LA LUCE DEL DIODO PRENDE FORMA
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE
CONSULTATION GUIDE - HINWEISE ZUR KONSULTATION - GUIDE POUR LA CONSULTATION
SIMBOLOGIA - SyMBOLS - SyMBOLE - SyMBOLES Conforme alle normative Europee EN 605981 Complies with the European standard EN 60598-1 Entspricht den EU-Normen EN 60598-1 Conforme à la réglementation européenne EN 605981
IPxy - Grado di protezione: (x) contro i corpi solidi; (y) contro i liquidi IPxy - Protection rating: (x) against solid bodies; (y) against liquids IPxy - Schutzgrad: (x) gegen feste Fremdkörper; (y) gegen Flüssigkeiten IPxy – Degré de protection : (x) contre les corps solides ; (y) contre les liquides
_ _ x y
Apparecchio con tecnologia LED Device with LED technology Gerät mit LED-Technologie Dispositif à technologie LED
Apparecchio carrabile a Kg ... Device can withstand weights up to Kg ... Gerät kann mit … kg befahren werden Appareil carrossable à kg ...
Classe III - Apparecchi alimentati con tensione di sicurezza inferiore a 50V Class III – Devices powered by safe voltage under 50V Klasse III – Geräte mit einer Sicherheitsspannung unter 50 V Classe III - Appareils alimentaires avec tension de sécurité inférieure à 50 V
Apparecchio calpestabile Walk over device Gerät ist begehbar Appareil piétinable
Apparecchio idoneo per essere inserito nei mobili Device suitable for use in furniture Gerät ist zum Einbau in Möbel geeignet Appareils conçus pour être insérés dans des meubles
Dimensione del foro da praticare Size of hole to be created Größe der erforderlichen Bohrung Dimension du trou à percer
Apparecchi idonei ad essere montati su superfici normalmente infiammabili Devices suitable for mounting on normal flammable surfaces Geräte sind zur Installation an normal entflammbaren Flächen geeignet Appareils conçus pour être placés sur des surfaces normalement inflammables
Peso lordo del prodotto in kg Gross weight of the product in kg Bruttogewicht des Produkts in kg Poids net du produit en kg
FINITURE - FINISHINGS - AUSFüHRUNGEN - FINITIONS
I
A
G
C
P
S
D
V
B
N
T
R
Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acier inox
Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminium anodisé
Alluminio grigio verniciato outdoor Outdoor aluminium painting in grey Grau gestrichenes Aluminium outdoor Aluminium gris peint extérieur
Cromato Chromium Plated Verchromt Chromé
Cromo-perla Chrome pearl Mattverchromt Chrome perlé
Satinato Matt Nikel Satiniert Satiné
Dorato Golden Goldfarben Doré
Vetro Glass Glas Verre
Bianco White Weiß Blanc
Nero Black Schwarz Noir
Trasparente Transparent Transparent Transparent
Cor-ten Cor-ten Cor-ten Cor-ten
H
...
0
1
2
3
4
Alluminio antracite Anthracite aluminium Anthrazitfarbenes Aluminium Aluminium anthracite
A richiesta On demand Auf Anfrage Sur demande
Grigio verniciato Painted in grey Grau gestrichen Gris peint
Arancione verniciato Painted in grey Grau gestrichen Gris peint
Verde verniciato Painted in green Grün gestrichen Vert peint
Blu verniciato Painted in blue Blau gestrichen Bleu peint
Bianco verniciato Painted in white Weiß gestrichen Blanc peint
M
S
R
P
W
C
A Fascio diffuso antiabbagliante Diffused not dazzing beam Diffuser blendfreier Strahl Faisceau diffus anti-éblouissant
FASCI LUMINOSI - LIGHT BEAM - LICHTSTRAHL - FAISCEAU DE LUMIèRE
D
L
Fascio diffuso Diffused beam Diffuser Strahl Faisceau diffus
Fascio largo Large beam Breiter Strahl Faisceau large
40°
B
36°
Fascio 36° 36 beam angle Strahl 36° Faisceau 36°
N
35°
Fascio 35° 35 beam angle Strahl 35° Faisceau 35°
F
30°
25°
10°
20-60°
Fascio 30° 30 beam angle Strahl 30° Faisceau 30°
Fascio medio Medium beam Mittlerer Strahl Faisceau moyen
Fascio stretto Spot beam Dünner Strahl Faisceau étroit
Fascio radiale Radial beam Radialstrahl Faisceau radial
Fascio regolabile Adjustable beam Regulierbarer Strahl Faisceau réglable
Fascio Wall washer Wall washer beam Wall washer Strahl Faisceau wall washer
Luce indiretta circolare Indirect circular light Indirektes Ringlicht Lumière indirecte circulaire
COLORE LED - LED COLOURS - LED-FARBEN - COULEURS LED
0
1
2
3
5
6
9
A
B
C
D
Bianco 5000 K White 5000 K Weiß 5000 K Blanc 5000 K
Blu Blue Blau Bleu
Verde Green Grün Vert
Rosso Red Rot Rouge
Bianco 3000 K White 3000 K Weiß 3000 K Blanc 3000 K
RGB
Bianco 4000 K White 4000 K Weiß 4000 K Blanc 4000 K
Bianco 3950 K White 3950 K Weiß 3950 K Blanc 3950 K
Bianco 3740 K White 3740 K Weiß 3740 K Blanc 3740 K
Bianco 2900 K White 2900 K Weiß 2900 K Bianco 2900 K
Bianco 4200 K White 4200 K Weiß 4200 K Blanc 4200 K
LED 2010 CUSTOM LED LED TECHNOLOGYY
LED +DESIGN LED +EXPO LED +316L LED ACCESSORIES
> > > > > >
PAGE 4
PAGE 6
PAGE 26
PAGE 220
PAGE 256
PAGE 280
LED +DESIGN Incassi da interno Indoor recessed spotlights Einbau-LEDs für Innenbereiche Spots encastrables d’intérieur Eyes 1.0
Eyes 1.2
Eyes 1.1
Eyes 1.3
Eyes 2.0
Eyes 2.2
Eyes 2.1
Eyes 2.3
Ey
page 36
page 36
page 38
page 38
page 40
page 40
page 42
page 42
pa
Look 4.0
Look 4.1
Look 5.0
Look 5.1
Quad 1.0
Quad 2.0
Quad 5.1
Quad 5.2
Q
page 56
page 56
page 58
page 58
page 60
page 62
page 66
page 66
pa
Bright 1.0
Bright 1.1
Bright 1.2
Bright 1.3
Bright 2.0
Bright 2.1
Bright 2.2
Bright 4.0
Br
page 80
page 80
page 82
page 82
page 84
page 84
page 86
page 88
pa
Updown 1. 0
Updown 2.0
Updown 3.0
Updown 4.0
Updown 6.0
Updown 7.0
Cube 1.0
Cube 1.1
Ge
page 110
page 110
page 112
page 112
page 114
page 116
page 118
page 120
pa
Shot 1.0
Shot 2.0
Shot 3.0
Spot 1.0
Spot 2.1
Spot 3.1
Spot 4.0
Pivot 1.1
Ge
page 142
page 142
page 143
page 144
page 146
page 148
page 150
page 152
pa
Incassi da esterno Outdoor recessed spotlights Einbau-LEDs für Außenbereiche Spots encastrables d’extérieur
Illuminazione a parete Wall-mounted lighting Wandleuchten Éclairage mural
Proiettori e Colonnine Spotlights and Little Columns Reflektoren und Ständer Projecteurs et Petites Colonnes
Profili
M
Profiles Profile Profilés
Ma Ma Sp Bar indoor
Bar outdoor
Profile 1.0
Profile 2.0
Profile 3.0
Moddy 1.0
page 164
page 166
page 168
page 170
page 172
page 174
Wall 1
Wall 3
Wall 4
Wall 7.0
Wall 7.1
Wall 8.0
Wall 8.1
Table 1
Ta
page 202
page 202
page 203
page 204
page 204
page 206
page 206
page 208
pa
Tondo 3D 1.0 Tondo 3D 7.0 Tondo 3D 8.0 Tondo 3D 4.0 Java 1.0
Bowl 1.0 page 248
Bell 1.0 Bell 1.1
Cone 1.0 Cone 1.1
Ra
page 238
page 250
page 252
Illuminazione d’arredo Decorative Lighting Beleuchtung als Einrichtungselement Éclairage décoratif
LED +EXPO Illuminazione LED ad alta resa cromatica High colour rendering LED lighting. LED-Beleuchtung mit hoher Farbwiedergabe. Éclairage LED à haut rendement chromatique. page 240
page 242
page 244
page 246
LED +316L Prodotti LED ad immersione permanente LED products for permanent submersion LED-Produkte zur permanenten Immersion Produits à LED pour immersion permanente
2 L&L Luce&Light
BRIGHT 1.0
BRIGHT 2.0
BRIGHT 5.0
SPOT 1.0
SPOT 2.0
SPOT 3.0
page 268
page 270
page 272
page 274
page 276
page 278
pa
Eyes 3.0
Eyes 3.1
Eyes 4.0
Eyes 5.0
Eyes 6.0
Eyes 7.0
Eyes 7.1
page 44
page 46
page 48
page 50
page 52
page 54
page 54
Quad 5.3
Quad 6.1
Quad 6.2
Quad 6.3
Simply 1.0
page 66
page 68
page 68
page 66
page 72
Bright 5.0
Bright 5.1
Bright 6.0
Bright 9.0
Beam 1.0
Beam 2.0
Beam 2.1
Twister 1.0
Twister 2.0
Twister 3.0
page 90
page 92
page 94
page 96
page 98
page 100
page 100
page 102
page 102
page 102
Geko 2.0
Geko 3.0
Step 1.0
Step 2.0
Step 2.1
Line 1.0
Line 2.0
Walk 1.0
Walk 2.0
Walk 3.0
page 124
page 124
page 124
page 126
page 128
page 128
page 130
page 132
page 134
page 134
page 134
Goccia 1
Goccia 2.0
Goccia 2.1
Stream 1.0
page 190
page 192
page 194
page 196
Led optical fibres spot
Spot Led
Gem 1.0
Linear 1.2
page 154
page 156
INDEX
Geko 1.0
Integrabili in architettura
Magnetici Magnetic LEDS Magnetische LEDs Spots aimantés Modular 1
Modular 2
Modular 3
page 180
page 182
page 184
Architectural systems In architektonische Elemente integrierbare LEDs Spots intégrables dans l’architecture
Illuminatori speciali Special lighting Spezielle Illuminatoren Illuminateurs spéciaux Table 2
Floor 1
City 1.0
page 208
page 210
page 212
page 218
page 216
Rail 1.0 page 254
L&L Luce&Light 3
Soluzioni LED su misura. L&L Luce&Light è un produttore altamente specializzato sui componenti LED con i quali progetta e produce illuminazione tecnica per settori civili e industriali. L&L Luce&Light si propone offrendo un servizio completo al cliente, progettando sistemi a LED personalizzati; ogni progetto diviene così unico ed esclusivo, originale e creativo.
4 L&L Luce&Light
CUSTOMIZED LED SOLUTIONS. L&L Luce&Light is a highly specialised producer of LED components, which it uses to designs and manufacture technical lighting for the civil and industrial sectors.
LED LÖSUNGEN NACH MASS. L&L Luce&Light ist ein hochspezialisierter Hersteller von LED-Komponenten, mit denen er technische Beleuchtung für den privaten und Industriesektor entwickelt und herstellt.
DES SOLUTIONS LED SUR MESURE. L&L Luce&Light est un producteur hautement spécialisé dans le domaine des composants LED avec lesquels il conçoit et produit de l’éclairage technique pour les secteurs civils et industriels.
L&L Luce&Light offers customers a complete service in designing customised LED systems; each design thus becomes unique and exclusive, original and creative.
L&L Luce&Light bietet seinen Kunden einen Komplettservice: Durch die Entwicklung von individuell zusammengestellten LED-Systemen gestaltet sich jedes Projekt einzigartig und exklusiv, originell und kreativ.
L&L Luce&Light propose un service complet pour ses clients et conçoit des systèmes à LED personnalisés ; chaque projet acquiert ainsi un caractère unique et exclusif, original et créatif.
CUSTOM LED CONTATTATE IL NOSTRO UFFICIO COMMERCIALE PER UNA SOLUZIONE LED SU MISURA CONTACT OUR SALES OFFICE FOR A CUSTOMIZED LED SOLUTION BITTE WENDEN SIE SICH WEGEN LED-LÖSUNGEN NACH MASS AN UNSERE VERKAUFSABTEILUNG CONTACTEZ NOTRE SERVICE COMMERCIAL POUR UNE SOLUTION LED SUR MESURE
L&L Luce&Light 5
Perché scegliere l’illuminazione a LED? Fino a non molto tempo fa l’illuminazione a LED è stata usata principalmente in applicazioni di segnalazione. Ora il rapido sviluppo tecnologico, con una migliore prestazione del LED e un’ottimizzazione delle ottiche impiegate, ha aperto nuovi orizzonti a progettisti e designer, permettendo il passaggio dalla cultura della luce tradizionale a quella della “luce digitale”. Se confrontiamo il LED con le principali alternative che offre il mercato scopriamo che questa illuminazione è vincente sotto tutti i punti di vista. La tecnologia LED ha un costo iniziale maggiore rispetto alle soluzioni tradizionali ma, grazie al risparmio energetico e ai costi di manutenzione estremamente ridotti, permette di avere un risparmio finale che varia dal 50% all’ 80%. Mentre le altre fonti di illuminazione da anni non introducono innovazioni significative, il LED ha continuato ad incrementare le sue prestazioni anno dopo anno e nel futuro ha ancora enormi potenzialità di crescita.
6 L&L Luce&Light
WHY CHOOSE LED LIGHTING? Until not so long ago LED lighting was mainly used in indicator lights. Now, rapid technological development with improved LED performance and the optimization of optical elements has opened new horizons to planners and designers, permitting a passage from a culture of traditional light to “digital light”. If we compare LED with the principal alternatives offered on the market, we discover that LED wins from all points of view. LED technology has a greater initial cost as compared with traditional solutions but, thanks the energy it saves and extremely low maintenance costs, it provides a final saving of 50 to 80 %. While other lighting sources haven’t introduced significant innovations for years, LED has continued to improve its performance year after year and it still has enormous possibilities for growth in the future.
WARUM EINE LED-BELEUCHTUNG? Bis vor Kurzem wurde LED-Beleuchtung vor allem für Signalanwendungen verwendet. Doch die schnelle technologische Entwicklung hat gemeinsam mit einer besseren Leistung der LEDs und einer Optimierung der genutzten Optiken Entwurfsingenieuren und Designern neue Wege geebnet und so den Übergang von der Kultur des herkömmlichen Lichts zum „digitalen Licht“ ermöglicht. Wenn wir die LED mit den wichtigsten Alternativen vergleichen, die der Markt heute bietet, stellen wir fest, dass diese Beleuchtung in jeder Hinsicht von Vorteil ist. Der anfängliche Kostenaufwand der LEDTechnologie ist gegenüber den herkömmlichen Lösungen höher, aber dank der Energieersparnis und der extrem niedrigen Wartungskosten ermöglicht sie letzten Endes eine Ersparnis zwischen 50% und 80%. Während die anderen Lichtquellen seit Jahren keine bedeutenden Innovationen verzeichnen, hat die LED ihre Leistungen Jahr für Jahr kontinuierlich verbessert und besitzt auch künftig noch enormes Wachstumspotential.
POURQUOI OPTER POUR L’ÉCLAIRAGE À LED ? Jusqu’à il y a peu, l’éclairage à LED était utilisé principalement sur des systèmes de signalisation. Aujourd’hui, le développement technologique rapide, offrant une meilleure prestation des LED et une optimisation des optiques utilisées, ouvre de nouveaux horizons aux concepteurs et designers, permettant ainsi de passer de la culture de la lumière traditionnelle à celle de la «lumière digitale». Une simple comparaison entre le LED et les principales alternatives que le marché offre permet de constater que cet éclairage est gagnant sur toute la ligne. S’il est vrai que la technologie LED a un coût initial majeur par rapport aux solutions traditionnelles, elle permet toutefois, grâce à l’économie d’énergie et à ses coûts d’entretien réduits, d’épargner finalement entre 50 % et 80 %. Alors que cela fait des années que les autres sources d’éclairage n’ont plus introduit d’innovations importantes, le LED a continué d’améliorer ses prestations année après année et il a encore d’énormes potentialités de croissance devant lui.
SOLUZIONI A CONFRONTO
INCANDESCENZA FLUORESCENZA
ALOGENE
Le classiche lampadine ad incandescenza hanno una resa luminosa bassissima, solo 15 lm/W, perché solo il 10% dell’energia viene trasformato in luce, il restante 90% diventa calore, queste lampade raggiungono infatti alte temperatura di esercizio e hanno una durata di solamente 500 ore.
Le lampade alogene hanno una resa luminosa di soli 25 lm/W, l’80% dell’energia viene trasformato in calore, con elevate temperature di esercizio e una durata limitata a solo 3.000 ore.
Le lampade fluorescenti raggiungono una buona resa luminosa (90 lm/W); nelle applicazioni esistenti solamente il 50% della luce prodotta è direttamente utilizzabile, poiché l’altra metà è perlopiù riflessa da parabole poco efficienti. La durata media è di 5.000/8.000 ore.
HALOGEN LIGHTING FLUORESCENT LIGHTING
INCANDESCENT LIGHTING Classic incandescent light bulbs have an extremely low light output, only 15 lm/W, because only a mere 10% of their energy is transformed into light. The remaining 90% becomes heat causing these bulbs to reach high operating temperatures, and they have an operating life of only 500 hours.
Florescent light bulbs have an excellent light output (90 lm/W); in existing systems only 50% of light produced can be used directly as the other half is mostly reflected by poorly efficient reflectors. Their average operating life is 5,000/8,000 hours.
FLUORESZENZ-LAMPEN DIE GLÜHLAMPEN
LED TECHNOLOGY
COMPARING SOLUTIONS LÖSUNGEN IM VERGLEICH LES SOLUTIONS CÔTE À CÔTE
Die klassischen Glühlampen haben eine extrem niedrige Lichtausbeute, nur 15 lm/W, denn nur 10% der Energie werden in Licht umgewandelt, die restlichen 90% werden zu Wärme. In der Tat ist die Betriebstemperatur dieser Lampen hoch und die Lebensdauer beträgt lediglich 500 Stunden.
Fluoreszenz-Lampen werden mit einer guten Lichtausbeute hergestellt, die 90 Lm/W erreichen kann, doch in den existierenden Anwendungen sind nur 50% des produzierten Lichts direkt verwendbar. Die andere Hälfte wird meist von wenig effizienten Parabolreflektoren reflektiert. Ihre durchschnittliche Lebensdauer beträgt 5.000 - 8.000 Stunden.
INCANDESCENCE
FLUORESCENCE
Les ampoules classiques à incandescence ont un rendement lumineux très bas, de seulement 15 lm/W : en effet, seuls 10 % de l’énergie sont convertis en lumière, tandis que les 90 % restant se transforment en chaleur. Ces ampoules atteignent effectivement des températures d’exercice élevées et ont une durée de seulement 500 heures.
Les lampes fluorescentes offrent un bon rendement lumineux (90 lm/W) ; dans les applications existantes, seul 50% de la lumière produite est directement utilisable puisque l’autre moitié est pour la plupart réfléchie par des réflecteurs peu efficaces. Leur durée moyenne est de 5 000/ 8 000 heures.
Halogen light bulbs provide a light output of only 25 lm/W, with 80% of their energy transformed into heat, resulting in high operating temperatures and a limited operating life of only 3,000 hours.
HALOGENLAMPEN Halogenlampen haben eine Lichtausbeute von nur 25 lm/W, 80% der Energie werden in Wärme umgewandelt, mit hohen Betriebstemperaturen und einer auf nur 3.000 Stunden begrenzten Lebensdauer.
HALOGÈNE Les lampes à halogène ont un rendement lumineux de seulement 25 lm/W ; 80 % de l’énergie est transformée en chaleur, avec des températures d’exercice élevées ; la durée moyenne de ces ampoules est seulement de 3.000 heures
...e il LED? L&L Luce&Light 7
Il LED vince ogni confronto. Il LED è un diodo semiconduttore che emette luce basandosi sul fenomeno dell’elettroluminescenza. L’energia elettrica è utilizzata per produrre fotoni, quindi luce, e minimamente dispersa in produzione di calore. Nel confronto con le altre sorgenti luminose, a parità di consumo elettrico, il LED vince per resa luminosa; inoltre le sue caratteristiche di durata permettono di eliminare i costi di manutenzione.
8 L&L Luce&Light
LED WINS ON ALL FRONTS. An LED is a diode semiconductor that emits light based on the phenomenon of electroluminescence. Electricity is used to produce photons, and thus light, and minimal energy is lost due to heat production. When compared with other light sources that use the same amount of electricity, LEDs offer greater light output; moreover, their long operating life enables a reduction in maintenance costs.
DIE LED GEHT AUS JEDEM VERGLEICH ALS SIEGER HERVOR. Die LED ist eine Halbleiterdiode, die durch die Ausnutzung des Phänomens der Elektrolumineszenz Licht aussendet. Die elektrische Energie wird zur Erzeugung von Photonen und damit von Licht verwendet, das nur zu einem ganz geringen Teil als Wärme verloren geht. Im Vergleich mit anderen Lichtquellen trägt die LED in Sachen Lichtausbeute bei gleichem Stromverbrauch den Sieg davon; außerdem fallen durch ihre lange Lebensdauer die Wartungskosten weg.
LE LED, EN REVANCHE, RESSORT VAINQUEUR DE CETTE COMPARAISON. Le LED est une diode semi-conductrice qui émet de la lumière en se basant sur le phénomène de l’électroluminescence. L’énergie électrique est utilisée pour produire des photons, c’est-à-dire de la lumière, et est très peu dissipée sous forme de chaleur. Comparé à d’autres sources lumineuses, à consommation électrique égale, le LED sort vainqueur en termes de rendement lumineux ; par ailleurs, ses caractéristiques de durée permettent de supprimer les coûts d’entretien.
LED TECHNOLOGY
LED
ORE DI DURATA HOURS OPERATING LIFE STUNDEN LEBENSDAUER HEURES D’ÉCLAIRAGE
50 000 50.000
1.000
4.000
6.000
LED
lumen / Watt 90
10
15
90
INCANDESCENZA INCANDESCENT LIGHTING GLÜHLAMPEN INCANDESCENCE
ALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN-LAMPEN HALOGÈNE
FLUORESCENZA FLUORESCENT LIGHTING FLUORESZENZLAMPEN FLUORESCENCE
L&L Luce&Light 9
LED: vantaggi luminosi! Oltre ai vantaggi economici, l’illuminazione a LED permette anche significativi miglioramenti alla qualità e al comfort dell’ambiente in cui viene installata. Il LED non irradia calore e raggi ultravioletti, quindi gli oggetti esposti in una vetrina o in un museo, se illuminati con i LED, non verranno progressivamente alterati nei colori a causa dei raggi UV e nemmeno danneggiati dal calore normalmente emesso da una lampada tradizionale. Il LED ha un’emissione luminosa direzionale, senza bisogno di parabole o filtri che riducono la resa effettiva della lampada. Questo diminuisce l’inquinamento luminoso dovuto alla luce riflessa e permette di illuminare efficacemente solo dove serve.
10 L&L Luce&Light
LED: BRILLIANT ADVANTAGES! In addition to its economic advantages, LED lighting also provides significant improvement in the quality and comfort of the environment where it is installed. LEDs do not emit heat or ultraviolet radiation and therefore items displayed in a shop window or museum, if illuminated with LEDs, do not suffer the gradual colour changes and heat damage produced by the UV rays emitted by traditional lighting. LED provides directional light emission, without the need for reflectors or filters that reduce the effective output of the light. This reduces light pollution due to reflected light and provides effective illumination only where needed.
LED: LEUCHTENDE VORTEILE! Neben wirtschaftlichen Vorteilen ermöglicht die LED-Beleuchtung auch beträchtliche Verbesserungen bezüglich der Qualität und des Komforts für den Bereich, in dem sie installiert wird. Die LED sendet keine Wärme und keine ultravioletten Strahlen aus. Somit werden die Gegenstände, die in einem Schaufenster oder Museum unter LEDBeleuchtung ausgestellt sind, nicht durch UV-Strahlung progressiv verändert und auch nicht von der Wärme geschädigt, die eine herkömmliche Lampe normalerweise ausstrahlt. Die LED sendet ein gerichtetes Licht aus, sie braucht weder Parabolreflektoren noch Filter, die die effektive Ausbeute der Lampe reduzieren würden. Dadurch vermindert sich die Lichtverschmutzung durch reflektiertes Licht: Das Licht richtet sich effektiv nur dorthin, wo es gebraucht wird.
LED : AVANTAGES LUMINEUX ! Outre les avantages économiques, l’éclairage à LED permet également d’améliorer sensiblement la qualité et le confort de l’espace où ceux-ci sont placés. Le LED n’émet ni chaleur ni rayons ultraviolets ; c’est pourquoi les objets exposés dans une vitrine ou dans un musée et éclairés au moyen de LED, ne seront pas endommagés par la chaleur habituelle des lampes traditionnelles et que leurs couleurs ne s’altéreront pas progressivement. Le LED produit une émission de lumière directionnelle, sans avoir besoin de recourir à des réflecteurs ou à des filtres qui en réduisent le rendement effectif. Ceci permet de réduire la pollution lumineuse provoquée par la lumière réfléchie et de n’éclairer avec efficacité que l’endroit souhaité.
LED TECHNOLOGY NESSUNA EMISSIONE UV NO UV EMISSIONS -KEINE UV-EMISSIONEN -N’ÉMET PAS D’UV
MINIMO RISCALDAMENTO
MINIMAL HEAT RADIATION - MINIMALE ERWÄRMUNG - FAIBLE RÉCHAUFFEMENT
ELEVATA RESA LUMINOSA
ELEVATED LIGHT OUTPUT - HOHE LICHTAUSBEUTE - RENDEMENT LUMINEUX ÉLEVÉ
FLESSIBILITÀ NELLA SCELTA VARIETY OF CHOICES - FLEXIBILITÄT IN DER AUSWAHL - FLEXIBILITÉ DE CHOIX
L&L Luce&Light 11
Impariamo a conoscere il LED... Ma cos’è esattamente un LED? Il LED è costituito da una giunzione p-n di semiconduttori che attraversata da corrente produce fotoni, quindi luce. Il LED a luce bianca nasce da un LED blu sul quale vengono depositati fosfori costituiti da terre rare. La tonalità (temperatura) del bianco dipende dalla variazione di quantità e qualità di questi fosfori. I LED colorati sono monocromatici, la luce emessa è coerente con la lunghezza d’onda d’origine ed i colori risultano perfettamente saturi, puri. In commercio esistono diverse tipologie di LED, dal piccolo 5 mm ai sofisticati POWERLED che, a seconda del produttore e della selezione, si differenziano per prestazioni di resa luminosa, resa cromatica, resistenza, durata. L&L Luce&Light ha sempre scelto di impiegare esclusivamente LED di alta qualità.
12 L&L Luce&Light
LET’S GET TO KNOW LEDS... But what exactly is an LED light? An LED consists of a p-n semiconductor junction that produces photons, and thus light, when a current is passed through it. White LEDs begin as blue LEDs and are coated in phosphors consisting of rare earth elements. The tonality (temperature) of the white light depends on the variation in the quantity and quality of these phosphors. Coloured LEDs are monochromatic, the light emitted is consistent with the length of the original wave and the colours are perfectly saturated and pure. Multiple types of LEDs are available on the market, from small 5 mm lights to the sophisticated POWERLED that, depending on the manufacturer and selection, may vary in light output, colour rendering, resistance and operating life. L&L Luce&Light has always placed the utmost emphasis on using only high quality LEDs.
LERNEN WIR DIE LED KENNEN... Was genau ist eine LED? Die LED ist ein Halbleiterelement mit einem p-n-Übergang, das bei Anlegen einer elektrischen Spannung Photonen und damit Licht produziert. Die LED mit weißem Licht entsteht aus einer blauen LED, auf der Phosphorteilchen aus Seltenen Erden deponiert werden. Der Weiß-Farbton (die Temperatur) hängt von der unterschiedlichen Menge und Qualität dieser Phosphorteilchen ab. Farbige LEDs sind einfarbig, das ausgestrahlte Licht entspricht der ursprünglichen Wellenlänge und die Farben erscheinen perfekt gesättigt, rein. Im Handel sind verschiedene LEDTypen erhältlich, die von 5 mm kleinen LEDs bis zu komplizierten POWERLEDs reichen und sich je nach Hersteller und Auswahl in ihren Leistungen hinsichtlich von Lichtausbeute, Farbwiedergabe, Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer unterscheiden. L&L Luce&Light wählt von jeher ausschließlich hochwertige LEDs aus.
APPRENONS À CONNAÎTRE LE LED... Mais qu’est-ce exactement qu’un LED ? Le LED se compose d’une jonction p-n de semi-conducteurs qui produit des photons, c’est-à-dire de la lumière, lorsqu’elle est parcourue par un courant. Le LED à lumière blanche est obtenu à partir d’un LED bleu sur lequel sont déposés des phosphores composés de terres rares. La tonalité (température) de la lumière blanche dépend de la quantité et de la qualité de ces phosphores. Les LED colorés sont monochromatiques, la lumière émise correspond à la longueur d’onde originaire et les couleurs sont parfaitement saturées, pures. Il existe en commerce plusieurs typologies de LED, allant du petit 5 mm aux POWER LED plus sophistiqués qui, selon le producteur et la sélection, se différencient pour leurs performances en termes de rendement lumineux, de rendement chromatique, de résistance et de durée. L&L Luce&Light a toujours choisi d’utiliser exclusivement des LED de grande qualité.
LED TECHNOLOGY
POWER LED LED SMD LED 5MM
LED A CONFRONTO COMPARING LED LIGHTING LEDS IM VERGLEICH LES LED CÔTE À CÔTE
POWER LED Decade del 25% dopo 50.000 ore Performance decreases by 25% after 50,000 hours 25% verringerte Leuchtkraft nach 50.000 Stunden Faiblit de 25 % après 50.000 heures
LED SMD
LED 5mm
Decade del 50% dopo 30.000 ore Performance decreases by 50% after 30,000 hours 50% verringerte Leuchtkraft nach 30.000 Stunden Faiblit de 50 % après 30.000 heures
Decade del 50% dopo 5.000 ore Performance decreases by 50% after 5,000 hours 50% verringerte Leuchtkraft nach 5.000 Stunden Faiblit de 50 % après 5.000 heures
L&L Luce&Light 13
5000 K
3950 K
Illuminazione ad alta resa cromatica. L&L Luce&Light, con la tecnologia e la ricerca, ha ottimizzato ulteriormente la resa cromatica del LED ed è in grado di produrre apparecchi per l’illuminazione che non alterano i colori della merce esposta, garantendo un’incredibile fedeltà cromatica senza danneggiare i prodotti. Questo permette di utilizzare i nostri LED anche in quelle applicazioni in cui l’illuminazione tradizionale sembrava non avere alternative.
HIGH COLOUR RENDERING LIGHTING. L&L Luce&Light technology and research has further optimized the colour rendering of LED lighting and can produce lighting devices that do not alter the colours of products displayed, guaranteeing incredible colour fidelity without damaging products. LED lighting can be used in situations, where no alternatives to traditional lighting appear suitable.
Le lampade tradizionali emettono luce a 360° e la luce indiretta, per non essere sprecata, viene riflessa per mezzo di parabole; questo riduce l’efficienza reale della lampada. Il fascio luminoso emesso dal LED è invece diretto, l’efficienza luminosa reale è quindi quella dichiarata.
Traditional light bulbs emit light at 360° and reflectors are used to avoid wasting indirect light; this reduces the actual efficiency of the light bulb. Instead, the light beam emitted by an LED is direct, the actual light efficiency is thus that stated.
14 L&L Luce&Light
BELEUCHTUNG MIT HOHER FARBWIEDERGABE. Durch das Engagement von L&L Luce&Light für Technologieentwicklung und Forschung konnte die Farbwiedergabe der LED weiter optimiert werden, so dass mittlerweile Beleuchtungsanlagen hergestellt werden, die die Farben der ausgestellten Ware nicht verändern und eine unglaubliche Farbtreue ohne Schädigung der Produkte garantieren. Dadurch ist es möglich, unsere LEDs auch in Anwendungsbereichen zu nutzen, in denen es keine Alternativen zur herkömmlichen Beleuchtung zu geben scheint.
ÉCLAIRAGE À HAUT RENDEMENT CHROMATIQUE. La technologie et la recherche de L&L Luce&Light a permis d’optimiser encore plus le rendement chromatique des LED ; notre entreprise est ainsi en mesure de produire des appareils d’éclairage qui n’altèrent pas les couleurs de la marchandise exposée et qui garantissent donc une fidélité chromatique sans endommager les produits. Nos LED peuvent donc être utilisés même pour les applications pour lesquelles il semblait qu’il n’y avait pas d’alternative à l’éclairage traditionnel.
Herkömmliche Lampen strahlen das Licht in einem Winkel von 360° aus. Um das indirekte Licht nicht zu verschwenden, wird es durch Parabolreflektoren reflektiert; dadurch reduziert sich die tatsächliche Effizienz der Lampe. Der von einer LED emittierte Lichtstrahl dagegen ist direkt, die tatsächliche entspricht daher der angegebenen Lichtausbeute.
Les lampes traditionnelles émettent de la lumière à 360° et la lumière indirecte est réfléchie au moyen de réflecteurs pour éviter de la gaspiller ; ceci réduit l’efficacité réelle de la lampe. Par contre, le faisceau lumineux émis par le LED est direct, l’efficacité lumineuse réelle correspond donc à l’efficacité déclarée.
2900 K
Blue LED Green LED Red LED
Luce bianca bassa resa cromatica White light, low colour rendering Weiß Licht, niedrig Farbwiedergabe Lumière blanche, faible rendement chromatique
Blue LED
Blue LED
Red phosphorus
Green phosphorus
Luce bianca bassa-media resa cromatica White light, low-medium colour rendering Weiß Licht, niedrig-mittel Farbwiedergabe Lumière blanche, faible-moyenne rendement chromatique
Luce bianca alta resa cromatica White light, high colour rendering Weiß Licht, hoch Farbwiedergabe Lumière blanche, haut rendement chromatique
LED +EXPO >
Red phosphorus
LED TECHNOLOGY
3740 K
PAGE 220
IL LED METTE IN LUCE LA QUALITÀ LED PUTS A SPOTLIGHT ON QUALITY DIE LED SETZT QUALITÄT INS RECHTE LICHT LE LED MET LA QUALITÉ EN LUMIÈRE
L&L Luce&Light 15
Una luce LED adatta per ogni ambiente. Le diverse tonalità di colore dei LED permettono la scelta più appropriata per ogni diverso ambiente. Utilizzeremo così la luce bianco fredda per l’illuminazione di uno spazio piscina, la luce bianco calda per creare ambienti accoglienti, l’alta resa cromatica per le aree espositive. L’ampia scelta di ottiche consente di illuminare in maniera perfetta ogni singolo elemento o diversamente l’intero spazio; utilizzeremo così un fascio stretto per valorizzare un oggetto e una lente wallwasher per esaltare una facciata architettonica. Per realizzare suggestive scenografie in esterno ed interno proponiamo l’utilizzo della versione RGB, dove il rosso, il verde ed il blu si fondono in sequenze dinamiche personalizzate, controllabili tramite apposite centraline DMX.
16 L&L Luce&Light
A LED LIGHT SUITABLE FOR ANY ENVIRONMENT. The various colours of LEDs provide a wider range of solutions for each type of environment. For this reason, we will use a cold white light to light up the area of a swimming pool, a warm white light to create cosy environments and a high chromatic performance for show rooms. The broad selection of optics enable to light up perfectly well each element or the whole area; we will use a narrow beam to enhance an object and a wall-washer lens to highlight an architectonic wall. In order to create striking set designs both indoor and outdoor, we suggest to use the RGB version, where red, green and blue blend together in customized dynamic sequences, which can be adjusted by using some specific DMX control systems.
EIN LED-LICHT FÜR JEDE UMGEBUNG. Die verschiedenen Farbschattierungen der LEDs erlauben eine angemessene Wahl für verschiedene Umgebungen. Kaltes weißes Licht wird z.B. für die Beleuchtung eines Schwimmmingpools verwendet, warmes weißes Licht um ein gemütliches Ambiente zu schaffen, hohe Farbleistung für Ausstellbereiche. Die große Auswahlan an Optiken erlaubt jedes einzelne Objekt oder auch die ganze Umgebung perfekt zu beleuchten; somit wird ein kleiner Lichtkegel benutzt um ein Objekt hervorzuheben und eine wall-washer Linse um eine architktonische Fassade zu betonen. Um außen und innen beeindruckende Darstellungen zu schaffen schlagen wird die RGB-Version vor, wo rot, grün und blau in dynamischen Sequenzen verschmelzen und persönlich gestaltet werden können. Diese werden durch besondere DMX Schaltbretter gesteuert.
UNE LUMIÈRE LED POUR TOUS LES TYPES D’ENVIRONNENT. Les différents tons de couleur des LED permettent de les adapter aux environnements les plus divers. C’est pour cette raison qu’on utilisera une lumière blanche froide pour illuminer l’espace d’une piscine, une lumière blanche chaude pour créer des environnements accueillants et une lumière à haute performance chromatique pour les salles d’exposition. La vaste gamme d’optiques permet d’illuminer parfaitement chaque élément ou l’espace entier ; nous utiliserons donc un jet étroit pour valoriser un objet et un verre wall-washer pour mettre en évidence une façade architecturale. Pour réaliser des scénographies suggestives à l’intérieur et à l’extérieur nous proposons d’utiliser la version RGB, où le rouge, le vert et le bleu se mêlent l’un avec l’autre dans des séquences dynamiques personnalisées, réglables par des contrôleurs DMX spécifiques.
LED TECHNOLOGY
FLESSIBILITÀ DEI FASCI LUMINOSI
RANGE OF LIGHT BEAMS - FLEXIBILITÄT DER LICHTSTRAHLEN - FLEXIBILITÉ DES FAISCEAUX LUMINEUX
Fascio diffuso Diffused beam Diffuser Strahl Faisceau diffus
40°
35°
30°
Fascio largo Large beam Breiter Strahl Faisceau large
Fascio 35° 35 beam angle Strahl 35° Faisceau 35°
Fascio 30° 30 beam angle Strahl 30° Faisceau 30°
25°
15°x80°
10°
Fascio medio Medium beam Mittlerer Strahl Faisceau moyen
Fascio stretto Spot beam Dünner Strahl Faisceau étroit
Fascio wall washer Wall washer beam Wall washer Strahl Faisceau wall washer
Rosso Red Rot Rouge
Verde Green Grün Vert
Blu Blue Blau Bleu
AMPIA GAMMA COLORI
WIDE RANGE OF COLOURS - GROSSE FARBPALETTE - VASTE GAMME DE COULEURS
Bianco 5000 K White 5000 K Weiß 5000 K Blanc 5000 K
Bianco 3950 K White 3950 K Weiß 3950 K Blanc 3950 K
Bianco 3740 K White 3740 K Weiß 3740 K Blanc 3740 K
Bianco 2900 K White 2900 K Weiß 2900 K Bianco 2900 K
RGB L&L Luce&Light 17
Progettiamo la luce del futuro. Quanta e che tipo di luce? Per progettare una lampada a LED si parte da questa domanda. In base al tipo di luce necessario si sceglie il LED ed in base alla quantità di luce richiesta si sceglie la quantità di LED. A seconda delle caratteristiche e della potenza complessiva dei LED si determina la dimensione ed il materiale del radiatore (corpo lampada). La prima attenzione dei progettisti L&L è calcolare i percorsi termici determinati dalle resistenze termiche del LED impiegato e del materiale del dissipatore. L’ottica appropriata infine determina il fascio luminoso, secondo le esigenze del cliente. Tutti i prodotti vengono sottoposti a severi test distruttivi per verificarne la resistenza alle temperature, il grado di protezione e la resistenza agli agenti atmosferici riferiti all’ambiente di applicazione del prodotto.
18 L&L Luce&Light
WE DESIGN THE LIGHT OF THE FUTURE. How much and what type of light? This serves as the starting point for designing an LED light. The LED is selected based on the type of light necessary and the number of LEDs is determined based on the amount of light needed. The features and total power of the LEDs determine the dimensions and materials for the radiator (lamp body). The first task of L&L designers is to calculate the thermal routes determined by the thermal resistance of the LED used and the material of the dissipater. Optics are then used to shape the light beam, in accordance with customer needs. All products undergo strict destructive tests to verify resistance to temperature, the degree of protection and resistance to the atmospheric agents present in the environment in which the product will be used.
WIR PROJEKTIEREN DAS LICHT DER ZUKUNFT. Wie viel und welche Art von Licht? Beim Entwurf einer LED-Leuchte geht man von genau dieser Frage aus. Die LED wird nach der erforderlichen Art von Licht ausgewählt, während sich die Menge der zu verwendenden LEDs von der nötigen Lichtmenge ableitet. Die Charakteristiken und die Gesamtleistung der LEDs bestimmen die Größe und das Material des Strahlers (Leuchtkorpus). Der erste Schritt der L&L Projektierer besteht daher darin, die Wärmeströme zu berechnen, die durch die Wärmewiderstände der LED und das Material des Kühlkörpers verursacht werden. Die passende Optik ergibt schließlich den vom Kunden gewünschten Lichtstrahl. Alle Produkte werden strengen Zerstörungstests unterzogen, um die Temperaturbeständigkeit, den Schutzgrad und die Beständigkeit gegenüber den im Anwendungsbereich des Produkts zu erwartenden Klimafaktoren zu prüfen.
NOUS CONCEVONS LA LUMIÈRE DU FUTUR. Quelle quantité et quel type de lumière ? Pour concevoir une lampe à LED, il faut commencer par cette question. Le type de lumière nécessaire détermine le choix du LED tandis que la quantité de lumière requise détermine le choix de la quantité de LED. Les caractéristiques et la puissance totale des LED permettent de définir la dimension et le matériau du radiateur (corps de la lampe). Les concepteurs L&L se chargent avant tout de calculer les parcours thermiques déterminés par les résistances thermiques du LED utilisé et du matériau du dissipateur. Pour finir, l’optique appropriée détermine le faisceau lumineux, en fonction des exigences du client. Tous les produits sont soumis à de sévères tests destructifs pour vérifier leur résistance aux températures, leur indice de protection et leur résistance aux agents atmosphériques typiques du milieu d’application du produit.
SOLUZIONI SU MISURA L’estrema flessibilità del nostro reparto tecnico ci permette di progettare prodotti personalizzati per specifiche esigenze della nostra clientela e di fornire al committente una piccola serie di prodotti in poche settimane. Contattate il nostro ufficio tecnico per saperne di più. CUSTOMIZED SOLUTIONS The extreme flexibility of our technical department enables us to design personalized products for the specific needs of our clientele and provide customers with a small set of products in just a few weeks. Contact our technical office to find out more. LÖSUNGEN NACH MASS Unsere technische Abteilung ist extrem flexibel. Dadurch können wir auf spezielle Wünsche unserer Kunden zugeschnittene Lösungen entwerfen und unseren Auftraggebern eine kleine Produktreihe innerhalb weniger Wochen liefern. Bitte wenden Sie sich wegen genauer Informationen an unsere Techniker.
LED TECHNOLOGY
DES SOLUTIONS SUR MESURE L’extrême flexibilité de notre service technique nous permet de concevoir des produits personnalisés, répondant aux exigences spécifiques de notre clientèle, et de fournir une petite série de produits en quelques semaines seulement. Pour de plus amples informations, veuillez contacter notre service technique.
SCELTA DEL LED
LED SELECTION - AUSWAHL DER LED - CHOIX DU LED
STUDIO DEI PERCORSI TERMICI
RESEARCH ON THERMAL ROUTES - STUDIUM DER WÄRMESTRÖME - ÉTUDE DES PARCOURS THERMIQUES
SCELTA DELLE OTTICHE
OPTICAL ELEMENTS SELECTION - AUSWAHL DER OPTIKEN - CHOIX DES OPTIQUES
QUALITÀ DEI COMPONENTI
COMPONENT QUALITY - QUALITÄT DER KOMPONENTEN - QUALITÉ DES COMPOSANTS
MONTAGGIO ACCURATO
PRECISION INSTALLATION - PRÄZISE MONTAGE - SOIN DANS LE MONTAGE
TEST DI RESISTENZA
RESISTANCE TESTS - BESTÄNDIGKEITSTESTS - TEST DE RÉSISTANCE
VERIFICA DI OGNI PRODOTTO
TESTING OF EACH PRODUCT - PRÜFUNG JEDES PRODUKTS - CONTRÔLE DE CHAQUE PRODUIT
L&L Luce&Light 19
LED costruiti per durare nel tempo. L&L Luce&Light propone articoli totalmente prodotti in Italia, di grande affidabilità, che garantiscono un elevato standard qualitativo. Questa filosofia aziendale si riflette anche nella scelta dei nostri fornitori che privilegia partner italiani, leader del settore sempre attenti alla qualità. Selezioniamo con cura i LED migliori in commercio e li montiamo con estrema cura sul radiatore per evitare dannosi ponti termici e garantire così una effettiva durata nel tempo. Tutti i nostri corpi lampada sono realizzati in acciaio AISI 316L o alluminio e vengono accuratamente rifiniti con la lucidatura o la verniciatura ad alta resistenza per esterni. Durante la lavorazione i prodotti vengono costantemente testati dai nostri tecnici per verificare la conformità del prodotto ai nostri standard di qualità e fornire al cliente sempre un prodotto affidabile.
20 L&L Luce&Light
LEDS BUILT TO LAST. L&L Luce&Light sells items produced entirely in Italy that are extremely reliable and guarantee a high standard of quality. This company philosophy also influences the way we select our suppliers, and we prefer Italian partners and sector leaders who have always ensured quality. We carefully select the best LEDs on the market and mount them on radiators with extreme care so as to avoid damaging thermal points and thus guarantee a long operating life. All our lamp bodies are created in AISI 316L steel or aluminium and carefully finished with polish or varnish to guarantee high resistance to external elements. During processing products are constantly tested by our technicians to ensure they conform to our quality standards and provide customers with a consistent and reliable product.
LEDS, DIE FÜR EIN LANGES LEBEN GEBAUT WERDEN. L&L Luce&Light bietet zuverlässige Produkte an, die von A bis Z in Italien produziert wurden und einen hohen Qualitätsstandard gewährleisten. Diese Unternehmensphilosophie spiegelt sich auch in der Wahl unserer Lieferanten wieder, bei der wir italienischen Geschäftspartnern den Vorzug geben, Marktführern des Sektors, die der Qualität gegenüber stets aufmerksam sind. Wir verwenden die besten im Handel erhältlichen LEDs und bauen sie mit extremer Vorsicht an den Radiator, damit schädliche Wärmebrücken vermieden und somit eine lange Lebensdauer gewährleistet wird. Unsere Leuchtkörper werden aus AISI 316L Stahl oder Aluminium hergestellt. Sie werden mit einer Politur oder einer hochwiderstandsfähigem Lackierung für Außenbereiche akkurat fertiggestellt. Während der Verarbeitung werden die Produkte von unseren Technikern konstant getestet, um die Konformität des Produkts mit unseren Qualitätsstandards zu überprüfen und dem Kunden stets ein zuverlässiges Produkt liefern zu können.
LED CONSTRUITS POUR DURER. L&L Luce&Light propose des articles entièrement produits en Italie, de grande fiabilité, garantissant un standard de qualité élevé. Cette philosophie d’entreprise se reflète également dans le choix de nos fournisseurs, qui privilégient des partenaires italiens, leaders du secteur et toujours plus attentifs à la qualité. Nous sélectionnons avec attention les meilleurs LED sur le marché et nous les montons avec le plus grand soin sur le radiateur afin d’éviter les ponts thermiques dangereux et de garantir une longévité effective. Tous nos corps de lampe sont réalisés en acier AISI 316L ou en aluminium et sont soigneusement achevés par un polissage et un vernissage à haute résistance pour extérieurs. Au cours de la phase de travail, les produits sont constamment testés par nos techniciens afin de vérifier qu’ils correspondent aux standards de qualité et de toujours garantir au client la fiabilité du produit.
LED TECHNOLOGY MATERIALI DI PRIMA QUALITÀ
TOP QUALITY MATERIALS - HOCHWERTIGE MATERIALIEN - MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ
COMPONENTI ESCLUSIVAMENTE ITALIANI EXCLUSIVELY ITALIAN COMPONENTS - AUSSCHLIESSLICH ITALIENISCHE TEILE COMPOSANTS EXCLUSIVEMENT ITALIENS
LAVORAZIONE ACCURATA
PRECISE MANUFACTURING - SORGFÄLTIGE VERARBEITUNG - FABRICATION SOIGNÉE
RESISTENZA AGLI AGENTI ATMOSFERICI RESISTANCE AGAINST ATMOSPHERIC AGENTS - WITTERUNGSBESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE AUX AGENTS ATMOSPHÉRIQUES
L&L Luce&Light 21
Soluzioni sempre a portata di mano. La passione e la determinazione che unisce l’intero team di L&L Luce&Light ci presenta come un gruppo di lavoro costituito da professionisti affiatati, dinamici, efficienti, pieni di risorse ed entusiasmo. I nostri commerciali e il nostro ufficio tecnico sono in grado di consigliare la luce più adatta ad ogni ambiente, offrendo un’assistenza mirata alla progettazione illuminotecnica ed una consulenza post vendita per la corretta installazione del sistema LED. Tutto questo nell’obiettivo di creare un’ottima sinergia con i nostri clienti.
22 L&L Luce&Light
SOLUTIONS ARE ALWAYS WITHIN HANDS REACH. With passion and determination uniting the entire team at L&L Luce&Light, we present ourselves as a work group of close-knit, dynamic, efficient professionals rich in resources and enthusiasm. Our sales and technical departments are able to recommend the most suitable lighting for any environment, offering assistance in lighting design and post sales consulting for the correct installation of the LED system. All in the hopes of creating an optimal synergy with our customers.
STETS ERSCHWINGLICHE LÖSUNGEN. Die Passion und die Entschiedenheit, die alle Mitarbeiter von L&L Luce&Light vereinen, machen uns zu einem gut eingespielten Team aus dynamischen, effizienten Fachleuten voller Ressourcen und Enthusiasmus. Unser Verkaufspersonal und unsere Techniker sind in der Lage, für jede Umgebung das passende Licht zu empfehlen. Sie übernehmen sowohl die auf die beleuchtungstechnische Projektierung gerichtete Beratung als auch den Aftersale-Kundendienst bezüglich der korrekten Installation des LED-Systems. Unser beständiges Ziel ist es, eine optimale Synergie mit unseren Kunden zu schaffen.
DES SOLUTIONS TOUJOURS À PORTÉE DE MAIN. La passion et la détermination, communes à tous les membres de l’équipe de L&L Luce&Light, nous caractérisent comme un groupe de travail réunissant des professionnels soudés, dynamiques, efficaces, pleins de ressources et d’enthousiasme. Nos responsables commerciaux et notre bureau technique pourront vous conseiller la lumière la plus adaptée à chaque espace et vous offrir une assistance ciblée sur la conception illuminotechnique ainsi qu’un service conseil après-vente pour une installation correcte du système à LED. Le tout dans le but de créer une excellente synergie avec nos clients.
LED TECHNOLOGY ASSISTENZA PER LA SCELTA
ASSISTANCE IN DECISION-MAKING - BERATUNG BEI DER AUSWAHL - ASSISTANCE DANS LE CHOIX
PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA
LIGHTING DESIGN - BELEUCHTUNGSTECHNISCHE PROJEKTIERUNG - CONCEPTION ILLUMINOTECHNIQUE
CONSIGLI SULL’INSTALLAZIONE INSTALLATION RECOMMENDATIONS - INSTALLATIONSTIPPS - CONSEILS D’INSTALLATION
L&L Luce&Light 23
LED +DESIGN
LED +EXPO
LED +316L
Una nuova visione della luce. L&L Luce&Light vi offre tutte le soluzioni per un’efficace conoscenza dei propri prodotti di illuminazione a LED. Il catalogo è diviso in base alle destinazioni d’uso in tre sezioni distinte. Oppure potete consultare il nostro sito internet in cui troverete tutte le informazioni tecniche per una scelta ottimale. Iscrivendovi alla nostra newsletter periodica di aggiornamento sarete sempre informati sulle nostre ultime novità. Vi mettiamo a disposizione il nostro ufficio tecnico per assistervi e consigliarvi in ogni vostro progetto di illuminazione. Potete inoltre richiedere l’organizzazione di un meeting tecnico presso la vostra sede per la formazione e la conocenza del mondo LED di L&L Luce&Light.
24 L&L Luce&Light
A NEW VISION OF LIGHT. L&L Luce&Light provides all the answers, so that you can perfectly understand our LED lighting products. The catalogue is divided into three different sections based on intended use. Otherwise you can consult our website where you’ll find all the technical information you need to make the best choice. Subscribe to our periodical newsletter for updates and stay up to date with our latest news. Our technical office will assist you and provide recommendations for all your lighting projects. You can also request a technical meeting at one of our locations to better learn about and understand the word of LED at L&L Luce&Light.
EINE NEUE VISION VON LICHT. L&L Luce&Light stellt Ihnen seine LEDLeuchten in aller Ausführlichkeit vor, damit Sie durch deren Kenntnis genau die richtige Lösung für Ihre Bedürfnisse finden. Der Katalog ist je nach Anwendungsbereich in drei Abteilungen unterteilt. Sie können aber auch unsere Webseite besuchen, wo Sie alle technischen Informationen für eine optimale Auswahl finden. Wenn Sie sich für unseren regelmäßig erscheinenden aktuellen Newsletter anmelden, werden Sie stets über unsere Neuheiten informiert. Unser technisches Büro unterstützt und berät Sie gern bei jedem Ihrer Beleuchtungsprojekte. Wenn Sie dies wünschen, können wir auch ein technisches Treffen bei Ihrem Sitz organisieren, bei dem Sie die LEDWelt von L&L Luce&Light kennenlernen können.
UNE NOUVELLE VISION DE LA LUMIÈRE. L&L Luce&Light vous offre toutes les solutions pour connaître efficacement ses produits d’éclairage à LED. Le catalogue est divisé en trois sections distinctes sur la base des destinations d’usages. Vous pouvez également consulter notre site internet qui fournit toutes les informations techniques nécessaires pour vous aider à opérer un choix optimal. En vous inscrivant à notre lettre d’information périodique, vous serez toujours au courant de nos dernières nouveautés. Notre service technique est par ailleurs à votre disposition pour vous conseiller et vous accompagner dans tous vos projets d’éclairage. Vous pouvez également demander à ce qu’une séance d’information technique soit organisée à votre siège pour apprendre à connaître et vous former au monde des LED de L&L Luce&Light.
www.lucelight.it SITO INTERNET
LED TECHNOLOGY
WEBSITE WEBSEITE SITE INTERNET
NEWSLETTER DI AGGIORNAMENTO NEWSLETTER FOR UPDATES AKTUELLER NEWSLETTER LETTRE D’INFORMATION
Progettiamo insieme un futuro luminoso
ASSISTENZA TECNICA E MEETING TECHNICAL ASSISTANCE AND MEETINGS TECHNISCHE ASSISTENZ UND MEETING ASSISTANCE TECHNIQUE ET SÉANCE D’INFORMATION L&L Luce&Light 25
26 L&L Luce&Light
LED +DESIGN
LED +DESIGN
L&L Luce&Light 27
LED +DESIGN
Soluzioni per il settore architetturale. La serie di prodotti LED +DESIGN L&L Luce&Light comprende una gamma completa di prodotti per interno ed esterno per l’illuminazione di ogni tipo di ambiente. Dall’abitazione privata, agli spazi pubblici questa collezione propone sempre la soluzione giusta per una efficace illuminazione LED. All’interno di questa gamma prodotti troverete sempre soluzioni innovative, in evoluzione con le esigenze e le richieste del mercato. L&L Luce&Light propone un innovativo concetto di illuminazione, capace di infondere sensazioni e atmosfere straordinarie a chi si trova immerso nelle numerose tonalità e colorazioni ottenibili. I prodotti LED +DESIGN per il settore architettonico rappresentano un efficace connubio tra tecnica e creatività, la soluzione giusta per scoprire tutte le qualità e le potenzialità del LED.
28 L&L Luce&Light
SOLUTIONS FOR ARCHITECTURAL LIGHTING. L&L Luce&Light LED +DESIGN products include a complete array of products for indoor and outdoor lighting in any type of environment. From private homes to public spaces, this collection can always provide the right solution for effective LED lighting. In this range of products you’ll always find innovative solutions that evolve along with the needs and demands of the market. L&L Luce & Light’s innovative approach to lighting produces stunning effects that astonish and impress everyone who experiences the full range of shades and colours. LED +DESIGN products for architectural lighting combine skill and creativity, producing the perfect solution that fully exploits all the features and potential of LED lighting.
LÖSUNGEN FÜR DEN ARCHITEKTURSEKTOR Die Produktreihe LED +DESIGN von L&L Luce&Light umfasst eine komplette Palette von Produkten für Innen- und Außenbereiche zur Beleuchtung von jeder Art von Ambiente. Ob nun privater Wohnraum oder öffentlicher Bereich – diese Kollektion bietet stets die richtige Lösung für eine effiziente LED-Beleuchtung. Innerhalb dieser Produktpalette finden Sie innovative Lösungen, die mit Bedarf und Nachfrage des Markts mitgehen. L&L Luce&Light bietet eine innovative Auffassung von Beleuchtung, denn durch die unzähligen möglichen Tonalitäten und Farbgebungen können außergewöhnliche Eindrücke und Stimmungen geschaffen werden. Die Produkte LED +DESIGN für den Architektursektor bieten eine perfekte Verschmelzung von Technik und Kreativität und sind daher ideal zum Entdecken aller Qualitäten und Möglichkeiten der LED.
SOLUTIONS POUR LE SECTEUR ARCHITECTURE. La série de produits LED +DESIGN L&L Luce&Light contient une gamme complète de produits pour intérieur et extérieur pour l’éclairage de tous types d’espaces. De l’habitation privée aux espaces publics, cette collection propose toujours la bonne solution pour un éclairage LED efficace. Dans cette gamme de produits, vous trouverez toujours des solutions innovantes, qui évoluent parallèlement aux exigences et aux demandes du marché. L&L Luce&Light propose un concept d’éclairage innovateur, capable de créer des sensations extraordinaires et de plonger tout un chacun dans une ambiance unique grâce aux nombreuses tonalités et colorations qu’il est possible d’obtenir. Les produits LED +DESIGN du secteur Architecture sont le fruit du mariage efficace entre la technique et la créativité, la solution idéale pour découvrir toutes les qualités et les potentialités du LED.
LED +DESIGN LED TECHNOLOGY Incassi da interno
Incassi da esterno
Illuminazione a parete Proiettori e Colonnine Wall-mounted lighting Wandleuchten Éclairage mural
Spotlights and Little Columns Reflektoren und Ständer Projecteurs et Petites Colonnes
page 30
page 74
page 104
page 136
Profili
Magnetici
Integrabili in architettura
Illuminazione d’arredo
Indoor recessed spotlights Einbau-LEDs für Innenbereiche Spots encastrables d’intérieur
Profiles Profile Profilés
page 158
Outdoor recessed spotlights Einbau-LEDs für Außenbereiche Spots encastrables d’extérieur
Magnetic LEDS Magnetische LEDs Spots aimantés page 176
Architectural systems In architektonische Elemente integrierbare LED Spots intégrables dans l’architecture
Illuminatori speciali
Special lighting Decorative Lighting Spezielle Illuminatoren Beleuchtung als Einrichtungselement Illuminateurs spéciaux Éclairage décoratif page 214 page 198
page 186
L&L Luce&Light 29
30 L&L Luce&Light
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
INCASSI DA INTERNO
L&L Luce&Light 31
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO Eyes 1.0
Eyes 1.2
Eyes 1.1
1 LED 1W 350mA
1 LED 1W 350mA
1 LED 1W 350mA
page 36
page 36
page 38
Eyes 3.0
Eyes 3.1
Eyes yes 4.0
1 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1W 350mA
3 LED ED 1/2W 350/500mA
page 44
page 46
page ge 48
Look 4.0
Look 4.1
Look 5.0
3 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
6/9 LED 1/2W 350/500mA
page 56
page 56
page 58
Quad 1.0
Quad 2.0
Quad 5.1
3 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
page 60
page 62
page 66
Quad 6.1
Quad 6.2
3 LED 1/2W 350/500mA
6 LED 1/2W 350/500mA
page 70
page 70
Serie di faretti da incasso con molle, disponibili in versioni con uno o più LED di varie potenze. La luce è emessa con fascio stretto, medio e diffuso, fisso oppure orientabile. Ordinabili con tonalità di luce bianco freddo 5000 K, bianco caldo 3000 K, vari colori ed anche RGB. Il design moderno e lineare, unitamente all’elevata efficienza ed affidabilità, li rendono particolarmente adatti a molteplici applicazioni ad incasso su pareti, controsoffitti, mobili e mensole. Poichè sono praticamente freddi al tatto è possibile collocarli anche negli angoli più angusti.
