Catled prisma ita fra

Page 1

CATALOGO LED CATALOGUE LED 2012

IVA ESCLUSA Valido dal 01-04-2012 TARIF HORS TAXE Valable au 01-04-2012




PLAFONIERE E APPLIQUES PER USO GENERALE PLAFONNIERS ET APPLIQUES POUR APPLICATIONS GÉNÉRALES ALLUMINIO ALUMINIUM

PLASTICA MATÉRIAU COMPOSITE

MANUTENZIONE FACILITATA FACILITÉ D’ENTRETIEN

EKO+ 19/21/26 p. 20

ELISSA MAXI p. 30

NIKKO+ p. 26

AURA 28 p. 24

CHIP TONDO/OVALE p. 16

APPARECCHI PER LUCE D’ACCENTO CON EFFETTI LUCE APPLIQUES MURALES À EFFETS LUMINEUX

DUPLEX p. 32

APPARECCHI DA INCASSO A PARETE LUMINAIRES MURAUX ENCASTRÉS

GRADUS p. 42

GRADUS ROUND p. 38

APPARECCHI DA INCASSO AL SUOLO ENCASTRÉS DE SOL

GRADUS SQUARE p. 38

GRADUS STEEL p. 40

INSERT 1/2 p. 36

APPARECCHI SU PALO RESIDENZIALI DA GIARDINO BORNES LUMINEUSES POUR JARDINS RÉSIDENTIELS

AXENT p. 34 GRADUS POST p. 44

PACK p. 46

STILO+ p. 48



UNA RINNOVATA FILOSOFIA DI LAVORO UNE NOUVELLE PHILOSOPHIE DE TRAVAIL

z Dopo le prime proposte

di prodotti LED a metà degli anni novanta, finalizzati alla segnalazione e all’illuminazione di percorsi pedonali, il Gruppo Performance in Lighting ha adottato una rinnovata filosofia di lavoro electronic oriented, e grazie ad un laboratorio interno con personale altamente qualificato, ha sviluppato apparecchi LED decisamente efficienti, affidabili e di qualità consolidata. La stretta collaborazione con le migliori aziende produttrici di LED (CREE, CITIZEN, SEOUL, LUMILEDS, OSRAM), unita alla competenza nel mondo degli apparecchi di illuminazione, ha permesso lo sviluppo di soluzioni innovative dal punto di vista prestazionale, ottico e termico. L’impiego dei LED negli apparecchi di illuminazione Performance in Lighting ha richiesto un vero e proprio percorso di ricerca e sviluppo in un nuovo settore, contiguo all’elettronica, che ha portato alla realizzazione di apparecchi di illuminazione efficienti e affidabili, come è nella tradizione del Gruppo.

z Après les premières propositions

de produits à LED vers la moitié des années 90, visant à la signalisation et à l’éclairage de parcours piétons, le Groupe Performance in Lighting a adopté une nouvelle philosophie de travail orientée vers l’électronique. En effet, grâce à son laboratoire interne et à son personnel hautement qualifié, le Groupe Performance in Lighting a développé des appareils à LED résolument efficaces, fiables et à la qualité irréprochable. L’étroite collaboration avec les plus grands fabricants de LEDs (CREE, CITIZEN, SEOUL, LUMILEDS, OSRAM), unie à la compétence dans le monde des appareils d’éclairage, a permis de développer des solutions innovantes du point de vue performanciel, optique et thermique. Performance in Lighting a entamé un véritable parcours de recherche et de développement dans ce nouveau secteur, voisin de l’électronique qu’est l’emploi des LEDs dans les appareils d’éclairage dont l’aboutissement est efficacité et fiabilité, en parfaite cohésion avec la tradition du Groupe.

COS’É UN LED? QU’EST-CE QU’UNE LED?

z

Il LED (Light Emitting Diode) è un componente elettronico con giunzione “P-N” a semiconduttore, che se attraversata da corrente è in grado di emettere fotoni sotto forma di radiazione luminosa. Questo fenomeno si chiama elettroluminescenza. A seconda della tipologia costruttiva della scheda LED, esso può funzionare in corrente costante o a tensione costante.

zona P zone P

z La LED (Light Emitting Diode) est

un composant électronique à jonction “P-N” à semi-conducteur, qui est en mesure, lorsqu’elle est parcourue par le courant, d’émettre des photons sous forme de rayonnement lumineux. Ce phénomène s’appelle électroluminescence. Suivant le type de construction de la carte à LED, cette dernière peut fonctionner en courant constant ou à tension constante.

zona N zone N

6

anodo (+) anode (+)

catodo (–) cathode (–)


I VANTAGGI DEGLI APPARECCHI LED DI PERFORMANCE IN LIGHTING

LES AVANTAGES DES APPAREILS À LED DE PERFORMANCE IN LIGHTING

Gli apparecchi di illuminazione Performance In Lighting sono sviluppati in stretta collaborazione con le maggiori aziende produttrici di LED. I vantaggi sono molteplici:

z

Les appareils d’éclairage Performance In Lighting sont développés en étroite collaboration avec les plus grands fabricants de LED. Les avantages sont multiples:

1. Un’accurata progettazione dell’insieme led+interfaccia termica+dissipatore+ alimentatore. 2. Un minuzioso monitoraggio termico di tutte le soluzioni LED che, rispetto alle tradizionali sorgenti luminose, richiedono tempi di controllo e prova superiori del 30%. Questo garantisce affidabilità, durata, sicurezza e prestazioni fotometriche nel rispetto delle Norme del settore. 3. Lo sviluppo di ottiche in alluminio ad elevata riflessione, oppure in materiale termoplastico ad alto rendimento. 4. Un accurato sistema di dissipazione del calore, testato ed ottimizzato nel nostro laboratorio in fase di ricerca, in grado di rispettare e garantire le prestazioni e la durata di vita dichiarata dai produttori di LED. 5. La possibilità di fornire prodotti intelligenti, concepiti per integrarsi con gli attuali sistemi di comunicazione o gestione bus (come DALI o DMX). 6. Un servizio di consulenza ed analisi per richieste particolari del cliente. 7. La possibilità di simulare e sviluppare con software dedicati ottiche specifiche rispondenti alle diverse tematiche progettuali richieste. 8. La capacità del nostro Ufficio Tecnico di definire i layout dei circuiti stampati per LED per quanto riguarda i materiali, gli isolamenti e le distanze in aria in conformità alle Norme di settore.

1. Une conception minutieuse de l’ensemble led+interface thermique+ dissipateur+alimentateur. 2. Un suivi thermique constant de toutes les solutions à LED qui requièrent, par rapport aux sources lumineuses traditionnelles, des temps de contrôle et d’essai supérieurs de 30%. Ce suivi garantit la fiabilité, la durée, la sécurité et les performances photométriques conformément aux Normes du secteur. 3. Le développement d’optiques en aluminium à haute réflexion lumineuse, ou en matériau thermoplastique à haut rendement. 4. Un système précis de dissipation de la chaleur, testé et optimisé dans notre laboratoire en phase de recherche, en mesure de respecter et de garantir les performances et la durée de vie déclarée par les fabricants de LED. 5. La possibilité de fournir des produits intelligents, conçus pour s’intégrer aux systèmes de communication ou de gestion par bus actuels (comme DALI ou DMX). 6. Un service de conseil et d’analyse pour les exigences particulières du client. 7. La possibilité de simuler et de développer au moyen de logiciels dédiés des optiques spécifiques répondant aux différents thèmes de projet requis. 8. La capacité de notre Bureau Technique de définir les schémas des circuits imprimés pour LED en ce qui concerne les matériaux, les isolements et les distances conformément aux Normes du secteur.

interfaccia termica interface thermique

z

connettore connecteur LED

alimentatore alimentateur dissipatore termico dissipateur thermique

7


EFFICIENZA LUMINOSA EFFICACITÉ LUMINEUSE

z Mentre per gli apparecchi con

le tradizionali sorgenti luminose si parla di rendimento, per gli apparecchi con sorgenti LED si utilizza il termine efficienza luminosa, che indica il rapporto fra la potenza assorbita e la quantità di luce emessa dall’apparecchio di illuminazione. L’efficienza luminosa si esprime in lumen/W (lm/W). Una lampadina ad incandescenza ha un’efficienza luminosa di 13-15 lm/W, una fluorescente di 60-70 lm/W e una a scarica di 100-110 lm/W. L’attuale efficienza luminosa del chip-LED è indicativamente pari a 130 lm/W, ma essendo una sorgente in costante evoluzione siamo di fronte a continui e sensibili miglioramenti.

INCANDESCENZA INCANDESCENCE

z

Alors que pour les appareils dotés d’une source lumineuse traditionnelle on parle de rendement, pour les appareils intégrant une source LED on utilise l’expression “efficacité lumineuse”, qui indique le rapport entre la puissance absorbée et la quantité de lumière émise par l’appareil d’éclairage. L’efficacité lumineuse s’exprime en lumens/W (lm/W). Une ampoule à incandescence a une efficacité lumineuse de 13-15 lm/W, une ampoule fluorescente de 60-70 lm/W et une ampoule à décharge de 100-110 lm/W. L’efficacité lumineuse de la LED est environ de 130 lm/W, mais s’agissant d’une source en évolution constante nous pouvons nous attendre à des améliorations continues et remarquables.

13 lumen/Watt 60 lumen/Watt

FLUORESCENZA FLUORESCENCE

100 lumen/Watt

SCARICA À DÉCHARGE

130 lumen/Watt

LED

RISPARMIO ENERGETICO ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

z Confrontando i LED con le

normali sorgenti luminose, si può notare che essi consumano circa l’80/90% in meno rispetto alle tradizionali lampade ad incandescenza e circa il 30/40% in meno rispetto alle lampade fluorescenti. Dal punto di vista del risparmio di energia, possiamo affermare che il LED, rispetto alle tradizionali

8

sorgenti luminose e a parità di potenza assorbita, emette più luce, oppure, a parità di luce emessa, consuma meno. Inoltre, se utilizzato in un apparecchio correttamente progettato con una buona dissipazione del calore, il LED garantisce una sensibile riduzione dei costi di manutenzione, grazie alla sua maggiore durata di vita e all’assenza di costi di smaltimento.

z

Si l’on compare les LED aux sources lumineuses normales, on peut remarquer qu’elles consomment près de 80/90% en moins par rapport aux lampes traditionnelles à incandescence et près de 30/40% de moins que les lampes fluorescentes. Du point de vue de l’économie d’énergie, on peut affirmer que par rapport aux sources lumineuses

traditionnelles et à puissance absorbée égale, la LED émet plus de lumière, ou, à lumière émise égale, elle consomme moins. De plus, si elle est utilisée dans un appareil correctement conçu avec une bonne dissipation de chaleur, la LED garantit une réduction sensible des coûts d’entretien, et ce grâce à sa plus longue durée de vie et à l’absence de coûts d’élimination.


100% 10%

LUMEN DICHIARATI DAI PRODUTTORI DEI LED LUMENS DÉCLARÉS PAR LES FABRICANTS DE LED

15%

15%

10%

50-60%

EFFICIENZA LUMINOSA APPARECCHIO EFFICACITÉ LUMINEUSE DE L’APPAREIL

perdite dovute a temperature di colore calde (< 3000 K) pertes dues à des températures de couleur chaudes (< 3000 K) perdite dovute al driver pertes dues au driver perdite dovute alla dissipazione pertes dues à la dissipation perdite dovute alle ottiche pertes dues aux optiques

z

L’efficienza luminosa utilizzata per qualificare la scheda LED è misurata in condizioni ottimali di funzionamento, senza i condizionamenti che inevitabilmente l’inserimento in un apparecchio di illuminazione comporta. Infatti anche in presenza di una corretta dissipazione del calore assistiamo comunque ad una perdita di flusso del 6-10% (una cattiva dissipazione può determinare un degrado del flusso del 50% e una riduzione nella durata dei LED). L’eccessiva temperatura condiziona anche il corretto funzionamento e la durata di vita del driver, e comunque comporta una diminuzione del flusso di circa il 15%. Se la sorgente LED necessita di un’ottica, ci si deve aspettare un’ulteriore diminuzione di flusso del 10-15%.

Inoltre i produttori di LED tendono ad evidenziare l’efficienza luminosa ottenuta con LED con temperatura di colore fredda, ma i toni caldi determinano un ulteriore calo di flusso del 10%. Ne consegue che un apparecchio di illuminazione a LED potrà emettere il 50-60% dell’effettiva luce emessa dai LED (o moduli LED). Poiché i lm/W nominali dichiarati dai costruttori di LED sono dati teorici, occorre concentrarsi sulle effettive prestazioni dell’apparecchio. È assodato che non esiste una correlazione tra LED più performante e apparecchio di maggiori prestazioni, ma semplicemente esistono apparecchi più o meno efficienti ed affidabili, frutto di una consolidata competenza aziendale, che non perde mai di vista precisi obiettivi di prezzo e di mercato.

z

L’efficacité lumineuse utilisée pour qualifier la carte à LED est mesurée dans des conditions optimales de fonctionnement, sans les conditionnements que comporte inévitablement l’intégration dans un appareil d’éclairage. En effet, même en présence d’une dissipation correcte de la chaleur, nous assistons à une perte de flux de 6-10% (une mauvaise dissipation peut déterminer une dégradation du flux de 50% et une réduction en termes de durée des LED). Une température excessive conditionne également le bon fonctionnement ainsi que la durée du vie du driver, et comporte en tout cas une diminution du flux de près de 15%. Si la source LED nécessite une optique, il faut s’attendre à une diminution supplémentaire du flux de 10-15%.

De plus, les fabricants de LED ont tendance à souligner l’efficacité lumineuse obtenue avec les LED à une température de couleur froide, mais les tons chauds déterminent une ultérieure diminution du flux de 10%. Il en résulte qu’un appareil d’éclairage à LED pourra émettre 50-60% de la lumière effective émise par les LED (ou les modules LED). Vu que les lm/W nominaux déclarés par les fabricants de LED sont des données théoriques, il faut se concentrer sur les performances effectives de l’appareil. Il est établi qu’il n’existe aucun lien entre LED plus performante et appareil aux prestations plus élevées, mais il existe simplement des appareils plus ou moins efficaces et fiables, fruit d’une compétence d’entreprise consolidée, qui ne perd jamais de vue les objectifs précis de prix et de marché.

INCANDESCENZA INCANDESCENCE

FLUORESCENZA FLUORESCENCE

LED

40%

RISPARMIO ENERGETICO ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

90%

RISPARMIO ENERGETICO ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

9


DISSIPAZIONE TERMICA DISSIPATION THERMIQUE

z Per poter funzionare con parametri z Pour pouvoir fonctionner avec des elettrici e termici che ne salvaguardano la durata, il LED deve avere una corretta dissipazione del calore. Si devono quindi predisporre dispositivi attivi o passivi di dissipazione che permettano di estrarre il calore per disperderlo il più omogeneamente possibile nell’apparecchio o nell’ambiente circostante. Il corretto regime termico di funzionamento si ottiene sviluppando supporti con idonee geometrie dissipanti in funzione del tipo di LED, del materiale utilizzato, dell’apparecchio, della posizione di montaggio e del suo grado di stagneità. Lo storico laboratorio interno di Performance In Lighting da dieci anni testa, ricerca e si evolve nel campo delle misure elettrico-termiche del LED, con protocolli interni di prova che vanno oltre i normali standard prescritti dalle Norme.

Performance in Lighting ha sviluppato diverse tipologie di dissipatori per adattarsi alle esigenze tecniche di ogni prodotto. Performance in Lighting a développé diverses typologies de dissipateurs afin de les adapter aux exigences techniques de chaque produit.

10

paramètres électriques et thermiques qui préservent sa durée, la LED doit avoir une bonne dissipation de chaleur. Il faut donc prévoir des dispositifs actifs ou passifs de dissipation, qui permettent d’extraire la chaleur pour l’évacuer de la manière la plus homogène possible dans l’appareil ou dans l’environnement ambiant. Un régime thermique de fonctionnement correct s’obtient en développant des supports avec des géométries de dissipation appropriées en fonction du type de LED, du matériau utilisé, de l’appareil, de la position de montage et de son degré d’étanchéité. Depuis dix ans, le laboratoire interne historique de Performance In Lighting teste, recherche et évolue dans le domaine des mesures électrothermiques de la LED, à travers des protocoles internes d’essai qui vont bien au-delà des standards normaux préconisés par les Normes.


INTERFACCE TERMICHE (THERMAL MANAGEMENT) INTERFACES THERMIQUES (THERMAL MANAGEMENT)

z

Per ottenere una buona dissipazione del calore, è necessario predisporre condizioni ottimali di accoppiamento e passaggio di calore fra la scheda LED e il dissipatore stesso. Per questo gli apparecchi LED Performance in Lighting sono dotati di specifiche interfacce termiche, denominate gap filler, posizionate tra scheda LED e il dispositivo dissipante, a garanzia di un perfetto e continuativo contatto termico fra i due componenti. Questi gap filler possono essere di diversi materiali e tecnologia a seconda dei vari regimi termici, della natura dei materiali e del contesto dell’apparecchio. Le temperature troppo elevate influiscono negativamente sulla durata dei LED, ma anche su parametri elettrici quali la lunghezza d’onda emessa, sulla temperatura di colore (CCT) del LED, sulla tensione di caduta diretta (Vf = Forward voltage) e sulla sua efficienza. Per ovviare a questo problema occorre che la resistenza termica tra giunzione ed esterno del contenitore sia la più bassa possibile. Per questo Performance In Lighting utilizza interfacce termiche ad alto contenuto tecnologico, quali grafite o materiale a cambio di stato fisico (PCTIM- Phase Change Thermal Interface Material). Si tratta di una speciale pellicola interposta tra la scheda LED e il dissipatore che, una volta raggiunte la temperatura di esercizio, cambia di stato (da solido a viscoso) permettendo un perfetto riempimento di tutte le imperfezioni superficiali su cui è appoggiata. Vengono così eliminate le dannose “bolle d’aria” tipiche delle paste termo conduttive, e la difficoltà di applicazione del biadesivo termoconduttivo (l’impronta di un dito sul biadesivo ne compromette l’efficacia di oltre il 20%).

z Pour obtenir une bonne dissipation de la

chaleur, il faut prévoir des conditions optimales d’accouplement et de passage de la chaleur entre la carte à LED et le dissipateur. C’est pourquoi les appareils à LED Performance in Lighting sont munis d’interfaces thermiques spécifiques, appelées gap fillers, placées entre la carte à LED et le dispositif de dissipation, afin de garantir un contact thermique parfait et constant entre les deux composants. Ces gap fillers peuvent être réalisés dans divers matériaux et avec différentes technologies en fonction des régimes thermiques, de la nature des matériaux et du contexte de l’appareil. Les températures trop élevées influent négativement sur la durée des LED, mais aussi sur des paramètres électriques tels que la longueur d’onde émise, sur la température de couleur (CCT) de la LED, sur la tension directe (Vf = Forward voltage) et sur son efficacité. Pour remédier à ce problème, il faut que la résistance thermique entre la jonction et l’extérieur du boîtier soit la plus basse possible. C’est pourquoi Performance In Lighting utilise des interfaces thermiques à haut contenu technologique, telles que le graphite ou un matériau à changement d’état physique (PCTIM- Phase Change Thermal Interface Material). Il s’agit d’une pellicule spéciale interposée entre la carte à LED et le dissipateur, qui change d’état (de solide à visqueux) une fois que la température de service est atteinte, permettant ainsi un remplissage parfait de toutes les imperfections superficielles sur lesquelles elle repose. Les “bulles d’air” nocives, typiques des pâtes thermoconductrices, sont ainsi éliminées, ainsi que la difficulté d’application du biadhésif thermoconducteur (l’empreinte d’un doigt sur le biadhésif compromet son efficacité de plus de 20%).

11


OTTICHE OPTIQUES

z I power-LED (o LED ad alta potenza)

sono generalmente disponibili in due tipologie: come sorgente puntiforme o come modulo. Entrambe le tipologie, a seconda delle proprie caratteristiche, possono essere integrate in un particolare design o in un’ottica progettata ad hoc. Queste ottiche concentranti o diffondenti modificano conseguentemente il fascio di luce emessa, a meno che non si intervenga con una progettazione ottica per ottenere fasci asimmetrici che assolvono ai più diversi compiti (illuminazione stradale, wall-washer,…) Ogni curva fotometrica rilasciata è frutto di rilievi fotometrici e di analisi fatte nei laboratori fotometrici del Gruppo PIL che dispongono di due goniofotometri di tipo “T2” e uno di tipo “testina mobile”.

z Les power-LED (ou LED à haute

puissance) sont généralement disponibles en deux types: comme source punctiforme ou comme module. Suivant leurs caractéristiques, ces deux types peuvent être intégrés dans un design particulier ou dans une optique conçue à cet effet. Ces optiques intensives ou extensives modifient en conséquence le faisceau de lumière émise, à moins que l’on intervienne avec une conception optique pour obtenir des faisceaux asymétriques qui remplissent les fonctions les plus diverses (éclairage routier, wallwasher,…) Chaque courbe photométrique émise est le fruit de relevés photométriques et d’analyses faites dans les laboratoires photométriques du Groupe PIL qui disposent de deux goniophotomètres de type “T2” et un de type à “tête mobile”.

angoli gamma

180

120

105

105

90

90

75

7000

75

60

14000

60

21000

45

45 28000

cd/klm

35000

30 0° - 180°

15

0

15

30

90° - 270°

I COLORI DEL BIANCO LES COULEURS DU BLANC

z

Al contrario delle sorgenti luminose tradizionali, il LED consente di scegliere la tonalità di luce bianca più adatta ai diversi contesti d’utilizzo. Tonalità cool white (bianco freddo: > 5000 K) È particolarmente indicata per applicazioni esterne, per avere alto flusso e alta brillantezza. Tonalità warm white (bianco caldo: < 3300 K) È una confortevole luce calda che, imitando l’emissione dell’incandescenza, si adatta agli ambienti interni. Tonalità neutral white (bianco neutro: 3300/5000 K) È il giusto compromesso tra luminosità, tonalità e resa cromatica, spesso richiesta per abbinamenti o integrazioni a sorgenti luminose già presenti. La luce LED è sempre e comunque priva di emissioni ultraviolette o infrarosse: permette quindi una resa cromatica elevata e non provoca viraggio di colore nell’elemento illuminato. Naturalmente il luogo, l’oggetto da illuminare o valorizzare, il modo di diffondere la luce e il risultato voluto influiscono in maniera diretta sul tipo di luce da utilizzare.

12

z Contrairement aux sources

lumineuses traditionnelles, la LED permet de choisir la tonalité de lumière blanche la plus appropriée aux différents contextes d’utilisation. Tonalité cool white (blanc froid : > 5000 K) Elle est particulièrement indiquée pour des applications en extérieur, pour avoir un haut flux et une brillance élevée. Tonalité warm white (blanc chaud : > 3300 K) C’est une lumière chaude confortable qui imite l’émission de l’incandescence et qui est particulièrement indiquée pour un éclairage en intérieur. Tonalité neutral white (blanc neutre : 3300/5000 K) Excellent compromis entre la luminosité, la tonalité et le rendu chromatique, elle est souvent requise pour des combinaisons ou des intégrations à des sources lumineuses déjà présentes. La lumière LED ne comporte jamais l’émission d’ultraviolets ou d’infrarouges : elle offre donc un rendu chromatique élevé et ne cause pas de courbe de couleur dans l’élément éclairé. Naturellement le lieu, l’objet à éclairer ou à valoriser, la façon de diffuser la lumière et le résultat souhaité influent directement sur le type de lumière à utiliser.


LA TRADIZIONE RINNOVATA LA TRADITION RÉNOVÉE

z

Continuando la nostra tradizione basata sull’affidabilità del prodotto, il servizio, la sicurezza e la garanzia, abbiamo affrontato la sfida e le opportunità offerte da queste nuove sorgenti luminose. Per Performance In Lighting è da sempre prioritario garantire un prodotto tecnicamente avanzato, affidabile e sicuro, con prestazioni all’altezza delle aspettative dei nostri Clienti. Molti prodotti storici del Gruppo sono stati quindi studiati e opportunamente modificati per coniugare la tradizione con l’innovazione tecnologica.

Oggi siamo in grado di offrire soluzioni con sorgenti luminose a MULTICHIP-LED (easy solution) e garantire un effettivo risparmio energetico, ottenuto rispettando i target qualitativi e prestazionali che contraddistinguono Performance in Lighting. Grazie ad un lungo lavoro di test in laboratorio, anche per i prodotti classici oggi disponibili in versione LED, Performance In Lighting offre 5 anni di garanzia su prestazioni e affidabilità.

z

Poursuivant notre tradition basée sur la fiabilité du produit, le service, la sécurité et la garantie, nous avons relevé le défi et saisi les occasions offertes par ces nouvelles sources lumineuses. Pour Performance In Lighting, il est toujours essentiel de garantir un produit techniquement avancé, fiable et sûr, aux performances à la hauteur des attentes de nos Clients. De nombreux produits historiques du Groupe ont donc été étudiés et opportunément modifiés pour allier tradition et innovation technologique.

Nous sommes aujourd’hui en mesure d’offrir des solutions proposant des sources lumineuses à MULTICHIP-LED (easy solution) et de garantir une économie d’énergie effective, obtenue en respectant les cibles qui distinguent Performance in Lighting en matière de qualité et de performance. Grâce à un long travail de tests en laboratoire, Performance In Lighting offre 5 ans de garantie sur les performances et la fiabilité même pour les produits classiques actuellement disponibles dans la version LED.

Dissipatore con schede LED e termocoppie inserite per test di laboratorio. Dissipateur avec cartes à LED et thermocouples insérés pour tests de laboratoire.

Alcuni esempi di schede LED utilizzate all’interno degli apparecchi Performance in Lighting. Exemples de cartes à LED utilisées dans les appareils Performance in Lighting.

13


GESTIONE PIÙ ECONOMICA GESTION PLUS ÉCONOMIQUE

z Gli apparecchi LED, a fronte di un

z Les appareils à LED ont certes un prix

costo iniziale più elevato, permettono di risparmiare nel corso del tempo sia sui costi di manutenzione dell’impianto, riducendo drasticamente la necessità di sostituire le fonti luminose, sia sui consumi di energia.

in en

initial plus élevé, mais ils permettent d’économiser dans le temps aussi bien sur les coûts d’entretien de l’installation, réduisant considérablement le besoin de remplacer les sources lumineuses, que sur les consommations d’électricité.

anni ans COSTI DI GESTIONE COÛTS DE GESTION

SOSTITUZIONE LAMPADE REMPLACEMENT DES AMPOULES

(12 ore di funzionamento al giorno x 10 anni) (12 heures de fonctionnement par jour pendant 10 ans)

ddddd ddddd p pp p

ALOGENA HALOGÈNE

10 volte/fois

-23%

FLUORESCENZA FLUORESCENCE

4 volte/fois

-43%

LED

nessuna/aucune

investimento iniziale investissement initial costi energia coûts d’électricité costi di manutenzione coûts d’entretien

INSTALLAZIONE FACILE INSTALLATION FACILE

z

Gli apparecchi modificati per accogliere i LED sono predisposti per il collegamento diretto alla rete, senza la necessità di alimentatori o trasformatori esterni. Questo permette di sostituirli facilmente, dove necessario, agli apparecchi con fonti luminose tradizionali senza alcuna modifica degli impianti elettrici esistenti.

LED alimentazione diretta alimentation directe

220/240 V 14

z Les appareils modifiés pour accueillir

les LED sont déjà pré-équipés pour le raccordement direct au secteur, sans besoin d’alimentateurs ni de transformateurs externes. Cela permet donc de les remplacer facilement, si nécessaire, aux appareils munis de sources lumineuses traditionnelles, sans aucune modification de l’installation électrique existante.


I dati menzionati in questo catalogo sono a titolo indicativo e non costituiscono alcun impegno per Performance in Lighting S.p.A., che si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le variazioni che riterrà opportune. È vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo. Toutes les données mentionnées dans ce catalogue ne sont communiquées qu’à titre indicatif; elles ne sauraient constituer un engagement pour notre société qui se réserve d’y apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’elle jugera nécessaires. Toute reproduction, même partielle, de ce catalogue est interdite.

24 34 16 16 32 20 30 42 44 38 38 40 36 26 46 48

AURA AXENT CHIP TONDO 25/30 CHIP OVALE 25/30 DUPLEX EKO+ 19/21/26 ELISSA MAXI GRADUS GRADUS POST GRADUS ROUND GRADUS SQUARE GRADUS STEEL INSERT NIKKO+ PACK STILO+

Performance in Lighting è consorziata dal 2004 al Consorzio Ecolight - n.0029. Performance in Lighting est depuis 2004 membre du Consortium Ecolight - n. 0029.

; Gli apparecchi di illuminazione e i componenti ENEC sono approvati da un ente terzo di certificazione e sono conformi alle norme europee prestazionali e di sicurezza. L’azienda che propone prodotti ENEC applica un sistema di qualità conforme almeno alle UNI EN ISO 9002. Les appareils d’éclairage et les composants agréés ENEC ont été testés par un Laboratoire de Certification tiers aux normes européennes de sécurité et de rendement. Les sociétés qui proposent des produits ENEC appliquent un Système de Qualité conforme aux exigences UNI EN ISO 9002.

Art direction, impaginazione, image editing e coordinamento Conception, maquette et mise en page Boutique Creativa \\ Visual Design \\ Milano - Barcelona www.boutique-creativa.com Fotografie Photos Archivio Prisma Luca Steffenoni (VR) Matteo Cirenei (MI) Luca Ugolini - Massimo Scavazzini (Boutique Creativa - MI) Stampa Impression Redaprint (Italy)

O Tutti i prodotti che ricadono sotto la Direttiva Europea 95/2001 sono contrassegnati con la marcatura CE. Tous les produits qui sont sujets aux Directive Européenne 95/2001 portent le marquage CE.

15


CHIP TONDO LED design Roberto Fiorato

IP 55 class I IK06 1J xx3

C F

Serie di apparecchi da parete e soffitto per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo e anello in tecnopolimero ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro pressato verniciato internamente ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ La versione 960° C è prodotta e distribuita per il mercato francese

Série d’appareils pour installation en applique murale et au plafond, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier et anneau en technopolymère ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre pressé et peint à l’intérieur ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox ¬ La version 960°C est réalisée et distribuée par le marché français

ATTACCO DOUILLE

ø 248

121

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

CHIP TONDO 25 LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

4000 4000 4000

301421 301423 301422

145,00 153,00 145,00

4000 4000

301418 301419

148,00 148,00

CHIP TONDO 25 960° LED ES

n. 1 LED 9,5 W

p 1x13 W

Power LED/Power LED 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W

F IK06 1J xx3

WH1+WHL I BK1+WHL I


All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

z z

ATTACCO DOUILLE

ø 288

140

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi e pali voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils et les poteaux

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

CODICE

≥ 0,9

EEI

CODE

NOTE

EURO

CHIP TONDO 30 LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

4000 4000 4000

301424 301428 301426

149,50 158,00 149,50

4000 4000

301425 301427

153,00 153,00

4000 4000 4000

301555 301557 301556

195,00 203,00 195,00

4000 4000

301558 301559

199,00 199,00

CHIP TONDO 30 960° LED ES

n. 1 LED 13,5 W

p 1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

WH1+WHL I BK1+WHL I

i j p b

F IK06 1J xx3 CHIP TONDO 30 LED ES DA

n. 1+1 LED 13,5 W+1,1 W

DOPPIA ACCENSIONE DOUBLE ALLUMAGE

Power LED/Power LED 1+1 LED - 13,5 W+1,1 W 1+1 LED - 13,5 W+1,1 W 1+1 LED - 13,5 W+1,1 W

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

CHIP TONDO 30 960° LED ES DA Power LED/Power LED 1+1 LED - 13,5 W+1,1 W 1+1 LED - 13,5 W+1,1 W

WH1 BK1

I I

F IK06 1J xx3 WH1+WHL

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION 78

98

ø 15

ø 15

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

30

84

30

CHIP TONDO 25 26,5 x 12,6 x 26,7 cm (master x 1)

84

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

CHIP TONDO 30 14,6 x 28,8 x 28,8 cm (master x 1) 84

84

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.

BK1+WHL

NERO+LED BIANCO NOIR+LED BLANC

17


CHIP OVALE LED design Roberto Fiorato

IP 55 class I IK06 1J xx3

C F

Serie di apparecchi da parete e soffitto per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo, anello e schermo grill in tecnopolimero ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro pressato verniciato internamente ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ La versione 960° C è prodotta e distribuita per il mercato francese

Série d’appareils pour installation en applique murale et au plafond, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier, anneau et écran grille en technopolymère ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre pressé et peint à l’intérieur ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox ¬ La version 960°C est réalisée et distribuée par le marché français

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

i j p b

ATTACCO DOUILLE

260

121

COLORE W

COULEUR

157

p 1x13 W

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

CHIP OVALE 25 LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

n. 1 LED 10 W

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

4000 4000 4000

301387 301388 301389

125,00 133,00 125,00

4000 4000

301390 301391

127,50 127,50

4000 4000 4000

301400 301401 301402

145,00 153,00 145,00

CHIP OVALE 25 960° LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL I BK1+WHL I

F IK06 1J xx3 310

140

CHIP OVALE 30 LED ES

184

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

n. 1 LED 13,5 W

p

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

F IK06 1J xx3

1x18 W

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

CHIP OVALE 30 33,6 x 14,6 x 18,6 cm (master x 1) BK1+WHL

NERO+LED BIANCO NOIR+LED BLANC

18

ø 15

95

69

84

ø 15

33

CHIP OVALE 25 27,3 x 12,7 x 16,2 cm (master x 1) 30

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

84

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

84

84

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.


z z

ATTACCO DOUILLE

260

123

157

p 1x13 W

voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils et les poteaux

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

CHIP OVALE 25 LED ES GRILL Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

n. 1 LED 10 W

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi e pali

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I

4000 4000 4000

301611 301612 301613

130,00 138,00 130,00

4000 4000

301614 301615

132,50 132,50

4000 4000 4000

301616 301617 301618

150,00 158,00 150,00

CHIP OVALE 25 960° LED ES GRILL Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL I BK1+WHL I

F IK06 1J xx3 143

n. 1 LED 13,5 W

CHIP OVALE 30 LED ES GRILL Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

184

310

p 1x18 W

F IK06 1J xx3

WH1+WHL I GR3+WHL I BK1+WHL I


EKO+ LED design Roberto Fiorato

IP 66 class I IK07 2J xx5 IK10 20J xx9

C F y

Serie di apparecchi da parete e soffitto per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo, anello e schermi in alluminio pressofuso verniciato ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro pressato satinato internamente ¬ Le versioni PC sono complete di diffusore in tecnopolimero opale antivandalo, filo incandescente 960° C ¬ Guarnizione in EPDM ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox

ATTACCO DOUILLE

126

n. 1 LED 10 W

p 1x18 W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

EKO+19 LED ES WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301381 301382 301383

165,00 165,00 165,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301384 301385 301386

165,00 165,00 165,00

F IK07 2J xx5 EKO+19 PC LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK10 20J xx9

20

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

255

188

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

Série d’appareils pour installation en applique murale et au plafond, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier, anneau et écrans en aluminium moulé sous pression et peint ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre pressé satiné à l’intérieur ¬ Les versions PC sont dotées d’un diffuseur en technopolymère opale anti-vandalisme, fil incandescent 960° C ¬ Joint en EPDM ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox ¬ Vis antivandales en option (réf. 387034)


z z

ATTACCO DOUILLE

136

188

COLORE W

COULEUR

voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

EKO+19/G LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

255

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301643 301644 301645

176,00 176,00 176,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301646 301647 301648

176,00 176,00 176,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301649 301650 301651

176,00 176,00 176,00

4000 4000 4000

301652 301653 301654

176,00 176,00 176,00

i j b

F IK07 2J xx5 EKO+19/G PC LED ES

p

n. 1 LED 10 W

1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK10 20J xx9

188

136

255

EKO+19 GRILL LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK07 2J xx5 EKO+19 GRILL PC LED ES

n. 1 LED 10 W

p 1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

F IK10 20J xx9 MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

27

GR2+WHL

GRIGIO METALLIZZATO LUCIDO+LED BIANCO GRIS MÉT. POLI+LED BLANC

46

EKO+ 19 19,2 x 13,9 x 25,6 cm (master x 1)

AN3+WHL

171

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

21


ATTACCO DOUILLE

ø 241

125

IP 66 class I

ILCOS

COS

COULEUR CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

EKO+21 LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301394 301396 301398

175,00 175,00 175,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301395 301397 301399

175,00 175,00 175,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301619 301620 301621

182,00 182,00 182,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301622 301623 301624

182,00 182,00 182,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301625 301626 301627

182,00 182,00 182,00

4000 4000 4000

301628 301629 301630

182,00 182,00 182,00

F IK07 2J xx5

IK07 2J xx5 IK10 20J xx9

C F y

COLORE W

p

n. 1 LED 10 W

1x18 W

EKO+21 PC LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK10 20J xx9 ø 241

137

EKO+21/G LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK07 2J xx5

p

n. 1 LED 10 W

1x18 W

EKO+21/G PC LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK10 20J xx9

ø 241

137

EKO+21 GRILL LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK07 2J xx5

p

n. 1 LED 10 W

1x18 W

EKO+21 GRILL PC LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

F IK10 20J xx9

22

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

75

39

29

8

38

i j b

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

EKO+ 21 23,8 x 13,7 x 23,9 cm (master x 1)

EKO+ 26 29,2 x 13,2 x 29,3 cm (master x 1)

5

5

224

271

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.


ATTACCO DOUILLE

ø 293

119

COS

COLORE W

ILCOS

COULEUR CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

EKO+26 LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301403 301405 301407

189,50 189,50 189,50

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301404 301406 301408

189,50 189,50 189,50

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301429 301430 301431

230,00 230,00 230,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301432 301433 301434

230,00 230,00 230,00

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301631 301632 301633

197,50 197,50 197,50

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301634 301635 301636

197,50 197,50 197,50

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301637 301638 301639

238,00 238,00 238,00

F IK07 2J xx5 EKO+26 PC LED ES

p

n. 1 LED 13,5 W

1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

F IK10 20J xx9 EKO+26 LED ES DA n. 1+2 LED 13,5 W+2,2 W

Power LED/Power LED 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W

DOPPIA ACCENSIONE DOUBLE ALLUMAGE

F IK07 2J xx5 EKO+26 PC LED ES DA Power LED/Power LED 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W

F IK10 20J xx9 ø 293

130

EKO+26/G LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

F IK07 2J xx5 EKO+26/G PC LED ES

p

n. 1 LED 13,5 W

1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

F IK10 20J xx9 EKO+26/G LED ES DA n. 1+2 LED 13,5 W+2,2 W

DOPPIA ACCENSIONE DOUBLE ALLUMAGE

Power LED/Power LED 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

F IK07 2J xx5 GR2+WHL

EKO+26/G PC LED ES DA Power LED/Power LED 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W 1+2 LED - 13,5 W+2,2 W

F IK10 20J xx9

WH1+WHL I GR2+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

301640 301641 301642

238,00 238,00 238,00

GRIGIO METALLIZZATO LUCIDO+LED BIANCO GRIS MÉT. POLI+LED BLANC

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

23


AURA LED design Roberto Fiorato

IP 44 class I IK09 10J xx7

C F

24

Serie di apparecchi da parete e soffitto per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo e anello in tecnopolimero ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro pressato verniciato internamente ¬ Apertura ¼ di giro per una installazione facilitata ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ La versione 960° C è prodotta e distribuita per il mercato francese ¬ La versione 750° C è prodotta e distribuita per tutti gli altri mercati

Série d’appareils pour installation en applique murale et au plafond, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier et anneau en technopolymère ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre pressé et peint à l’intérieur ¬ Ouverture d’¼ de tour pour une installation plus facile ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox ¬ La version 960°C est réalisée et distribuée par le marché français ¬ La version 750° C est réalisée et distribuée pour tous les autres marchés


Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

z z

ATTACCO DOUILLE

COLORE W

COULEUR

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

107

AURA 28 750° LED ES ø 280

Power LED/Power LED 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W

IV1 GR3 BK1

I I I

4000 4000 4000

301376 301380 301378

160,00 175,00 160,00

IV1 GR3 BK1

I I I

4000 4000 4000

301376 301380 301378

160,00 175,00 160,00

i j b

AURA 28 960° LED ES

n. 1 LED 9,5 W

p 1x13 W

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

Power LED/Power LED 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W 1 LED - 9,5 W

F IK09 10J xx7

IV1+WHL

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

AVORIO+LED BIANCO IVOIRE+LED BLANC

90

84

22

AURA 28 28 x 10,5 x 28 cm (master x 1)

67

82

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

ø 15 67 84 90

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.

BK1+WHL

NERO+LED BIANCO NOIR+LED BLANC

25


NIKKO+ LED design Roberto Fiorato

class I IK05 0,70J xx3 IK06 1J xx3

C F

i p b

Serie di apparecchi da parete, mensola e palo per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo, anello e schermi in alluminio pressofuso verniciato ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro pressato verniciato internamente solidale all’anello ¬ Guarnizione in polimero espanso ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox

Série d’appareils pour installation en applique murale, sur console et sur poteau, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier, anneau et écrans en aluminium moulé sous pression et peint ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre pressé et peint à l’intérieur, solidaire avec l’anneau ¬ Joint en polymère expansé ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox

ATTACCO DOUILLE

213

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

130

NIKKO+21 LED ES

148

IP 65

Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

p

n. 1 LED 10 W

1x13 W

213

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301409 301410 301411 301412

169,00 169,00 169,00 169,00

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301655 301656 301657 301658

172,00 172,00 172,00 172,00

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301659 301660 301661 301662

172,00 172,00 172,00 172,00

F IK05 0,7J xx3

130

NIKKO+21/G LED ES 148

Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

n. 1 LED 10 W

GR3+WHL

p 1x13 W

F IK05 0,7J xx3

148

213

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

130

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

n. 1 LED 10 W

p

NIKKO+21/VV LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

F IK05 0,7J xx3

1x13 W

RB1+WHL

RUGGINE+LED BIANCO ROUILLE+LED BLANC

26

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.


All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

z z

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi e pali voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils et les poteaux

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

NIKKO+ 21 27,3 x 12,7 x 16,2 cm (master x 1)

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION 90 80

77

67

27


ATTACCO DOUILLE

IP 65

ILCOS

COS

COULEUR CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

142

182

275

COLORE W

class I NIKKO+27 LED ES IK05 0,70J xx3 IK06 1J xx3

C F

i p b 28

n. 1 LED 13,5 W

p 1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

F IK06 1J xx3

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301413 301414 301415 301416

185,00 185,00 185,00 185,00


ATTACCO DOUILLE

COLORE W

ILCOS

COS

COULEUR CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

142

182

275

NIKKO+27/G LED ES

p

n. 1 LED 13,5 W

1x18 W

Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301663 301664 301665 301666

188,00 188,00 188,00 188,00

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I

4000 4000 4000 4000

301667 301668 301669 301670

189,00 189,00 189,00 189,00

F IK06 1J xx3

142

275

182

n. 1 LED 13,5 W

p

NIKKO+27/VV LED ES Power LED/Power LED 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W 1 LED - 13,5 W

F IK06 1J xx3

1x18 W

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION 148 90

18,5 x 14,4 x 27,8 cm (master x 1)

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

108

67

RB1+WHL

RUGGINE+LED BIANCO ROUILLE+LED BLANC

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.

29


ELISSA MAXI LED design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 65 class I IK07 2J xx3

C F

Apparecchio da parete per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo in pressofusione di alluminio verniciato ¬ Diffusore in vetro pressato verniciato internamente ¬ Sistema di dissipazione termica in alluminio ¬ Guarnizione in silicone ¬ Versioni LED disponibili con 1 LED Array 4000 K, completo di driver ¬ Interfaccia termica a cambiamento di fase ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ Le versioni DA sono versioni in doppia accensione con 1 LED Array per luce generale + LED singolo per luce di servizio

Appareil pour installation en applique murale, pour intérieur et extérieur, composé de : ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression et peint ¬ Diffuseur en verre pressé et peint à l’intérieur ¬ Système de dissipation thermique en aluminium ¬ Joint en silicone ¬ Versions à LED disponibles avec 1 LED Array 4000 K, muni de driver ¬ Interface thermique à changement de phase ¬ Vis de fermeture en acier inox ¬ Les versions DA sont à double allumage avec 1 LED Array pour l’éclairage général + LED simple pour l’éclairage de service

ATTACCO

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

CODICE

≥ 0,9

EEI

CODE

NOTE

EURO

233

DOUILLE

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

127

358

164

ELISSA MAXI RING LED Power LED/Power LED 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W 1 LED - 10 W

n. 1 LED 10 W

WH1+WHL I GR3+WHL I AN3+WHL I

4000 4000 4000

3015135 3015145 3015155

189,00 189,00 189,00

4000 4000 4000

3015165 3015175 3015185

249,00 249,00 249,00

F IK07 2J xx3 ELISSA MAXI RING LED DA

n. 1+1 LED 10 W+1,1 W

DOPPIA ACCENSIONE DOUBLE ALLUMAGE

Power LED/Power LED 1+1 LED - 10 W+1,1 W 1+1 LED - 10 W+1,1 W 1+1 LED - 10 W+1,1 W

WH1+WHL I GR3+WHL I AN3+WHL I

F IK07 2J xx3 MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

91 83 75 67

25 x 14 x 36,5 cm (master x 1)

30

Per la versione con LED a temperatura di colore di 3000 K aggiungere la cifra 6 in fondo al corrispondente codice a 4000 K. Il sovrapprezzo è di 8 euro. Pour la version à LEDs présentant une tonalité chromatique de 3000 K, ajouter le chiffre 6 à la fin du code correspondant à 4000 K. Le surcoût s’élève à 8 euros.


ACCESSORI

ACCESSOIRES

¬ Schermo visa, split e gabbia in pressofusione di alluminio verniciato nei colori bianco, grigio e antracite ¬ Targa in acciaio inox

¬ Ecran Visa, Split et Grille en aluminium moulé sous pression peint en blanc, gris ou anthracite ¬ Plaque signalétique en acier inox

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

COLORE COULEUR

CODICE CODE

Gabbia/Grille Gabbia/Grille Gabbia/Grille Split /Split Split /Split Split /Split Targa/Plaque signalétique Visa/Visa Visa/Visa Visa/Visa

WH1 GR3 AN3 WH1 GR3 AN3 SS1 WH1 GR3 AN3

310347 310348 310349 310341 310342 310343 310350 310344 310345 310346

EURO

* * * * * * * * * *

i j b

310347 310348 310349 127

457

358

310344 310345 310346

310350

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

310

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

310341 310342 310343

SS1

INOX ARGENT

31


DUPLEX LED design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 65 class I IK08 5J xx5

C F G

Apparecchio da parete per interni ed esterni costituito da: ¬ Corpo e anelli in alluminio ¬ Dissipatore termico in alluminio ¬ Diffusore in vetro ¬ Guarnizioni in EPDM ¬ Versioni con LED bianco 3000 K e 6000 K disponibili con lenti per orientamento del fascio luminoso a 12° ed ellittica 15°x45° ¬ Viti di chiusura in acciaio inox

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

Appareil pour installation en applique murale, pour intérieur et extérieur, composé de: ¬ Boîtier et anneaux en technopolymère ¬ Dissipateur thermique en aluminium ¬ Diffuseur en verre ¬ Joints en EPDM ¬ Versions à LED blanche 3000 K et 6000 K disponibles avec verres pour orientation du faisceau lumineux à 12° et elliptique 15°x45° ¬ Vis de fermeture en acier inox

ATTACCO DOUILLE

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

151

EURO

100

352

96

95

n. 1 LED 8,8 W

100

DUPLEX MONO HP LED 12°

12°

Power LED/Power LED 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W

WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

3013705 3013715 3013725 3013735 3013745 3013755

249,00 249,00 249,00 249,00 249,00 249,00

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

3013675 3013685 3013695 3013645 3013655 3013665

249,00 249,00 249,00 249,00 249,00 249,00

F IK08 5J xx5 DUPLEX MONO HP LED 15/45°

15°x45°

Power LED/Power LED 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W 1 LED - 8,8 W

F IK08 5J xx5

32

WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL


z z

ATTACCO DOUILLE

COLORE W

COULEUR

vedi CATALOGO GENERALE per pali voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les poteaux

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

DUPLEX HP LED 12°

n. 2 LED 17,6 W

12°

12°

Power LED/Power LED 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W

WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

3013465 3013475 3013485 3013495 3013505 3013515

375,00 375,00 375,00 375,00 375,00 375,00

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

3013525 3013535 3013545 3013555 3013565 3013575

375,00 375,00 375,00 375,00 375,00 375,00

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

3013585 3013595 3013605 3013615 3013625 3013635

375,00 375,00 375,00 375,00 375,00 375,00

i p g h

F IK08 5J xx5 DUPLEX HP LED 15/45° 15°x45°

15°x45°

Power LED/Power LED 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W

WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL

F IK08 5J xx5 DUPLEX HP LED NB 12° - 15/45° 12°

15°x45°

Power LED/Power LED 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W 2 LED - 17,6 W

WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN2+WHL

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

F IK08 5J xx5 GR3+WHL

18 x 36 x 11,5 cm (master x 1)

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

44

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

AN2+WHL

ANTRACITE MET. LUCIDO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. POLI +LED BLANC

33


AXENT LED design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 67 class I IK09 10J xx7

C F

Apparecchio interrato calpestabile o da incasso a parete costituito da: ¬ Corpo in tecnopolimero ¬ Anello in alluminio ¬ Profilo in alluminio estruso anodizzato per una corretta dissipazione della sorgente LED ¬ Diffusore in tecnopolimero ¬ Guarnizioni in EPDM ¬ Versioni con LED bianco 3000 K e 6000 K ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ L’apparecchio necessita di controcassa per essere installato correttamente. Ordinare la controcassa separatamente.

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

Appareil encastré de sol zone piètonne ou encastré de mur, composé de : ¬ Boîtier en technopolymère (livré séparément) ¬ Anneau en aluminium ¬ Profil en aluminium extrudé anodisé pour une dissipation correcte de la source LED ¬ Diffuseur en technopolymère ¬ Joints en EPDM ¬ Versions à LED blanche de 3000 K et de 6000 K ¬ Vis de fermeture en acier inox

ATTACCO DOUILLE

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

AXENT LED HP 6 LED

n. 6 LED 6,6 W

Power LED/Power LED 6 LED - 6,6 W 6 LED - 6,6 W

GR4+WHL I GR4+WHL I

3000 6000

300239 300240

235,00 235,00

F IK09 10J xx7

90 97

600

CEMENTO BÉTON

RICHIEDE DRENAGGIO NÉCESSITÉ DE DRAINAGE 200 APPARECCHIO CHE NECESSITA DI CONTROCASSA PER L’INSTALLAZIONE APPAREIL QUI A BESOIN D’UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR SON INSTALLATION MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE 37 x 65 x 36 cm (master x 6)

34

GHIAIA DI DRENAGGIO GRAVIER DE DRAINAGE

RACCORDO IP68 (NON FORNITO) RACCORDEMENT IP68 (NON FOURNI)


ACCESSORI Gabbia antiabbagliamento ¬ Tecnopolimero nero Griglia orientabile ¬ Alluminio anodizzato ¬ Inclinazione regolabile

ACCESSOIRES Grille anti-éblouissement ¬ Technopolymère noir Grille orientable ¬ Aluminium anodisé ¬ Inclinaison réglable

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

96

68

20

123

605

COLORE COULEUR

Controcassa AXENT/Boîtier d’encastrement AXENT Filtro/Filtre RD1 Filtro/Filtre YL1 Filtro/Filtre GN1 Filtro/Filtre BL1 Gabbia antiabbagliamento/Grille anti-éblouissement BK1 Griglia orientabile/Grille orientable SS1

CODICE CODE

710107 700094 700095 700097 700096 700092 700093

EURO

10,50 10,00 10,00 10,00 10,00 10,70 16,00

578

710107

700092

700093 700097 700096

700094 700095

GR4+WHL

GRIGIO ANODIZZATO +LED BIANCO GRIS ANODISÉ+LED BLANC

35


INSERT HP design Roberto Fiorato

IP 55 class I IK08 5J xx5

C F

Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituiti da: ¬ Corpo e anello in pressofusione di alluminio ad alta resistenza alla corrosione con trattamento di vibrofinitura ¬ Diffusore in vetro pressato lavorato internamente ¬ Disponibile versione HP con n° 3 LED da 1,1 W per INSERT 1, n° 4 LED da 1,1 W bianco caldo 3000 K e bianco freddo 6000 K. Alimentazione in corrente da 350 mA. Completo di driver da 350 mA ¬ Guarnizione in EPDM ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ L’apparecchio necessita di controcassa per essere installato correttamente. Ordinare la controcassa separatamente

ATTACCO DOUILLE

256

85 7 79

88

APPARECCHIO CHE NECESSITA DI CONTROCASSA PER L’INSTALLAZIONE APPAREIL QUI A BESOIN D’UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR SON INSTALLATION

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED.

Série d’appareils à encastrer au mur, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier et cercle en aluminium moulé sous pression haute résistance ¬ Diffuseur en verre pressé travaillé à l’intérieur ¬ Versions HP avec 3 LED de 1,1 W pour INSERT 1 et 4 LED de 1,1 W pour INSERT 2, couleur blanc chaud 3000K et blanc froid 6000 K. Alimentation 350 mA. Complet de driver de 350 mA ¬ Joint en EPDM ¬ Vis de fermerture en acier inox ¬ Appareil nécessitant un boîtier d’encastrement à commander séparément

n. 3 LED 3,3 W 350 mA

Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

INSERT 1 HP Power LED/Power LED 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W

IV1+WHL BK1+WHL GR2+WHL IV1+WHL BK1+WHL GR2+WHL

I I I I I I

3000 3000 3000 6000 6000 6000

3027315 3027335 3027325 3027345 3027365 3027355

t

IV1+WHL BK1+WHL GR2+WHL IV1+WHL BK1+WHL GR2+WHL

I I I I I I

3000 3000 3000 6000 6000 6000

3027375 3027395 3027385 3027405 3027425 3027415

t

t

165,00 165,00 165,00 165,00 165,00 165,00

F IK08 5J xx5 120 7 106

115

316

n. 4 LED 4,4 W 350 mA

36

INSERT 2 HP Power LED/Power LED 4 LED - 4,4 W 4 LED - 4,4 W 4 LED - 4,4 W 4 LED - 4,4 W 4 LED - 4,4 W 4 LED - 4,4 W

F IK08 5J xx5

215,00 215,00 215,00 215,00 215,00 215,00

t


z z

008120 008122 008123 008124 008981

11,20 15,30 153,10 153,10 4,30

p m b

294 252

Boîtier d’encastrement ¬ Boîtier d’encastrement en technopolymère à placer avant l’installation de l’appareil ¬ Résistance au fil incandescent 750° C 5 sec. (NF EN 60695-211:2001)

88

125

196

88

Controcassa ¬ Controcassa in tecnopolimero da incassare nel muro prima dell’installazione dell’apparecchio

EURO

15

Poteau ¬ Poteau en aluminium extrudé pour un ou deux appareils ¬ Embase en aluminium moulé sous pression et peint ¬ Résistance au fil incandescent 960° C 5 sec. (NF EN 60695-211:2001)

CODICE CODE

83

Palo in alluminio, composto da: ¬ Palo in alluminio estruso verniciato ¬ Flangia per fissaggio a terra in alluminio pressofuso everniciato

Controcassa INSERT 1/Boîtier d’encastrement INSERT 1 Controcassa INSERT 2/Boîtier d’encastrement INSERT 2 Palo INSERT 2/Poteau INSERT 2 WH1 Palo INSERT 2/Poteau INSERT 2 BK1 Vite ad uncino/Tige de scellement

21

ACCESSOIRES

voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils

COLORE COULEUR

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

ACCESSORI

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi

008120 343 312 254

122

110

15

008122

194

827

122

115

23

154

141

204

IV1+WHL

AVORIO+LED BIANCO IVOIRE+LED BLANC

10

008981 BK1+WHL

NERO+LED BIANCO NOIR+LED BLANC

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE 13 x 30 x 34 cm (master x 3) sempre disponibili a magazzino t Codici Réferences en stock

GR2+WHL

GRIGIO METALLIZZATO LUCIDO+LED BIANCO GRIS MÉT. POLI+LED BLANC

37


GRADUS SQUARE/ROUND HP design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 66 class I IK10 20J xx9

C F y

ATTACCO DOUILLE

15 138

m b

Série d’appareils ronds et carrés à encastrer au mur, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression peint blanc ¬ Cercle en aluminium moulé sous pression peint blanc gris anthracite et rouille ¬ Diffuseur en technopolymère satiné intérieur ¬ Versions HP avec 2 LED de 1,1 W couleur blanc chaud 3000 K et blanc froid 6000 K. Alimentation 350 mA. Complet de driver de 350 mA. ¬ Joint EPDM ¬ Vis de fermerture en acier inox ¬ Appareil nécessitant un boîtier d’encastrement à commander séparément ¬ Appareil conçu pour câblage traversant avec trou d’alimentation de 9 mm maximum. ¬ Ecrans à commander séparemment

Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da: ¬ Corpo in pressofusione di alluminio verniciato bianco ¬ Anello in pressofusione di alluminio verniciato nei colori bianco, grigio, antracite e ruggine ¬ Diffusore in tecnopolimero satinato internamente ¬ Disponibile versione HP con n° 1 LED da 1,1 W bianco caldo 3000 K e bianco freddo 6000 K. Alimentazione in corrente da 350 mA. Completo di driver da 350 mA ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ L’apparecchio necessita di controcassa per essere installato correttamente. Ordinare la controcassa separatamente ¬ L’apparecchio è predisposto per cablaggio passante con cavo di alimentazione diametro massimo 9 mm ¬ Sono disponibili schermi frangiluce da ordinarsi separatamente

138

75

n. 1 LED 1,1 W 350 mA

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

GRADUS SQUARE HP Power LED/Power LED 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I I I I I

6000 6000 6000 6000 3000 3000 3000 3000

t 99,00 t 99,00 t 99,00 99,00 99,00 t 99,00 t 99,00 t 99,00

3026535 3026545 3026555 3026565 3026495 3026505 3026515 3026525

F IK10 20J xx9 IK10 20J

15

ø 140

75

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

n. 1 LED 1,1 W 350 mA

GR3+WHL

APPARECCHIO CHE NECESSITA DI CONTROCASSA PER L’INSTALLAZIONE AN3+WHL

RB1+WHL

RUGGINE+LED BIANCO ROUILLE+LED BLANC

38

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I I I I I

6000 6000 6000 6000 3000 3000 3000 3000

3026435 3026445 3026455 3026465 3026395 3026405 3026415 3026425

t t t t t t

99,00 99,00 99,00 99,00 99,00 99,00 99,00 99,00

F IK10 20J xx9

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

GRADUS ROUND HP Power LED/Power LED 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W

IK10 20J

APPAREIL QUI A BESOIN D’UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR SON INSTALLATION

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

25 x 30 x 60 cm (master x 6) sempre disponibili a magazzino t Codici Réferences en stock


All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

z z

COLORE COULEUR

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Controcassa GRADUS SQUARE/Boîtier d’encastrement Controcassa GRADUS ROUND/Boîtier d’encastrement

310250 310251

voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres accessoires

EURO

10,70 10,70

128

87 120

128

CODICE CODE

vedi CATALOGO GENERALE per altri accessori

ø 132

ø 127

310250

310251

88

39


GRADUS STEEL HP design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 66 class I IK10 20J xx9

C F y

Série d’appareils ronds et carrés à encastrer au mur, pour intérieur et extérieur, composée de: ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression peint blanc ¬ Cercle en acier inox ¬ Diffuseur en technopolymère satiné intérieur ¬ Versions HP avec 1 LED de 1,1 W couleur blanc chaud 3000 K et blanc froid 6000 K. Alimentation 350 mA. Complet de driver de 350 mA. ¬ Joint EPDM Vis de fermerture en acier inox ¬ Appareil nécessitant un boîtier d’encastrement à commander séparément ¬ Appareil conçu pour câblage traversant avec trou d’alimentation de 9 mm maximum.

Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da: ¬ Corpo in pressofusione di alluminio verniciato bianco ¬ Anello in acciaio inox ¬ Diffusore in tecnopolimero satinato internamente ¬ Disponibile versione HP con n° 1 LED da 1,1 W bianco caldo 3000 K e bianco freddo 6000 K. Alimentazione in corrente da 350 mA. Completo di driver da 350 mA ¬ L’apparecchio necessita di controcassa per essere installato correttamente. Ordinare la controcassa separatamente ¬ L’apparecchio è predisposto per cablaggio passante con cavo di alimentazione diametro massimo 9 mm

m b

ATTACCO DOUILLE

138

15

138

75

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

GRADUS STEEL SQUARE HP Power LED/Power LED 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W

SS1+WHL I SS1+WHL I

3000 6000

3026575 3026585

t t

103,50 103,50

3000 6000

3026475 3026485

t t

103,50 103,50

F IK10 20J xx9 n. 1 LED 1,1 W 350 mA

15

ø 140

75

GRADUS STEEL ROUND HP Power LED/Power LED 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W

SS1+WHL I SS1+WHL I

F IK10 20J xx9 n. 1 LED 1,1 W 350 mA

APPARECCHIO CHE NECESSITA DI CONTROCASSA PER L’INSTALLAZIONE APPAREIL QUI A BESOIN D’UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR SON INSTALLATION

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

GRADUS STEEL SQUARE 25 x 30 x 60 cm (master x 6)

GRADUS STEEL ROUND 25 x 30 x 60 cm (master x 6)

SS1+WHL

INOX+LED BIANCO ARGENT+LED BLANC

40

sempre disponibili a magazzino t Codici Réferences en stock


COLORE COULEUR

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Controcassa GRADUS SQUARE/Boîtier d’encastrement Controcassa GRADUS ROUND/Boîtier d’encastrement

310250 310251

EURO

10,70 10,70

128

87 120

128

CODICE CODE

ø 132

ø 127

310250

310251

88

41


GRADUS LED/HP design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 66 class I IK10 20J xx9

C F y

Appareil à encastrer au mur, pour intérieur et extérieur, composé de: ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression peint blanc ¬ Cercle en aluminium moulé sous pression peint blanc gris ou anthracite ¬ Diffuseur en technopolymère satiné à l’intérieur ¬ Versions HP avec 3 LED de 1,1 W couleur blanc chaud 3000 K et blanc froid 6000 K. Alimentation 350 mA. Complet de driver de 350 mA. ¬ Joint en EPDM ¬ Vis de fermerture en acier inox ¬ Appareil nécessitant un boîtier d’encastrement à commander séparément ¬ Appareil conçu pour câblage traversant avec trou d’alimentation de 9 mm maximum. ¬ Ecrans à commander séparément

Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da: ¬ Corpo in pressofusione di alluminio verniciato bianco ¬ Anello in pressofusione di alluminio verniciato nei colori bianco, grigio e antracite ¬ Diffusore in tecnopolimero satinato internamente ¬ Disponibile versione HP con n° 3 LED da 1,1 W bianco caldo 3000 K e bianco freddo 6000 K. Alimentazione in corrente da 350 mA. Completo di driver da 350 mA ¬ Guarnizione in EPDM ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ L’apparecchio necessita di controcassa per essere installato correttamente. Ordinare la controcassa separatamente ¬ L’apparecchio è predisposto per cablaggio passante con cavo di alimentazione diametro massimo 9 mm ¬ Sono disponibili schermi frangiluce da ordinarsi separatamente

m b

ATTACCO DOUILLE

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

GRADUS 7 LED 67

86

16

82

273

n. 7 LED 3W

LED-in tensione/LED-de tension 7 LED - 3 W 7 LED - 3 W 7 LED - 3 W 7 LED - 3 W 7 LED - 3 W 7 LED - 3 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

3000 3000 3000 6000 6000 6000

3026365 3026375 3026385 700328 700329 700330

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

3000 3000 3000 6000 6000 6000

3025075 3025085 3025095 3025105 3025115 3025125

t

t

127,50 127,50 127,50 142,00 142,00 142,00

F IK10 20J xx9 GRADUS HP

67

86

16

82

273

n. 3 LED 3,3 W

Power LED/Power LED 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W 3 LED - 3,3 W

139,50 139,50 139,50 139,50 139,50 139,50

F IK10 20J xx9

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

APPARECCHIO CHE NECESSITA DI CONTROCASSA PER L’INSTALLAZIONE APPAREIL QUI A BESOIN D’UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR SON INSTALLATION

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

42

28 x 32 x 28 cm (master x 6) sempre disponibili a magazzino t Codici Réferences en stock


CODICE CODE

700161 700162 700163 700164 700165 700166 700167 700168 700169 700233 700234 700235 310249

Griglia antiabbagliamento/Grille anti-éblouissement WH1 Griglia antiabbagliamento/Grille anti-éblouissement GR2 Griglia antiabbagliamento/Grille anti-éblouissement AN2 Gabbia/Cage anti-éblouissement WH1 Gabbia/Cage anti-éblouissement GR2 Gabbia/Cage anti-éblouissement AN2 Schermo/Ecran partiel WH1 Schermo/Ecran partiel GR2 Schermo/Ecran partiel AN2 Mini anello/Mini bague WH1 Mini anello/Mini bague GR2 Mini anello/Mini bague AN2 Controcassa GRADUS/Boîtier d’encastrement GRADUS

EURO

15,30 15,30 15,30 13,50 13,50 13,50 19,20 19,20 19,20 13,00 13,00 13,00 10,70

700167 700168 700169

76

700233 700234 700235

100

310249 20

700161 700162 700163

700164 700165 700166

COLORE COULEUR

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

20

ACCESSORI / ACCESSOIRES

257

43


GRADUS POST design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 66 class I IK10 20J xx9

C y

Apparecchio a palo per esterni per illuminazione generale costituito da: ¬ Palo in alluminio pressofuso verniciato bianco, grigio, antracite e ruggine ¬ Corpo in pressofusione di alluminio verniciato bianco ¬ Anello in pressofusione di alluminio verniciato nei colori bianco, grigio, antracite e ruggine ¬ Diffusore in tecnopolimero satinato internamente ¬ Viti di chiusura in acciaio inox ¬ L’apparecchio è predisposto per cablaggio passante con cavo di alimentazione diametro massimo 9 mm ¬ Sono disponibili schermi frangiluce da ordinarsi separatamente

Appareil de jardin composé de: ¬ Poteau en aluminium moulé sous pression peint blanc, gris , anthracite ou rouille ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression peint blanc ¬ Cercle en aluminium moulé sous pression peint blanc, gris, anthracite ou rouille ¬ Diffuseur en technopolymère satiné intérieur ¬ Vis de fermerture en acier inox ¬ Appareil conçu pour câblage traversant avec trou d’alimentation de 9 mm maximum. ¬ Ecrans à commander séparemment

ATTACCO DOUILLE

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

n. 1 LED 1,1 W

GRADUS POST HP Power LED/Power LED 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W 1 LED - 1,1 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL RB1+WHL

I I I I I I I I

3000 3000 3000 3000 6000 6000 6000 6000

3013385 3013395 3013405 3013415 3013425 3013435 3013445 3013455

125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00 125,00

F IK10 20J xx9 IK10 20J

138

297

96

44


ACCESSORI / ACCESSOIRES

710074 710075 710076 710077

710078 710079 710080 710081

710090 710091 710092 710093

710082 710083 710084 710085

710086 710087 710088 710089

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

COLORE COULEUR

CODICE CODE

Cover/Cover Cover/Cover Cover/Cover Cover/Cover Gabbia/cage anti-éblouissement Gabbia/cage anti-éblouissement Gabbia/cage anti-éblouissement Gabbia/cage anti-éblouissement Grill/Grill Grill/Grill Grill/Grill Grill/Grill Schermo up/down/Ecran partiel up/down Schermo up/down/Ecran partiel up/down Schermo up/down/Ecran partiel up/down Schermo up/down/Ecran partiel up/down Visa mini/Visa mini Visa mini/Visa mini Visa mini/Visa mini Visa mini/Visa mini Visa/Visa Visa/Visa Visa/Visa Visa/Visa

WH1 GR3 AN3 RB1 WH1 GR3 AN3 RB1 WH1 GR3 AN3 RB1 WH1 GR3 AN3 RB1 WH1 GR3 AN3 RB1 WH1 GR3 AN3 RB1

710082 710083 710084 710085 710074 710075 710076 710077 710078 710079 710080 710081 710098 710099 710100 710101 710086 710087 710088 710089 710090 710091 710092 710093

EURO

18,50 18,50 18,50 18,50 13,50 13,50 13,50 13,50 14,10 14,10 14,10 14,10 16,90 16,90 16,90 16,90 14,60 14,60 14,60 14,60 16,90 16,90 16,90 16,90

p b

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

GR3+WHL

710098 710099 710100 710101

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

AN3+WHL

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

116

24

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

11,8 x 16,8 x 34,1 cm (master x 1) 6

RB1+WHL

RUGGINE+LED BIANCO ROUILLE+LED BLANC

45


PACK Q LED design R. Fiorato - F. Pagliarini

IP 54 class I IK06 1J xx3

C F B

Serie di apparecchi da parete e da palo per interni ed esterni, in due dimensioni, costituita da : ¬ Base e schermi in alluminio pressofuso verniciato ¬ La versione Split è caratterizzata da schermo con apertura frontale per uscita della luce ¬ Diffusore in vetro pressato satinato ¬ Guarnizione in polimero espanso ¬ Parabola riflettente in alluminio ¬ Versioni con LED bianco a 6000 K e 3000 K con alimentatore a 350 mA ¬ Le versioni PIR sono dotate di sensore di movimento inserito nell’anello. Idoneo sia per carico resistivo che induttivo ¬ Regolazione del tempo di spegnimento da 6 secondi a 20 minuti ¬ Soglia di intervento da 5 lux a daylight level ¬ Angolo di rilevamento in verticale pari a 360°, in orizzontale pari a 100°

Série d'appareils pour installation en applique et sur poteaux pour intérieur et extérieur, en deux dimensions, composée de: ¬ Boîtier et écrans en aluminium moulé sous pression et peint ¬ La version Split se caractérise par un écran à ouverture frontale pour diffusion de la lumière ¬ Diffuseur en verre pressé satiné ¬ Réflecteur en aluminium ¬ Joint en polymères expansé ¬ Versions avec LED blanche de 6000 K et 3000 K et alimentation de 350 mA ¬ Les versions PIR sont équipées d'un capteur de mouvement incorporé. Idéal pour charge résistive et pour charge inductive ¬ Réglage de la durée d'activation de 6 secondes à 20 minutes ¬ Seuil de détection de 5 lux à la lumière du jour ¬ Angle de détection vertical de 360°, horizontal de 100° ¬ Résistance au fil incandescent 960° C 5 sec. (NF EN 60695-2-11:2001)

ATTACCO

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE

DOUILLE

W

COS

COULEUR

CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

PACK Q Power LED/Power LED 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

300800 300801 300802 301911 301912 301913

215,70 215,70 215,70 215,70 215,70 215,70

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

301920 301921 301922 301923 301924 301925

239,40 239,40 239,40 239,40 239,40 239,40

F IK06 1J xx3 n. 3 LED 3W

120

151

151

PACK Q SPLIT Power LED/Power LED 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W

F IK06 1J xx3 n. 3 LED 3W

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE

120

151

151

INTERASSI DI FISSAGGIO / ENTRAXES DE FIXATION

134 ø5

134

PACK Q PIR 25 x 30 x 55 cm (master x 6)

33 11

PACK Q 20 x 30 x 55 cm (master x 6)

33 11

ø5

33

46

33


z z

ATTACCO DOUILLE

COLORE W

COULEUR

vedi CATALOGO GENERALE per pali voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les poteaux

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

PACK Q PIR Power LED/Power LED 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

300806 300807 300808 301914 301915 301916

312,10 312,10 312,10 312,10 312,10 312,10

i p b

F IK06 1J xx3 151

RILEVATORE DI PRESENZA CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE

210

n. 3 LED 3W

120

PACK Q SPLIT PIR Power LED/Power LED 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W 3 LED - 3 W

WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR3+WHL AN3+WHL

I I I I I I

6000 6000 6000 3000 3000 3000

301929 301930 301931 301932 301933 301934

335,40 335,40 335,40 335,40 335,40 335,40

F IK06 1J xx3

WH1+WHL

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

RILEVATORE DI PRESENZA CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE

n. 3 LED 3W

120

GR3+WHL

GRIGIO METALLIZZATO OPACO +LED BIANCO GRIS MÉT.SATINÉ+LED BLANC

210

151

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

47


STILO+ design Roberto Fiorato

IP 44 class I IK04 0,5J xx3

C F

Serie di apparecchi da giardino su palo e su mensola costituita da: ¬ Basetta portavetro in alluminio pressofuso verniciato ¬ Diffusore in vetro ¬ Grani in tecnopolimero per bloccare il diffusore al vano portacablaggio ¬ Vano portacablaggio in alluminio pressofuso ¬ Guarnizione in polimero espanso ¬ Palo in alluminio estruso verniciato completo di flangia ¬ Al fine di permettere ulteriori combinazioni personalizzate sono disponibili le versioni STILO+ ENGINE (costituite dalla struttura cablata e dal diffusore) che possono essere montate su apposito palo, h. 500 o h. 1000 ¬ Sono disponibili come accessori uno schermo di protezione (T) e una griglia frangiluce (R) e uno schermo Visa

Série d’appareils de jardin pour installation sur console et sur poteau, composée de : ¬ Boîtier en aluminium moulé sous pression peint ¬ Diffuseur en verre ¬ Vis de blocage en technopolymère ¬ Ressorts en acier chromé pour fixation rapide du diffuseur aussi bien en phase d’installation que de changement de lampe ¬ Compartiment porte-composants en aluminium moulé sous pression ¬ Joint en polymère expansé ¬ Poteau en aluminium extrudé peint, h 500 ¬ Les versions STILO+ ENGINE sont constituées de la structure câblée et du diffuseur, pour son fonctionnement il doit être monté sur le poteau prévu à cet effet, h. 500 ou h.1 000 ¬ Les écrans de protection (T), les grilles (R) et les Visa sont disponibles en accessoires ¬ Résistance au fil incandescent 960° C 5 sec. (NF EN 60695-2-11:2001)

ATTACCO DOUILLE

All’interno dell’apparecchio è stato inserito un dissipatore di calore per migliorare l’efficienza dei LED. Un dissipateur de chaleur a été inséré dans l’appareil pour améliorer l’efficacité des LED.

COLORE W

COULEUR

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

STILO+ MINI H600 Power LED/Power LED 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W

WH1+WHL GR2+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR2+WHL AN3+WHL

I I I I I I

302262 302264 302263 302265 302267 302266

3000 3000 3000 6000 6000 6000

t t

361,10 361,10 361,10 372,20 372,20 372,20

F IK04 0,5J xx3 n. 4 LED 9,6 W

ø 104

601

530

71

ø 95

MISURE IMBALLO / DIMENSIONS EMBALLAGE STILO+ MINI H600 11 x 11 x 80 cm (master x 1)

48

STILO+ MINI ENGINE 11,5 x 11,5 x 80 cm (master x 1) sempre disponibili a magazzino t Codici Réferences en stock


z z

ATTACCO DOUILLE

COLORE W

COULEUR

vedi CATALOGO GENERALE per altri apparecchi e accessori voir CATALOGUE GÉNÉRAL pour les autres appareils et les accessoires

COS CLASSE

KELVIN

≥ 0,9

CODICE EEI

CODE

NOTE

EURO

STILO+ MINI ENGINE Power LED/Power LED 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W 4 LED - 9,6 W

ø 104

71

ø 95

WH1+WHL GR2+WHL AN3+WHL WH1+WHL GR2+WHL AN3+WHL

I I I I I I

302268 302270 302269 302271 302273 302272

3000 3000 3000 6000 6000 6000

294,50 294,50 294,50 305,60 305,60 305,60

i p b

F IK04 0,5J xx3 n. 4 LED 9,6 W

ACCESSORI

ø 95

¬ Pali in alluminio estruso verniciato completo di base in alluminio pressofuso verniciata

ACCESSOIRES

ø 95

¬ Poteaux en aluminium extrudé peint avec base en aluminium moulé sous pression peint

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

COLORE COULEUR

CODICE CODE

STILO+ palo H500/STILO+ poteau H500 STILO+ palo H500/STILO+ poteau H500 STILO+ palo H500/STILO+ poteau H500 STILO+ palo H1000/STILO+ poteau H1000 STILO+ palo H1000/STILO+ poteau H1000 STILO+ palo H1000/STILO+ poteau H1000

WH1 GR2 AN3 WH1 GR2 AN3

315017 315019 315018 315020 315022 315021

EURO

65,70 65,70 65,70 99,00 99,00 99,00

WH1+WHL

1030

BIANCO+LED BIANCO BLANC+LED BLANC

530

GR2+WHL

315017 315018 315019

GRIGIO METALLIZZATO LUCIDO+LED BIANCO GRIS MÉT. POLI+LED BLANC

315020 315021 315022

AN3+WHL

ANTRACITE MET. OPACO+LED BIANCO ANTHRACITE MÉT. SATINÉ+LED BLANC

49


CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

INDICE PER CODICE / LISTE NUMÉRIQUE

50

008120

37

301408

23

301625

22

301669

29

310348

31

710088

45

008122

37

301409

26

301626

22

301670

29

310349

31

710089

45

008123

37

301410

26

301627

22

301911

46

310350

31

710090

45

008124

37

301411

26

301628

22

301912

46

315017

49

710091

45

008981

37

301412

26

301629

22

301913

46

315018

49

710092

45

300239

34

301413

28

301630

22

301914

47

315019

49

710093

45

300240

34

301414

28

301631

23

301915

47

315020

49

710098

45

300800

46

301415

28

301632

23

301916

47

315021

49

710099

45

300801

46

301416

28

301633

23

301920

46

315022

49

710100

45

300802

46

301418

16

301634

23

301921

46

700092

35

710101

45

300806

47

301419

16

301635

23

301922

46

700093

35

710107

35

300807

47

301421

16

301636

23

301923

46

700094

35

3013385

44

300808

47

301422

16

301637

23

301924

46

700095

35

3013395

44

301376

25

301423

16

301638

23

301925

46

700096

35

3013405

44

301376

25

301424

17

301639

23

301929

47

700097

35

3013415

44

301378

25

301425

17

301640

23

301930

47

700161

43

3013425

44

301378

25

301426

17

301641

23

301931

47

700162

43

3013435

44

301380

25

301427

17

301642

23

301932

47

700163

43

3013445

44

301380

25

301428

17

301643

21

301933

47

700164

43

3013455

44

301381

20

301429

23

301644

21

301934

47

700165

43

3013465

33

301382

20

301430

23

301645

21

302262

48

700166

43

3013475

33

301383

20

301431

23

301646

21

302263

48

700167

43

3013485

33

301384

20

301432

23

301647

21

302264

48

700168

43

3013495

33

301385

20

301433

23

301648

21

302265

48

700169

43

3013505

33

301386

20

301434

23

301649

21

302266

48

700233

43

3013515

33

301387

18

301555

17

301650

21

302267

48

700234

43

3013525

33

301388

18

301556

17

301651

21

302268

49

700235

43

3013535

33

301389

18

301557

17

301652

21

302269

49

700328

42

3013545

33

301390

18

301558

17

301653

21

302270

49

700329

42

3013555

33

301391

18

301559

17

301654

21

302271

49

700330

42

3013565

33

301394

22

301611

19

301655

26

302272

49

710074

45

3013575

33

301395

22

301612

19

301656

26

302273

49

710075

45

3013585

33

301396

22

301613

19

301657

26

310249

43

710076

45

3013595

33

301397

22

301614

19

301658

26

310250

39

710077

45

3013605

33

301398

22

301615

19

301659

26

310250

41

710078

45

3013615

33

301399

22

301616

19

301660

26

310251

39

710079

45

3013625

33

301400

18

301617

19

301661

26

310251

41

710080

45

3013635

33

301401

18

301618

19

301662

26

310341

31

710081

45

3013645

32

301402

18

301619

22

301663

29

310342

31

710082

45

3013655

32

301403

23

301620

22

301664

29

310343

31

710083

45

3013665

32

301404

23

301621

22

301665

29

310344

31

710084

45

3013675

32

301405

23

301622

22

301666

29

310345

31

710085

45

3013685

32

301406

23

301623

22

301667

29

310346

31

710086

45

3013695

32

301407

23

301624

22

301668

29

310347

31

710087

45

3013705

32


CODICE CODE

N.PAG PAGE

CODICE CODE

N.PAG PAGE

3013715

32

3027355

36

3013725

32

3027365

36

3013735

32

3027375

36

3013745

32

3027385

36

3013755

32

3027395

36

3015135

30

3027405

36

3015145

30

3027415

36

3015155

30

3027425

36

3015165

30

3015175

30

3015185

30

3025075

42

3025085

42

3025095

42

3025105

42

3025115

42

3025125

42

3026365

42

3026375

42

3026385

42

3026395

38

3026405

38

3026415

38

3026425

38

3026435

38

3026445

38

3026455

38

3026465

38

3026475

40

3026485

40

3026495

38

3026505

38

3026515

38

3026525

38

3026535

38

3026545

38

3026555

38

3026565

38

3026575

40

3026585

40

3027315

36

3027325

36

3027335

36

3027345

36

51


CODICE CODE

DESCRIZIONE DESCRIPTION

COLORE COULEUR

EURO

RICAMBI / PIÈCES DÉTACHÉES 013276 013278 013280 013282 013251 013253 013255 013257 360036 360045 013026 013027 013157 013038 310294 310293 310292

52

Aura 28 plat vetro/Aura 28 Plat Verre Aura 28 vetro/Aura 28 Verre Aura 38 plat vetro/Aura 38 Plat Verre Aura 38 vetro/Aura 38 Verre Chip ovale 25 vetro/Chip Ovale 25 Verre Chip ovale 30-chip safe-kai-griffe vetro/ Chip Ovale 30 - Chip Safe - Kai - Griffe Verre Chip tondo 25 vetro/Chip Tondo 25 Verre Chip tondo 30 vetro/Chip Tondo 30 Verre Eko 21 vetro/Eko 21 Verre Eko 26 vetro/Eko 26 Verre Insert 1 vetro/Insert 1 Verre Insert 2 vetro/Insert 2 Verre Magiclick 18/S Eko 19 /Magiclick 18/S Eko 19 Nikko-Klassica-Klassica detek vetro/ Nikko - Klassica - Klassica Detek Verre Stilo+ maxi vetro/Stilo+ maxi Verre Stilo+ midi vetro/Stilo+ midi Verre Stilo+ mini vetro/Stilo+ mini Verre

29,50 29,50 51,50 51,50 11,30 18,90 13,40 18,90 12,30 16,80 12,70 13,60 11,60 16,40 38,90 33,40 27,80


53


ORGANIZZAZIONE DI VENDITA ITALIA PIEMONTE e VALLE D’AOSTA Quattro Erre sas di Davide e Daniele Rosso C.so Francia, 11/A - 10093 Collegno (TO) Tel. +39.011.4038766 Fax +39.011.4033347 e-mail: rossorap@infinito.it e-mail: quattroerresas@libero.it LOMBARDIA (ESCLUSE PROVINCE DI MANTOVA, BRESCIA, CREMONA E BERGAMO) Carapezzi Daniele cell. +39.335.54.97.324 e-mail: d.carapezzi@prisma-pil.com Carboni Massimo cell. +39.349.41.58.417 e-mail: m.carboni@prisma-pil.com PROVINCE DI MANTOVA, BRESCIA, CREMONA E BERGAMO Sarco snc di Piccione R. & Zucchini P. Via Lunga, 51/B - 25126 Brescia (BS) Tel. 030.3733283 - Fax 030.3733287 e-mail: vendite@sarcosnc.it web: www.sarcosnc.it LIGURIA Prati Roberto Via Di Pino, 56/4 - 16138 Genova Tel. +39.010.8355468 Fax +39.010.8360497 email: prati_roberto@yahoo.it VENETO, FRIULI VENEZIA GIULIA E TRENTINO ALTO ADIGE Diesse Electrosystem srl - Unipersonale Viale della Repubblica, 6 35030 Selvazzano Dentro (PD) Tel. +39.049.86.86.888 - Fax +39.049.86.86.889 e-mail: info@diesse98.it www.diesse-electrosystem.it EMILIA ROMAGNA e REPUBBLICA DI SAN MARINO Finotti Gianni Via Ravenna, 29 - 44124 Ferrara (FE) Tel. +39.0532.685061 Fax +39.0532.742168 finottigianni@virgilio.it TOSCANA e UMBRIA 2P ELETTRORAPPRESENTANZE snc di C. Picone e A. Pollastri Via Ilio Barontini, 15/p - 50018 Scandicci (FI) Tel. +39.055.7224231 Fax +39.055.7227178 www.2pelettrorappresentanze.it info@2pelettrorappresentanze.it ordini@2pelettrorappresentanze.it LAZIO Ortolani Rappresentanze snc Viale di Villa Pamphili, 20 - 00152 Roma Tel. +39.06.58332146 Fax +39.06.58333703 e-mail: f.zuccheretti@ortolanidario.it www.ortolanidario.it

54

MARCHE & LIGHT Sas di Santarelli V. e C. Via Egeo, 10 - 63066 Grottamare (AP) Tel. +39.0735.730511 Fax +39.0735.634396 e-mail: santarelli@elightsas.it ABRUZZO E MOLISE TEKLUX di F. De Nobile Via D. Ciriaci, 11 - 66034 Lanciano (CH) Tel. +39.0872.42407 Fax +39.0872.710446 e-mail: info@teklux.it CAMPANIA Punzo & Cillo snc Via Napoli, 159 Centro Meridiana, Torre Antares 5° Piano SUB 91 - 80013 Casalnuovo di Napoli (NA) Tel. +39.081.5228441 Fax +39.081.5228442 e-mail: punzoecillo@libero.it PUGLIA e BASILICATA Dott. Verdebello Paolo Via Don Guanella, 15/G - 70124 Bari Tel. +39.080.5024922 - 4 linee in pbx +39.080.5023511 - 3 linee in pbx Fax +39.080.5023673 e-mail: info@verdebello.it web: www.verdebello.it CALABRIA Luxel sas Via Svizzera - 88021 Borgia (CZ) Tel. +39.0961.951337 Fax +39.0961.956039 e-mail: luxelmail@libero.it SARDEGNA Ciesseti sas di Giorgio Serra e C. Via Grazia Deledda, 46 09047 Selargius (CA) Tel. +39.070.840067 Fax +39.070.8488690 e-mail: ciesseti@ciesseti.191.it SICILIA SG Service srl Viale Resurrezione, 19 - 90146 Palermo Tel. +39.091.6791971 Fax +39.091.6791960 e-mail: commerciale@sgservicesrl.it Catania Cicero Vasco 349.3910770 e-mail: orientale@sgservicesrl.it


AGENTS FRANCE PRESCRIPTIONS NORD - NORD EST Emmanuel GAUTIER - Port. 06 11 01 40 45

PRESCRIPTIONS ILE-DE-FRANCE Emmanuel MARTIN - Port. 06 11 01 40 59 Stéphane LEMOINE - Port. 06 11 01 40 43

PRESCRIPTIONS BRETAGNE PAYSE-DE-LOIRE Anne RECOQUILLE - Port. 06 11 01 40 50 Catherine JACK - Port. 06 11 01 40 49

Agence MONIER Bernard MONIER - Port. 06 08 16 95 00 Ghislain MONIER - Port. 06 78 98 74 30 Arnaud PONSONNAILLE - Port. 06 89 61 38 11 Départements : 03, 15, 18, 19, 23, 36, 43, 63, 87

Léonardo PANZA Port. 06 11 01 40 53 Départements : 01, 42, 69, 73, 74

PRESCRIPTIONS RHÔNE-ALPES Thierry PAGEON - Port. 06 11 01 40 52 Sébastien CHEVREUX Port. 06 11 01 40 58 Départements : 75, 78, 92 Agence BESSA Michel LANGLIN - Port. 06 10 01 70 03 Françis BESSA - Port. 06 09 62 92 30 Jonathann BESSA - Port. 06 63 76 33 95 Départements : 02, 59, 62, 80

Philippe NORMAND Port. 06 11 01 40 42 Départements : 54, 57, 67, 68, 88

Serge BAREILLE Port. 06 71 90 53 86 Départements : 09, 11, 12, 31, 32, 46, 48, 65, 66, 81, 82

Agence BEAR Jean-Luc BACHACOU - Port. 06 26 92 56 00 Emmanuel LAGARDERE - Port. 06 28 78 05 79 Départements : 16, 17, 24, 33, 40, 47, 64

Anne RECOQUILLE Port. 06 11 01 40 50 Départements : 22, 29, 35, 53, 56, 72

Agence LVMT Christophe BORDERA - Port. 06 80 51 04 28 Départements : 2A, 2B, 06, 13, 30, 34, 83, 84

Muriel DELAVIER Port. 06 25 17 64 74 Départements : 14, 27, 50, 61, 76, 95

Agence RI2E Gérard LECYN - Port. 06 07 31 17 70 Sophie PAGÈS - Port. 06 48 07 96 06 Francis BAILLY - Port. 06 73 70 91 07 Pascal GAIME - Port. 06 76 86 13 94 Départements : 08, 28, 10, 41 45, 51, 52, 55, 60, 77, 91, 93, 94

Jean-Philippe MANGIA Port. 06 11 01 40 55 Départements : 04, 05, 07, 26, 38

Catherine JACK Port. 06 11 01 40 49 Départements : 37, 44, 49, 79, 85, 86

Lydie MAILLARD Port. 06 03 98 41 01 Départements : 21, 25, 39, 58, 70, 71, 89, 90

62

93 75 92 94

29

80

76

Ile-de-France

50

14

56

27

78

61

22 35 44

72

79 17

16

82 32 65

12 81

42

39

48

11 66

38 07 30

74

69

43

34

31 09

25

71

15

46

47 40

58

63

68 90

70 21

01

19

33

88

89

03 87

67

54

52

23

24

64

10

18

36

86

57

55

77

45 37

08 51

41

49

85

02

60 95 91

28

53

59

73

26

05

84

04

13

06

83 2B 2A

55


PRISMA® è un brand di / est une marque de PERFORMANCE IN LIGHTING S.p.A.

PERFORMANCE IN LIGHTING S.p.A. 9/11, viale del Lavoro 37030 Colognola ai Colli (VR) - Italia tel +39/045.61.59.211 fax +39/045.61.59.292 www.performanceinlighting.com

PERFORMANCE IN LIGHTING FRANCE S.A.S. 107 Avenue de Païtis - ZI de la Couronne des Prés CS 50608 Epône - 78417 Aubergenville Cedex - France tél +33/1.30.90.53.60 fax +33/1.30.90.16.81 www.pil-france.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.