FARAWAY
design Ludovica+Roberto Palomba
Ludovica+Roberto Palomba design CLOSE YOUR EYES YOU ARE...
FARAWAY
FARAWAY È UN VIAGGIO REALE O VIRTUALE, L’AVVENTURA DI UN NUOVO WELLNESS. IL SUPERAMENTO DEL BAGNO RITUALE A FAVORE DELL’ESPERIENZA DEI SENSI. FARAWAY IS A REAL OR VIRTUAL JOURNEY, A NEW WELLNESS ADVENTURE. FARAWAY OUTSTRIPPING THE RITUAL BATHROOM, AIMS FOR A SENSORIAL EXPERIENCE. FARAWAY EST UN VOYAGE REEL OU VIRTUEL, L’AVENTURE D’UN NOUVEAU BIEN ÊTRE. C’EST LE DEPASSEMENT DU BAIN RITUEL EN FAVEUR DE L’EXPERIENCE DES SENS. FARAWAY IST EINE REALE ODER VIRTUELLE REISE, DIE ABENTEUER EINES NEUEN WELLNESS. ES STELLT DIE ÜBERHOLUNG DES RITUELLEN BADES DURCH DAS SINNESERLEBNISSES DAR. FARAWAY ES UN VIAJE REAL O VIRTUAL, LA AVENTURA DE UN NUEVO WELLNESS. ES LA SUPERACIÓN DEL BAÑO RITUAL A FAVOR DE LA EXPERIENCIA DE LOS SENTIDOS.
Faraway è la prima collezione che Zucchetti.Kos
vision complète et complexe de l’univers du bain, du
Eine andere Anschauung: Das Bad als Ort der
realizzano insieme come Gruppo. Una visione completa
logement privé au contract aux spa.
Sinneserlebnisse, eine reale oder virtuelle Reise auf
e complessa del mondo bagno, dal private, al contract,
Une vision différente: la salle de bain, lieu de
der Entdeckung des eigenen Ichs. Eckige Formen und
alla spa. Una visione differente: il bagno come luogo
l’expérience des sens, un voyage réel ou virtuel à
abgerundete Kanten treffen sich in einer sinnlichen
dell’esperienza dei sensi, un viaggio reale o virtuale
la découverte de soi. La forme carrée et les angles
Mischung, die Ertastbarkeit und Design ausdrückt. Nicht
alla scoperta del sé. La forma squadrata e gli spigoli
arrondis se rencontrent pour donner un hydride plein de
zufällig wurde diese so breit gefächerte und bedeutende
arrotondati si incontrano nell’ibrido sensuale che esprime
sensualité exprimant tactilité et design. Ce n’est donc
Kollektion Ludovica+Roberto Palomba anvertraut, d. h.
tattilità e design. Non a caso la collezione così vasta ed
pas un hasard si cette collection si vaste et importante a
den Designern, die die Ikonografie des zeitgenössischen
importante è stata affidata a Ludovica+Roberto Palomba,
été confiée à Ludovica+Roberto Palomba, des designers
Badambiente besonders mit ihren für Zucchetti und
designer che hanno maggiormente rinnovato l’iconografia
qui ont surtout renouvelé l’iconographie de l’univers de
Kos entworfenen Kreationen höchstens erneuert haben.
dell’ambiente bagno contemporaneo specialmente con
la salle de bain contemporaine, en particulier avec leurs
Noch einmal zusammen, um eine erfolgreiche, von der
le loro creazioni disegnate per Zucchetti e Kos. Ancora
créations dessinées pour Zucchetti et Kos. Une nouvelle
internationalen Kritik mehrfach ausgezeichnete und
una volta insieme, a riconfermare un connubio vincente,
fois ensemble, à réaffirmer une alliance gagnante,
bejubelte Union zu bestätigen.
pluripremiato e osannato dalla critica internazionale.
distinguée à de nombreuses reprises et saluée par la
Faraway ist die Metapher einer Reise mit realen oder
Faraway è la metafora di un viaggio di esperienze reali o
critique internationale.
virtuellen Erlebnissen: Sie geht über das übliche
virtuali: il superamento del bagno rituale.