INDOOR RECESSED SPOTLIGHTS A series of recessed spotlights with springs, available with one or more LEDs of various power levels. Light is emitted as a thin, medium or diffused, fixed or adjustable beam. Available shades include cold white 5000 K, warm white 3000 K and various colours as well as RGB. Their modern and linear design, combined with high efficiency and reliability, makes them particularly suitable for multiple applications recessed in walls, dropped ceilings, furniture and shelves. Since they are actually cold to the touch they can also be installed in the most restricted spaces.
EINBAU-LEDS FÜR INNENBEREICHE Reihe von kleinen, mittels Federn einbaubaren Strahlern, in verschiedenen Ausführungen mit einer oder mehreren LEDs diverser Leistung erhältlich. Das Licht wird in einem dünnen, mittleren oder diffusen Strahl ausgesendet, der feststehend oder verstellbar sein kann. Die LEDs können in den Lichtfarben „kaltes Weiß 5000 K“, „warmes Weiß 3000 K“, in diversen Farben und auch als RGB bestellt werden. Durch das moderne und lineare Design und die hohe Effizienz und Zuverlässigkeit eignen sie sich perfekt für viele Anwendungsbereiche, nämlich zum Einbau in Wände, Hängedecken, Möbelstücke und Regalbretter. Da sie bei Berührung praktisch kalt sind, können sie auch in den schmalsten Ecken angebracht werden.
SPOTS ENCASTRABLES D’INTÉRIEUR Série de spots encastrables avec ressorts, disponibles dans les versions composées d’un ou plusieurs LED de différentes puissances. Le faisceau de lumière est étroit, moyen et diffus, fixe ou orientable. Disponibles dans les tonalités de lumière blanche froide 5.000 K, blanche chaude 3.000 K, dans différentes couleurs et également RGB. Grâce à leur design moderne et linéaire conjugué à la fiabilité et à l’efficacité élevée, ces spots sont particulièrement adaptés à de multiples applications d’encastrement sur murs, faux-plafonds, meubles et étagères. Pratiquement froids au toucher, on peut également les placer dans les coins les plus étroits.
32 L&L Luce&Light
Eyes 2.0
Eyes 2.2
Eyes 2.1
Eyes 2.3
1 LED 1W 350mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 38
page 40
page 40
page 42
page 42
Eyes 5.0
Eyes 6.0 E
Eyes 7.0 E
Eyes 7.1
3 LED 1/2W 350/500mA
4 LED 1/2W 350/500mA
1L LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 50
page 52
page 54 pag
page 54
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
Eyes 1.3
Look 5.1 6/9 LED 1/2W 350/500mA page 58
Quad 5.2
Quad 5.3
6 LED 1/2W 350/500mA
9 LED 1/2W 350/500mA
page 66
page 66
Quad 6 6.3 3
Simply 1.0
9 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1W 220/350mA
page 70
page 72
L&L Luce&Light 33
+DESIGN
Semplicità di intallazione (a molle) su mobili o cartongesso, ridotti ingombri di incasso.
Non scalda, non emette raggi UV, consumi di esercizio molto ridotti.
Luci segnapasso e di cortesia per creare suggestivi giochi di luce.
Fasci di luce concentrati o diffusi, possibilità di orientare la luce per illuminazione mirata.
Very easy to install (with springs) on furniture or plasterboard; compact dimensions.
They emit no heat or UV rays and have very low operating costs.
Pathway and courtesy lights create striking plays of light.
Concentrated or diffused light beams; light can be adjusted to focus on specific areas.
Einfache Installation (mit Federn) an Möbeln oder Gipskarton, geringer Einbau-Platzbedarf.
Erwärmt sich nicht, sendet keine UV-Strahlen aus, sehr geringer Betriebsverbrauch.
Wegweiser und Wegbeleuchtung zum Schaffen reizvoller Lichteffekte.
Fokussierte oder diffuse Lichtstrahlen, Möglichkeit, das Licht gezielt auszurichten.
Facile à placer (grâce aux ressorts) sur les meubles ou le placoplâtre, faibles encombrements d’encastrement.
Ne chauffe pas, n’émet pas d’UV, consomme peu.
Lampes balises pour créer des jeux de lumière suggestifs.
Faisceaux de lumière concentrés ou diffus, orientables pour un éclairage ciblé.
Montaggio con molle Mounting with springs Montage mit Federn Montage sur ressorts
34 L&L Luce&Light
Montaggio con controcassa Mounting with outer casings Montage mit Gegengehäuse Montage sur boîtier double
Illuminazione decorativa con LED colorati, percorsi luminosi d’effetto.
Possibilità di effetti cromatici con LED controllati in RGB.
Decorative lighting with coloured LEDs; striking light pathways.
Options for chromatic effects with RGB controlled LEDs.
Dekorationsbeleuchtung mit farbigen LEDs, effektvolle Leuchtstrecken.
Möglichkeit zur Schaffung von Farb-Effekten mit RGB-LEDs.
Éclairage décoratif avec LED colorés, parcours lumineux à effet.
Possibilité de créer des effets chromatiques à l’aide de LED en RGB.
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
RGB
Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
L&L Luce&Light 35
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
Eyes 1 1 LED 1W 350mA PSU not included
D Diffused beam 1L_06A 005
Faretti ad incasso con molle forniti cablati con 1,5 m di cavo. Le piccole dimensioni e l’emissione diffusa della luce li rendono particolarmente idonei per la composizione di cieli stellati. Collegare in serie. Recessed spotlight with springs provided wired with a 1.5 m cable. Their small size and diffused light make them particularly suitable for creating starry skies. Series connection. Kleine Einbaustrahler mit Federn, mit 1,5 m Kabel verkabelt geliefert. Durch die kleinen Größen und das diffuse Licht eignen sie sich besonders gut zur Schaffung von „Sternenhimmeln“. In Reihe zu schalten. Spot encastrable à ressorts livré câblé avec 1,5 m de câble. Grâce à ses petites dimensions et à l’émission diffuse de la lumière, ce spot convient parfaitement pour la composition de ciels étoilés. Branchement en série.
IP40
Eyes 1.0 BASE CODE
0,06
1 LED 1W 350mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1
25
F
Ø18
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
C S D B ...
5000 K Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden White On demand
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F11250DC
Eyes 1.2 BASE CODE
FQ
1 LED 1W 350mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1
25
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11250DC 36 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
C S D B ...
5000 K Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden White On demand
L&L Luce&Light 37
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
Eyes 1 1 LED 1W 350mA PSU not included
30° F Flat beam 1L_06A 008
Faretti tecnico-decorativi a luce concentrata ad incasso con molle. Forniti cablati con cavo 1,5 m. Collegare in serie. Technical-decorative recessed spotlight with springs; concentrated light. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Technisch-dekorative kleine Strahler mit fokussiertem Licht zum Einbau mit Federn. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot technico-décoratif encastrable à ressorts et à lumière concentrée. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
Eyes 1.1 BASE CODE
0,06
1 LED 1W 350mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1
25
F
Ø18
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
F
C S D B ...
5000 K
30°
Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden White On demand
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F11250FC
Eyes 1.3 BASE CODE
FQ
1 LED 1W 350mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1
25
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11250FC 38 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
F
C S D B ...
5000 K Blue Green Red 3000 K
30°
Chromium Plated Matt Nikel Golden White On demand
L&L Luce&Light 39
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
Eyes 2 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam 1L_07A 005
Faretti tecnico-decorativi a luce diffusa ad incasso con molle. Facilmente installabili su muratura con cassaforma cod. WC0201. Forniti cablati con cavo 1,5 m. Collegare in serie. Ornamental recessed spotlight with springs; diffused light. Easy to install in solid walls with outer casing cod. WC0201. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Dekostrahler mit diffusem Licht zum Einbau mit Federn. Lassen sich mit dem Gehäuse Nr. WC0201 leicht an der Wand anbringen. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot ornemental encastrable à ressorts et à lumière diffuse. Facile à placer sur la maçonnerie à l’aide du boîtier d’encastrement code WC0201. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
Eyes 2.0 BASE CODE
Ø30
0,08
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
35
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 9
D
C S D B ...
ACCESSORIES Ø 80
5000 K Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden White
Ø 31
On demand
4000 K
79
F
Ø 80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F11350DC
WC0201 Outer casing page 301
Eyes 2.2 BASE CODE
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
35
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 9
D
C S D B ...
ACCESSORIES Ø 80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11350DC
5000 K Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden White
Ø 31
On demand
4000 K
79
FQ
Ø 80
WC0201 Outer casing page 301
40 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 41
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312-313
Eyes 2 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Faretti tecnico-decorativi ad incasso con molle. Facilmente installabili su muratura con cassaforma cod. WC0201. Forniti cablati con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 1L_07A 002
10° S Spot beam 1L_07A 003
15°x80° W Wall washer beam 1L_07A 004
Technical-decorative recessed spotlight with springs. Easy to install in solid walls with outer casing cod. WC0201. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Technisch-dekorative Strahler zum Einbau mit Federn. Lassen sich mit dem Gehäuse Nr. WC0201 leicht an der Wand anbringen. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot technico-décoratif encastrable à ressorts. Facile à placer sur la maçonnerie à l’aide du boîtier d’encastrement code WC0201. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
Eyes 2.1 BASE CODE
Ø30
0,08
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
35
LED COLOUR
SPOT LIGHT
0 1 2 3 5 9
L M S W
FINISHING
ACCESSORIES Ø 80
5000 K Blue Green Red 3000 K
C 25° S 10° D Wall B washer beam ... 40°
Chromium Plated Matt Nikel Golden White
Ø 31
On demand
4000 K
79
F
Ø 80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F11350LC
WC0201 Outer casing page 301
Eyes 2.3 BASE CODE
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
35
LED COLOUR
SPOT LIGHT
0 1 2 3 5 9
L M S W
FINISHING
ACCESSORIES Ø 80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11350LC
5000 K Blue Green Red 3000 K
C 25° S 10° D Wall B washer beam ... 40°
Chromium Plated Matt Nikel Golden White
Ø 31
On demand
4000 K
79
FQ
Ø 80
WC0201 Outer casing page 301
42 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 43
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312-313
Eyes 3.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Incasso a molle orientabili. L’inclinazione del fascio luminoso consente l’illuminazione mirata di determinate superfici. Possibilità di installazione su muratura con cassaforma cod. WC1500. Forniti cablati con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 1L_07A 002
10° S Spot beam 1L_07A 003
15°x80° W Wall washer beam 1L_07A 004
Adjustable recessed lighting with springs. Swivelling the light beam enables targeted lighting for specific surfaces. Can be installed in solid walls with outer casing cod. WC1500. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Verstellbare Einbau-LEDs mit Federn. Die Neigung des Lichtstrahls ermöglicht eine gezielte Beleuchtung von bestimmten Flächen. Lassen sich mit dem Gehäuse Nr. WC1500 an der Wand installieren. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable et orientable à ressorts. La possibilité d’incliner le faisceau lumineux permet d’éclairer des surfaces déterminées de façon ciblée. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide du boîtier d’encastrement code WC1500. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
FR
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
50
LED COLOUR
SPOT LIGHT
0 1 2 3 5 9
L M S W
5000 K Blue Green Red 3000 K
FINISHING
C S 10° D Wall B washer beam ... 40°
Chromium Plated
25°
Matt Nikel
ACCESSORIES
Golden White
Ø47
On demand
34
BASE CODE
0,20
80
Eyes 3.0
Ø40
4000 K
Ø80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FR11500LC
WC1500 Outer casing page 301
44 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 45
80
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Eyes 3.1 3 LED 1W 350mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
Incasso a 3 LED adatto per illuminazioni architetturali. Possibilità di installazione su muratura con cassaforma cod. WC1500. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 3L_03A 002
10° S Spot beam 3L_03A 003
Recessed lighting with 3 LEDs, suitable for architectural lighting. Can be installed in solid walls with outer casing cod. WC1500. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Einbauleuchte mit 3 LEDs, für die Beleuchtung von Bauwerken geeignet. Lassen sich mit dem Gehäuse Nr. WC1500 an der Wand installieren. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable à 3 LED idéal pour les éclairages architecturaux. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide du boîtier d’encastrement code WC1500. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
Ø43
0,20
RGB
F
Nr LED
W POWER
DIMENS.
3
1
50
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
C S D B ...
5000 K Blue Green Red 3000 K
40° 25° 10°
ACCESSORIES
Chromium Plated Matt Nikel Golden White
Ø47
On demand
34
BASE CODE
3 LED 1W 350mA
80
Eyes 3.1
RGB 4000 K Ø80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F31500LC
WC1500 Outer casing page 301
46 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 47
80
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315
Eyes 4.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_04A 001
Incasso tecnico-decorativo. La flessibilità nella scelta delle ottiche e nel colore della luce lo rendono adatto per qualsiasi tipo d’illuminazione da interno. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 3L_04A 002
Technical/decorative recessed lighting. The wide range of optical elements and colours of light available make these perfect for any type of indoor illumination. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Technisch-dekorative Einbauleuchte. Durch die Flexibilität in der Auswahl der Optiken und der Lichtfarbe eignet sie sich für jede Art von Beleuchtung von Innenbereichen. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable technico-décoratif. Grâce au vaste choix d’optiques et de couleurs de la lumière, ce spot convient pour tous types d’éclairages d’intérieur. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
Ø70
0,30
RGB
Eyes 4.0 BASE CODE
F
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
3
1 2
80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
F31800LC 48 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
C S D ...
5000 K Blue Green Red 3000 K RGB 4000 K
40° 25° 10°
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
10° S Spot beam 3L_04A 003
L&L Luce&Light 49
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315
Eyes 5.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_04A 001
Incasso a molle orientabile particolarmente idoneo per l’illuminazione di vetrine. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 3L_04A 002
Adjustable recessed lighting with springs, particularly suitable for illuminating shop windows. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Verstellbare Einbauleuchte mit Federn. Als Schaufensterbeleuchtung besonders gut geeignet. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable et orientable à ressorts particulièrement adapté pour éclairer les vitrines. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
Ø75
0,40
RGB
Eyes 5.0 BASE CODE
FR
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
3
1 2
80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FR31800LC 50 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
C S D ...
5000 K Blue Green Red 3000 K RGB 4000 K
40° 25° 10°
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
10° S Spot beam 3L_04A 003
L&L Luce&Light 51
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 316-317
Eyes 6.0 4 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40° D Diffused beam 4L_02A 005
Incasso quadrato a 4 LED. L’alta resa luminosa consente l’illuminazione di ambienti molto vasti quali sale riunioni e conferenze. Forniti cablati con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
L Large beam 4L_02A 001
25° M Medium beam 4L_02A 002
10° S Spot beam 4L_02A 003
Square recessed lighting with 4 LEDs. Their high light output enables the illumination of large spaces including meeting and conference rooms. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Quadratische Einbauleuchten mit 4 LEDP. Die hohe Lichtausbeute ermöglicht die Beleuchtung von sehr großen Räumen wie Versammlungs- und Konferenzsälen. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable carré à 4 LED. Son haut rendement lumineux permet d’éclairer des espaces très vastes tels que des salles de réunions et de conférence. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
Eyes 6.0 BASE CODE
0,35
4 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
4
1 2
70
FQ
65x65
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
C S
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel
EXAMPLE CODE COMPOSITION
* FARE ATTENZIONE AL FORO DI INCASSO 65x65 * PAY ATTENTION TO THE RECESSED HOLE 65x65
FQ41700DC
Eyes 6.0 BASE CODE
FQ
4 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
4
1 2
70
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ41700LC 52 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
L M S
C S
5000 K 3000 K
40° 25°
Chromium Plated Matt Nikel
10°
* FARE ATTENZIONE AL FORO DI INCASSO 65x65 * PAY ATTENTION TO THE RECESSED HOLE 65x65
L&L Luce&Light 53
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
Eyes 7 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
35° D Diffused beam 1L_06A 005
Incasso a molle tecnico-decorativo quadrato disponibile con ottica diffusa o concentrata. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
N Narrow beam 1L_06A 009
Square technical/decorative recessed lighting with springs, available with optical elements for diffused or concentrated light. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Technisch-dekorative quadratische Einbauleuchte, mit diffuser oder fokussierter Optik erhältlich. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable technico-décoratif carré disponible avec optique diffuse ou concentrée. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
Eyes 7.0 BASE CODE
0,10
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
45
FQ
37x37
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
C S
5000 K Blue
Chromium Plated Matt Nikel
Green Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11450DC
Eyes 7.1 BASE CODE
FQ
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1 2
45
EXAMPLE CODE COMPOSITION
FQ11450NC 54 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
N
C S
5000 K Blue Green Red 3000 K
35°
Chromium Plated Matt Nikel
L&L Luce&Light 55
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315
Look 4 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_05A 001
Incasso a molle a 3 LED. Le piccole dimensioni ne consentono l’utilizzo anche su spazi ridotti. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
M Medium beam 3L_05A 002
Recessed lighting with springs and 3 LEDs. Compact dimensions make these suitable even for small spaces. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Leucht mit 3 LEDs zum Einbau mit Federn. Die geringen Abmessungen ermöglichen die Verwendung auch bei wenig Platz. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable à ressort et à 3 LED. Grâce à ses petites dimensions, il peut être placé même dans les endroits les plus étroits. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
Ø60
0,17
RGB
Look 4.0 BASE CODE
LK40
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
S B N
5000 K Blue Green
40° 25° 10°
Matt Nikel White Black
Red 3000 K RGB 4000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
LK40310LS
Look 4.1 BASE CODE
LK41
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
3
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
LK41310LS 56 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
S B N
5000 K Blue Green Red 3000 K RGB 4000 K
40° 25° 10°
Matt Nikel White Black
10° S Spot beam 3L_05A 003
L&L Luce&Light 57
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
Look 5 6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
Faretti tecnico-decorativi ad incasso con molle. Disponibili con ottiche a fascio stretto-medio-largo. Forniti cablati con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
Technical-decorative recessed spotlight with springs. Available with thin-medium-wide beam optical elements. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Technisch-dekorative Strahler zum Einbau mit Federn. Erhältlich mit Optiken mit dünnem-mittlerem-breitem Strahl. Werden verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spots technico-décoratifs encastrables à ressorts. Disponible avec des optiques à faisceau étroit, moyen ou large. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
Ø115
0,60
RGB
Look 5.0 BASE CODE
LK50
6/9 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
S B N
5000 K Blue Green
40° 25° 10°
Matt Nikel White Black
Red 3000 K RGB 4000 K
9 LED 1/2W 350/500mA 9 LED 1W RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
LK50610LS
Look 5.1 BASE CODE
LK51
58 L&L Luce&Light
6 LED 1/2W 350/500mA
RGB
6/9 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6 9
L M S
S B N
5000 K Blue Green
40° 25° 10°
Matt Nikel White Black
Red 3000 K RGB 4000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
9 LED 1/2W 350/500mA
LK51610LS
9 LED 1W RGB
RGB
6 LED 1/2W 350/500mA
L&L Luce&Light 59
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Quad 1.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
Incasso fisso con cornice a vista. Possibilità di installazione su muratura con controcassa cod. WC1801. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 3L_03A 002
S Spot beam 3L_03A 003
Fixed recessed lighting with visible frame. Can be installed in solid walls with outer casing cod. WC1801. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Feste Einbauleuchte mit sichtbarem Rahmen. Lässt sich mit dem Gegengehäuse Nr. WC1801 an der Wand anbringen. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable fixe sur cadre apparent. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide du boîtier double code WC1801. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
50x50
0,20
RGB
3 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
QD10
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6 9
L M S
B N
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
ACCESSORIES
60
80
White Black
10°
45
Nr LED
RGB 4000 K
90
BASE CODE
60
Quad 1.0
50,1
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD10310LB 60 L&L Luce&Light
78
54
WC1801 Outer casing page 301
54
L&L Luce&Light 61
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Quad 2.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
Incasso fisso con cornice a vista e luce assiale a 25°, particolarmente indicato come segnapasso. Possibilità di installazione su muratura con controcassa cod. WC1802. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 3L_03A 002
S Spot beam 3L_03A 003
Fixed recessed lighting with visible frame and 25° axial light, particularly suitable for path lighting. Can be installed in solid walls with outer casing cod. WC1802. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Feste Einbauleuchte mit sichtbarem Rahmen und Licht in 25° Neigung zur Achse, als Wegweiser besonders gut geeignet. Lässt sich mit dem Gegengehäuse Nr. WC1802 an der Wand anbringen. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable fixe sur cadre apparent à lumière axiale à 25°, particulièrement indiqué comme lampe balise. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide du boîtier double code WC1802. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
50x50
0,20
RGB
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
QD20
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6 9
L M S
B N
5000 K Blue
25°
92,6
White Black
4
10°
10
3000 K
40°
ACCESSORIES
60
54
BASE CODE
60
Quad 2.0
RGB 4000 K
55
73
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD20310LB 65°
62 L&L Luce&Light 25° 5
WC1802 Outer casing page 301
L&L Luce&Light 63
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
Quad 5 3/6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
Eleganti incassi da interno con cornice a vista. L’ottica basculante consente l’illuminazione mirata di determinate superfici. Possibilità di installazione su muratura con controcassa. Collegare in serie. Elegant indoor recessed lighting with visible frame. Swivelling optical elements enable targeted illumination of specific surfaces. Can be installed in solid walls with an outer casing. Series connection. Elegante Einbauleuchten mit sichtbarem Rahmen. Die schwingende Optik ermöglicht eine gezielte Beleuchtung von bestimmten Flächen. Lassen sich mit Hilfe des Gegengehäuses an der Wand anbringen. In Reihe zu schalten. Élégant spot encastrable d’intérieur sur cadre apparent. La possibilité de basculer l’optique permet d’éclairer des surfaces déterminées de façon ciblée. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide d’un boîtier double. Branchement en série.
64 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 65
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Quad 5 3/6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
10°
M Medium beam 3L_03A 002
S Spot beam 3L_03A 003
IP40 RGB
Quad 5.1
75x75
0,30
Quad 5.2
75x155
0,60
Quad 5.3
75x225
0,80
3 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
QD51
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6 9
L M S
B N
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
ACCESSORIES
White
100
Black 45
Nr LED
10° 30°
RGB
90
BASE CODE
79
Quad 5.1
85 85
4000 K
75
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC1901
QD51310LB
Outer casing page 301
6 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
QD52
6
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6 9
L M S
B N
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
ACCESSORIES
White
100
Black
45
Nr LED
10° 30°
170
RGB 30°
90
BASE CODE
79
Quad 5.2
75
85
4000 K
158 75
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC1902
QD52610LB
Outer casing page 301
9 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
QD53
9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6 9
L M S
B N
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
ACCESSORIES
White
100
Black
45
Nr LED
30°
10° 30°
RGB
240 30°
4000 K 85
90
BASE CODE
79
Quad 5.3
228
75
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD53910LB
WC1903 Outer casing page 302
66 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 67
45
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
Quad 6 3/6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
Faretti orientabili a scomparsa da rasare nel cartongesso. Controcassa fornita separatamente. Collegare in serie. Adjustable concealed spotlight to be installed in plasterboard. Outer casing supplied separately. Series connection. Einstellbarer in Gipskarton versenkbarer Strahler. Gegengehäuse wird separat geliefert. In Reihe zu schalten. Spot orientable escamotable à placer au ras du placoplâtre. Boîtier double fourni séparément. Branchement en série.
68 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 69
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Quad 6 3/6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
10°
M Medium beam 3L_03A 002
S Spot beam 3L_03A 003
IP40 RGB
Quad 6.1
65x65
0,30
Quad 6.2
65x150
0,60
Quad 6.3
65x220
0,80
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
QD61
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
0 1 5 6 9
L M S
B N
White
WC2001
Black
Outer casing page 302
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
95
BASE CODE
10°
RGB 13
Quad 6.1
30°
4000 K
65
65
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD61310LB
6 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
QD62
6
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
0 1 5 6 9
L M S
B N
White
WC2002
Black
Outer casing page 302
5000 K Blue 3000 K
40° 25°
95
BASE CODE
10°
RGB 30°
4000 K
13
Quad 6.2
30°
65
150
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD62610LB
9 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
QD63
9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
0 1 5 6 9
L M S
B N
White
WC2003
Black
Outer casing page 302
5000 K Blue 3000 K
40° 25° 10°
RGB 30°
4000 K 30°
13
BASE CODE
95
Quad 6.3
30°
65
EXAMPLE CODE COMPOSITION
QD63910LB 70 L&L Luce&Light
22 220
L&L Luce&Light 71
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
Simply 1.0 1 LED 1W 220/350mA PSU not included
D Diffused beam Segnapasso calpestabile ad incasso per interno. Le dimensioni ridotte, unite all’eleganza estetica, lo rendono ideale per applicazioni su parquet e superfici in legno. Collegare in serie. Walk over indoor recessed pathway light. Their compact size and elegant appearance make them ideal for use in parquet and wooden surfaces. Series connection. Begehbarer Wegweiser zum Einbau in Innenbereichen. Durch die geringen Abmessungen und die ansprechende Ästhetik ist er ideal für Anwendungen in Parkett und anderen Holzflächen. In Reihe zu schalten. Lampe balise encastrable et carrossable d’intérieur. Grâce à ses petites dimensions et à son esthétique élégante, elle convient parfaitement pour être appliquée sur le parquet et les surfaces en bois. Branchement en série.
IP44
Simply 1.0
0,10
1 LED 1W 220/350mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
SM10
1
1
EXAMPLE CODE COMPOSITION
SM10110DC 72 L&L Luce&Light
Ø30
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
C P
5000 K Blue Green Red 3000 K
Chromium Plated Pearl chromium
L&L Luce&Light 73
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
74 L&L Luce&Light
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
INCASSI DA ESTERNO
L&L Luce&Light 75
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO Bright 1.0
Bright 1.1
Bright 1.2
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 80
page 80
page 82
Bright 4.0
Bright 5.0
Bright 5 5.1 1
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
6/9 LED 1/2W 350/500mA
6/9 LED 1/2W 350/500mA
page 88
page 90
page 92
Beam 1.0
Beam 2.0
Beam 2.1
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
1/2 LED 1/2W 350/500mA
1/2 LED 1/2W 350/500mA
page 98
page 100
page 100
SPOTS ENCASTRABLES D’EXTÉRIEUR
Twister 1.0
Twister 2.0
Twister 3.0
Gamme de dispositifs à LED pour extérieur, disponibles dans les versions composés d’un ou de plusieurs LED de différentes puissances. Disponibles dans les tonalités de lumière blanche froide 5.000 K, blanche chaude 3.000 K, dans différentes couleurs et également en RGB. Réalisables à l’aide de différentes typologies d’optiques, faisceaux lumineux étroits pour créer des effets lumineux et faisceaux moyens ou diffus pour une distribution plus douce de la lumière. La linéarité du design et leurs formes géométriques essentielles permettent de les utiliser au sein des contextes architectoniques les plus variés. Grâce à leurs dimensions compactes, aux faibles encombrements d’encastrement et à leur haut degré de protection, ils conviennent parfaitement pour les jardins, les allées, les trottoirs, les bords de piscine, etc.
3 LED 1/2W 350/500mA
4 LED 1/2W 350/500mA
4/6 LED 1/2W 350/500mA
page 102
page 102
page 102
Gamma di apparecchi LED per esterno, disponibili in versioni con uno o più LED di varie potenze. Ordinabili con tonalità di luce bianco freddo 5000 K, bianco caldo 3000 K, vari colori ed anche RGB. Realizzabili con varie tipologie di ottiche, fasci di luce stretti per creare effetti luminosi e fasci medi o diffusi per una distribuzione più morbida della luce. La linearità del design e le forme geometriche essenziali ne permettono l’impiego in qualsiasi contesto architettonico. Le dimensioni compatte, i ridotti ingombri di incasso unitamente all’alto grado di protezione ne consentono l’ottimale utilizzo nei giardini, vialetti, marciapiedi, bordi piscina,ecc.
OUTDOOR RECESSED SPOTLIGHTS A range of outdoor LED fixtures, available with one or more LEDs of various power levels. Available shades include cold white 5000 K, warm white 3000 K and various colours as well as RGB. Available with various types of optical elements, including thin light beams for lighting effects or medium or diffused beams for a softer distribution. The linearity of the design and bare geometric forms enable use in any architectural context. The compact size and reduced overall dimensions of the recessed fixtures together with a high protection rating make them perfect for use in gardens, small paths, sidewalks, pool borders, etc.
EINBAU-LEDS FÜR AUSSENBEREICHE Palette von LED-Geräten für Außenbereiche, in verschiedenen Ausführungen, mit einer oder mehreren LEDs unterschiedlicher Leistung erhältlich. Die LEDs können in den Lichtfarben „kaltes Weiß 5000 K“, „warmes Weiß 3000 K“, in diversen Farben und auch als RGB bestellt werden. Sie sind mit diversen Arten von Optiken – dünne Lichtstrahlen zur Schaffung von Lichteffekten und mittlere oder diffuse Strahlen für eine weichere Verteilung des Lichts – realisierbar. Die Linearität des Designs und die schlichten geometrischen Formen gestatten die Verwendung in jedem architektonischen Kontext. Die kompakten Größen, der geringe Einbau-Platzbedarf sowie der hohe Schutzgrad gestatten ihre optimale Nutzung in Gärten, auf Grundstückswegen, auf Fußwegen, an Schwimmbadrändern etc.
76 L&L Luce&Light
Bright 2.0
Bright 2.1
Bright 2.2
1 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
page 82
page 84
page 84
page 86
Bright 6.0
Bright 9.0
4/6 LED 1/2W 350/500mA
3/6 LED 1/2/3W 350/500/700mA
page 94
page 96
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
Bright 1.3
L&L Luce&Light 77
LED +DESIGN
Facilità di installazione, dimensioni di incasso molto ridotte, fruibili anche all’interno su pavimento, parete, soffitto. Very easy to install with compact dimensions, these can also be used indoors in floors, walls or ceilings. Leicht zu installieren, sehr geringe Einbauabmessungen, können auch in Innenbereichen für Fußboden, Wand und Decke genutzt werden.
Costruiti per l’esterno, basso consumo, acciaio inox AISI 316L, IP68.
Alta resistenza meccanica, carrabili fino a 1500Kg.
Built for outdoor use with low consumption, AISI 316L stainless steel and IP68.
High mechanical resistance for weights up to 1500 kg.
Für Außenbereiche, geringer Verbrauch, Edelstahl AISI 316L, IP68.
Hohe mechanische Resistenz, befahrbar mit bis zu 1500 kg.
Construits pour l’extérieur, faible consommation, acier inox AISI 316L, IP68.
Haute résistance mécanique, carrossables jusqu’à 1.500 kg.
Effetti luminosi, giochi di luce. Lighting effects, plays of light. Lichteffekte, reizvolle Lichteffekte. Effets lumineux, jeux de lumière.
Faciles à installer, dimensions d’encastrement très réduites, peuvent également être placés à l’intérieur au sol, aux murs et au plafond.
Montaggio con controcassa Mounting with outer casings Montage mit Gegengehäuse Montage sur boîtier double
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306 Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
78 L&L Luce&Light
Luce di cortesia, illuminazione mirata.
Possibilità di effetti cromatici con LED controllati in RGB.
Courtesy light for targeted illumination. Wegbeleuchtung, gezielte Beleuchtung. Lampe balise, éclairage ciblé.
Options for chromatic effects with RGB controlled LEDs. Möglichkeit zur Schaffung von Farbeffekten mit RGB-LEDs. Possibilité de créer des effets chromatiques à l’aide de LED en RGB.
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
n
RGB
L&L Luce&Light 79
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
Bright 1 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40° D Diffused beam 1L_04A 006
Faretto carrabile/calpestabile in acciaio AISI 316L per esterni. Il grado di protezione IP68 lo rende ideale per le installazioni senza drenaggio. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Per installazioni a immersione permanente prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 268.
25°
L Large beam 1L_04A 001
15°x80°
10°
M Medium beam 1L_04A 002
S Spot beam 1L_04A 003
W Wall washer beam 1L_04A 004
Drive over/walk over outdoor spotlight in AISI 316L steel. An IP68 protection rating makes them perfect for installation without draining. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 268. Befahrbarer/begehbarer Strahler aus AISI 316L Edelstahl für Außenbereiche. Dank Schutzgrad IP68 eignet er sich ideal zu Installationen ohne Drainage. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Produkt für Installationen zur permanenten Immersion. Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 268. Spot carrossable/piétinable d’extérieur en acier AISI 316L. Grâce à son degré de protection IP68, il est idéal pour des applications sans drainage. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 268.
IP68
Ø30x70
0,20
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D L M S W
I
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
CB10
1
1 2
5000 K Blue Green Red 3000 K
ACCESSORIES Ø 80
Stainless
40° 25° 10°
Ø 31
Wall washer beam
79
BASE CODE
52
Bright 1.0
500
EXAMPLE CODE COMPOSITION
Ø 80
CB10110DI
WC0200
WC0201
Ferrule for spring mounting page 299
Outer casing page 301
Outer casing page 301
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
CB11
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D L M S W
I
5000 K Blue Green Red 3000 K
ACCESSORIES Ø 80
Stainless
40° 25° 10°
Ø 31
Wall washer beam
79
BASE CODE
52
Bright 1.1
WG0300
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB11110DI 80 L&L Luce&Light
Ø 80
WG0300
WC0200
WC0201
Ferrule for spring mounting page 299
Outer casing page 301
Outer casing page 301
L&L Luce&Light 81
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
Bright 1 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40° D Diffused beam 1L_04A 006
Faretto carrabile/calpestabile per esterno in acciaio AISI 316L. L’alto grado di protezione e il corpo filettato ne consentono l’ installazione in molteplici ambienti, senza necessità di drenaggio. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
25°
L Large beam 1L_04A 001
10°
M Medium beam 1L_04A 002
Drive over/walk over outdoor spotlight in AISI 316L steel. The high protection rating and threaded cable enable installation in numerous environments with no need for draining. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Befahrbarer/begehbarer Strahler aus AISI 316L Edelstahl. Der hohe Schutzgrad und der filettierte Korpus gestatten die Installation in vielen Umgebungen, ohne dass eine Drainage erforderlich ist. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot carrossable/piétinable d’extérieur en acier AISI 316L. Grâce à son haut degré de protection et à son corps fileté, il peut parfaitement être placé dans des espaces multiples sans nécessité de drainage. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP68
CB12
0,20
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D L M S W
I
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
5000 K Blue Green Red 3000 K
Ø35
Stainless
40° 1,5
BASE CODE
Ø30x70
25° 10°
52,6
Bright 1.2
500
Wall washer beam
Ø27
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB12110DI
1 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
CB13
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB13110DI 82 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D L M S W
I
5000 K Blue Green Red 3000 K
35
Stainless
35
Nr LED
40° 25° 10° Wall washer beam
1,5
BASE CODE
52,6
Bright 1.3
Ø27
S Spot beam 1L_04A 003
15°x80° W Wall washer beam 1L_04A 004
L&L Luce&Light 83
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313-314
Bright 2 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40° D Diffused beam 3L_01A 006
Carrabile a luce assiale per esterno IP68 (RGB IP67). La ghiera in acciaio AISI 316L e l’elevato grado di protezione, tranne che nella versione RGB, ne consentono l’installazione senza drenaggio. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Per installazione in immersione permanente prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 270.
25°
L Large beam 3L_01A 001
M Medium beam 3L_01A 002
Drive over outdoor axial spotlight with IP68 (RGB IP67) rating. AISI 316L steel ferrule and high protection rating, even in the RGB version, enable installation without draining. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 270. Befahrbar mit Axiallicht für Außenbereiche IP68 (RGB IP67). Die Ringmutter aus AISI 316L Stahl und der hohe Schutzgrad ermöglichen, außer bei der RGB Version, die Installation ohne Drainage. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Produkt für Installationen zur permanenten Immersion. Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 270. Spot carrossable d’extérieur IP68 (RGB IP67) à lumière axiale. Grâce à son embout en acier AISI 316L et à son degré élevé de protection, excepté dans la version RGB, il peut être placé sans nécessité de drainage. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 270.
IP68 (RGB IP67)
1000
Ø72x120
0,40
RGB
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
CB20
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D L M S
I G
5000 K Blue Green Red
40°
Ø85
Stainless Aluminium
25° 10° 2
BASE CODE
3000 K
60
Bright 2.0
RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB20310LI
3 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
CB21
3
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB21310LI 84 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D L M S
I
5000 K Blue Green Red
85
Stainless 85
Nr LED
40° 25° 10° 2
BASE CODE
3000 K RGB
60
Bright 2.1
10° S Spot beam 3L_01A 003
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO ACCESSORIES BRIGHT 2.0 - BRIGHT 2.1
WC0100
WC0103
WG0100
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
Ø106
100
Ø72
Ø106
L&L Luce&Light 85
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312-313
Bright 2.2 1 LED 1/2/3W 350/500/700mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Carrabile orientabile per esterno IP68. Possibilità di installazione senza drenaggio. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Collegare in serie.
M Medium beam 1L_07A 002
Drive over adjustable outdoor spotlight with IP68 rating. Can be installed without draining. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Series connection. Einstellbar, befahrbar, für Außenbereiche IP68. Installation ohne Drainage möglich. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. In Reihe zu schalten. Spot carrossable et orientable d’extérieur IP68. Peut être placé sans nécessité de drainage. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Branchement en série.
IP68
Bright 2.2
1000
Ø72x120
0,60
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CB22
1
1 3* LED 3W = 2/3 500/700mA in funzione dell’alimentatore usato according to PSU employed
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S W
I G
5000 K Blue Green Red 3000 K
40° 25°
Stainless Aluminium
10° Wall washer beam
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB22110LI
ACCESSORIES
WC0100
WC0103
WG0100
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
Ø106
100
Ø72
86 L&L Luce&Light
Ø106
10° S Spot beam 1L_07A 003
15°x80° W Wall washer beam 1L_07A 004
L&L Luce&Light 87
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
Bright 4.0 1 LED 1/2/3W 350/500/700mA PSU not included
R Radial light 1L_05A 010
Carrabile a luce radiale per esterno IP68 ad alta resistenza meccanica in acciaio AISI 316L. Possibilità di installazione senza drenaggio. Doppia entrata cavi, collegare in serie. Drive over radial outdoor light with IP68 rating and high mechanical resistance in AISI 316L steel. Can be installed without draining. Double cable input; series connection. Befahrbare Radial-LED für Außenbereiche IP68 mit hoher mechanischer Beständigkeit aus AISI 316L Stahl. Installation ohne Drainage möglich. Doppelter Kabeleingang, in Reihe zu schalten. Spot carrossable d’extérieur IP68 à lumière radiale et à haute résistance mécanique en acier AISI 316L. Peut être placé sans nécessité de drainage. Entrée câbles double, branchement en série.
IP68
Bright 4.0 BASE CODE
C
1500
Ø72x120
0,60
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
Nr LED
W POWER
CODE
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
1
1 3*
00
0 1 2 3 5
R
I
LED 3W = 2/3 500/700mA in funzione dell’alimentatore usato according to PSU employed
5000 K
Radial
Stainless
Blue Green Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
C11000RI
ACCESSORIES
WC0100
WC0103
WG0100
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
Ø106
100
Ø72
88 L&L Luce&Light
Ø106
L&L Luce&Light 89
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
Bright 5 6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
Carrabile/calpestabile a luce assiale per esterno IP68 (RGB IP67). Ghiera in alluminio o acciaio AISI316L, vetro temprato spessore 10 mm. Possibilità di installazione senza drenaggio, tranne che nella versione RGB. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Collegare in serie. Per installazione in immersione permanente prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 272.
10°
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
Drive over/walk over outdoor axial spotlight with IP68 (RGB IP67) rating. Aluminium or AISI 316L steel ferrule; tempered glass 10 mm thick. Can be installed without draining, including the RGB version. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Series connection. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 272. Befahrbar/begehbar, mit Axiallicht, für Außenbereiche IP68 (RGB IP67). Ringmutter aus Aluminium oder AISI316L Stahlring, Sicherheitsglas mit 10 mm Dicke. Installation ohne Drainage möglich, außer in der RGB-Ausführung. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. In Reihe zu schalten. Produkt für Installationen zur permanenten Immersion. Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 272. Spot carrossable/piétinable d’extérieur IP68 (RGB IP67) à lumière axiale. Embout en aluminium ou acier AISI 316L, verre trempé d’une épaisseur de 10 mm. Peut être placé sans nécessité de drainage, excepté dans la version RGB. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Branchement en série. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 272.
