Vorschau FrĂźhling 2020
Spring Preview 2020
Vorschau Frühling
März 2020
Roger Eberhard Human Territoriality
Human Territoriality Roger Eberhard
ISBN 978-3-907236-00-0 EUR 60 | CHF 60
Nº 300
With texts by Roger Eberhard and Henk van Houtum in English Hardcover, approx. 116 pages approx. 51 images 24.5 cm × 33.5 cm Design: Giliane Cachin
D
E
Grenzen sind zunächst als Mittel der Separation zu sehen. Sie trennen zwei Seiten, definieren ein Hier und ein Dort. Und gleichzeitig zeichnen sie auch ein Porträt dessen, was sich innerhalb der Grenzlinie befindet, vermitteln Geborgenheit und Sicherheit. Und obwohl sie Anspruch auf ewige Gültigkeit erheben, ist doch nichts so veränderlich wie Grenzverläufe. Es ist schon ironisch, dass Menschen oder ganze Völker so viel Stolz und Protektionismus aufgrund von Grenzen entwickeln, obwohl sie wissen, dass es fiktive Gebilde sind, die sich laufend ändern oder gar ganz verschwinden. – Roger Eberhard Human Territoriality versammelt Roger Eberhards Fotografien von ehemaligen Grenzgebieten rund um den Globus und quer durch die Menschheitsgeschichte. Manche Grenzverläufe verschoben sich aufgrund des klimatischen Wandels oder landschaftlicher Eingriffe nur um einige hundert Meter, andere verschwanden, weil die Grossreiche auf beiden Seiten niedergegangen waren. Zusammen mit den ausführlichen Bildunterschriften helfen die Fotografien das vielgestaltige kartographische Puzzle unserer Welt zu entschlüsseln. In einer Zeit von Massenmigration, Grenzmauern und erstarkendem Nationalismus zeigen sie die Wechselhaftigkeit dieser menschgemachten Gebietsmarkierungen.
Borders are a means of separation. They separate two sides, defining a here and a there. But they also delineate what lies within the boundaries, instilling a sense of safety and security. Although they implicitly stake a claim to permanence, nothing is as changeable as boundary lines. So it is ironic that people and entire nations should develop so much pride and protectionism on the basis of existing borders, while knowing full well that these are artificial constructs that are constantly changing and sometimes disappearing altogether. – Roger Eberhard Human Territoriality is a selection of Roger Eberhard’s photographs of former border regions around the globe and down through the course of human history. Some of these borders have shifted over time, by only a few hundred meters or much more, due to climate change or manmade changes in the landscape, others have vanished with the fall of mighty empires on either side. Eberhard’s photographs, supplemented by in-depth captions, help us to grasp the protean puzzle of the world’s cartography. In a time of mass migration, border walls and spreading nationalism, they reveal the inherent instability of these man-made demarcations.
Roger Eberhard (*1984, Zürich) studierte Fotografie am Brooks Institute of Photography, Santa Barbara, und an der Zürcher Hochschule der Künste. Human Territoriality knüpft an Fotoserien wie Standard, Schöne Heimat, Shanty Town Deluxe oder Wilted Country an, die sich ebenfalls mit formeller Standardisierung, nationalen Mythen, fingierter Realität und räumlichzeitlichen Veränderungen auseinandersetzen.
Spring Preview
Roger Eberhard (b. 1984, Zurich) studied photography at the Brooks Institute of Photography in Santa Barbara, California, and at the Zurich University of the Arts. Human Territoriality ties into his previous work, including the photo series Standard, Schöne Heimat, Shanty Town Deluxe and Wilted Country, which also zero in on formal standardization, national myths, artificial reality and spatiotemporal changes.
March 2020
Vorschau FrĂźhling
April 2020
Alfio Tommasini
Alfio Tommasini Via Lactea
ISBN 978-3-907236-01-7 EUR 52 | CHF 52
Nº 301
With texts by Noëmi Lerch in English Hardcover, approx. 136 pages 90 images 19.5 cm × 24.8 cm Design: Sidi Vanetti Edition Patrick Frey
D
E
Es begann, wie so oft, mit einer genetischen Mutation. Erst seit rund 7500 Jahren bewahren sich erwachsene Mitteleuropäer das Enzym, um Milch auch über das Säuglingsalter hinaus abbauen zu können. Die heutigen Milchbauern nahmen ihren Anfang in den frühen landwirtschaftlichen Besiedelungen, und aus Natur wurde ganz allmählich Kultur und schliesslich das, was man heute Zivilisation nennt. Nicht mehr nur von Ernte und Lebensmittelvorräten abhängig zu sein ermöglichte Viehhaltern von da an das Überleben auch unter harschen klimatischen Bedingungen der weniger fruchtbaren, oft kalten und schneebedeckten Bergregionen. Sie und ihre Bewohnerinnen und Bewohner stehen im Zentrum von Via Lactea des Schweizer Fotografen Alfio Tommasini. Gerade in den langen Wintermonaten, wenn Mensch und Tier in enger Symbiose unter einem Dach leben, besuchte er vornehmlich Kleinbauern, aber auch Viehzüchter in den voralpinen und Bergregionen sowie grössere Milch- und Besamungslaboratorien der Schweiz. Via Lactea versammelt zwischen 2015 und 2019 entstandene tableauhafte Landschaftsfotografien sowie präzise und dennoch intime, den Bauern und ihren Nutztieren zugewandte Porträts von malerischer Qualität. Tommasinis Projekt unternimmt eine bildhafte Studie zum Verhältnis von Mensch, Tier und Topografie im Kontext einer sich rasant verändernden und zunehmend technisierten Land- und Milchwirtschaft. Denn hinter den urbanen Kulissen wohnten all die Menschen und Dinge, die eine Stadt brauche, um zu überleben. Die andere Seite der Medaille, das seien die durchorganisierten und digitalisierten Agrarwirtschaften, gigantische Warenlager und Datenzentren (Rem Koolhaas). Die nichtstädtischen Gebiete scheinen – im Positiven wie im Negativen – wieder einmal die Orte einer grossen Transformation zu sein. Via Lactea eröffnet einen Blick in einen Mikrokosmos dieser Peripherie, der keineswegs folkloristisch-romantisierend ausfällt, denn in den Bilddetails der Kleidung, der Werkzeuge und Maschinen blitzen subtil immer wieder die Insignien dieses technologischen, ko-evolutionären Umbruchs auf.
It all started, as so often, with a genetic mutation. It was only around 7,500 years ago that Central European adults began to retain the enzyme necessary to metabolize milk after infancy. Dairy farming in the modern sense began in the early agricultural settlements, where nature gradually became culture and eventually what we call “civilization”. No longer wholly dependent on harvests and food reserves, cattle farmers were able to survive even under the harsh climatic conditions of less fertile, often cold and snow-covered mountain regions. Those regions and their inhabitants are the subject of Via Lactea by Swiss photographer Alfio Tommasini. During the long winter months in particular, when man and beast live in close symbiosis under the same roof, he visited mostly smallholders and cattle breeders in the Alps and Alpine foothills as well as large-scale milk and insemination laboratories in Switzerland. Via Lactea presents tableau-like landscapes shot between 2015 and 2019 as well as precisely detailed and yet intimate painterly portraits of farmers and farm animals. Tommasini undertakes a visual study of the relationship between humans, animals and topography in the context of a rapidly changing and increasingly mechanized agriculture and dairy industry. For behind the scenes of our modern-day urban lives lies a vast infrastructure of people and things that a city needs to survive, including highly organized and digitized agro-industries, gigantic warehouses and data centers (Rem Koolhaas). These non-urban realms are now, once again, undergoing a sea change—for better or for worse. Via Lactea provides a glimpse of one such peripheral microcosm caught up in the throes of technological transformation. Tommasini’s photographs are anything but folkloristic or romanticizing, for the details of the clothing, tools and machinery portrayed bear subtle but telltale signs of ineluctable coevolutionary upheavals.
Alfio Tommasini (*1979) ist ein Schweizer Fotograf. Er studierte Fotografie in Madrid und lebt und arbeitet im Tessin. Seine Arbeiten wurden in der Schweiz und international ausgestellt, publiziert und ausgezeichnet. Zudem ist er Direktor und Mitbegründer des Verzasca Foto Festivals. Spring Preview
Alfio Tommasini (b. 1979) is a Swiss photographer. He studied photography in Madrid and is now based in Ticino. His award-winning work has been exhibited and published in Switzerland and internationally. He is also the co-founder and director of the Verzasca Foto Festival.
April 2020
Vorschau Frühling
März 2020
huber.huber Widersprüchliche Bewegungsreize
ISBN 978-3-907236-02-4 EUR 58 | CHF 58
Nº 302
in English, German (parts of it also in Greek, Hindi, Japanese, Russian, Spanish, Thai) Hardcover, approx. 324 pages approx. 240 images 21 cm × 30 cm Design: Elektrosmog
D
E
Das Künstlerbuch Widersprüchliche Bewegungsreize schliesst an die Publikation Universen (Edition Patrick Frey, 2011) an und macht das künstlerische Schaffen der letzten 10 Jahre in Form eines Künstlerbuchs sicht- und greifbar. Die Bildleser werden wiederum in einen wunderbar wuchernden Bilderkosmos entführt. Anders als in Universen sind nicht Collagen und Tuschezeichnungen bestimmende Bildträger, sondern der Fokus liegt ganz auf den Fotografien von huber. huber. Zu Doppelseiten komponiert bilden sie auf- und abtauchende, längere und kürzere Sequenzen, in den sich weitere Arbeiten in anderen Techniken verweben. Der schillernde Bilderteppich löst durchaus widersprüchliche Bewegungsreize aus und führt im Extremfall zu den gleichen Symptomen wie bei Reisekrankheit. Kurze Texteinträge (die in insgesamt 7 Sprachen übersetzt werden), die zwischen lapidaren Beschreibungen und assoziativen Sinneseindrücken oszillieren, bilden einen Schlüssel zu manchen Bildern oder Werkgruppen und fungieren gleichzeitig als wohltuende Pausen. Ein ungewöhnlich ausschweifender Index macht mit seinen einfachen Ding- und Eigenschaftsworten (Apfel, Petrischale, Salzsee oder feucht, geometrisch, unheimlich) den Bilderkosmos lesbar. Das neue Künstlerbuch geht weit über die reine Reproduktion von Werken hinaus und reflektiert einmal mehr gekonnt die künstlerische Praxis von huber.huber in der speziellen Form des Buchmediums. – Mirjam Fischer
Widersprüchliche Bewegungsreize picks up where the author’s previous book, Universen (Edition Patrick Frey, 2011), left off and gives visible, palpable form to their artistic work over the past ten years, transporting the reader once again into a teeming pictorial cosmos. In contrast to Universen, however, this artist’s book features huber.huber’s photographs rather than collages and ink drawings. Presented in two-page spreads, the pictorial compositions form ascending and descending series of various lengths in which other images using other techniques are embedded. The upshot is a dazzling tapestry of images, producing a sort of visual dissonance which, in extreme cases, is liable to cause the same symptoms as motion sickness. Brief texts (translated into a total of seven different languages), ranging from succinct descriptions to associative sensory impressions, provide clues to some of the compositions and sequencing whilst also serving as agreeable interludes. A remarkably comprehensive index of nouns (e.g. “apple”, “petri dish”, “salt lake”) and adjectives (e.g. “moist”, “geometric”, “eerie”) helps to render the artists’ enigmatic visual cosmos readable. This new artist’s book goes far beyond the mere reproduction of photographs and once again masterfully reflects huber.huber’s artistic practices in the special medium of the book. – Mirjam Fischer
Markus und Reto Huber (*1975, Münsterlingen) arbeiten seit dem Abschluss ihrer Ausbildung an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich 2005 zusammen unter dem Namen huber.huber. Sie haben in den letzten Jahren vor allem mit Collagen und Zeichnungen, aber auch mit skulpturalen Arbeiten und Installationen auf sich aufmerksam gemacht. huber.hubers vielschichtiges, konzeptuelles Werk wird in zahlreichen Einzel- und Gruppenausstellungen im In-und Ausland gezeigt. Bei Edition Patrick Frey erschien bereits ihr Buch Universen.
Spring Preview
Markus and Reto Huber (b. 1975, Münsterlingen, Switzerland) have been working together as huber. huber since completing their studies at the Zurich University of the Arts in 2005. In recent years they have gained notice for their collages and drawings as well as sculptural works and installations. huber.huber’s complex conceptual work has been shown at a great many solo and group exhibitions in Switzerland and abroad. Their previous book, Universen, was also published by Edition Patrick Frey.
March 2020
Vorschau Frühling
März 2020
Mine Dal Everybody’s Atatürk
ISBN 978-3-907236-03-1 EUR 68 | CHF 68
Nº 303
With text by Altan Öymen and Zülfü Livaneli in English und Turkish Hardcover, approx. 368 pages approx. 280 images 19.5 cm × 26 cm Design: Bonbon
D
E
Everbody’s Atatürk zeigt eine visuelle Reise durch den gegenwärtigen türkischen Alltag. Die in der Schweiz lebende und in Istanbul geborene Fotografin Mine Dal bereiste für dieses Langzeitprojekt weite Teile der Türkei und hielt die vielfältige Präsenz des Republikgründers Mustafa Kemal Atatürk (1881–1938) fest. Entstanden ist daraus ein facettenreiches Abbild der türkischen Gesellschaft. In nahezu allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens begegnet man noch heute der Symbolfigur Atatürk: beim Schneider, Metzger oder Gemüsehändler, im Restaurant oder in der Schule, beim Coiffeur und im Schuhladen, beinahe überall im öffentlichen Raum trifft man auf Atatürk. Noch über 80 Jahre nach dem Tod des Staatsgründers zeigt sich seine Verehrung flächendeckend und lebendig. Atatürk hatte die Modernisierung der Türkei nach westlichem Vorbild vorangetrieben und mit tiefgreifenden gesellschaftlichen, rechtlichen und wirtschaftlichen Reformen das Land grundlegend neu definiert. Mine Dal ist der Allgegenwärtigkeit dieser historischen Figur gefolgt. Ihre Fotografien zeigen nicht nur «everybody’s Atatürk», sondern gleichzeitig das Alltagsleben in anatolischen Dörfern, in Grossstädten, Berg- und Küstenregionen. Diese weitgefächerte und sorgfätig erarbeitete Dokumentation mit einzigartigem Bildmaterial spiegelt auch das Beharren der Bevölkerung auf eine weltoffene und aufgeschlossene Türkei.
Everbody’s Atatürk is a visual journey through everyday life in contemporary Turkey. For this long-term project, Mine Dal, a photographer born in Istanbul and now based in Switzerland, travelled widely in Turkey, looking for traces of the protean presence of Mustafa Kemal Atatürk (1881–1938), the founder of the Republic of Turkey. The upshot is a multi-faceted portrait of Turkish society, for the symbolic figure of Atatürk permeates virtually every area of present-day social and public life there: at the tailor’s, butcher’s or greengrocer’s shop, at restaurants and schools, at the hairdresser’s and the shoe store—just about anywhere you look, you’ll find Atatürk. Even more than eighty years after the death of the founder of the modern state, his memory is still alive and widely revered. Atatürk undertook far-reaching social, legal and economic reforms to modernize and fundamentally redefine Turkey based on Western models. Mine Dal’s photographs show not only “everybody’s Atatürk”, but also day-to-day life in big cities as well as in Anatolian villages and coastal and mountain regions. This painstaking wide-ranging compilation of unique documentary material also reflects the Turkish people's allegiance to an openminded, cosmopolitan Turkey.
Mine Dal (*1960, in Istanbul) ist eine türkischschweizerische Fotografin, Lehrerin und Übersetzungswissenschafterin. Seit 1999 lebt und arbeitet sie in Zürich.
Spring Preview
Mine Dal (b. 1960, Istanbul) is a Turkish-Swiss photographer, schoolteacher and specialist in translation studies. She has been based in Zurich since 1999.
March 2020
Vorschau FrĂźhling
April 2020
Charlie Engman MOM
ISBN 978-3-907236-04-8 EUR 58 | CHF 58
Nº 304
With texts by Rachel Cusk and Miranda July in English Hardcover, approx. 208 pages approx. 500 images 20.5 cm × 27.5 cm Design: Brian Paul Lamotte
D
E
Der Titel dieses Buches verrät uns, wer hier vor der Kamera steht: Kathleen McCain Engman posiert seit 2009 für ihren Sohn Charlie. In MOM treten wir einer Frau gegenüber, die wir nie kennenlernen: ihr intensiver Blick und die mit Sommersprossen besiedelte Haut werden uns zwar bald vertraut, doch die Rollen, die sie in den Bildern einnimmt, werden zunehmend unklarer. Engman begann seine Mutter abzubilden, weil sie verfügbar war und stets bereit ist, den Ansprüchen ihrer Kinder gerecht zu werden. Was als eine natürliche Sache seinen Lauf nahm, verwandelte sich in eine intensive Zusammenarbeit. Das Resultat ist weder ein Familienalbum noch eine Hommage an eine Mutter, sondern eine viel tiefere und weit komplexere Interaktion. Eine, welche die Limitationen von Vertrautheit sowie die Regeln und Begrenzungen um Rolle und Repräsentation, Verletzlichkeit und Kontrolle hinterfragt. Eine auch, die sich mit dem Sehen und Gesehen-werden beschäftigt.
The book’s title reveals the identity of its protagonist: Kathleen McCain Engman has been posing for her son Charlie since 2009. And yet MOM shows us a face we never really get to know: while we soon become acquainted with her freckled complexion and intense gaze, her position in the images becomes increasingly unclear. Engman first began shooting his mother because she was available, ever-willing to meet the demands of one of her children. But what began as a casual, organic process evolved into an intense collaboration. The result is neither a family album nor a filial tribute but a much deeper and far more complex interaction: one that raises questions about the limits of familiarity, the rules and boundaries of roles and representation, vulnerability and control, and what it means to look and to be seen.
Charlie Engman, (*1987, Chicago) begann zu fotografieren während er an der Oxford-Universität Japanologie und Koreanistik studierte. Heute inszeniert, stylt und fotografiert er Menschen und Gegenstände für namhafte Magazine und Marken, heimst sich für seine Fotostrecken, Kampagnen und Kompositionen Adjektive wie «fesselnd» und «waghalsig» ein und überzeugt beständig mit einer aussergewöhnlichen Sensibilität, die den Begriff der Modefotografie zu sprengen vermag. Charlie Engmans Arbeiten erscheinen u.a. in AnOther Magazine, Dazed, T: The New York Times Style Magazine, Vogue, The New Yorker und in Kampagnen für Prada, Marni, Hermès, Sonia Rykiel, Stella McCartney oder Vivienne Westwood. MOM wurde 2018 als Einzelausstellung in der Scrap Metal Gallery in Toronto sowie 2019 an der Lishui Biennial in China ausgestellt. Engman lebt und arbeitet in Brooklyn, New York.
Spring Preview
Charlie Engman (b. 1987), originally from Chicago, started taking pictures while studying Japanese and Korean studies at the University of Oxford. Intertwining with his art practice, he now stages, styles and photographs people and objects for notable fashion magazines and brands, garnering accolades like “captivating” and “daring” for his photo series, campaigns and compositions. His extraordinary visual sensibility consistently carries conviction and pushes the boundaries of fashion photography. Charlie Engman’s work has appeared in AnOther Magazine, Dazed, T: The New York Times Style Magazine, Vogue, The New Yorker et al. and in campaigns for Prada, Marni, Hermès, Sonia Rykiel, Stella McCartney or Vivienne Westwood. MOM was exhibited in solo shows at the Scrap Metal Gallery in Toronto in 2018 and in the Lishui Biennial in China in 2019. He is based in Brooklyn, New York.
April 2020
Vorschau FrĂźhling
Juni 2020
Bice Curiger / Stefan Zweifel Ausbruch & Rausch Frauen Kunst Punk 1975–1980
ISBN 978-3-907236-05-5 EUR 60 | CHF 60
Nº 305
With text by Bice Curiger, Stefan Zweifel, amongst others. With a conversation between Bice Curiger and Patrick Frey in German Hardcover, approx. 280 pages 160 images 20.5 cm × 27.5 cm Design: Studio Marie Lusa
D
E
In Zürichs bewegten mittleren und späten 1970-Jahren fanden in der Städtischen Galerie zum Strauhof zwei Ausstellungen als exemplarische Kulturexperimente statt, welche in ihrer Provokativität wegweisend waren. Anlässlich des UNO-Jahrs der Frau 1975 äusserten sich Künstlerinnen gemeinsam mit Amateurinnen im kreativ-feministischen 35-köpfigen Kollektiv. Die Schau «Frauen sehen Frauen» war in ihrer Form anarchisch und aufbegehrend, oszillierte zwischen theatralischer Installation, Intimkabinett und Lehrparcours. Zielsetzung war, eine kritische Auseinandersetzung mit dem weiblichen Alltag und den vorherrschenden Geschlechterrollen zu provozieren. Eine besondere Attraktion war das feministische Panzerknackerballet (Choreografie von Katharina Steffen), welches noch bis 1976 weiterhin aufgeführt wurde. Im Frühjahr 1980 präsentierten die junge Kunst- und damalige Punk-Musikszene einem erstaunten Kulturestablishment die Früchte eines ganz neuen Selbstverständnisses. Genährt aus den Erfahrungen der neuen urbanen Popkultur wollte die Schau «Saus & Braus, Stadtkunst» einen erweiterten Kulturbegriff mitprägen. Beide Ausstellungen fanden enormen Zulauf und wurden in der Presse breit diskutiert; sie gelten als Anfang von Bice Curigers KuratorinnenLaufbahn. Im Zusammenhang mit der Ausstellung im Strauhof «Un po’ artista un po’ no» erscheint Ausbruch und Rausch als umfangreiche Retrospektive dieser zwei Schauen, die mit zahlreichen Gesprächs-Transkripten, Essays und umfassendem DokumentationsMaterial angereichert wird.
