Настольный итальянский справочник

Page 1

Nome / Имя Cognome / Фамилия Età / Возраст Nazionalità / Национальность Cittadinanza /Гражданство Sesso /Пол Data di nascita /Дата рождения Luogo di nascita /Место рождения

Levitanov / Левитанов Yuri / Юрий 30 / 30 Russo / Русский Russo /Россия Maschile / Мужской 23/08/83 Kiev (Ucraina) / Киев

Goncharova /Гончарова Yulija /Юлия 24 /24 Russa / Русская Ucraina /Украина Femminile /Женский 31/12/89 Minsk (Bielorussia) / Минск (Белоруссия)

Я и моя семья

Nome / Имя Cognome / Фамилия Età / Возраст Nazionalità / Национальность Cittadinanza /Гражданство Sesso /Пол Data di nascita /Дата рождения Luogo di nascita /Место рождения

Лексика

Личные данные

1


Я и моя семья

Лексика

Члены семьи, родственники брат

мать

madre (la)

внук nipote (il/la) двоюродный брат/ cugino/-a (il/la) сестра дедушка nonno (il)

мачеха

matrigna (la)

муж

marito (il)

отец

padre (il)

бабушка

nonna (la)

отчим

patrigno (il)

дядя

zio (il)

племянник

nipote (il)

зять

genero (il)

племянница

nipote (la)

крестная мать

madrina (la)

сестра

sorella (la)

крестный отец муж сестры/жена брата

padrino (il)

сын

figlio (il)

cognato/-a (il/la)

тетя

zia (la)

fratello (il)

Семейное положение вдова

vedova (la)

не замужем, не женат

nubile, scapolo

вдовец

vedovo (il)

невеста, жених

sposa (la), sposo (lо)

замужем, женатый

sposata, sposatо

помолвлен(а)

fidanzata (la); fidanzato (il)

разведен(а)

divorziatо(-a)

проживающий (-ая) отдельно (без separatо(-a) официального развода)

2


amore — amò (часто используется среди молодежи)

любовь моя

tesoro ciccio/-a cucciolo/-a topolino/-a scricciolo bimbo/-a caro/-a micino

сокровище пышка малыш мышонок малютка малышка дорогой котенок

gioia

радость

testolina

упрямыш

cuoricino pesciolino lupacchiotto orsacchiotto leoncino angelo pulcino pulce

сердечко рыбка волчонок медвежонок лев ангел цыпленок воша

Чтобы образовать уменьшительно-ласкательную форму существительного, к нему добавляют один из указанных суффиксов: -ino: fratellino, Paolino; -otto: lupacchiotto; -ina: sorellina, Paolina -ello: paesello -etta: cuginetta -ella: pecorella -etto: cuginetto -uccio: cavalluccio -otta: pigrotta -uccia: Pinuccia

Я и моя семья

В Италии принято обращаться к детям и к любимым, используя уменьшительно-ласкательные слова, как и в русском языке, но с той разницей, что итальянцы более экспрессивны: уже при первом знакомстве вас могут назвать gioia или caro.

Лексика

Формы обращения к детям, к любимым

3


Лексика

Светский этикет Приветствие. Обращение Привет! Здравствуйте! Как у вас/у тебя дела? Как дела?

Ciao! Buongiorno!/Salve! Come sta/stai? Come va?

Я и моя семья

Прощание

4

До свидания! Я с тобой прощаюсь. Пока! До следующей встречи! До скорого! Увидимся!

Arrivederci! Ti saluto! Ciao! Alla prossima! A presto! Ci vediamo!

Благодарность. Извинение Благодарю Вас! Спасибо! Не стоит! Пожалуйста. Я вам очень благодарен/благодарна. Я вам очень признателен/признательна. Прости(те)! Позвольте? Разрешите? Прошу прощения. Мне жаль. Сожалею.

La ringrazio! Grazie! Si figuri! Prego. Le sono molto grato/a. Le sono molto riconoscente. Scusa! (Scusi!) Permesso? Chiedo scusa. Mi dispiace. Mi rincresce.


essere sono sei è

avere ho hai ha

essere siamo siete sono

avere abbiamo avete hanno

Запомните некоторые выражения: Sono russo. — Я русский. Sei italiano? — Ты итальянец? Sono stanco/a. — Я устал(а). Sono felice. — Я счастлив(а). Sono affamato/a. — Я голоден/ голодна. Ho 25 anni. — Мне 25 лет.

Hai un po’ di tempo? — У тебя есть немного времени? Ho l’ufficio in centro. — У меня есть офис в центре. Ho sete. — Я хочу пить. Ho sonno. — Я хочу спать. Нo fame.— Я хочу есть.

Грамматика

Глаголы essere (быть) и avere (иметь) — одни из самых важных глаголов в итальянском языке. Они являются глаголами-связками, вспомогательными глаголами в сложных временах, а также участвуют в образовании многих личных и безличных конструкций. Avere (иметь, обладать) выражает принадлежность существительного: Ho un fratello. — У меня есть брат; Ho sonno. — Я хочу спать. Используется также при образовании сложных времен: ho studiato ... — я занимался..., avevo iniziato... — я начал.... Essere (быть, находиться, существовать) используется в предложениях, которые в русском языке не имеют сказуемого: Sono studente. — Я студент. Lui è dentista. — Он стоматолог.

Я и моя семья

Глаголы essere и avere

5


Грамматика

Личные местоимения Личные местоимения в итальянском языке имеют три формы. Местоимения в начальной форме выступают в предложении в роли подлежащего, другие две формы (ударная/безударная) выступают дополнениями. Если нужно поставить логическое ударение на местоимении, его ставят в ударную форму. Местоимения в этой форме почти всегда употребляются с предлогом.

Я и моя семья

Подлежащее

6

io

я

tu

noi voi

ты он/ она мы вы

loro

они

lui, lei

Дополнение Ударная форма Безударная форма me (a me, di me, con меня (мне, обо меня mi me...) мне...) мне/меня тебя (тебе, на тебе...) ti тебе/тебя te (a te, su di te ...) lo/la, его/ ее lui (a lui)/lei (a lei ...) его (ему)/ее (ей) gli/le ему/ ей noi (per noi, con noi...) нас (для нас...) ci нас/нам voi (a voi, con voi...) вас (вам, с вами) vi вас/вам loro (di loro, li/ их (о них...) их/им senza di loro...) loro

Сравните! Ti dico l’orario. Я скажу тебе расписание. — Dico l’orario a te. Я скажу расписание тебе (а не кому-то другому). Le spiego le regole. Я объясняю ей правила. — Spiego le regole a lei. Я объясняю правила ей (а не кому-то другому). Местоимения в начальной форме часто опускаются, т. к. в предложении само окончание глагола подсказывает, какое лицо выступает действующим: (Io) studio l’italiano. — Учу (я) итальянский. (Lui/lei) ama bambini. — Любит (он/она) детей.


Количественные числительные указывают на количество лиц или предметов. 0 1 2 3 4

zero uno due tre quattro

5 6 7 8 9

cinque sei sette otto nove

10 11 12 13 14

dieci undici dodici tredici quattordici

15 16 17 18 19

quindici sedici diciasette diciotto diciannove

Грамматика

Количественные числительные

9 с 11 до 16 название цифры и слово dici, происходящее от dieci — quindici, от 17 до 19 сначала ставим название десятка dici а потом цифры: diciannove; 9 числительные от 21 до 99 образовываются по следующим правилам: 21 (venti + uno = ventuno), 22 (venti + due = ventidue), 99 (novanta + nove = novantanove). Обратите внимание на то, что все количественные числительные пишутся слитно. Внимание! При указании дат на итальянском языке необходимо использовать артикль: Oggi è il sedici ottobre. — Сегодня шестнадцатое октября. Ci siamo conosciuti il dieci settembre. — Мы познакомились десятого сентября.

Я и моя семья

Числительные от 1 до 10 и названия десятков следует выучить. С 11 и далее — необходимо запомнить несколько правил их образования:

7


Грамматика

Я и моя семья 8

Географические названия в итальянском языке Страны Italia Russia Inghilterra Francia Germaia Brasile Giappone Cina Austria Ucraina Polonia Svizzera Norvegia Spagna Stati Uniti d’America Messico

Roma Mosca Londra Parigi Berlino Brasilia Tokio Pechino Vienna Kiev Varsavia Zurigo Oslo Madrid New York Città del Messico

Города Milano San Pietroburgo Manchester Lione Stoccarda Rio de Janeiro Jokohama Hong Kong Salisburgo Odessa Cracovia Berna Bergen Malaga Los Angeles La Paz

Napoli Novosibirsk Oxford Marsiglia Francoforte sul Meno San Paolo Osaka Shangai Innsbruk Donezk Poznan Basilea Lillehammer Granada Florida Veracruz

Названия стран в итальянском языке в основном относятся к женскому роду, имеют артикль la, будучи существительными, единственными в своем роде, часто используются с артиклем: l’Italia, la Svizzera. Названия городов чаще всего употребляются без артикля: Milano, Londra. Города в основном тоже женского рода: Parigi è bella, Londra è ricca, Città del Messico è popolosa. Запомните! Некоторые страны (gli Stati Uniti, il Belgio, l’Iran, l’Iraq, il Canada, il Brasile, il Messico, i Paesi Bassi, il Giappone) не относятся к женскому роду.


Определенные артикли употребляются для указания на конкретный предмет, на единственную в своем роде вещь, неопределенные артикли служат для указания на один предмет из множества, на часть из целого. Обратите внимание на тот факт, что в итальянском языке нет множественного числа неопределенных артиклей и при необходимости пользуется партитивным артиклем dei /delle/ degli.

Определенные Неопределенные

Число единственное множественное единственное

Мужской род il lo l’ i gli gli un uno un

Женский род la l’ le le una un'

Il sole e la luna sono due pianeti. — Солнце и Луна — это две планеты. Oggi i miei sono fuori città. — Сегодня мои родители уехали за город. Ieri alla festa ho conosciuto una ragazza bellissima. — Вчера на вечеринке я познакомился с одной очень красивой девушкой.

Определенные артикли мужского рода Артикль l’ употребляется перед существительными мужского и женского рода, начинающимися на гласную: l’oro, l’amore, l’ombra, l’orologio. Артикль lo употребляется перед существительными мужского рода, которые начинаются на z, gn, ps, pn, x или на s, за которой идет согласная: lo zio, lo pneumatico, lo sbaglio, lo sgabello. С остальными существительными мужского рода употребляется артикль il, женского — la: il sole, la luna, il pianeta, la terra.

Я и моя семья

Артикли

Грамматика

Артикли

9


Фонетика

Я и моя семья

Итальянский алфавит В итальянском алфавите 21 буква. Буква Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz

Пример amica barba casa dare erba finestra Giorgio ho ironia lampada minuto naso opera pino quattro riso strada tuta uva voce zio

Произношение ам‘ика б‘арба к‘аза д‘арэ ‘эрба фин‘эстра джь‘орджьо о ирон‘ия л‘ампада мин‘уто н‘азо ‘опэра п‘ино ку‘аттро р‘изо стр‘ада т‘ута ‘ува в‘очэ дз‘ио

Еще 5 букв используются только в словах иностранного происхождения: Буква Jj Kk Ww Xx Yy

10

Название а би чи ди э эффэ джи акка и эллэ эммэ эннэ о пи ку эррэ эссэ ти у ву дзэта Название и лунга каппа (W) доппия ву икс ипсилон

Пример Juventus kiwi Wikipedia xsilografia Yemen

Произношение юв‘энтус квуи увкипэдия ксилограф‘ия й‘эмэн


9 Итальянский язык очень мелодичный благодаря тому, что в словах используется много гласных звуков и часто встречаются слова, в которых встречаются три и больше гласных подряд: albero [‘альбэро], lampada [л‘ампада], gioia [джь‘ойя].

Фонетика

Фонетические особенности итальянского языка

9 В итальянском языке нет разделения согласных на мягкие и твердые звуки. Звук произносится одинаково в любой позиции: dare [д‘арэ], dire [д‘ирэ] (а не [дь‘ирэ], как бы это сказали мы). 9 Буква [h] (акка) не произносится, т. е. не имеет собственного звука, она употребляется для различения на письме омофонов: hobby [‘обби], honda [‘онда], ho [о] — o [о], hanno [‘анно] — anno [‘анно].

Я и моя семья

9 Все звуки произносятся четко: двойные согласные, гласные в конце слова. Это помогает различать значение слов: amica [ам‘ика] (подруга) — amico [ам‘ико] (друг); pena [п‘эна] (вина) — penna [п‘энна] (ручка); bassa [б‘асса] (низкая) — basa [б‘аза] (он основывает) и т. д.

9 Ударение в основном падает на предпоследний слог, если оно падает на последний, то обозначается графически: città [читт‘а] (город), tribù [триб‘у] (племя), andrò [андр‘о] (я пойду), perché [пэрк‘э] (почему), così [коз‘и] (так). 11


Фонетика

Буква с Звук

Положение

Примеры

[к]

перед о, а u и h в буквосочетаниях co, ca, cu, chi, che

poco [п‘око] — мало, cappa [к‘аппа] — буква к, cuoco [ку‘око] — повар, pacchi [п‘акки] — посылки, archi [арки] — арки

[ч]

перед i и e в буквосочетаниях ci, ce

cipolla [чип‘олла] — лук, cena [ч‘эна] — ужин

Буква g Я и моя семья

Звук [г]

Положение перед о, а u и h в буквосочетаниях go, ga, gu, ghi, ghe

[дж] перед i и e

lago [л‘аго] — озеро, gamba [г‘амба] — нога, arguto [арг‘уто] — проницательный, funghi [ф‘унги] — грибы, maghe [м‘агэ] — колдуньи giri [джь‘ири] — кружишь, gelato [джьэл‘ато] — мороженое

Буквосочетания sci, sce, schi, sche Звуки [шьи] [шьэ] [ски] [скэ]

12

Примеры

Примеры pesci [п‘эшьи] — рыба (во мн. числе), scena [шь‘эна] — сцена, boschi [б‘оски] — леса, fresche [фр‘эскэ] — свежие (в ж. р.)


9 La lingua è una geniale convenzione, le parole significano qualcosa solo perché siamo tutti d’accordo che ciò debbano significare. Язык — это гениальная условность, слова значат что-то только потому, что мы все условились об их значении.

Фонетика

Высказывания о языке

Corrado Augias, giornalista, storico (Leggere, 2004)

9 Tutto può cambiare, ma non la lingua che ci portiamo dentro, anzi che ci contiene dentro di sé come un mondo più esclusivo e definitivo del ventre materno. Все может измениться, но только не язык, который живет у нас внутри, вернее, мы находимся внутри него, как в особенном мире материнского начала.

Тот факт, что в мире существует множество языков, является самым загадочным. Выходит, что одни и те же вещи имеют различные названия, и это должно бы вызывать сомнения в том, что эти предметы являются одинаковыми для всех. Elias Canetti, scrittore (La provincia dell’uomo, 1973)

9 “Qual è la miglior lingua”? — Leggo Shakespeare, e dico, “è l’inglese” — leggo Virgilio e dico “è il latino” — leggo Dante e dico “è l’italiano” — leggo Richter, e dico, “è il tedesco” — leggo Porta, e dico “è il milanese”.

Я и моя семья

Italo Calvino, scrittore (Eremita a Parigi, 1994)

9 Che ci siano lingue diverse è il fatto più misterioso del mondo. Vuol dire che per le stesse cose ci sono nomi diversi; e questo dovrebbe far dubitare che non siano le stesse cose.

«Какой язык самый лучший?» Читаю Шекспира и отвечаю: «Это английский», читаю Виргилия и говорю: «Это латынь», читаю Данте и говорю: «Это итальянский», читаю Рихтера и отвечаю: «Это немецкий», читаю Порта и говорю: «Это миланский диалект». Carlo Dossi, scrittore, politico, diplomatico (Note azzurre, 1870/1907)

13


Я и моя семья

Диалоги

Alla festa

14

Luca Nervi: Buongiorno dottore! Sandro Grassi: Buongiorno! Luca Nervi: Lei conosce l'ingegner Rossi? Sandro Grassi: No, non ho avuto ancora il piacere. Luca Nervi: Le presento l'ingegner Rossi, mio amico e collega. Lavoriamo insieme da due anni. Sandro Grassi: Buongiorno ingegnere, prego, si accomodi. Ho sentito parlare tanto di Lei. Ing. Rossi: Buongiorno dottore, grazie. *** Caterina: Ciao Roberto! Roberto: Ciao Кaterina! Come stai? Grazie per l’invito alla tua festa! Caterina: Sono contenta di vederti! Ti presento mio marito Andrea. Andrea: Piacere di conoscerti! Roberto: Il piacere è tutto mio. Questa è mia moglie, Francesca. Caterina: Ciao Francesca! Benvenuta alla mia festa! Francesca: Grazie, Кaterina. Sono molto contenta di conoscerti. Questo è nostro figlio Giorgio. Abbiamo anche una figlia, Eleonora, ha undici anni e adesso è dai nonni. Caterina: Anche noi abbiamo due figli, Domenico, ha 32 anni ed è già sposato, Laura ha 21 anni, ah, eccoli! Andiamo, vi presento i miei figli, mia nuora e tutti gli altri ospiti!


ragioniere (il) бухгалтер

cameriere/-a (il/la) официант/ка

insegnante (l’) учитель

pompiere (il) пожарный

marinaio (il) моряк

muratore (il) строитель

carabiniere (il) полицейский

autista (l’) водитель

cuoco/-a (il/la) повар

impiegato (l') клерк

medico (il) врач

cantante (il/la) певец/певица

pilota (il) пилот

contadino/-a (il/la) фермер

postino (il) почтальон

Работа, профессии

giudice (il/la) судья

Работа, профессии

Лексика

Профессии

15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.