[Title will be auto-generated]

Page 1

SCHEDE TECNICHE TECNICAL DRAWINGS SCHÉMA TECHNIQUE TECHNISCHE ZEICHNUNGEN FICHAS TECNICAS

Per le istruzioni di montaggio del box e piatto doccia, fare riferimento al manuale d'installazione. For installation instructions of our shower trays and enclosures please refer to our installation guideline manual. Für die Montage der Duschkabinen und der Duschtassen,beziehen Sie sich auf die Montageanleitungen. Pour les instructions de montage des parois et receveurs de douches, veuillez consulter le manuel d installation. Consultar las instrucciones de montaje del plato de ducha y la mampara en el Manual de Instalación.

ATTENZIONE! Il fondo del piatto doccia è complanare; l'evacuazione dell'acqua è agevolata da una serie di scanalature sagomate effettuate nella superficie dello stesso. La permanenza di una modesta quantità d'acqua immediatamente dopo l'utilizzo è da considerarsi quindi normale e non danneggia l'oggetto. Si consiglia di areare il locale dopo l'utilizzo della doccia per disperdere l'umidità dell'ambiente che a lungo andare può causare la formazione di muffe tra le doghe e il piatto doccia. Si declina ogni responsabilità relativa ad eventuali inesattezze contenute in queste istruzioni dovute ad errori di trascrizione. WARNING! The bottom of the shower pan is even; the water drainage is eased through a series of grooves on the surface. It is to be considered normal to find a modest amount of water after its use and thus will not harm the product. We advise airing out the area after its use to disperse the humidity which could cause with time the formation of mold between the shower slabs. We decline all responsibility and eventual inaccuracy contained in the instructions due to transcript errors. ATTENTION! Le fond du receveur de douche est parfaitement plat . L évacuation de l eau est facilitée par une série de rainures sur le fond, donc le fait qu il y ai un résidu d eau sur le fond après l utilisation de la douche est à considéré normal et n endommage en aucun cas le receveur. Nous conseillons d aéré la pièce après chaque utilisation de la douche pour enlever l humidité de l endroit qui avec le temps pourrais causer la formation de moisissure entre les lattes et le receveur. Nous ne nous retenons pas responsable des erreurs éventuelles contenu dans ces instructions dues à une mauvaise transcription. ACHTUNG! Für eventuelle Fehler bei der Übersetzung der technischen Liste weißt Antonio Lupi Design S.p.A jegliche Verantwortung von sich. ATENCIÓN! Declinamos cualquier responsabilidad por eventuales inexactitudes contenidas en estas instrucciones debidas a errores de trascripción.


Antonio Lupi Design

Page 2


Antonio Lupi Design

Page 3


Antonio Lupi Design

Page 4


Antonio Lupi Design

Page 5


Antonio Lupi Design

Page 6


Antonio Lupi Design

Page 7


Antonio Lupi Design

Page 8


Antonio Lupi Design

Page 9


Antonio Lupi Design

Page 10


Antonio Lupi Design

Page 11


Antonio Lupi Design

Page 12


Antonio Lupi Design

Page 13


Antonio Lupi Design

Page 14


Antonio Lupi Design

Page 15


Antonio Lupi Design

Page 16


Antonio Lupi Design

Page 17


Antonio Lupi Design

Page 18


Antonio Lupi Design

Page 19


Antonio Lupi Design

Page 20


Antonio Lupi Design

Page 21


Antonio Lupi Design

Page 22


Antonio Lupi Design

Page 23


Antonio Lupi Design

Page 24


Antonio Lupi Design

Page 25


Antonio Lupi Design

Page 26


Antonio Lupi Design

Page 27


Antonio Lupi Design

Page 28


5

37

25

37 25

5

10

10

25

37

5

20

10

10

10



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.