During the tumultuous mid-1970s in Zurich, two highly provocative exhibitions at the Städtische Galerie zum Strauhof served as groundbreaking cultural experiments. In 1975, declared International Women’s Year by the UN, professional and amateur women artists expressed themselves in a 35-member “creative-feminist” collective. The show Frauen sehen Frauen (“Women See Women”) was anarchic and rebellious in form, a motley mix of theatrical installation, “cabinet of intimacy” and educational circuit. The object was to provoke a critical examination of the everyday lives of women and prevailing gender roles. One special attraction was Panzerknackerballet (“Tank-Buster Ballet”), a feminist choreography by Katharina Steffen, performances of which continued into the following year. In the spring of 1980, the young art and punk music scene presented the fruits of a brand new self-conception to an astonished cultural establishment. Fueled by the experiences of new urban pop culture, the show Saus & Braus, Stadtkunst (“Living It Up, Urban Art”) sought to confront staid Swiss society with modern conceptions of culture. Both shows drew huge crowds and sparked widespread controversy in the press—and they launched the career of curator Bice Curiger. Ausbruch und Rausch is an extended retrospective of those two iconic shows, including copious photographic and printed documentation, interview transcripts and essays, published in connection with the Strauhof’s exhibition Un po’ artista un po’ no.
Bice Curiger (*1948, Zürich) ist Kunsthistorikerin, Mitbegründerin und Chefredaktorin der Publikation Parkett, war Kuratorin am Kunsthaus Zürich (1992– 2013) und Direktorin der 54. Biennale die Venezia (2011). Aktuell ist sie die künstlerische Direktorin der Fondation Vincent van Gogh Arles. Stefan Zweifel (*1967, Zürich) ist ein Schweizer Autor, Philosoph, Übersetzer und ehemals Moderator der Schweizer Fernsehsendung Literaturclub. Er übertrug Boris Vian, Raymond Roussel, Rousseau, Proust und de Sade ins Deutsche und schreibt Texte über Theater, Musik, Literatur für die Neue Zürcher Zeitung, Weltwoche und Literaturen.
Spring Preview
Bice Curiger (b. 1948, Zurich) is an art historian, co-founder and editor-in-chief of the art magazine Parkett, curator at the Kunsthaus Zurich (1992–2013) and of the 54th Venice Biennale (2011). She is the current artistic director of the Fondation Vincent van Gogh Arles. Stefan Zweifel (b. 1967, Zurich) is a Swiss author, philosopher, translator and former host of the Swiss TV talk show Literaturclub. He has translated Boris Vian, Raymond Roussel, Rousseau, Proust and de Sade into German and writes on theater, music and literature for the Neue Zürcher Zeitung, Weltwoche and Literaturen.
June 2020
Vorschau FrĂźhling
Juni 2020
Andreas Züst Pursuit of Wonders
ISBN 978-3-907236-06-2 EUR 60 | CHF 60
Nº 306
With texts by Peter Mettler, Kris Decker, Jimena Croceri, Sarina Scheidegger in English Hardcover, approx. 240 pages 300 images 24 cm × 33 cm Design: Studio Krispin Heé D
E
Andreas Züst (1947–2000) hegte Zeit seines Lebens eine Faszination für Naturereignisse. Als Kind schon notierte er stoisch drei Mal täglich die Wetterverhältnisse. Als Student der Glaziologie verbrachte er Monate bei Thule, Grönland, um auch Eiskernbohrungen vorzunehmen – unzählige Dias wiederspiegeln seine dortige Forschungsarbeit. Das Charakteristische dieses Konvolutes ist, dass es «Eis» in seinen unterschiedlichsten Formen thematisiert, als Teil einer endlosen Eislandschaft oder als Eiskristalle auf einer Scheibe, als leuchtendes Blau, das sich einer fixen Zuschreibung verweigert, oder als grellleuchtend weisser, frisch verwehter Schnee, als Eisbär, der an einem eisüberzogenen Strand in die Kamera blickt oder als vereiste, vom Vollmond beleuchtete Forschungsinfrastruktur. Das blau-opake Leuchten des Eises, am besten sichtbar in der originalen Präsentation als Lichtbildschau, bestimmt die Gesamtheit der Bilder. Pursuit of Wonders erzählt beides – Eis-Strukturen und Spuren eines Forscherlebens – separat, aber durch die atmosphärische Nähe verbunden, als unwirkliche Reise durchs Eis, begleitet durch Beiträge von Künstlerfreund Peter Mettler, Wissenschaftsforscher Kris Decker wie den Künstlerinnen Jimena Croceri und Sarina Scheidegger.
Andreas Züst (1947–2000) was fascinated by natural phenomena his whole life long. Even as a child he would stoically take note of the weather conditions three times a day. Later on, as a student of glaciology, he spent whole months at Thule in Greenland drilling ice cores—and shooting countless slides of his research work there. The resulting corpus of photographic material explores ice in a multitude of different forms and escapes determination, ranging from endless icescapes, freshly blown bright white snow, and ice crystals on a window to a glowing blue, a polar bear peering into the camera on an ice-covered beach, and an ice-bound research base camp under the light of the full moon. The opaque blue glow of ice (best viewed as originally presented in a slide show) epitomizes the otherworldly aura of these evocative images. The story of ice and that of a glaciologist’s life and work are told separately in Pursuit of Wonders, but tied together by the prevailing atmosphere of a surreal journey through a world of ice, rounded out by contributions by the artists Peter Mettler, who was a friend of Züst’s, Jimena Croceri and Sarina Scheidegger, as well as Kris Decker, a researcher in the history and theory of science.
Mara Züst (*1976, Zürich) arbeitet als Künstlerin, Kunstvermittlerin und Autorin. Sie ist zudem wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institute for Contemporary Art Research der Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK) sowie Verantwortliche des Nachlasses Andreas Züst, der auch die Bibliothek Andreas Züst betreibt.
Spring Preview
Mara Züst (b. 1976, Zurich) is an artist, art mediator, author, and research assistant at the Institute for Contemporary Art Research at the Zurich University of the Arts (ZHdK). She is in charge of the Andreas Züst Estate and Library.
June 2020
Vorschau FrĂźhling
Mai 2020
This is no t a co mme rcial
Veli & Amos This is not a commercial. Billboard/Billding. 2011–2015
ISBN 978-3-907236-07-9 EUR 52 | CHF 52
Nº 307
With text by Esther Eppstein in English Softcover, approx. 300 pages approx. 200 images 19.5 cm × 26.0 cm Design: Teo Schifferli
D
E
An der Zürcher Langstrasse muss jeder sein Ding machen, Geld machen – und auch wir mussten essen. «You pay the bill, we paint the board»: Billboard. Wir malten Anzeigen jeglicher Art gegen Bezahlung. Wir stellten eine käufliche Malfläche Billboard (2011–2015) auf die Dachterrasse des Kunstraums message salon von Esther Eppstein – heute beheimatet das ehemalige Perla-Mode-Gebäude die Filiale einer Restaurantkette für Vegetarier. Zuerst liess es sich langsam an, die Leute waren skeptisch. Aber dann ging’s los, wir – oder andere – malten die ganze Palette: von Liebes- und Abschiedsbriefen, politischen Statements, Klatsch und Gerüchten, Beiträgen von Graffiti- und renommierten Künstlerinnen bis hin zu Tabakwerbung. Die Geschäfte liefen also gut, deshalb bauten wir an, wir expandierten. Aus der Skulptur wurde ein «Billding». Leben vom und hinter dem Billboard. This is not a commercial unternimmt eine Reflexion zu Fragen wirtschaftlicher Modelle und Strategien, um als Künstler im heutigen, neoliberalen Marktgefüge überleben zu können. Als Maler haben wir uns durch diese partizipative Skulptur selbst Arbeit beschafft. Wir bemalen aber keinen BMW im Veli-&-Amos-Stil, die Marke ist Teil unserer Skulptur, Postkarte, Malerei oder unseres Buchs. Das Buch soll nicht nur unser BillboardProjekt dokumentieren, sondern es so aktuell wie möglich halten: mit Werbepausen. Auf unserer Website thisisnotacommercial.com wird ab dem 11. November 2019 ein Verkaufsfenster eröffnet: Jeder kann seine selbst gestaltete Anzeige im Buch kaufen, eine Bilddatei heraufladen und findet so ganzseitig Eingang ins Buch. Bei jedem Anzeigenkauf erhält man ein GratisExemplar. Die Preise beginnen bei 100 Euro pro Seite und steigen bei jedem Verkauf um 4 Prozent. Wir bringen Deine Message raus, werde Teil unserer Kunst, stärke Dein Business! www.thisisnotacommercial.com Don’t wait to lose money! – Veli & Amos
On Zurich’s Langstrasse everyone has to do their thing, make money—and we had to earn our daily bread too. “You pay the bill, we paint the board”: Billboard. We painted ads of all kinds—for a fee. We placed a commercial Billboard (2011–2015) on the roof deck of Esther Eppstein’s message salon, a former artist’s space. What used to be the Perla-Mode building now houses a chain restaurant for vegetarians. It took a while for the concept to catch on: people were skeptical. But then business picked up, and we—and others—painted everything from love letters and breakup notes, political statements, gossip and rumors to graffiti and street art and even tobacco ads. Business was good, so we expanded. The sculpture became a “billding”. Living off—and behind—a billboard. This is not a commercial addresses questions of economic models and strategies for artists to survive in today’s neoliberal market structure. As painters, we procured work for ourselves through this participatory sculpture. We don’t paint BMWs in Veli & Amos style: the brand is part and parcel of our sculpture, our postcards, our paintings and now our book. The point of the book is not only to document our billboard project, but also to keep it as up-to-date as possible— with ads. Beginning November 11, 2019, buyers can design their own ad, upload an image file onto the website and put a full-page ad in our book. Buy a page and get a free copy. Prices start at €100 per page and increase by 4 percent with each ad sold. We publish your message: be part of our art, boost your business! www.thisisnotacommercial.com Don’t wait to lose money! – Veli & Amos Veli Silver (b. 1983, Banja Luka) studied art in Ljubljana, Porto and Zurich. Amos Angeles (b.1986, Zurich) studied architecture and art in Zurich. The duo have been working together since 2008.
Veli Silver (*1983, Banja Luka) studierte Kunst in Ljubljana, Porto und Zürich. Amos Angeles (*1986, Zürich) studierte Architektur und Kunst in Zürich. Das Duo arbeitet seit 2008 zusammen.
Spring Preview
May 2020
Vorschau FrĂźhling
Mai 2020
Christian Marclay
Christian Marclay Index
ISBN 978-3-907236-08-6 EUR 68 | CHF 68
Nº 308
Softcover, approx. 300 pages approx. 296 images 21 cm × 29.7 cm Design: Laurent Benner and Christian Marclay Index
D
E
«Vielleicht liegt es daran, dass ich kein sehr guter Zeichner bin, dass Collagieren sich für mich natürlicher anfühlt, um neue Ideen zu skizzieren und zu entwickeln. Ich schneide aus, klebe zusammen und benutze meinen Fotokopierer dazu, experimentell und schnell Ideen zu entwickeln. In meiner Arbeit geht es um das Finden, Samplen, Appropriieren von Bildern und Klängen und deren Transformation. Das gefundene Bild stösst üblicherweise einen Denkvorgang an – Ideen zu formulieren oder latent bereits vorhandene Gedanken nochmals zu bekräftigen. Es ist ein Mittel, um ein Bild gleichzeitig zu mediatisieren und ein wenig Distanz von ihm zu bekommen. Oftmals ist der Zufall auch aufschlussreich. Wie die Kamera oder ein Videoschnittprogramm ist auch der Fotokopierer nur ein weiteres Werkzeug.» – Christian Marclay Marclays Sammlung Hunderter kontrastreicher Schwarz-Weiss-Xerox-Kopien, die flüchtigen Aufzeichnungen in einem Notizbuch gleichen, zeigt den Prozess vom ersten Experimentieren bis hin zum fast fertigen Werk auf und gibt so einen Einblick in den kreativen Prozess des Künstlers. Das Buch versammelt das Ausgangsmaterial zu Marclays künstlerischer Praxis während der letzten Jahre. Gestaltet wurde es in Kollaboration mit dem Grafiker Laurent Benner, mit dem Marclay bereits an zahlreichen Büchern und Albumcovern zusammengearbeitet hat.