Bad hinaus. Es ist die Kollektion mit der größten
E’ la collezione più completa e complessa per
Vollständigkeit und Komplexität für das Ambiente
l’ambiente bagno fino ad ora realizzata: 10 tipologie di
Bad, die bis heute geschaffen wurde 10 Verschiedene
materiale diverso utilizzato, 50 pezzi di rubinetteria, 2
Materialiensorten, 50 Stück Armaturen, 2 Stück Wannen,
vasche, 3 lavabi, un concept spa, più di 30 accessori
3 Stück Waschbecken, ein Concept Spa, mehr als 30
e complementi. Dall’albergo al private. 4 anni di
ZUCCHETTI KOS
ricerca, studi, prototipazioni. E’ importante ogni volta cambiare le regole del gioco. Questa volta esploriamo ‘la bellezza’ come viaggiatori nomadi globali, alla ricerca di un’avventura, protagonisti dei nostri sensi. Ogni pezzo che compone la collezione è nato in questa logica: ricco di funzioni, complesso nell’uso e nella forma, multitasking. Ogni regola è presente con la sua eccezione. Un viaggio senza meta. Faraway is the first collection achieved jointly by Zucchetti.Kos as a Group. A complete and complex vision of the bathroom world, spanning private, contract, or spa. A different vision: the bathroom as a place for sensory experience, a real or virtual journey to selfdiscovery. Squared form and rounded corners meet in a sensual hybrid expressing tactility and design. By
“FARAWAY IS A JOURNEY ROUND THE WORLD, MADE THROUGH THE SIMPLE, SOFT GESTURE OF OPENING A SINGLE LEVER TAP.”
Stück Zubehör und Ergänzungselemente. Von Hotels bis zum Privatkunden. 4 Jahre Forschung, Studien, Prototypenherstellung. Wichtig ist, dass jedes Mal die Spielregeln geändert werden. Dieses Mal erkunden wir ‚“die Schönheit“ als global reisende Nomaden auf der Suche nach Abenteuern, Protagonisten unserer Sinne. Jedes Stück der Kollektion entstand gemäß dieser Auffassung: reich an Funktionen, komplex in Gebrauch und Form, Multitasking. Jede Regel ist mit ihrer Ausnahme vertreten. Eine Reise ohne Ziel. Faraway es la primera colección que Zucchetti y Kos realizan juntos como grupo. Una visión completa y compleja del mundo del baño, desde la casa particular, al contract y a la spa. Una visión distinta: el baño como lugar de la experiencia de los sentidos, un viaje real o virtual para descubrirse a sí mismo. La forma
no coincidence has this vast and important collection
escuadrada y los ángulos redondeados se encuentran
been assigned to Ludovica+Roberto Palomba, designers
en el híbrido sensual que expresa tacto y diseño. No
who have brought about the greatest renovation in the
al azar esta colección tan amplia e importante se ha
iconography of contemporary bathrooms, especially
confiado a Ludovica+Roberto Palomba, los diseñadores
through their creations designed for Zucchetti and Kos.
que más han renovado la iconografía del ambiente del
Once again, together they reaffirm an unbeatable, multi-
Faraway est la métaphore d’un voyage fait d’expériences
baño contemporáneo especialmente con sus creaciones
award-winning, internationally applauded team.
réelles ou virtuelles: le dépassement du bain rituel.
diseñadas para Zucchetti y Kos. Otra vez juntos,
Faraway is the metaphor of a journey into real or virtual
C’est la collection la plus complète et complexe réalisée
para confirmar una vez más una alianza ganadora,
experiences: surpassing the ritual bathroom.
jusqu’à ce jour pour l’espace bain: 10 types de matériaux
pluripremiada y elogiada por la crítica internacional.
It is the most complete and complex bathroom collection
différents utilisés, 50 pièces de robinetterie, 2 baignoires,
Faraway es la metáfora de un viaje de experiencias
ever developed to-date: using more than 10 different
3 lavabos, un concept spa et plus de 30 accessoires et
reales o virtuales: la superación del baño ritual. Se
typologies of materials, 50 types of taps, 2 bathtubs,
compléments. De l’hôtel au logement privé. 4 années de
trata de la colección más completa y compleja para el
3 washbasins, a concept spa, over 30 accessories and
recherche, d’études et de prototypages. Il est important
ambiente del baño que se ha realizado hasta ahora:
complementary items. From hospitality to residential. 4
de changer à chaque fois les règles du jeu. Pour ce
10 tipologías de material distinto utilizado, 50 piezas
years of research, studies, prototyping. It’s important
projet, nous explorons «la beauté», tels des voyageurs
de grifería, 2 bañeras, 3 lavabos, un concept spa, más
to change the rules of the game every time. Our senses
nomades globaux, à la recherche d’une aventure,
de 30 accesorios y complementos. Del hotel a la casa
as protagonists, we are now exploring ‘beauty’, like
et acteurs de nos sens. Chaque pièce composant la
particular. 4 años de investigación, estudios y elaboración
nomadic globe-trotters in search of adventure.
collection est née de cette logique: riche en fonctions,
de prototipos. Es importante cambiar cada vez las
Each component of the collection was created with this
d’un usage et d’une forme complexes, multitâches.
reglas del juego. Esta vez exploramos ‘la belleza’ como
logic: to fulfil a wealth of functions, complex in their use
Chaque règle existe avec son exception.
viajeros nómadas globales, en busca de una aventura,
and in form – multitasking – bearing in mind each rule
Un voyage sans but.
protagonistas de nuestros sentidos. Cada una de las
and its exception.
piezas que componen la colección ha nacido en esta Faraway ist die erste Kollektion, die Zucchetti.Kos
lógica: repleta de funciones, compleja en el uso y en la
als Gruppe zusammen herstellen. Eine vollständige
forma, multitareas. Cada regla se encuentra presente
Faraway est la première collection que réalisent
und komplexe Weltanschauung der Badewelt, vom
con su excepción.
ensemble Zucchetti et Kos en tant que groupe. Une
Privatkunden über Hoteleinrichtungen zum Spa.
Un viaje sin meta.
A journey without a destination.
ADVENTURE
RITUAL ESCAPE
SENSES
INNOVATION
WOOD
TOUCH
NATURE
NOMADISM
FUTURE JOURNEY
ICON EXPERIENCE DESIGN
LIGHT
TRAVELLING WITHOUT MOVING...
FARAWAY
ROBERTO PALOMBA
“Nomadismo, innovazione e bellezza sono le password di questo viaggio.”
INTERACTION
“It is interaction with your sense of touch, vision, smell: it is a global experience.”
Zucchetti è un’azienda presente sul mercato da 80 anni, sempre all’avanguardia rispetto agli infiniti cambiamenti avvenuti nel settore.
not merely related to form.
bringen würde, zum Symbol eines neuen Anfangs für die Branche würde. Aus diesem Grund wollte ich, dass
I strongly wanted to engender a vision of ambiences,
Ludovica+Roberto Palomba, die Trendsetter in diesem
not just of products: of new gestures, not banal rituals.
Bereich auf Weltniveau, mit ihren Intuitionen und ihrem
Negli ultimi anni c’è stata una vera e propria
I wanted a different atmosphere. A journey in search of
Begeisterung für dieses ehrgeizige Projekt ihren Beitrag
accelerazione, influenzata certamente dalla centralità
another dimension: a new adventure.
leisten würden.
che l’ambiente bagno ha conquistato nel panorama domestico e dall’attenzione con cui è stato riprogettato da chi come noi se ne è occupato da sempre. Faraway è la sintesi di questa evoluzione, lo stato dell’arte di un periodo emozionante della storia Zucchetti che con l’ingresso di Kos nel Gruppo può finalmente esprimere una visione completa e complessa di questo universo. Volevo che questo progetto in particolare fosse assolutamente innovativo, generasse un vero e proprio
Faraway ist wahrscheinlich die anspruchvollste Kollektion,
L’entreprise Zucchetti est présente sur le marché depuis 80 ans, avec toujours une longueur d’avance sur les changements répétés qui se sont manifestés dans le secteur.
die jemals von Zucchetti hergestellt wurde. Davon wurden es mehr als 200 St. Prototypen entworfen und auch hergestellt. 4 Jahre Forschung, von denen das erste vollständig den soziologischen Studien und der Marktforschung gewidmet wurden. Wir haben verschiedene Materialtypen geprüft, neue Technologien für eine Energie- und Wassereinsparung analysiert, uns
cambiamento, fosse il simbolo di una nuova partenza per
Ces dernières années, nous avons connu une véritable
aber vor allem darauf konzentriert, dass die Situation,
il settore. Per questo ho voluto che Ludovica+Roberto
accélération, influencée certainement par la position
die sich langsam herauskristallisierte, als Hauptmerkmale
Palomba, trend setter mondiali in questo settore,
centrale que l’espace bain a acquise dans l’univers
große Freiheit und Frische gekennzeichnet hatte. Als
contribuissero con le loro intuizioni e il loro entusiasmo a
domestique et par l’attention avec laquelle il a été
Unternehmerin und als Frau glaube ich, dass Schönheit
questo progetto ambizioso.
repensé par des spécialistes de toujours, tels que nous.
und Schlichtheit Universalwerte sind, die nicht nur mit
Faraway est la synthèse de cette évolution, l’état de la
Formen gebunden sind.
Faraway è forse la collezione più impegnativa mai
technique d’une période palpitante dans l’histoire de
realizzata da Zucchetti. Sono stati progettati e realizzati
Zucchetti qui, avec l’entrée de Kos dans le groupe, peut
Ich wollte mit ganzer Kraft eine Vision von Räumen
più di 200 prototipi. 4 anni di ricerca, di cui il primo
finalement exprimer une vision complète et complexe
schaffen - nicht nur eine Vision von Produkten, neuen
interamente dedicato a studi sociologici ed indagini
de cet univers. Je voulais que ce projet en particulier
Gesten, nicht von banalen Ritualen. Ich hatte Lust auf
di mercato. Abbiamo vagliato diversi tipi di materiali,
soit vraiment innovant, qu’il provoque un véritable
eine Neugestaltung. Auf eine Reise in eine unbekannte
indagato nuove tecnologie finalizzate al risparmio
changement et soit le symbole d’un nouveau départ pour
Dimension, in ein neues Abenteuer.
energetico e dell’acqua, ma soprattutto prestato la
le secteur. C’est la raison pour laquelle j’ai voulu que
massima attenzione affinché lo scenario che man mano
Ludovica+Roberto Palomba, créateurs internationaux
si stava creando fosse caratterizzato da un aspetto di
de tendances nouvelles dans ce domaine contribuent,
grande libertà e freschezza. Credo come imprenditrice e
avec leurs intuitions et leur enthousiasme, à ce projet
come donna che la bellezza e la semplicità siano valori
ambitieux.
universali e che non siano legati solo alle forme. Faraway est peut-être la collection la plus prenante
Zucchetti es una empresa que se encuentra presente en el mercado desde hace 80 años, siempre a la vanguardia respecto a los cambios infinitos que se han producido en el sector.
Volevo fortemente generare una visione di ambienti
jamais réalisée par Zucchetti. Plus de 200 prototypes ont
non solo di prodotti, di gesti nuovi, non di rituali banali.
été conçus et réalisés. 4 années de recherche dont une
Avevo voglia di un respiro diverso. Di partire per una
entièrement consacrée aux analyses sociologiques et aux
En los últimos años se ha producido una verdadera
dimensione sconosciuta, per un’altra avventura.
études de marché. Nous avons évalué différentes sortes
aceleración, influenciada seguramente por la centralidad
de matériaux, recherché de nouvelles technologies axées
que el ambiente del baño ha conquistado en el panorama
sur les économies d’énergie et d’eau, mais surtout fait
doméstico y por la atención con la que se ha diseñado
extrêmement attention à ce que le scénario en cours de
de nuevo por parte de quien, como nosotros, se ha
création soit caractérisé par une grande liberté et une
ocupado siempre de él. Faraway es la síntesis de esta
grande fraîcheur. Je pense, en tant qu’entrepreneur et
evolución, el estado del arte de un periodo emocionante
femme, que la beauté et la simplicité sont des valeurs
de la historia Zucchetti que, con la entrada de Kos en el
universelles qui ne sont pas seulement liées aux formes.
grupo, puede expresar finalmente una visión completa y
Zucchetti has been in business for 80 years, constantly keeping abreast of the gigantic changes that the sector has witnessed. In the past few years we have experienced a veritable
global de este universo. Quería que especialmente este
boom, undoubtedly influenced by the leading role that
Je souhaitais vivement créer une vision d’espaces et pas
proyecto fuera absolutamente innovador, que generara
the bathroom ambience has acquired in the domestic
uniquement de produits, de gestes nouveaux et non de
un verdadero cambio, que fuese el símbolo de un nuevo
panorama and by the attention we have long dedicated
rituels banals. J’avais envie d’un souffle différent. Partir
origen para el sector. Esta es la razón por la que he
to restyling. Faraway is the total sum of this evolution,
pour une dimension inconnue, pour une autre aventure.
querido que Ludovica+Roberto Palomba, iniciadores
the state-of-the-art achievement of an exciting period
de moda mundiales en este sector, contribuyeran con
in the history of Zucchetti which – with the entry of
sus intuiciones y con su entusiasmo en este proyecto
Kos in the Group – can finally give expression to a comprehensive and complex vision of this universe. I wanted this project, in particular, to be totally innovative, to bring about genuine change and symbolize a new departure for the sector. For this reason I invited Ludovica+Roberto Palomba, the sector’s trendsetters world-wide, to contribute their intuition and enthusiasm to this ambitious project.
