnologia Multispring com reforço lombar. Não há nada parecido a ele que tenha a mesma função e que ofereça a mesma qualidade.

OXYGEN HR DE 55 KG/M3. OXYGEN HR 55 KG/M3. MOUSSE OXYGEN HR 55 KG/M3. OXYGEN HR DE 55 KG/M3.

TEJIDO CON LINO. LINEN FABRIC. COUTIL EN LIN. TECIDO COM LINHO.

Kaishi

ESPUMA HIPERVENTILADA. HYPERVENTILATED FOAM. MOUSSE HYPER VENTILÉE. ESPUMA HIPERVENTILADA.

OEKO-TEX® Standard 100

4/8

8/12

25 cm

+350 10

Más de 350 muelles independientes. Over 350 springs independientes. Plus de 350 ressorts indépendants. Mais de 350 molas independentes.

Acolchado anatómico en la zona lumbar. Anatomic quilting in the lumbar area. Garnissage anatomique dans la zone lombaire. Matelassê anatômico na região lombar.

Refuerzo lumbar extra

MAYOR DENSIDAD DE MUELLES EN LA ZONA LUMBAR. A HIGHER DENSITY OF SPRINGS IN THE LUMBAR AREA. UNE DENSITÉ PLUS ÉLEVÉE DE RESSORTS DANS LA ZONE LOMBAIRE. MAIOR DENSIDADE DE MOLAS NA REGIÃO LOMBAR.

TECNOLOGÍA MULTISPRING®. MULTISPRING® TECHNOLOGY. TECHNOLOGIE MULTISPRING®. TECNOLOGIA MULTISPRING®.

LAVABLE. WASHABLE. LAVABLE. LAVÁVEL.

Firmeza. Firmness. Fermeté Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

11


Toys es el colchón multiedad más completo: reversible, 4 etapas de crecimiento diferenciadas, tejido de lino y tecnología Multispring en su núcleo. A Iván que es puro nervio y amante del deporte le ayudará en su crecimiento.

Toys is the most complete multi-age mattress: reversible, 4 different growth stages, linen fabric and Multispring technology in its core. It will help Ivan, who is really nervy and loves sports, to grow.

Toys est le matelas multi-âge le plus complet: réversible, 4 étapes de croissance différenciées, coutil en lin et technologie Multispring à l’intérieur. Cela aidera à la croissance d’Ivan qui est une boule de nerfs en plus d’être très sportif.

Toys é o colchão multi-idades mais completo: reversível, 4 etapas diferenciadas de crescimento, tecido de linho e tecnologia Multispring no centro. Ajudará no crescimento de Ivan, que é pura adrenalina e que adora esportes.

El multiedad más completo | The most complete multi-age mattress | Le multi-âge le plus complet | O multi-idades mais completo TEJIDO CON LINO. LINEN FABRIC. COUTIL EN LIN. TECIDO COM LINHO.

TECNOLOGÍA MULTISPRING®. MULTISPRING® TECHNOLOGY. TECHNOLOGIE MULTISPRING®. TECNOLOGIA MULTISPRING®.

Toys

OEKO-TEX® Standard 100

Cara A | Side A | Face A | Lado A

8/10 14/18

8/10

14/18

23 cm

Cara B | Side B | Face B | Lado B

4/8

10/14

4/8

10/14 12

Suavidad extra: Viscosoft. Extra softness: Viscosoft. Une grande douceur: Viscosoft. Suavidade extra: Viscosoft.

Acolchado anatómico. Anatomic quilting. Garnissage anatomique. Matelassê anatômico.

Firmeza. Firmness. Fermeté Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

13


Akuma Vortex es el colchón resistente a todas las edades: con Viscosoft, reversible, tejido Termic y transpirable por todos los lados. A los padres de nuestros amigos les encantará porque resiste su vitalidad.

Akuma Vortex is a mattress which can handle all ages: Viscosoft, reversible, thermal and breathable fabric on all sides. Our friends’ parents will love it because it can cope with their kids’ vitality.

Akuma Vortex est le matelas résistant à tous les âges: avec de la Viscosoft, réversible, coutil Termic et respirant de toutes parts. Les parents de nos jeunes amis seront particulièrement satisfaits car le matelas résistera a leur grande vitalité.

Akuma Vortex é o colchão que resiste a todas as idades: com Viscosoft, reversível, tecido Termic e transpirável por todos os lados. Os pais dos nossos amigos vão adorar, porque é resistente à vitalidade deles.

Resistente a todas las edades | Resistant to all ages | Résiste à tous les âges | Resistente a todas as idades Normal

23cm

Núcleo Bonnell

Slim

21cm

CORAZÓN DE MUELLE BONNELL. A BONNELL SPRING CORE. ÂME EN RESSORTS BONNELL. CENTRO DE MOLAS BONNELL.

Air Flow

TEJIDO THERMIC®. FABRIC THERMIC®. COUTIL THERMIC®. TECIDO THERMIC®.

Akuma Vortex OEKO-TEX® Standard 100

Juvenil | Junior | Pour enfants | Juvenil

4/12 12/18

4/12

12/18

14

Acolchado anatómico. Anatomic quilting. Garnissage anatomique. Matelassê anatômico.

Suavidad extra: Viscosoft. Extra softness: Viscosoft. Une grande douceur: Viscosoft. Suavidade extra: Viscosoft.

Firmeza. Firmness. Fermeté Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

15


Akuma Oxygen es el colchón resistente: núcleo de Oxygen, acolchado anatómico en la zona lumbar, con Viscosoft y transpirable a las todas las edades por todos los lados.

Akuma Oxygen is a mattress which is happy with kids of any age: Oxygen core, anatomically quilted in the lumbar region, Viscosoft and breathable on all sides.