IP68 (RGB IP67)
500
Ø130
RGB
Bright 5.0
1,35 I 1,15 A
6/9 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CB50
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
I G
5000 K Blue Green
40° 25°
Stainless Aluminium
10°
Red 3000 K RGB only 9 LED
EXAMPLE CODE COMPOSITION
9 LED 1/2W 350/500mA
CB50610LI
9 LED 1W RGB
6 LED 1/2W 350/500mA
RGB
ACCESSORIES
90 L&L Luce&Light
WC0500
WC0600
WC0700
WG0200
WB0100
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
Container for wiring whit terminal box page 300
L&L Luce&Light 91
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
Bright 5.1 6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
Carrabile/calpestabile quadrato a luce assiale per esterno IP68 (RGB IP67). Ghiera in acciaio AISI316L, vetro temprato spessore 10 mm. Possibilità di installazione senza drenaggio, tranne che nella versione RGB. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
Square drive over/walk over outdoor axial spotlight with IP68 (RGB IP67) rating. Aluminium or AISI 316L steel ferrule; tempered glass 10 mm thick. Can be installed without draining, including the RGB version. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Series connection. Befahrbar/begehbar, quadratisch, mit Axiallicht für Außenbereiche IP68 (RGB IP67). Ringmutter aus AISI316L Stahl, Sicherheitsglas mit 10 mm Dicke. Installation ohne Drainage möglich, außer in der RGB-Ausführung. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. In Reihe zu schalten. Spot carrossable/piétinable carré d’extérieur IP68 (RGB IP67) à lumière axiale. Embout en acier AISI 316L, verre trempé d’une épaisseur de 10 mm. Peut être placé sans nécessité de drainage, excepté dans la version RGB. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Branchement en série.
IP68 (RGB IP67)
500
Ø130
RGB
Bright 5.1
1,35 I 1,15 A
6/9 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CB51
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
I
5000 K Blue Green
40°
Stainless
25° 10°
Red 3000 K RGB only 9 LED
EXAMPLE CODE COMPOSITION
9 LED 1/2W 350/500mA
CB51610LI
9 LED 1W RGB
6 LED 1/2W 350/500mA
RGB
ACCESSORIES
92 L&L Luce&Light
WC0500
WC0600
WC0700
WG0200
WB0100
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
Container for wiring whit terminal box page 300
L&L Luce&Light 93
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 316-317
Bright 6.0 4/6 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 4L_01A 001 6L_01A 001
Carrabile/calpestabile a luce orientabile per esterno IP67. Ghiera in alluminio o acciaio AISI 316L, vetro temprato spessore 10 mm. Doppia entrata cavi, collegare in serie.
10°
M Medium beam 4L_01A 002 6L_01A 002
S Spot beam 4L_01A 003 6L_01A 003
Drive over/walk over adjustable outdoor light with IP67 rating. Aluminium or AISI 316L steel ferrule; tempered glass 10 mm thick. Double cable input; series connection. Befahrbar/begehbar mit verstellbarem Licht für Außenbereiche IP67. Ringmutter aus Aluminium oder AISI 316L Stahlring, Sicherheitsglas mit 10 mm Dicke. Doppelter Kabeleingang, in Reihe zu schalten. Spot carrossable/piétinable d’extérieur IP67 à lumière orientable. Embout en aluminium ou acier AISI 316L, verre trempé d’une épaisseur de 10 mm. Entrée câbles double, branchement en série.
IP67
Bright 6.0
500
1,92 I 1,72 A
Ø130
4/6 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CB60
4 6
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S
I G
5000 K Blue Green
40° 25°
Stainless Aluminium
10°
Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CB60410LI
6 LED 1/2W 350/500mA
ACCESSORIES
94 L&L Luce&Light
WC0600
WC0700
WG0200
Outer casing page 301
Outer casing page 301
Ferrule for spring mounting page 299
4 LED 1/2W 350/500mA
L&L Luce&Light 95
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
Bright 9.0 3/6 LED 1/2/3W 350/500/700mA PSU not included
R Radial light Carrabile a luce radiale non abbagliante per esterno IP68. Alta resistenza meccanica, ghiera in acciaio AISI 316L. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene, collegare in serie. Drive over radial outdoor anti-glare light with IP68 rating and high mechanical resistance; AISI 316L steel ferrule. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable; series connection. Befahrbare blendfreie Radial-LED für Außenbereiche IP68. Hohe mechanische Beständigkeit, Ringmutter aus AISI 316L Stahl. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. In Reihe zu schalten. Spot carrossable d’extérieur IP68 à lumière radiale non éblouissante. Haute résistance mécanique, embout en acier AISI 316L. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène, branchement en série.
IP68
Bright 9.0 BASE CODE
1500
Ø130
1,20
3 LED 1/2/3W 350/500/700mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES Ø130
0 5
LED 3W = 2/3 500/700mA in funzione dell’alimentatore usato according to PSU employed
96 L&L Luce&Light
5000 K
R
Radial
I
Stainless
3000 K
41,5
1 3*
12,5
3 6
25,5
CB90
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC0500
CB90310RI
Outer casing page 301
L&L Luce&Light 97
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 310
Beam 1.0 1 LED 1/2/3W 350/500/700mA PSU not included
40° D Diffused beam 1L_02A 006
Calpestabile a luce assiale per interno/esterno. Ghiera acciaio AISI 316L o alluminio, vetro temprato. Fornito standard cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Possibilità di installazione su cartongesso senza cassaforma. Collegare in serie.
L Large beam 1L_02A 001
25° M Medium beam 1L_02A 002
10° S Spot beam 1L_02A 003
Walk over axial indoor/outdoor light. AISI 316L steel or aluminium ferrule; tempered glass. Provided wired with standard 1.5 m neoprene cable. Can be installed in plasterboard without outer casing. Series connection. Begehbar, mit Axiallicht für Innen-/Außenbereiche. Ringmutter aus AISI 316L Stahl oder Aluminium, Sicherheitsglas. Wird standardmäßig verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neopren-Kabel. Installation auf Gipskarton ohne Gehäuse möglich. In Reihe zu schalten. Spot piétinable d’intérieur/extérieur à lumière axiale. Embout en acier AISI 316L ou aluminium, verre trempé. Livré standard câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Peut être placé sur du placoplâtre sans boîtier d’encastrement. Branchement en série.
IP67
500
Ø45 senza cassaforma - without outer casing
0,20
RGB
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
Nr LED
W POWER
CD10
1
1 3* LED 3W = 2/3 500/700mA in funzione dell’alimentatore usato according to PSU employed
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D L M S
I G
5000 K Blue Green Red
40°
ACCESSORIES
Stainless Aluminium
25° Ø47
10°
3000 K
34
BASE CODE
80
Beam 1.0
RGB only 1W Ø80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CD10110DI
1 LED 1/2W 350/500/700mA 1 LED 1W RGB
98 L&L Luce&Light
RGB
WC1500 Outer casing page 301
L&L Luce&Light 99
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
Beam 2
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 310
1/2 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam 1L_03A 005
Incasso carrabile da esterno mono e biemissione radiale in acciaio AISI 316L o alluminio. Grazie al suo design accattivante anche gli spazi comuni acquisiscono originalità. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene, collegare in serie.
D Diffused beam 1L_03A 005
D Diffused beam 1L_03A 005
D Diffused beam 1L_03A 005
Drive over outdoor mono and double emission radial recessed lighting in AISI 316L steel or aluminium. Thanks to its winning design, even common areas such as driveways take on a unique look. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable; series connection. Befahrbare Einbauleuchte für Außenbereiche, RadialLED mit einfacher und doppelter Emission, aus AISI 316L Stahl oder Aluminium. Dank des reizvollen Designs verleiht sie auch öffentlichen Bereichen einen Originalität. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. In Reihe zu schalten. Spot encastrable carrossable d’extérieur à faisceau simple ou double an acier AISI 316L ou aluminium. Grâce à son design attrayant, même les espaces les plus communs acquièrent une touche d’originalité. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène, branchement en série.
IP67
500
Ø45 senza cassaforma - without outer casing
0,38 Beam 2.0 0,46 Beam 2.1
Beam 2.0 BASE CODE
CD20
1/2 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED W POWER
1 2
1 2*
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
D
I G H
5000 K Blue 3000 K
ACCESSORIES
Ø 60
Stainless Aluminium Aluminium Black Ø47
59
18
80
34
only 1 LED
LED COLOUR
Ø80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC1500
CD20110DI
Beam 2.1 BASE CODE
CD21
Outer casing page 301
2 LED
1 LED
1/2 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED W POWER
1 2
1 2*
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
D
I G H
5000 K Blue 3000 K
ACCESSORIES
56x56
Stainless Aluminium Aluminium Black Ø47
59
18
80
34
only 1 LED
LED COLOUR
Ø80
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC1500
CD21110DI 1 LED
100 L&L Luce&Light
2 LED
Outer casing page 301
L&L Luce&Light 101
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
Twister 3 - 4 - 6 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam Apparecchio a illuminazione radente pavimento per esterni, carrabile, IP65. Singola emissione, doppia emissione a 90°, doppia emissione a 180°. Per illuminazione di camminamenti, vialetti, marciapiedi, ecc. Corpo in alluminio pretrattato. Fornito cablato con 1,5 m cavo in neoprene. Collegare in serie. Fissaggio a terra con tasselli.
Streife Fußbodenleuchte für Außenbereiche, befahrbar, IP65. Einfache Emission, doppelte Emission zu 90°, doppelte Emission zu 180°. Für die Beleuchtung von Spazierwegen, Grundstückswegen, Fußwegen etc. Vorbehandelter Aluminiumkorpus. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neopren-Kabel. In Reihe zu schalten. Bodenbefestigung mit Dübeln.
Drive over outdoor sidelight; IP65 rating. Single emission, double emission at 90°, double emission at 180°. For illuminating passageways, small paths, sidewalks, etc. Body in pre-treated aluminium. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Series connection. Installed in the ground with plugs.
Dispositif d’extérieur à éclairage à ras le sol, carrossable, IP65. Faisceau simple, faisceau double à 90°, faisceau double à 180°. Idéal pour éclairer les chemins, les allées, les trottoirs, etc. Corps en aluminium prétraité. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Branchement en série. Fixation au sol à l’aide de chevilles.
Twister 1.0
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
3
1 2
TS10
0,90 Twister 1.0
0,86 Twister 2.0
1,00 Twister 3.0
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
G
5000 K Blue 3000 K
M Medium beam
IP65
LED COLOUR
40°
Aluminium
25° 10°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TS10310LG
Twister 2.0
4 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
4
1 2
TS20
LED COLOUR
VERTICAL SPOT LIGHT
HORIZONTAL SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
L M S
G
5000 K Blue 3000 K
40° 25° 10°
40°
Aluminium
25° 10°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TS20410LLG
Twister 3.0
4/6 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
4 6
1 2
TS30
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TS30410LLG 102 L&L Luce&Light
LED COLOUR
1ST SPOT LIGHT
2ND SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
L M S
G
5000 K Blue 3000 K
40° 25° 10°
40° 25° 10°
10°
Aluminium
1000
S Spot beam
L&L Luce&Light 103
LED +DESIGN INCASSI DA ESTERNO
104 L&L Luce&Light
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
ILLUMINAZIONE A PARETE L&L Luce&Light 105
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE Updown 1.0
Updown do n 2 2.0 0
Updown 3.0
1 LED 1W 350mA
1+1 LED 1W 350mA
3 LED 1/2W 350/500mA
page 110
page 110
page 112
Cube 1.0
Cube 1.1
Geko 1.0
3 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
4 LED 1/2W 24/48Vdc
page 118
page 120
page 124
Step 1.0
Step 2.0
Step 2.1
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 126
page 128
page 128
Line 1.0
Line 2 2.0 0
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 130
page 132
Walk 1.0
Walk 2.0
Walk 3.0
1 LED 1/2W 350/500mA
2 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
page 134
page 134
page 134
Gamma di apparecchi LED per esterno, disponibili in versioni con uno o più LED di varie potenze. Ordinabili con tonalità di luce bianco freddo 5000 K, bianco caldo 3000 K, vari colori ed anche RGB. Realizzabili con varie tipologie di ottiche, fasci di luce stretti per creare effetti luminosi e fasci medi o diffusi per una distribuzione più morbida della luce. La linearità del design e le forme geometriche essenziali ne permettono l’impiego in qualsiasi contesto architettonico. Prodotti versatili, adatti per illuminare giardini, ingressi di abitazioni, pareti di edifici, insegne pubblicitarie, ecc.
WALL-MOUNTED LIGHTING A range of outdoor LED fixtures, available with one or more LEDs of various power levels. Available shades include cold white 5000 K, warm white 3000 K and various colours as well as RGB. Available with various types of optical elements, including thin light beams for lighting effects or medium or diffused beams for a softer distribution. The linearity of the design and bare geometric forms enable use in any architectural context. Versatile products, perfect for illuminating gardens, doorways, building walls, commercial signs, etc.
WANDBELEUCHTUNG Palette von LED-Leuchten für Außenbereiche, in verschiedenen Ausführungen mit einer oder mehreren LEDs unterschiedlicher Leistung erhältlich. Die LEDs können in den Lichtfarben „kaltes Weiß 5000 K“, „warmes Weiß 3000 K“, in diversen Farben und auch als RGB bestellt werden. Sie sind mit verschiedenen Arten von Optiken – dünne Lichtstrahlen zur Schaffung von Lichteffekten und mittlere oder diffuse Strahlen für eine weichere Verteilung des Lichts – realisierbar. Die Linearität des Designs und die schlichten geometrischen Formen gestatten die Verwendung in jedem architektonischen Kontext. Vielseitige Produkte, die sich für die Beleuchtung von Gärten, Wohnungseingängen, Gebäudewänden, Werbeschildern etc. eignen.
ÉCLAIRAGE MURAL Gamme de dispositifs à LED pour extérieur, disponibles dans les versions composés d’un ou de plusieurs LED de différentes puissances. Disponibles dans les tonalités de lumière blanche froide 5.000 K, blanche chaude 3.000 K, dans différentes couleurs et également en RGB. Réalisables à l’aide de différentes typologies d’optiques, faisceaux lumineux étroits pour créer des effets lumineux et faisceaux moyens ou diffus pour une distribution plus douce de la lumière. La linéarité du design et leurs formes géométriques essentielles permettent de les utiliser au sein des contextes architectoniques les plus variés. Produits flexibles, idéaux pour éclairer les jardins, les entrées d’habitations, les façades, les enseignes publicitaires, etc.
106 L&L Luce&Light
Updown 6.0
Updown 7.0
3+3 LED 1W 350mA
2 LED 1/2W 350/500mA
2/3/4 LED 1/2W 350/500mA
page 112
page 114
page 116
Geko 2.0
Geko 3.0
4+4 LED 1/2W 24/48Vdc
4 LED 1W 230Vac
page 124
page 124
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Updown 4 4.0 0
L&L Luce&Light 107
LED +DESIGN
Facilità di installazione, dimensioni molto ridotte, fruibili all’interno o all’esterno su parete. Very easy to install with compact dimensions, these can also be used on walls indoors or outdoors. Leichte Installation, sehr geringe Größe, können an Innen- und Außenwänden angebracht werden.
Illuminazione di ingressi e pareti.
Ideale come segnapasso su scale, camminamenti, marciapiedi, etc.
Lighting for doorways and walls. Beleuchtung von Eingängen und Wänden. Éclairage d’entrées et de murs.
Courtesy light; targeted illumination. Perfect as pathway lighting on stairs, passageways, sidewalks, etc. Ideal als Wegweiser auf Treppen, Wegen, Fußwegen etc. Idéaux comme lampes balises sur des escaliers, des chemins, des trottoirs, etc.
Faciles à installer, dimensions très réduites, peuvent être placés à l’intérieur ou à l’extérieur sur des murs.
Montaggio a muro con tasselli Wall mounting with plugs Wandbefestigung mit Dübeln Montage sur mur à l’aide de chevilles
108 L&L Luce&Light
Luce di cortesia, illuminazione mirata.
Montaggio con controcassa Mounting with outer casings Montage mit Gegengehäuse Montage sur boîtier
Wegbeleuchtung, gezielte Beleuchtung. Lampe balise, éclairage ciblé.
Luci segnaposto e di cortesia per creare suggestivi giochi di luce.
Possibilità di effetti cromatici con LED controllati in RGB.
Pathway marking and courtesy lights create striking plays of light.
Options for chromatic effects with RGB controlled LEDs.
Wegweiser und Wegbeleuchtung zur Schaffung reizvoller Lichteffekte.
Möglichkeit zur Schaffung von Farbeffekten mit RGB-LEDP.
Lampes balises pour créer des jeux de lumière suggestifs.
Possibilité de créer des effets chromatiques à l’aide de LED en RGB.
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
RGB
Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
L&L Luce&Light 109
Updown 1-2 1 - 2 LED 1W 350mA PSU not included
60 - 20° P Adjustable beam Spot da parete a mono e biemissione per interno, corpo in alluminio, IP40. Fascio di luce regolabile. Fissaggio a parete con tassello.
Fascio di luce regolabile agendo sullo spot. Manually adjustable light beam. Lichtstrahl lässt sich über den LED-Spot regulieren. Faisceau de lumière réglable en agissant sur le spot.
Mono and double emission indoor wall spotlight with body in aluminium and IP40 rating. Adjustable light beam. Wall mounting with plugs. Wand-Spot mit einfacher oder doppelter Emission für Innenbereiche, Aluminiumkorpus, IP40. Einstellbarer Lichtstrahl. Wandbefestigung mit Dübel. Spot mural d’intérieur à faisceau simple ou double, corps en aluminium, IP40. Faisceau de lumière réglable. Fixation au mur à l’aide de chevilles.
IP40 0,25 Updown 1.0 0,35 Updown 2.0
Updown 1.0
1 LED 1W 350mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
UD10
1
1
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
P
A R
5000 K
20-60°
Blue
Aluminium Cor-ten
Green Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD10110PA
Updown 2.0
1+1 LED 1W 350mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
UD20
2
1
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD20210PA 110 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
P
A R
5000 K Blue Green Red 3000 K
20-60°
Aluminium Cor-ten
L&L Luce&Light 111
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Updown 3-4
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
3 - 3+3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40° Spot da parete a mono e biemissione per interno/ esterno, corpo in alluminio, IP65. Disponibile con ottiche a fascio stretto, medio, largo. Fissaggio a parete con tassello.
25°
L Large beam 3L_03A 001
Accessori per fissaggio distanziato dal muro. Accessories for spaced wall mounting. Zubehör zur Befestigung mit Abstand von der Wand. Accessoires pour une fixation distancée du mur.
M Medium beam 3L_03A 002
10° S Spot beam 3L_03A 003
Mono and double emission indoor/outdoor wall spotlight with body in aluminium and IP65 rating. Available with thin, medium and wide beam optical elements. Wall mounting with plugs. Wand-Spot mit einfacher oder doppelter Emission für Innen-/Außenbereiche, Aluminiumkorpus, IP65. Mit Optiken mit dünnem-mittlerem-breitem Strahl erhältlich. Wandbefestigung mit Dübel. Spot mural d’intérieur/extérieur à faisceau simple ou double, corps en aluminium, IP65. Disponible avec des optiques à faisceau étroit, moyen ou large. Fixation au mur à l’aide de chevilles.
IP65 RGB
0,34 Updown 3.0 0,60 Updown 4.0
Updown 3.0
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
UD30
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
A R
5000 K Blue Green
40° 25°
ACCESSORIES
Aluminium Cor-ten
10°
Red 3000 K
WD0100 WD0101
RGB
Aluminium Cor-ten
page 300
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD30110LA
Updown 4.0 BASE CODE
Nr LED
3+3 LED 1W 350mA
W POWER
UD40 6
1
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD40610LLA 112 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT UP
SPOT LIGHT DOWN
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
L M S
A R
5000 K Blue Green
40° 25° 10°
40° 25°
ACCESSORIES
Aluminium Cor-ten
10°
Red 3000 K RGB
WD0100 WD0101 page 300
Aluminium Cor-ten
L&L Luce&Light 113
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Updown 6.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
2 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Spot da parete a doppia emissione per interno/esterno, corpo in alluminio, IP65. Disponibile con ottiche a fascio stretto, medio, largo per creare differenti effetti luminosi. Fissaggio a parete con tassello.
M Medium beam 1L_07A 002
Double emission indoor/outdoor wall spotlight with body in aluminium and IP65 rating. Available with thin, medium and wide beam optical elements to create different lighting effects. Wall mounting with plugs. Wand-Spot mit doppelter Emission für Innen-/Außenbereiche, Aluminiumkorpus, IP65. Mit Optiken mit dünnem, mittlerem und breitem Strahl zur Schaffung von verschiedenen Lichteffekten erhältlich. Wandbefestigung mit Dübel. Spot mural d’intérieur/extérieur à faisceau double, corps en aluminium, IP65. Disponible avec des optiques à faisceau étroit, moyen ou large pour créer différents effets lumineux. Fixation au mur à l’aide de chevilles.