“Maybe it’s because I’m not a very good draftsman, collage feels like a more natural approach to sketching and developing ideas. I cut and paste and use my photocopier as a quick way to experiment and develop ideas. My work is all about finding, sampling, appropriating images and sounds, and transforming them. The found image is usually what triggers a thought process—formulating ideas or simply reaffirming latent thoughts. It’s a way to instantly mediate an image and get a little distance from it. Accidents are also often revealing. Like the camera, or any video editing software, the photocopier is just another tool.” – Christian Marclay Marclay’s compilation of hundreds of high-contrast black-and-white Xeroxes are like scribblings in a notebook, the first stages of experimentation towards more finished works, a glimpse into the artist’s creative process. This book brings together the source material that has informed Marclay’s practice over the past few years. It was designed in collaboration with Laurent Benner, a graphic designer who has worked with Marclay on various other books and record covers. Their shared sensibility informs this beautiful new book.
Christian Marclay (*1955) ist bekannt für seine künstlerische Arbeit in so unterschiedlichen Medien wie Bildhauerei, Video, Fotografie, Collage und Performance. Über dreissig Jahre hat er die Verbindungen zwischen dem Sicht- und dem Hörbaren ausgelotet, und Werke geschaffen, in denen sich diese beiden verschiedenen Sinneswahrnehmungen gegenseitig hinterfragen und bereichern. Als Turntablism-Pionier, der seit 1979 auftritt und Musik aufnimmt, hat er mit seiner Arbeit einen grossen Einfluss auf die neue Musikszene gehabt. Internationale Solo-Auftritte und Zusammenarbeit mit Musikern wie John Zorn, Mats Gustafsson, Okkyung Lee, Butch Morris, Shelley Hirsh, Christian Wolff, Günter Müller, das Kronos Quartett und Sonic Youth u.a.
Spring Preview
Christian Marclay (b. 1955) is well known for his work in a wide range of media, including sculpture, video, photography, collage, and performance. For more than 30 years, he has been exploring the connections between the visual and the audible, creating works in which these two distinct sensibilities enrich and challenge each other. As a pioneering turntablist, performing and recording music since 1979, his work made a significant impact on the new music scene. He has performed internationally, alone or in collaboration with musicians such as John Zorn, Mats Gustafsson, Okkyung Lee, Butch Morris, Shelley Hirsh, Christian Wolff, Günter Müller, the Kronos Quartet, Sonic Youth, among many others.
May 2020
Vorschau FrĂźhling
April 2020
JÖRG B I N Z
Jörg Binz Jörg Binz, Zeichner, Maler
ISBN 978-3-907236-09-3 EUR 52 | CHF 52
Nº 309
With texts by Jörg Binz, Alex Capus and Pedro Lenz, a.o. in German Softcover, approx. 200 pages approx. 114 images 20.3 cm × 25.9 cm Design: Patrina Strähl
D
E
«Ich hatte wieder mal die Nase voll vom Schulbetrieb. Ich wollte zeichnen und malen ohne ständigen Kommentare der Lehrkräfte. Meine Absenzen schwollen an wie Hochwasser im Frühling. Und so zitierte mich Direktor Werner Andermatt (an der Schule für Gestaltung Luzern) in sein Büro. Ich ahnte nichts Gutes und sah mich schon von der Schule fliegen. In meiner Not sammelte ich alles, was ich gut fand, und packte es – in der Hoffnung auf Gnade – in eine Zeichenmappe. Am Tag meiner Hinrichtung betrat ich Andermatts Büro. Er wies mich auf einen Stuhl an seinem riesigen Schreibtisch direkt ihm gegenüber. Mein Herz klopfte, mein Selbstbewusstsein war im Keller, dementsprechend auch meine Körperhaltung, was der Andermatt völlig falsch interpretierte und mich anfauchte: ‹Hocket Si aständig i dä Stuol ine, Si halbstarche Lümmel!› Ich fiel in eine Art Schockstarre. Dann wollte er wissen, wieso ich der Schule fern geblieben sei. Ich sagte kleinlaut, ich hätte für mich gemalt und wollte meine Ruhe haben. Er griff nach meiner Zeichenmappe. Und blätterte und blätterte, und blätterte wieder zurück, holte tief Atem und schnaubte: ‹Das ist doch sehr gut, was Sie da machen, grossartig, sensationell. Mached Sie witer so! Aber jetzt kommen Sie wieder in die Schule.› Sprach’s und liess mich gehen.» (JB Auszug) Das Buch ist eine bewegende Hommage an sein Werk, eine Auswahl aus einer Vielzahl von Gemälden, vor allem Porträts, und seinen geheim gehaltenen Skizzenbüchern. Es enthält Überraschendes, Bizarres, Erhabenes. Eingestreut sind literarische und biografische Texte, die einen Dialog mit den Bildern eröffnen und sich mit ihnen unterhalten.
“I was sick and tired of school again. I wanted to draw and paint without my teachers’ incessant comments. My absenteeism was swelling like a spring flood. So Director Werner Andermatt [head of Lucerne’s school of design] called me into his office. That boded ill and I saw myself flunking out of the school. In my distress, I gathered together everything I thought was any good and, in hopes of clemency, stuck it in a portfolio. On execution day I walked into Andermatt’s office. He motioned for me to take a seat facing him across his gigantic desk. My heart was pounding, my selfconfidence had hit rock-bottom, as had my posture— which Andermatt completely misinterpreted and snarled at me, ‘Show some respect and sit up straight in your chair, you lousy punk, you!” I fell into a state of shock. Then he wanted to why I’d absented myself from school. I told him I’d been painting for myself and wanted some peace and quiet. He grabbed my portfolio. And leafed through it, page by page, forwards and back again, took a deep breath and harrumphed, ‘That’s really very good what you’re doing there, outstanding, sensational. Keep up the good work! But now you come back to school.’ And with that, he let me go.” (excerpt) This book is a moving tribute to Jörg Binz’s work, a selection from a great many paintings, especially portraits, and from his secret sketchbooks. It contains startling, bizarre, sublime works interspersed with literary and biographical texts that engage in an ongoing conversation with the paintings.
Jörg Binz (*1943, Olten) ist ein Schweizer Maler, Zeichenlehrer und Grafiker, der vor allem Porträts, figürliche Kompositionen und Landschaften malt. 1987 wurde er Fachlehrer für Akt und Figur an der Schule für Gestaltung in Luzern. Urs Strähl (*1948) ist Grafiker, Professor für visuelle Kommunikation an diversen Schulen (Houston, USA, Biel und Bern in der Schweiz), ehemaliger Prorektor der Hochschule Luzern und Leiter der dortigen Fachklasse Grafik.
Spring Preview
Jörg Binz (b. 1943, Olten) is a Swiss painter, drawing instructor and graphic artist who paints chiefly portraits, figurative compositions and landscapes. In 1987 he began teaching figurative and nude painting, at the Lucerne School of Design. Urs Strähl (b. 1948) is a graphic designer, professor for visual communication at various schools (Houston, USA and Bienne, Berne in Switzerland), former head of the graphic design department at the Hochschule Lucerne (Lucerne University of Applied Sciences and Arts).
April 2020
Vorschau FrĂźhling
April 2020
Manon Feathers
ISBN 978-3-907236-10-9 EUR 38 | CHF 38
Nº 310
With text by Manon in English Softcover, approx. 248 pages 1 image 12 cm × 19.5 cm Design: Marietta Eugster
D
E
«In diesen Aufzeichnungen ist von einem Film die Rede, der fürs Kino hätte gedreht werden sollen. Es ist von einer Biografie die Rede, die eine Journalistin hätte schreiben wollen. Beides habe ich schliesslich abgesagt, wie so manches andere auch.» Es blieben aber die hier erstmals veröffentlichten «Notizen», die die Schweizer Künstlerin 2005 für besagten Dokumentarfilm festgehalten hat – tagebuchartige Aufzeichnungen «über den Lauf der Zeit. Und über den Lauf meiner Zeit», so Manon. Angesichts der Genauigkeit der Formulierungen scheint die Bezeichnung «Notizen» aber untertrieben. Vordergründig als Tagebuch angelegt, entpuppt sich Feathers als vielschichtiges Narrativ, das sich beim Lesen in einen kurzen konzentrierten, aber dennoch federleichten Überblick über Manons Leben, Kunst, Männer und Alltag auffächert. In einer Mischung aus scheuer Zurückhaltung, Dezidiertheit und bisweilen trockenem Humor unternimmt die Künstlerin behutsam, aber doch selbstbewusst den Versuch, den Spagat zwischen ihrem Alltag und den hochstilisierten Selbstdarstellungen ihrer künstlerischen Karriere in Worte zu fassen. In Feathers verweben sich Erinnerungen und Gegenwart mit dem vermeintlich Nebensächlichen. Im Gegensatz zu ihren inszenatorischen Arbeiten sind es nicht die grossen Gefühle, die die Künstlerin interessieren, sondern die kleinen Schwankungen des Gemüts, poetische Natur- und Stadtbeobachtungen, die Widrigkeiten des Herzens, Reflexionen über das Älterwerden und die Vergänglichkeit. Die deutsche Version Federn erschien 2019.
“A documentary film that was supposed to be made for the cinema is mentioned in my notes, as is a biography that a journalist was planning to write,” writes Manon. “I ended up calling off both, along with plenty of other stuff.” But the Swiss artist’s “notes” for the planned documentary in 2005, diary-like entries “about the passage of time, and about the passage of my times,” as she puts it, remained, and are published here for the first time. In light of the multitude of details they provide, it seems a bit of an understatement to call them “notes”. Feathers actually takes the shape of a diary, and turns out to be a multi-layered narrative providing a succinct and yet feather-light look back on Manon’s life, art, men and day-to-day concerns. In a mix of timidly restrained, resolute and at times drily humorous prose, the artist cautiously but confidently attempts to put into words the balancing act between her everyday life and her artistic career of highly stylized selfportrayals. Feathers interweaves memories and the present with comments on apparently minor matters. In contrast to her elaborate mises-en-scène, what interests the author of these notes is not pageantry and sensationalism, but minute mood swings, poetic observations of her urban and natural surroundings, the trials and tribulations of the heart, and reflections on aging and transience. The German version Federn was released in 2019.
Manon ist eine Schweizer Künstlerin. Sie studierte Kunst und Schauspiel in Zürich. 1974 schuf sie mit dem Lachsfarbenen Boudoir das erste von vielen Environments, in denen sie jeweils Statisten und sich selbst inszenierte. In Paris wandte sie sich Ende der 1970er-Jahre erstmals der inszenatorischen Fotografie zu. Es entstanden Serien in Schwarz-Weiss, darunter La dame au crâne rasé. Bis heute umkreisen ihre Arbeiten, die in Kunsthäusern und Galerien im In- und Ausland zu sehen sowie in Museumssammlungen vertreten sind, Themen wie Identität, Erotik und Vergänglichkeit. 2008 wurde Manon mit dem Prix Meret Oppenheim ausgezeichnet. Gegenwärtig lebt und arbeitet sie in Zürich.