Akuma Oxygen est le matelas résistant à tous les âges: noyau en Oxygen, matelassage avec de la Viscosoft et piquage anatomique de la zone lombaire, respirant de toutes parts.

Akuma Oxygen é o colchão que resiste a todas as idades: centro de Oxygen, matelassê anatômico na região lombar, com Viscosoft e transpirável por todos os lados.

A prueba de niños | Child-proof | A l’épreuve des enfants | À prova de crianças Normal

23cm

Núcleo Bonnell

Slim

21cm

CORAZÓN DE MUELLE BONNELL. A BONNELL SPRING CORE. ÂME EN RESSORTS BONNELL. CENTRO DE MOLAS BONNELL.

Akuma Oxygen

OEKO-TEX® Standard 100

Juvenil | Junior | Pour enfants | Juvenil

4/12 12/18

4/12

12/18

16

Acolchado anatómico. Anatomic quilting. Garnissage anatomique. Matelassê anatômico.

Suavidad extra: Viscosoft. Extra softness: Viscosoft. Une grande douceur: Viscosoft. Suavidade extra: Viscosoft.

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

17


La tecnología saludable y sostenible en un colchón: acolchado 3D verdadero, con Viscosoft, núcleo Multispring con refuerzo lumbar, protección ActiPro y una capa de Oxygen para ser más confortable. A Frank le chifla, le ayuda en pleno desarrollo a mantener su anatomía en las mejores condiciones.

Healthy and sustainable technology in a mattress: true 3D quilting, Viscosoft, Multispring core with lumbar support, ActiPro protection and a layer of Oxygen for increased comfort. Frank thinks it’s awesome: it will help him to keep his body in the best shape in this stage of his development.

>12

18

Juvenil | Junior | Pour enfants | Juvenil

La technologie saine et respectueuse de l’environnement dans un matelas: matelassage en véritable 3D avec de la Viscosoft, âme en Multispring avec renfort lombaire, protection Actipro et une couche d’Oxygen pour plus de confort. Frank est enthousiaste, en pleine croissance son anatomie évolue dans les meilleures conditions.

Para los más rebeldes | For the most rebellious | Pour les plus rebelles | Para os mais rebeldes

A tecnologia saudável e sustentável em um colchão: matelassê 3D verdadeiro, com Viscosoft, centro Multispring com reforço lombar, proteção ActiPro e uma camada de Oxygen para que seja mais confortável. O Frank é louco por este colchão, pois ajuda-o em pleno desenvolvimento a manter sua anatomia nas melhores condições.

OXYGEN HR HIPERVENTILADA. HYPERVENTILATED AND PROFILED OXYGEN HR. OXYGEN HR HYPER VENTILÉ. OXYGEN HR HIPERVENTILADA.

TECNOLOGÍA MULTISPRING®. MULTISPRING® TECHNOLOGY. TECHNOLOGIE MULTISPRING®. TECNOLOGIA MULTISPRING®.

Stones

OEKO-TEX® Standard 100

23 cm

Acolchado 3D. Super soft 3D. Matelassage 3D. Acolchoado 3D.

NÚCLEO BIO-SOJA. BIO-SOYA CORE. NOYAU BIO-SOJA. NÚCLEO BIO-SOJA.

Refuerzo lumbar extra

MAYOR DENSIDAD DE MUELLES EN LA ZONA LUMBAR. A HIGHER DENSITY OF SPRINGS IN THE LUMBAR AREA. UNE DENSITÉ PLUS ÉLEVÉE DE RESSORTS DANS LA ZONE LOMBAIRE. MAIOR DENSIDADE DE MOLAS NA REGIÃO LOMBAR.

TEJIDO ACTI-PRO: ANTIBACTERIANO NATURAL. ACTI-PRO FABRIC: A NATURAL ANTIBACTERIAL. COUTIL ACTI-PRO : NATURELLEMENT ANTIBACTÉRIEN. TECIDO ACTI-PRO: ANTIBACTERIANO NATURAL.

Firmeza. Firmness. Fermeté Firmeza.

Sensación Térmica. Thermal sensation. Sensation thermique. Sensação Térmica.

19


GLOSARIO | GLOSSARY | LEXIQUE | GLOSSÁRIO

Varios tipos de patas. Various types of legs. Plusieurs types de pieds. Vários tipos de pés.

Patas incluidas en el precio. Legs included in the price. Pieds inclus dans le prix. Pés incluídos no preço.

Gemelo. Twin. Jumeaux. Geminado.

Sistema unión cabezal. Headboard connection system. Système à glissière pour la fixation de la tête de lit. Sistema união cabeceira. Cabezal reforzado anti-golpes. Reinforced headboard to prevent injuries. Tête de lit renforcée antichocs. Cabeceira reforçada anti-golpes.

Tejido algodón de cultivo orgánico. Organic cotton fabric. Coutil en coton biologique. Tecido de algodão orgânico.

Espuma hiperventilada. Hyperventilated foam. Mousse hyper ventilée. Espuma hiperventilada.

TEJIDO CON LINO. LINEN FABRIC. COUTIL EN LIN. TECIDO COM LINHO.

Mayor densidad de muelles en la zona lumbar. A higher density of springs in the lumbar area. Une densité plus élevée de ressorts dans la zone lombaire. Maior densidade de molas na região lombar.

Desplazamiento. Displacement. Déplacement à roulettes. Deslocamento.

Tela de fondo anti-polvo. Anti-dust base fabric. Toile de fond anti-poussière. Tecido do fundo anti-poeira.

Plataforma acolchada. Quilted platform. Garnissage du sommier. Plataforma acolchoada.

OEKO-TEX® Standard 100

Tecnología multispring®. Multispring® technology. Technologie multispring®. Tecnologia multispring®.

Tejido thermic®. Fabric thermic®. Coutil thermic®. Tecido thermic®.

Oxygen HR hiperventilada. Hyperventilated and profiled oxygen HR. Oxygen HR hyper ventilé. Oxygen hr hiperventilada.

Cma individual o doble. Individual or double bed. Individuelle ou double. Cama individual ou dupla.

Gran capacidad. Large capacity. Grande capacité. Grande capacidade.

Fácil apertura. Easily pulled. Ouverture facile. Fácil abertura.

Oxygen HR de 55 kg/m3. Oxygen HR 55 kg/m3. Mousse oxygen HR 55 kg/m3. Oxygen HR de 55 kg/m3.

Acolchado anatómico. Anatomic quilting. Garnissage anatomique. Matelassê anatômico.

Lavable. Washable. Lavable. Lavável.

Cabezal flexible. Flexible headboard. Tête de lit flexible. Cabeceira flexível.

Apertura lateral. Open down the side. Ouverture latérale. Abertura lateral.

Cosido a 4 platabandas. Sewn to 4 borders. 4 platebandes. Costurada com 4 faixas de reforço lateral.

Cosido a 3 platabandas. Sewn to 3 borders. 3 platebandes. Costurada com 3 faixas de reforço lateral.

Desenfundable. Removable cover. Déhoussable. Removível.

Zona léeme un cuento. Read me a story zone. Espace Lis-moi une histoire. Zona conte-me uma história.

Reversible. Reversible. Réversible. Reversível.

Resistencia del chasis. Frame resistance. Résistance de la structure. Resistência da armação.

Tapizado muestrario. Collection of upholstery samples. Revêtement au choix. Estofamento mostruário.

Refuerzo perimetral. A thicker. Carénage périphérique. Reforço perimetral.

Suavidad extra: Viscosoft. Extra softness: Viscosoft foam. Une grande douceur: Viscosoft. Suavidade extra: Viscosoft.

Acolchado 3D. Super soft 3D. Matelassage 3D. Acolchoado 3D.

Corazón de muelle bonnell. A bonnell spring core. Âme en ressorts bonnell. Centro de molas bonnell.

Tubo acero. Steel tube. Tube en acier. Tubo aço.

Tejido acti-pro: antibacteriano natural. Acti-pro fabric: a natural antibacterial. Coutil acti-pro : naturellement antibactérien. Tecido acti-pro: antibacteriano natural.

Hiperventilado. Hyperventilated. Hyperventilé. Hiperventilado.

2 en 1. 2 in 1. 2 en 1. 2 em 1.

Núcleo Bio-soja. Bio-soya core. Noyau Bio-soja. Núcleo Bio-soja.

Barreras laterales de seguridad. Safety bed rails. Barrières latérales de sécurité. Barreiras laterais de segurança.

Máxima transpiración. Maximum breathability. Aération maximale. Máxima transpiração.

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

Esquinas curvas. Rounded corners. Angles arrondis. Cantos curvos.

Malla 3D anti-ahogo: 100% transpirable. 3D anti-chocking mesh: 100% breathable. Maille 3D anti étouffement : 100 % ventilé. Malha 3D antiasfixiante: 100% transpirável.

Lecho cuna. A cot. Lit de bébé. Leito berço.

Frescor sin límites. Freshness without limits. Fraîcheur sans limites. Frescor sem limite.

No necesita volteo. Need not be turned over. Pas besoin de le retourner. Não precisa ser virado.

2 x 1 en el mismo sitio. 2 x 1 in the same place. 2 x 1 au même endroit. 2 x 1 no mesmo lugar.

Resistencia del chasis. Frame resistance. Résistance de la structure. Resistência da armação.

Esquinas rectas. Straight corners. Angles droits. Cantos retos.

Núcleo con extracto de malva. A core with mallow extract. Noyau à l’extrait de mauve. Núcleo com extrato de malva.

Regulación de temperatura. Temperature regulation. Régulation de la température. Regulação da temperatura.

Aegis en tejido. Aegis in the fabric. Coutil Aegis. Aegis no tecido.

Tejido FeranIce®. FeranIce®. Coutil FeranIce®. Tecido FeranIce®.

Visco-active vs. plagiocefalia. Active-visco vs. Plagiocephaly. Visco-active vs. plagiocéphalie. Visco-active vs. plagiocefalia.

Piso compacto. Compact base. Fond de coffre solide. Piso compacto.

Partido. Split. En 2 parties. Dividido.

Oxygen Super Suave 28 kg/m3. Super Soft Oxygen 28 Kg/m3. Oxygen super doux 28 kg/m3. Oxygen Super Suave 28 kg/m3.

www.escussleep.com

ECUS CANAL TV. (Cuna/Cot Mattres/ Berceau/Berço)

Canal Youtube CochonesECUS

ECUS CANAL TV.

Dos caras diferentes. Two different sides. Deux côtés différents. Duas faces diferentes.

20

Patas a la carta

5 barras refuerzo. 5 reinforcement bars. 5 barres de renfort. 5 barras reforço.

100 KG/m2

30 x 30 mm

+350

Más de 350 muelles independientes. Over 350 springs independientes. Plus de 350 ressorts indépendants. Mais de 350 molas independentes. Adaptable al cuerpo del niño. Fully adaptable to the child’s body. Il épouse le corps de l’enfant. Adaptável ao corpo da criança.

100 KG/m2

23 cm

2x1

¡¡Hasta un colchón de H= 23 cm!! .... and even a 23 cm mat! Hauteur maximale du matelas = 23 cm !! E até um colchonete de H= 23 cm!!

