Dentro de las trincheras de la UNAN

Page 1

DOMINICAL fb/endnicaragua

twitter.com@elnuevodiario

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

Domingo 01 de julio de 2018

Dentro de las trincheras de la UNAN

Desde el 7 de mayo un grupo de estudiantes mantiene tomado el recinto universitario Rubén Darío. Desde entonces han soportado numerosos ataques armados, con saldo de varios muertos, heridos y secuestrados, pero afirman que continuarán en pie de lucha.


B

DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

END DOMINICAL

EL MENÚ

LA PROHIBICIÓN DE LAS En el PELEAS DE GALLOS EN interior de PUERTO RICO AMENAZA la UNAN SU ECONOMÍA Un grupo de estudiantes se mantienen atrincherados en el interior de la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (UNAN-Managua) desde el 7 de mayo, como parte de las protestas que los universitarios mantienen contra el Gobierno exigiendo justicia y la democratización del país. Desde que se tomaron la UNAN, los estudiantes han sufrido constantes ataques armados que han provocado muertes y heridos, además de que varios de ellos han sido secuestrados y torturados. En el recinto todos colaboran en diferentes actividades para mantener el orden y la limpieza del lugar, además de la seguridad, donde sobresale el liderazgo y la organización. Algunos estudiantes creen que este año no se van a bachillerar y reconocen que están arriesgando sus vidas, pero creen que todo es parte del gran esfuerzo por ver a su país con una verdadera democracia.

EFE/

L

a prohibición de las peleas de gallos en Puerto Rico, si termina por aprobarse en el Congreso en Washington un proyecto de ley sobre temas agrícolas que lo incluye, amenaza con la pérdida de miles de empleos en la isla en una actividad rechazada por los defensores de los animales. La industria de las peleas de gallos en Puerto Rico es un sector económico que genera anualmente cerca de 80 millones de dólares y da trabajo a unas 30,000 personas, que de perder sus empleos agudizará todavía más la depauperada economía de la isla, sumida en una crisis desde hace una década y que se profundizó por el huracán María de septiembre. El sector defiende que están en juego miles de empleos que no pueden perderse en este momento, además de tratarse, aseguran, del deporte nacional de los puertorriqueños, una práctica ligada a la cultura que se remonta al siglo XVI con la llegada de los españoles. La representante de Puerto Rico ante el Congreso en Washington, Jenniffer González, trata de presionar a los legisladores estadounidenses para que no se prohíban unas peleas de gallos que se celebran en cerca de cien galleras repartidas por la geografía de la isla. Javier Nieves, miembro de la Junta de directores del Centro Gallístico de Isla Verde, el más importante de la isla, señaló a Efe que si las peleas de gallos fueran prohibidas se perderían unos puestos de trabajo de los que en la actualidad no puede prescindir la economía local. “Las peleas de gallos son deporte y cultura nacional”, aseguró sobre una práctica que se puede seguir durante todos los días del año. El temor en la isla al final de las peleas de gallos tiene como origen la presentación por parte del legislador demócrata Ron Wyden de una enmienda a un proyecto de ley sobre asuntos agrícolas del Senado estadounidense para, como propuso la Cámara de Representantes, extender a Puerto Rico y los demás territorios de EE. UU. la prohibición de las peleas de gallos. El proyec-

to agrícola se debate ahora en el pleno del Senado y la enmienda de Wyden puede suponer el golpe de gracias para el sector. Una primera votación celebrada en la Cámara de Representantes federal el pasado mes de mayo sobre el proyecto agrícola no obtuvo el suficiente apoyo, pero la pasada semana salió adelante con 213 votos a favor y 211 en contra. Dentro de ese proyecto de ley se incluye la enmienda que busca prohibir las peleas de gallos en Puerto Rico y los demás territorios de EE. UU., la cual fue aprobada mayoritariamente. El Senado, la segunda cámara legislativa del Congreso estadounidense, es la que deberá ahora ratificar la medida o sacar adelante su propia versión. En julio, se espera que un comité de conferencia del Congreso armonice los lenguajes aprobados en cada cámara legislativa. El legislador puertorriqueño

Urayoán Hernández anunció la creación de una petición en la plataforma digital “change.org” a favor de mantener las peleas de gallos en Puerto Rico e instó a que se firme la solicitud “con el fin de enviar un contundente mensaje al Congreso y la Casa Blanca para detener su prohibición” en la isla. El presidente de la Cámara de Representantes de Puerto Rico, Carlos Méndez, se unió a la causa y realizó un llamamiento a los miembros del Senado federal para que frenen la medida que busca prohibir las peleas de gallo. A pesar del apoyo a esta tradición también hay detractores, como Eugenio Crespo, antiguo director de la Federación Protectora de Animales de Puerto Rico (FEPA), para quien se trata de una costumbre reprobable rechazada por todas las asociaciones de la isla que defienden a los animales.


DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

END DOMINICAL

REPORTAJE

B

·3

Hasta el día de hoy los jóvenes llevan 55 días atrincherados en la UNAN. Aseguran que son un país en lucha contra el Gobierno.

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

ATRINCHERADOS EN LA UNAN:

PROTESTA. Desde el 7 de mayo un grupo de estudiantes mantiene tomado el recinto universitario Rubén Darío. Desde entonces han soportado numerosos ataques armados, con saldo de varios muertos, heridos y secuestrados, pero afirman que continuarán en pie de lucha.


B

DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

END DOMINICAL

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

REPORTAJE

MAURICIO GONZÁLEZ

L

a Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (UNAN-Managua) es un microestado, afirma uno de los atrincherados que se identifica como Zapata, en memoria de Emiliano Zapata, un campesino y líder de la revolución mexicana. El joven con un particular peinado de moicano, al igual que el icónico bigotudo líder mexicano, tiene la convicción de cambiar una nación. Zapata dice que para eso han comenzado a hacerlo, junto con un grupo de chavalos de la UAN, la universidad de donde egresó hace algunos años de la carrera de Ciencias Políticas. Desde el 7 de mayo un grupo de estudiantes mantiene tomado el recinto Rubén Darío demandando que la Unión Nacional de Estudiantes de Nicaragua (UNEN) afín al partido de Gobierno, sea disuelta por prestarse a destruir la autonomía de las universidades. Desde que fue tomada, ni un docente, trabajador del área administrativa, limpieza o de seguridad se encuentra en la UNAN. “Los estudiantes la han hecho su país”, dijo Zapata. Policías y

civiles armados los han atacado en varias ocasiones, la última vez este sábado 30 de junio, con resultado de un joven gravemente herido. Zapata, quien trabajaba como peón en El Rama antes que estallaran las protestas, dice que la UNAN está preparada para resistir mucho tiempo. “Tenemos personal de cocina, de logística, que se encarga de ver qué hace falta; líderes de portones que distribuyen a los muchachos, también tenemos inventario de medicamentos, un grupo de seguridad interna que busca a gente infiltrada y un puesto médico”, revela el joven. Por motivos de seguridad no pueden revelar la cantidad de jóvenes atrincherados. Zapata dice que el hacinamiento es duro. Algunos duermen en aulas, otros en champas hechas de plástico negro. No pueden quedarse todos en los dormitorios para no dejar desprotegidas las entradas. Algunos lavan sus ropas en los lavanderos de los cuartos para estudiantes internos y otros en donde se lavaban los lampazos. Cocinas hay en varios puntos y cada uno tiene su encargado. Zapata dice que la ventaja del recinto Rubén Darío es que es grande. “Eso alivia el hacinamiento”, asegura. Sin embargo, también es un problema, porque tienen que cubrir

mucho espacio. Zapata revela que los postas de los portones y las barricadas duermen en esos lugares y se tapan con una champa hecha de plástico. Rotan en turnos de 24 horas y hay algunos que pasan hasta dos días en una posición. NO SERÁN OTRA UPOLI

Después de más de un mes, los estudiantes que estuvieron atrincherados en la Universidad Politécnica (Upoli) la abandonaron después de haber descubierto a muchos agentes del Gobierno infiltrados que buscaban desvirtuar su lucha. Así lo denunciaron en conferencia de prensa los jóvenes del Movimiento Universitario 19 de Abril. Zapata asegura que ellos están bien organizados. En la UNAN para evitar que pase lo que ocurrió en la Upoli, tienen una disciplinada línea de trabajo, todo el que quiera estar adentro debe hacer algo. “Hay boludos que no quieren ayudar, pero aquí a huevo hay que hacerlo”, expresa. Ese sistema ha permitido que hasta el momento no sea cualquiera el que entre en la UNAN. También su grupo de seguridad interna ha hecho su trabajo de identificar infiltrados. Zapata revela que en uno de los últimos ataques que sufrieron des-


En la UNAN de los atrincherados no hay espacio para el acoso a las mujeres, las drogas ni el alcohol. Una de las muchachas atrincheradas se quemó el rostro y la mano izquierda con una bomba molotov hace algunos días. Su rostro quedó marcado, pero dice que no le importa, porque su deseo es luchar. “Pero algunos chavalos son machistas y no nos dejan pelear, porque (según ellos) esto no es para mujeres”, asegura la estudiante de Administración de Empresas, quien aclara que es en

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

·5

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

cubrieron que uno de los jóvenes se enviaba mensajes de texto por el celular con un comisionado de la Policía. “El chavalo tiene 18 años y es hijo de una trabajadora de la UNAN y se lo entregamos a ella”, afirmó Zapata. En la UNAN tienen una lista o censo de los jóvenes que están atrincherados. “Aquí tenemos liderazgo y organización” dijo Zapata. Ni siquiera el tema de la basura y la higiene se les escapa. Aunque el monte y la maleza están muy crecidos, no hay mucha basura regada. La justificación es que la altura de la maleza quita visibilidad hacia el interior del recinto. NI MACHISMO NI ALCOHOL

B

END DOMINICAL

ÓSCAR SÁNCHEZ/END

DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

algunas trincheras donde no las dejan participar. Sin embargo, en las tareas internas los hombres limpian, lavan sus ropas y cocinan, de hecho son más los varones a cargo de la cocina, dice la estudiante. “Nadie obliga a otro a servirle comida o lavarle la ropa”, expresa. El respeto a las mujeres es fundamental, tanto así que se respeta la decisión de una de ellas si decide entablar una relación con cualquiera de los jóvenes atrincherados. Un estudiante de quinto de año de secundaria al que llaman El Chino, dice que el alcohol y las drogas están prohibidas. “Si alguien quiere beber tiene que salir de la universidad y regresar cuando esté bueno y si quieren fumar (marihuana) no pueden hacerlo dentro del recinto”, apuntó. “Creo que este año no me voy a bachillerar. Estoy aquí con el consentimiento de familia”, expresa el joven que este mes cumplirá 18 años. Para distraerse, los atrincherados platican y los que tienen la oportunidad, ven televisión, pero la mayor parte del tiempo en la UNAN se invierte el tiempo en la vigilancia. Tal vez muchos no hallarán sentido a arriesgar la vida de esa manera, dice Zapata, “pero lo que la UNAN quiere es guiar al pueblo a una nueva etapa”.

RECLAMOS ESTUDIANTILES Los reclamos de los universitarios de la UNAN son parte de la serie de protestas que iniciaron el 18 de abril en Managua contra la reforma a la seguridad social y que luego se fueron extendiendo a otros departamentos del país. Los estudiantes también piden justicia por los muertos en las protestas; demandan la salida de los dirigentes de la UNEN y la realización de nuevas elecciones en las universidades, porque consideran que se ha violentado la autonomía universitaria. La UNAN, tiene más de 37,000 estudiantes en sedes ubicadas en diversos departamentos del país y desde las tomas de los recintos se mantienen suspendidas las clases.


B

DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

EN RUTA

SABORES DE GRECIA En Atenas, la capital griega, más de cien restaurantes prepararán platillos típicos para promover la gastronomía de ese país

END DOMINICAL


DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

EFE

N

B

END DOMINICAL

acido de una iniciativa ciudadana, el Refugee Food Festival celebra este año su tercera edición, la segunda en Grecia, con más de cien restaurantes en todo el mundo ejerciendo el papel de punto de encuentro entre vecinos y refugiados a través de sabores exóticos que llegan para quedarse. Desarrollado por la organización francesa Food Sweet Food con el apoyo de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), el festival ofrece en Atenas y Mitilene, en la isla de Lesbos, seis días repletos de menús solidarios. “El propósito del festival es cambiar la percepción que se tiene de los refugiados, especialmente en un país como Grecia, que ha sido la primera línea de la crisis, y demostrar que las personas refugiadas también tienen habilidades con las que contribuir a la sociedad e integrarse”, cuenta a Efe Sudha Nair-Iliades, editora de la revista Athens Insider, coorganizadora del festival. “Además, vamos a comer platos muy interesantes. Compartir una comida es la

mejor forma de romper percepciones y cambiar estereotipos”, añade. Por supuesto, otro de los grandes objetivos del festival es la integración profesional de los refugiados en la sociedad de acogida, algo en lo que ha demostrado ya su utilidad. “De los cinco cocineros que participaron el año pasado, tres están trabajando en hoteles. Otros se están formando, como Barshank (uno de los participantes) que ahora está estudiando en la universidad americana de Atenas. Es muy gratificante ver que avanzan y mejoran sus habilidades”, cuenta Nair-Iliades. Durante estos días los clientes pueden probar menús de Eritrea, Irán, Siria, Marruecos e Irak en seis restaurantes diferentes, algunos de los cuales tienen las reservas completas desde hace una semana. La organización espera que se sirvan un total de 6.000 menús, el doble que en la anterior edición. De Irak proviene Roaa Sabah, una refugiada de 27 años que es chef de forma temporal en Mama Roux, un restaurante de moda en el centro de la capital helena. Esta madre de dos niños pequeños llegó a Grecia hace dos años y está encantada de mostrar a la gente que ha acogido a su familia sus habi-

lidades y la comida de su país. “Cuando estaba en Irak no podía trabajar como cocinera aunque era mi pasión. Cocinaba para los amigos y la familia, pero una vez aquí aproveché la ocasión de intentar dedicarme a ello. Cocinando con Food Lab veo que ayudo a otros refugiados y eso me alegra”, explica Sabah a Efe. Options Food Lab es una pequeña organización experimental que desde 2015 trabaja por el empoderamiento de migrantes y refugiados a través de la cocina, con talleres y servicios de cáterin colaborativos. No se trata de una ONG al uso, sino un espacio profesional de trabajo y aprendizaje, en el que voluntarios y cocineros trabajan juntos para que los recién llegados a Grecia mejoren sus habilidades, formen una red de contactos en la ciudad y, lo más importante, consigan ser autónomos para, con el tiempo, montar sus propios negocios. Precisamente el sueño de Sabah. “Grecia es muy bella pero ni mi marido ni yo tenemos trabajo y la situación es muy difícil. Estoy intentando aprender el idioma, voy a la universidad para encontrar un trabajo estable...lo intento porque quiero quedarme aquí”, explica. La chef pondrá en la mesa

