EL-Translations Academy Newsletter Δεκέμβριος 2020

Page 1

ΤΕΥΧΟΣ 1

ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2020

EL-TRANSLATIONS ACADEMY ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΜΕ ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ EDITORIAL

ΣΕΛ.

1

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ

ΣΕΛ.

2&3

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΣΕΛ.

4-11

ΝΕΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

ΣΕΛ.

12

EDITORIAL ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ: ΓΙΟΡΤΑΖΟΥΜΕ ΤΗ ΓΝΩΣΗ

Με το 2020 να ετοιμάζεται να μας αποχαιρετήσει και παρά τη δύσκολη και επιζήμια από πολλές απόψεις υγειονομική κρίση που βιώνουμε τους τελευταίους μήνες, στην EL-Translations συνεχίζουμε να δουλεύουμε ακούραστα αντλώντας έμπνευση από την όρεξη των σπουδαστών και των συνεργατών μας να μάθουν και να συνεισφέρουν αντίστοιχα. Ακούγοντας τις ανάγκες των σπουδαστών και εκπαιδευομένων μας εμπλουτίζουμε με νέο υλικό τα προγράμματά μας, δημιουργούμε νέα τα οποία

ανταποκρίνονται στις ολοένα αυξανόμενες ανάγκες της αγοράς εργασίας ενώ προσφέρουμε παράλληλα καθοδήγηση και συμβουλές για επιτυχή ένταξη στον επαγγελματικό στίβο. Στα άρθρα που ακολουθούν θα βρείτε εκτός από αναλυτικές πληροφορίες για τα ανανεωμένα εκπαιδευτικά μας προγράμματα, τα νέα της σχολής μας, συνεργασίες για τις οποίες είμαστε ιδιαίτερα περήφανοι καθώς και χρήσιμα βοηθήματα για μεταφραστές. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Ζήση Ελένη και Ζήσης Ζήσης Managing Directors

ACADEMY

1


Δωρεάν Εκπαιδευτικό Υλικό Τώρα η γνώση γίνεται προσβάσιμη σε όλους

Στην EL-Translations προάγουμε τη δια βίου μάθηση και την επαγγελματική κατάρτιση και πιστεύουμε ακράδαντα ότι δεν χρειάζεται η καταβολή υπέρογκων ποσών για την πρόσβαση σε ποιοτικό εκπαιδευτικό υλικό. Για αυτόν τον λόγο, προσφέρουμε δωρεάν εκπαιδεύσεις και υλικό, τόσο μέσω του καναλιού μας στο YouTube όσο και live πάνω σε ποικίλα θέματα που απασχολούν τη γλωσσική κοινότητα. Καταλυτικός παράγοντας για τη δημιουργία αυτού του υλικού είναι οι δικές σας ανάγκες και αιτήματα, τα οποία μπορείτε να μας γνωστοποιείτε μέσω των social media (Facebook, Instagram. LinkedIn, YouTube κτλ.) στέλνοντάς μας μήνυμα ή παίρνοντας μέρος σε polls και διαγωνισμούς που ανεβάζουμε ανά τακτά διαστήματα.

Περισσότερες πληροφορίες για τα δωρεάν εκπαιδευτικά προγράμματα και το κανάλι YouTube της EL-Translations στα άρθρα που ακολουθούν.

ACADEMY

2


EL-Translations @ YouTube Στο YouTube η μάθηση αποκτά διαδραστικό χαρακτήρα

Τι θα βρείτε στο κανάλι μας: Το κανάλι της EL-Translations στο YouTube ανανεώνεται διαρκώς και εμπλουτίζει το περιεχόμενό του ώστε να ανταποκρίνεται στις τεχνολογικές εξελίξεις και να παραμένει χρήσιμο. Ενδεικτικά θα βρείτε βίντεο με:

Μας αρέσει να αφουγκραζόμαστε τον παλμό της τεχνολογίας καθώς και να ικανοποιούμε τις επιθυμίες των σπουδαστών και εκπαιδευομένων μας με όσο πιο ενδιαφέροντα και διαδραστικό τρόπο μπορούμε. Η πλατφόρμα του YouTube μας είναι η ιδανική λύση καθώς συνδυάζει ψυχαγωγία και εκπαίδευση απλά με ένα κλικ. Το YouTube μας έδωσε το βήμα να μοιραστούμε μαζί σας επιμορφωτικά βίντεο σχετικά με την επιστήμη της μετάφρασης, αλλά και βασικές τεχνικές δεξιότητες, tutorials για τη χρήση δωρεάν λογισμικών και προγραμμάτων.

