TÉLÉCOMMUNICATIONS TELEKOMMUNIKATION BACHELOR HES-SO TÉLÉCOMMUNICATIONS / TELEKOMMUNIKATION
INGÉNIEUR-E HES | INGENIEUR/IN FH > ORIENTATION RÉSEAUX ET SÉCURITÉ VERTIEFUNGSRICHTUNG NETZWERKE UND SICHERHEIT
DÉCOUVERTES QUI CHANGENT LE MONDE DES
Depuis toujours, les sociétés humaines ont développé des technologies de télécommunications. Aujourd’hui, les télécommunications et Internet sont des leviers importants du développement économique des entreprises et sont, au travers des réseaux sociaux, toujours plus présents et utiles dans notre vie privée.
L
es systèmes d’information et de communication modifient notre rapport au monde en faisant de la Terre un village global. Ils permettent de rapprocher les gens et d’améliorer la qualité de vie.
[02]
Chaque jour, les ingénieur-e-s en télécommunications développent de nouveaux équipements et de nouvelles applications, dans des domaines aussi divers qu’Internet, la communication mobile, les transports, les loisirs, la sécurité, la santé, la domotique, le monde industriel et celui des entreprises. Pour cette raison, les besoins en personnel qualifié figurent parmi les plus élevés et le resteront.
ENTDECKUNGEN, DIE DIE WELT VERÄNDERN Seit jeher haben die Menschen Techniken zur Kommunikation auf Distanz, sogenannte Telekommunikationtechniken, entwickelt. Heutzutage tragen die Telekommunikation und das Internet massgeblich zur wirtschaftlichen Entwicklung der Unternehmen bei. Auch in unserem Privatleben sind Telekommunikationssysteme allgegenwärtig und selbstverständlich.
H
eute ermöglichen die Informations- und Kommunikationssysteme eine neue Sicht der modernen Gesellschaft und machen das „Global Village“ erst möglich. Sie bringen die Menschen einander näher und tragen zu mehr Lebensqualität bei.
Täglich werden neue Geräte und Anwendungen in den verschiedensten Bereichen entwickelt: Internet, mobile Kommunikation, Transportwesen, Freizeit, Sicherheit, Gesundheit, Gebäudeautomation, Industrie und Wirtschaft. Daher ist auch auf längere Sicht mit einer grossen Nachfrage nach Fachleuten zu rechnen. [03]
MÉTIER
UN D’AVENIR
L’ingénieur-e HES en télécommunications, orientation Réseaux et sécurité, possède des connaissances solides dans les technologies de l’information et de la communication, fondées sur une culture scientifique et technique approfondie. La conception, la planification, le développement et l’exploitation de systèmes sûrs et fiables, adaptés aux besoins des utilisatrices et utilisateurs, sont de son ressort.
L
’ingénieur-e HES en télécommunications, orientation Réseaux et sécurité, œuvre dans:
• la conception et l’exploitation de réseaux IT et d’applications de communication sûrs et fiables • le développement d’appareils et de logiciels pour la communication multimédia • la conception d’applications mobiles pour smartphones et tablettes numériques • la conception de systèmes d’information distribués sécurisés • le développement d’applications pour le commerce électronique, la télémédecine, la sécurité...
[04]
BERUF
EIN MIT ZUKUNFT Telekommunikationsingenieurinnen und -ingenieure FH mit Vertiefungsrichtung Netzwerke und Sicherheit verfügen über fundierte Fachkenntnisse in den Informations- und Kommunikationstechnologien basierend auf einem fundierten wissenschaftlichen und technischen Ansatz. Sie konzipieren, planen, entwickeln und betreiben sichere, zuverlässige und benutzerfreundliche Systeme.
S
ie sind in folgenden Bereichen tätig:
• Einführung und Betrieb sicherer und zuverlässiger IT-Netze und -Anwendungen • Entwicklung von Geräten und Anwendungen für die Multimediakommunikation • Entwurf von mobilen Anwendungen für Smartphones und Tablets • Entwurf von sicheren, verteilten Informationssystemen • Entwicklung von Anwendungen in den Bereichen E-Commerce, Telemedizin, Sicherheit, … [05]
PERSPECTIVES
LES PROFESSIONNELLES
Dans le secteur industriel, l’ingénieur-e HES en télécommunications avec orientation Réseaux et sécurité œuvre dans des secteurs aussi variés que la recherche, le développement de produits et d’applications, la direction de projet, la vente, le management ou la formation des clients.
D
ans le secteur des services, cette personne conçoit, planifie et exploite des réseaux informatiques, des réseaux de télécommunications, ou des systèmes d’information. Il ou elle peut également exercer une activité de consultant-e ou d’enseignant-e. Son activité se déroule, le plus souvent, au sein d’une équipe et dans un environnement international.
