1 minute read

Editions Zoé

Who we are

Since our beginnings as a Swiss independent publishing house in 1975, we have added to our catalogue innovative writers who create new worlds and strong atmospheres. It comprises di erent collections:

Advertisement

The “Domaine français” includes francophone Swiss writers from the “patrimoine” as well as the new generation, who stimulate and enrich the discussion about contemporary literature. Among them, the bestselling titles by Nicolas Bouvier (“Le Dehors et le Dedans”) and Agota Kristof (“L’Analphabète”) stand out: they have been translated into more than twenty languages. These great figures are followed by promising young talents such as Elisa Shua Dusapin, Bruno Pellegrino, Max Lobe, AnneSophie Subilia or Aude Seigne.

The “Domaine allemand” represents in their French translations the most prominent voices of German speaking Swiss writers such as Matthias Zschokke, Annette Hug, Robert Walser and Lukas Bärfuss.

Collection “Ecrits d’ailleurs” presents works by anglophone writers from the Commonwealth and the diaspora whose distinct voices reflect on their often mixed identities and conflictual existence in a globalised world. We thus publish Helene Cooper, David Chariandy, Richard Wagamese, Ivan Vladislavic and many more in French.

Our address

Editions Zoé

46 chemin de la Mousse

CH-1225 Chêne-Bourg

Switzerland

+41 22 309 36 06 rights@editionszoe.ch www.editionszoe.ch

Interested in foreign rights?

Please contact laure@astier-pecher.com

This article is from: