BOAS PRÁTICAS INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES O&M PARA A LINHA MT ACROSS THE OCEAN TO STAY WITH U
academy@goodwe.com
sales@goodwe.com
Facebook:@ GoodWeSolarAcademy
AGENDA DE WEBNÁRIOS JUNHO
08 JUNHO
22
Semana 1 – 16:00 ▪ Introdução GoodWe e Portfólio de Produtos ▪ Soluções Residenciais GoodWe
Semana 3 – 16:00 ▪ Solução GoodWe e Tigo
JUNHO
15 JUNHO
29
Semana 2 - 16:00 ▪ Introdução aos Inversores Trifásicos GoodWe ▪ Operação e Manutenção de Inversores Trifásicos GoodWe
Semana 4 – 16:00 ▪ Soluções de Comunicação e Monitoramento ▪ Sistema Inteligente de Monitoramento (SEMS)
Publique no fotos de sua instalação com GoodWe!
As melhores fotos ganharão um cartão Amazon de $200!
▪ Siga a GoodWe no LinkedIn; ▪ Faça o upload das fotos selecionadas com uma breve descrição do projeto; ▪ Em sua postagem, use hashtag ou @GoodWe (para que possamos ver suas fotos) e poste na sua rede social
ARMAZENAMENTO & INSTALAÇÃO
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Requisitos de Armazenamento para o Inversor da Linha MT: ❑
Manter a caixa original com as proteções;
❑
Armazenar em temperatura ambiente -40℃ ~ +70℃ e umidade: 5 ~ 100%;
❑
Armazenar em local seco, protegido de possíveis ataque de poeira ou umidade pesada;
❑
Verificar periodicamente se as caixas de embalagem estão danificadas;
❑
Máximo de 4 camadas empilhadas. 5
COMO MOVIMENTAR O INVERSOR Por Mãos Humanas ❑
Recomenda-se QUATRO operadores ou ferramentas especiais, como empilhadeiras;
❑
NÃO segure os terminais na parte inferior do inversor;
❑
Mantenha o equilibrio enquanto mover o inversor;
❑
Apoie o inversor em espuma ou papelão para evitar riscos e arranhões.
CORRETO
INCORRETO
(SEGURAR NOS CONECTORES)
Por Empilhadeira ❑
Proteger o inversor de material de pedra ou concreto para evitar danos à superfície do inversor.
6
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO AMBIENTE DE INSTALAÇÃO: ❑
Consulte sempre o manual do usuário antes de iniciar a instalação;
❑
O inversor pode ser instalado tanto em ambiente interno quanto externo;
❑
A melhor temperatura ambiente de operação do inversor é entre -30ºC ~ 50ºC;
❑
O local de instalação deve suportar o peso do inversor;
❑
Boas condições de ventilação e dissipação do calor.
❑
Evite a exposição direta a luz solar, chuva ou neve.
7
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO ≤15°
ÂNGULO DE INSTALAÇÃO: ❑ O ângulo máximo de instalação é de 15℃ para trás; ❑ O inversor não deve ficar inclinado para frente ou de cabeça para baixo. 8
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO
200mm
200mm
SEMPRE CONSULTAR O MANUAL DO INVERSOR
1000mm
500mm
1200mm
500mm
1000mm
9
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
10
CONEXÃO DOS CABOS FV CC ❑ Ferramentas para instalação fotovoltaica FERRAMENTA 1
FOTO
UTILIDADE
Decapador
Decapar o Fio
2
Crimpador
Crimpar o Fio
3
Chave MC4
Apertar Conectores
4
Multímetro
Verificar de Tensão CC
11
CONEXÃO DOS CABOS FV CC
CABO FV CC: ❑ Utilizar cabos específicos para aplicação fotovoltaica de 4mm² ou 6mm²; ❑ Os cabos positivos e negativos devem ser separados por cor : FV + Vermelho e FV – Preto; ❑ Os cabos positivos e negativos de uma mesma string devem ser identificados e marcados;
❑ Cabos não muito curtos ou longos e margem para manutenção (ex: troca de conector). 12
CONEXÃO DOS CABOS FV CC ❑ Utilize os conectores CC enviados dentro da caixa do inversor para evitar problemas de conexão; MC4 ❑ Não usar conectores de marcas diferentes.
OK
OK Amphenol H4
13
CONEXÃO DOS CABOS FV CC ❑ Use um multímetro para verificar se FV+ e FV- estão conectados corretamente e a identificação está correta; ❑ Verifique se as entradas vazias do inversor estão vedadas para evitar umidade.
Multímetro
Vedadores
Mal apertado
Condutor Quebrado
Má Conexão
Crimpagem Errada
Comprimento Insuficiente
Conectores Suspensos 14
CONEXÃO DOS CABOS FV CC
15
INSTALAÇÃO CA
❑ O inversor deve estar desligado dos lados CA e CC (Desligue o disjuntor CA e desconecte os terminais CC); ❑ Escolha os cabos CA adequados (3L/PE ou 3L/N/PE); ❑ Cabo CA de no máximo 95mm². ❑
Certifique-se de não inverter os cabos L & N;
❑ P/ cabo de alumínio utilizar um conector com pontas de cobre; ❑ Os cabos PE devem ser maiores do que os cabo L & N.
16
INSTALAÇÃO CA - ABRIR TAMPA INFERIOR
17
CONEXÃO CA – UTILIZAR TERMINAIS
18
CONEXÕES INCORRETAS CC E CA
19
PROTEÇÕES - Fusíveis
GW50KN-MT – 10 entradas / 6 fusíveis
GW60KN-MT – 12 entradas / 12 fusíveis 20
PROTEÇÕES – DPS CC Tipo II
21
INSTALAÇÃO CA
AO FECHAR O INVERSOR ❑ Não deixe nada dentro do inversor; ❑ A tampa do inversor deve ser apertada corretamente; ❑ Vedar tampa CA (material anti chamas); ❑ Os cabos CA devem ser protegidos por eletrodutos.
22
ATERRAMENTO (No Inversor)
❑ O cabo terra dentro do inversor deve estar conectado, caso contrário o inversor indicará erro; ❑ A carcaça do inversor deve ser aterrada por proteção (cabo de cobre ≥10mm² sugerido); ❑ Usar gel de sílica para proteger o cabo de terra da corrosão. 23
CABEAMENTO DE COMUNICAÇÃO
A porta USB deve estar selada quando não for usada.
O módulo Wi-Fi deve ser instalado para selar a porta de comunicação.
24
OUTROS Verificação Após a Instalação
❑ Verifique se todos os cabos estão conectados como deveriam;
❑ Proteção IP65: Todos os parafusos estão apertados, as portas CC vazias e porta de comunicação seladas, a tampa CA selada corretamente;
❑ Verifique se todas as etiquetas do inversor estão visíveis; ❑ Rotule os inversores, etiquetas de “Cuidado. Choque Elétrico”; ❑ Verifique se os disjuntores CC & CA estão desligados. 25
COMISSIONAMENTO
CONEXÃO À REDE Antes de Conectar o Sistema FV à Rede: 1.
Certifique-se de que todos os disjuntores CC e CA estão desligados;
2.
Certifique-se de que não há curtos nos lados CC e CA;
3.
Certifique-se de que as tensões FV das strings de uma mesma MPPT estão iguais;
Para Ligar o Sistema
1.
Ligue primeiro o lado CC;
2.
Selecione a opção de país de segurança correta;
3.
Por fim ligue o disjuntor CA e em seguida certifique-se de que o inversor se conectou à
rede com sucesso após a autoverificação. 27
CONEXÃO À REDE
28
CONEXÃO SEM CABO NEUTRO
29
CONFIGURAR COMUNICAÇÃO (WEBINAR 29/06)
❑Wi-Fi ❑LAN ❑Datalogger Ezlogger Pro (RS-485) ❑4G (em breve) * Caso o inversor não seja conectado ao sistema de monitoramento deve ser configurado data e hora no display. 30
CONFIGURAÇÕES IDIOMA DO DISPLAY DATA E HORA (automático quando conectado ao SEMS) ENDEREÇO DE COMUNICAÇÃO (quando conectado via RS-485)
ALTERAR PAÍS DE SEGURANÇA ATIVAR OU DESATIVAR CONEXÃO COM A REDE CA
31
CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS ACEITA QUEDA DE REDE POR 0,15S SHADOW SCAN, IDENTIFICAÇÃO DO MPP A CADA 1 HORA (para quando houver sombreamento) AJUSTE DE FATOR DE POTÊNCIA AJUSTE DE POTÊNCIA ATIVA, LIMITE DE POTÊNCIA AJUSTE DE POTÊNCIA REATIVA TROCA SENHA DO INVERSOR TIPO DE REDE RESET CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA
32
BOAS PRÁTICAS OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BOAS PRÁTICAS ❑
NENHUMA operação nos conectores CC ou CA com o inversor ligado. Risco de:
Dano por Arco Elétrico Choque Elétrico ❑
Para desligar o inversor siga a sequência: Desligar primeiro o lado CA e depois desligar o CC;
❑
Quando o inversor estiver desligado aguarde pelo menos 5 minutos antes de qualquer operação;
❑
Tenha cuidado com qualquer choque elétrico.
34
MANUTENÇÃO Fusível
Ventoinha
Fixação por Parafusos
Simples Encaixe
❑ A substituição destes componentes pode ser feita pelo próprio instalador. ❑ Não é necessário enviar o inversor para o fabricante. 35
MANUTENÇÃO
36
OBRIGADO PELO SEU TEMPO! Copyright © GoodWe Power Supply Technology Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
Siga-nos: FACEBOOK/@GoodWeSolarAcademy YOUTUBE /@GoodWeSolarAcademy
Entre em contato:
academy@goodwe.com