IP65
Updown 6.0
2 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
UD60
2
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD60210LLA 114 L&L Luce&Light
0,36
LED COLOUR
SPOT LIGHT UP
SPOT LIGHT DOWN
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S
L M S
A R
5000 K Blue Green Red 3000 K
40° 25° 10°
40° 25° 10°
Aluminium Cor-ten
10° S Spot beam 1L_07A 003
L&L Luce&Light 115
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Updown 7.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
2/3/4 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Spot da parete per interno/esterno a doppia, tripla o quadrupla emissione. Corpo in alluminio, IP65. Disponibile con ottiche a fascio stretto, medio, largo per creare differenti effetti luminosi. Fissaggio a parete con tasselli.
10°
M Medium beam 1L_07A 002
S Spot beam 1L_07A 003
Indoor/outdoor wall spotlight with double, triple or quadruple emission. Body in aluminium and IP65 rating. Available with thin, medium or wide beam optical elements to create different lighting effects. Wall mounting with plugs. Wand-Spot für Innen-/Außenbereiche mit doppelter, dreifacher oder vierfacher Emission. Aluminiumkorpus, IP65. Mit Optiken mit dünnem, mittlerem und breitem Strahl zur Schaffung verschiedener Lichteffekte erhältlich. Wandbefestigung mit Dübeln. Spot mural d’intérieur/extérieur à faisceau double, triple ou quadruple. Corps en aluminium, IP65. Disponible avec des optiques à faisceau étroit, moyen ou large pour créer différents effets lumineux. Fixation au mur à l’aide de chevilles.
IP65
Updown 7.0
0,70
2/3/4 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
UD70
2 3 4
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S
A R
5000 K Blue Green
40° 25°
Aluminium Cor-ten
10°
Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
UD70210LA 116 L&L Luce&Light
2 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
4 LED 1/2W 350/500mA
L&L Luce&Light 117
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
ILLUMINAZIONE A PARETE
Cube 1.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam
10°
M Medium beam
S Spot beam
Cubo dalla linea essenziale e pulita, ideale per l’illuminazione di pareti e colonne. Fissaggio a muro con vite e tassello. Collegare in serie. Cube with minimalist and clean lines, perfect for illuminating walls and columns. Wall mounting with screws and plugs. Series connection. Würfel mit schlichter, klarer Linie, ideal zur Beleuchtung von Wänden und Säulen. Wandbefestigung mit Schrauben und Dübel. In Reihe zu schalten. Cube aux lignes essentielles et élégantes, idéal pour éclairer les murs et les colonnes. Fixation au mur à l’aide de vis et de chevilles. Branchement en série.
IP54
0,33
RGB
Cube 1.0
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CU10
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
B N R
55
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CU10310LB 118 L&L Luce&Light
Blue 3000 K RGB
40° 25° 10°
White Black
55
5000 K
Cor-ten 55
L&L Luce&Light 119
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
ILLUMINAZIONE A PARETE
Cube 1.1 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
20°
25°
L Large beam
10°
M Medium beam
S Spot beam
Cubo con fascio di luce assiale inclinata a 20°. Fissaggio con vite e tassello. Collegare in serie. Cube with axial light beam inclined at 20°. Wall mounting with screws and plugs. Series connection. Würfel mit 20° geneigtem Axiallichtstrahl. Befestigung mit Schrauben und Dübel. In Reihe zu schalten. Cube avec faisceau de lumière axiale incliné à 20°. Fixation à l’aide de vis et de chevilles. Branchement en série.
IP54
0,33
RGB
Cube 1.1
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CU11
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
B N R
55
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CU11310LB 120 L&L Luce&Light
Blue 3000 K RGB
40° 25° 10°
White Black
55
5000 K
Cor-ten 55
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
ILLUMINAZIONE A PARETE
L&L Luce&Light 121
Geko 1-2-3 4 - 4+4 LED 1/2W 24/48Vdc - 230Vac Driver / PSU included
Spot da parete mono e biemissione per interno/ esterno. Il fascio di luce diffuso e le forme geometriche essenziali ne permettono l’impiego in qualsiasi contesto architettonico. Fissaggio a parete con viti e tasselli. Driver a bassa tensione integrato. Collegare in parallelo. Disponibile anche con ingresso diretto in 230Vac (Geko 3.0). Mono and double emission indoor/outdoor wall spotlight. The linearity of the design and bare geometric forms enable use in any architectural context. Wall mounting with screws and plugs. Integrated low voltage driver. To connect in parallel. Also available with direct 230Vac input (Geko 3.0).
Wand-Spot mit einfacher und doppelter Emission für Innen-/Außenbereiche. Der diffuse Lichtstrahl und die schlichten geometrischen Formen gestatten die Verwendung in jedem architektonischen Kontext. Wandbefestigung mit Schrauben und Dübeln. Integrierter Niederspannungs-Treiber. Parallel zu schalten. Auch mit direktem Eingang in 230 Vac (Geko 3.0) erhältlich. Spot mural d’intérieur/extérieur à faisceau simple ou double. Le faisceau de lumière diffus et ses formes géométriques essentielles permettent de l’utiliser au sein des contextes architectoniques les plus variés. Fixation au mur à l’aide de vis et de chevilles. Pilote à basse tension intégré. Branchement en parallèle. Disponible également avec entrée directe en 230Vac (Geko 3.0).
122 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 123
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Geko 1-2-3
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317
4 - 4+4 LED 1/2W 24/48Vdc - 230Vac Driver / PSU included
D Diffused beam 4L_03A 006
IP54
0,50
Geko 1.0 Geko 2.0 Geko 3.0
4 LED 1/2W 24/48Vdc
Nr LED
W POWER
GK10
4
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
A R
5000 K 3000 K
ACCESSORIES
60
Aluminium Cor-ten
25
60
60
BASE CODE
70
Geko 1.0
160
WD0200 WD0201
Aluminium Cor-ten
page 300
EXAMPLE CODE COMPOSITION
GK10410DA
4+4 LED 1/2W 24/48Vdc
Nr LED
W POWER
GK20
8
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
A R
5000 K 3000 K
ACCESSORIES
60
Aluminium Cor-ten
25
60
60
BASE CODE
70
Geko 2.0
160
WD0200 WD0201 page 300
EXAMPLE CODE COMPOSITION
GK20810DA
BASE CODE
4 LED 1W 230Vac
Nr LED
W POWER
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING 60
4
1
0 5
5000 K 3000 K
D
A R
Cor-ten
160
EXAMPLE CODE COMPOSITION
GK30410DA 124 L&L Luce&Light
60
Aluminium 70
GK30
25
60
Geko 3.0
Aluminium Cor-ten
L&L Luce&Light 125
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313
Step 1.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
A Diffused not dazzling beam 1L_08A 007
Faretto segnapasso per esterno, IP55. La protezione antiabbagliante lo rende ideale per essere installato su scale e camminamenti. Fissaggio a parete con viti e tasselli. Collegare in serie. Outdoor pathway spotlight with IP55 rating. Anti-glare protection makes this item perfect to install on stairs and passageways. Wall mounting with screws and plugs. Series connection. Wegweiser-Strahler für Außenbereiche, IP55. Durch den Blendschutz ist er ideal zur Installation an Treppen und Wegen. Wandbefestigung mit Schrauben und Dübeln. In Reihe zu schalten. Lampe balise d’extérieur, IP55. Grâce à sa protection anti-éblouissante, elle est idéale à placer dans les escaliers et les chemins. Fixation au mur à l’aide de vis et de chevilles. Branchement en série.
IP55
Step 1.0
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER DIMENS. LED COLOUR
SPOT LIGHT
CODE
N
A
0
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
N11980A0 126 L&L Luce&Light
0,30
98 0 1 2 3 5
5000 K Blue Green Red 3000 K
Diffused not dazzing beam
L&L Luce&Light 127
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313
Step 2 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam 1L_09A 005
Spot da parete a mono emissione. Luce diffusa. Corpo in alluminio. Possibilità di installazione con controcassa per muratura. Montaggio in esterno solo con fascio rivolto verso il basso. Mono emission wall spotlight. Diffused light. Aluminium body. Can be installed in solid walls with an outer casing. Outdoor mounting only with the beam facing downward. Wand-Spot mit einfacher Emission. Diffuses Licht. Aluminiumkorpus. Lässt sich mit einem Gegengehäuse an der Wand befestigen. Montage in Außenbereichen nur mit nach unten gerichtetem Lichtstrahl möglich. Spot mural à faisceau simple. Lumière diffuse. Corps en aluminium. Peut également être placé sur la maçonnerie à l’aide d’un boîtier. Montage à l’extérieur uniquement avec faisceau dirigé vers le bas.
IP54
Ø30
0,10 Step 2.0 0,14 Step 2.1
BASE CODE
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
SPOT LIGHT
0 1 5
D
5000 K Blue 3000 K
ACCESSORIES
38
S B N R
Ø 80
Matt Nikel White Black Cor-ten
Ø 31
79
SP20
LED COLOUR
38
Step 2.0
Ø 80
48
EXAMPLE CODE COMPOSITION
SP20110DS
WC0201 Outer casing page 301
BASE CODE
Nr LED
W POWER
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
D
S B N R
5000 K Blue 3000 K
ACCESSORIES
Ø 54
Ø 80
Matt Nikel White Black Cor-ten
Ø 31
79
SP21
1 LED 1/2W 350/500mA
46
Step 2.1
Ø 80
SP21110DS
48
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WC0201 Outer casing page 301
128 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 129
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Line 1.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam Linea di luce di cortesia da incasso per corridoi, gradini e vani scale. Installazione con scatola standard non inclusa. Proietta sul pavimento un cono di luce diffusa. Line of recessed courtesy lights for hallways, steps and stairways. Installation with standard box not included. Projects a cone of diffused light onto the ground. Wegbeleuchtungslinie, zum Einbau, für Gänge, Stufen und Treppenbereiche. Installation mit nicht mitgeliefertem Standardgehäuse. Wirft einen diffusen Lichtkegel auf den Boden. Ligne de lampe balise encastrable pour couloirs, marches et cages d’escaliers. Se place à l’aide d’un boîtier standard non livré. Projette un cône de lumière diffuse au sol.
IP20
0,20
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER DIMENS. LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
FL
D
S B R
1
1 2
70 0 1 2 3 5
5000 K Blue Green
ACCESSORIES 50
Matt Nikel White Cor-ten
60
Line 1.0
65x65
Red 3000 K 4
5
WC0300 EXAMPLE CODE COMPOSITION
FL11700DS
130 L&L Luce&Light
Outer casing page 302
L&L Luce&Light 131
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Line 2.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
15°x80° W Wall washer beam
Linea di luce di cortesia da incasso per corridoi, gradini e vani scale. IP20. Proietta sul pavimento un cono di luce. Cassaforma necessaria al montaggio non inclusa. Line of recessed courtesy lights for hallways, steps and stairways. IP20. Projects a cone of diffused light onto the ground. Outer casing required for mounting not included. Wegbeleuchtungslinie, zum Einbau, für Gänge, Stufen und Treppenbereiche. IP20. Wirft einen Lichtkegel auf den Boden. Zur Montage erforderliches Gehäuse nicht inbegriffen. Ligne de lampe balise encastrable pour couloirs, marches et cages d’escaliers. IP20. Projette un cône de lumière au sol. Boîtier d’encastrement nécessaire pour le montage non livré.
IP20
BASE CODE
LN20
0,35
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
W
S B R
5000 K Blue Green
Wall washer beam
ACCESSORIES
Matt Nikel White
UP- ALTO
Line 2.0
140x45
Cor-ten
Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
LN20110WS WC1600 Outer casing page 302
132 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 133
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
Walk 1 - 2 - 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
A Diffused not dazzling beam Apparecchio da incasso per esterno IP65. Alluminio pretrattato verniciato ad elevata resistenza alla corrosione. Emissione luminosa a fascio diffuso verso il basso. Ideale come segnapasso su scale, camminamenti, marciapiedi, etc.
Einbaugerät für außen, IP65. Vorbehandeltes lackiertes Aluminium mit hohem Widerstand gegen Korrosion. Lichtemission mit ausgebreitetem Lichtkegel nach unten. Geeignet um Weg zu beleuchten, wie z.B. Treppen, Fußwege, Bürgersteige, usw.
Outdoor recessed spot, IP65. Pre-treated varnished aluminium, highly resistant to corrosion. Downward light emission through diffused beam. Ideal as a pathway marking spot on staircases, sidewalks, etc.
Appareil encastré pour l’extérieur, IP65. Aluminium prétraité, verni et très résistant à la corrosion. Emission lumineuse en jet diffus vers le bas. Idéal pour mettre en évidence les escaliers, les cheminements, les trottoirs, etc.
IP65
0,52 Walk 1.0
Walk 1.0
0,60 Walk 2.0
0,75 Walk 3.0
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
NW10
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
A
G
5000 K
ACCESSORIES
Aluminium
Diffused not dazzing beam
Blue Green Red 3000 K
WC1100 Outer casing page 302
EXAMPLE CODE COMPOSITION
NW10110AG
Walk 2.0
2 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
NW20
2
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
A
G
5000 K
ACCESSORIES
Aluminium
Diffused not dazzing beam
Blue Green Red 3000 K
WC1200 Outer casing page 302
EXAMPLE CODE COMPOSITION
NW20210AG
Walk 3.0
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
NW30
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
A
G
5000 K Blue Green
ACCESSORIES
Aluminium
Diffused not dazzing beam
Red 3000 K
WC1300 EXAMPLE CODE COMPOSITION
NW30310AG 134 L&L Luce&Light
Outer casing page 302
L&L Luce&Light 135
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE A PARETE
136 L&L Luce&Light
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PROIETTORI E COLONNINE L&L Luce&Light 137
LED +DESIGN PROIETTORI Serie di faretti orientabili da 1 a 9 LED di potenza, 1W- 2W. Utilizzabili all’interno e/o esterno, disponibili in acciaio inossidabile AISI 316L o alluminio pretrattato con grado di protezione fino a IP68. Di facile installazione a muro con viti e tasselli o a terra con picchetto. Ideali per l’illuminazione di piante, aiuole, vialetti, ingressi di abitazioni ed insegne.
SPOTLIGHTS Series of adjustable spotlights with 1 to 9 LEDs of 1-2 W. They can be used both indoors and/or outdoors and are available in AISI 316L stainless steel or pre-treated aluminium with a protection rating up to IP68. They are very easy to install in walls with screws and plugs or in the ground with a peg. Ideal for lighting plants, flowerbeds, small paths, doorways and signs.
Shot 1.0
Shot hot 2 2.0 0
Shot 3 3.0 0
3 LED 1/2W 12/24Vdc
6 LED 1/2W 24/48Vdc
9 LED 1/2W 48Vdc
page 142
page 142
page 143
REFLEKTOREN Serie aus verstellbaren kleinen Strahlern mit 1 bis 9 LEDs mit einer Leistung zwischen 1 W und 2 W. Im Innen- und/oder Außenbereich verwendbar, in AISI 316L Edelstahl oder vorbehandeltem Aluminium mit einem Schutzgrad bis IP68 erhältlich. Leicht mit Schrauben und Dübeln an der Wand oder mit Halter am Boden zu befestigen. Ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Blumenrabatten, Grundstückswegen, Wohnungseingängen und Schildern.
PROJECTEURS Série de spots orientables composés de 1 à 9 LED DE PUISSANCE 1W- 2W. Utilisables à l’intérieur et/ou à l’extérieur, disponibles en acier inoxydable AISI 316L ou en aluminium prétraité avec degré de protection jusqu’à IP68. Faciles à installer aux murs à l’aide de vis et de chevilles ou au sol à l’aide de pieds. Idéaux pour éclairer les plantes, les parterres, les allées, les entrées d’habitations et les enseignes.
COLONNINE E PALETTI Linear 1.2
LITTLE COLUMNS AND STAKES STÄNDER UND HALTER PETITES COLONNES ET PETITS POTEAUX
138 L&L Luce&Light
3 LED 1/2W 350/500mA page 156
Spot Sp pot 2.1
Spot 3.1
Spot 4.0 S
1 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
6/9 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
page 144
page 146
page 148
page 150
Pivot 1.1
Gem 1.0 Ge
3 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 152
page 154
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
Spot 1 1.0 0
L&L Luce&Light 139
LED +DESIGN t h g Li & e c u L
Illuminazione insegne.
Fornibile con accessorio picchetto per installazione a terra.
Lighting signs.
Facilità di istallazione, dimensioni molto ridotte, fruibili all’interno o all’esterno su parete o pavimento.
Illuminazione di ingressi e pareti.
Very easy to install with compact dimensions, these can be used indoors or outdoors on walls or floors.
Beleuchtung von Eingängen und Wänden.
Lighting for doorways and walls.
Available with pegs for installing in the ground. Beleuchtung von Schildern. Éclairage d’enseignes.
Lieferbar mit zugehörigem Halter zur Installation am Boden. Livrable avec piquet accessoire pour l’installation au sol.
Éclairage d’entrées et de murs.
Leichte Installation, sehr geringe Abmessungen, können in Innen- oder Außenbereichen an der Wand oder am Boden angebracht werden. Faciles à installer, dimensions très réduites, peuvent être placés à l’intérieur ou à l’extérieur sur des murs ou au sol.
Montaggio con tasselli Mounting with plugs Montage mit Dübeln Montage à l’aide de chevilles
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306 Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
140 L&L Luce&Light
t h ig L & e c Lu
Effetti luminosi, giochi di luce.
Effetti cromatici con LED colorati, ottiche di vario tipo, sistemi a controllo RGB.
Lighting effects, plays of light. Lichteffekte, Lichtdesign.
Chromatic effects with coloured LEDs, various types of optical elements and RGB controlled systems.
Effets lumineux, jeux de lumière. Farbeffekte mit farbigen LEDs, Optiken verschiedener Art, RGB-LED-Systemen.
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
Effets chromatiques à l’aide de LED colorés, optiques de différents types, systèmes RGB.
L&L Luce&Light 141
Shot
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315 - 317 - 318
24/48 Vdc Internal driver
IP40 40°
25°
L Large beam 3L_05A 001 6L_01A 001 9L_01A 001
Serie di proiettori da interno, pensati per ambienti espositivi. Le versioni disponibili permettono una completa varietà di soluzioni luminose, combinando numero di LED e ottiche larghe, medie e strette. Forniti con driver interno vanno collegati in parallelo.
10°
M Medium beam 3L_05A 002 6L_01A 002 9L_01A 002
S Spot beam 3L_05A 003 6L_01A 003 9L_01A 003
A series of spotlights designed for indoor use in display areas. The available models provide a full range of lighting solutions employing varying numbers of LEDs and a large assortment of wide, medium and thin optical elements. They are supplied with internal drivers and should be connected in parallel. Für Ausstellungsräume entwickelte Reihe von Spots für Innenbereiche. Die verfügbaren Versionen ermöglichen abwechslungsreiche Beleuchtungslösungen durch Kombinationsmöglichkeiten bei der Anzahl der LEDs und durch den Einsatz von breiten, mittleren und schmalen Optiken. Mit internem Treiber, werden in Parallelschaltung angeschlossen. Série de projecteurs d’intérieur, créée pour les espaces d’exposition. Les versions disponibles offrent une grande variété de solutions lumineuses, en combinant le nombre de LED et d’optiques larges, moyennes et étroites. Fournis avec pilote intérieur pour le branchement en parallèle.
IP40 0,45 Shot 1.0 RGB
0,95 Shot 2.0 2,20 Shot 3.0 RGB
Shot 1.0 BASE CODE
3 LED 1/2W 12/24Vdc
Nr LED
W POWER
LED COLOUR
SPOT LIGHT
62
FINISHING
55
0 1 5 6
5000 K Blue 3000 K
L M S
40° 25°
A B
Aluminium
55
1 2
White 136,5
3
55
SH10
10°
RGB
Ø55
EXAMPLE CODE COMPOSITION
SH10310LA
6 LED 1/2W 24/48Vdc
W POWER
SH20
6
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
A B
5000 K Blue 3000 K
40° 25° 10°
87
80
Nr LED
Aluminium
80
BASE CODE
White 172
Shot 2.0
Ø79
EXAMPLE CODE COMPOSITION
SH20610LA 142 L&L Luce&Light
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE Shot 3.0 BASE CODE
9 LED 1/2W 48Vdc
Nr LED
W POWER
LED COLOUR
SPOT LIGHT
107
FINISHING
100
5000 K Blue 3000 K
L M S
RGB only 9 LED
40° 25°
A B
Aluminium
70
0 1 5 6
0
1 2
White
10° 191
9
10
SH30
Ø79
EXAMPLE CODE COMPOSITION
SH30910LA 9 LED 1/2W 48Vdc
RGB
9 LED 1W 350mA
L&L Luce&Light 143
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
Spot 1.0 1/2 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_04A 001
Proiettore orientabile per esterno, di facile installazione a muro o pavimento. Prodotto versatile, adatto per illuminare piante, ingressi di abitazioni, insegne pubblicitarie, targhe. IP68, acciaio AISI316L. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Possibilità di fissaggio a terra con picchetto opzionale, vedi accessori. Per installazione in immersione permanente prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 274.
