Ενδεικτικές απαντήσεις στα Λατινικά

Page 1

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2019

Α1. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Αφού διώχτηκε από τους δολοφόνους του Καλιγούλα, είχε αποσυρθεί σε (μια) θερινή κατοικία, της οποίας το όνομα είναι Ερμαίο. Λίγο αργότερα, επειδή τρομοκρατήθηκε από τα νέα της σφαγής, σύρθηκε στο πιο κοντινό λιακωτό και ανάμεσα στα παραπετάσματα που κρέμονταν στην πόρτα κρύφτηκε. (Ένας) στρατιώτης που (ή καθώς) έτρεχε εδώ κι εκεί παρατήρησε τα πόδια του. Κάποτε η κοπέλα, κουρασμένη από την πολλή ορθοστασία, ζήτησε από τη θεία (της) να της παραχωρήσει για λίγο τη θέση της. Τότε η Καικιλία είπε στην κοπέλα: «Εγώ πρόθυμα σου παραχωρώ τη θέση μου».

Αυτόν

τον λόγο επιβεβαίωσε λίγο αργότερα η ίδια η πραγματικότητα. Δηλαδή πέθανε η Καικιλία, την οποία ο Μέτελλος, όσο ζούσε, αγάπησε πολύ‧ αργότερα αυτός πήρε την κοπέλα γυναίκα του. Ο Καίσαρας μαθαίνει από τους αιχμαλώτους τι συμβαίνει στο στρατόπεδο του Κικέρωνα και σε πόσο μεγάλο κίνδυνο βρίσκονται τα πράγματα. Τότε πείθει κάποιον από τους Γαλάτες ιππείς να μεταφέρει μια επιστολή στον Κικέρωνα. Φροντίζει και προνοεί, αν αρπάξουν την επιστολή, να μη μαθευτούν τα σχέδιά μας από τους εχθρούς.

Β1α.

nomina caedium (πολύ σπάνια caedum) vela fores puellis sedum


hae re quiddam nostra B1β.

propius longiore libentissime plus – plurimum

Β2α. recessu prorepunt animadvertens roget dic gerenda sunt sunto persuaserunt/ persuasere B2β.

moriatur moreretur moritura sit mortua sit mortua esset

Γ1α. ab insidiatoribus: εμπρόθετος προσδιορισμός ποιητικού αιτίου που προσδιορίζει τη μετοχή exclusus cui: δοτική προσωπική κτητική στο ρήμα est


standi: γενική γερουνδίου ως γενική αντικειμενική (συμπλήρωμα) στο mora Γ1β. Ut epistula a Gallo ad Ciceronem deferatur Ne hostes nostra consilia cognoscant Γ1γ. ex / de/ a solario Γ2α. ut sibi paulisper loco cederet: δευτερεύουσα ουσιαστική βουλητική καταφατική πρόταση quam Metellus multum amavit:

δευτερεύουσα αναφορική (επιθετική)

πρόταση, προσδιοριστική στο Caecilia dum vixit: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση Γ2β.

Δευτερεύουσα ουσιαστική πλάγια ερωτηματική πρόταση μερικής

αγνοίας.

Εκφέρεται με υποτακτική (gerantur), γιατί η εξάρτηση δίνει

υποκειμενική χροιά στο περιεχόμενο της πρότασης, συγκεκριμένα χρόνου ενεστώτα, γιατί εξαρτάται από ρήμα αρκτικού χρόνου (cognoscit) και, σύμφωνα με τους κανόνες της ακολουθίας των χρόνων, δηλώνει το σύγχρονο στο παρόν. Γ2γ. tu inter vela praetenta foribus te abdidisti Γ2δ. quod / quia/ quoniam exterritus erat (αντικειμενική αιτιολογία) cum exterritus esset (αποτέλεσμα εσωτερικής λογικής διεργασίας)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.