ALT PARTE2

Page 1

X-RAY S 35 / X-RAY S 65 LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO INTAGLIATO BIANCO. METALLO LACCATO GRIGIO.

X-Ray s35 1x60W - E14 X-Ray s65 3x60W - E27

H. max 150 59"

3x23W - E27 X-Ray s65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

HANGING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. GREY LACQUERED METAL.

H. max 160 63"

SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ GRIS.

18 7.1/8"

10 4" 35 13.3/4"

65 25.5/8"

PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT GRAUER LACKIERUNG. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO GRIS.

X-Ray s 35

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК ДИФФУЗОР ИЗ ПЛАСТИЧЕСКОГО РЕЗНОГО МАТЕРИАЛА БЕЛЫЙ. МЕТАЛЛ ЛАКИРОВАННЫЙ.

X-Ray s 65

X-RAY P-PL 35 / X-RAY P-PL 65 X-Ray p-pl 35 1x40W - E14 a soffitto/ceiling 1x60W - E14 a parete/wall

10 4"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. WHITE LACQUERED METAL.

X-Ray p-pl 65 3x60W - E27

35 13.3/4"

3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza / fluorescent 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

18 7.1/8"

65 25.5/8" 35 13.3/4" 65 25.5/8"

APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC. WAND-UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT WEISS LACKIERUNG. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO BLANCO.

X-Ray p-pl 35 X-Ray p-pl 65

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК ДИФФУЗОР ИЗ ПЛАСТИЧЕСКОГО РЕЗНОГО МАТЕРИАЛА БЕЛЫЙ, АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ.

24


X-RAY S 35 / X-RAY S 65 LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO INTAGLIATO BIANCO. METALLO LACCATO GRIGIO.

X-Ray s35 1x60W - E14 X-Ray s65 3x60W - E27

H. max 150 59"

3x23W - E27 X-Ray s65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

HANGING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. GREY LACQUERED METAL.

H. max 160 63"

SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ GRIS.

18 7.1/8"

10 4" 35 13.3/4"

65 25.5/8"

PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT GRAUER LACKIERUNG. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO GRIS.

X-Ray s 35

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК ДИФФУЗОР ИЗ ПЛАСТИЧЕСКОГО РЕЗНОГО МАТЕРИАЛА БЕЛЫЙ. МЕТАЛЛ ЛАКИРОВАННЫЙ.

X-Ray s 65

X-RAY P-PL 35 / X-RAY P-PL 65 X-Ray p-pl 35 1x40W - E14 a soffitto/ceiling 1x60W - E14 a parete/wall

10 4"

LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. WHITE LACQUERED METAL.

X-Ray p-pl 65 3x60W - E27

35 13.3/4"

3x23W - E27 X-Ray p-pl 65 fluorescenza / fluorescent 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13

18 7.1/8"

65 25.5/8" 35 13.3/4" 65 25.5/8"

APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC. WAND-UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT WEISS LACKIERUNG. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO BLANCO.

X-Ray p-pl 35 X-Ray p-pl 65

ЛАМПА НАСТЕННАЯ И НА ПОТОЛОК ДИФФУЗОР ИЗ ПЛАСТИЧЕСКОГО РЕЗНОГО МАТЕРИАЛА БЕЛЫЙ, АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ.

24


INFORM TECNIC

ALBA PL 1x200W - R7s 114 mm 1x150W - R7s 114 mm

18 7"

DECKENLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL.

CEILING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE TECHO VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO BLANCO.

PLAFONNIER VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT BLANC.

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ЛАКИРОВАННАЯ БЕЛАЯ.

35 13.3/4"

1x150W - R7s 114 mm

1x200W - R7s 114 mm

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES FACHINFORMATIONEN INFORMACIONES TÉCNICAS

47 18.1/2"

ТЕХНИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ

ALBA MINI P Alba mini p 1x100W - R7s 80 mm

6 2.3/8" 35 13.3/4"

AZIONI E MURRINE

LAMPADA DA SOFFITTO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO BIANCO.

11 4.3/8"

LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO CON PARTICOLARE CROMATO. WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME WITH CHROMED DETAIL. APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC AVEC DÉTAIL CHROMÉ. WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL MIT VERCHROMTEM DETAIL. LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO CON ELEMENTO CROMADO. БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ СЕРОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

26


INFORM TECNIC

ALBA PL 1x200W - R7s 114 mm 1x150W - R7s 114 mm

18 7"

DECKENLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL.

CEILING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE TECHO VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO BLANCO.

PLAFONNIER VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT BLANC.

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ЛАКИРОВАННАЯ БЕЛАЯ.

35 13.3/4"

1x150W - R7s 114 mm

1x200W - R7s 114 mm

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES FACHINFORMATIONEN INFORMACIONES TÉCNICAS

47 18.1/2"

ТЕХНИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ

ALBA MINI P Alba mini p 1x100W - R7s 80 mm

6 2.3/8" 35 13.3/4"

AZIONI E MURRINE

LAMPADA DA SOFFITTO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO BIANCO.

11 4.3/8"

LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO CON PARTICOLARE CROMATO. WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME WITH CHROMED DETAIL. APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC AVEC DÉTAIL CHROMÉ. WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL MIT VERCHROMTEM DETAIL. LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO CON ELEMENTO CROMADO. БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ СЕРОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

26


AMARCORD CO / AMARCORD T 36

AMARCORD PL 36 / AMARCORD PL 50

Amarcord co 1x60W - E14 Amarcord t 36 1x150W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

36 14.1/8"

21 8.1/4"

30 11.3/4"

20 7.7/8"

LAMPADA DA TAVOLO / LAMPADA DA COMODINO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO. TABLE LAMP / BEDSIDE LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME. LAMPE DE TABLE / LAMPE DE CHEVET VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.

TISCHLEUCHTE / NACHTTISCHLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.

Amarcord pl 36 2x60W - E27 Amarcord pl 50 3x75W - E27

LAMPARA DE MESA / LAMPARA DE MESITA DE NOCHE VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.

3x20W - E27 PL-EL/T

Amacord pl 36

Amacord t 36

Amacord pl 50

AMARCORD S 20 / AMARCORD S 30

AMARCORD P 36

1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T

H.max 210 82.5/8”

Amarcord s 30 1x150W - E27

H.max 220 86.5/8”

20 7.7/8"

1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

20 7.7/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.

PENDELLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.

HANGING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.

LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.

SUSPENSION VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ. ПО ЗАКАЗУ НАБОР ДЕТАЛЕЙ KIT 1-2.

LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.

WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.

WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.

LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.

APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. ДЕТАЛИ ИЗ БЛЕСТЯЩЕГО НИКЕЛЯ.

18 7.1/8"

AMARCORD P 30

30 11.3/4"

1x23W - E27 PL-EL/T

15 5.7/8"

30 11.3/4"

50 19.3/4"

15 5.7/8"

KIT 1-2

1x100W - E27

36 14.1/8"

1x150W - R7s 114 mm

30 11.3/4"

1x100W - E27

19 7.1/2"

НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ БЕЛОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

Amacord co

Amarcord s 20 1x150W - E27

15 5.7/8"

28

36 14.1/8"

LAMPADA DA SOFFITTO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.

DECKENLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.

CEILING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE TECHO VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.

LAMPE DE PLAFOND VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ БЕЛОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.

WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.

WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.

LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.

APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. ДЕТАЛИ ИЗ БЛЕСТЯЩЕГО НИКЕЛЯ.


AMARCORD CO / AMARCORD T 36

AMARCORD PL 36 / AMARCORD PL 50

Amarcord co 1x60W - E14 Amarcord t 36 1x150W - E27 1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

36 14.1/8"

21 8.1/4"

30 11.3/4"

20 7.7/8"

LAMPADA DA TAVOLO / LAMPADA DA COMODINO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO. TABLE LAMP / BEDSIDE LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME. LAMPE DE TABLE / LAMPE DE CHEVET VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.

TISCHLEUCHTE / NACHTTISCHLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.

Amarcord pl 36 2x60W - E27 Amarcord pl 50 3x75W - E27

LAMPARA DE MESA / LAMPARA DE MESITA DE NOCHE VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.

3x20W - E27 PL-EL/T

Amacord pl 36

Amacord t 36

Amacord pl 50

AMARCORD S 20 / AMARCORD S 30

AMARCORD P 36

1x150W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T

H.max 210 82.5/8”

Amarcord s 30 1x150W - E27

H.max 220 86.5/8”

20 7.7/8"

1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

20 7.7/8"

LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.

PENDELLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.

HANGING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.

LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.

SUSPENSION VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ. ПО ЗАКАЗУ НАБОР ДЕТАЛЕЙ KIT 1-2.

LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.

WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.

WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.

LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.

APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. ДЕТАЛИ ИЗ БЛЕСТЯЩЕГО НИКЕЛЯ.

18 7.1/8"

AMARCORD P 30

30 11.3/4"

1x23W - E27 PL-EL/T

15 5.7/8"

30 11.3/4"

50 19.3/4"

15 5.7/8"

KIT 1-2

1x100W - E27

36 14.1/8"

1x150W - R7s 114 mm

30 11.3/4"

1x100W - E27

19 7.1/2"

НАСТОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ БЕЛОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

Amacord co

Amarcord s 20 1x150W - E27

15 5.7/8"

28

36 14.1/8"

LAMPADA DA SOFFITTO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.

DECKENLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.

CEILING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE TECHO VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.

LAMPE DE PLAFOND VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.

ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. АРМАТУРА ИЗ БЕЛОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.

WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.

WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.

LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.

APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО, БЕЛОЕ. ДЕТАЛИ ИЗ БЛЕСТЯЩЕГО НИКЕЛЯ.


IBIS 1 P 1x100W - E27 1x150W - E27

19 7.1/2"

29 11.1/2"

12 4.3/4"

LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO GRIGIO METALLIZZATO GOFFRATO.

WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GRAUMETALLIC LACKIERTES GEPRÄGTES METALL.

WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. GREY LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO GRIS METALIZADO GOFRADO.

APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT GRIS MÉTALLISÉ ET GAUFRÉ.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ СЕРОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.

PENDELLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.

HANGING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.

LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.

MIKOS S 1x60W - E14

H.max 200 78.3/4”

SUSPENSION VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.

15 5.7/8"

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ ХРОМИРОВАННОГО МЕТАЛЛА, ВИШНЕВОГО ДЕРЕВА. ПО ЗАКАЗУ НАБОР ДЕТАЛЕЙ KIT 1-2.

15 5.7/8"

KIT 1-2

UOVO 46 / UOVO 66 LAMPADA DA TAVOLO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO.

Uovo 46 1x60W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T Uovo 66 1x100W - E27

66 26"

46 18.1/8"

1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

TABLE LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. LAMPE DE TABLE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ.

42 16.1/2"

TISCHLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. LAMPARA DE MESA VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ.

30


IBIS 1 P 1x100W - E27 1x150W - E27

19 7.1/2"

29 11.1/2"

12 4.3/4"

LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO GRIGIO METALLIZZATO GOFFRATO.

WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GRAUMETALLIC LACKIERTES GEPRÄGTES METALL.

WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. GREY LACQUERED METAL FRAME.

LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO GRIS METALIZADO GOFRADO.

APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT GRIS MÉTALLISÉ ET GAUFRÉ.

БРА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ СЕРОГО ЛАКИРОВАННОГО МЕТАЛЛА.

LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.

PENDELLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.

HANGING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.

LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.

MIKOS S 1x60W - E14

H.max 200 78.3/4”

SUSPENSION VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.

15 5.7/8"

ПОДВЕСНОЙ СВЕТИЛЬНИК СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ ХРОМИРОВАННОГО МЕТАЛЛА, ВИШНЕВОГО ДЕРЕВА. ПО ЗАКАЗУ НАБОР ДЕТАЛЕЙ KIT 1-2.

15 5.7/8"

KIT 1-2

UOVO 46 / UOVO 66 LAMPADA DA TAVOLO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO.

Uovo 46 1x60W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T Uovo 66 1x100W - E27

66 26"

46 18.1/8"

1x29W - E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

TABLE LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. LAMPE DE TABLE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ.

42 16.1/2"

TISCHLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. LAMPARA DE MESA VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. НАСТОЛЬНАЯ ЛАМПА СЛОЕНОЕ СТЕКЛО РУЧНОЙ РАБОТЫ РАЗНОЦВЕТНОЕ. АРМАТУРА ИЗ ПОЛИРОВАННОГО НИКЕЛЯ.

30


80-120-160W

80-120-160W 80-120-160W 80-120-160W 80-120-160W


80-120-160W

80-120-160W 80-120-160W 80-120-160W 80-120-160W


LAMPADINE LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO AA RISPARMIO RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER SAVER BULBS BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE AA RISPARMIO RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO A RISPARMIO A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS SAVER BULBS BULBS

La Laseguente seguente tabella ha ha una lettura lettura ininle orizzontale, orizzontale, ledella leessere lampadine lampadine della della colonna 1da 1possono possono essere essere sostituite sostituite aascelta scelta da quelle quelledella della colonna 3.3. enclosedThe The The enclosed enclosed table table presents presents an anhorizontal horizontal way way ofthe reading reading it. The The1st bulbs bulbs of the the 1st 1stbe column column can canbe substituted substituted with with one one oror more more bulbs bulbs chosen chosen amongthose those La seguente La tabella seguente ha una Latabella seguente lettura hainuna tabella orizzontale, lettura ha una in tabella le orizzontale, lettura lampadine inuna orizzontale, ledella lampadine colonna lampadine della 1 possono colonna 1 possono colonna sostituite 1 essere possono acolonna scelta sostituite essere quelle a sostituite scelta della da colonna aquelle scelta della da 3. quelle colonna della 3.dacolonna 3. colonna The table enclosed presents Thetable enclosed an horizontal presents table an way presents horizontal of reading anway horizontal it. of The reading bulbs way it. of The the reading 1st bulbs column it. of The bulbs can 1st be column ofit.substituted the can column beof with substituted one can or more substituted with one bulbs orbe chosen with more one bulbs among or more chosen those bulbs among chosen those among thoseamong ones ones ofofthe the3rd 3rdcolumn. column. ones of the 3rd ones column. of theones 3rd column. of the 3rd column.

1

1

1

2

11

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura bulboFLUORESCENZA attacco bulbo attaccoWatt finitura FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA shapesocket bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours shape bulb socket Wattages FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT PL-EL/C E14

PL-EL/C E147-9-11W PL-EL/C PL-EL/C E14 7-9-11W E14 E14 7-9-11W 7-9-11W 7-9-11W Tono caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

PLC-/E

PLC-/E E27

PLC-/E E27 PLC-/E PLC-/E E27 7-9-11-15-20W E27 7-9-11-15-20W E27 7-9-11-15-20W 7-9-11-15-20W Tono7-9-11-15-20W caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 400-520-660230V 230V 400-520-660400-520-660230V 230V 400-520-660230V 400-520-660Warm Warmwhite white 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm

TC-TSE

TC-TSE E27

TC-TSE E27 TC-TSE TC-TSE E27 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W E27 E27 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W Tono caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 900-1230-1500900-1230-1500900-1230-1500230V 230V 900-1230-1500900-1230-1500230V 230V 230V Warm Warmwhite white 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm

GLOBE

GLOBE E27

GLOBE E27 GLOBE GLOBE E27 15-20-23W E27 E27 15-20-23W 15-20-23W 15-20-23W 15-20-23W Tono caldo Tono caldo Tono GLOBE caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono GLOBE caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

GLOBE 230V 700-11501380lm

GLOBE 700-1150GLOBE 230V 1380lm

230V 230V 700-11501380lm

700-1150700-11501380lm 1380lm

TC-SEL

365-400230V 620lm

365-400230V 620lm

230V 230V 365-400620lm

Tono Tono caldo caldo TC-SEL 230V Warm Warmwhite white

600-900lm TC-SEL 230V

TC-SEL TC-SEL 230V 600-900lm 230V 230V 600-900lm

600-900lm 600-900lm

TC-SEL 2G7

2G7 9 - 11W TC-SEL TC-SEL 2G7 9 - 11W 9 9- -11W 11W TC-SEL 2G7 9 - 11W 2G7 Tono caldo Tono caldo Tono TC-SEL caldo Warm white Warm white Warm white

TC-F 2G10

TC-F2G10 TC-F TC-F 2G10 18 - 24W2G10 2G10 18 - 24W 18 18- -24W 24W 18 - 24W Tono caldo Tono caldo TonoTC-F caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-F caldo caldo 1100-1700lm TC-F TC-F 230V 230V 1100-1700lm 1100-1700lm 230V TC-F 230V 1100-1700lm 230V 1100-1700lm Warm Warmwhite white

TC-L

TC-L 2G11

TC-L2G11 TC-L TC-L 2G11 18-24-36-40-55W 2G11 18-24-36-40-55W 2G11 18-24-36-40-55W 18-24-36-40-55W 18-24-36-40-55W Tono caldo Tono caldo TonoTC-L caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-L caldo caldo 1200-1800-29001200-1800-2900TC-L TC-L 230V 230V 1200-1800-29001200-1800-2900230V TC-L 230V 230V 1200-1800-2900Warm Warmwhite white 3500-4800lm 3500-4800lm 3500-4800lm 3500-4800l 3500-4800l mm

TC-D

G24d2-d3 TC-D TC-D 18 - 26W G24d2-d3 G24d2-d3 18 - 26W 18 18- -26W 26W TC-D G24d2-d3 TC-D 18 - 26W G24d2-d3 Tono caldo Tono caldo TonoTC-D caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-D caldo caldo 1200-1800lm TC-D TC-D TC-D 1200-1800lm 230V 230V 1200-1800lm 1200-1800lm 230V 230V 1200-1800lm 230V Warm Warmwhite white

TC-S

TC-S G23

G23 G23 9W Tono caldo9W 9WTono caldo TonoTC-S caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-S caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-S 600lm 230V

TC-S 230V 600lm TC-S

TC-DEL

TC-DEL G24q1-q2TC-DEL TC-DEL G24q1-q2G24q1-q2G24q1-q213-18-26W 13-18-26W 13-18-26W G24q1-q2- TC-DEL 13-18-26W 13-18-26W Tono caldo Tono caldo Tono TC-DEL caldo q3 q3 q3 q3 q3 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo TC-DEL 230V Warm Warmwhite white

TC-DEL 900-1200230V 1800lm

TC-DEL 900-1200TC-DEL 230V 1800lm

TC-TEL

TC-TEL Gx24q332W TC-TEL TC-TEL Gx24q3 32W Gx24q3 Gx24q3 32W 32W Gx24q3 TC-TEL 32WTono caldo Tono caldo Tono TC-TEL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-TEL caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-TEL 1800lm 230V

TC-TEL TC-TEL 230V 1800lm

230V 230V 1800lm

1800lm 1800lm

TC-TEL

TC-SG23

TC-S 9WTC-S G23

9W

230V 230V 600lm 230V 230V 900-12001800lm

TC-TEL 2G8 120W TC-TEL TC-TEL 2G8

120W 2G8 2G8120WTono caldo 120W 120W Tono caldo Tono TC-TEL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-TEL caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-TEL 9000lm 230V

TC-TEL TC-TEL 230V 9000lm

230V 230V 9000lm

9000lm 9000lm

T-R G10q

T-RG10q 32WT-R T-R G10q

32W G10q G10q32WTono caldo 32W 32W Tono caldo Tono T-R caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 230V T-R Warm Warmwhite white

2100lm T-R 230V

T-R T-R 2100lm 230V

230V 230V 2100lm

2100lm 2100lm

T-R5

T-R5 2Gx13

T-R5 2Gx13 T-R5 T-R5 2Gx1322-40-55W 2Gx13 2Gx13 22-40-55W 22-40-55W 22-40-55W 22-40-55W Tono caldo Tono caldo TonoT5-C caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono T5-C caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

1800-3200T5-C 230V 4200lm

T5

T5G5

T5 T5 G58-24-39-54W G5 8-24-39-54W G5 8-24-39-54W T5 G5 8-24-39-54W Tono 8-24-39-54W caldo Tono caldo Tono caldo T5 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo T5 caldo T5 295-1750T5 T5 230V 230V 295-1750295-1750230V 295-1750230V 230V 295-1750Warm Warmwhite white 3100-4450lm 3100-4450lm3100-4450lm 3100-4450lm 3100-4450lm

T8

T8G13

T8 T8 G13 36W T8 G13

36W G13 G13 36WTono caldo 36W 36W Tono caldo Tono caldo T8 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo T8 caldo 230V Warm Warmwhite white

T8 3350lm 230V

CFL

CFL GX53

CFL GX53 CFLGX53 7-9WCFL

GX537-9WTono caldo 7-9W 7-9W 7-9W GX53 Tono caldo Tono CFL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo CFL 230V Warm Warmwhite white

200-280lm CFL 230V

1800-3200T5-C 230V T5-C 1800-3200230V 230V 4200lm 4200lm

T8 T8 3350lm 230V

230V 230V 3350lm

CFL CFL 200-280lm 230V 230V 200-280lm 230V

5000lm 5000lm

TubolareG12 HCI-T G1270-150W Tubolare Tubolare HCI-T HCI-T 70-150WG12 G12 70-150W 70-150W 70-150W bulbo trasparente Chiara Chiarabulbo bulbo trasparente trasparente6500Tubolare HCI-T Tubolare HCI-T G12 Chiara bulbo trasparente Chiara bulboChiara trasparente 230V 230V TubularHCI-T HCI-T Transparent Tubular HCI-T Tubular HCI-T Tubular HCI-T Tubular Transparent Transparent Transparent Transparent 13700lm

6500230V 13700lm

230V 230V 650013700lm

6500650013700lm 13700lm

Spot MR16 Spot MR16 LED star Spot MR16 Spot MR16 MR16 LED star

LED star

LED star

LED LEDstar star 3x3W 3x3W

3x3W LED star3x3W 3x3WLED star

LED star

LED LED12V star star

12V

SpotGU5,3 MR16 MR16 8W GU5,3 Spot GU5,3 MR16 Spot MR16 GU5,38W 8W Riflettore 8W alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 12V GU5,3 Spot 8W Riflettore alluminio 12V 200lm SpotMR16 MR16 Spot MR16 Spot MR16 Spot Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector MR16 GU10 LED star -

MR16 MR16 12V

12V 12V

12V

12V 12V

MR16 200lm MR16 12V

MR16 GU105/7/11W MR16 MR16 GU10 5/7/11WGU10 GU10 5/7/11W 5/7/11W 5/7/11W Riflettore alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 MR16 MR16 Riflettore alluminio 230V 230V 230V Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector LED LEDstar star 1,2W - - 1,2W LED star1,2W 1,2WLED star LED LEDstar -1,2W LED star -star Corrente350mA Corrente350mA Corrente350mA

LED star-

5-7-11WTono 5-7-11W 5-7-11W Tono Tonocaldo caldo 250-365-620lm250-365-620lm 250-365-620lm caldo Tono 5-7-11W caldo 250-365-620lm Tono caldo 250-365-620lm Warmwhite white Warm white Warm white Warm white Warm

14-18-2230W

14-18-22Tono Tonocaldo caldo800-1050800-1050800-105014-18-22Tono14-18-22caldo Tono14-18-22caldo 800-1050Tono caldo 800-105030W 30W Warm Warmwhite white 1410-1920lm 1410-1920lm 1410-1920lm 30W Warm white 30W Warm white 1410-1920lm Warm white 1410-1920lm 14-18W Tono Tonocaldo caldo 830-1050lm 14-18WTono 14-18W caldo Tono 14-18W caldo 830-1050lm Tono caldo 830-1050lm Warmwhite white Warm white Warm white Warm white Warm

830-1050lm 830-1050lm

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

230V 230V

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

Spot GU5,3 MR16 Spot MR16 SpotGU5,3 MR16 MR16 5W GU5,3 GU5,35W 5W Riflettore 5W alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 12V GU5,3 Spot 5W Riflettore alluminio 12V Spot MR16 Spot MR16 Spot SpotMR16 MR16 Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector

5-7-11W

200-280lm 200-280lm

230V 230V 5000lm

finitura bulbo colours shape

33

3350lm 3350lm

230V 5000lm

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura attacco bulbo attaccoWatt finitura LED LED shape bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours socket socket Wattages LED LED

3

1800-32001800-32004200lm 4200lm

Rx7sLineare Lineare HQI-TS HQI-TS70W Rx7s Rx7s 70W 70WbulboChiara bulbo trasparente Chiara Chiarabulbo bulbo trasparente trasparente Lineare HQI-TS Lineare Rx7s HQI-TS Lineare HQI-TS 70W Rx7s Chiara 70W bulbo trasparente Chiara trasparente 230V 5000lm 230V 114,2mm Linear Linear 114,2mm HQI-TS HQI-TS 114,2mm 114,2mm Transparent Transparent Transparent Transparent Transparent Linear HQI-TSLinear114,2mm HQI-TS Linear HQI-TS

230V

3

14-18W

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

Spot MR16 Spot SpotMR16 GX10 MR1620-35WGX10 GX10 20-35W 20-35W alluminizzato Riflettore alluminizzato Riflettore Riflettorealluminizzato alluminizzato 230V GX10 Spot MR16 GX1020-35W 20-35W Riflettore alluminizzato Riflettore 230V Spot MR16 Spot MR16 Spot SpotMR16 MR16 Aluminized reflector Aluminized Aluminizedreflector reflector Aluminized reflector Aluminized reflector

3

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

900-1200900-12001800lm 1800lm

TC-TEL 2G8

bulbo LED shape LED bulb

22

600lm 600lm

T-R

finitura bulbo colours shape

2

365-400365-400620lm 620lm

TC-F

Spot MR16 Spot MR16 LED LED

2

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

PL-EL/C

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura bulbo attacco bulbo attaccoWatt finitura ALOGENURI METALLICI ALOGENURIALOGENURI METALLICI METALLICI ALOGENURI METALLICI ALOGENURI METALLICI shape bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours shape bulb socket socket Wattages METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE

LED LED

finitura bulbo colours shape

12V 12V 200lm 230V 230V-

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

200lm 200lm -

-

--

Corrente350mA Corrente350mA

34

PAGE PAGE PAGE 2/2 2/2 2/2 PAGE PAGE 2/2 2/2

THEINDICATIONS INDICATIONS CONTAINED INTHIS THISONLY TABLE ARE ONLY FOR INFORMATION PLEASE WHEN YOU BUYATO ABULB BULB ASKTO TOSPECIALIZED SPECIALIZED PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED IN THIS TABLE ARE ONLY FOR PURPOSE, PLEASE WHEN YOU BUY APURPOSE, BULB ASK SPECIALIZED PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED THE IN THIS TABLE CONTAINED AREINFORMATION ONLY IN FOR ARE INFORMATION TABLE FOR ARE INFORMATION ONLY PURPOSE, FOR INFORMATION PURPOSE, PLEASE WHEN PLEASE PURPOSE, YOUWHEN BUY PLEASE ATO YOU BULB BUY WHEN ASK A BULB TO YOU SPECIALIZED BUY ASK SPECIALIZED PERSONNEL. ASK PERSONNEL.PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED IN THIS TABLE LE INDICAZIONI RIPORTATE LE LEINDICAZIONI INDICAZIONI IN QUESTA TABELLA RIPORTATE RIPORTATE SONO IN INQUESTA AQUESTA SCOPO TABELLA TABELLA INFORMATIVO, SONO SONO AADA SCOPO SCOPO VERIFICARSI INFORMATIVO, INFORMATIVO, ALL’ATTO DA DAVERIFICARSI DELL’ACQUISTO VERIFICARSI ALL’ATTO ALL’ATTO CON PERSONALE DELL’ACQUISTO DELL’ACQUISTO SPECIALIZZATO CON CONPERSONALE PERSONALE SPECIALIZZATO SPECIALIZZATO LE INDICAZIONI RIPORTATE LE INDICAZIONI IN QUESTA TABELLA RIPORTATE SONO IN QUESTA A SCOPO TABELLA INFORMATIVO, SONO A DA SCOPO VERIFICARSI INFORMATIVO, ALL’ATTO DA VERIFICARSI DELL’ACQUISTO ALL’ATTO CON PERSONALE DELL’ACQUISTO SPECIALIZZATO CON PERSONALE SPECIALIZZATO


LAMPADINE LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO AA RISPARMIO RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER SAVER BULBS BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE AA RISPARMIO RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS BULBS LAMPADINE LAMPADINE LAMPADINE A RISPARMIO A RISPARMIO A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY ENERGETICO/ENERGY SAVER SAVER BULBS SAVER BULBS BULBS

La Laseguente seguente tabella ha ha una lettura lettura ininle orizzontale, orizzontale, ledella leessere lampadine lampadine della della colonna 1da 1possono possono essere essere sostituite sostituite aascelta scelta da quelle quelledella della colonna 3.3. enclosedThe The The enclosed enclosed table table presents presents an anhorizontal horizontal way way ofthe reading reading it. The The1st bulbs bulbs of the the 1st 1stbe column column can canbe substituted substituted with with one one oror more more bulbs bulbs chosen chosen amongthose those La seguente La tabella seguente ha una Latabella seguente lettura hainuna tabella orizzontale, lettura ha una in tabella le orizzontale, lettura lampadine inuna orizzontale, ledella lampadine colonna lampadine della 1 possono colonna 1 possono colonna sostituite 1 essere possono acolonna scelta sostituite essere quelle a sostituite scelta della da colonna aquelle scelta della da 3. quelle colonna della 3.dacolonna 3. colonna The table enclosed presents Thetable enclosed an horizontal presents table an way presents horizontal of reading anway horizontal it. of The reading bulbs way it. of The the reading 1st bulbs column it. of The bulbs can 1st be column ofit.substituted the can column beof with substituted one can or more substituted with one bulbs orbe chosen with more one bulbs among or more chosen those bulbs among chosen those among thoseamong ones ones ofofthe the3rd 3rdcolumn. column. ones of the 3rd ones column. of theones 3rd column. of the 3rd column.

1

1

1

2

11

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura bulboFLUORESCENZA attacco bulbo attaccoWatt finitura FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA shapesocket bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours shape bulb socket Wattages FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT PL-EL/C E14

PL-EL/C E147-9-11W PL-EL/C PL-EL/C E14 7-9-11W E14 E14 7-9-11W 7-9-11W 7-9-11W Tono caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

PLC-/E

PLC-/E E27

PLC-/E E27 PLC-/E PLC-/E E27 7-9-11-15-20W E27 7-9-11-15-20W E27 7-9-11-15-20W 7-9-11-15-20W Tono7-9-11-15-20W caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 400-520-660230V 230V 400-520-660400-520-660230V 230V 400-520-660230V 400-520-660Warm Warmwhite white 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm 900-1230lm

TC-TSE

TC-TSE E27

TC-TSE E27 TC-TSE TC-TSE E27 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W E27 E27 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W 15-20-23-29-30W Tono caldo Tono caldo Tono caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 900-1230-1500900-1230-1500900-1230-1500230V 230V 900-1230-1500900-1230-1500230V 230V 230V Warm Warmwhite white 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm 1800-1900lm

GLOBE

GLOBE E27

GLOBE E27 GLOBE GLOBE E27 15-20-23W E27 E27 15-20-23W 15-20-23W 15-20-23W 15-20-23W Tono caldo Tono caldo Tono GLOBE caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono GLOBE caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

GLOBE 230V 700-11501380lm

GLOBE 700-1150GLOBE 230V 1380lm

230V 230V 700-11501380lm

700-1150700-11501380lm 1380lm

TC-SEL

365-400230V 620lm

365-400230V 620lm

230V 230V 365-400620lm

Tono Tono caldo caldo TC-SEL 230V Warm Warmwhite white

600-900lm TC-SEL 230V

TC-SEL TC-SEL 230V 600-900lm 230V 230V 600-900lm

600-900lm 600-900lm

TC-SEL 2G7

2G7 9 - 11W TC-SEL TC-SEL 2G7 9 - 11W 9 9- -11W 11W TC-SEL 2G7 9 - 11W 2G7 Tono caldo Tono caldo Tono TC-SEL caldo Warm white Warm white Warm white

TC-F 2G10

TC-F2G10 TC-F TC-F 2G10 18 - 24W2G10 2G10 18 - 24W 18 18- -24W 24W 18 - 24W Tono caldo Tono caldo TonoTC-F caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-F caldo caldo 1100-1700lm TC-F TC-F 230V 230V 1100-1700lm 1100-1700lm 230V TC-F 230V 1100-1700lm 230V 1100-1700lm Warm Warmwhite white

TC-L

TC-L 2G11

TC-L2G11 TC-L TC-L 2G11 18-24-36-40-55W 2G11 18-24-36-40-55W 2G11 18-24-36-40-55W 18-24-36-40-55W 18-24-36-40-55W Tono caldo Tono caldo TonoTC-L caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-L caldo caldo 1200-1800-29001200-1800-2900TC-L TC-L 230V 230V 1200-1800-29001200-1800-2900230V TC-L 230V 230V 1200-1800-2900Warm Warmwhite white 3500-4800lm 3500-4800lm 3500-4800lm 3500-4800l 3500-4800l mm

TC-D

G24d2-d3 TC-D TC-D 18 - 26W G24d2-d3 G24d2-d3 18 - 26W 18 18- -26W 26W TC-D G24d2-d3 TC-D 18 - 26W G24d2-d3 Tono caldo Tono caldo TonoTC-D caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-D caldo caldo 1200-1800lm TC-D TC-D TC-D 1200-1800lm 230V 230V 1200-1800lm 1200-1800lm 230V 230V 1200-1800lm 230V Warm Warmwhite white

TC-S

TC-S G23

G23 G23 9W Tono caldo9W 9WTono caldo TonoTC-S caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-S caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-S 600lm 230V

TC-S 230V 600lm TC-S

TC-DEL

TC-DEL G24q1-q2TC-DEL TC-DEL G24q1-q2G24q1-q2G24q1-q213-18-26W 13-18-26W 13-18-26W G24q1-q2- TC-DEL 13-18-26W 13-18-26W Tono caldo Tono caldo Tono TC-DEL caldo q3 q3 q3 q3 q3 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo TC-DEL 230V Warm Warmwhite white

TC-DEL 900-1200230V 1800lm

TC-DEL 900-1200TC-DEL 230V 1800lm

TC-TEL

TC-TEL Gx24q332W TC-TEL TC-TEL Gx24q3 32W Gx24q3 Gx24q3 32W 32W Gx24q3 TC-TEL 32WTono caldo Tono caldo Tono TC-TEL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-TEL caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-TEL 1800lm 230V

TC-TEL TC-TEL 230V 1800lm

230V 230V 1800lm

1800lm 1800lm

TC-TEL

TC-SG23

TC-S 9WTC-S G23

9W

230V 230V 600lm 230V 230V 900-12001800lm

TC-TEL 2G8 120W TC-TEL TC-TEL 2G8

120W 2G8 2G8120WTono caldo 120W 120W Tono caldo Tono TC-TEL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono TC-TEL caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

TC-TEL 9000lm 230V

TC-TEL TC-TEL 230V 9000lm

230V 230V 9000lm

9000lm 9000lm

T-R G10q

T-RG10q 32WT-R T-R G10q

32W G10q G10q32WTono caldo 32W 32W Tono caldo Tono T-R caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo 230V T-R Warm Warmwhite white

2100lm T-R 230V

T-R T-R 2100lm 230V

230V 230V 2100lm

2100lm 2100lm

T-R5

T-R5 2Gx13

T-R5 2Gx13 T-R5 T-R5 2Gx1322-40-55W 2Gx13 2Gx13 22-40-55W 22-40-55W 22-40-55W 22-40-55W Tono caldo Tono caldo TonoT5-C caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono T5-C caldo caldo 230V Warm Warmwhite white

1800-3200T5-C 230V 4200lm

T5

T5G5

T5 T5 G58-24-39-54W G5 8-24-39-54W G5 8-24-39-54W T5 G5 8-24-39-54W Tono 8-24-39-54W caldo Tono caldo Tono caldo T5 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo T5 caldo T5 295-1750T5 T5 230V 230V 295-1750295-1750230V 295-1750230V 230V 295-1750Warm Warmwhite white 3100-4450lm 3100-4450lm3100-4450lm 3100-4450lm 3100-4450lm

T8

T8G13

T8 T8 G13 36W T8 G13

36W G13 G13 36WTono caldo 36W 36W Tono caldo Tono caldo T8 Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo T8 caldo 230V Warm Warmwhite white

T8 3350lm 230V

CFL

CFL GX53

CFL GX53 CFLGX53 7-9WCFL

GX537-9WTono caldo 7-9W 7-9W 7-9W GX53 Tono caldo Tono CFL caldo Warm white Warm white Warm white

Tono Tono caldo caldo CFL 230V Warm Warmwhite white

200-280lm CFL 230V

1800-3200T5-C 230V T5-C 1800-3200230V 230V 4200lm 4200lm

T8 T8 3350lm 230V

230V 230V 3350lm

CFL CFL 200-280lm 230V 230V 200-280lm 230V

5000lm 5000lm

TubolareG12 HCI-T G1270-150W Tubolare Tubolare HCI-T HCI-T 70-150WG12 G12 70-150W 70-150W 70-150W bulbo trasparente Chiara Chiarabulbo bulbo trasparente trasparente6500Tubolare HCI-T Tubolare HCI-T G12 Chiara bulbo trasparente Chiara bulboChiara trasparente 230V 230V TubularHCI-T HCI-T Transparent Tubular HCI-T Tubular HCI-T Tubular HCI-T Tubular Transparent Transparent Transparent Transparent 13700lm

6500230V 13700lm

230V 230V 650013700lm

6500650013700lm 13700lm

Spot MR16 Spot MR16 LED star Spot MR16 Spot MR16 MR16 LED star

LED star

LED star

LED LEDstar star 3x3W 3x3W

3x3W LED star3x3W 3x3WLED star

LED star

LED LED12V star star

12V

SpotGU5,3 MR16 MR16 8W GU5,3 Spot GU5,3 MR16 Spot MR16 GU5,38W 8W Riflettore 8W alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 12V GU5,3 Spot 8W Riflettore alluminio 12V 200lm SpotMR16 MR16 Spot MR16 Spot MR16 Spot Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector MR16 GU10 LED star -

MR16 MR16 12V

12V 12V

12V

12V 12V

MR16 200lm MR16 12V

MR16 GU105/7/11W MR16 MR16 GU10 5/7/11WGU10 GU10 5/7/11W 5/7/11W 5/7/11W Riflettore alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 MR16 MR16 Riflettore alluminio 230V 230V 230V Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector LED LEDstar star 1,2W - - 1,2W LED star1,2W 1,2WLED star LED LEDstar -1,2W LED star -star Corrente350mA Corrente350mA Corrente350mA

LED star-

5-7-11WTono 5-7-11W 5-7-11W Tono Tonocaldo caldo 250-365-620lm250-365-620lm 250-365-620lm caldo Tono 5-7-11W caldo 250-365-620lm Tono caldo 250-365-620lm Warmwhite white Warm white Warm white Warm white Warm

14-18-2230W

14-18-22Tono Tonocaldo caldo800-1050800-1050800-105014-18-22Tono14-18-22caldo Tono14-18-22caldo 800-1050Tono caldo 800-105030W 30W Warm Warmwhite white 1410-1920lm 1410-1920lm 1410-1920lm 30W Warm white 30W Warm white 1410-1920lm Warm white 1410-1920lm 14-18W Tono Tonocaldo caldo 830-1050lm 14-18WTono 14-18W caldo Tono 14-18W caldo 830-1050lm Tono caldo 830-1050lm Warmwhite white Warm white Warm white Warm white Warm

830-1050lm 830-1050lm

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

230V 230V

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

Spot GU5,3 MR16 Spot MR16 SpotGU5,3 MR16 MR16 5W GU5,3 GU5,35W 5W Riflettore 5W alluminio RiflettoreMR16 alluminio Riflettore Riflettore MR16 alluminio alluminio MR16 12V GU5,3 Spot 5W Riflettore alluminio 12V Spot MR16 Spot MR16 Spot SpotMR16 MR16 Aluminium reflector Aluminium reflector Aluminium Aluminiumreflector reflector Aluminium reflector

5-7-11W

200-280lm 200-280lm

230V 230V 5000lm

finitura bulbo colours shape

33

3350lm 3350lm

230V 5000lm

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura attacco bulbo attaccoWatt finitura LED LED shape bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours socket socket Wattages LED LED

3

1800-32001800-32004200lm 4200lm

Rx7sLineare Lineare HQI-TS HQI-TS70W Rx7s Rx7s 70W 70WbulboChiara bulbo trasparente Chiara Chiarabulbo bulbo trasparente trasparente Lineare HQI-TS Lineare Rx7s HQI-TS Lineare HQI-TS 70W Rx7s Chiara 70W bulbo trasparente Chiara trasparente 230V 5000lm 230V 114,2mm Linear Linear 114,2mm HQI-TS HQI-TS 114,2mm 114,2mm Transparent Transparent Transparent Transparent Transparent Linear HQI-TSLinear114,2mm HQI-TS Linear HQI-TS

230V

3

14-18W

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

Spot MR16 Spot SpotMR16 GX10 MR1620-35WGX10 GX10 20-35W 20-35W alluminizzato Riflettore alluminizzato Riflettore Riflettorealluminizzato alluminizzato 230V GX10 Spot MR16 GX1020-35W 20-35W Riflettore alluminizzato Riflettore 230V Spot MR16 Spot MR16 Spot SpotMR16 MR16 Aluminized reflector Aluminized Aluminizedreflector reflector Aluminized reflector Aluminized reflector

3

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

900-1200900-12001800lm 1800lm

TC-TEL 2G8

bulbo LED shape LED bulb

22

600lm 600lm

T-R

finitura bulbo colours shape

2

365-400365-400620lm 620lm

TC-F

Spot MR16 Spot MR16 LED LED

2

finitura finitura bulbo bulbo bulbo Volts Volts flusso flusso lm lm ALOGENE ALOGENE ALOGENE Watt finitura Watt Wattfinitura Volts flusso bulbo Volts lm flusso Volts lm flusso ALOGENE lm ALOGENE Watt Watt colours colours shape shape shapefluxluminous Volts Volts luminous flux flux HALOGEN Wattages HALOGEN Wattages Wattages Volts luminous shape Voltsflux luminous Volts HALOGEN flux luminous HALOGEN Wattages Wattages HALOGEN colours colours

PL-EL/C

bulbo bulbo bulbo attacco Watt attacco attacco Watt Watt Watt finitura bulbo attacco bulbo attaccoWatt finitura ALOGENURI METALLICI ALOGENURIALOGENURI METALLICI METALLICI ALOGENURI METALLICI ALOGENURI METALLICI shape bulb shape bulb shape shape socket bulb bulbWattages socket socket Wattages colours Wattages Wattagescolours shape bulb socket socket Wattages METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE METAL HALIDE

LED LED

finitura bulbo colours shape

12V 12V 200lm 230V 230V-

finitura finitura flusso lm flusso lm flusso flusso lm lmfinitura Watt Watt finitura flusso finitura finitura lm flusso lm flusso flussolm lm finitura flusso lm Watt Watt Watt finitura flusso lm FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA FLUORESCENZA colours colours flux luminous fluxluminous luminous flux flux colours Wattage Wattage colours colours colours flux luminous fluxluminous luminousflux flux coloursluminous fluxluminous Wattage Wattage colours Wattage luminous fluxluminous FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT FLUORESCENT