·7

de sus comensales sus platos preferidos, que le enseñó a cocinar su madre antes de la guerra. Como entrantes sambusek, empanadillas rellenas de setas, pimientos, zanahorias y nueces, cuya masa prepara Roaa y el equipo de cocina en el momento; y baba ganush, una crema de berenjenas especiada que transporta los sentidos. El plato principal se compone de arroz con fideos de arroz y frutos secos y albathnjan, una especie de musaka árabe, como explica Roaa, formada por capas de berenjena asada, tomate natural, carne picada y salsa. Para terminar, Sabah presenta el plato que más disfruta elaborar, un postre que regala todos los sentidos. Se trata de una pequeña kunafa con pistachos coronada con una crema casera, preparada con agua de rosas y abundante miel. Cuando Vasilis Sporos, chef de Mama Roux, prueba al fin todas las creaciones del equipo, después de aprender a prepararlos de mano de Roaa, no puede parar. Y está convencido de que le ocurrirá lo mismo a todos los comensales que se acerquen al restaurante durante el Refugee Food Festival.


B

DOMINGO, 01 DE JULIO DE 2018

END DOMINICAL

ARTES&LETRAS

AGUILAR Y ABURTO EN PERSPECTIVAS CRÍTICAS JORGE EDUARDO ARELLANO

D

os obras recientemente editadas —una por la norteamericana María Roof y la otra por el nicaragüense Erick Blandón Guevara— han logrado sendas perspectivas críticas acerca de dos grandes narradores nuestros: Rosario Aguilar (León, 29 de enero, 1938) y Juan Aburto (Managua, 9 de mayo, 1918-México, 4 de agosto, 1988). ESFUERZO MÁXIMO DE ROOF

Pero si el esfuerzo de Roof resulta máximo, el de Blandón Guevara no es sino mínimo. En sus 545 páginas, la obra de Roof, Rosario Aguilar (Nicaragua): acercamientos críticos (Washington, Casasola, 2016, presentada en Managua a inicios de este año) demuestra una conciencia profesional de la que carece Blandón Guevara. Ella organiza su labor en diez secciones: desde una introductoria visión de conjunto —pasando por una cronología biográfica, resúmenes de las once obras de la autora, entrevistas que le han realizado, una sección de tres discursos fundamentales, otra de reseñas y notas imprescindibles, más el medular conjunto de los acercamientos críticos (a obras específicas según el año de publicación y luego las panorámicas)— hasta una exhaustiva bibliografía, como es de rigor en este tipo de trabajo. Dieciocho suman los referidos acercamientos que reflejan — anota la editora— “la diversidad de herramientas críticas contemporáneas, posmodernas, para abordar sus textos”. En ellos sus personajes femeninos viven el legado pernicioso del abuso sexual trasmitido de madre a hija, el asesinato por venganza cometido por una mujer contra un hombre, el embarazo no deseado que restringe opciones vitales, el alcoholismo como escape a la mujer sometida a demandas maternales “imposibles”, el acoso sexual a la mujer soltera desprovista de protección en el patriarcado, el abandono de obligaciones familiares por el varón, las conflictivas relaciones de género en el marco de una insurrección y sus consecuencias, la instrumentalización de la mujer por objetivos políticos, el sida engendrado por el amor libre y la hipocresía rampante en postulados legales y religiosos. ¿CUENTOS COMPLETOS?

Por otro lado, en sus 315 páginas, la obra preparada por Blandón Guevara, Juan Aburto/Cuentos completos (Managua, Hispamer, 2018) consta de tres notas introductorias —firmadas por el citado editor, Sergio Ramírez y Alfonsina Aburto Arrieta—, de siete valoraciones de la obra de Aburto bajo el rubro de “Crítica”; y de 73 piezas narrativas: “Cuentos completos” que no lo son. En efecto, faltó la indispensable búsqueda minuciosa en

suplementos literarios. Yo he constatado —al revisar mis fólderes con recortes de Aburto— que faltan más de una decena. Por ejemplo, “El juicio final” (suplemento de La Prensa, 25 de junio, 1961), “La pared” (cuyo mecanuscrito me obsequió su autor en illo tempore), “Las armas” (NAC, 29 de agosto, 1982) y “Un poeta” (NAC, 8 de agosto, 1988). LA ENTREVISTA DE MARGARET RANDALL

Además, salvo dos o tres, los cuentos no se fechan, ni se indican sus fuentes hemerográficas como lo hace Roof con los textos de Rosario. También, alevosamente, Blandón Guevara prescinde de no pocos análisis sobre cuentos de Aburto como los de Gladis Miranda y Carlos Powell; de una entrevista a fondo, al parecer la única que se le hizo a Juan: la de Margaret Randall (Ventana, 7 de mayo, 1983), significativo testimonio del autor sobre su experiencia literaria. “El escritor que realmente me impresionó, en mi época inicial, fue [Horacio] Quiroga, el uruguayo […]. El Banco Nacional de Nicaragua, donde trabajé más de 35 años me dio disciplina y me inclinó al ejercicio de la prosa, ya que me obligaba a redactar mensualmente memoriales de gran claridad y precisión […] Viví mucho tiempo en barriada y conocí muy bien las cuarterías antes del terremoto y su gente triste, pero con mucho sentimiento y emotividad…”. Es decir, a los personajes y el ambiente de sus cuentos. CONDICIONES BÁSICAS DEL CUENTO

Otro elemento ausente en la edición de Blandón Guevara, que supera su epílogo (“Juan Aburto por sí mismo”) es un breve texto en el que Juan concebía su narrativa. “Este es mi cuento” se titula ese miniensayo, difundido en una entrega monográfica de La Prensa Literaria en los años setenta a los cuatro o cinco cuentistas mayores de Nicaragua. Yo conservo también su mecanuscrito autografiado. Así, sostuvo, “Dos condiciones básicas considero para la elaboración de un cuento: una excelente prosa y el contenido poético, mas creo que la falta de una puede ser completada por la otra […] la presencia de esos determinantes hace quizás que en mi cuentos realmente subsista más una actitud emocionada que una acción argumental […] No procuro seguir a los maestros actuales, o al menos puedo eludirlos, aunque tal vez por ello luzcan mis obras un tanto anacrónicas en su expresión, si bien resultan absolutamente sinceras”. FALLAS EVIDENTES DE BLANDÓN GUEVARA

Por lo demás, la obra editada por Blandón Guevara no está exenta de grafías arbitrarias: “Último poema del mar” por “Único…” (pág. 78), “Cuchusapo” escrito con /z/ (pág. 159) y “cirios” con

/s/ (pág. 310), como también de datos erróneos: atribuir al año 1949 el centenario de la fundación de Managua como capital. Fue en 1946. Pero no es posible negar las siete valoraciones que asedian la personalidad y el mundo narrativo de Aburto, ubicado en la Managua de 1931 a 1972. Las encabeza Lizandro Chávez Alfaro, quien asegura en su correspondiente obituario: “Juan Aburto repetía, entre la pena y la sinceridad, que era un escritor tardío. Pero si los extremos representaran mérito o demérito, preferimos la tardanza acumulada frente al apresuramiento envanecido. Y en este caso la tardanza quedó de sobra justificada por un hecho que en resumen puede expresarse así: Juan Aburto contribuyó seriamente a sacar del monte nuestra cuentística para instalarla en el medio urbano. Con él, con su narrativa, los polvorientos barrios de Managua se incorporaron a la realidad descrita”. Finalmente, Blandón Guevara excluyó —sin justificación alguna— la sección que ningún auténtico editor crítico es capaz de eludir: la lista, lo más completa posible, de la bibliografía activa y pasiva del autor estudiado. Por eso lamento que mis obras básicas sobre literatura nicaragüense —donde figura Aburto— hayan sido despreciadas. En resumen, Erick Blandón Guevara está en su derecho de rescatar la obra de nuestro querido y recordado Juan Aburto, pero ello no le autoriza a cometer las evidentes fallas señaladas.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.