Spring Preview
Manon is a Swiss artist. She studied art and acting in Zurich. In 1974, she created Salmon-Colored Boudoir, the first of many environments and mises-en-scène of extras or of the artist herself. In late 1970s Paris, she turned to staged photography, which led to various black-and-white series including La dame au crâne rasé (“The Woman with the Shaved Head”). Shown in galleries in Germany and abroad and featured in various museum collections, to this day her works revolve around the themes of identity, eroticism and transience. Manon was awarded the Prix Meret Oppenheim in 2008. She is currently based in Zurich.
April 2020
Vorschau FrĂźhling
Februar 2020
Beni Bischof Texte 4
ISBN 978-3-906803-97-5 EUR 18 | CHF 18
Nº 297
in German and English Softcover, approx. 1000 pagses 10.8 x 17.7 cm Design: Samuel Bänziger
D
E
Mit Texte 4 erscheint eine weitere Publikation von Beni Bischof ohne Abbildungen und nur mit Textzeilen bestückt, im handelsüblichen Taschenbuchformat. Es ist wiederum Beni Bischofs persönliches Abbild seiner Sammlung von reisserischen Headlines und Slogans, absurden Kommentaren und sonderbaren Bemerkungen. Sein Textarchiv dient als Impulsgeber für Bildfindung und Werktitel und ist unmittelbare Inspirationsquelle für seine Werke.
Texte 4 is another pictureless book by Beni Bischof, printed in standard pocket size. It is Bischof’s personal presentation of his rich collection of catchy headlines and slogans, absurd comments and off-the-wall remarks. His text archives are a trove of inspiration for his pictures and titles. Beni Bischof (b. 1976, St. Gallen) lives and works as an artist in St. Gallen.
Beni Bischof (*1976, St. Gallen) lebt und arbeitet als Künstler in St. Gallen.
Spring Preview
February 2020
Vorschau FrĂźhling
Januar 2020
Olivier Suter Children
CHILDREN
ISBN 978-3-906803-99-9 EUR 52 | CHF 52
Nº 299
With captions in English Softcover, ca. 288 pages approx. 142 images 12.4 cm × 16.7 cm Design: Adeline Mollard
D
E
Children versammelt Kinderporträts. Art und Stil der Fotografien lassen erkennen, dass sie aus verschiedenen Epochen stammen. Im Angesicht der Kinder, manchmal begleitet von Mutter, Vater, Geschwistern und Freundinnen, fragt man sich nach dem Grund für die Auswahl und Zusammenstellung. Dann entdeckt man beim Durchblättern, dass sich hinter den noch weichen Gesichtszügen zukünftige Schriftstellerinnen, mathematische Genies und andere spätere Berühmtheiten verbergen, Diktatoren mitinbegriffen. Ausgehend von ihren Physiognomien beginnt nun das Rätselraten: Wie kann dieser schläfrige Knirps nur Jimi Hendrix sein… oder werden? Jener schlecht gelaunte Junge in der Mitte seiner Klasse Arthur Rimbaud? Das kleine Mädchen Angela Merkel? Der dreckige Bengel Al Capone? Jener adrette Junge Papst Franziskus? Und das fröhliche Kind ist Osama Bin Laden? Grosse Überraschungen, grosses Staunen! Ansätze eines Charles le Brun, der im 17. Jahrhundert glaubte, geistige Fähigkeiten und Charakter eines Menschen am Gesicht ablesen zu können, oder von belgischen Kolonialherren, die ihre ruandischen Untertanen mit Schädelvermessungen in Hutus und Tutsi einteilten, sind längst passé. Beim Betrachten von Children steht fest, dass es heute, in unserer Zurückweisung von rassischem Profiling, unmöglich ist, die Bestimmung eines Kindes oder Erwachsenen anhand seines Gesichts abzulesen. Es bleibt uns also nichts anderes übrig, als einfach zu schauen, um bei den paar Dutzend Bildern, die uns Olivier Suter vorlegt, beim Weiterblättern mal in Entzückung zu geraten und mal in Nachdenklichkeit zu verfallen, darüber, was aus diesen Kindern, die so sehr allen andern Kindern dieser Welt zu gleichen schienen, geworden sein mag.
The photographs in Children date from different eras, as can be seen from the different kinds and styles of portraiture. Looking at these children, some of them accompanied by a mother or father, siblings or friends, we wonder at first why they were picked for this collection. Leafing through the pages, it gradually dawns on us that these are the soft fresh faces of future writers, mathematical geniuses and other famous or infamous people—including some future dictators. And then we begin puzzling over the features and expressions on their faces: Could this sleepy-looking kid be—or rather have become—Jimi Hendrix? What about this ill-humored youngster amid his classmates: Arthur Rimbaud in the making? Is this here a wee Angela Merkel? And over here Al Capone as an unwashed rascal? Is that dapper lad there really a pint-sized Pope Francis? And that cheerful child Osama Bin Laden?!? We’re in for some big surprises indeed! Pseudosciences like physiognomy à la Charles le Brun, who in the 17th century believed he could tell people’s characters and mental traits from their facial features, and phrenology, employed by the Belgian colonial rulers in the 1930s who divided their Rwandan subjects into Hutus and Tutsi based on measurements of their skulls—these are things of the past, and enlightened minds flatly reject racial profiling, too. Looking at the faces in Children, it’s clear to us that a person’s destiny is not written on their face, whether as a child or as an adult. So all we can do is gaze at a few dozen young faces that Olivier Suter presents to us and delight in or marvel at what became of these kids, who looked so very much like so many other kids in the world.
Olivier Suter (*1959) ist Kunstlehrer und Künstler. Als Kulturveranstalter hat er das Festival Belluard Bollwerk International in Freiburg und La Bâtie-Festival de Genève geleitet.
Olivier Suter (b. 1959) is an art teacher and artist. He also organizes cultural events and has served as the director of performing arts festivals in Switzlerland: the Belluard Bollwerk International Festival in Fribourg and the La Bâtie-Festival de Genève.
Spring Preview
Januar 2020
Mihai Baranbacea Falling on Blades
ISBN 978-3-906803-95-1 EUR 52 | CHF 52 Nº 295 Softcover, 260 pages 120 images 19 cm × 25 cm Design: Maximage
Pierre Leguillon The Museum of Mistakes
ISBN 978-3-906803-94-4 EUR 58 | CHF 58 Nº 294 Hardcover, 240 pages 250 images 19 x 26 cm Design: Conny Purtill, with Stéphane De Groef
Shirin Azari
Stories of Little and Big Blossoms
Shirin Azari Stories of Little and Big Blossoms
ISBN 978-3-906803-80-7 EUR 43 I CHF 43 Nº 280 Hardcover, 90 pages 40 images 23.5 x 29.5 cm Design: Bogislav Ziemer
Nicolas Frey Monsters in Suits
ISBN 978-3-906803-90-6 EUR 36 | CHF 36 Nº 290 Softcover, screw binding, approx. 140 pages 70 images 17 cm × 22 cm Design: Teo Schifferli
Already announced
Release in Spring 2020
Schmieren/Kleben Aus dem Archiv der Stadtpolizei Zürich 1976–1989
Philipp Anz, Jules Spinatsch, Viola Zimmermann (Hg)
A — B
Marie Angeletti Fabricants Couleurs ISBN 978-3-905929-46-1 EUR 60 | CHF 60
Kelly Beeman Window Shopping ISBN 978-3-906803-46-3 EUR 52 | CHF 52
Ian Anüll Aquarelle ISBN 978-3-905509-10-6 EUR 52 | CHF 52
Judith Bernstein Dicks of Death ISBN 978-3-906803-19-7 EUR 83 | CHF 83
Anz / Spinatsch / Zimmermann (Hg. / eds.) Schmieren / Kleben Aus dem Archiv des KKIII der Stadtpolizei Zürich 1976–1989 ISBN 978-3-906803-61-6 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Monica Beurer Carole – Aus der Norm / Carole – hors norme ISBN 978-3-905509-20-5 EUR 26 I CHF 26
Janina Audick TALENT ISBN 978-3-906803-70-8 EUR 58 | CHF 58
Fabian Biasio / Margrit Sprecher Die Mitte des Volkes ISBN 978-3-905509-65-6 EUR 18 I CHF 18
Eric Bachmann Leutschenbach Karambuli ISBN 978-3-905509-35-9 EUR 52 | CHF 52
Fredi Fischli / Niels Olsen (Hg. / eds.) Ashley Bickerton – Susie ISBN 978-3-905929-67-6 EUR 43 I CHF 43
Eric Bachmann Casa Verdi ISBN 978-3-906803-25-8 EUR 36 | CHF 36
Marcel Biefer / Beat Zgraggen Der Beuteträger ISBN 978-3-905509-08-3 EUR 72 | CHF 72
Eric Bachmann Muhammad Ali, Zürich, 26.12.1971 ISBN 978-3-905929-65-2 (DE) ISBN 978-3-905929-64-5 (EN) EUR 78 | CHF 78
Marcel Biefer / Beat Zgraggen Prophezeiungen ISBN 978-3-905509-05-2 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Stefan Banz I Built This Garden For Us ISBN 978-3-905509-23-6 EUR 13 I CHF 13