21


COMPLEMENTOS COMPLEMENTS COMPLÉMENTS COMPLEMENTOS 22

23


Cosmos 3x1

Nido compacto | Compact trundle bed | Lit gigogne compact | Nicho compacto

NIDO COMPACTO. 3 X 1. COMPACT TRUNDLE BED 3 X 1. LIT GIGOGNE COMPACT. 3 X 1. NICHO COMPACTO.

Cama | Bed | Lit | Cama

CAPACIDAD 195 LITROS. CAPACITY 195 LITRES. CAPACITÉ 195 LITRES. CAPACIDADE 195 LITROS.

CABEZAL SUELTO. LOOSE HEADBOARD. TÊTE DE LIT DÉSOLIDARISÉE. CABECEIRA SOLTA.

ANTI-GOLPES. PREVENT INJURIES. RENFORCÉE ANTICHOCS. ANTI-GOLPES.

Garden

CABEZAL FLEXIBLE. FLEXIBLE HEADBOARD. TÊTE DE LIT FLEXIBLE. CABECEIRA FLEXÍVEL.

AD!! VED ¡¡NO EW!! ! N VEAU NOU IDADE!! NOV

107

102 42 100/115 190/200

202/212

SERIE 3 GACELA C/ 14

90/105 10 cm

SERIE 1 CHEKKO C/ 06

SERIE 1 CHEKKO C/ 06 80 cm

24

Fácil apertura. Easily pulled. Ouverture facile. Fácil abertura.

Cama individual o doble. Individual or double bed. Individuelle ou double. Cama individual ou dupla.

14 cm

¡¡Hasta un colchón de H= 14 cm!! .... and even a 14 cm mat! Hauteur maximale du matelas = 14 cm !! E até um colchonete de H= 14 cm!!

5 cm pata/leg/pied/pé

Patas a la carta

Varios tipos de patas. Various types of legs. Plusieurs types de pieds. Vários tipos de pés.

25


Junior Nido | Trundle bed | Lit gigogne | Nicho 2x1

Nido | Trundle bed | Lit gigogne | Nido

2 X 1 EN EL MISMO SITIO. 2 X 1 IN THE SAME PLACE. 2 X 1 AU MÊME ENDROIT. 2 X 1 NO MESMO LUGAR.

2x1

2 X 1 EN EL MISMO SITIO. 2 X 1 IN THE SAME PLACE. 2 X 1 AU MÊME ENDROIT. 2 X 1 NO MESMO LUGAR.

Space

AD!! VED ¡¡NO EW!! ! N VEAU NOU IDADE!! NOV

31 41

27

37

SERIE 1 CHEKKO C/ 04 190/200

90/105

Una vez abierto: colchones a la misma altura. Once opened up, the mattresses are at the same height. Une fois ouvert, les matelas sont à la même hauteur. Quando aberto: colchões na mesma altura.

26

Cma individual o doble. Individual or double bed. Individuelle ou double. Cama individual ou dupla.

Patas incluidas en el precio. Legs included in the price. Pieds inclus dans le prix. Pés incluídos no preço.

23 cm

¡¡Hasta un colchón de H= 23 cm!! .... and even a 23 cm mat! Hauteur maximale du matelas = 23 cm !! E até um colchonete de H= 23 cm!!

Fácil apertura. Easily pulled. Ouverture facile. Fácil abertura.

Una vez abierto: colchones a la misma altura. Once opened up, the mattresses are at the same height. Une fois ouvert, les matelas sont à la même hauteur. Quando aberto: colchões na mesma altura.

16 cm

¡¡Hasta un colchón de H= 16 cm!! .... and even a 16 cm mat! Hauteur maximale du matelas = 16 cm !! E até um colchonete de H= 16 cm!!

Se puede utilizar en cama individual o doble. Can be used as an individual or double bed. Utilisation individuelle ou double. Pode ser utilizado em cama individual ou dupla.

27


Cabezal y Canapé | Headboard and storage base | Tête de lit et lit coffre | Cabeceira e Base Box Protección de plástico en las esquinas. Plastic protectors on the corners. Protection en plastique aux angles. Proteção de plástico nos cantos.

Cabezal reforzado anti-golpes. Reinforced headboard to prevent injuries. Tête de lit renforcée antichocs. Cabeceira reforçada anti-golpes.

Nixia

130

SERIE 1 CHEKKO C/ 07

Normal/ Standard/ Normale/ Normal Gran capacidad/ Large capacity/ Grande capacité/ Grande capacidade

SERIE 1 PANNY 743

35 41

Posibilidad de cabezal normal (12 cm) y slim (8 cm). Possibility of using a normal headboard (12 cm) and slim (8 cm). Choix de l’épaisseur, normale (12 cm) ou slim (8 cm). Possibilidade de cabeceira normal (12 cm) e slim (8 cm).

28

Partido. Split. En 2 parties. Dividido.

Apertura lateral. Open down the side. Ouverture latérale. Abertura lateral.

20 25

Capacidad en 90 x 190 cm = 325 litros. Capacity for 90 x 190 cm = 325 litres. Capacité 90 x 190 cm = 325 litres. Capacidade de 90 x 190 cm = 325 litros.

100 KG/m2

Resistencia del chasis. Frame resistance. Résistance de la structure. Resistência da armação.

Tapizado muestrario. Collection of upholstery samples. Revêtement au choix. Estofamento mostruário.

Gran capacidad. Large capacity. Grande capacité. Grande capacidade.

SERIE 2 TAHITI COMBA

Sistema unión cabezal. Headboard connection system. Système à glissière pour la fixation de la tête de lit. Sistema união cabeceira.