Zucchetti ist seit 80 Jahren auf dem Markt und im Vergleich zu den unzähligen Veränderungen, die in diesem Bereich stattgefunden haben, stets seiner Zeit voraus.
ambicioso. Faraway es quizá la colección más compleja jamás realizada por Zucchetti. Se han diseñado y realizado más de 200 prototipos. 4 años de investigación, el primero dedicado completamente a estudios sociológicos e investigaciones de mercado. Hemos examinado diversos
In den letzten Jahren gab es geradezu eine
tipos de materiales, hemos estudiado nuevas tecnologías
Beschleunigung, die sicher von der Zentralität beeinflusst
que tienen como finalidad el ahorro energético y del
Faraway is possibly the most challenging collection ever
wurde, die das Badambiente heute im häuslichen
agua, pero sobre todo hemos prestado la máxima
achieved by Zucchetti. Over 200 prototypes have been
Panorama hat, und von der Aufmerksamkeit, mit der
atención para que el escenario que se iba creando poco
designed and developed. 4 years of research, the first
es von denjenigen neu entworfen wurde, die sich wie
a poco estuviera caracterizado por un aspecto de gran
of which entirely dedicated to sociological studies and
wir immer damit beschäftigt haben. Faraway ist die
libertad y frescura. Como empresaria y como mujer, creo
market surveys. We screened various kinds of materials,
Synthese dieser Entwicklung, der gegenwärtige Stand
que la belleza y la sencillez son valores universales y no
and investigated new technologies for the saving of
der Technik in einer aufregenden Zeit der Zucchetti-
están relacionados sólo con las formas. Mi objetivo era
energy and water. But above all we paid the greatest
Geschichte, die durch den Eintritt von Kos in die
generar una visión de ambientes no sólo de productos,
attention to ensure that the scenario that was gradually
Firmengruppe endlich eine komplette und komplexe
sino de gestos nuevos, no de rituales banales. Tenía
materializing would be characterized by great freedom
Anschauung dieses Universums zum ausdrücken kann.
ganas de un aire distinto. De viajar hacia una dimensión
and freshness. As an entrepreneur, and as a woman, I
Ich wünschte mir, dass besonders dieses Projekt absolut
desconocida, hacia otra aventura.
believe that beauty and simplicity are universal values,
innovativ wäre, eine wirkliche Veränderung mit sich
ELENA ZUCCHETTI
TACTILE EXPLORATION
“THIS BATHROOM IS DEDICATED TO A SENSORIAL EXPERIENCE, TO A SOFT AND SENSUAL TACTILITY.”
CONCEPT POOL
“AN OBJECT OF GREAT EMOTIONAL IMPACT, FOR INFINITELY PLEASURABLE MOMENTS, TO BE EXPERIENCED INDOOR AND OUTDOOR.”
THE PERFECT SPA CONCEPT Kos presenta un concept spa, integrando elementi diversi della collezione Faraway: il bagno non è più un luogo rituale, ma uno spazio dedicato al benessere multisensoriale. Funzione ed estetica si fondono integralmente: oggetti di squisita funzione si trasformano in dettagli geometrici di grande bellezza. I gradini per scendere nella vasca divengono fonti di luce. Bringing together the best of the Faraway collection, Kos presents the concept spa: the bathroom is no longer a ritual place, but a space dedicated to a multi-sensory wellbeing. Function and aesthetics integrally blended: typically functional items are transformed into geometric details of great beauty. The steps to lower oneself into the pool become sources of illumination. Kos présente un concept spa, intégrant différents éléments de la collection Faraway: le bain n’est plus un lieu rituel, mais un espace consacré au bien-être de tous les sens. Fonction et esthétique fusionnent totalement: des objets à la fonction sophistiquée se transforment en détails géométriques de grande beauté. Les marches permettant de descendre dans le spa deviennent sources de lumière.
Kos stellt ein Concept-Spa vor und integriert dabei unterschiedliche Elemente der Kollektion Faraway: Das Bad ist kein Ort der Rituale mehr, sondern ein Raum für vielsinniges Wohlbefinden. Funktion und Ästhetik verschmelzen völlig miteinander: Gegenstände mit ausgesuchter Funktion verwandeln sich in geometrische Details von großer Schönheit. Die Stufen zum Hinabsteigen in die Wanne werden Lichtquellen. Kos presenta un concept spa, integrando elementos distintos de la colección Faraway: el baño ya no es un lugar ritual sino un espacio dedicado al bienestar multisensorial. Función y estética se unen de forma integral: objetos de función exquisita se transforman en detalles geométricos de gran belleza. Los escalones para bajar hasta la bañera se convierten en fuentes de luz.