Beni Bischof Psychobuch ISBN 978-3-905929-49-2 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Stefan Banz A Shot Away Some Flowers ISBN 978-3-905509-28-1 EUR 13 I CHF 13
Beni Bischof Texte ISBN 978-3-905929-82-9 EUR 16 I CHF 18
Barbieri / Broger / Klaus / Steffen / Weber (Hg. / eds.) Zentralstrasse ISBN 978-3-905509-19-9 EUR 20 I CHF 20
Beni Bischof Texte 2 ISBN 978-3-906803-13-5 EUR 16 I CHF 18
www.editionpatrickfrey.com
B — C
Beni Bischof Texte 3 ISBN 978-3-906803-67-8 EUR 16 I CHF 18
Claudio Cambon Shipbreak ISBN 978-3-905929-84-3 EUR 52 I CHF 52
Michael Blaser Mittelland ISBN 978-3-905929-30-0 EUR 62 I CHF 62
Nicola Carpi / Martin Schaer I Like Nsima and Fish ISBN 978-3-905929-42-3 EUR 52 I CHF 52
Regula Bochsler / Philipp Sarasin (Hg. / eds.) The Rendering Eye ISBN 978-3-905929-54-6 EUR 60 I CHF 60
Luciano Castelli Self-Portrait 1973 –1986 ISBN 978-3-905929-57-7 EUR 83 I CHF 83
Boschung / Fontana / Mauron / Mollard / Reidy (Hg. / eds.) Bad Bonn Song Book ISBN 978-3-905929-98-0 EUR 70 I CHF 70
Kurt Caviezel Red Light ISBN 978-3-905509-21-2 EUR 27 I CHF 27
Arno Brandlhuber Legislating Architecture Schweiz ISBN 978-3-906803-14-2 EUR 28 | CHF 28
Catherine Ceresole Beauty Lies in the Eye ISBN 978-3-905929-43-0 EUR 70 I CHF 70
Anton Bruhin Dämonen ISBN 978-3-906803-30-2 EUR 52 | CHF 52
Teresa Chen Welcome to Polkamotion with Ma and Pa Chen ISBN 978-3-905509-40-3 EUR 17 I CHF 17
Hannes Brunner Maschinenpark Fahrzeuge Orchester ISBN 978-3-905509-06-9 EUR 35 I CHF 35
Damian Christinger / Museum Rietberg (Hg. / eds.) Das Fremde ist nur in der Fremde fremd ISBN 978-3-905929-55-3 EUR 43 I CHF 43
Gina Bucher Female Chic ISBN 978-3-906803-11-1 (EN) ISBN 978-3-905929-87-4 (DE) EUR 70 I CHF 70
Daniela Comani Eine glückliche Ehe, Un matrimonio felice, A Happy Marriage ISBN 978-3-905929-52-2 EUR 43 I CHF 43
Billy Bühler / Dominique Frey SKUTER ISBN 978-3-906803-31-9 EUR 43 | CHF 43
Daniela Comani Neuerscheinungen hrsg. von Daniela Comani ISBN 978-3-905509-78-6 EUR 30 I CHF 30
Manuel Burgener Summary ISBN 978-3-906803-68-5 EUR 48 | CHF 48
Daniela Comani Sunsets ISBN 978-3-906803-17-3 EUR 30 | CHF 30
www.editionpatrickfrey.com
C — D
Claudia Comte 40 × 40 ISBN 978-3-906803-27-2 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Georg Diez / Christopher Roth What Happened ? (Vol. 1) ISBN 978-3-905929-01-0 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Anne-Lise Coste NON ISBN 978-3-905509-46-5 EUR 72 I CHF 72
Georg Diez / Christopher Roth California über alles (Vol. 2) ISBN 978-3-905929-02-7 EUR 15 I CHF 15
Anne-Lise Coste Poemabout ISBN 978-3-905509-59-5 EUR 52 I CHF 52
Georg Diez / Christopher Roth Mao III (Vol. 3) ISBN 978-3-905929-03-4 EUR 15 I CHF 15
Anne-Lise Coste Remember ISBN 978-3-905509-73-1 EUR 22 I CHF 22
Georg Diez / Christopher Roth u² 4u + 8 = 0 (Vol. 4) ISBN 978-3-905929-04-1 EUR 15 I CHF 15
Anne-Lise Coste Où suis-je ISBN 978-3-905929-63-8 EUR 52 I CHF 52
Georg Diez / Christopher Roth Travelogue / Atrocity & Grace (Vol. 5 / 6) ISBN 978-3-905929-05-8 EUR 22 I CHF 22
Jean-Luc Cramatte Culs de ferme ISBN 978-3-906803-18-0 EUR 70 | CHF 70
Georg Diez / Christopher Roth I Love My Time (Vol. 7) ISBN 978-3-905929-06-5 EUR 22 I CHF 22
Barbara Davatz As Time Goes By – Portraits 1982 /1988 /1997 ISBN 978-3-905509-25-0 EUR 22 I CHF 22
Georg Diez / Christopher Roth Superburg (Vol. 8) ISBN 978-3-905929-08-9 EUR 22 I CHF 22
Barbara Davatz As Time Goes By 1982 1988 1997 2014 ISBN 978-3-905929-79-9 EUR 78 I CHF 78
Georg Diez / Christopher Roth far from home ISBN 978-3-905929-09-6 EUR 15 I CHF 15
Olivier Degorce Fridge Food Soul ISBN 978-3-906803-62-3 EUR 42 | CHF 42
Georg Diez / Christopher Roth When We Were Good (Vol. 10) ISBN 978-3-905929-10-2 EUR 22 I CHF 22
Bieke Depoorter I Am About To Call It a Day ISBN 978-3-905929-69-0 EUR 63 I CHF 63
Georg Diez / Christopher Roth The Eleventh Circle (Vol. 11) ISBN 978-3-905929-11-9 EUR 22 I CHF 22
www.editionpatrickfrey.com
D — F
Georg Diez / Christopher Roth The Complete 80*81 Book Collection ISBN 978-3-905929-12-6 EUR 225 I CHF 225
Olivier G. Fatton Coco ISBN 978-3-906803-81-4 EUR 52 I CHF 52
Georg Diez / Christopher Roth 2081 ISBN 978-3-905929-28-7 EUR 22 I CHF 22
Gundi Feyrer 27 dicke Bilder und fliegende Sätze ISBN 978-3-905929-75-1 EUR 43 I CHF 43
Andreas Dobler Argovian Sun ISBN 978-3-905509-43-4 EUR 72 I CHF 72
Christoph Fischer Teufelskreisel Kreuzstutz ISBN 978-3-905509-76-2 EUR 18 I CHF 18
Philippe Dudouit The Dynamics of Dust ISBN 978-3-906803-92-0 (EN) ISBN 978-3-906803-98-2 (FR) EUR 58 | CHF 58
Robert A. Fischer Ich / Buchstabendrescher etc. ISBN 978-3-905509-95-3 EUR 26 I CHF 26
Fabienne Eggelhöfer / Monica Lutz (Hg. / eds.) Gut Holz. Kegelbahnen in der Schweiz ISBN 978-3-905509-77-9 EUR 18 I CHF 18
Peter Fischli / David Weiss Airports ISBN 978-3-905509-04-5 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Fabienne Eggelhöfer / Monica Lutz (Hg. / eds.) Die schönsten Tea Rooms der Schweiz ISBN 978-3-905509-54-0 EUR 18 I CHF 18
Peter Fischli / David Weiss Bilder, Ansichten ISBN 978-3-905509-07-6 EUR 165 I CHF 165
Fabienne Eggelhöfer / Monica Lutz (Hg. / eds.) Salon Moderne ISBN 978-3-905929-92-8 EUR 30 I CHF 30
Peter Fischli / David Weiss Photographs ISBN 978-3-905509-03-8 EUR 165 I CHF 165
Cedric Eisenring Eisenring ISBN 978-3-906803-53-1 EUR 48 | CHF 48
Peter Fischli / David Weiss Siedlungen, Agglomerationen ISBN 978-3-905509-09-0 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Marc Elsener Bärte aus dem Jenseits ISBN 978-3-905929-44-7 EUR 43 I CHF 43
Corina Flühmann Weststrasse ISBN 978-3-905929-72-0 EUR 60 I CHF 60
Nik Emch / Laurent Goei MINIMETAL 11 MANTRAS ISBN 978-3-906803-09-8 EUR 60 | CHF 60
FUZI UV TPK Ma Ligne ISBN 978-3-905509-98-4 EUR 43 I CHF 43
www.editionpatrickfrey.com
G
GAECHTER+CLAHSEN Fünf Finger Föhn Frisur ISBN 978-3-906803-83-8 EUR 60 I CHF 60
Gabriela Gründler Stars of Suburbia ISBN 978-3-905509-34-2 EUR 18 I CHF 18
Marcel Gähler Bleistift auf Papier / Pencil on Paper ISBN 978-3-905509-51-9 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Gabriela Gründler My Things ISBN 978-3-905509-69-4 EUR 18 I CHF 18
Marcel Gähler Nie ist die Nacht so dunkel wie in der Kindheit ISBN 978-3-905929-24-9 EUR 43 I CHF 43
Martin Guggisberg Miss ISBN 978-3-905929-20-1 EUR 47 I CHF 47
Athene Galiciadis An Acrylic Glass Pyramid and Three Pendulums attached to a Triangle on a Table ISBN 978-3-906803-60-9 EUR 46 | CHF 46
Michael Günzburger Plots ISBN 978-3-905929-32-4 EUR 70 I CHF 70
Tatjana Gerhard Herzklopfen ISBN 978-3-905509-31-1 EUR 18 I CHF 18
Patrick Graf Episoden aus dem Ypsilon’schen Zeitalter ISBN 978-3-905509-81-6 EUR 35 I CHF 35
Mark Thomas Gibson Early Retirement ISBN 978-3-906803-43-2 EUR 60 | CHF 60
Lurker Grand Die Not hat ein Ende ISBN 978-3-905929-77-5 EUR 70 I CHF 70
Ingo Giezendanner GRR8: Zürich ISBN 978-3-905509-42-7 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Lurker Grand (Hg. / ed.) Hot Love – Swiss Punk & Wave 1976 – 1980 (DE / FR) ISBN 978-3-905509-62-5 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
H.R. Giger Alien Diaries / Alien Tagebücher ISBN 978-3-905929-45-4 EUR 110 I CHF 110
Lurker Grand (Hg. / ed.) Hot Love – Swiss Punk & Wave 1976 –1980 (DE / EN) ISBN 978-3-905509-68-7 EUR 68 I CHF 68
Gauri Gill Balika Mela ISBN 978-3-905929-16-4 EUR 60 I CHF 60
Lurker Grand / André Tschan (Hg. / eds.) heute und danach ISBN 978-3-905929-21-8 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Grob / Ledermann / Pente / Remondino / Rösli (Hg. / eds.) Wohlgroth ISBN 978-3-905509-12-0 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Michael Günzburger, Lukas Bärfuss Contact ISBN 978-3-906803-59-3 EUR 48 | CHF 48 www.editionpatrickfrey.com
H — J
Jürg Halter / huber.huber Hoffentlich verliebe ich mich nicht in dich ISBN 978-3-905929-68-3 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Andrea Heller Die Wurzeln sind die Bäume der Kartoffeln ISBN 978-3-905929-19-5 EUR 47 I CHF 47
Dieter Hall / Konstantinos Kavafis So unverwandt betrachtet ISBN 978-3-905509-17-5 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Olivia Heussler Der Traum von Solentiname / The Dream of Solentiname ISBN 978-3-905509-79-3 EUR 27 I CHF 27
Christoph Hänsli Mortadella ISBN 978-3-905509-71-7 EUR 72 I CHF 72