Gemelo. Twin. Jumeaux. Geminado.

Desplazamiento. Displacement. Déplacement à roulettes. Deslocamento.

Tela de fondo anti-polvo. Anti-dust base fabric. Toile de fond anti-poussière. Tecido do fundo anti-poeira.

29


Toppu

Base tapizada | Upholstered base | Sommier extra plat tapissé | Base estofada

Suydi

Esquinas curvas. Rounded corners. Angles arrondis. Cantos curvos.

Cosido a 3 platabandas. Sewn to 3 borders. 3 platebandes. Costurada com 3 faixas de reforço lateral.

MULTISPRING®

Patas a la carta

Esquinas rectas. Straight corners. Angles droits. Cantos retos.

Micromuelles. Microsprings. Micro-ressorts ensachés. Micromolas.

Varios tipos de patas. Various types of legs. Plusieurs types de pieds. Vários tipos de pés.

Cosido a 4 platabandas. Sewn to 4 borders. 4 platebandes. Costurada com 4 faixas de reforço lateral.

Tapizado muestrario. Collection of upholstery samples. Revêtement au choix. Estofamento mostruário.

6

SERIE 2 SKIN LIGHTGREY 60

9

SERIE 1 CHEKKO C/ 06 9

Raddo

SERIE 2 SKIN BRANDY 127

Iconos generales para los tres modelos. | IGeneral icons for the three models. | Icones communes pour les trois modèles. | Ícones gerais para os três modelos.

30

Cosido a 4 platabandas. Sewn to 4 borders. 4 platebandes. Costurada com 4 faixas de reforço lateral.

Oxygen Super Suave 28 kg/m3. Super Soft Oxygen 28 Kg/m3. Oxygen super doux 28 kg/m3. Oxygen Super Suave 28 kg/m3.

Esquinas rectas. Straight corners. Angles droits. Cantos retos.

5 barras refuerzo. 5 reinforcement bars. 5 barres de renfort. 5 barras reforço.

100 KG/m2

Resistencia del chasis. Frame resistance. Résistance de la structure. Resistência da armação.

Piso compacto. Compact base. Fond de coffre solide. Piso compacto.

30 x 30 mm

Tubo acero. Steel tube. Tube en acier. Tubo aço.

Tela de fondo anti-polvo. Anti-dust base fabric. Toile de fond anti-poussière. Tecido do fundo anti-poeira.

31


Almohadas | Pillows | Oreillers | Almofadas

Minnie

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

70 x 40 x 12 90 x 40 x 12

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

Kiko

Malva. Mallow. Mauve. Malva. Tejido 3D. 3D Fabric. Coutil 3D. Tecido 3D. Doble funda. Double cover. Double housse. Dupla capa.

32

Funda | Mattress protector | Protecteur de matelas | Protetor de colchão

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

Hugo

70 x 40 x 12 90 x 40 x 12

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

Ola

Medidas. 70 x 40 x 12 Measures. Mesures. 90 x 40 x 12 Medidas. 105 x 40 x 12

Viscosoft

Viscosoft. Viscosoft. Viscosoft. Viscosoft. Doble funda. Double cover. Double housse. Dupla capa.

Reversible. Reversible. Réversible. Reversível.

Tacto Plumón. Feathery feel. Toucher plumes. Tato Pluma.

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

S.S.

Tacto super suave. Super soft feel. Super doux au toucher. Tato super suave.

* Busca en cada modelo la posición que suelen adoptar para dormir. El color verde indica nuestra recomendación, aunque otros factores, como la edad, el peso o la altura, también influyen. Prueba siempre antes de decidir; la cabeza es el test más fiable. * Find the position they usually sleep in for each model. Green shows our recommendation, but other factors such as their age, weight or height, also matter. Always try it before deciding. Thinking about it is the most reliable test. * Rechercher sur chacun des modèles, la position généralement prise pour dormir. La couleur verte indique notre recommandation, bien que d’autres facteurs tels que l’âge, le poids ou la hauteur, sont également à prendre en compte. Toujours essayer avant de se décider ; la tête est le test le plus fiable. * Procure em cada modelo a posição que eles costumam adotar para dormir. A cor verde indica a nossa recomendação, embora outros fatores como idade, peso ou altura também influenciem. Experimente sempre antes de decidir; a cabeça é sempre o teste mais confiável.

Ajustable a esquinas. Adjustable to the corners. Ajustable aux angles. Ajustável a cantos. Acolchado. Quilted. Rembourré. Acolchoado.

Luna

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

70 cm 90 cm 105 cm 135 cm 140 cm 150 cm

Transpirable. Breathable. Perméable à l’air. Transpirável. Termorregulable. Temperature-adjustable. Thermo-régulable. Termorregulável. 30 cm

Para colchón de hasta 30 cm. grosor. For mattresses up to 30 cm thick. Pour matelas jusqu’à 30 cm d’épaisseur. Para colchão de até 30 cm de espessura. Impermeable. Waterproof. Imperméable. Impermeável.

Curly

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

70 cm 90 cm 105 cm 135 cm 140 cm 150 cm 160 cm 180 cm 200 cm

Algodón

25 cm

Rizo algodón 100 %. Cotton terry loop 100%. 100 % coton bouclé. Anéis de algodão 100 %.

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

70 cm

Para colchón de hasta 25 cm. grosor. 90 cm For mattresses up to 25 cm thick. Pour matelas jusqu’à 25 cm d’épaisseur. 105 cm Para colchão de até 25 cm de espessura. 135 cm Cremallera perimetral. Perimeter zip. Fermeture à glissière périphérique. Fecho perimetral.