FARAWAY
THE IDEA
CREATING AN ICON Il gruppo Zucchetti/ Kos oggi propone un nuovo mondo bagno. Una nuova iconografia che racconta seducenti meltings culturali, esperienze di gusto, poetiche suggestioni di mondi metropolitani. Today the Zucchetti/ Kos group proposes a new bathroom world. A new iconography that suggests alluring cultural melting pots, sensitivity to different tastes, poetic metropolitan influences. Le groupe Zucchetti.Kos propose aujourd’hui un nouvel univers du bain. Une nouvelle iconographie, reflet de séduisants mélanges culturels, d’expériences esthétiques et d’évocations poétiques des mondes urbains. Die Gruppe Zucchetti/ Kos bietet heute eine neue Badewelt an. Eine Neudarstellung, die verführerische kulturelle Mischungen, Geschmackserfahrungen und poetische Suggestionen von Großstadtwelten erzählt. El grupo Zucchetti/ Kos actualmente propone un nuevo mundo del baño. Una nueva iconografía que explica seductoras fusiones culturales, experiencias de gusto y poéticas sugestiones de mundos metropolitanos.
Faraway/ Rubinetteria è un progetto incentrato sul
at all times, and allow us to bring a highly industrialized
das Verhältnis zwischen der Vertikalität der Körper
rapporto tra verticalità dei corpi e morbidezza dei
item into the domestic environment.
und der Weichheit der Anschlüsse Kante/Radius im
raccordi spigolo/raggio. Una base importante, un fusto
Mittelpunkt steht. Eine wichtige Basis, ein schlanker
rettangolare longilineo, una speciale angolazione che
Faraway/ Robinetterie est un projet centré sur la
rechteckiger Schaft, eine spezielle Abwinklung, wodurch
permette alla bocca erogatrice di generare un getto
relation entre la verticalité des corps et la souplesse des
der Wasserauslauf einen projizierten Wasserstrahl
d’acqua progettato: una cascata dalla forma non casuale,
raccords arête-rayon. Une embase importante, un tube
erzeugt: Eine Kaskade mit nicht zufälliger Form, der
il rimando iconografico ad una fonte naturale.
rectangulaire longiligne, un angle spécifique qui permet
ikonografische Verweis auf eine natürliche Quelle.
Faraway/ Rubinetteria invita ad una gestualità dolce e
au bec de projeter un jet d’eau, une cascade à la forme
Faraway/ Armaturen fordert zu sanften und natürlichen
naturale. La testa del monocomando è caratterizzata da
étudiée qui évoque l’image d’une fontaine naturelle.
Gesten auf. Der Kopf des Einhandmischers zeichnet sich
un’impugnatura sensuale e un touch seducente.
Faraway/ Robinetterie invite à des gestes doux et
durch einen sinnlichen Griff und einen verführerischen
Ogni prodotto Faraway.Zucchetti Collection cela una
naturels. La tête du mitigeur se distingue par une
Touch aus.
grande complessità progettuale e produttiva.
poignée sensuelle et un toucher séduisant.
Von den ersten Planungsskizzen und dem Rendering
Dai primi schizzi di ideazione e renderizzazione dei
Des premières ébauches de conception et de rendu
der Designer geht das Projekt in die Engeneeringphase
designer, il progetto passa alla fase di ingegnerizzazione
des designers, le projet passe ensuite à une phase
der Zucchetti-Planer, die durch Machbarkeitsstudien,
gestita dai progettisti Zucchetti, che attraverso studi
Modellierung, Entwurfszeichnungen, Analysen und
di fattibilità, modellazione, disegni esecutivi, analisi
Laborkontrollen die Industrieproduktion erreichen.
e verifiche di laboratorio arrivano alla produzione
Zucchetti produziert und prüft in seinen Werken in
industriale.
Norditalien jede einzelne Produktionsphase: Moderne
Zucchetti esegue e controlla nei suoi stabilimenti, situati
SHAPE RESEARCH
nel nord Italia, ogni singola fase del ciclo produttivo: tecnologie all’avanguardia, cura di ogni dettaglio, esperienza e know how di chi lavora in azienda sono fondamentali per garantire sempre la massima qualità del prodotto e consentire di portare un oggetto di design altamente industrializzato nell’ambiente domestico. Faraway/ Taps project focuses on the relation between the verticality of the body and the softness of the edgeradius joint. A solid base, an elongated rectangular stem, the special angle that allows the spout to generate
“FARAWAY IS UNIQUENESS AND MULTIPLICITY: FROM PRIVATE USE TO CONTRACT USE.”