Olivia Heussler Zürich, Sommer 1980 ISBN 978-3-905509-89-2 EUR 60 I CHF 60
Fredi Fischli / Niels Olsen (Hg. / eds.) Trix + Robert Haussmann ISBN 978-3-905929-27-0 EUR 36 I CHF 36
Hodel / Schumacher / Clavadetscher Luftbad ISBN 978-3-906803-78-4 EUR 52 | CHF 52
Ramin Haerizadeh / Rokni Haerizadeh / Hesam Rahmanian Her Majesty ? ISBN 978-3-906803-00-5 EUR 180 I CHF 180
Felix Stephan Huber / Philip Pocock Black Sea Diary ISBN 978-3-905509-11-3 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Alex Hanimann Etwas fehlt ISBN 978-3-906803-84-5 EUR 83 I CHF 83
huber.huber Universen ISBN 978-3-905929-14-0 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Alex Hanimann Trapped ISBN 978-3-906803-33-3 EUR 60 | CHF 60
Marcel Jäggi, Charlotte Malterre-Barthes Some Haunted Spaces in Singapore ISBN 978-3-906803-71-5 EUR 52 | CHF 52
Roswitha Hecke Irene ISBN 978-3-905509-96-0 EUR 52 I CHF 52
Martin Jaeggi, Urs Stahel, Miriam Wiesel Walter Keller, Beruf: Verleger ISBN 978-3-906803-36-4 EUR 52 | CHF 52
Barbara Heé Waters ISBN 978-3-906803-23-4 EUR 60 | CHF 60
Cameron Jamie Front Lawn Funerals and Cemeteries ISBN 978-3-905929-74-4 EUR 70 I CHF 70
Sebastian Heeb Zulu Romeo Hotel ISBN 978-3-905929-36-2 EUR 17 I CHF 17
Aaron Flint Jamison Cascades ISBN 978-3-905929-94-2 EUR 70 I CHF 70
www.editionpatrickfrey.com
Ch r istoph K appeler
Rudolph Jula Conquest ISBN 978-3-905509-02-1 EUR 17 I CHF 17
Roman Keller / Barbara Wiskemann (Hg. / eds.) EXPOMAT ISBN 978-3-905509-41-0 EUR 22 I CHF 22
Rudolph Jula Giulios Schlaf ISBN 978-3-905509-18-2 EUR 18 I CHF 18
Thomas Kern A Drug Free Land ISBN 978-3-905509-90-8 EUR 26 I CHF 26
Rudolph Jula Slow Travelling – Auf dem Weg nach Damaskus ISBN 978-3-905929-17-1 EUR 34 | CHF 34
Karen Kilimnik Drawings ISBN 978-3-905509-16-8 EUR 70 I CHF 70
Jurczok 1001 Spoken Beats ISBN 978-3-906803-58-6 EUR 42 | CHF 42
Karen Kilimnik Kirschgarten ISBN 978-3-905509-60-1 EUR 135 I CHF 135
Adi Kaplan / Shahar Carmel The Diary of Lev Afor ISBN 978-3-905929-61-4 EUR 43 I CHF 43
Karen Kilimnik Paintings ISBN 978-3-905509-33-5 EUR 135 I CHF 135
Christoph Kappeler Josef Maria Schröder ISBN 978-3-906803-37-1 EUR 43 | CHF 43
Karen Kilimnik Photographs ISBN 978-3-905929-58-4 EUR 60 I CHF 60
Christoph Kappeler Sammlung ISBN 978-3-906803-72-2 EUR 58 | CHF 58
Monika Kiss Horváth Bar ISBN 978-3-905509-27-4 EUR 22 I CHF 22
KCBR LIVE LIFE LIKE ISBN 978-3-905929-39-3 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Kleenex / LiliPUT Das Tagebuch der Gitarristin Marlene Marder ISBN 3-907500-05-9 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Georg Keller Georg Keller x Manor ISBN 978-3-906803-26-5 (EN) ISBN 978-3-906803-24-1 (DE) EUR 52 | CHF 52
Emil Michael Klein Paintings ISBN 978-3-906803-42-5 EUR 48 | CHF 48
Pierre Keller My Colorful Life ISBN 978-3-906803-55-5 EUR 90 | CHF 90
Thomas Krempke Das Flüstern der Dinge ISBN 978-3-906803-35-7 EUR 60 | CHF 60
Sam m lung 7
J — K
www.editionpatrickfrey.com
K — M
Thomas Krempke The Whispering of Things ISBN 978-3-906803-85-2 EUR 60 I CHF 60
Pierre Leguillon, Barbara Fédier (Hg. / eds.) Oracles – Artists’ Calling Cards ISBN 978-3-906803-16-6 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
David Küenzi Zustandsaufnahme ISBN 978-3-905929-35-5 EUR 70 I CHF 70
Jesús León Vida ISBN 978-3-906803-74-6 EUR 52 | CHF 52
Max Küng Einfälle kennen keine Tageszeit ISBN 978-3-905509-55-7 EUR 43 I CHF 43
Lily’s Stomach Supply (Hg. / ed.) I Grew up on the Back of a Water Ox ISBN 978-3-905509-87-8 EUR 26 I CHF 26
Max Küng Buch Nº 2 ISBN 978-3-905509-67-0 EUR 43 I CHF 43
Christian Lutz The Pearl River ISBN 978-3-906803-89-0 EUR 52 I CHF 52
Max Küng Pensive Racing Drivers ISBN 978-3-905929-37-9 EUR 43 I CHF 43
Lutz & Guggisberg Loch im Spiegel ISBN 978-3-905929-15-7 EUR 52 I CHF 52
Gerold Kunz / Hilar Stadler (Hg. / eds.) Waldhütten ISBN 978-3-905509-38-0 EUR 43 I CHF 43
PierLuigi Macor Bowie, Texas ISBN 978-3-906803-57-9 EUR 60 | CHF 60
A.C. Kupper Revolutionäre Mittelklasse ISBN 978-3-905509-92-2 EUR 60 I CHF 60
PierLuigi Macor Zukunft ISBN 978-3-905509-85-4 EUR 60 I CHF 60
Christian Lanz Strahlende Lider ISBN 978-3-905509-48-9 EUR 22 I CHF 22
Manon Federn (DE) ISBN 978-3-906803-96-8 EUR 38 | CHF 38
Shane Lavalette Still (Noon) ISBN 978-3-906803-65-4 EUR 78 | CHF 78
Elmar Mauch Die Bewohner ISBN 978-3-905509-86-1 EUR 27 I CHF 27
William Leavitt THE PARTICLES ISBN 978-3-905929-60-7 EUR 15 I CHF 15
Clemens Marschall / Klaus Pichler Golden days before they end ISBN 978-3-906803-06-7 (EN) ISBN 978-3-906803-05-0 (DE) EUR 52 | CHF 52 www.editionpatrickfrey.com
Fabian Marti Bilder 2005 – 2016 ISBN 978-3-905929-99-7 EUR 60 | CHF 60
Giuseppe Micciché Cento Passi ISBN 978-3-905929-59-1 EUR 52 I CHF 52
Dieter Maurer / Claudia Riboni Wie die Bilder zu den Häusern finden und das Haus ins Bild kommt ISBN 978-3-905929-38-6 EUR 52 I CHF 52
Veronika Minder (Hg. / ed.) Art Decor ISBN 978-3-906803-50-0 EUR 60 | CHF 60
Jean-Pierre Maurer / Robert Müller Morgan Is Sad Today ISBN 978-3-905929-78-2 EUR 43 I CHF 43
Beatrice Minger « Hier sass er » ISBN 978-3-906803-69-2 EUR 48 | CHF 48
«Hier sass er.»
Beatrice Minger
Pietro Mattioli 1977 ISBN 978-3-905509-56-4 EUR 52 I CHF 52
Monster Chetwynd The Supreme Deluxe Essential Monster Chetwynd Handbook ISBN 978-3-906803-82-1 EUR 78 I CHF 78
Anoushka Matus The Light on Your Face Warms My Heart ISBN 978-3-905509-50-2 EUR 52 I CHF 52
Basile Mookherjee Fully Fueled ISBN 978-3-906803-15-9 EUR 36 | CHF 36
Lisa Meier Funeral Fashion in Ghana ISBN 978-3-905929-34-8 EUR 70 I CHF 70
Mimi von Moos Die Verwandte. Aus dem fotografischen Nachlass der Anne-Marie von Wolff ISBN 978-3-906803-91-3 EUR 58 | CHF 58
7
Dawn Mellor The Conspirators ISBN 978-3-905509-91-5 EUR 30 I CHF 30
Gustav Mesmer Ikarus vom Laufental genannt ISBN 978-3-906803-73-9 EUR 83 | CHF 83
I made a sculpture of a motorcycle, which was a nice motorcycle but in the biker world it’s nothing special. Vincent said he could paint motorcycles so I thought it would be interesting for him to customize a real one. It actually also ended up being in a real motorcycle show as well so it brought my two worlds together. I’ve had motorcycles forever but before it was always a separate world now everything is mixed up. – Olivier Mosset
Olivier Mosset WHEELS ISBN 978-3-906803-54-8 EUR 60 I CHF 60
WHEELS
Edition Patrick Frey
M
Morphing Systems / KLINIK (Hg. / eds.) Morphing ISBN 978-3-905509-30-4 EUR 22 I CHF 22
Anna Meyer Fernwärme ISBN 978-3-905509-14-4 EUR 43 I CHF 43
Marianne Mueller STAIRS ETC ISBN 978-3-905929-66-9 EUR 60 I CHF 60
Susanne Meyer Are you kidding ISBN 978-3-905929-62-1 EUR 43 I CHF 43
Marianne Mueller The Proper Ornaments ISBN 978-3-905509-72-4 EUR 27 I CHF 27
www.editionpatrickfrey.com
M — R
Thomas Müllenbach ORIGINALE ISBN 978-3-905929-90-4 EUR 52 I CHF 52
Walter Pfeiffer Das Auge, die Gedanken, unentwegt wandernd ISBN 3-907500-04-0 EUR 625 I CHF 625
Musée Jenisch Stéphan Landry: Tout va bien ISBN 978-3-906803-44-9 EUR 52 | CHF 52
Walter Pfeiffer Bildrausch. Drawings 1966–2018 ISBN 978-3-906803-49-4 EUR 78 | CHF 78
Jon Naiman Familiar Territory ISBN 978-3-905929-26-3 EUR 30 I CHF 30
Walter Pfeiffer Scrapbooks 1969 –1985 ISBN 978-3-905929-25-6 EUR 90 I CHF 90
Bob Nickas 69 / 96 ISBN 978-3-905929-96-6 EUR 43 I CHF 43
Walter Pfeiffer Welcome Aboard ISBN 978-3-905509-32-8 EUR 70 I CHF 70
Giorgio di Noto The Iceberg ISBN 978-3-906803-39-5 EUR 70 | CHF 70
Elodie Pong Paradise Paradoxe ISBN 978-3-906803-01-2 (EN) ISBN 978-3-906803-12-8 (DE) EUR 52 | CHF 52
Albert Oehlen In der Wohnung ISBN 978-3-905929-95-9 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Prill Vieceli Cremers Money ISBN 978-3-905929-91-1 EUR 60 I CHF 60
Taiyo Onorato / Nico Krebs Continental Drift ISBN 978-3-906803-20-3 EUR 78 | CHF 78
Jussi Puikkonen On Vacation ISBN 978-3-905509-75-5 EUR 36 I CHF 36
Taiyo Onorato / Nico Krebs The Great Unreal ISBN 978-3-905929-83-6 EUR 62 I CHF 62
Peter Radelfinger Falsche Fährten ISBN 978-3-905929-80-5 EUR 70 I CHF 70
Oliver Perrottet TAXI ISBN 978-3-905509-99-1 EUR 43 I CHF 43
Peter Radelfinger So wohl als ob ISBN 978-3-906803-08-1 EUR 70 | CHF 70
