Michèle Najlis P O E S Í A Un Estudio de Julia Reyes
Ilustración de portada: Rosa del Alba
Ediciones Universo Peregrino
Ilustraci贸n Rosa del Alba
M i c h è l e
Un Estudio de Julia Reyes Ediciones Universo Peregrino
N a j l i s
M i c h èl e Na j l i s Michèle Najlis, hija de padres franceses de origen judío, sobrevivientes de la segunda guerra mundial, nace el 1 de noviembre de 1946 en Granada, Nicaragua. Es filóloga, poeta, narradora y teóloga nicaragüense. Realiza sus estudios de educación primaria y secundaria en el colegio de “La Asunción” de Managua. Ahí es influenciada por sus profesores de Ciencias Rafael Carrillo, César Flores y Aníbal Fonseca y por su profesora de literatura M. Amanda Escoto, religiosa de La Asunción. Obtiene una Licenciatura en Ciencias de la Educación con especialidad en Filología por la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, UNAN. Realiza estudios superiores de Teología en el Sem-
inario Bautista, con el Dr. Jorge Pixley, al igual que realiza cursos superiores de Biblia (CIB98) con destacados biblistas de América Latina. Ejerce el magisterio como Profesora de secundaria en diversos institutos de Managua entre 1962 y 1972, como catedrática universitaria de literatura y directora de Talleres de poesía en la UNAN desde 1972 hasta 1997. En la Universidad de Costa Rica dio clases de Español y Literatura, coordinó un Taller de poesía y dio clases en la cátedra de Artes entre 1974 y 1979. Luego del triunfo de la revolución sandinista, regresa a Managua teniendo a su cargo una columna cultural en “El Nuevo Diario”, 1983-1986. Fue asesora en el Ministerio de Educación en materia de Español y Literatura (1986-1990), en donde elabora libros de texto para sexto, séptimo y octavo grados. Ejerce la dirección de Extensión Cultural en la Universidad Centroamericana UCA de Managua en los años 1991 a 1997. A partir
de esa fecha y hasta el presente trabaja en el Centro Ecuménico “Antonio Valdivieso” donde fue coordinadora del área de Teología hasta el año 2007. Actualmente tiene a su cargo el programa radial sabatino “Camino de Emaús” en donde aborda temas sociales con un enfoque bíblico y teológico. Durante el período 2005-2007 fue presidenta de la Asociación Nicaragüense de Escritoras –ANIDEPertenece a la generación literaria de los años 60, junto a varias poetas mujeres como Ana Ilce Gómez, Vidaluz Meneses,Gioconda Belli, entre otrxs. Como comenta la poeta Yolanda Blanco, en su Ensayo en Página Literaria “Dariana” La generación del 60 se vio marcada por la influencia de la poesía estadounidense del siglo XX, especialmente la del movimiento “beat” –a través de las traducciones de Ernesto Cardenal y José Coronel Urtecho–; de los poetas nicaragüenses Ernesto Cardenal –exteriorismo y mensaje político– y Carlos Martínez Rivas –poesía epigramática y experimentación verbal–; del boom de la novela
latinoamericana; de poetas suramericanos como Neruda, Vallejo y Parra; de algunos españoles de la generación del 27 y de novelistas traducidos como Dostoievski, Stendhal, Swift, Mann, Hesse, Nabokov, Faulkner, Hemingway y Scott Fitzgerald. La generación también se vio marcada por la oposición a la dictadura de Somoza y la mistificación de la revolución marxista leninista, que se perfilaba como inminente. Uriarte y Julio Valle-Castillo han aplicado el término de neovanguardia a esta generación (que por características comunes debe incluir a poetas surgidos hasta poco antes del triunfo de la Revolución Sandinista), reservando el de posvanguardia para la generación del 40.*(…) Pero para tener una visión integral de la generación del 60, debemos aclarar que los poetas interrumpieron su labor de “profetas y guías” durante la década de los 80, en la cual el sandinismo ocupó el poder. Exaltados, como la gran mayoría de los nicaragüenses, por las promesas del sandinismo y la idea preconcebida que cada uno se había formado de la revolución, los poetas, con pocas excepciones, fueron absorbidos por el complejo aparato burocrático-cultural del sandinismo, que impuso una concepción del arte eminentemente político partidista –que en algunos poetas, sobre todo los más jóvenes, resultaba espontánea, debido al ambiente altamente politizado que se vivía–.*
En Michèle Najlis encontramos una de esas excepciones… Actualmente su labor se enfoca hacia la poesía mística y de alto grado de religiosidad y compromiso social. Obras publicadas El Viento Armado -Poesía. Universidad de San Carlos, Guatemala, 1971. Augurios -Poesía y Cuentos. Editorial Costa Rica. 1981. Ars Combinatoria -Aforismos y cuentos. Ediorial Nueva Nicaragua, 1988. Caminos de la Estrella Polar -Prosas poéticas. Editorial Vanguardia, 1990. Cantos de Ifigenia -Poesía y cuentos. Editorial Vanguardia, 1991. La Soledad Sonora -Poesía mística. Publicado por CNE-ANE/NORAD, 2005.
Fuentes: http://www.dariana.com/diccionario/michele_najlis.htm http://www.dariana.com/G_60_ensayo-2.html#la_poesia http://es.wikipedia.org/wiki/Michelle_Najlis http://www.cetr. net/modules.php?name=Portada&new_topic=24 youtube, Festival de PoesĂa de Granada. Notas: *Yolanda Blanco editora de pĂĄg. web dariana.com
POESÍA
M i c h è l e Na jlis
Yo, Mujer Yo, mujer, terca habitante del planeta veo llegar el día en que el otoño bese feliz la primavera. Espero la vendimia de mi sangre. Veo tornarse ocres las verdes hojas de mis manos. Siento crecer la vida que sembré con loco amor e insensatas alegrías, mientras fueron pasando, uno a uno, soles, constelaciones y planetas. Aprendí a pronunciar los nombres de mis hijos que me fueron revelados poco a poco cuando ellos eran apenas dulces astronautas de mi vientre.
Conocí los secretos de la vida. Bebí con avidez rachas de viento, embriagué mi piel con la salobre espuma dorada por el sol. Conocí la tormenta en el océano la perfecta oposición de los astros sobre el mar, y sentí la pequeñez indómita de este cuerpo que ocupa apenas un fragmento del tiempo y del espacio. Yo, mujer, terca habitante del planeta he dejado mi huella amorosa en la nube que pasa ligera. Ahora espero, gratia plena,
el dĂa en que el otoĂąo bese feliz la primavera para compartir gozosa este jugo fermentado que es ahora mi sangre.
El eterno canto de las sirenas
¿Qué decía, Ulises, el canto de las sirenas que tu pobre astucia no se atrevió a escuchar? ¿Qué fue de la armoniosa perfección que tus naves esquivaron? ¿De qué sirvieron tus viajes, para qué las arenas de Troya, la victoria a traición, la embriaguez de Polifemo? ¿Para qué la gloria de los siglos, insensato, si, hombre al fin, tuviste el milagro al alcance de tu mano -más importante que la gloria más efímero que la fama, y por eso sólo por eso, eterno-
y te negaste, cobarde, a descifrarlo? Pero las sirenas, Ulises, son eternas. Otros son los que escuchan ahora nuestros cantos.
Credo
Creo en el sol aún cuando no brilla y en la tierra aún si es estéril. En el trabajo aún si es esclavo y en las manos aunque no estén unidas. En el dolor aún cuando nos duela y en Chile aún cuando agoniza. En la palabra aún si está en silencio Y en el amigo aún cuando ya no exista. Creo en el aire aún cuando me asfixio Y en el amor aún si no regresa. Solo mi cabeza –“cansada de palabras”No reposará ya más sobre su pecho.
De “A la Intemperie” -selección de poemas brevesAmando a la intemperie sin tregua ni resguardo como el noble samurai que lucha con su sombra y muere.
Perdida de mí me busco en Tu silencio.
Sin prisa para amar, amor entrégame el secreto de tus brazos.
Perder la vida y encontrarte ¿Qué otra cosa anhela mi nostalgia?
Te busco en este insomnio de amor. ¡Ayúdame, Amado a despertar!
Sólo quien se convierte en agua puede sacar la perla del fondo de su océano
POESÍA Julia Reyes
Puede mi boca Vacía de mí Tu viento en mis entrañas quema Michèle Najlis
Puede mi boca tu palabra mi frente tu sentir mi acobardada o elocuente voz contar con el amanecer de las flores? Tenaz y ardua tarea con que producen la miel
las escasas abejas cuando se juntan y decir MUJER decir-Nos Decidir-Nos a poner en el verso en la lengua las dulces cabales sabrosas locuras de amor que palpitan‌ Y reunidas tal vez como vez primera ser naturalezas y azar?
Puede mi nada hambrienta sedienta en el fracaso o en la gloria ser entusiasmo perseverante de la demencia de la luz y con la Bondad guarecerse? Podr谩 mi mano tu caricia mi canto tu perd贸n ser olvido insurrecci贸n alabanza?
Acaso se pueda entrar salir permitirnos un nuevo encontrado lugar? Un santo patrimonio virtual internacional bendecido? Hacer canción desconocida y en el afán cumplido entregar tu mano la mía tu corazón el mío tu oración la nuestra?