[06]
BERUFLICHE
PERSPEKTIVEN Im Industriesektor nehmen die Telekommunikationsingenieurinnen und -ingenieure FH mit Vertiefungsrichtung Netzwerke und Sicherheit eine Vielzahl von Tätigkeiten wahr: Forschung, Entwicklung von Produkten und Anwendungen, Projektleitung, Verkauf, Management und Ausbildung der Kunden.
I
m Dienstleistungssektor planen, entwickeln und betreiben diese Personen Informatik- und Telekommunikationsnetze bzw. Informationssysteme. Sie können auch als Beraterinnen und Berater oder Dozierende tätig sein. Sie arbeiten meistens innerhalb eines Teams und in einem internationalen Kontext. [07]
PARCOURS DE FORMATION AUSBILDUNGSMÖGLICHKEITEN
t
BACHELOR HES
Apprentissage à l’École des métiers ou en entreprise Lehre in Lehrwerkstätten oder Unternehmen
Passerelle Dubs
CFC + MATURITÉ PROFESSIONNELLE EFZ + BERUFSMATURITÄT
voie professionnelle Berufsbildung
MASTER UNIVERSITAIRE UNIVERSITÄRER MASTER
BACHELOR UNIVERSITAIRE UNIVERSITÄRER BACHELOR
Stage professionnel Berufspraktikum
MATURITÉ GYMNASIALE GYMNASIALE MATURITÄT
voie académique Akademische Ausbildung
Cycle d’orientation / Orientierungsstufe
[08]
École Polytechnique / Université Eidg. Techn. Hochschule / Universität
MASTER HES
Gymnase / Gymnasium
Haute École Spécialisée HES Fachhochschule FHn
DOCTORAT / DOKTORAT
CONDITIONS D’ADMISSION ZULASSUNGSBEDINGUNGEN
[09]
Conduite de projets et gestion Projektmanagement und Verwaltung
Cours à choix Wahlfächer
Bases scientifiques Wissenschaftliche Grundlagen
Réseaux et sécurité Netzwerke und Sicherheit
Systèmes numériques et embarqués Numerische und eingebettete Systeme
Techniques des télécoms Telekommunikationstechnik
FORMATION
LA DE BASE
La formation de Bachelor of Science HES-SO en télécommunications, orientation Réseaux et sécurité, proposée à Fribourg répond aux dernières exigences de l’économie. Elle intègre une certification internationale reconnue en sécurité des applications et des systèmes IT. La formation, dispensée sur trois ans, consacre une partie importante du programme aux activités pratiques en laboratoire et aux projets en groupe.
D
urant la 1re année, les cours portent sur la formation scientifique de base, l’introduction aux branches métiers, ainsi que la communication et les langues. Les étudiant-e-s en informatique suivent le même cursus. Un changement de filière est donc possible à l’issue de cette première année.
[10]
La 2e année complète la formation scientifique et élargit les connaissances techniques en réseaux, informatique et électronique numérique. Une place importante est donnée aux méthodes et aux outils qui permettent de mener à bien la réalisation d’un projet.
Langues et communication Sprachen und Kommunikation
DIE
Informatique Informatik
AUSBILDUNG
Die in Freiburg angebotene Ausbildung Bachelor of Science HES-SO in Telekommunikation mit Vertiefungsrichtung Netzwerke und Sicherheit entspricht den aktuellen Anforderungen der Wirtschaft. Eine international anerkannte Zertifizierung in IT-System- und Infrastruktursicherheit ist in die Ausbildung integriert. Ein erheblicher Teil der 3-jährigen Ausbildung widmet sich der praktischen Ausbildung in den Laboren und Projektarbeiten in Gruppen.
D
as erste Studienjahr widmet sich vor allem der wissenschaftlichen Grundausbildung, der Kommunikation und den Sprachen. Die Studierenden des Studiengangs Informatik folgen den gleichen Kursen. Ein Studiengangwechsel ist deshalb am Ende des ersten Jahres möglich.
Das zweite Studienjahr vervollständigt die wissenschaftliche Ausbildung und erweitert die technischen Kenntnisse in Telekommunikation, Informatik und Elektronik. Methoden und Werkzeuge zur erfolgreichen Realisation von Projekten nehmen einen wichtigen Platz ein.
[11]
LA
FORMATION SPÉCIALISATIONS
D
urant la 3e année, l’étudiant-e acquiert des connaissances techniques professionnelles de haut niveau. Au dernier semestre, il - elle choisit une des trois spécialisations suivantes: • sécurité • systèmes de télécommunications • systèmes embarqués et mobiles.