Walter Pfeiffer Cherchez la femme ! ISBN 978-3-905509-66-3 EUR 70 I CHF 70
Laurence Rasti There Are No Homosexuals in Iran ISBN 978-3-906803-38-8 EUR 52 | CHF 52 www.editionpatrickfrey.com
R – S
Peter Regli Reality Hacking 256 – 001 ISBN 978-3-905509-70-0 EUR 22 I CHF 22
Flurina Rothenberger I love to dress like I am coming from somewhere and I have a place to go ISBN 978-3-905929-73-7 EUR 43 I CHF 43
Benedikt Reichenbach (Hg./ed.) Pasolini’s Bodies and Places. ISBN 978-3-906803-41-8 EUR 78 | CHF 78
Hansjörg Sahli RHONE GLETSCHER ISBN 978-3-906803-75-3 EUR 42 | CHF 42
Alan Reid Warm Equations ISBN 978-3-906803-04-3 EUR 52 I CHF 52
Holger Salach Alles kann, nichts muss ISBN 978-3-905509-61-8 EUR 18 I CHF 18
David Renggli 25% Painting ISBN 978-3-905929-41-6 EUR 78 I CHF 78
Merja Salo Carscapes ISBN 978-3-905929-13-3 EUR 22 I CHF 22
Marcia Resnick Re-Visions ISBN 978-3-906803-93-7 EUR 52 | CHF 52
Carolina E. Santo / Véronique Hoegger Buchs ISBN 978-3-905929-22-5 EUR 22 I CHF 22
Luciano Rigolini AS 15-16 ISBN 978-3-906803-63-0 EUR 42 | CHF 42
Rico Scagliola / Michael Meier Neue Menschen ISBN 978-3-905509-97-7 EUR 70 I CHF 70
Luciano Rigolini Private / Used ISBN 978-3-905929-47-8 EUR 60 I CHF 60
Rico Scagliola / Michael Meier Years Later ISBN 978-3-906803-40-1 EUR 60 | CHF 60
Luciano Rigolini MASK ISBN 978-3-905929-81-2 EUR 60 I CHF 60
Rosa Schamal, Peter Schneider, Manuel Süess Altar ISBN 978-3-906803-64-7 EUR 40 | CHF 40
Maya Rochat Crystal Clear ISBN 978-3-905929-56-0 EUR 36 I CHF 36
Luca Schenardi An Vogelhäusern mangelt es jedoch nicht ISBN 978-3-905929-23-2 EUR 60 I CHF 60
Flurina Rothenberger I Don’t Know Where I’m Going, but I’m on the Way ISBN 978-3-905509-53-3 EUR 36 I CHF 36
Luca Schenardi Meyer spricht von Gratiskaffee ISBN 978-3-906803-32-6 EUR 36 | CHF 36
www.editionpatrickfrey.com
S
Klaudia Schifferle 152 Paperdolls ISBN 978-3-906803-66-1 EUR 52 | CHF 52
Michele Sibiloni Fuck it ISBN 978-3-905929-97-3 EUR 43 | CHF 43
Klaudia Schifferle Allüren ISBN 3-907500-02-4 EUR 53 I CHF 53
Francisca Silva 25 Memoranden ISBN 978-3-906803-45-6 EUR 36 | CHF 36
Klaudia Schifferle Eingeblaut ISBN 978-3-905509-80-9 EUR 22 I CHF 22
Hilar Stadler, Martin Stollenwerk (Hg. / eds.) Gasoline and Magic ISBN 978-3-905929-88-1 EUR 60 I CHF 60
Hans-Ulrich Schlumpf Armand Schulthess. Rekonstruktion eines Universums ISBN 978-3-905509-93-9 EUR 143 I CHF 143
Mats Staub Meine Grosseltern / My Grandparents ISBN 978-3-905509-94-6 EUR 43 I CHF 43
Aldo Schmid Notebooks 2005–2018 ISBN 978-3-906803-87-6 EUR 125 I CHF 125
Roth Stauffenberg Based on a True Story ISBN 978-3-905509-74-8 EUR 27 I CHF 27
Hannes Schmid Rockstars ISBN 978-3-905509-84-7 EUR 60 I CHF 60
Barbara Stauss (Hg. / ed.) Foto: Niklaus Stauss ISBN 978-3-906803-56-2 EUR 70 | CHF 70
Iwan Schumacher 1972 – At Home and on the Way ISBN 978-3-906803-22-7 EUR 43 | CHF 43
Bruno Steiger Der Billardtisch ISBN 978-3-905509-37-3 EUR 26 I CHF 26
Christian Schwager My Lovely Bosnia ISBN 978-3-905509-63-2 EUR 22 I CHF 22
Erik Steinbrecher Gras ISBN 978-3-905509-44-1 EUR 18 I CHF 18
Christian Schwager Falsche Chalets ISBN 978-3-905509-49-6 EUR 52 I CHF 52
Erik Steinbrecher Mondfotografie ISBN 978-3-905929-51-5 EUR 27 I CHF 27
Jean-Frédéric Schnyder Zugerstrasse / Baarerstrasse 1999 – 2000 ISBN 978-3-905509-39-7 EUR 58 I CHF 58
Geholten Stühle The Stools Walk the Earth ISBN 978-3-905509-36-6 EUR 18 I CHF 18
www.editionpatrickfrey.com
S — W
Billy Sullivan Still, Looking. Works 1969 –2016 ISBN 978-3-906803-03-6 EUR 70 | CHF 70
Piotr Uklański Real Nazis ISBN 978-3-906803-52-4 EUR 52 | CHF 52
Olivier Suter (Hg. / ed.) Jean Tinguely. Torpedo Institut ISBN 978-3-905929-85-0 (DE) EUR 60 I CHF 60
Mélanie Veuillet Tools of Disobedience ISBN 978-3-906803-29-6 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Paweł Szypulski Greetings from Auschwitz ISBN 978-3-905929-89-8 EUR 34 I CHF 34
Marie-Isabel Vogel / Alain Rappaport (Hg. / eds.) Maximilian Stejskal – Folklig idrott ISBN 978-3-906803-02-9 EUR 52 | CHF 52
Keiichi Tanaami NO MORE WAR ISBN 978-3-905929-40-9 EUR 36 I CHF 36
Claudio Walser / Philipp Funk (Hg. / eds.) Tage Buch ISBN 978-3-905509-29-8 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Keiichi Tanaami & Oliver Payne Perfect Cherry Blossom ISBN 978-3-906803-28-9 EUR 48 | CHF 48
Lukas Wassmann W ISBN 978-3-906803-76-0 EUR 52 | CHF 52
Philipp Tingler Hübsche Versuche ISBN 978-3-905509-26-7 EUR 17 I CHF 17
Weinberg & Co (Hg. / ed.) Haussmann für Weinberg ISBN 978-3-905929-71-3 EUR 43 I CHF 43
Philipp Tingler Ich bin ein Profi ISBN 978-3-905509-45-8 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
David Weiss Nine Books 1973 –1979 ISBN 978-3-905929-48-5 EUR 350 I CHF 350
Andreas Tschersich peripher ISBN 978-3-906803-07-4 EUR 60 | CHF 60
David Weiss Die Wandlungen ISBN 978-3-905929-70-6 EUR 88 I CHF 88
Piotr Uklański Pornalikes ISBN 978-3-906803-77-7 EUR 52 | CHF 52
Andro Wekua That Would Have Been Wonderful ISBN 978-3-905509-58-8 EUR 52 I CHF 52
Piotr Uklański The Nazis ISBN 978-3-905509-22-9 VERGRIFFEN / OUT OF PRINT
Cécile Wick KopfFall ISBN 978-3-905509-13-7 EUR 26 I CHF 26
www.editionpatrickfrey.com
Cécile Wick America ISBN 978-3-905509-24-3 EUR 27 I CHF 27
Andreas Züst Himmel ISBN 978-3-905929-00-3 EUR 135 I CHF 135
Tania und David Willen, Jörg Scheller (Hg. / eds.) Appetite for the Magnificent ISBN 978-3-906803-48-7 (EN) ISBN 978-3-906803-47-0 (DE) EUR 43 | CHF 43
Andreas Züst Menschen, Tiere, Abenteuer Mara Züst (Hg. / ed.) ISBN 978-3-905929-93-5 EUR 52 I CHF 52
Jean Willi Steingesichter ISBN 978-3-906803-34-0 EUR 43 | CHF 43
Andreas Züst Roundabouts / Kreisel (DE) ISBN 978-3-905509-47-2 EUR 43 I CHF 43
Giorgio Wolfensberger (Hg. / ed.) Suzanne Perrottet – Bewegungen / Movements ISBN 978-3-905929-50-8 EUR 78 I CHF 78
Andreas Züst Roundabouts (EN) ISBN 978-3-905509-52-6 EUR 22 I CHF 22
Susi Wyss Guess Who Is the Happiest Girl in Town ISBN 978-3-906803-51-7 EUR 52 | CHF 52 Edition Patrick Frey
Susi Wyss
Anicka Yi, Jordan Lord, Lise Soskolne, Carissa Rodriguez (Hg. / eds.) The Politics of Friendship ISBN 978-3-905929-53-9 EUR 22 I CHF 22 Nicole Zachmann Fish of Hope ISBN 978-3-905509-88-5 EUR 60 I CHF 60
Andreas Züst Bekannte Bekannte ISBN 978-3-905509-01-4 EUR 135 I CHF 135
Andreas Züst Bekannte Bekannte 2 ISBN 978-3-905509-15-1 EUR 135 I CHF 135
Andreas Züst Fluoreszierende Nebelmeere. Fluorescent Seas of Fog ISBN 978-3-905509-64-9 EUR 18 I CHF 18 W — Z
www.editionpatrickfrey.com
SWITZERLAND AVA Verlagsauslieferung Centralweg 16 CH - 8910 Affoltern am Albis T +41 44 762 42 60 F +41 44 762 42 10 avainfo@ava.ch Ravasio GmbH Verlagsvertretungen Giovanni Ravasio Heliosstrasse 18 CH - 8032 Zürich T +41 44 260 61 31 F +41 44 260 61 32 g.ravasio@bluewin.ch
FRANCE / BELGIUM / LUXEMBOURG
USA
Les presses du réel 35 rue Colson F - 21000 Dijon T +33 3 80 30 75 23 info@lespressesdureel.com
ARTBOOK / D.A.P. 75 Broad Street Suite 630 US-New York, NY 10004 T +1 212 627 19 99 orders@artbook.com
JAPAN
AUSTRALIA
twelvebooks Ohboh Yoyogi Mansion #401 4-24-5 Yoyogi, Shibuya-ku JP-1510053 Tokyo T +81 80 3389 9287 contact@twelve-books.com
Perimeter Distribution 748 High Street, Thornbury, Melbourne AU - Victoria, Australia 3071 T +61 3 9484 8101 hello@perimeterdistribution.com
UNITED KINGDOM
OTHER COUNTRIES
Antenne Books Limited Unit 55 Hackney Downs Studios 17 Amhurst Terrace GB - London E82BT T +44 203 582 8257 bryony@antennebooks.com
Edition Patrick Frey Limmatstrasse 268 / Level A CH - 8005 Zürich T +41 44 381 51 02 mail@editionpatrickfrey.ch
GERMANY / AUSTRIA GVA Gemeinsame Verlagsauslieferung Göttingen GmbH & Co. KG Postfach 2021 D - 37010 Göttingen T +49 551 384200-0 F +49 551 384200-10 bestellung@gva-verlage.de Representative: Hans Frieden c /o G.V.V. Groner Str. 20 D - 37073 Göttingen T +49 551 797 73 90 F +49 551 797 73 91 g.v.v@t-online.de
Auslieferung / Distribution
www.editionpatrickfrey.com
Image: Bice Curiger / Stefan Zweifel, Ausbruch & Rausch Frauen Kunst Punk 1975–1980 Cover image: huber.huber, Widersprüchliche Bewegungsreize Verlag / Publisher
Edition Patrick Frey
Limmatstrasse 268 / Level A CH - 8005 Zürich T +41 44 381 51 02
mail@editionpatrickfrey.ch @editionpatrickfrey www.editionpatrickfrey.com