200lm 200lm -

-

--

Corrente350mA Corrente350mA

34

PAGE PAGE PAGE 2/2 2/2 2/2 PAGE PAGE 2/2 2/2

THEINDICATIONS INDICATIONS CONTAINED INTHIS THISONLY TABLE ARE ONLY FOR INFORMATION PLEASE WHEN YOU BUYATO ABULB BULB ASKTO TOSPECIALIZED SPECIALIZED PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED IN THIS TABLE ARE ONLY FOR PURPOSE, PLEASE WHEN YOU BUY APURPOSE, BULB ASK SPECIALIZED PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED THE IN THIS TABLE CONTAINED AREINFORMATION ONLY IN FOR ARE INFORMATION TABLE FOR ARE INFORMATION ONLY PURPOSE, FOR INFORMATION PURPOSE, PLEASE WHEN PLEASE PURPOSE, YOUWHEN BUY PLEASE ATO YOU BULB BUY WHEN ASK A BULB TO YOU SPECIALIZED BUY ASK SPECIALIZED PERSONNEL. ASK PERSONNEL.PERSONNEL. THE INDICATIONS CONTAINED IN THIS TABLE LE INDICAZIONI RIPORTATE LE LEINDICAZIONI INDICAZIONI IN QUESTA TABELLA RIPORTATE RIPORTATE SONO IN INQUESTA AQUESTA SCOPO TABELLA TABELLA INFORMATIVO, SONO SONO AADA SCOPO SCOPO VERIFICARSI INFORMATIVO, INFORMATIVO, ALL’ATTO DA DAVERIFICARSI DELL’ACQUISTO VERIFICARSI ALL’ATTO ALL’ATTO CON PERSONALE DELL’ACQUISTO DELL’ACQUISTO SPECIALIZZATO CON CONPERSONALE PERSONALE SPECIALIZZATO SPECIALIZZATO LE INDICAZIONI RIPORTATE LE INDICAZIONI IN QUESTA TABELLA RIPORTATE SONO IN QUESTA A SCOPO TABELLA INFORMATIVO, SONO A DA SCOPO VERIFICARSI INFORMATIVO, ALL’ATTO DA VERIFICARSI DELL’ACQUISTO ALL’ATTO CON PERSONALE DELL’ACQUISTO SPECIALIZZATO CON PERSONALE SPECIALIZZATO


KIT 1

EUROPEAN NORMS ELECTRICAL CERTIFICATION CERTIFICA CHE UN PRODOTTO È CONFORME ALLE NORME EN ED È PROGETTATO E REALIZZATO DA AZIENDE CON SISTEMA DI QUALITÀ CONFORME ALLE NORME UNI EN ISO 9000. IL MARCHIO ENEC, ESSENDO RILASCIATO DA ENTI TERZI, È GARANZIA DI SICUREZZA E DI QUALITÀ DEI NOSTRI PRODOTTI PER L’UTENTE FINALE. CERTIFIES THAT A PRODUCT CONFORMS TO EN STANDARDS AND HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED BY COMPANIES WITH AN APPROVED UNI EN ISO 9000 QUALITY CONTROL SYSTEM. THE ENEC SYMBOL IS ISSUED BY AUTHORISED BOARDS TO GUARANTEE THE SAFETY AND QUALITY OF OUR PRODUCTS FOR THE FINAL CUSTOMER. CERTIFIE QU’UN PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN ET QU’IL A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ PAR DES ENTREPRISES DOTÉES D’UN SYSTÈME DE QUALITÉ CONFORME AUX NORMES UNI EN ISO 9000. LA MARQUE ENEC ÉTANT DÉLIVRÉE PAR DES ORGANISMES TIERS, ELLE CONSTITUE POUR L’UTILISATEUR FINAL UNE GARANTIE DE SÉCURITÉ ET DE LA QUALITÉ DE NOS PRODUITS. ZERTIFIZIERT, DASS EIN PRODUKT DEN VORGABEN DER EN NORM ENTSPRICHT UND VON FIRMEN ENTWICKELT UND HERGESTELLT WIRD, DEREN QUALITÄTSMANAGEMENT DEN NORMEN UNI EN ISO 9000 ENTSPRICHT. DIE ENEC-KENNZEICHNUNG WIRD VON AUSSENSTEHENDEN EINRICHTUNGEN AUSGESTELLT UND IST DESHALB FÜR DEN ENDKUNDEN EINE GARANTIE FÜR DIE SICHERHEIT UND DIE QUALITÄT UNSERER PRODUKTE. CERTIFICA QUE UN PRODUCTO CUMPLE LAS NORMAS EN Y HA SIDO PROYECTADO Y REALIZADO POR EMPRESAS CON UN SISTEMA DE CALIDAD CONFORME CON LAS NORMAS UNI EN ISO 9000. LA MARCA ENEC LA ENTREGAN EMPRESAS TERCERAS Y POR ELLO ES GARANTÍA DE SEGURIDAD Y CALIDAD DE NUESTROS PRODUCTOS PARA EL USUARIO FINAL. ПОДТВЕРЖДАЕТ ЧТО ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ НОРМЕ EN И ПРОЕКТИРУЕТСЯ И ПРОИЗВОДИТСЯ ФИРМОЙ ПО СИСТЕМЕ КАЧЕСТВА UNI EN ISO 9000. ТАК КАК ЗНАК ENEC ВЫДАЕТСЯ ТРЕТЬИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ, ОН ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЕЙ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ НАШИХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ КОНЕЧНОГО ПОКУПАТЕЛЯ.

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ

KIT 2

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ

LA MARCATURA INDICA CHE IL PRODOTTO HA SUPERATO POSITIVAMENTE TUTTE LE PROVE PREVISTE DALLE NORMATIVE PER LA SICUREZZA ELETTRICA, RICHIESTE DALLA COMUNITÀ EUROPEA. NORMATIVE EN 60598-1 CORRISPONDENTI ALLE NORME ITALIANE PER LA SICUREZZA ELETTRICA CEI 34- 21. THIS MARK GUARANTEES THAT THE PRODUCT HAS PASSED ALL THE TESTS ESTABLISHED FOR ELECTRICAL SAFETY STANDARDS BY THE EUROPEAN COMMUNITY. CE MARQUAGE INDIQUE QUE LE PRODUIT A PASSÉ TOUS LES ESSAIS PRÉVUS PAR LES NORMES POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE PRESCRITS PAR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE. DIE CE-KENNZEICHNUNG BESTÄTIGT, DASS DAS PRODUKT ALLE VON DEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT VORGEGEBENEN TESTS ERFOLGREICH BESTANDEN HAT, DIE VON DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT VERLANGT WERDEN. LA MARCA INDICA QUE EL PRODUCTO HA SUPERADO CON ÉXITO TODAS LAS PRUEBAS PREVISTAS POR LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA DE LA COMUNIDAD EUROPEA. МАРКИРОВКА УКАЗЫВАЕТ НО ТО, ЧТО ИЗДЕЛИЕ УСПЕШНО ПРОШЛА ВСЕ ИСПЫТАНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ НОРМАТИВАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА.

KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ

KIT 3

APPARECCHIO IDONEO AD ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI. THE FIXTURE CAN BE APPLIED ON SURFACES NORMALLY INFLAMMABLE. LUMINAIRE QUI PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR DES SURFACES NORMALEMENT INFLAMMABLES. DIE LEUCHTEN DÜRFEN DIREKT AUF NORMAL ENTFLAMMBARE BAUSTOFFE MONTIERT WERDEN. APPARADO PARA SER INSTALADO EN SUPERFICIES NORMALMENTE INFLAMABLES. ИЗДЕЛИЕ МОЖНО УСТАНАВЛИВАТЬ НА ПОВЕРХНОСТЯХ ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗГОРАНИЮ.

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO/DORATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL/GOLD KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ/DORÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL/VERGOLDETES

APPARECCHIO IN CLASSE II. APPARECCHIO NEL QUALE LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA NON SI BASA UNICAMENTE SULL’ISOLAMENTO PRINCIPALE MA ANCHE SULLE MISURE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA COSTITUITE DAL DOPPIO ISOLAMENTO O DALL’ISOLAMENTO RINFORZATO. FIXTURE CLASS II. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DOES NOT RELY ONLY ON THE MAIN INSULATION BUT ALSO FURTHER SAFETY MEASURES INVOLVING DOUBLE INSULATION OR REINFORCED INSULATION. LUMINAIRE CLASSE II. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE NE SE BASE PAS UNIQUEMENT SUR L’ISOLATION PRINCIPALE, MAIS ÉGALEMENT SUR LES MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONSTITUÉES D’UNE DOUBLE ISOLATION OU D’UNE ISOLATION RENFORCÉE. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE II. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE NICHT NUR AUF DER HAUPTISOLIERUNG BERUHT, SONDERN AUCH AUF ZUSÄTZLICHEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE IN EINER DOPPELTEN ISOLIERUNG ODER EINER VERSTÄRKTEN ISOLIERUNG BESTEHEN. APARADO DE CLASE II. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA NO SE BASA ÚNICAMENTE EN EL AISLAMIENTO PRINCIPAL SINO TAMBIÉN EN LAS MEDIDAS ADICIONALES DE SEGURIDAD CONSTITUIDAS POR EL AISLAMIENTO DOBLE Y EL AISLAMIENTO REFORZADO. ИЗДЕЛИЕ II КЛАССА. ИЗДЕЛИЕ, В КОТОРОМ ЗАЩИТА ОТ УДАРА ТОКОМ ОСНОВЫВАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО НА ГЛАВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, НО И НА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ, СОСТОЯЩИХ ИЗ ДВОЙНОЙ ИЛИ УКРЕПЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.

KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO/DORADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ/ ЗОЛОТО

36

APPARECCHIO IN CLASSE III. APPARECCHIO IN CUI LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA SI BASA SULL’ALIMENTAZIONE A BASSISSIMA TENSIONE DI SICUREZZA E IN CUI NON SI GENERANO TENSIONI SUPERIORI ALLA STESSA. NOTA: UN’APPARECCHIO IN CLASSE III NON DEVE ESSERE PROVVISTO DI MESSA A TERRA DI PROTEZIONE. FIXTURE CLASS III. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DEPENDS ON THE VERY LOW AND SAFE VOLTAGE SUPPLY, GUARANTEEING NO HIGHER VOLTAGE LEVELS ARE GENERATED. N.B. A CLASS III FIXTURE DOES NOT NECESSARILY REQUIRE GROUNDING PROTECTION. LUMINAIRE CLASSE III. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE EST BASÉE SUR L’ALIMENTATION EN TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ ET QUI NE PRÉSENTE PAS DE TENSIONS SUPÉRIEURES À LA TENSION DE SÉCURITÉ. REMARQUE: UN LUMINAIRE DE CLASSE III NE DOIT JAMAIS ÊTRE RELIÉ À LA TERRE DE PROTECTION. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE III. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE AUF DER SPEISUNG MIT SICHERER NIEDRIGSTSPANNUNG BERUHT UND IN DEM KEINE SPANNUNGEN ERZEUGT WERDEN, DIE ÜBER DER NIEDRIGSTSPANNUNG LIEGEN. HINWEIS: EIN GERÄT DER KLASSE III MACHT KEINE ERDUNG ERFORDERLICH. APARADO DE CLASE III. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA SE BASA EN LA ALIMENTACIÓN A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD Y EN EL QUE NO SE GENERAN TENSIONES SUPERIORES A ELLA. NOTA: UN APARATO DE CLASE III NO TIENE QUE ESTAR PROVISTO DE PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN. ИЗДЕЛИЕ III КЛАССА. ИЗДЕЛИЕ, В КОТОРОМ ЗАЩИТА ОТ УДАРА ТОКОМ ОСНОВЫВАЕТСЯ НА ПИТАНИИ ОТ ОЧЕНЬ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ЗАМЕЧАНИЕ: ИЗДЕЛИЕ III КЛАССА НЕ ТРЕБУЕТ НАЛИЧИЯ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

GRADO DI PROTEZIONE. SIMBOLO CHE IDENTIFICA LA CLASSIFICAZIONE SECONDO IL GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LA PENETRAZIONE DI POLVERE, DI CORPI SOLIDI E DI UMIDITÀ. LNDEX PROTECTION. A SYMBOL THAT IDENTIFIES THE PROTECTION INDEX AGAINST DUST, SOLID PARTICLES OR DAMP ENTERING THE FIXTURE. DEGRÉ DE PROTECTION. SYMBOLE QUI IDENTIFIE LE CLASSEMENT SELON LE DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION DE POUSSIÈRE, CORPS SOLIDES ET HUMIDITÉ. BERUEHRUNGS UND FREMDKOERPERSCHUTZ. BERÜHRUNGS- UND FREMDKÖRPERSCHUTZ - DIESES SYMBOL GIBT DIE KLASSIFIZIERUNG NACH SCHUTZGRAD GEGEN DAS EINDRINGEN VON STAUB, FESTKÖRPERN UND FEUCHTIGKEIT AN. GRADO DI PROTECCIÓN. SÍMBOLO QUE IDENTIFICA LA CLASIFICACIÓN SEGÚN EL NIVEL DE PROTECCIÓN CONTRA LA PENETRACIÓN DE POLVO, DE CUERPOS SÓLIDOS Y HUMEDAD. СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ. СИМВОЛ, КОТОРЫЙ УКАЗЫВАЕТ НА КЛАССИФИКАЦИЮ ПО СТЕПЕНИ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПЫЛИ, ТВЕРДЫХ ТЕЛ И ВЛАЖНОСТИ. LAMPADE CHE NON NECESSITANO DI SCHERMO PROTETTIVO. THESE LAMS DO NOT NEED SHIELD. ÉCRAN DE PROTECTION PAS NÉCESSAIRE. KEINE BLENDSCHUTZ BENÖTIGT. NO NECESITA PANTALLA DE PROTECCIÒN. ЛАМПЫ НЕ ТРЕБУЮЩИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА. INDICA LA POSSIBILITÀ DI INSTALLARE LAMPADINE A BASSO CONSUMO DI ENERGIA (FLUORESCENTI). LOW-ENERGY CONSUMPTION BULBS CAN BE FITTED (FLUORESCENT). IL EST POSSIBLE D’INSTALLER DES AMPOULES À FAIBLE CONSOMMATION D’ÉNERGIE (FLUORESCENTES). DAS SYMBOL BEDEUTET, DASS LEUCHTMITTEL MIT GERINGEM STROMVERBRAUCH (FLUORESZIEREND) VERWENDET WERDEN KÖNNEN. POSSIBILIDAD DE INSTALLAR LAMPARAS DE BAJO CONSUMO. BOMBILLAS FLUORESCENTES. УКАЗЫВАЕТ НА ВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛАМПОЧЕК С НИЗКИМ РАСХОДОМ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЕ). THE AMERICANS DISABILITIES ACT. ISTITUTO ITALIANO MARCHIO DI QUALITÀ. IL MARCHIO IMQ ATTESTA LA CONFORMITÀ DEI PRODOTTI ELETTRICI AI REQUISITI DELLE NORME CEI E EN. IMQ È LA SOCIETÀ ITALIANA DI PROVE E CERTIFICAZIONI PER LA SICUREZZA E LA QUALITÀ DI PRODOTTI E AZIENDE. ITALIAN QUALITY MARK. THE IMQ MARK CERTIFIES THE CONFORMITY OF ELECTRICAL PRODUCTS TO THE CEI AND EN STANDARDS. IMQ IS THE ITALIAN TESTING AND CERTIFICATION BOARD FOR SAFETY AND QUALITY OF PRODUCTS AND ENTERPRISE. INSTITUT ITALIEN DU LABEL DE QUALITÉ. LE LABEL IMQ ATTESTE LA CONFORMITÉ DES PRODUITS ÉLECTRIQUES AUX EXIGENCES DES NORMES CEI ET EN. IMQ EST L’ORGANISME CERTIFICATEUR ITALIEN POUR LES ESSAIS ET LES CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ ET QUALITÉ DES PRODUITS ET DES ENTREPRISES. ITALIENISCHES INSTITUT FÜR QUALITÄTSMARKEN. DAS GÜTESIEGEL IMQ ZERTIFIZIERT DIE KONFORMITÄT DER ELEKTRISCHEN PRODUKTE MIT DEN VORGABEN DER NORMEN CEI UND EN. IMQ IST DIE ITALIENISCHE PRÜF- UND ZERTIFIZIERUNGSSTELLE FÜR DIE SICHERHEIT UND QUALITÄT VON PRODUKTEN UND FIRMEN. INSTITUTO ITALIANO DE LA MARCA DE CALIDAD. LA MARCA IMQ CERTIFICA LA CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS CON LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS CEI Y EN. IMQ ES LA SOCIEDAD ITALIANA DE PRUEBAS Y CERTIFICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y LA CALIDAD DE PRODUCTOS Y EMPRESAS. ИТАЛЬЯНСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗНАК КАЧЕСТВА. ЗНАК IMQ ПОДТВЕРЖДАЕТ СООТВЕТСТВИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ НОРМАМ ПРЕДУСМОТРЕННЫМ CEI И EN. IMQ ЯВЛЯЕТСЯ ИТАЛЬЯНСКИМ ОБЪЕДИНЕНИЕМ ПО ПОДТВЕРЖДЕНИЮ И СЕРТИФИКАЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ И КАЧЕСТВА ПРОДУКТОВ И ПРЕДПРИЯТИЙ. QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO RUSSO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA RUSSI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE RUSSIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ RUSSE. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN RUSSIE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN RUSSISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN RUSSISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO RUSO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD RUSO. ЭТА МАРКИРОВКА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ РЫНКА РФ. ГАРАНТИРОВАНО СООТВЕТСТВИЕ ПРОДУКТА ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ РФ. QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO UCRAINO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA UCRAINI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE UKRAINIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ UKRAINIEN. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN UKRAINE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN UKRAINISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN UKRAINISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO UCRANIANO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD UCRANIANO. ЭТА МАРКИРОВКА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ РЫНКА УКРАИНЫ. ГАРАНТИРОВАНО СООТВЕТСТВИЕ ПРОДУКТА ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ УКРАИНЫ.


KIT 1

EUROPEAN NORMS ELECTRICAL CERTIFICATION CERTIFICA CHE UN PRODOTTO È CONFORME ALLE NORME EN ED È PROGETTATO E REALIZZATO DA AZIENDE CON SISTEMA DI QUALITÀ CONFORME ALLE NORME UNI EN ISO 9000. IL MARCHIO ENEC, ESSENDO RILASCIATO DA ENTI TERZI, È GARANZIA DI SICUREZZA E DI QUALITÀ DEI NOSTRI PRODOTTI PER L’UTENTE FINALE. CERTIFIES THAT A PRODUCT CONFORMS TO EN STANDARDS AND HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED BY COMPANIES WITH AN APPROVED UNI EN ISO 9000 QUALITY CONTROL SYSTEM. THE ENEC SYMBOL IS ISSUED BY AUTHORISED BOARDS TO GUARANTEE THE SAFETY AND QUALITY OF OUR PRODUCTS FOR THE FINAL CUSTOMER. CERTIFIE QU’UN PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN ET QU’IL A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ PAR DES ENTREPRISES DOTÉES D’UN SYSTÈME DE QUALITÉ CONFORME AUX NORMES UNI EN ISO 9000. LA MARQUE ENEC ÉTANT DÉLIVRÉE PAR DES ORGANISMES TIERS, ELLE CONSTITUE POUR L’UTILISATEUR FINAL UNE GARANTIE DE SÉCURITÉ ET DE LA QUALITÉ DE NOS PRODUITS. ZERTIFIZIERT, DASS EIN PRODUKT DEN VORGABEN DER EN NORM ENTSPRICHT UND VON FIRMEN ENTWICKELT UND HERGESTELLT WIRD, DEREN QUALITÄTSMANAGEMENT DEN NORMEN UNI EN ISO 9000 ENTSPRICHT. DIE ENEC-KENNZEICHNUNG WIRD VON AUSSENSTEHENDEN EINRICHTUNGEN AUSGESTELLT UND IST DESHALB FÜR DEN ENDKUNDEN EINE GARANTIE FÜR DIE SICHERHEIT UND DIE QUALITÄT UNSERER PRODUKTE. CERTIFICA QUE UN PRODUCTO CUMPLE LAS NORMAS EN Y HA SIDO PROYECTADO Y REALIZADO POR EMPRESAS CON UN SISTEMA DE CALIDAD CONFORME CON LAS NORMAS UNI EN ISO 9000. LA MARCA ENEC LA ENTREGAN EMPRESAS TERCERAS Y POR ELLO ES GARANTÍA DE SEGURIDAD Y CALIDAD DE NUESTROS PRODUCTOS PARA EL USUARIO FINAL. ПОДТВЕРЖДАЕТ ЧТО ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ НОРМЕ EN И ПРОЕКТИРУЕТСЯ И ПРОИЗВОДИТСЯ ФИРМОЙ ПО СИСТЕМЕ КАЧЕСТВА UNI EN ISO 9000. ТАК КАК ЗНАК ENEC ВЫДАЕТСЯ ТРЕТЬИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ, ОН ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЕЙ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ НАШИХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ КОНЕЧНОГО ПОКУПАТЕЛЯ.

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ

KIT 2

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ

LA MARCATURA INDICA CHE IL PRODOTTO HA SUPERATO POSITIVAMENTE TUTTE LE PROVE PREVISTE DALLE NORMATIVE PER LA SICUREZZA ELETTRICA, RICHIESTE DALLA COMUNITÀ EUROPEA. NORMATIVE EN 60598-1 CORRISPONDENTI ALLE NORME ITALIANE PER LA SICUREZZA ELETTRICA CEI 34- 21. THIS MARK GUARANTEES THAT THE PRODUCT HAS PASSED ALL THE TESTS ESTABLISHED FOR ELECTRICAL SAFETY STANDARDS BY THE EUROPEAN COMMUNITY. CE MARQUAGE INDIQUE QUE LE PRODUIT A PASSÉ TOUS LES ESSAIS PRÉVUS PAR LES NORMES POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE PRESCRITS PAR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE. DIE CE-KENNZEICHNUNG BESTÄTIGT, DASS DAS PRODUKT ALLE VON DEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT VORGEGEBENEN TESTS ERFOLGREICH BESTANDEN HAT, DIE VON DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT VERLANGT WERDEN. LA MARCA INDICA QUE EL PRODUCTO HA SUPERADO CON ÉXITO TODAS LAS PRUEBAS PREVISTAS POR LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA DE LA COMUNIDAD EUROPEA. МАРКИРОВКА УКАЗЫВАЕТ НО ТО, ЧТО ИЗДЕЛИЕ УСПЕШНО ПРОШЛА ВСЕ ИСПЫТАНИЯ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ НОРМАТИВАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА.

KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ

KIT 3

APPARECCHIO IDONEO AD ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI. THE FIXTURE CAN BE APPLIED ON SURFACES NORMALLY INFLAMMABLE. LUMINAIRE QUI PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR DES SURFACES NORMALEMENT INFLAMMABLES. DIE LEUCHTEN DÜRFEN DIREKT AUF NORMAL ENTFLAMMBARE BAUSTOFFE MONTIERT WERDEN. APPARADO PARA SER INSTALADO EN SUPERFICIES NORMALMENTE INFLAMABLES. ИЗДЕЛИЕ МОЖНО УСТАНАВЛИВАТЬ НА ПОВЕРХНОСТЯХ ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗГОРАНИЮ.

KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO/DORATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL/GOLD KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ/DORÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL/VERGOLDETES

APPARECCHIO IN CLASSE II. APPARECCHIO NEL QUALE LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA NON SI BASA UNICAMENTE SULL’ISOLAMENTO PRINCIPALE MA ANCHE SULLE MISURE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA COSTITUITE DAL DOPPIO ISOLAMENTO O DALL’ISOLAMENTO RINFORZATO. FIXTURE CLASS II. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DOES NOT RELY ONLY ON THE MAIN INSULATION BUT ALSO FURTHER SAFETY MEASURES INVOLVING DOUBLE INSULATION OR REINFORCED INSULATION. LUMINAIRE CLASSE II. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE NE SE BASE PAS UNIQUEMENT SUR L’ISOLATION PRINCIPALE, MAIS ÉGALEMENT SUR LES MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONSTITUÉES D’UNE DOUBLE ISOLATION OU D’UNE ISOLATION RENFORCÉE. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE II. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE NICHT NUR AUF DER HAUPTISOLIERUNG BERUHT, SONDERN AUCH AUF ZUSÄTZLICHEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE IN EINER DOPPELTEN ISOLIERUNG ODER EINER VERSTÄRKTEN ISOLIERUNG BESTEHEN. APARADO DE CLASE II. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA NO SE BASA ÚNICAMENTE EN EL AISLAMIENTO PRINCIPAL SINO TAMBIÉN EN LAS MEDIDAS ADICIONALES DE SEGURIDAD CONSTITUIDAS POR EL AISLAMIENTO DOBLE Y EL AISLAMIENTO REFORZADO. ИЗДЕЛИЕ II КЛАССА. ИЗДЕЛИЕ, В КОТОРОМ ЗАЩИТА ОТ УДАРА ТОКОМ ОСНОВЫВАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО НА ГЛАВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, НО И НА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ, СОСТОЯЩИХ ИЗ ДВОЙНОЙ ИЛИ УКРЕПЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.

KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO/DORADO КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЦЕНТРА XРОМО/ НИКЕЛЬ МАТОВЫЙ/ ЗОЛОТО

36

APPARECCHIO IN CLASSE III. APPARECCHIO IN CUI LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA SI BASA SULL’ALIMENTAZIONE A BASSISSIMA TENSIONE DI SICUREZZA E IN CUI NON SI GENERANO TENSIONI SUPERIORI ALLA STESSA. NOTA: UN’APPARECCHIO IN CLASSE III NON DEVE ESSERE PROVVISTO DI MESSA A TERRA DI PROTEZIONE. FIXTURE CLASS III. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DEPENDS ON THE VERY LOW AND SAFE VOLTAGE SUPPLY, GUARANTEEING NO HIGHER VOLTAGE LEVELS ARE GENERATED. N.B. A CLASS III FIXTURE DOES NOT NECESSARILY REQUIRE GROUNDING PROTECTION. LUMINAIRE CLASSE III. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE EST BASÉE SUR L’ALIMENTATION EN TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ ET QUI NE PRÉSENTE PAS DE TENSIONS SUPÉRIEURES À LA TENSION DE SÉCURITÉ. REMARQUE: UN LUMINAIRE DE CLASSE III NE DOIT JAMAIS ÊTRE RELIÉ À LA TERRE DE PROTECTION. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE III. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE AUF DER SPEISUNG MIT SICHERER NIEDRIGSTSPANNUNG BERUHT UND IN DEM KEINE SPANNUNGEN ERZEUGT WERDEN, DIE ÜBER DER NIEDRIGSTSPANNUNG LIEGEN. HINWEIS: EIN GERÄT DER KLASSE III MACHT KEINE ERDUNG ERFORDERLICH. APARADO DE CLASE III. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA SE BASA EN LA ALIMENTACIÓN A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD Y EN EL QUE NO SE GENERAN TENSIONES SUPERIORES A ELLA. NOTA: UN APARATO DE CLASE III NO TIENE QUE ESTAR PROVISTO DE PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN. ИЗДЕЛИЕ III КЛАССА. ИЗДЕЛИЕ, В КОТОРОМ ЗАЩИТА ОТ УДАРА ТОКОМ ОСНОВЫВАЕТСЯ НА ПИТАНИИ ОТ ОЧЕНЬ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ЗАМЕЧАНИЕ: ИЗДЕЛИЕ III КЛАССА НЕ ТРЕБУЕТ НАЛИЧИЯ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.

GRADO DI PROTEZIONE. SIMBOLO CHE IDENTIFICA LA CLASSIFICAZIONE SECONDO IL GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LA PENETRAZIONE DI POLVERE, DI CORPI SOLIDI E DI UMIDITÀ. LNDEX PROTECTION. A SYMBOL THAT IDENTIFIES THE PROTECTION INDEX AGAINST DUST, SOLID PARTICLES OR DAMP ENTERING THE FIXTURE. DEGRÉ DE PROTECTION. SYMBOLE QUI IDENTIFIE LE CLASSEMENT SELON LE DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION DE POUSSIÈRE, CORPS SOLIDES ET HUMIDITÉ. BERUEHRUNGS UND FREMDKOERPERSCHUTZ. BERÜHRUNGS- UND FREMDKÖRPERSCHUTZ - DIESES SYMBOL GIBT DIE KLASSIFIZIERUNG NACH SCHUTZGRAD GEGEN DAS EINDRINGEN VON STAUB, FESTKÖRPERN UND FEUCHTIGKEIT AN. GRADO DI PROTECCIÓN. SÍMBOLO QUE IDENTIFICA LA CLASIFICACIÓN SEGÚN EL NIVEL DE PROTECCIÓN CONTRA LA PENETRACIÓN DE POLVO, DE CUERPOS SÓLIDOS Y HUMEDAD. СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ. СИМВОЛ, КОТОРЫЙ УКАЗЫВАЕТ НА КЛАССИФИКАЦИЮ ПО СТЕПЕНИ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПЫЛИ, ТВЕРДЫХ ТЕЛ И ВЛАЖНОСТИ. LAMPADE CHE NON NECESSITANO DI SCHERMO PROTETTIVO. THESE LAMS DO NOT NEED SHIELD. ÉCRAN DE PROTECTION PAS NÉCESSAIRE. KEINE BLENDSCHUTZ BENÖTIGT. NO NECESITA PANTALLA DE PROTECCIÒN. ЛАМПЫ НЕ ТРЕБУЮЩИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА. INDICA LA POSSIBILITÀ DI INSTALLARE LAMPADINE A BASSO CONSUMO DI ENERGIA (FLUORESCENTI). LOW-ENERGY CONSUMPTION BULBS CAN BE FITTED (FLUORESCENT). IL EST POSSIBLE D’INSTALLER DES AMPOULES À FAIBLE CONSOMMATION D’ÉNERGIE (FLUORESCENTES). DAS SYMBOL BEDEUTET, DASS LEUCHTMITTEL MIT GERINGEM STROMVERBRAUCH (FLUORESZIEREND) VERWENDET WERDEN KÖNNEN. POSSIBILIDAD DE INSTALLAR LAMPARAS DE BAJO CONSUMO. BOMBILLAS FLUORESCENTES. УКАЗЫВАЕТ НА ВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛАМПОЧЕК С НИЗКИМ РАСХОДОМ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЕ). THE AMERICANS DISABILITIES ACT. ISTITUTO ITALIANO MARCHIO DI QUALITÀ. IL MARCHIO IMQ ATTESTA LA CONFORMITÀ DEI PRODOTTI ELETTRICI AI REQUISITI DELLE NORME CEI E EN. IMQ È LA SOCIETÀ ITALIANA DI PROVE E CERTIFICAZIONI PER LA SICUREZZA E LA QUALITÀ DI PRODOTTI E AZIENDE. ITALIAN QUALITY MARK. THE IMQ MARK CERTIFIES THE CONFORMITY OF ELECTRICAL PRODUCTS TO THE CEI AND EN STANDARDS. IMQ IS THE ITALIAN TESTING AND CERTIFICATION BOARD FOR SAFETY AND QUALITY OF PRODUCTS AND ENTERPRISE. INSTITUT ITALIEN DU LABEL DE QUALITÉ. LE LABEL IMQ ATTESTE LA CONFORMITÉ DES PRODUITS ÉLECTRIQUES AUX EXIGENCES DES NORMES CEI ET EN. IMQ EST L’ORGANISME CERTIFICATEUR ITALIEN POUR LES ESSAIS ET LES CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ ET QUALITÉ DES PRODUITS ET DES ENTREPRISES. ITALIENISCHES INSTITUT FÜR QUALITÄTSMARKEN. DAS GÜTESIEGEL IMQ ZERTIFIZIERT DIE KONFORMITÄT DER ELEKTRISCHEN PRODUKTE MIT DEN VORGABEN DER NORMEN CEI UND EN. IMQ IST DIE ITALIENISCHE PRÜF- UND ZERTIFIZIERUNGSSTELLE FÜR DIE SICHERHEIT UND QUALITÄT VON PRODUKTEN UND FIRMEN. INSTITUTO ITALIANO DE LA MARCA DE CALIDAD. LA MARCA IMQ CERTIFICA LA CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS CON LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS CEI Y EN. IMQ ES LA SOCIEDAD ITALIANA DE PRUEBAS Y CERTIFICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y LA CALIDAD DE PRODUCTOS Y EMPRESAS. ИТАЛЬЯНСКОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗНАК КАЧЕСТВА. ЗНАК IMQ ПОДТВЕРЖДАЕТ СООТВЕТСТВИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ НОРМАМ ПРЕДУСМОТРЕННЫМ CEI И EN. IMQ ЯВЛЯЕТСЯ ИТАЛЬЯНСКИМ ОБЪЕДИНЕНИЕМ ПО ПОДТВЕРЖДЕНИЮ И СЕРТИФИКАЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ И КАЧЕСТВА ПРОДУКТОВ И ПРЕДПРИЯТИЙ. QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO RUSSO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA RUSSI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE RUSSIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ RUSSE. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN RUSSIE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN RUSSISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN RUSSISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO RUSO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD RUSO. ЭТА МАРКИРОВКА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ РЫНКА РФ. ГАРАНТИРОВАНО СООТВЕТСТВИЕ ПРОДУКТА ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ РФ. QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO UCRAINO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA UCRAINI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE UKRAINIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ UKRAINIEN. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN UKRAINE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN UKRAINISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN UKRAINISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO UCRANIANO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD UCRANIANO. ЭТА МАРКИРОВКА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ПРОДУКЦИИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ РЫНКА УКРАИНЫ. ГАРАНТИРОВАНО СООТВЕТСТВИЕ ПРОДУКТА ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ УКРАИНЫ.


LA LAVORAZIONE MANUALE E I PROCESSI DI FUSIONE SPESSO ASSAI COMPLESSI, POSSONO COMPORTARE LEGGERE IMPRECISIONI E DIFFERENZE NEI COLORI, FORME, SPESSORI: PREGI, PIÙ CHE DIFETTI, A TESTIMONIANZA DI ARTIGIANALITÀ E MANUALITÀ. A VOLTE PERÒ SI POSSONO OSSERVARE BOLLE IRREGOLARI, “CORDE” SIMILI A NERVATURE, INCLUSIONE DI FRAMMENTI DI REFRATTARIO O PICCOLI GRUMI CHIAMATI SASSI, CHE SE TROPPO EVIDENTI DEVONO ESSERE CONSIDERATI IMPERFEZIONI. IN ALT LUCIALTERNATIVE, QUESTI PEZZI VENGONO SCARTATI. SOTTOLINEIAMO COMUNQUE CHE I VETRI PER LE LORO LAVORAZIONI PARTICOLARI DI SOFFIATURA A PIÙ STRATI, ED ESEGUITI INTERAMENTE A MANO LIBERA SONO DA RITENERSI - ANCHE SE PRODOTTI IN AMPIO NUMERO - SEMPRE PEZZI UNICI, BEN DIFFERENTI DA ALTRI VETRI PRESSATI, CENTRIFUGATI O COLORATI, PROPRI DI ALTRE REALTÀ VETRARIE INDUSTRIALI. LE DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI DEI PRODOTTI DEVONO INTENDERSI A TITOLO INDICATIVO. PUR CONFERMANDO LE CARATTESTICHE ESSENZIALI DI OGNI SUO PRODOTTO, ALT LUCIALTERNATIVE SI RISERVA IL DIRITTO DI INTERVENIRE IN QUALUQUE MOMENTO E SENZA PREAVVISO PER APPORTARE LE MODIFICHE CHE RITENESSE PIÙ OPPORTUNE PER MIGLIORARE IL PRODOTTO O IN RISPOSTA A QUALSIASI ESIGENZA DI CARATTERE NORMATIVO COSTRUTTIVO O COMMERCIALE. THE MANUAL WORK AND THE FUSION PROCESSES ARE OFTEN COMPLEX AND CAN INVOLVE LIGHT IMPRECISIONS AND DIFFERENCE IN THE COLOURS, SHAPES, THICKNESS; MORE THAN IMPERFECTIONS, THEY ARE WITNESS TO THE CRAFTSMANSHIP AND HAND WORK. SOMETIMES, THOUGH IT IS POSSIBLE TO DETECT IRREGULAR BUBBLES IN THE GLASS, SIMILAR VEINING CORDS, THE INCLUSION OF REFRACTORY FRAGMENTS OR SMALL LUMPS REFERRED TO AS STONES, THAT ARE TOO EVIDENT TO DISMISS, AND HAVE TO BE CONSIDERED AS DEFECTS. AT ALT LUCIALTERNATIVE, THESE PIECES ARE DISCARDED. WE UNDERLINE HOWEVER THAT THE GLASS BLOWN, IS PARTICULAR, WITH MORE LAYERS AND IS CARRIED OUT ENTIRELY BY FREE HAND. IT IS HELD BACK EVEN IF THEY ARE IN GREAT NUMBERS, ALWAYS UNIQUE PIECES, VERY DIFFERENT FROM OTHER PRESSED GLASS, SPIN DRIED. OR COLOURED LIKE OTHER GLASS PRODUCTION INDUSTRIES MAKE. STRICT ACCURACY OF DESCRIPTIONS AND ILLUSTRATIONS OF THE PRODUCTS CANNOT BE GUARANTEED. WHILE CONFIRMING THE BASIC FEATURES OF ALL ITS PRODUCTS, DUE TO ITS POLICY OF PRODUCT IMPROVEMENT OR AS A CONSEQUENCE OF ANY MANUFACTURING, COMMERCIAL OR LEGAL REQUIREMENTS, ALT LUCIALTERNATIVE RESERVS THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES WITHOUT NOTICE. LE TRAVAIL MANUEL ET LES PROCÉDÉS DE FUSION EMPLOYÉS, QUI SONT SOUVENT TRÈS COMPLEXES, PEUVENT DONNER LIEU À DE LÉGÈRES IMPRÉCISIONS ET VARIATIONS AU NIVEAU DES COULEURS, DES FORMES ET DES ÉPAISSEURS: PLUS QUE DES DÉFAUTS CE SONT LÀ DES QUALITÉS QUI TÉMOIGNENT DE LA FABRICATION ARTISANALE ET MANUELLE DES ARTICLES. IL EST POSSIBLE CEPENDANT QUE CERTAINES PIÈCES PRÉSENTENT DES BULLES IRRÉGULIÈRES, DES SORTES DE NERVURES, DES INCLUSIONS DE FRAGMENTS DE MATÉRIAUX RÉFRACTAIRES OU DE PETITS GRAINS APPELÉS “SASSI” QUI, S’ILS SONT TRÈS VISIBLES, DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES DÉFAUTS. CHEZ ALT LUCIALTERNATIVE CES PIÈCES SONT ÉLIMINÉES. NOUS TENONS À RAPPELER QUE, D’UNE MANIÈRE GÉNÉRALE, LES VERRES DE PAR LEUR TECHNIQUE PARTICULIÈRE DE SOUFFLAGE À PLUSIEURS COUCHES ET LEUR FABRICATION À LA MAIN DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS - MÊME S’ILS SONT FABRIQUÉS EN GRAND NOMBRE - COMME DES PIÈCES UNIQUES, CONTRAIREMENT AUX VERRES PRESSÉS, CENTRIFUGÉS OU TEINTÉS D’AUTRES ENTREPRISES DE VERRERIE INDUSTRIELLE.

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATION

DIE HANDVERARBEITUNG UND DIE OFT SCHWIERIGEN SCHMELZVORGÄNGE KÖNNEN LEICHTE UNGENAUIGKEITEN UND VERÄNDERUNGEN VON FARBEN, FORMEN UND GLASSTÄRKE HERVORRUFEN: DABEI HANDELT ES SICH EHER UM VORZÜGE ALS UM FEHLER, DA SIE ZEUGEN DER HANDWERKLICHEN, MANUELLEN VERARBEITUNG SIND. ES KANN JEDOCH VORKOMMEN, DASS UNREGELMÄSSIGE BLASEN, ADERÄHNLICHE STRÄNGE, EINSCHLÜSSE VON FRAGMENTEN FEUERFESTEN MATERIALS ODER KLEINE, ALS “STEINE” BEZEICHNETE KLÜMPCHEN AUFTRETEN, DIE ALS FEHLER BETRACHTET WERDEN MÜSSEN, WENN SIE ZU OFFENSICHTLICH SIND: BEI ALT LUCIALTERNATIVE WERDEN SOLCHE TEILE AUSSORTIERT. WIR UNTERSTREICHEN JEDOCH, DASS GLÄSER, OBWOHL SIE IN GROSSER ZAHL GEFERTIGT WERDEN, AUFGRUND DER MEHRSCHICHTIGEN, VOLLKOMMEN FREIHÄNDIG AUSGEFÜHRTEN BLASVERARBEITUNG IMMER ALS EINZIGARTIGE TEILE ZU BETRACHTEN SIND, UND SICH VON ANDEREN GEPRESSTEN, ZENTRIFUGIERTEN ODER GEFÄRBTEN GLÄSERN SONSTIGER INDUSTRIELLER PRODUKTIONEN EINDEUTIG UNTERSCHIDEN.

NEL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUITO LA CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI GESTIONE DELLA QUALITÀ OPERANDO IN CONFORMITÀ AI REQUISITI DELLA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TALE RICONOSCIMENTO, LIMITATO DAL 1997 A DUE SOLI BRAND, È STATO QUINDI ESTESO A TUTTI E CINQUE I BRAND A TESTIMONIANZA DI COME I PROCESSI AZIENDALI E LE LORO INTERAZIONI SI SVOLGONO SEMPRE SECONDO RIGOROSI CRITERI ATTI A GARANTIRE LA QUALITÀ DEI PRODOTTI, DEI SERVIZI E LA SODDISFAZIONE DEI CLIENTI, CONSIDERANDOLI OBIETTIVI PRIMARI DELLE ATTIVITÀ SVOLTE. IN 2009, FDV GROUP S.P.A. OBTAINED CERTIFICATION FOR ITS QUALITY CONTROL SYSTEM IN CONFORMITY WITH UNI EN ISO 9001:2000 STANDARDS; THE CERTIFICATION WAS ORIGINALLY OBTAINED IN 1997 FOR JUST TWO BRANDS BUT HAS NOW BEEN EXTENDED TO ALL FIVE BRANDS, CONFIRMING HOW THE COMPANY PROCESSES AND THEIR INTERACTION ARE ALL CARRIED OUT TO THE STRICTEST QUALITY CONTROL STANDARDS FOR THE PRODUCTS, SERVICE AND CUSTOMER SATISFACTION, WHICH ARE PRIORITIES IN ALL THE COMPANY ACTIVITIES.

LA ELABORACIÒN MANUAL Y EL PROCESO DE FUSIÒN ES A MENUDO COMPLEJO, Y PUEDE COMPORTAR LIGERAS IMPRECISIONES Y VARIACIONES EN LOS COLORES, FORMAS, ESPESORES, QUE MÀS QUE DEFECTOS SON TESTIMONIO DE LA ARTESANÌA Y DE LA MANUALIDAD. PERO EN OCASIONES SE PUEDEN OBSERVAR BURBUJAS IRREGULARES, TRAZOS QUE PARECEN NERVIOS, FRAGMENTOS DEL LADRILLO REFRACTARIO, O PEQUENÒS GRUMOS LLAMADOS ‘SASSI’ QUE SI SON DEMASIADO EVIDENTES, DEBEN SER CONSIDERADOS IMPERFECCIONES. EN ALT LUCIALTERNATIVE ESTAS PIEZAS SE DESCARTAN. SUBRAYAMOS NO OBSTANTE QUE EL VIDRIO POR SU PARTICULAR ELABORACIÒN DE SOPLADO DE VARIAS CAPAS EJECUTADAS COMPLETAMENTE A MANO SE DEBEN CONSIDERAR - AUNQUE SE PRODUZCAN EN GRAN NÙMEROSIEMPRE PIEZAS ÙNICAS, MUY DIFERENTES DE LOS VIDRIOS PRENSADOS, CENTRIFUGADOS O COLOREADOS PROPIOS DE OTRAS REALIDADES DEL VIDRIO INDUSTRIAL.

EN 2009, FDV GROUP S.P.A. A OBTENU LA CERTIFICATION DU SYSTÈME DE MANAGEMENT DE LA QUALITÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA NORME UNI EN ISO 9001:2000. CETTE ATTESTATION, QUE SEULEMENT DEUX MARQUES DU GROUPE POSSÉDAIENT DEPUIS 1997, A DONC ÉTÉ ÉTENDUE AUX CINQ MARQUES DE FDV GROUP S.P.A, CE QUI TÉMOIGNE QUE LES PROCESSUS D’ENTREPRISE ET LEURS INTERACTIONS SUIVENT TOUJOURS DES LIGNES DIRECTRICES RIGOUREUSES VISANT À GARANTIR LA QUALITÉ DES PRODUITS ET DES SERVICES ET LA SATISFACTION DES CLIENTS, QUI SONT CONSIDÉRÉES COMME DES OBJECTIFS PRIMORDIAUX DE L’ACTIVITÉ EXÉCUTÉE. 2009 HAT DIE FDV GROUP SPA DIE ZERTIFIZIERUNG VOM QUALITÄTSMANAGEMENT ERHALTEN, DIE DIE ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VORGABEN DER NORM UNI EN ISO 9001:2000 BELEGT. DIE ZERTIFIZIERUNG, DIE SEIT 1997 AUF NUR ZWEI MARKEN BESCHRÄNKT WAR, HAT DAMIT JETZT FÜR ALLE FÜNF MARKEN GÜLTIGKEIT UND ZEIGT, DASS DIE FIRMENINTERNEN PROZESSE UND DIE ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DEN FIRMEN NACH STRENGSTEN KRITERIEN ABLAUFEN. DADURCH KANN FÜR HÖCHSTE QUALITÄT VON PRODUKTEN UND SERVICELEISTUNGEN UND FÜR KUNDENZUFRIEDENHEIT GARANTIEREN WERDEN, DIE IM MITTELPUNKT DER FIRMENPHILOSOPHIE STEHEN.

РУЧНАЯ ОБРАБОТКА И ПРОЦЕССЫ СЛИЯНИЯ, ИНОГДА ДОСТАТОЧНО СЛОЖНЫЕ, МОГУТ СПОСОБСТВОВАТЬ ЛЕГКИМ НЕТОЧНОСТЯМ И ИЗМЕНЕНИЯМ В ЦВЕТАХ, ФОРМАХ И ТОЛЩИНЕ: ПРЕИМУЩЕСТВА, А НЕ ДЕФЕКТЫ, ДЛЯ РЕМЕСЛЕННОГО И КУСТАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА. ИНОГДА ВОЗМОЖНО ЗАМЕТИТЬ НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ПУЗЫРИ, «ВЫСТУПЫ» ПОХОЖИЕ НА РЕБРА, ВКЛЮЧЕНИЕ ТУГОПЛАВКИХ ОБЛОМКОВ ИЛИ МАЛЕНЬКИХ СГУСТКОВ, НАЗЫВАЕМЫХ «КАМЕШКИ». ПОСЛЕДНИЕ, ЕСЛИ ОЧЕНЬ ЗАМЕТНЫ, МОГУТ ПЕРЕХОДИТЬ В ДЕФЕКТЫ. В ALT LUCIALTERNATIVE ЭТИ ЧАСТИ ВЫБРАСЫВАЮТ. ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ МЫ ПОДЧЕРКИВАЕМ, ЧТО СТЕКЛА ИЗ МУРАНО, БЛАГОДАРЯ ИХ ОСОБЕННЫМ ОБРАБОТКАМ ПУТЕМ ВЫДУВАНИЯ НА РАЗНЫХ СЛОЯХ И ПРОИЗВЕДЕННЫЕ ПОЛНОСТЬЮ РУЧНЫМ СПОСОБОМ, ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЧАСТИ – ДАЖЕ ЕСЛИ ИХ ПРОИЗВОДСТВО В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ - ОТЛИЧАЮЩИЕ ОТ ДРУГИХ СТЕКОЛ ПРЕССИРОВАННЫХ, ЦЕНТРИФУГИРОВАННЫХ ИЛИ КРАШЕННЫХ, ХАРАКТЕРНЫХ ДРУГИХ СТЕКОЛЬНЫХ ПРОМЫШЛЕННОСТИ. ИЗОБРАЖЕНИЕ И ИЛЛЮСТРАЦИЯ ПРОДУКТОВ НАДО ПОНИМАТЬ ОРИЕНТИРОВОЧНЫМИ. ГАРАНТИРУЯ ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КАЖДОГО ПРОДУКТА, ALT LUCIALTERNATIVE МОЖЕТ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ И БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ПРОИЗВЕСТИ БОЛЕЕ УМЕСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ В ОТВЕТ НА ЛЮБОЕ ТРЕБОВАНИЕ НОРМАТИВНОГО, КОНСТРУКТИВНОГО ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.

EN EL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUIDO EL CERTIFICADO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ACTUANDO CONFORME A LOS REQUISITOS DE LA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TAL RECONOCIMIENTO, LIMITADO DESDE EL 1997 A DOS ÚNICAS MARCAS, HA SIDO EXTENDIDO POSTERIORMENTE A LAS CINCO MARCAS EN PRUEBA DE COMO LOS PROCESOS EMPRESARIALES Y SUS INTERACCIONES SE DESARROLLAN SIEMPRE SEGÚN RIGUROSOS CRITERIOS APTOS PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS, DE LOS SERVICIOS Y LA SATISFACCIÓN DE LOS CLIENTES, CONSIDERÁNDOLOS OBJETIVOS PRIMARIOS DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS. В 2009 ГОДУ, РАБОТАЯ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ НОРМ UNI EN ISO 9001:2000, FDV GROUP S.P.A ПОЛУЧИЛ ПРИЗНАНИЕ ОТ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ; В ТО ВРЕМЯ, КАК С 1997 ГОДА ПОДОБНЫМ ПРИЗНАНИЕМ БЫЛИ УДОСТОИНЫ ТОЛЬКО ДВА БРЕНДА, ТЕПЕРЬ ЖЕ, ОНО РАСПРОСТРАНИЛОСЬ НА ВСЕ ПЯТЬ БРЕНДА, В ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО ПРОЦЕССЫ НА ФИРМЕ И ИХ ВЗАИМОСВЯЗЬ ВСЕГДА ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ СОГЛАСНО СТРОГИМ КРИТЕРИЯМ, ГАРАНТИРУЮЩИМ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ КАЧЕСТВО ПРОДУКТА, УСЛУГ И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ КЛИЕНТОВ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ГЛАВНЫМИ ОБЪЕКТИВАМИ ОСУЩЕСТВЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

Certificato N. IT97 / 0021

38


LA LAVORAZIONE MANUALE E I PROCESSI DI FUSIONE SPESSO ASSAI COMPLESSI, POSSONO COMPORTARE LEGGERE IMPRECISIONI E DIFFERENZE NEI COLORI, FORME, SPESSORI: PREGI, PIÙ CHE DIFETTI, A TESTIMONIANZA DI ARTIGIANALITÀ E MANUALITÀ. A VOLTE PERÒ SI POSSONO OSSERVARE BOLLE IRREGOLARI, “CORDE” SIMILI A NERVATURE, INCLUSIONE DI FRAMMENTI DI REFRATTARIO O PICCOLI GRUMI CHIAMATI SASSI, CHE SE TROPPO EVIDENTI DEVONO ESSERE CONSIDERATI IMPERFEZIONI. IN ALT LUCIALTERNATIVE, QUESTI PEZZI VENGONO SCARTATI. SOTTOLINEIAMO COMUNQUE CHE I VETRI PER LE LORO LAVORAZIONI PARTICOLARI DI SOFFIATURA A PIÙ STRATI, ED ESEGUITI INTERAMENTE A MANO LIBERA SONO DA RITENERSI - ANCHE SE PRODOTTI IN AMPIO NUMERO - SEMPRE PEZZI UNICI, BEN DIFFERENTI DA ALTRI VETRI PRESSATI, CENTRIFUGATI O COLORATI, PROPRI DI ALTRE REALTÀ VETRARIE INDUSTRIALI. LE DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI DEI PRODOTTI DEVONO INTENDERSI A TITOLO INDICATIVO. PUR CONFERMANDO LE CARATTESTICHE ESSENZIALI DI OGNI SUO PRODOTTO, ALT LUCIALTERNATIVE SI RISERVA IL DIRITTO DI INTERVENIRE IN QUALUQUE MOMENTO E SENZA PREAVVISO PER APPORTARE LE MODIFICHE CHE RITENESSE PIÙ OPPORTUNE PER MIGLIORARE IL PRODOTTO O IN RISPOSTA A QUALSIASI ESIGENZA DI CARATTERE NORMATIVO COSTRUTTIVO O COMMERCIALE. THE MANUAL WORK AND THE FUSION PROCESSES ARE OFTEN COMPLEX AND CAN INVOLVE LIGHT IMPRECISIONS AND DIFFERENCE IN THE COLOURS, SHAPES, THICKNESS; MORE THAN IMPERFECTIONS, THEY ARE WITNESS TO THE CRAFTSMANSHIP AND HAND WORK. SOMETIMES, THOUGH IT IS POSSIBLE TO DETECT IRREGULAR BUBBLES IN THE GLASS, SIMILAR VEINING CORDS, THE INCLUSION OF REFRACTORY FRAGMENTS OR SMALL LUMPS REFERRED TO AS STONES, THAT ARE TOO EVIDENT TO DISMISS, AND HAVE TO BE CONSIDERED AS DEFECTS. AT ALT LUCIALTERNATIVE, THESE PIECES ARE DISCARDED. WE UNDERLINE HOWEVER THAT THE GLASS BLOWN, IS PARTICULAR, WITH MORE LAYERS AND IS CARRIED OUT ENTIRELY BY FREE HAND. IT IS HELD BACK EVEN IF THEY ARE IN GREAT NUMBERS, ALWAYS UNIQUE PIECES, VERY DIFFERENT FROM OTHER PRESSED GLASS, SPIN DRIED. OR COLOURED LIKE OTHER GLASS PRODUCTION INDUSTRIES MAKE. STRICT ACCURACY OF DESCRIPTIONS AND ILLUSTRATIONS OF THE PRODUCTS CANNOT BE GUARANTEED. WHILE CONFIRMING THE BASIC FEATURES OF ALL ITS PRODUCTS, DUE TO ITS POLICY OF PRODUCT IMPROVEMENT OR AS A CONSEQUENCE OF ANY MANUFACTURING, COMMERCIAL OR LEGAL REQUIREMENTS, ALT LUCIALTERNATIVE RESERVS THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES WITHOUT NOTICE. LE TRAVAIL MANUEL ET LES PROCÉDÉS DE FUSION EMPLOYÉS, QUI SONT SOUVENT TRÈS COMPLEXES, PEUVENT DONNER LIEU À DE LÉGÈRES IMPRÉCISIONS ET VARIATIONS AU NIVEAU DES COULEURS, DES FORMES ET DES ÉPAISSEURS: PLUS QUE DES DÉFAUTS CE SONT LÀ DES QUALITÉS QUI TÉMOIGNENT DE LA FABRICATION ARTISANALE ET MANUELLE DES ARTICLES. IL EST POSSIBLE CEPENDANT QUE CERTAINES PIÈCES PRÉSENTENT DES BULLES IRRÉGULIÈRES, DES SORTES DE NERVURES, DES INCLUSIONS DE FRAGMENTS DE MATÉRIAUX RÉFRACTAIRES OU DE PETITS GRAINS APPELÉS “SASSI” QUI, S’ILS SONT TRÈS VISIBLES, DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES DÉFAUTS. CHEZ ALT LUCIALTERNATIVE CES PIÈCES SONT ÉLIMINÉES. NOUS TENONS À RAPPELER QUE, D’UNE MANIÈRE GÉNÉRALE, LES VERRES DE PAR LEUR TECHNIQUE PARTICULIÈRE DE SOUFFLAGE À PLUSIEURS COUCHES ET LEUR FABRICATION À LA MAIN DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS - MÊME S’ILS SONT FABRIQUÉS EN GRAND NOMBRE - COMME DES PIÈCES UNIQUES, CONTRAIREMENT AUX VERRES PRESSÉS, CENTRIFUGÉS OU TEINTÉS D’AUTRES ENTREPRISES DE VERRERIE INDUSTRIELLE.

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATION

DIE HANDVERARBEITUNG UND DIE OFT SCHWIERIGEN SCHMELZVORGÄNGE KÖNNEN LEICHTE UNGENAUIGKEITEN UND VERÄNDERUNGEN VON FARBEN, FORMEN UND GLASSTÄRKE HERVORRUFEN: DABEI HANDELT ES SICH EHER UM VORZÜGE ALS UM FEHLER, DA SIE ZEUGEN DER HANDWERKLICHEN, MANUELLEN VERARBEITUNG SIND. ES KANN JEDOCH VORKOMMEN, DASS UNREGELMÄSSIGE BLASEN, ADERÄHNLICHE STRÄNGE, EINSCHLÜSSE VON FRAGMENTEN FEUERFESTEN MATERIALS ODER KLEINE, ALS “STEINE” BEZEICHNETE KLÜMPCHEN AUFTRETEN, DIE ALS FEHLER BETRACHTET WERDEN MÜSSEN, WENN SIE ZU OFFENSICHTLICH SIND: BEI ALT LUCIALTERNATIVE WERDEN SOLCHE TEILE AUSSORTIERT. WIR UNTERSTREICHEN JEDOCH, DASS GLÄSER, OBWOHL SIE IN GROSSER ZAHL GEFERTIGT WERDEN, AUFGRUND DER MEHRSCHICHTIGEN, VOLLKOMMEN FREIHÄNDIG AUSGEFÜHRTEN BLASVERARBEITUNG IMMER ALS EINZIGARTIGE TEILE ZU BETRACHTEN SIND, UND SICH VON ANDEREN GEPRESSTEN, ZENTRIFUGIERTEN ODER GEFÄRBTEN GLÄSERN SONSTIGER INDUSTRIELLER PRODUKTIONEN EINDEUTIG UNTERSCHIDEN.

NEL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUITO LA CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI GESTIONE DELLA QUALITÀ OPERANDO IN CONFORMITÀ AI REQUISITI DELLA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TALE RICONOSCIMENTO, LIMITATO DAL 1997 A DUE SOLI BRAND, È STATO QUINDI ESTESO A TUTTI E CINQUE I BRAND A TESTIMONIANZA DI COME I PROCESSI AZIENDALI E LE LORO INTERAZIONI SI SVOLGONO SEMPRE SECONDO RIGOROSI CRITERI ATTI A GARANTIRE LA QUALITÀ DEI PRODOTTI, DEI SERVIZI E LA SODDISFAZIONE DEI CLIENTI, CONSIDERANDOLI OBIETTIVI PRIMARI DELLE ATTIVITÀ SVOLTE. IN 2009, FDV GROUP S.P.A. OBTAINED CERTIFICATION FOR ITS QUALITY CONTROL SYSTEM IN CONFORMITY WITH UNI EN ISO 9001:2000 STANDARDS; THE CERTIFICATION WAS ORIGINALLY OBTAINED IN 1997 FOR JUST TWO BRANDS BUT HAS NOW BEEN EXTENDED TO ALL FIVE BRANDS, CONFIRMING HOW THE COMPANY PROCESSES AND THEIR INTERACTION ARE ALL CARRIED OUT TO THE STRICTEST QUALITY CONTROL STANDARDS FOR THE PRODUCTS, SERVICE AND CUSTOMER SATISFACTION, WHICH ARE PRIORITIES IN ALL THE COMPANY ACTIVITIES.

LA ELABORACIÒN MANUAL Y EL PROCESO DE FUSIÒN ES A MENUDO COMPLEJO, Y PUEDE COMPORTAR LIGERAS IMPRECISIONES Y VARIACIONES EN LOS COLORES, FORMAS, ESPESORES, QUE MÀS QUE DEFECTOS SON TESTIMONIO DE LA ARTESANÌA Y DE LA MANUALIDAD. PERO EN OCASIONES SE PUEDEN OBSERVAR BURBUJAS IRREGULARES, TRAZOS QUE PARECEN NERVIOS, FRAGMENTOS DEL LADRILLO REFRACTARIO, O PEQUENÒS GRUMOS LLAMADOS ‘SASSI’ QUE SI SON DEMASIADO EVIDENTES, DEBEN SER CONSIDERADOS IMPERFECCIONES. EN ALT LUCIALTERNATIVE ESTAS PIEZAS SE DESCARTAN. SUBRAYAMOS NO OBSTANTE QUE EL VIDRIO POR SU PARTICULAR ELABORACIÒN DE SOPLADO DE VARIAS CAPAS EJECUTADAS COMPLETAMENTE A MANO SE DEBEN CONSIDERAR - AUNQUE SE PRODUZCAN EN GRAN NÙMEROSIEMPRE PIEZAS ÙNICAS, MUY DIFERENTES DE LOS VIDRIOS PRENSADOS, CENTRIFUGADOS O COLOREADOS PROPIOS DE OTRAS REALIDADES DEL VIDRIO INDUSTRIAL.

EN 2009, FDV GROUP S.P.A. A OBTENU LA CERTIFICATION DU SYSTÈME DE MANAGEMENT DE LA QUALITÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA NORME UNI EN ISO 9001:2000. CETTE ATTESTATION, QUE SEULEMENT DEUX MARQUES DU GROUPE POSSÉDAIENT DEPUIS 1997, A DONC ÉTÉ ÉTENDUE AUX CINQ MARQUES DE FDV GROUP S.P.A, CE QUI TÉMOIGNE QUE LES PROCESSUS D’ENTREPRISE ET LEURS INTERACTIONS SUIVENT TOUJOURS DES LIGNES DIRECTRICES RIGOUREUSES VISANT À GARANTIR LA QUALITÉ DES PRODUITS ET DES SERVICES ET LA SATISFACTION DES CLIENTS, QUI SONT CONSIDÉRÉES COMME DES OBJECTIFS PRIMORDIAUX DE L’ACTIVITÉ EXÉCUTÉE. 2009 HAT DIE FDV GROUP SPA DIE ZERTIFIZIERUNG VOM QUALITÄTSMANAGEMENT ERHALTEN, DIE DIE ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VORGABEN DER NORM UNI EN ISO 9001:2000 BELEGT. DIE ZERTIFIZIERUNG, DIE SEIT 1997 AUF NUR ZWEI MARKEN BESCHRÄNKT WAR, HAT DAMIT JETZT FÜR ALLE FÜNF MARKEN GÜLTIGKEIT UND ZEIGT, DASS DIE FIRMENINTERNEN PROZESSE UND DIE ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DEN FIRMEN NACH STRENGSTEN KRITERIEN ABLAUFEN. DADURCH KANN FÜR HÖCHSTE QUALITÄT VON PRODUKTEN UND SERVICELEISTUNGEN UND FÜR KUNDENZUFRIEDENHEIT GARANTIEREN WERDEN, DIE IM MITTELPUNKT DER FIRMENPHILOSOPHIE STEHEN.

РУЧНАЯ ОБРАБОТКА И ПРОЦЕССЫ СЛИЯНИЯ, ИНОГДА ДОСТАТОЧНО СЛОЖНЫЕ, МОГУТ СПОСОБСТВОВАТЬ ЛЕГКИМ НЕТОЧНОСТЯМ И ИЗМЕНЕНИЯМ В ЦВЕТАХ, ФОРМАХ И ТОЛЩИНЕ: ПРЕИМУЩЕСТВА, А НЕ ДЕФЕКТЫ, ДЛЯ РЕМЕСЛЕННОГО И КУСТАРНОГО ПРОИЗВОДСТВА. ИНОГДА ВОЗМОЖНО ЗАМЕТИТЬ НЕРЕГУЛЯРНЫЕ ПУЗЫРИ, «ВЫСТУПЫ» ПОХОЖИЕ НА РЕБРА, ВКЛЮЧЕНИЕ ТУГОПЛАВКИХ ОБЛОМКОВ ИЛИ МАЛЕНЬКИХ СГУСТКОВ, НАЗЫВАЕМЫХ «КАМЕШКИ». ПОСЛЕДНИЕ, ЕСЛИ ОЧЕНЬ ЗАМЕТНЫ, МОГУТ ПЕРЕХОДИТЬ В ДЕФЕКТЫ. В ALT LUCIALTERNATIVE ЭТИ ЧАСТИ ВЫБРАСЫВАЮТ. ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ МЫ ПОДЧЕРКИВАЕМ, ЧТО СТЕКЛА ИЗ МУРАНО, БЛАГОДАРЯ ИХ ОСОБЕННЫМ ОБРАБОТКАМ ПУТЕМ ВЫДУВАНИЯ НА РАЗНЫХ СЛОЯХ И ПРОИЗВЕДЕННЫЕ ПОЛНОСТЬЮ РУЧНЫМ СПОСОБОМ, ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЧАСТИ – ДАЖЕ ЕСЛИ ИХ ПРОИЗВОДСТВО В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ - ОТЛИЧАЮЩИЕ ОТ ДРУГИХ СТЕКОЛ ПРЕССИРОВАННЫХ, ЦЕНТРИФУГИРОВАННЫХ ИЛИ КРАШЕННЫХ, ХАРАКТЕРНЫХ ДРУГИХ СТЕКОЛЬНЫХ ПРОМЫШЛЕННОСТИ. ИЗОБРАЖЕНИЕ И ИЛЛЮСТРАЦИЯ ПРОДУКТОВ НАДО ПОНИМАТЬ ОРИЕНТИРОВОЧНЫМИ. ГАРАНТИРУЯ ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КАЖДОГО ПРОДУКТА, ALT LUCIALTERNATIVE МОЖЕТ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ И БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ПРОИЗВЕСТИ БОЛЕЕ УМЕСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ПРОДУКТА ИЛИ В ОТВЕТ НА ЛЮБОЕ ТРЕБОВАНИЕ НОРМАТИВНОГО, КОНСТРУКТИВНОГО ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.

EN EL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUIDO EL CERTIFICADO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ACTUANDO CONFORME A LOS REQUISITOS DE LA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TAL RECONOCIMIENTO, LIMITADO DESDE EL 1997 A DOS ÚNICAS MARCAS, HA SIDO EXTENDIDO POSTERIORMENTE A LAS CINCO MARCAS EN PRUEBA DE COMO LOS PROCESOS EMPRESARIALES Y SUS INTERACCIONES SE DESARROLLAN SIEMPRE SEGÚN RIGUROSOS CRITERIOS APTOS PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS, DE LOS SERVICIOS Y LA SATISFACCIÓN DE LOS CLIENTES, CONSIDERÁNDOLOS OBJETIVOS PRIMARIOS DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS. В 2009 ГОДУ, РАБОТАЯ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ НОРМ UNI EN ISO 9001:2000, FDV GROUP S.P.A ПОЛУЧИЛ ПРИЗНАНИЕ ОТ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ; В ТО ВРЕМЯ, КАК С 1997 ГОДА ПОДОБНЫМ ПРИЗНАНИЕМ БЫЛИ УДОСТОИНЫ ТОЛЬКО ДВА БРЕНДА, ТЕПЕРЬ ЖЕ, ОНО РАСПРОСТРАНИЛОСЬ НА ВСЕ ПЯТЬ БРЕНДА, В ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО ПРОЦЕССЫ НА ФИРМЕ И ИХ ВЗАИМОСВЯЗЬ ВСЕГДА ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ СОГЛАСНО СТРОГИМ КРИТЕРИЯМ, ГАРАНТИРУЮЩИМ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ КАЧЕСТВО ПРОДУКТА, УСЛУГ И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ КЛИЕНТОВ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ГЛАВНЫМИ ОБЪЕКТИВАМИ ОСУЩЕСТВЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

Certificato N. IT97 / 0021

38


ЗА СОБОЙ ПРАВО В ЛЮБОЙ МОМЕНТ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ИЗДЕЛИЕ С ЦЕЛЬЮ УЛУЧШЕНИЯ ЕГО КАЧЕСТВЕННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК.

I COLORI RIPRODOTTI NEL CATALOGO SONO INDICATIVI. / THE COLOURS SHOWN IN THE CATALOGUE ARE AN INDICATION ONLY. / LES COULEURS REPRODUITES DANS LE CATALOGUE SONT REPORTÉES À TITRE INDICATIF. / BEI DEN IM KATALOG ANGEGEBENEN FARBEN HANDELT ES SICH UM ANHALTSWERTE. / LOS COLORES QUE SE REPRODUCEN EN EL CATÁLOGO SON INDICATIVOS. / ИЗОБРАЖЕННЫЕ В КАТАЛОГЕ КРАСКИ ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ.

I PRODOTTI ALT LUCIALTERNATIVE SONO MODELLI DEPOSITATI. / THE ALT LUCIALTERNATIVE PRODUCTS ARE ALL REGISTERED MODELS. / LES PRODUITS ALT LUCIALTERNATIVE SONT DES MODÈLES DÉPOSÉS. / BEI DEN PRODUKTE ALT LUCIALTERNATIVE HANDELT ES SICH UM EINGETRAGENE MODELLE. / LOS PRODUCTOS ALT LUCIALTERNATIVE SON MODELOS REGISTRADOS. / ВСЕ МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЯ ALT

LUCIALTERNATIVE ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ.

NOTE

FERME RESTANDO LE CARATTERISTICHE BASILARI DEL PRODOTTO, LA SOCIETÀ SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE IN OGNI MOMENTO AL SOLO SCOPO DI MIGLIORAMENTO. / WHILE THE BASIC FEATURES OF THE PRODUCT WILL REMAIN UNCHANGED, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY IMPROVEMENTS TO ITS PRODUCTS WITHOUT NEED FOR PRIOR NOTICE. / LES CARACTÉRISTIQUES DE BASE DU PRODUIT RESTANT INCHANGÉES, LA SOCIÉTÉ SE RÉSERVE LA FACULTÉ D’APPORTER À TOUT MOMENT DES MODIFICATIONS DANS LE BUT DE L’AMÉLIORER. / VORBEHALTLICH DER BEIBEHALTUNG DER GRUNDLEGENDEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS BEHÄLT SICH DIE FIRMA DAS RECHT VOR, JEDERZEIT VERÄNDERUNGEN DURCHZUFÜHREN, DIE EINER VERBESSERUNG DES PRODUKTS DIENEN. / MANTENIENDO LAS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DEL PRODUCTO, LA SOCIEDAD SE RESERVA EL DERECHO A APORTAR MODIFICACIONES EN CUALQUIER MOMENTO CON LA ÚNICA FINALIDAD DE MEJORARLO. / ПРЕДПРИЯТИЕ ОСТАВЛЯЕТ


CONCEPT AND GRAPHIC DESIGN DESIGN ASSOCIATI PHOTO STUDIO POINTER, RENAI&RENAI, UMMARINO&UMMARINO, STUDIOPALOMAR.IT, PHOTOLITHOGRAPH QUATTRIFOGLIO COPYRIGHT FDV GROUP SPA, SALZANO - VENEZIA, EDITION 2012


CONCEPT AND GRAPHIC DESIGN DESIGN ASSOCIATI PHOTO STUDIO POINTER, RENAI&RENAI, UMMARINO&UMMARINO, STUDIOPALOMAR.IT, PHOTOLITHOGRAPH QUATTRIFOGLIO COPYRIGHT FDV GROUP SPA, SALZANO - VENEZIA, EDITION 2012


ALT LUCIALTERNATIVE

VIA DELLE INDUSTRIE 16/C 30030 SALZANO (VE) ITALY T +39 041 5741265 F +39 041 5741245 T EXPORT DEPT +39 041 5741275 F EXPORT DEPT +39 041 5741277 ALT@FDVGROUP.COM ALT.EXPORT@FDVGROUP.COM A BRAND DIVISION OF FDV GROUP SPA WWW.FDVGROUP.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.