140 cm 150 cm 160 cm 180 cm

Para más detalles consultar... For more details, please contact us. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter ... Para maiores detalhes consulte...

33


Patas | Legs | Pieds | Pés

# 40

# 40

# 43

# 43

H 10 cm

H 20 cm

H 10 cm

H 20 cm

Ø 6 cm

Ø 6 cm

Ø 8 cm

Ø 8 cm

# 42

5 cm

34

#6

H 20 cm

5 cm

# 44

H 10 cm

H 20 cm

6 cm

6 cm

8 cm

8 cm

Lacado natural. Natural lacquer. Vernis naturel. Laqueado natural.

#6

# 44

H 20 cm

Acabados | Finishes | Finitions | Acabamentos

H 10 cm

# 42

H 10 cm

# 45

H 4,4 cm

15 cm

Lacado wengué. Wenge lacquer. Vernis Wengé. Laqueado wenge.

# 46

#8

# 41

# 41

# 50

# 51

H 12 cm

H 26 cm

H 10 cm

H 20 cm

H 5 cm

H 11 cm

Ø 4 cm

Ø 5 cm

Ø 6 cm

Ø 6 cm

Ø 5,5 cm

Ø 5,5 cm

CUNAS COTS BERCEAUX BERÇOS 35


Organic Cuna | Cot mattres | Berceau | Berço

Flow Cuna | Cot mattres | Berceau | Berço

Doble etapa | Double stage | Double étape | Dupla etapa

TEJIDO ALGODÓN DE CULTIVO ORGÁNICO. ORGANIC COTTON FABRIC. COUTIL EN COTON BIOLOGIQUE. TECIDO DE ALGODÃO ORGÂNICO.

NÚCLEO BIO-SOJA. BIO-SOYA CORE. NOYAU BIO-SOJA. NÚCLEO BIO-SOJA.

OEKO-TEX® Standard 100

MALLA 3D ANTI-AHOGO. 3D ANTI-CHOCKING MESH. MAILLE 3D ANTI ÉTOUFFEMENT. MALHA 3D ANTIASFIXIANTE.

OEKO-TEX® Standard 100

TEJIDO FERANICE®. FERANICE® FABRIC. COUTIL FERANICE®. TECIDO FERANICE®.

12 cm

12 cm

Dos caras diferentes para dos etapas de crecimiento. Two different sides for two stages of growth. Deux côtés différents pour deux étapes de croissance. Duas faces diferentes para duas etapas de crescimento.

i

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

Cara A | Side A | Face A | Lado A

Cara B | Side B | Face B | Lado B

Cuna Cot mattres Berceau Berço

Cuna Cot mattres Berceau Berço

0/6 36

Máxima transpiración. Maximum breathability. Aération maximale. Máxima transpiração.

meses / months / mois / meses

>6

meses / months / mois / meses

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

Barreras perimetrales. Perimeter safety bars. Barrières périmétrales. Barreiras perimetrais.

>6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

No necesita volteo. Need not be turned over. Pas besoin de le retourner. Não precisa ser virado.

Muelle micro-Multispring®. Micro-Multispring® springs. Micro- ressorts Multispring®. Mola micro-Multispring®.

i

37


Malva Relax Cuna | Cot mattres | Berceau | Berço TEJIDO CON LINO. LINEN FABRIC. COUTIL EN LIN. TECIDO COM LINHO.

OEKO-TEX® Standard 100

NÚCLEO MALVA. CORE WITH MALLOW. NOYAU DE MAUVE. NÚCLEO MALVA.

Mimo

Cuna | Cot mattres | Berceau | Berço DESENFUNDABLE. REMOVABLE COVER. DÉHOUSSABLE. REMOVÍVEL.

OEKO-TEX® Standard 100

AEGIS EN TEJIDO. AEGIS IN THE FABRIC. COUTIL AEGIS. AEGIS NO TECIDO.

VISCO-ACTIVE VS. PLAGIOCEFALIA. ACTIVE-VISCO VS. PLAGIOCEPHALY. VISCO-ACTIVE VS. PLAGIOCÉPHALIE. VISCO-ACTIVE VS. PLAGIOCEFALIA.

12 cm

12 cm

2 en 1. 2 in 1. 2 en 1. 2 em 1. No necesita volteo. Need not be turned over. Pas besoin de le retourner. Não precisa ser virado.

38

i

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

>6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

Mimo Travel >6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

i

39


Pigü Cuna | Cot mattres | Berceau | Berço OEKO-TEX® Standard 100

DESENFUNDABLE. REMOVABLE COVER. DÉHOUSSABLE. REMOVÍVEL.

REGULACIÓN DE TEMPERATURA. TEMPERATURE REGULATION. RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE. REGULAÇÃO DA TEMPERATURA.

DOS CARAS DIFERENTES. TWO DIFFERENT SIDES. DEUX CÔTÉS DIFFÉRENTS. DUAS FACES DIFERENTES.

12 cm

2 en 1. 2 in 1. 2 en 1. 2 em 1.

Lecho cuna. A cot. Lit de bébé. Leito berço.

Cara A | Cara A | Cara A | Cara A

0/6 40

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

Frescor sin límites. Freshness without limits. Fraîcheur sans limites. Frescor sem limite.

No necesita volteo. Need not be turned over. Pas besoin de le retourner. Não precisa ser virado.

Cara B | Cara B | Cara B | Cara B

>6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

i

COMPLEMENTOS CUNAS COMPLEMENTS FOR THE COT COMPLEMENTS LITS DE BEBE COMPLEMENTOS BERÇOS 41


Peti

Organic Mini APTO PARA BEBÉS PREMATUROS. SUITABLE FOR PREMATURE BABIES. CONVIENT AUX BÉBÉS PRÉMATURÉS. APTO PARA BEBÊS PREMATUROS.