Tips & Tricks στη χρήση του MS Office Συμβουλές για ορθή σύνταξη βιογραφικού Νομική Μετάφραση & Ορολογία Business English

Αλλά θα βρείτε και: Μαρτυρίες ασκουμένων και εκπαιδευομένων της σχολής Tutorials μεταφραστικών λογισμικών

Κυρίως μας επέτρεψε να έρθουμε σε άμεση επικοινωνία μαζί σας χάρη στην ζωντανή διαδραστική Live μετάδοση κατά τη διάρκεια των οποίων οι έμπειροι εκπαιδευτές μας απαντάνε στις ερωτήσες σας και σας συμβουλεύουν για τα επόμενα βήματα στην επαγγελματική σας καριέρα (mentoring).

ACADEMY

3


ΠΡΟΣΕΧΩΣ Δεκέμβριος 2020 - Φεβρουάριος 2021

Editing & Proofreading Expert certified by TÜV HELLAS Έναρξη: 11 Ιανουαρίου 2021 Στόχος μας η συνεχής βελτίωση των υπηρεσιών μας. Για τον λόγο αυτό, σε συνεργασία με την TÜV HELLAS, εργαστήκαμε σκληρά προκειμένου να δημιουργήσουμε ένα πρότυπο, το μοναδικό στην ελληνική αγορά εργασίας, με το οποίο οι σπουδαστές μας θα μπορούν να συμμετάσχουν στις εξετάσεις της TÜV HELLAS και να πιστοποιηθούν ως Editing & Proofreading Experts.

Αντικείμενα: Επιμέλεια μετάφρασης με χρήση μεταφραστικής μνήμης Αξιολόγηση μετάφρασης - Third party Review Έλεγχος ποιότητας της μετάφρασης Workshop

Κόστος & Εκπτώσεις: 290€ φυσική παρουσία στην αίθουσα 240€ παρακολούθηση εξ αποστάσεως 195€ για ειδικές κατηγορίες 145€ για πρώην σπουδαστές της σχολής μας

ACADEMY

4


Υποτιτλισμός Video και Subtitling Software Έναρξη: Δευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2021

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ Βασικές αρχές υποτιτλισμού Δημιουργία - Μετάφραση Υποτίτλων Ενσωμάτωση αρχείου υποτίτλων σε αρχείο βίντεο Workshop – Πρακτική εξάσκηση στη χρήση των VisualSubSync και Subtitle Workshop

ΚΟΣΤΟΣ 220€ φυσική παρουσία στην αίθουσα 175€ για παρακολούθηση online εξ αποστάσεως 155€ για ειδικές κατηγορίες 110€ για πρώην σπουδαστής της σχολής μας

ACADEMY

5


Crash course: Κοινοτική Διερμηνεία *Γλώσσα εργασίας τα ελληνικά

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ: Είδη κοινοτικής διερμηνείας Διερμηνεύοντας για το Προσφυγικό Διερμηνεύοντας Ελληνικό Δημόσιο Workshop

ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ: Η κοινοτική διερμηνεία παρέχεται με τη μορφή διαδοχικής διερμηνείας σε δημόσιες υπηρεσίες ή οργανισμούς, στην υπηρεσία ασύλου και μη κυβερνητικούς οργανισμούς που ασχολούνται κυρίως με θέματα που άπτονται των προσφύγων και των μεταναστών.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: Διάρκεια προγράμματος: 10 εκπαιδευτικές ώρες. Πρωινό τμήμα Τρίτη, 8/12/2020, 10:00-13:30 Πέμπτη, 10/12/2020, 10:00-13:30 Παρασκευή, 11/12/2020, 10:00-12:00 Απογευματινό τμήμα Τρίτη: 09/02/2021, 18:00-21:30 Πέμπτη: 11/02/2021, 18:00-21:30 Παρασκευή: 12/02/2021, 18:00-19:30

ΚΟΣΤΟΣ: 50€ - Η παρακολούθηση γίνεται μόνο εξ αποστάσεως

ΕΙΣΗΓΗΤΗΣ:

Άγγελος Κακλαμάνης Ο Α. Κακλαμάνης εργάζεται ως επαγγελματίας μεταφραστής και διερμηνέας συνεδρίων σε συνεργασία τόσο με την ελληνική όσο και με την ευρωπαϊκή αγορά (ενδεικτικά ΕΡΤ Α.Ε., Υπουργεία, Φορείς Δημοσίου και ιδιωτικές επιχειρήσεις). Επιπλέον, έχει προσφέρει υπηρεσίες διερμηνείας στο 4ο Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Φόρουμ και είναι ιδρυτικό μέλος του Συλλόγου Διερμηνέων Συνεδρίων Ελλάδος (ΣΥΔΙΣΕ). Γνωρίζει Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά και Ρουμανικά.

ACADEMY

6


Short Course: Δικαστηριακή διερμηνεία *Γλώσσες εργασίας τα ελληνικά και τα αγγλικά Πλήρως εξ αποστάσεως

ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ Η δικαστηριακή διερμηνεία αναφέρεται σε υπηρεσίες διερμηνείας που παρέχονται σε δικαστήρια και νομικές υποθέσεις κάθε είδους.

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Γλωσσικές δεξιότητες Αναλυτικές δεξιότητες Ακρόαση και ανάκληση πληροφορίας Διαπροσωπικές δεξιότητες Δεοντολογική συμπεριφορά Ρητορικές ικανότητες κ.α.

ACADEMY

ΚΟΣΤΟΣ & ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ 300€ αρχική τιμή 200€ για ειδικές κατηγορίες 150€ για πρώην σπουδαστές της σχολής

ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ Έναρξη: 12 Ιανουαρίου 2021 Διαρκεί 5 εβδομάδες Τα μαθήματα διεξάγονται κάθε Τρίτη και Πέμπτη: 11:00-14:00

7


FREE MINI TRAINING: ΝΟΜΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΤΕ: 18 Δεκεμβρίου 2020 στις 11 π.μ. ΠΩΣ: YouTube Live https://youtu.be/aX74iTyrIw0 ΓΙΑΤΙ: Θα αποκτήσετε βασικές γνώσεις στη Νομική Ορολογία Θα σας χορηγηθεί Πιστοποιητικό Παρακολούθησης

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΡΙΕΣ Ισμήνη Μαθιουδάκη, LLB, Υποψ. Διδάκτωρ στο Ευρωπαϊκό και Διεθνές Δίκαιο Χαρά Νούση Περάκη, LLB, BA, Msc in Business for Lawyers, Δικηγόρος παρ' Εφέταις.

ACADEMY

8


Free Training στη Γερμανική Τεχνική Μετάφραση ΔΕΥΤΕΡΑ 21 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2020 *Θα δοθεί Βεβαίωση Παρακολούθησης

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ Σύντομη εισαγωγή στην τεχνική μετάφραση Εξάσκηση πάνω σε πραγματικά παραδείγματα νομικών, ιατρικών και τεχνικών κειμένων Πηγές εύρεσης ορολογίας

YouTube Link: https://youtu.be/GkmB_WwMmnI

ACADEMY

9


CRASH COURSE ΣΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Εντατικό πρόγραμμα εκπαίδευσης σε μεταφραστικά εργαλεία

ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ Μεταφραστικές μνήμες Wordfast Anywhere και MateCat Έλεγχος ποιότητας με Xbench Εργαλεία εύρεσης ορολογίας Workshop

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η διδασκαλία διεξάγεται σε 3 ημέρες Πρωινό τμήμα: Τρίτη 16/02/2021 10:00-13:30 Πέμπτη 18/02/2021 10:00-13:30 Παρασκευή 19/02/2021 10:00-11:30 Απογευματινό τμήμα: Τρίτη 23/02/2021 18:00-21:30 Πέμπτη 25/02/2021 18:00-21:30 Παρασκευή 26/02/2021 18:00-19:30

ΚΟΣΤΟΣ:

ACADEMY

80€ για παρακολούθηση με φυσική παρουσία 40€ για πρώην σπουδαστές της σχολής

10


ΓΑΛΛΙΚΗ ΝΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ & ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΝΕΟ ΠΡΩΙΝΟ ΤΜΗΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ 16 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2021

Διδάσκει η Ισμήνη Μαθιουδάκη

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Παρουσίαση του γαλλικού νομικού συστήματος Πηγές εύρεσης ορολογίας Υφολογία νομικών κειμένων Ορολογία νομικών κείμενων Workshop

ΚΟΣΤΟΣ:

ACADEMY

Έναρξη: Σάββατο 6 Φεβρουαρίου 2021 Το πρόγραμμα διαρκεί 10 εβδομάδες Τα μαθήματα διεξάγονται κάθε Σάββατο 10:30 - 14:00

330€ online εξ αποστάσεως 230€ για ειδικές κατηγορίες 170€ για πρώην σπουδαστές της σχολής

11


ΝΕΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ Η EL-Translations Academy αποτελεί και επίσημα εκπαιδευτικό και εξεταστικό κέντρο για το TOLES

ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ TOLES Το πρόγραμμα TOLES (Test of Legal English Skills) αποτελείται από εντατικά μαθήματα νομικής ορολογίας, η γνώση της οποίας πιστοποιείται με τη συμμετοχή των σπουδαστών σε εξετάσεις 3 επιπέδων: Foundation, Higher και Advanced. Τα επίπεδα των εξετάσεων είναι διαβαθμισμένα με τέτοιο τρόπο ώστε να ανταποκρίνονται στο επίπεδο των νομικών αγγλικών που απαιτούν οι εργοδότες στην παγκόσμια αγορά εργασίας τόσο σε θέσεις νομικού γραμματέα όσο και μεταφραστή.

ΓΙΑΤΙ TOLES ΣΤΗΝ EL-TRANSLATIONS ACADEMY Οι εξετάσεις TOLES χαίρουν παγκόσμιας αναγνώρισης στον ιδιωτικό τομέα απασχόλησης και ανοίγουν νέες επαγγελματικές διόδους. Στην EL-Translations, αναγνωρίζοντας τη ζήτηση που υπάρχει σήμερα στον νομικό κλάδο, εγκαινιάζουμε έναν νέο κύκλο προγραμμάτων επικεντρωμένα στη Νομική Μετάφραση & Ορολογία αλλά και τα νομικά επαγγέλματα, τα οποία θα προσφέρονται στις πλέον ανταγωνιστικές τιμές της ελληνικής αγοράς. Καθοριστικό ρόλο στην επιτυχία των εκπαιδευτικών προγραμμάτων της ELTranslations παίζει φυσικά και η επιλογή των εξαιρετικών και έμπειρων εκπαιδευτών μας, οι οποίοι προσφέρουν τις γνώσεις αλλά και τη δική τους πινελιά σε κάθε διδασκόμενο αντικείμενο. Στους συνεργάτες μας εντάσσονται οι: Χαρά Νούση-Περάκη, Δικηγόρος παρ' Εφέταις και επιστημονική συνεργάτις της νομικής σχολής του Queen Mary University of London Ισμήνη Μαθιουδάκη, υποψήφια διδάκτορας στο Ευρωπαϊκό και Διεθνές Δίκαιο στο Πάντειο πανεπιστήμιο

ACADEMY

12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.