La réalisation de projets concrets et innovants, en collaboration avec des entreprises ou des universités suisses et étrangères, permet de mettre en œuvre les méthodes et les connaissances théoriques acquises. Cette formation peut être complétée par un Master of Science HES-SO en Technologies de l’Information et de la Communication, avec diverses spécialisations. L’étudiant-e a la possibilité de suivre un tiers du programme de formation en allemand, et ainsi d’obtenir un diplôme bilingue. Ce choix ouvre très largement les perspectives de développement professionnel car les compétences linguistiques intéressent vivement les entreprises.
[12]
DIE
AUSBILDUNG SPEZIALISIERUNGEN
I
m dritten Studienjahr erwerben die Studierenden hoch stehende technische Fachkenntnisse. Im letzten Semester wählen sie eine der folgenden drei Spezialisierungen: • Sicherheit • Telekommunikationssysteme • Embedded & Mobile Systems.
Konkrete und innovative Projekte in Zusammenarbeit mit Unternehmen oder Universitäten im In- und Ausland ermöglichen die praktische und kreative Umsetzung der erlernten Verfahren und theoretischen Kenntnisse. Diese Ausbildung kann mit einem Master of Science HES-SO in Informations- und Kommunikationstechnologien, der verschiedene Spezialisierungen anbietet, vervollständigt werden. Studierende, welche sich für das zweisprachige Studium einschreiben, absolvieren mindestens ein Drittel des Ausbildungsprogramms in deutscher Sprache. Damit wird den deutschsprachigen Studierenden der Einstieg ins Studium erleichtert. Das so erworbene zweisprachige Diplom erweitert die Perspektiven für die berufliche Laufbahn. [13]
SPÉCIALISATION 1 SÉCURITÉ
L
a sécurité des réseaux et des applications est un élément clé du développement économique. Internet est une plateforme de communication globale. Cette ouverture est parfois utilisée à des fins hostiles par diverses organisations qui mettent en danger l’économie et la société dans son ensemble. La spécialisation en Sécurité met à disposition les connaissances et les outils permettant de comprendre les activités malveillantes et d’élaborer des mécanismes pour s’en protéger. Vous maîtriserez les concepts de la sécurité des réseaux et des systèmes d’information et serez capable de les mettre en œuvre de manière appropriée: • conception d’architectures de réseaux et d’applications sécurisées • audit de sécurité réseau et applicative • ethical hacking • élaboration et mise en œuvre d’une politique de sécurité.
[14]
SPEZIALISIERUNG 1 SICHERHEIT
D
ie Sicherheit von Netzwerken und Anwendungen ist entscheidend für die wirtschaftliche Entwicklung. Sicherheitslücken im global vernetzten Internet können für kriminelle Zwecke missbraucht werden und Wirtschaft und Gesellschaft gefährden. Die Spezialisierung in Sicherheit vermittelt die entsprechenden Kenntnisse und Tools, um Angriffstechniken verstehen und massgeschneiderte Gegenmassnahmen treffen zu können. Sie beherrschen die Sicherheitskonzepte von Netzwerken und Informationssystemen und können diese erfolgreich implementieren: • Architektur von Netzwerken und sicheren Anwendungen • Sicherheits-Audit für Netzwerke und Anwendungen • Ethisches Hacking • Ausarbeitung und Umsetzung einer IT-Sicherheitspolitik. [15]
SPÉCIALISATION 2 SYSTÈMES DE TÉLÉCOMMUNICATIONS
L
es infrastructures de télécommunications représentent l’épine dorsale de notre Société de l’information. Chaque année, les volumes de données transportées augmentent drastiquement, en parallèle avec l’accroissement de la complexité des systèmes. La spécialisation en Systèmes de Télécommunications permet d’acquérir les connaissances et les compétences nécessaires: • à l’élaboration d’architectures de réseaux • au développement de systèmes de transmission par fibre optique et de communication • à la conception d’équipements multimédias.
[16]
SPEZIALISIERUNG 2 TELEKOMMUNIKATIONSSYSTEME
D
ie Telekommunikationsinfrastruktur ist das Rückgrat unsere Informationsgesellschaft. Das Volumen der übermittelten Daten nimmt Jahr für Jahr drastisch zu, einhergehend mit der wachsenden Komplexität der Informationssysteme. Mit der Spezialisierung Telekommunikationssysteme erwerben Sie die notwendigen Kenntnisse und Kompetenzen: • Für die Erstellung von Netzwerkarchitekturen • Für die Entwicklung von Kommunikationssystemen und Übertragungssystemen via Glasfaser • Für die Konzeption von Multimediageräten. [17]
SPÉCIALISATION 3 SYSTÈMES EMBARQUÉS ET MOBILES
L
’évolution fulgurante des microprocesseurs et des télécommunications a ouvert la porte à une multitude de nouvelles applications, dans des domaines aussi variés que les transports, la robotique, l’électronique de loisirs ou la domotique. Plus de 80 milliards d’objets seront probablement raccordés au «Cloud» d’ici 2020. Chacun de ces objets est un système embarqué ou mobile interagissant avec son environnement en fonction de données fournies par des capteurs de position, température, vidéo ou autre. Ces systèmes sont connectés au réseau par des interfaces telles que fibre optique, Wi-Fi, Bluetooth ou encore 4G/LTE. Dans cette spécialisation, vous acquerrez les compétences nécessaires à vos futures activités de conception et réalisation de: • applications pour systèmes embarqués, tablettes ou smartphones • logiciels de contrôle de périphériques ou systèmes à très basse consommation.
[18]
SPEZIALISIERUNG 3 EMBEDDED & MOBILE SYSTEMS
D
ie rasante Entwicklung der Mikroprozessoren und der Telekommunikation brachte viele neue Anwendungen für die unterschiedlichsten Bereiche hervor: Transportwesen, Robotik, Unterhaltungselektronik, Domotik, usw. Mehr als 80 Milliarden Geräte werden bis 2020 mit der „Cloud“ verbunden sein. Jedes dieser Geräte ist ein eingebettetes oder mobiles System, welches abängig von den Daten seiner Sensoren für Position, Temperatur, Video, u.a. mit seiner Umwelt interagiert. Schnittstellen über Glasfaser, Wi-Fi, Bluetooth oder 4G/LTE verbinden diese Systeme mit den entsprechenden Netzwerken. Mit der Spezialisierung Embedded & Mobile Systems erlangen Sie die notwendigen Kompetenzen für Ihre künftigen beruflichen Tätigkeiten in der Konzeption und Realisierung von: • Anwendungen für eingebettete Systeme, Tablets und Smartphones • Kontrollprogrammen für Peripheriegeräte und Systeme mit minimalem Energieverbrauch. [19]
[20]
PLAN D’ÉTUDES | STUDIENPLAN
[21]
POUR EN SAVOIR PLUS | FÜR MEHR INFOS
D
emandez notre brochure institutionnelle ou la brochure spécifique à chacune de nos filières (architecture, génie civil, Ecole technique de la construction, chimie, informatique, télécommunications, génie électrique, génie mécanique). • Adresse de contact de la filière: telecommunications@hefr.ch • Pour plus d’information sur les Masters, consultez la page: www.hes-so.ch/mse • Venez nous rendre visite, notamment lors de nos journées Portes ouvertes • Visitez notre site internet www.heia-fr.ch
V
erlangen Sie die Broschüre der HTA-FR oder die Broschüren unserer Studiengänge (Architektur, Bauingenieurwesen, Bautechnische Schule, Chemie, Informatik, Telekommunikation, Elektrotechnik, Maschinentechnik). • E-Mail Kontakt: telekommunikation@hefr.ch • Das Wichtigste zum Masterstudium: www.hes-so.ch/mse • Besuchen Sie uns an den Tagen der offenen Tür • Informieren Sie sich auf unserer Website www.hta-fr.ch
Haute école d'ingénierie et d'architecture de Fribourg | Hochschule für Technik und Architektur Freiburg Pérolles 80 | CP 32 | CH – 1705 Fribourg | T. +41 26 429 66 11 | info@eif.ch | www.heia-fr.ch HES-SO | Rue de la Jeunesse 1 | CP 452 | CH – 2800 Delémont 1 T. +41 58 900 00 00 | info@hes-so.ch | www.hes-so.ch [22]
TÉLÉCOMMUNICATIONS > ORIENTATION RÉSEAUX ET SÉCURITÉ VERTIEFUNGSRICHTUNG NETZWERKE UND SICHERHEIT
TELEKOMMUNIKATION
Ecole et d’architectes de Fribourg | Hochschule fürfür Technik Freiburg Hauted’ingénieurs école d’ingénierie et d’architecture de Fribourg | Hochschule Technikund undArchitektur Architektur Freiburg
Graphisme:
- Impression: MTL SA - Janvier 2015
Boulevard postale 32 32 || CH-1705 CH-1705Fribourg Fribourg| |Tél. Tél.+41 +41(0)26 (0)26429 42966661111| Fax | Fax+41 +41 (0)26 429 | info@eif.ch | www.eia-fr.ch Boulevardde de Pérolles Pérolles 80 80 || Case Case postale (0)26 429 6666 0000 | info@eif.ch | www.heia-fr.ch