EVITA ALERGIAS E IRRITACIONES. EVOID ALLERGIES AND IRRITATIONS. EMPÊCHE LES ALLERGIES ET LES IRRITATIONS. EVITA ALERGIAS E IRRITAÇÕES.

Minicuna | Mini-cot | Lit de bébé | Miniberço

Dos tejidos: aterciopelado y 3D. Transpiración e higiene. Two fabrics: velvety and 3D. Breathability and hygiene. Deux coutils : velouté et 3D. Pour l’hygiène et la ventilation. Dois tecidos: aveludado e 3D. Transpiração e higiene.

Cara A | Side A | Face A | Lado A

42

0/6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

Cara A Side A Face A Lado A

Capazo | Moses basket | Couffin | Moisés

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

Cara B Side B Face B Lado B

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

Desenfundable. Removable cover. Déhoussable. Removível.

75 x 40 x 5 72 x 33 x 5

APTO PARA BEBÉS PREMATUROS. SUITABLE FOR PREMATURE BABIES. CONVIENT AUX BÉBÉS PRÉMATURÉS. APTO PARA BEBÊS PREMATUROS.

OEKO-TEX® Standard 100

EVITA ALERGIAS E IRRITACIONES. EVOID ALLERGIES AND IRRITATIONS. EMPÊCHE LES ALLERGIES ET LES IRRITATIONS. EVITA ALERGIAS E IRRITAÇÕES.

Minicuna | Mini-cot | Lit de bébé | Miniberço

Fácil limpieza. Easy-to-wash. Nettoyage facile. Fácil de limpar.

Cara A | Side A | Face A | Lado A

0/6

Cuna Cot mattres Berceau Berço

meses / months / mois / meses

Capazo | Moses basket | Couffin | Moisés

TEJIDO ALGODÓN DE CULTIVO ORGÁNICO. ORGANIC COTTON FABRIC. COUTIL EN COTON BIOLOGIQUE. TECIDO DE ALGODÃO ORGÂNICO.

Desenfundable. Removable cover. Déhoussable. Removível.

Cara A Side A Face A Lado A

OEKO-TEX® Standard 100

Cara B Side B Face B Lado B

Medidas. Measures. Mesures. Medidas.

75 x 40 x 5 72 x 33 x 5

43


Almohadas | Pillows | Oreillers | Almofadas

Funda | Mattress protector | Protecteur de matelas | Protetor de colchão

Malva

Visco Minicuna Mini-cot Mini berceau Mini berço

55 x 26 x 5 65 x 35 x 5

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

44

Soft

Núcleo de alta resiliencia. Core high resilience. Ame haute résilience. Núcleo high resilience.

Aromaterapia: extracto de malva, relajante y expectorante. Aromatherapy: mallow extract, relaxing and expectorant. Aromathérapie : extrait de mauve, apaisante et expectorante. Aromaterapia: extrato de malva, relaxante e expectorante.

55 x 26 x 5 65 x 35 x 5

Firmeza. Firmness. Fermeté. Firmeza.

Ayuda a la prevención de la cabeza plana (plagiocefalia postural). Helps to prevent the flat head syndrome (Postural Plagiocephaly). Aide à prévenir la tête plate (plagiocéphalie positionnelle). Ajuda à prevenção da cabeça chata (plagiocefalia postural).

Impermeable, transpirable y absorbente. Waterproof, breathable and absorbent. Imperméable, respirant et absorbant. Impermeável, transpirável e absorvente.

Tejido termorregulador por la fibra natural Tencel. Base poliéster P.U. Thermo-regulating fabric thanks to the natural fibres of the Tencel PU Polyester base. Coutil thermorégulateur en fibre naturelle Tencel. Base de polyester P.U. Tecido termorregulador pela fibra natural Tencel. Base poliéster P.U.

Ajustable con bandas elásticas en las esquinas. Adjustable with elastic bands at the corners. Réglable avec des bandes élastiques dans les angles. Ajustável com elásticos nos cantos.

Desenfundable y lavable. Removable and washable. Amovible et lavable. Removível e lavável.

75 x 52 80 x 50

Cuna Cot mattres Berceau Cerço

120 x 60 140 x 70 130 x 80

Seguridad certificada, ausencia de citotoxicidad. Certified safety, bsence of cytotoxicity. Sécurité certifiée, absence de cytotoxicité. Segurança certificada, ausência de citotoxicidade.

45


Tiempos recomendados para dormir | Recommended sleeping times | Durée de sommeil recommandée | Tempos recomendados para dormir Horas Hours Heures Horas

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

18-19 16-18 14-17 12-15 11-13 10-11

0-3

4-11

meses / months / mois / meses

meses / months / mois / meses

Recomendadas. Recommended. Recommandées. Recomendadas.

Apropiadas. Appropriate. Appropriées. Apropriadas.

No recomendadas. Not recommended. Non recommandées. Não recomendadas.