Technologien, sorgfältigste Detailpflege, Erfahrung und Know-how aller Betriebsangehörigen sind von grundlegender Bedeutung, um stets die höchste Qualität des Produktes zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass ein Gegenstand von hoher Industriedesignqualität seinen Weg in den Wohnbereich findet. Faraway/ Grifería es un proyecto basado en la relación entre verticalidad de los cuerpos y la suavidad de los racores ángulo/radio. Una base importante, un fuste rectangular y esbelto, un ángulo especial que permite que la boca dispersora genere un chorro de agua
a carefully studied jet of water: a cascade whose
proyectado: una cascada de manera no informal, el
form – far from being casual – is the iconographic
recuerdo iconográfico de una fuente natural.
representation of a natural spring.
Faraway/ Grifería invita a una gestualidad dulce y
Faraway/ Taps invite soft and natural gestures. The head
natural. La cabeza del monomando se caracteriza por
of the single lever mixer is characterized by a sensual
d’ingénierie gérée par les dessinateurs industriels
una empuñadura sensual y un teclado seductor.
handle with a seductive feel.
de Zucchetti qui, à l’aide d’études de faisabilité, de
Desde los primeros esbozos de ideación y renderización
Each Faraway.Zucchetti Collection product conceals
modelage, de dessins d’exécution, d’analyses et de
de los diseñadores, el proyecto pasa a la fase de
extremely complex project development and production
vérifications en laboratoire, en arrivent à la production
ingeniería de diseño gestionada por los proyectistas
processes.
industrielle.
Zucchetti que, a través de estudios de factibilidad,
From the designers’ initial idea, sketches and mock-ups,
Zucchetti réalise et contrôle toutes les phases du cycle
modelización, dibujos ejecutivos, análisis y pruebas de
the project moves on to the engineering phase, managed
de production dans ses usines, situées au nord de
laboratorio llegan a la producción industrial.
by Zucchetti’s design engineers, whose feasibility
l’Italie: les technologies d’avant-garde, le soin apporté
Zucchetti efectúa y controla en sus plantas, situadas
studies, modelling, executive drawings, analyses and
à chaque détail ainsi que l’expérience et le savoir-faire
en el norte de Italia, cada una de las fases del ciclo
laboratory tests finally lead to industrial production.
des employés de l’entreprise sont fondamentaux pour
de producción: tecnologías de vanguardia, cuidado de
In its factories, based in northern Italy, Zucchetti carries
garantir une qualité maximale du produit et permettre
todos los detalles, experiencia y conocimiento técnico
out and controls each single phase of the production
d’introduire un objet de design hautement industrialisé
de quienes trabajan en la empresa son fundamentales
cycle: cutting-edge technology, attention to every
dans l’univers domestique.
para garantizar siempre la máxima calidad del
detail, plus the staff’s experience and know-how, are all fundamental aspects that guarantee a top quality product
producto y permitir introducir un objeto de diseño muy Faraway/ Einhebelwaschtisch ist ein Projekt, bei dem
industrializado en el ambiente doméstico.
TAPS CASE STUDY ---
L’ottone prende la forma desiderata per stampaggio o fusione. Poi ogni singolo pezzo subisce le varie lavorazioni meccaniche, viene smerigliato, lucidato, cromato e infine assemblato e collaudato per arrivare al prodotto finito. Brass assumes the desired shape through forging or casting. Each component undergoes several production processes: machining, grinding, polishing, chroming. Finally, assembly and testing lead to the finished product. Par moulage ou fonte, le laiton prend la forme souhaitée. Puis chaque pièce subit différentes finitions mécaniques, elle est émaillée, polie, chromée et, pour finir, assemblée et contrôlée pour aboutir au produit fini. Das Messing erhält die gewünscht Form durch Schmieden oder Guss. Danach durchläuft jedes einzelne Teil die verschiedenen mechanischen Bearbeitungen, wird geschliffen, poliert, verchromt und zum Schluss zusammengesetzt und kontrolliert, um das Fertigprodukt zu erhalten. El latón toma la forma deseada mediante el grabado o la fusión. Luego cada pieza se somete a diversos trabajos mecánicos como esmerilado, abrillantado, cromado y por último montado y verificado para llegar al producto acabado.
VIS-à-VIS FREESTANDING --Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, vasca. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, bath-tub. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, baignoire. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, Badewanne. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, bañera.
