3 minute read

El Códice Tro-Cortesiano

Next Article
Otros códices

Otros códices

Es uno de los 3 únicos libros mayas prehispánicos que se conservan en todo el mundo (junto con los códices de Dresde y París). Se trata del Códice Tro-Cortesiano o también llamado Códice de Madrid. El libro debió de llegar a España en el siglo XVI o XVII, aunque se desconoce su origen. Entre 1860-1870 aparecen dos fragmentos por separado que son adquiridos por el Museo Arqueológico Nacional para las colecciones americanistas.

Advertisement

Una de esas dos tiras largas que en origen estuvieron unidas, corresponde al Códice Troano (por su propietario Juan Tro y Ortolano, de Madrid), y la otra, al Códice Cortesiano (por haberse encontrado en Extremadura, en honor a Hernán Cortés). Ambos dan nombre al libro. El uso de jeroglífi cos e ideogramas en Mesoamérica con los que se registraban, en libros como éste, la historia de cada pueblo, genealogías, hechos relevantes de los reyes, asuntos religiosos y rituales, conocimientos astronómicos y calendáricos, cuestiones geográfi cas relacionadas con las fronteras, listas de tributos, etc. afi anzar su poder. El texto del Códice Tro-Cortesiano hace referencia a temas rituales y contiene fórmulas adivinatorias usadas por los sacerdotes para predecir acontecimientos.

Es uno de los 3 únicos libros mayas prehispánicos que se conservan en todo el mundo (junto con los códices de Dresde y París). Se trata del Códice Tro-Cortesiano o también llamado Códice de Madrid. El libro debió de llegar a España en el siglo XVI o XVII, aunque se desconoce su origen. Entre 1860-1870 aparecen dos fragmentos por separado que son adquiridos por el Museo Arqueológico Nacional para las colecciones americanistas.

El Códice Tro-Cortesiano es un manuscrito realizado en una especie de papel elaborado con fi bras de ágave o pita, y aglutinada con goma natural. Está compuesto por una sola tira, doblada a modo de biombo, formando 56 hojas o 112 páginas. La superfi cie de esta larga tira está cubierta de un enlucido de cal blanca sobre la que se trazaron los jeroglífi cos y se pintaron escenas y las fi guras de los dioses. Estos libros eran manejados por la clase dirigente que controlaba los conocimientos y se servían de ellos para afi anzar su poder. El texto del Códice Tro-Cortesiano hace referencia a temas rituales y contiene fórmulas adivinatorias usadas por los sacerdotes para predecir acontecimientos.

Contenido del Códice

El códice Tro-Cortesiano muestra un contenido de tipo calendárico-astronómico. Es un libro de “ciencia”, con información de utilidad adivinatoria y ritual. Sería utilizado probablemente, para predecir los momentos idóneos para realizar ciertas actividades, sobre todo ceremoniales. Los sacerdotes eran los encargados de anotar en estos libros su conocimiento y, por lo tanto, ellos eran los que realizaban las observaciones astronómicas o calendáricas necesarias. Diferentes estudios han llegado a la conclusión de que el códice fue realizado por al menos nueve amanuenses, o escribas, en diferentes generaciones.

Muchos son los científi cos y especialistas que han abordado, desde diferentes ópticas, el estudio del códice Tro-Cortesiano. En los años 90, Harvey y Victoria Bricker de la Universidad de Tulane estudiaron los diferentes códices mayas, combinando el conocimiento calendárico, iconográfi co y los diversos almanaques o secciones que componen cada uno de ellos. Unos años más tarde, un equipo español integrado por los profesores Andrés Ciudad y Alfonso Lacadena, en colaboración con personal del Museo de América, llevó a cabo un proyecto de investigación centrado en el análisis paleográfi co

y formal del texto y de las imágenes del códice. Cabe destacar otros dos proyectos realizados recientemente: uno desarrollado por el Instituto de Física de la Universidad Nacional Autónoma de México y el laboratorio móvil del Proyecto MOLAB de la Universidad de Perugia (Italia), sobre la conservación y los análisis no destructivos de los pigmentos y otro efectuado por la Universidad Estatal Rusa bajo la dirección de Galina Ershova quien, siguiendo la interpretación de Yuri Knórosov -el primero en descifrar la escritura maya- un proyecto de investigación centrado está confeccionando una nueva lectura en el análisis paleográfi co del contenido. del contenido.

This article is from: