PORTAFOLIO DE SERVICIOS / SERVICES BRIEFCASE

Page 1

PORTAFOLIO DE SERVICIOS / SERVICES BRIEFCASE


SUMARIO /SUMMARY

¿QUIENES SOMOS? /WHO WE ARE? NUESTRA VISION /OUR VISION NUESTRA MISION /OUR MISION NUESTRA ESTRATEGIA / OUR STRATEGY NUESTROS SERVICIOS /OUR SERVICES ESTUDIOS URBANOS/ URBAN STUDIES ESTUDIOS ARQUITECTONICOS/ ARCHITECTURAL STUDIES ARQUITECTURA / ARCHITECTURE INGENIERÍA/ INGENEERING DISEÑO URBANO/URBAN DESIGN GESTION URBANA / URBAN MANAGEMENT PLANEACION URBANA /URBAN PLANNING GERENCIA E INTERVENTORIA DE PROYECTOS PROJECTS MANAGEMENT AND AUDITING PAISAJÍSMO/ LANDSCAPE DESIGN DISEÑO INTERIOR/ INTERIOR DESIGN DISEÑO DE OBJETOS/ PRODUCT DESIGN ASESORÍAS INMOBILIARIAS/ REAL STATE MANAGEMENT CONTACTO / CONTACTO


QUIENES SOMOSVISIONMISION / WHO WE ARE VISIONMISSION


¿QUIENES SOMOS? /WHO WE ARE?

• Somos un grupo de profesionales experimentados, con alto nivel de formación profesional, ligados a la docencia, investigación, y formulación, gestión y ejecución de proyectos urbanos y arquitectónicos, tanto de origen público como privado. • We are a group of experienced professionals with a high level of education and expertise, linked to teaching, research, and formulation, management and execution of urban and architectural projects, no matter its public or private origin.


NUESTRA MISION /OUR MISION

• Nuestra misión es crear lugares que ofrezcan gran calidad de vida para sus usuarios, ya sean residentes o visitantes. Ya sea directamente como consultores o indirectamente como asesores. • Our mission is to create places that offer a high quality of life for its residents as for visitors. It could be directly as consultants or indirectly as advisors.

NUESTRA VISION /OUR VISION

• Constituirnos como empresa consultora y asesora reconocida por contribuir al mejoramiento de las ciudades y a la generación de arquitectura expresiva que enaltece la experiencia de la gente. • Our goal is to become a consulting and advising company, realized for contributing to the city quality improvement and creating expressive architecture which enhance people’s experience.


NUESTRA ESTRATEGIA/ OUR STRATEGY


NUESTRA ESTRATEGIA / OUR STRATEGY i

SOSTENIBILIDAD Y RESPONSABILIDAD SOCIAL Y AMBIENTAL/ SUSTAINABILITY AND SOCIAL AND ENVIRONMENTAL RESPONSABILITY VITALIDAD/ RESPONSIVENESS RENTABILIDAD SOCIAL, AMBIENTAL Y ECONOMICA/ SOCIAL, ENVIRONMENTAL AND ECONOMIC COST EFFECTIVENESS RELACION INTERIOR/EXTERIOR TRANSITION BETWEEN PRIVATE AND PUBLIC REALM INCLUSION SOCIAL/ COMMUNITY PARTICIPATION DISEÑO ENFOCADO EN LA EN LA EXPERIENCIA/ FOCUSED DESIGN ON ENHANCE THE EXPEIENCE OPTIMIZACIÓN DE PROCESOS/ OPTIMIZED PROCESSES

• Proporcionamos lugares interesantes para la vida tanto a escala del edificio como de ciudad, agilizando dinámicas, contando con la participación de sociedad civil, tanto promotores como habitantes de cada espacio. We do provide interesting places for life either for architecture or the city, streamlining dynamics, including society, investors and inhabitants of the space.


NUESTROS SERVICIOS / OUR SERVICES


• ARQUITECTURA SUSTENTABLE Y BIOCLIMATICA / SUSTAINABLE AND BIOCLIMATIC ARCHITECTURE

• Cívica, educación , cultura / Civic, education, culture • Hospitalaria/ Health • Industriales/ Industrial • Residenciales/ Housing • Oficina/ Office • Usos mixtos/ Mixed uses Desarrollamos edificaciones interesantes que se relacionan con el entorno, para aprovechar sus potenciales y disminuir el impacto de las edificaciones sobre el mismo, articulando forma, programa, espacio y materialidad, garantizando la sostenibilidad y el confort de sus habitantes. We develop interesting buildings creating an interactive relationship with the context, taking base on its potentials and minimizing its impacts, articulating form, function, space and materials. As a warranty of sustainability and comfort for its inhabitants.



• ARQUITECTURA SUSTENTABLE Y BIOCLIMATICA / SUSTAINABLE AND BIOCLIMATIC ARCHITECTURE

• Viabilidad de proyectos / Project feasibility • Gerencia de proyectos / Project management • Interventoría de proyectos/ Project auditing Desarrollamos edificaciones interesantes que se relacionan con el entorno, para aprovechar sus potenciales y disminuir el impacto de las edificaciones sobre el mismo, articulando forma, programa, espacio y materialidad, garantizando la sostenibilidad y el confort de sus habitantes. We develop interesting buildings creating an interactive relationship with the context, taking base on its potentials and minimizing its impacts, articulating form, function, space and materials. As a warranty of sustainability and comfort for its inhabitants.


DISEÑO URBANO / URBAN DESIGN Guía, Normatividad y regulaciones / Guidelines and urban regulations • Planes parciales/ Master planning • Renovación urbana/ Transformative developments • Regeneración urbana/ Urban regeneration • Desarrollos de crecimiento urbano/ Urban growth developments Estrategias urbanas/ Urban strategies • Desarrollos prospectivos/ Prospective developments • Proyectos Urbanos Integrales/ Comprehensive urban projects • Desarrollos orientados al transporte/ Transit oriented developments • Placemaking/ Placemaking • Desarrollos participativos/ Participatory developments Viabilidad de proyectos urbanos/ Feasibility of urban projects

Desarrollamos piezas de ciudad integrales que contribuyen a la calidad de vida de sus habitantes, y generan una experiencia interesante que trasciende lo funcional. We develop integral pieces of city contributing to live with a high quality of its inhabitants and providing an interesting experience which transcend functional aspects.



PLANEAMIENTO URBANO / URBAN PLANNING Guía, Normatividad y regulaciones / Guidelines and urban regulations • Planes de ordenamiento territoriorial / Territorial plans • Estándares de desarrollo/ Development standards • Planes manejo ambiental/ Environmental management plans • Planes de regulación y manejo/ Regulation plans

Consolidamos planes, programas y proyectos como mecanismo de desarrollo urbano regional con un enfoque sostenible ambiental, social y económico./ We consolidate plans, programs and projects as a development mechanism with a focus on environmental, social and economic sustainability.


• DISEÑO PAISAJISTICO URBANO Y JARDINES/ LANDSCAPE AND GARDENING DESIGN Diseño de espacios públicos / Public space design Diseño de jardines / Garden design Ecología urbana/ Urban ecology Recuperación de ecosistemas / Ecosystem regeneration

Configuramos espacios públicos que generan una experiencia interesante articulando naturaleza, confort climático, accesibilidad, seguridad, entre otros, como un medio para generar vida urbana en cada lugar. We do configure public spaces which generate an interesting experience articulating nature, climate comfort, accessibility, safety, etc., as a way to urban life in every place.



• GESTION URBANA/ URBAN MANAGEMENT • Estrategias de gestión urbana/ Urban management strategies • Estrategias de gestión participativa/ Participatory management strategies. • Mecanismos de financiación de proyectos/ Financing projects mechanisms

• Contribuimos al desarrollo eficiente de las ciudades facilitando la gestión de los proyectos urbanos e inmobiliarios. Así mismo, generamos estrategias para consolidar entornos naturales y zonas de protección ambiental. Creamos escenarios de intervención que garanticen la coherencia de las actuaciones urbanas. • Our interest is to the efficient and trustworthy urban and real state management of projects. In the same way, we provide strategies to consolidate natural environments and environmental protection zones. Furthermore, we also create different intervention scenarios as a warranty of coherence in urban performances.



• GERENCIA E INTERVENTORIA DE PROYECTOS/PROJECTS MANAGEMENT AND AUDITING

• Gerencia de proyectos/ Projects management • Administración y control de obra/ Construction management and controlling. • Interventoría de proyectos/ Projects auditing

Ejecutamos sus proyectos desde su concepción hasta su ejecución, entrega final y mantenimiento, garantizando su optimo desarrollo y conservación. De igual manera realizamos control de proyectos de diseño y obras de construcción. We have the experience to become reality your ideas projects, from its origin to construction and maintenance, as a warranty of well development and conserving. In the same way, we make control to architectural designs and construction projects .



• ESTUDIOS URBANOS/ URBAN STUDIES

• Estudios de impacto urbano/ Urban impact studies • Estudios de movilidad/ Mobility studies • Estudios de políticas urbanas/ Urban politics studies • Estudios de mercado/ Marketing studies • Estudios de calidad del espacio urbano/ Studies of quality of urban space

Somos investigadores especializados, con experiencia en estudios urbanos enfocados en toma de decisiones, inversión, políticas públicas, entre otros. We are specialized researchers with experience in urban studies to make decisions, investment, public politics, etc.


• EXPLORACIONES ARQUITECTONICAS/ ARCHITECTURAL EXPLORATIONS Nuestras exploraciones potencian el uso del color, la luz, el sonido, las texturas, los niveles, y la relación interior /exterior, acompañado de una eficiente distribución espacial, confort climático e inclusión de la vegetación y el agua, como un medio para alcanzar una experiencia interesante. We develop explorations focused on enhancing the use of color, light, sounds, different levels, and the relationship inside/outside, beside to an efficient program distribution, climate comfort and the inclusion of is a strategy vegetation and water as part of the spectacle to make an interesting people’s experience.



• EL EQUIPO/ THE TEAM

• Experimentados profesionales con nivel de formación en Especialización, Maestría y Doctorado Arquitectos, Geógrafos, Psicólogos, Abogados e Ingenieros. • Specialist with Master and Doctoral degree. Architects, Geographers, Psychologist, Lawyers and Engineers.


• LOCACIÓN/ OUR LOCATION

• Nos encontramos en Bogotá- Colombia y contamos con posibilidad de despliegue a cualquier lugar del mundo. We are located in Bogotá-Colombia, and we have the possibility to deploy all our to any place in the world.



CONTACTO / CONTACT US

E-mail martinezarqdu@gmail.com Telephone number (57) 320 274 1482 - 3167431346


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.