Faraway/ Vis-à-vis nasce dallo studio di geometrie organiche, asimmetriche, ibride tra rigore e sensualità. Uno shaping che rimanda alle estetiche della contemporaneità. La sua forma è studiata per indagare nuove ergonomie. Faraway/ Vis-à-vis was born from study of organic, asymmetrical geometries, a hybrid mating of rigour and sensuality. A shaping mindful of contemporary aesthetics. Its form explores new ergonomics. Faraway/ Vis-à-vis est née de l’étude de géométries organiques, asymétriques, un mélange de rigueur et sensualité. Des formes qui renvoient aux principes esthétiques de l’esprit contemporain. Sa forme est pensée pour explorer de nouvelles ergonomies. Faraway/ Vis-à-vis entsteht aus dem Studium organischer, asymmetrischer Geometrien, die ein Zusammenstellung von Strenge und Sinnlichkeit sind. Eine Formgebung, die auf die Ästhetiken unserer Zeit verweist. Ihre Form wurde entwickelt, um neue Ergonomien zu studieren. Faraway/ Vis-à-vis nace del estudio de geometrías orgánicas, asimétricas e híbridas entre rigor y sensualidad. Un perfil que remite a las estéticas de la contemporaneidad. Su forma se ha estudiado para investigar nuevas ergonomías.
LATERAL VIEW
PERSPECTIVE .1
TOP VIEW
FRONTAL VIEW
PERSPECTIVE .2
“VIS-à-VIS IS SYMMETRY AND ASYMMETRY, BALANCE BETWEEN EDGE AND RADIUS, A SCULPTURAL OBJECT WITH ORGANIC LINES.”
ROUND FREESTANDING ---
Faraway/ Round è un lavabo freestanding dall’estetica molto leggera, caratterizzato da un basamento asimmetrico che ne permette una visione e un utilizzo diversificato. Faraway/ Round is a freestanding washbasin of subtle aesthetics, characterized by an asymmetrical base which allows diversified perspectives and uses. Faraway/ Round est un lavabo free standing à l’esthétique très légère, caractérisé par une embase asymétrique qui permet d’en avoir une vision et une utilisation diversifiée. Faraway/ Round ist ein freistehendes Waschbecken mit einer feinen, leichten Ästetik und asymmetrischem Unterbau, der eine unterschiedliche Vision und Nutzen zulässt. Faraway/ Round es un lavabo freestanding que presenta una estética muy ligera, caracterizado por una bancada asimétrica que permite una visión y una utilización diversificada.
BEHIND THE SCENES ---
Ogni prodotto Faraway.Kos Collection è il risultato di un lavoro di team: designer, progettisti e consulenti tecnici per materiali all’avanguardia sviluppano i progetti in una sinergia operativa fatta di diversi step. Each product of the Faraway.Kos Collection is the result of team work: designers, design engineers and technical consultants for cutting-edge materials develop projects in a multi-step operational synergy. Chaque produit de la collection Faraway.Kos est le résultat d’un travail d’équipe: les designers, les techniciens et les conseillers techniques en matériaux d’avant-garde œuvrent au développement de projets dans une synergie opérationnelle articulée en différentes étapes. Jedes Produkt der Faraway.Kos Collection ist das Ergebnis einer Teamarbeit: Designer, Planer und technische Berater für zukunftsorientierte Materialien entwickeln die Projekte in einer aus verschiedenen Schritten bestehenden Arbeitssynergie. Cada producto Faraway.Kos Collection es el resultado de un trabajo de equipo: diseñadores, proyectistas y asesores técnicos para materiales de vanguardia desarrollan los proyectos en una sinergia operativa compuesta por diversas fases.
FARAWAY/ POOL
“It is the quest for a new spatiality in the bathroom ambience.”
Le immagini e i dati contenuti nel presente catalogo sono da ritenersi indicativi e possono subire variazioni senza alcun preavviso. Images and data contained in this catalogue are to be considered indicative and may be changed also without any notice. Les images et le données, contenue dans le présent catalogue, sont indicative set peuvent être modifiées sans aucun pré-avis. Die in diesem Katalog enthaltenen Bilder und Daten sind als richtunweisend anzusehen und können ohne jeglichen Vorbescheid geändert warden. Las images y los datos contenidos en el presente catálogo están dados a título indicativo y pueden tener variaciones también sin aviso previo alguno.
AD: ps+a photo: Lorenzo Barassi Max Zambelli ps+a archivio photo backstage: Maurizio Costa
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) - Italy Tel. +39 0322 954700 Fax. +39 0322 954823 www.zucchettidesign.it info@zucchettidesign.it
KOS S.p.a. Viale de la Comina 17 33170 Pordenone, Italy. T+ 39 0434 363405 F+ 39 0434 551292 www.kositalia.com info@kositalia.com
THANKS TO: Ceramica Sant’Agostino David Sorgato Exteta Ex Voto Paris _ www.exvotoparis.com Fantechi s.r.l. Flaminia Foscarini Georg Jensen Gianni Vigone Guaxs Intentions Kvadrat s.p.a. Oltrefrontiera Pols potten Sawaya & Moroni Tubes Radiatori Vetreria Vistosi s.r.l. Zanotta print: GFP.it