1 minute read

4190] THE CAUTIOUS CASE OF THE INTESTINAL SOLUTION [RB

#4190 THE CAUTIOUS CASE OF THE INTESTINAL SOLUTION [RB]

A case of constipation: who had none in life? Because Raymundo is with it; an ugly one, it is the worst, I quip, he tried ev'rything, his gut is stunn'd!

Advertisement

Ol' daddy's little crap, why don't you come? Where is my poop, where is my darling shit? Why won't you show yourself? I really miss you baby; Why this wait can't be undone?

While sitting on the pot Raymundo reads the humor pages on an almanac... then, waiting for his shit, Raymundo cheer'd.

He laugh'd about a joke and from his crack the crap below came rushing down the stream it fill'd his gut 'til taking him aback.

O CAUTO CAUSO DA SOLUÇÃO INTESTINAL

Prisão de ventre: alguem não teve, ainda, na vida? Pois Raymundo agora está com uma, mas das bravas! Tentou ja de tudo, e a tripa como que se blinda! Cadê o cocô? Cadê a merdinha linda, a bosta do papae? Não sae, não dá arzinho algum da graça? Que será que espera o bebezão? Ai, hora infinda! Sentado na privada, lê Raymundo capitulos de humor num almanach. Emquanto agguarda, anima-se, jocundo. Gargalha da piada, solta um traque e a merda vem abbaixo, la do fundo da tripa... até que o trouxa se embasbaque!

This article is from: