RICETTE
a n n o N a l l e D
Just Marrie d! Gentili Signore e Signori, Mag ik me even voorstellen: Ik ben Nonna. Wij zijn ’n gewoon Italiaans gezin en leiden een eenvoudig leven. We bereiden hier verse pizza’s en pasta’s zoals ik dat van mijn moeder geleerd heb. Ricette di famiglia! Met liefde dus!
Welcome
! Our honeymoon
Giuseppe (Peppe) en ik wonen sinds ons trouwen in dit huis. De Bambini (kinderen) zijn hier geboren en getogen. Ik ben dol op Bambini! Ik moet ze gewoon knuffelen.... Peppe reed met zijn Piaggio alle dagen naar de steengroeve even buiten het dorp. Hier werkte hij totdat…….che una tristezza!
Benvenuti a casa nostra! Wat ontzettend fijn dat u er bent!
Normaal, is dit ons thuis. We eten hier samen, we doen de was en we slapen in het bed dat aan het plafond hangt. Voordat we gasten ontvangen hijsen we het bed omhoog, zo staat het niet in de weg. Bij ons is iedereen welkom en dus: Benvenuti!
De Piaggio hier in huis is nu een dierbare herinnering aan hem. Kinderen kunnen na het eten een hoorntje schepijs bestellen en komen halen bij Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato! In mijn schrift vindt u alles wat we met liefde voor u klaarmaken. Trouwens, in de keuken kijken mag altijd! Mia casa è tua casa!
Enjoy er! togeth
Onze pizza’s en pasta’s zijn natuurlijk gemaakt van vers deeg… zoals het hoort! Welkom in onze familie en alvast scusse! Voor als de vlam in de pan vliegt want dat gebeurt hier regelmatig. Mamma Mia!
Welkom in het provinciale zuiden van Italië, waar eten heel belangrijk is in het dagelijks leven.
Typisch Italiaans! Nonna’s (Italiaans voor Oma) is niet zomaar een Pizza en Pasta restaurant, het is vooral ‘t huis van Nonna en haar familie. Nonna
Fresh
heet u dan ook persoonlijk van harte welkom!
Delicious S paghetti!
Buon appetito!
La Nonna è familia
PS: Hey, go Peppies Way! Dat zijn de onbetwiste lievelingsgerechten van mijn lieve Peppe!
In my best French!
Nous sommes heureux de vous accueillir ici ! Bienvenue en Italie du Sud avec son côté provincial et sa cuisine, qui joue un rôle important dans la vie quotidienne. L’Italie typique ! Nonna’s (mamie en italien) n’est pas un simple restaurant servant des pizzas et des pâtes, mais c’est avant tout la maison de Nonna et de sa famille. Nonna vous y souhaite également personnellement la bienvenue!
Zuppa!
Gentili Signore e Signori, Permettez-moi de me présenter je m’appelle Nonna. Nous sommes une famille italienne moyenne et nous menons une vie simple. Nous préparons ici des pizzas et des pâtes fraîches, comme me l’a enseigné ma maman. Ricette di famiglia! Avec amour ! Ceci est normalement notre maison. Nous mangeons ici ensemble, nous y lavons le linge et nous dormons dans le lit suspendu au plafond. Avant l’arrivée des invités, nous hissons le lit au plafond pour créer de la place. Nous accueillons tout le monde à bras ouverts, donc : Benvenuti! Giuseppe (Peppe) et moi-même habitons ici depuis notre mariage. Les Bambini (enfants) sont nés ici et ont grandi ici. J’adore les Bambini! et les câlins .... Peppe se rendait chaque jour avec son Piaggio à la mine, juste à la sortie du village. Il y a travaillé jusqu’à ce que …….che una tristezza! Le Piaggio est désormais ici dans la maison, en souvenir à lui. Les enfants peuvent commander un cornet de glace après le repas et venir le chercher dans le Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato!
What a pleasure to have you here!
benvenuti
Welcome to the provincial south of Italy, where food is very important in daily life. Typically Italian! Nonna’s (Italian for Grandma) is not just any Pizza and Pasta restaurant, it is first and foremost the home of Nonna and her family. That’s why Nonna would like to welcome you in person!
griglia!
La Nonna è familia
a tutti!
Usually, this is our home. This is where we eat together, do our laundry and sleep in the bed that hangs from the ceiling. Before the guests arrive, we hoist up the bed, so that it’s not in the way. Everyone is welcome in our home and so: Benvenuti! Giuseppe (Peppe) and I have lived in this house since we got married. The Bambini (children) were born and raised here. I love Bambini! I just have to give them a cuddle... Peppe used to drive his Piaggio to the quarry just outside the village every day. He worked there until…….che una tristezza! Now, the Piaggio in our home is a precious memory of him. After dinner, children can order an ice cream cone and collect it from Peppe’s Piaggio. Delizioso Gelato!
Of course our pizzas and pastas are made of fresh dough… as they should be! Welcome to our family and we would like to say scusse! in advance for when bursts of flames come from the pan, because that happens all the time here. Mamma Mia!
Bienvenue dans notre famille et scusse! si les casseroles prennent feu car cela arrive régulièrement ici. Mamma Mia!
Buon appetito!
If I may introduce myself: I am Nonna. We are a normal Italian family and we lead a simple life. Our fresh pizzas and pastas are prepared here just like my mother taught me. Ricette di famiglia! With love!
In my notebook, you will find all the things that we prepare for you with love. By the way, come and take a look in the kitchen anytime! Mia casa è tua casa!
Dans mon cahier, vous trouverez tous les plats que nous préparons avec amour pour vous. De plus, vous pouvez toujours venir jeter un coup d’œil dans la cuisine ! Mia casa è tua casa! Nos pizzas et nos pâtes sont naturellement fraîchement fabriquées....comme il se doit!
!!!
so! e p o H ? h s i engl FaultlessGentili Signore e Signori,
gelato perfecto
Buon appetito! La Nonna è familia
PS: Hey, go Peppies Way!
PS: Hey, go Peppies Way!
Ce sont les plats préférés de mon cher Peppe!
Those are the undisputed favourite dishes of my dear Peppe!
rella! a z z o M h s e r F
Mangiare!
Insalata Caprese con Mozzarella De klassieker onder de klassiekers! Echte Italiaanse mozzarella, pommodoritomatenschijfjes, licht pikante rucola, geroosterde pijnboompitjes en….Nonna’s beroemde pesto.
Voorgerechten - Hors-d’oeuvre - Appetizers typico!
Nonne Antipasti Always bread ble!!! a t e h t n o Pane di Madri 4.95
perfecta familia
Le classique parmi les classiques ! De la véritable mozzarella italienne, des tranches de tomates pommodori, une roquette légèrement piquante, des pignons de pin grillés et… le célèbre pesto de Nonna’s. The classic among classics! Real Italian Mozzarella, pommodori tomato slices, slightly spicy rocket, roasted pine nuts and… Nonna’s famous pesto.
Lekker knapperig en vers gesneden ciabatta brood met een heerlijk smeerseltje. In Italië staat altijd brood op tafel. Délicieux pain ciabatta croquant et fraîchement coupé avec garniture. En Italie, le pain est toujours sur la table.
Carpaccio Manzo
10.25
Nice crispy and freshly sliced ciabatta bread with a delicious spread. In Italy, there is always bread on the table.
Originale! Deze lust echt tutti il mundo! Dun gesneden plakjes ossenhaas met rucola, pijnboompitten, vers geraspte Parmezaanse kaas en balsamicodressing (ook lekker op de Pizza!)
Anti Pasti Torre di Pisa ( vanaf 2 personen)
Original ! Elle a vraiment le goût tutti il mundo! Des tranches de filet de bœuf finement tranchées avec de la roquette, des pignons de pin, du fromage parmezan fraîchement râpé et dressing de vinaigre balsamique (également délicieux sur la pizza!)
9.95 p.p.
Een toren vol lekkernijen om met elkaar te delen. Zink weg in een keur van heerlijke Italiaanse lekkernijen en geniet van elkaar; Parmaham, chorizo, pecorino-kaas, mozzarella, pomodori-tomaat, dadels met roomkaas, olijven, sud’n’sol tomaatjes en Italiaans brood met smeersel. Che l’amore fioritura! vanaf 2 personen.
Originale! Tutti il mundo will love this! Thin slices of beef with rocket, pine nuts, freshly grated Parmesan cheese and balsamic dressing (tastes also great on a Pizza!)
ay! W s e i p p e P Hey, go
Une multitude de délices à partager. Plongez dans l’univers des délicieuses spécialités italiennes et dégustez-les. Jambon de Parme, chorizo, fromage pecorino, mozzarella, tomates pomodori, dattes avec fromage frais, olives, tomates sud’n’sol et pain italien avec garniture. Che l’amore fioritura! à partir de 2 personnes.
Fantastico!
Insalata Pera Mia
Une salade pour vous et par vous ! Vous pouvez la composer comme vous le souhaitez ! Choisissez une vinaigrette de votre choix.
5.25
Een lekkere rijke landelijke kop tomatensoep. Hier proef je de zon die over de tomaten straalde! Met een lekker krokante crostini voor ‘n echte bite! Une délicieuse tasse de soupe tomates champêtre. Vous goûtez le soleil qui a rayonné sur les tomates. Avec un crostini délicieusement croquant ! A nice cup of rich and rustic tomato soup. Here you can taste the sun that shone over the tomatoes! With a nice crispy crostini for a real bite!
6.25
Een salade voor jou en door jou! Je kunt het net zo gek & lekker maken als jezelf wilt! Kies een topping naar keuze.
A tower full of delicacies to share. Lose yourself in a variety of delicious Italian bites and enjoy each other’s company; Parma ham, chorizo, pecorino cheese, mozzarella, pomodori tomato, dates with cream cheese, olives, sud’n’sol tomatoes and Italian bread with a spread. Che l’amore fioritura! serves 2 or more.
Zuppa Pomodoro é Crostino
8.50
Super fresh!
A salad by you, for you! You can make it as crazy & delicious as you like! Choose your preferred topping.
Vollare! Make it Fly
Salad toppings
Extra 2.00
met gegrilde kip / avec poulet grillé / with grilled chicken
Terrare! (van de grond)
tomati!
Extra 2.00
met Parmaham & chorizo / avec jambon de Parme & chorizo / with Parma ham & chorizo
Mare (uit de zee)
Extra 2.00
met gerookte zalm / avec saumon fumé / with smoked salmon
Monastero met geitenkaasjes en honing / avec fromage de chèvre et miel / with goat cheese and honey
Extra 2.00
Classic tomato risott o. Serves 4
• 500g of canroli rice 2 onions 3 clovs of garlic • 400g of tomato fond ue (available at Nonna’s Mer • Vegetable stock cato) • 250ml of white wine (Nonna • 150g of marscarpo’sneVerduzzo) • 100g of butter • 150g of Nonna’s ba sil pesto • Salt and pepper to taste 1. Dice the onion fine ly and bringing the vegetablecrush the garlic while gently stock to the boil. 2. Add a little oil an d heat the pan slightlyhalf the butter to a thick bottomed pan, an garlic to it. Cook undtil then add the diced onion and tender, without colour ing. 3. Add the rice and stir to coat every grain. At this point, season the rice well and add the white wine . 4. Keep stirring to he begin to add the holpt release the starch from the rice and stock a dle at time. The key to a good risotto is cola nstant stirring! al ! 5. Turn th e heat down a little an dente rice until al dente. d cook the 6. Finish the risotto by ding the tomato allowing enough timad e to heat it through.fondue, Add the marscarpone and the remaining bu tter to produce a smooth texture. 7. Season to taste, se rve in a large bowl an d drizzle with Nonna’s basil pesto.
Buon appetito!
take a photo!
ta!!! s a B a t as Pasta, p
Eccezionale!
Hoofdgerechten - Plats principaux - Main courses Nonne Pasta
Pick your pasta!
I recommend spaghetti!
Choisissez vos pâtes : sélectionnez vos pâtes favorites (tagliatelle, spaghetti ou penne) et combinez-les avec l’une des quatre sauces.
Pick your pasta: choose your favourite pasta (tagliatelle, spaghetti or penne) and combine this with one of the four sauces.
Suggo Bolognese
10.50
Si Si Nonna’s trots! Volle tomatensaus met rul gebakken rundergehakt en vers geraspte Parmezaanse kaas. Si Si la fierté de Nonna’s ! Une sauce de tomates savoureuse avec de la viande hachée de bœuf et du fromage parmesan fraîchement râpé.
Bij Nonna worden de Pasta’s vers gemaakt van fijn gemalen bloem, verse eieren en water. Kom maar kijken in de keuken want we maken de hele avond verse pasta. Pick your pasta: kies je favoriete pasta (tagliatelle, spaghetti of penne) en combineer deze met één van de vier sauzen.
I recommend Penne pasta!
Si Si Nonna’s pride and joy! A rich tomato sauce with cooked beef mince and freshly grated Parmesan cheese.
Suggo Carbonara
10.50
Un Suggo Particulare! Lekkere romige pastasaus van kaas en spek, en daarbij krokant gebakken spek en vers geraspte Parmezaanse kaas. Un Suggo Particulare! Une délicieuse sauce crémeuse pour les pâtes avec du fromage et du jambon fumé parsemé de lardons croquants et de fromage parmesan fraîchement râpé. Un Suggo Particulare! Nice, creamy pasta sauce made with cheese and bacon, and topped with crispy bacon and freshly grated Parmesan cheese.
Chez Nonna, les pâtes sont fabriquées avec de la farine finement broyée, des œufs frais et de l’eau. Venez jeter un coup d’œil dans la cuisine car nous fabriquons des pâtes fraîches toute la soirée. Choisissez vos pâtes : sélectionnez vos pâtes favorites (tagliatelle, spaghetti ou penne) et combinez-les avec l’une des quatre sauces. At Nonna’s, the Pasta is made fresh, using finely ground flour, fresh eggs and water. Come and take a look in the kitchen, because we make fresh pasta all evening long. Pick your pasta: choose your favourite pasta (tagliatelle, spaghetti or penne) and combine this with one of the four sauces.
Pick your pasta: kies je favoriete pasta (tagliatelle, spaghetti of penne) en combineer deze met één van de vier sauzen.
Suggo Salmone
13.95
Prefferitto di tutti! Iedereen die van vis houdt maakt een omweg voor deze bijzondere pasta saus van room , dungesneden gerookte zalm, verse basilicum en vers geraspte Parmezaanse kaas.
I recommend Prefferitto di tutti! Les amateurs de poissons n’hésiteront pas à tagliatelle! faire un détour pour ces remarquables pâtes, avec des morceaux de saumon fumé finement coupé, de basilic frais et du fromage parmesan fraîchement râpé.
Delicious sauce! Nonne Suggo: Molte Importante!
Prefferitto di tutti! Anyone who likes fish will go out of their way for this special pasta sauce made of cream, thinly sliced smoked salmon, fresh basil and freshly grated Parmesan cheese.
ro
Suggo Quattro Formaggi
Peppies favorite!
De saus is nog belangrijker dan de pasta in Italië. Welke vind jij het lekkerst? O ja..bij Nonna komt de Pasta in ‘n pan…
Perfezionismo! De favoriet van Giuseppe! Volromige saus van vier soorten kaas, verse Gorgonzola, sud’n ’sol tomaatjes en Parmezaanse kaas.
En Italie, la sauce est plus importante que les pâtes. Laquelle préférez-vous ? Ah oui..chez Nonna, les pâtes sont servies dans une casserole…
Perfezionismo! Le plat favori de Giuseppe! Une sauce riche et crémeuse aux quatre fromages, du gorgonzola frais, des tomates sud’n’sol et du fromage parmesan fraîchement râpé.
In Italy, the sauce is more important than the pasta. Which one do you like best? Oh, and... at Nonna’s, Pasta comes in a pan…
Perfezionismo! Giuseppe’s favourite! A rich, creamy sauce made of four different types of cheese, fresh Gorgonzola, sud’n’sol tomatoes and Parmesan cheese.
12.50
So easy to make!! Piadini With Prosciutto, Tomatoes, And Arugula
d, I usually When I make piadini brea once the bread make a double batch and do not plan I at wh ze ee fr I ed ol co has vidual bags. di in in ly te ia ed m im e us to ood for a m e th in am I e tim t ex N piadini bread panini I can pull out my d use it with from the freezer, thaw an at the time. any fillings I am craving is probably our This particular sandwich edients together gr in e es th e us we d an te favori , as well as for other sandwiches also take to top our pizza.
secret recipe!
Buon Appetito!
a picture!
Magnifico!
Hoofdgerechten - Plats principaux - Main courses Nonne Forno Lasagne
11.50
Mamma Mia! Lasagne zoals die hoort te zijn: Oven heet! Bolognesesaus, bechamelsaus, verse pesto en gegratineerd met mozzarella.
Hoofdgerechten - Plats principaux - Main courses Nonne Griglia
Gerechten van de grill met een Italiaanse slag! Des plats provenant du gril avec une touche italienne ! Grilled dishes with an Italian twist!
Tebnera e Morbida! Un délicieux morceau de bœuf tendre servi avec des tagliatelles, de la ratatouille et une sauce crémeuse aux champignons. Tebnera e Morbida! Delicious soft and tender beef steak served with tagliatelle, ratatouille and creamy mushroom sauce.
11.50
Evviva! Eindelijk de befaamde deegrolletjes uit de oven! Gevuld met spinazie, romige ricotta en tomatensaus, gegratineerd met mozzarella, geserveerd met rucola en pijnboompitten. Vlees is hier overbodig!
Salmone con Limone & Risotto Neusje van de zalm! Verse zalm met smeuige spinazierisotto, frisse citroen en dille.
Evviva! Enfin les célèbres rouleaux de pâte sortis du four ! Remplis d’épinards, de ricotta crémeux et de sauce tomate, gratinés avec la mozzarella et servie avec la roquette et des pignons de pin. Ici, la viande est superflue !
Le plat suprême ! Du saumon frais avec un onctueux risotto d’épinards, du citron frais et de l’aneth. The cream of the crop! Fresh salmon with creamy spinach risotto, fresh lemon and dill.
Evviva! Finally, the famous dough rolls from the oven! Filled with spinach, creamy ricotta and tomato sauce, topped with mozzarella, served with rocket and pine nuts. No meat needed here!
Extra: Insalata Basta
5.25
Attenzione! Het is echt waar, sla eten is goed voor u! Lekker fris en knapperig. Gewoon doen…Basta! Attenzione! C’est vrai, manger de la salade est bénéfique pour la santé ! Délicieusement fraîche et croquante. A déguster tout simplement…Basta! Attenzione! It’s true, eating salad is good for you! Nice, fresh and crunchy. Just do it… Basta!
19.25
geserveerd met tagliatelle, ratatouille en champignonroomsaus.
Mamma Mia! Lasagne as it should be: Hot from the oven! Bolognese sauce, bechamel sauce, fresh pesto and topped with mozzarella.
Canneloni
Omdat je soms iets anders wilt dan pizza of pasta!
Way! Bistecca Funghi s e i p p e P o g Hey, Tebnera e Morbida! Heerlijke malse en zachte runderbiefstuk
Mamma Mia! Des lasagnes qui font honneur à la tradition : elles sortent directement du four ! Une sauce bolognaise, une sauce béchamel, du pesto frais et gratinées avec de la mozzarella.
Way! s e i p p e P o Hey, g
Delizioso
lthy! a e h d n a s u io ic Del
Peppe
Precious ... memories
Familia
20.25
Nonne Pizza!
Belisimo!
id, vers belegd en rdan aa dr ge s ver , eg de s ver De bodem is van esultaat: krokant, dun, lekker! Kom maa in de houtoven… R doen! kijken hoe we dat suite ornée sur place et en et e ué iq br ! fa , za piz à Une pâte oquante, fine et délicieuse cr : t ta ul és ....R is bo à dans le four la préparons! Venez voir comment nous hly tossed, freshly es fr h, ug do h es fr of e The base is mad the wood-fired oven... The result: crispy, thin, h!! s e r topped and baked in how we do it! F delicious! Come and see
Pizza Pepperoni
11.50
Nice and spicy! All the men in the village come to Nonna’s for this… Pepperoni sausage, red onion, tomato sauce and mozzarella. Hier komen de mannen uit het dorp voor naar Nonna’s… Pepperoni worst , rode ui, tomatensaus en mozzarella. Même les hommes du village se déplacent pour la déguster chez Nonna’s….charcuterie de Pepperoni, oignon rouge, sauce tomate et mozzarella.
Attenzioni Condimente Calde, Calde Calde!
Extra 2.00
Maak het zo Picante als jezelf wilt! Met: Jalapeño pepers, gemarineerde champignons, paprika en olijven. Rendez-la aussi Picante que vous le souhaitez : avec des piments Jalapeño, des champignons marinés, des poivrons et des olives. Make it as Picante as you like! with: Jalapeño peppers, marinated mushrooms, peppers and olives.
Maybe too hot? Woeha!
Pizza Tonno
11.50
Tonijn, kappertjes, rode ui, tomatensaus, mozzarella en ansjovis. Zonder ansjovis? No Problemo!
9.50
Pizza Margharita
Semplice! De eenvoudige maar wel de klassieker met tomatensaus, mozzarella en verse basilicum. Semplice! Une pizza simple, mais classique avec la sauce tomate, de la mozzarella et du basilic frais. Semplice! The simple but classic pizza with tomato sauce, mozzarella and fresh basil.
Hey, go Peppies Way!
Pizza Margharita con Carpaggio!
Extra 5.25
Margaritha maar dan met onze heerlijke Carpaccio erop…an offer you can’t refuse! Une Margherita, mais enrichie avec notre délicieux Carpaccio…an offer you can’t refuse! Like a Margherita but topped with our delicious Carpaccio…an offer you can’t refuse!
Pizza Salmone
Hey, go eppies P Way!
Pizza Tonno Con Carne!
Extra 3.00
Con Carne! De Italiaanse surf en turf. Heel bijzonder moet je een keer geprobeerd hebben. Tip? Make it hot! Con Carne! Le surf and turf italien. A goûter absolument. Tip? Make it hot! Con Carne! The Italian surf and turf. This is very special, you have to try it at least once. Tip? Make it hot!
ro
13.50
Pizza Quattro Formaggi
Grandioso!…..mozzarella, geitenkaas, gorgonzola, brie, verse basilicum en tomatensaus. Grandioso!…..De la mozzarella, du fromage de chèvre, du gorgonzola, du brie, du basilic frais et de la sauce tomate. Grandioso!…..mozzarella, goat’s cheese, gorgonzola, brie, fresh basil and tomato sauce.
Il Mare! Lekker met gerookte zalmsnippers, kappertjes, tomatensaus, mozzarella en rucola. Il Mare! Des tranches de saumon fumé, des câpres, de la sauce tomate, de la mozzarella et de la roquette.
au Pizza Quattro Stagionni: Segreto Cucina!
Il Mare! A delicious pizza with smoked salmon slices, capers, tomato sauce, mozzarella and rocket.
Pizza Shoarma
13.50
Nonna’s enige reis was naar Egypte en wat bracht ze mee? Gemarineerde kip-shoarmareepjes, mozzarella, tomatensaus en knoflooksaus. Weer eens wat anders! Le seul voyage de Nonna’s et en Égypte et qu’est-ce qu’elle a ramené ? Des morceaux de poulet shoarma marinés, de la mozzarella, de la sauce tomate et de la sauce à l’ail. Un plat différent pour une fois ! Nonna’s only trip to Egypt and what did she take with her? Marinated chicken-kebab strips, mozzarella, tomato sauce and garlic sauce. Something a little different!
13.50
(keukengeheim) Nonna’s beste bewaarde geheim! Pizza met alle smaken: gemarineerde champignons, artisjok, ham, zwarte olijven, paprika, pepperoni, rode uien, tomatensaus en mozzarella. Le secret le mieux gardé de Nonna’s ! Une pizza avec toutes les saveurs : des champignons marinés, des artichauts, du jambon, des olives noires, des poivrons, des pepperoni, des oignons rouges, de la sauce tomate et de la mozzarella. Nonna’s best kept secret! Pizza with all the flavours: marinated mushrooms, artichokes, ham, black olives, peppers, pepperoni, red onions, tomato sauce and mozzarella.
Capra 13.50
Nonna’s Geit heet Gitta. Zo lekker kan vegetarisch zijn: pizza met geitenkaas, sud’n’sol-tomaatjes, pijnboompitten, honing, tomatensaus, mozzarella en pittige rucola. La chèvre de Nonna’s s’appelle Gitta. Une délicieuse variante végétarienne : une pizza avec du fromage de chèvre, des tomates sud’n’sol, des pignons de pin, du miel, de la sauce tomate, de la mozzarella et de la roquette piquante. Nonna’s Goat is called Gitta. This is how tasty vegetarian food can be: pizza with goat’s cheese, sud’n’sol tomatoes, pine nuts, honey, tomato sauce, mozzarella and spicy rocket.
Tuna, capers, red onion, tomato sauce and mozzarella and anchovies. Without the anchovies? No Problemo!
13.50
Pizza di Capri Gitta
Du thon, des câpres, de l’oignon rouge, de la sauce tomate et de la mozzarella et des anchois. Pas d’anchois ? No Problemo!
Pizza Hawaii
10.50
Nonna’s droombestemming! Tomatensaus, verse ananas, ham en mozzarella.
La destination rêvée de Nonna’s ! De la sauce tomate, des ananas frais, du jambon et de la mozzarella. Nonna’s dream destination! Tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella.
ay! W s e i p p e P Hey, go
Pizza Hawaii con Pollo al Sole:
Extra 3.00
Kip en jalapeño / Poulet et piments jalapeño / Chicken and jalapeño peppers
9,95
Nonna’s Kidsmenu
Giuseppe s’ Gilati
Stel je eigen 3-gangen menu samen uit alle voor-, hoofd- en nagerechten! Composez votre propre menu 3 plats parmi toutes les entrées, plats principaux et desserts! Compose your own 3 course menu from all first courses, main courses and desserts!
Peppe’s Vespa Piaggio!
Voorgerechten - Hors-d’oeuvre - Appetizers Tomato Soup Tomato Mozzarella sticks Antipasti kids
Pero Bambini!
2.50 2.50 2.50
Hoofdgerechten - Plats principaux - Main courses 5.00
Pizza Pollo met kip, verse ananas, tomatensaus en kaas à la sauce tomate, ananas frais, poulet et mozzarella with tomato sauce, fresh pineapple, chicken and mozzarella
5.00
Pizza Margherita met tomatensaus en kaas à la sauce tomate et mozzarella with tomato sauce and mozzarella
Pizza Hawaï met ham, verse ananas, tomatensaus en kaas à la sauce tomate, ananas frais, jambon et mozzarella with tomato sauce, fresh pineapple, ham and mozzarella
Fromica! Amer
Mac & Cheese
5.00
5.00
kleurige macaroni met romige kaassaus macaroni coloré avec sauce crémeuse au fromage colored macaroni with creamy cheese sauce
Spaghetti
Peppe’s Gilati Piaggio 5.00
met een tomaten gehaktsaus avec sauce à la viande de tomate with tomato meat sauce
Desserts - Desserts - Desserts 3D Jungle Dessert
4.50
Zet je bril op en zoek naar de 5 Jungles. Smul van je van regenboogijs, aardbeienmousse en echt junglefruit! Mets tes lunettes et pars à la recherche des 5 Jungles. Régale-toi avec la glace arc-en-ciel, la mousse aux fraises et des vrais fruits de la jungle ! Put on your glasses and find the 5 Jungles. Enjoy your rainbow ice cream, strawberry mousse and real jungle fruit!
Tiramisu
Solo Bambini!
grandiosa!
3.00
Italiaanse room met lange vingers, aardbeiensaus en vanille-ijs italien crème avec biscuits, sauce aux fraises et glace à la vanille Italian cream with sponge fingers, strawberry sauce and vanilla ice cream
Aloha zomers ijsmannetje met snoepketting iceman estivale avec un collier de bonbons sunny iceman with candy necklace
3.00
Je hebt altijd nog wel een plekje voor een hoorntje ijs toch? Toevallig kun je zo een ijsje krijgen in het oude autootje van Giuseppe.
Tu as toujours eu envie d’un cornet de glace ? Cela tombe bien, tu peux déguster une telle glace dans l’ancienne voiture de Giuseppe.
Misschien moet je even aan je pappa en mamma vragen of je nog ’n hoorntje mag!
Tu devrais peut-être demander à ton papa et à ta maman si tu peux manger une glace !
Mag het? 1 of 2 bolletjes?
Tu peux ? Avec 1 ou 2 boules ?
Ja? Loop dan naar het karretje dan maken wij een lekkere ijsco voor je! Tot zo!
Oui ? Dirige-toi vers la voiture et nous te préparerons une délicieuse glace. A tout à l’heure !
Ga naar Peppe’s Piaggio voor een lekker ijsje! per bol € 1.00
Allez à la Peppe’s Piaggio pour une crème glacée savoureuse ! par boule € 1.00
tutti bambini! There’s always room for an ice cream cone! And you can get it at Giuseppe’s little old car. Maybe you can ask your mum or dad if you could have another cone! You can? 1 or 2 scoops? Okay? Go over to the car for a delicious ice cream cone! See you there!
Go to Peppe’s Piaggio for a delicious ice-cream! per scoop € 1.00
Grazie e arrivederci!