15-16 14 11-14 9-10

1-2

10-13

12 9-11

8-9

3-5 FUENTE: SOURCE: SOURCE : FONTE:

7-8

6-13

11

10-11

8-10

7-9

7

14-17

6

18-25

Hirshkovitz M, The National Sleep Foundation´s sleep time duration recommendations: methodology and results summary, Sleep Health (2015). http://dx.doi.org/10.1016/j.sleh.2014.12.010

SLEEPFOUNDATION.ORG | SLEEP.ORG

Debido a los límites de las tecnologías visuales y de impresión, los colores representados y/o impresos pueden variar ligeramente de la realidad. Límite de responsabilidad: la exactitud de la información contenida en este catálogo se comprobó antes de la impresión. Los productos o cualidades de los mismos podrían variar después de la publicación por circunstancias que escapan al control de Ecus. Excepto mención contraria, Ecus es propietaria de los derechos de copyright asociados a esta publicación. Ninguna parte de esta revista puede publicarse, distribuirse, extraerse, reutilizarse o reproducirse bajo ninguna forma material (incluso fotocopia o almacenamiento en soporte electrónico) según lo establecido en las disposiciones legales relativas a la propiedad intelectual. • Diseño de producto: Departamento I+D+i e Ingeniería Ecus y Código Gráfico / Fotografía producto: El Molino y PhotoIntegra / Fotografía exterior: Sara Azorín / Impreso en: Libecrom, España, durante el mes de julio de 2015 / Dirección de arte y catálogo: Código Gráfico www.cg21.net • Ref. 13011 Kids V.01 2015-08-31 / © Ecus Sleep S.L.U.

Due to the limits of visual and printing technologies, the presented and/or printed colours may vary slightly from reality. Limitation of liability: The accuracy of the information contained in this catalogue was verified before being printed. The products or qualities of the products may vary after the publication of this catalogue due to circumstances beyond Ecus’ control. Except where otherwise stated, Ecus is the owner of the Copyrights associated to this publication. No part of this magazine may be published, distributed, removed, reused or reproduced in any material form (not even photocopied or stored on an electronic device) according to the legal provisions regarding intellectual property. • Product design: R&D+I Department and engineering Ecus and Código Gráfico / Product photography: El Molino and PhotoIntegra / Exterior photography: Sara Azorín / Printed by: Libecrom, Spain during the month of July 2015 / Art and catalogue director: Código Gráfico www.cg21.net • Ref. 13011 Kids V.01 2015-08-31 / © Ecus Sleep S.L.U.

En raison des limites des technologies visuelles et d’impression, les couleurs représentées et / ou imprimées peuvent légèrement varier de la réalité. Responsabilité limitée : la précision des informations contenues dans ce catalogue a été vérifiée avant l’impression. Les produits ou leurs caractéristiques peuvent varier après publication pour des raisons indépendantes de la société Ecus. Sauf indication contraire, Ecus détient les droits d’auteur associés à cette publication. Aucune partie de ce catalogue ne peut être publiée, distribuée, réutilisée ou reproduite sous aucun support matériel (y compris photocopie ou stockage sur support électronique) comme établi par les lois relatives à la propriété intellectuelle. • Conception produit : Département R & D Ingénierie Ecus et Código Gráfico / Photographie produit : El Molino et PhotoIntegra / Photos extérieures : Sara Azorín / Imprimé à : Libecrom, Espagne, en juillet 2015 / Direction artistique et catalogue: Código Gráfico www.cg21.net • Ref. 13011 Kids V.01 2015-08-31 / © Ecus Sleep S.L.U.

Devido às limitações das tecnologias visuais e de impressão, as cores apresentadas e/ ou impressas podem variar ligeiramente. Limitação de responsabilidade: a exatidão da informação contida neste catálogo foi comprovada antes da impressão do mesmo. Os produtos ou sua qualidade poderiam variar após a publicação por circunstâncias alheias a Ecus. Salvo menção em contrário, os direitos de copyright desta publicação são de propriedade de Ecus. De acordo com o estabelecido nas disposições legais relativas à propriedade intelectual, não está permitido publicar, distribuir, extrair, reutilizar ou reproduzir de nenhuma maneira material (inclusive fotocopiar ou armazenar em suporte eletrônico) nenhuma parte desta revista. • Design de produto: Departamento I+D+i e Engenharia Ecus e Código Gráfico / Fotografia dos produtos: El Molino e PhotoIntegra / Fotografia exterior: Sara Azorín / Impresso em: Libecrom, Espanha, no mês de Julho de 2015 / Direção de arte e catálogo: Código Gráfico www.cg21.net • Ref. 13011 Kids V.01 201508-31 / © Ecus Sleep S.L.U.

Au Lit Care Cocoon Contract Ecobed Home Kids Pillow Master


Con un clara vocación de ofrecer soluciones integrales de descanso, ECUS es una empresa española con 25 años de experiencia en el sector, que actualmente cuenta con presencia internacional en varios continentes. Un trabajo fruto de la implicación de un equipo cercano a los 100 profesionales, basado en la continua búsqueda de la innovación y la adecuación a las exigencias de un sector en constante evolución.

With a clear vocation to offer integral solutions for people’s rest, ECUS is a Spanish company with 25 years’ experience in the sector, which currently has an international presence in several continents. A work fruit of the involvement of a team composed of approximately 100 professionals based on the continued search for innovation and adaptation to the requirements of a sector in constant evolution.

Ayant pour vocation de proposer les literies les mieux adaptées, ECUS est une société espagnole bénéficiant de 25 ans d’expérience sur le marché et d’une présence internationale sur plusieurs continents. Ce travail repose sur la recherche continue d’innovations et la force de propositions adaptées aux exigences d’un secteur en constante évolution.

Com uma clara vocação para oferecer soluções integrais para o descanso, a Ecus é uma empresa espanhola com mais de 25 anos de experiência no setor, e que atualmente possui presença internacional em vários continentes. Um trabalho que é fruto do envolvimento de uma equipe de aproximadamente 100 profissionais, baseado na busca permanente da inovação e adequação às exigências de um setor em constante evolução.

www.ecussleep.com


¿Qué quiaeyreosr? ser de m

www.ecuskid

s.com | mad e in Spain

902 30 60 40

facebook.com/EcusKids

twitter.com/ecuskids

youtube.com/user/EcusKids

vimeo.com/ecussleep


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.