10°
M Medium beam 1L_04A 002
S Spot beam 1L_04A 003
Adjustable outdoor spotlight; easy to install in walls or floors. A versatile product, suitable for illuminating plants, doorways, commercial signs and plaques. IP68 rating, AISI 316L steel. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Can be installed on the ground with an optional peg, see accessories. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 274. Verstellbarer Spot für Außenbereiche, leichte Installation an der Wand oder am Boden. Vielseitiges Produkt, ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Wohnungseingängen, Werbetafeln, Schildern. IP68, AISI 316L Stahl. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Möglichkeit der Befestigung am Boden mit als Zubehör lieferbarem Halter - siehe „Zubehör“. Produkt für Installationen zur permanenten Immersion. Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 274. Projecteur orientable d’extérieur, facile à installer au mur ou au sol. Produit universel, idéal pour éclairer les plantes, les entrées d’habitations, les enseignes publicitaires, les plaques. IP68, acier AISI 316L. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Peut être fixé au sol à l’aide d’un piquet en option, voir accessoires. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 274.
IP68
BASE CODE
Nr LED
W POWER
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S
I
5000 K Blue Green Red
40°
ACCESSORIES
57
Stainless
Ø35
CF10
1 LED 1/2W 350/500mA
25° 10°
89
Spot 1.0
0,40
AISI 316L Stainless steel body
3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CF10110LI
WP0100 Peg for ground fixing page 300
144 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 145
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313-314
Spot 2.1 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_01A 001
Proiettore orientabile per esterno, di facile installazione. Prodotto versatile, adatto per illuminare piante, ingressi di abitazioni, pareti di edifici, insegne pubblicitarie. IP68 (RGB IP67), alluminio pretrattato per esterno. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Possibilità di fissaggio a terra con picchetto opzionale, vedi accessori. Per installazione in immersione permanente, prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 276.
10°
M Medium beam 3L_01A 002
S Spot beam 3L_01A 003
Adjustable outdoor spotlight; easy to install. A versatile product, suitable for lighting plants, doorways, building walls and commercial signs. IP68 (RGB IP67) rating, pretreated aluminium for outdoors. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Can be fastened to the ground with an optional peg, see accessories. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 276. Verstellbarer Spot für Außenbereiche, leicht zu installieren. Vielseitiges Produkt, ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Wohnungseingängen, Gebäudewänden, Werbeschildern. IP68 (RGB IP67), vorbehandeltes Aluminium für Außenbereiche. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Möglichkeit der Befestigung am Boden mit als Zubehör lieferbarem Halter - siehe „Zubehör“. Produkt für Installationen zur permanenten Immersion. Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 276. Projecteur orientable d’extérieur, facile à placer. Produit universel, idéal pour éclairer les plantes, les entrées d’habitations, les façades, les enseignes publicitaires. IP68 (RGB IP67), aluminium prétraité pour extérieur. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Peut être fixé au sol à l’aide d’un piquet en option, voir accessoires. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 276
IP68 (RGB IP67)
0,51
RGB
BASE CODE
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES 69
3
0 1 2 3 5 6
5000 K Blue Green Red
L M S
40°
A
Aluminium
9
1 2
Ø6
CF21
68
25° 10°
135
Spot 2.1
AISI 316L Stainless steel body
3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CF21310LA
WP0100 Peg for ground fixing page 300
146 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 147
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
Spot 3.1 6/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
Proiettore orientabile per esterno, di facile installazione. Prodotto versatile, adatto per illuminare piante, pareti di edifici, insegne pubblicitarie. IP68 (RGB IP67), alluminio pretrattato per esterno. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Per installazione in immersione permanente, prodotto disponibile nel capitolo +316L a pag. 278.
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
10° S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
Adjustable outdoor spotlight; easy to install. A versatile product, suitable for lighting plants, building walls and commercial signs. IP68 (RGB IP67) rating, pre-treated aluminium for outdoors. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. For permanent submersion installations, please see section +316L on pg. 278. Verstellbarer Spot für Außenbereiche, leicht zu installieren. Vielseitiges Produkt, ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Häuserwänden, Werbetafeln. IP68 (RGB IP67), vorbehandeltes Aluminium für Außenbereiche. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Zur Installation bei permanenter Immersion, Informationen zum Produkt im Kapitel +316L auf Seite 278. Projecteur orientable d’extérieur, facile à installer. Produit universel, idéal pour éclairer les plantes, les façades, les enseignes publicitaires. IP68 (RGB IP67), aluminium prétraité pour extérieur. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Pour des installations en immersion permanente, produit disponible au chapitre +316L, page 278.
IP68 (RGB IP67)
1,33
RGB
BASE CODE
CF31
6/9 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
A
5000 K Blue Green
40°
70
Aluminium
25° 24 Ø1
Nr LED
10° 151
Spot 3.1
Red
AISI 316 Stainless
3000 K RGB only 9 LED
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CF31610LA 148 L&L Luce&Light
9 LED 1/2W 350/500mA 9 LED 1W RGB
RGB
6 LED 1/2W 350/500mA
L&L Luce&Light 149
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315
Spot 4.0 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_05A 001
Proiettore orientabile per esterno, di facile istallazione. Ottica retratta 18 mm. Prodotto versatile, adatto per illuminare piante, ingressi di abitazioni, pareti di edifici, insegne pubblicitarie. IP54, alluminio pretrattato per esterno. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Possibilità di fissaggio a terra con picchetto opzionale, vedi accessori.
M Medium beam 3L_05A 002
10° S Spot beam 3L_05A 003
Adjustable outdoor spotlight; easy to install. 18 mm retractable optical elements. A versatile product, suitable for lighting plants, doorways, building walls and commercial signs. IP54 rating, pre-treated aluminium for outdoors. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Can be installed in the ground with an optional peg, see accessories. Verstellbarer Spot für Außenbereiche, leicht zu installieren. Zurückgesetzte Optik 18 mm. Vielseitiges Produkt, ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Wohnungseingängen, Gebäudewänden, Werbeschildern. IP54, vorbehandeltes Aluminium für Außenbereiche. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Möglichkeit der Befestigung am Boden mit als Zubehör lieferbarem Halter – siehe „Zubehör“. Projecteur orientable d’extérieur, facile à installer. Optique escamotable 18 mm. Produit universel, idéal pour éclairer les plantes, les entrées d’habitations, les façades, les enseignes publicitaires. IP54, aluminium prétraité pour extérieur. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Peut être fixé au sol à l’aide d’un piquet en option, voir accessoires.
IP54
0,60
RGB
Spot 4.0 BASE CODE
CF40
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
A
5000 K Blue Green
40°
ACCESSORIES
Aluminium
25° 10°
Red 3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CF40310LA
WP0100 Peg for ground fixing page 300
150 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 151
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 314-315
Pivot 1.1 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 3L_03A 001
Proiettore orientabile per interno/esterno, di facile installazione. Prodotto versatile, adatto per illuminare piante, ingressi di abitazioni, insegne pubblicitarie, targhe. IP65, alluminio pretrattato per esterno. Fornito cablato con 1,5 m di cavo in neoprene. Possibilità di fissaggio a terra con picchetto opzionale, vedi accessori.
M Medium beam 3L_03A 002
10° S Spot beam 3L_03A 003
Adjustable outdoor/indoor spotlight; easy to install. A versatile product, suitable for lighting plants, doorways, commercial signs and plaques. IP65 rating, pre-treated aluminium for outdoors. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. Can be installed in the ground with an optional peg, see accessories. Verstellbarer Spot für Innen-/Außenbereiche, leicht zu installieren. Vielseitiges Produkt, ideal zur Beleuchtung von Pflanzen, Wohnungseingängen, Werbetafeln, Schildern. IP65, vorbehandeltes Aluminium für Außenbereiche. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Möglichkeit der Befestigung am Boden mit als Zubehör lieferbarem Halter - siehe „Zubehör“. Projecteur orientable d’intérieur/extérieur, facile à placer. Produit universel, idéal pour éclairer les plantes, les entrées d’habitations, les enseignes publicitaires, les plaques. IP65, aluminium prétraité pour extérieur. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Peut être fixé au sol à l’aide d’un piquet en option, voir accessoires.
IP65
0,40
RGB
Pivot 1.1
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CP11
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
L M S
A R
5000 K Blue Green
40° 25°
ACCESSORIES
Aluminium Cor-ten
10°
Red 3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CP11310LA
WP0100 Peg for ground fixing page 300
152 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 153
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
Gem 1.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_04 001
Punto luce con spot orientabile. Si presta per l’illuminazione di teche e piccole vetrine. Ottica a fascio largo, medio e stretto. Finitura cromoperla, fissaggio con vite-dado. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 1L_04 002
S Spot beam 1L_04 003
Point light source with adjustable spotlight. This item is suitable for illuminating small showcases and windows. Wide, medium and thin beam optical elements. Chrome pearl finish; mounting with screws/nuts. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Lichtquelle mit einstellbarem Spot. Bietet sich zur Beleuchtung von Schaukästen und kleinen Vitrinen an. Optik mit breitem, mittlerem und schmalem Strahl. Mattverchromt, Befestigung mit Schrauben-Mutter. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Point lumineux avec spot orientable. Parfait pour éclairer les petites vitrines. Optique à faisceau large, moyen et étroit. Finitions chrome perlé, fixation à l’aide de visécrous. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP40
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
GE10
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
GE10110LP 154 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
P
5000 K Blue 3000 K
40°
Ø25
Pearl chromium
25° 10° 40
Gem 1.0
0,15
28
L&L Luce&Light 155
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 316
Linear 1.2 3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
C Indirect circular light 3L_08A 015
Colonnina per esterni con luce a 360° indiretta con emissione verso il basso nel pieno rispetto delle norme anti-inquinamento luminoso. Alluminio verniciato, protezione IP66. Fornita cablata con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Little outdoor column with indirect 360° light; beam points downward in full compliance with anti-light pollution standards. Painted aluminium, IP66 protection rating. Provided wired with 1.5 m cable. Series connection. Kleine Säule für Außenbereiche mit 360° indirektem, nach unten gerichtetem Strahl, entspricht vollständig den Normen gegen die Lichtverschmutzung. Lackiertes Aluminium, Schutzgrad IP66. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Petite colonne d’extérieur produisant une lumière à 360° indirecte avec faisceau dirigé vers le bas conformément à la réglementation en matière de pollution lumineuse. Aluminium peint, protection IP66. Livrée câblée avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
1,50 30 cm 2,20 60 cm
IP66
Linear 1.2 BASE CODE
CL12
3 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
3
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CL1231300CG 156 L&L Luce&Light
HEIGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
30 60
0 1 2 3 5
C
G
5000 K Blue Green Red 3000 K
Indirect circular light
Aluminium
L&L Luce&Light 157
LED +DESIGN PROIETTORI E COLONNINE
158 L&L Luce&Light
LED +DESIGN PROFILI
PROFILI
L&L Luce&Light 159
LED +DESIGN PROFILI Luci da interno per pareti e soffitti, con fasci di luce orientabili e focalizzabili. Le linee moderne e le finiture particolari trovano ampia applicazione sia in contesti abitativi che lavorativi, distinguendosi per la sinuosità delle forme nonchè per l’eleganza del design.
PROFILES Indoor lights for walls and ceilings, with adjustable and focusable light beams. Modern lines and unique finishings find a wide variety of applications both in home and work environments, distinguished by their winding forms and elegant design.
PROFILE Leuchten für Innenbereiche, für Wände und Decken, mit verstellbaren und fokussierbaren Lichtstrahlen. Durch ihre modernen Linien und besonderen Ausführungen finden diese Leuchten vielfältige Anwendung in Wohn- und Arbeitsumgebungen. Sie zeichnen sich durch die geschwungenen Formen und die Eleganz ihres Designs aus.
Bar indoor
Bar outdoor
3/4/5/6/7/9/11 LED 1/2W
3/5/9 LED 1/2W 350/500mA
350/500mA
page 166
page 164
PROFILÉS Lampes d’intérieur pour murs et plafonds, avec faisceaux de lumière orientables et focalisables. Grâce à leurs lignes modernes et à leurs finitions particulières, elles conviennent aussi bien aux contextes privés que professionnels, se distinguant aussi par leurs formes sinueuses que par l’élégance du design.
RGB Facilità di istallazione, dimensioni molto ridotte, fruibili all’interno o all’esterno.
Ideali per creare suggestivi giochi di luce.
Non scalda, non emette raggi UV, consumi di esercizio molto ridotti.
Possibilità di effetti cromatici con LED controllati in RGB.
They emit no heat or UV rays and have very low operating costs.
Options for chromatic effects with RGB controlled LEDs.
Keine Erwärmung, keine UV-Strahlung, sehr geringer Verbrauch.
Möglichkeit zur Schaffung von Farbeffekten mit RGB-LEDP.
Ne chauffe pas, n’émet pas d’UV, consomme peu.
Possibilité de créer des effets chromatiques à l’aide de LED en RGB.
Perfect for creating striking plays of light. Very easy to install with compact dimensions, these can be used indoors and outdoors. Leichte Installation, sehr geringe Größe, können in Innen- wie Außenbereichen genutzt werden. Faciles à installer, dimensions très réduites, peuvent être placés à l’intérieur ou à l’extérieur.
160 L&L Luce&Light
Leuchten zur Schaffung suggestiver Lichteffekte. Lampes permettant de créer des jeux de lumière suggestifs.
Profile 2.0
Profile 3.0
Moddy 1.0
3/6/9 LED 1W 350mA
3/6/9 LED 1W 350mA
3/6/9 LED 1W 350mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 168
page 170
page 172
page 174
LED +DESIGN PROFILI
Profile 1.0
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306 Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
Fissaggio con piastrine magnetiche Magnetic mounting Befestigung mit Magneten Fixation à l’aide de plaquettes magnétiques.
Fissaggio con staffe regolabili Mounting with adjustable brackets Befestigung mit verstellbaren Bügeln Fixation à l’aide d’étriers réglables.
L&L Luce&Light 161
Bar Indoor Outdoor PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 310
Barra LED in alluminio anodizzato per interni / esterni. Fissaggio standard con staffette orientabili o opzionale con piastrine magnetiche. Ideale per vetrine, scaffalature, mensole, etc. Disponibile anche in versione RGB. Fornita cablata con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
N Narrow beam 1L_01A 009
D Diffused beam 1L_01A 005
Indoor / outdoor LED bar in anodized aluminium. Standard mounting with swivelling brackets and optional mounting with magnetic plates. Perfect for shop windows, bookcases, shelves, etc. Also available in a RGB version. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. LED-Leiste für Innenbereiche / Außenbereiche aus eloxiertem Aluminium. Standardbefestigung mit verstellbaren Bügeln oder - als Zusatz-Zubehör - Magnetplättchen. Ideal für Vitrinen, Regale, Wandbretter etc. Auch in der RGB-Ausführung erhältlich. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Barre à LED d‘intérieur / d‘extérieur en aluminium anodisé. Fixation standard à l’aide de pattes de soutien orientables ou, en option, à l’aide de plaquettes magnétiques. Idéale pour les vitrines, les rayonnages, les étagères, etc. Disponible également dans la version RGB. Livrée câblée avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
FISSAGGIO Fissaggio standard con staffette orientabili o opzionale con piastrine magnetiche.
MOUNTING Standard mounting with swivelling brackets and optional mounting with magnetic plates.
BEFESTIGUNG Standardbefestigung mit verstellbaren Bügeln oder – als Zusatz-Zubehör – Magnetplättchen.
FIXATION Fixation standard à l’aide de pattes de soutien orientables ou, en option, à l’aide de plaquettes magnétiques.
ACCESSORIES
WM0100 Piastrine fissaggio magnetico. Magnetic plate. Magnetscheibchen. Plaquettes magnétiques. page 300
162 L&L Luce&Light
n° 2 BAR 1 - BAR 2 - BAR 3 - BAR 7 - BAR 8 n° 4 BAR 4
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 163
Bar Indoor 3/5/9 LED 4/7 LED 6/11 LED 1/2W 350/500mA PSU not included IP20
RGB
0,35 Bar indoor 1.0
Bar indoor 1.0
3/5/9 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
BA10
03 05 09
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D N
A
5000 K Blue
Aluminium
35째
Green
3 LED pitch 120 mm
5 LED pitch 60 mm
9 LED pitch 30 mm
9 LED RGB
Red 3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA100310DA
0,62 Bar indoor 2.0
Bar indoor 2.0 BASE CODE
BA20
Nr LED
3/5/9 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
03 1 05 2 09 18 only RGB
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D N
A
5000 K Blue
Aluminium
35째
Green
3 LED pitch 240 mm
5 LED pitch 120 mm
9 LED pitch 60 mm
18 LED RGB
Red 3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA200310DA
0,85 Bar indoor 3.0
Bar indoor 3.0 BASE CODE
BA30
Nr LED
4/7 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
04 1 07 2 27 only RGB
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D N
A
5000 K Blue
Aluminium
35째
Green
4 LED pitch 240 mm
Red 3000 K RGB 7 LED pitch 120 mm
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA300410DA
27 LED RGB
1,24 Bar indoor 4.0
Bar indoor 4.0 BASE CODE
Nr LED
W POWER
BA40
06 11
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA400610DA
164 L&L Luce&Light
6/11 LED 1/2W 350/500mA
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D N
A
5000 K Blue Green
Aluminium
35째 6 LED pitch 240 mm
Red 3000 K
11 LED pitch 120 mm
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 165
Bar Outdoor 3/5/9 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 310
N Narrow beam 1L_01A 009
D Diffused beam 1L_01A 005
IP67
RGB
0,36 Bar outdoor 7.0
Bar outdoor 7.0 BASE CODE
Nr LED
W POWER
BA70
03 05 09
1 2
3/5/9 LED 1/2W 350/500mA
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D N
A
5000 K Blue
Aluminium
35째
Green
3 LED pitch 120 mm
5 LED pitch 60 mm
9 LED pitch 30 mm
9 LED RGB
Red 3000 K RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA700310DA
0,65 Bar outdoor 8.0
Bar outdoor 8.0 BASE CODE
BA80
Nr LED
W POWER
03 1 05 2 09 18 only RGB
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BA800310DA 166 L&L Luce&Light
3/5/9 LED 1/2W 350/500mA
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5 6
D N
A
5000 K Blue Green
Aluminium
35째 3 LED pitch 240 mm
5 LED pitch 120 mm
9 LED pitch 60 mm
18 LED RGB
Red 3000 K RGB
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 167
Profile 1.0 3/6/9 LED 1W 350mA PSU not included
D Diffused beam Profilo rettangolare in alluminio anodizzato. Sorgente luminosa LED passo 60mm, fascio di luce diffuso. Fissaggio con clip posteriori. Adatto per illuminare vetrine, espositori, mensole, mobili, sottopensili. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Rectangular profile in anodized aluminium. LED light source, 60 mm pitch; diffused light beam. Mounting with back clips. Suitable for lighting shop windows, displays, shelves, furniture and underhanging fixtures. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Rechtwinkliges Profil aus eloxiertem Aluminium. LEDLichtquelle, Abstand 60 mm, diffuser Lichtstrahl. Befestigung mit hinterseitigen Clips. Zur Beleuchtung von Vitrinen, Aufstellern, Regalbrettern, Möbeln und dem Raum unter Hängeschränken geeignet. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Profilé rectangulaire en aluminium anodisé. Source de lumière à LED, pas 60 mm, faisceau de lumière diffus. Fixation à l’aide de clips arrière. Convient pour l’éclairage des vitrines, présentoirs, étagères, meubles, éléments suspendus. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP44
Profile 1.0 BASE CODE
PF10
0,12
0,18
0,24
3/6/9 LED 1W 350mA
Nr LED W POWER
03 06 09
1
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
A
5000 K
Aluminium
3000 K
Standard fixing
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PF100310DA 168 L&L Luce&Light
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 169
Profile 2.0 3/6/9 LED 1W 350mA PSU not included
D Diffused beam Profilo tondo in alluminio anodizzato. Sorgente luminosa LED passo 60mm, fascio di luce diffuso. Fissaggio con staffette regolabili che permettono di orientare il fascio di luce. Applicazioni: vetrine, espositori, mensole, mobili. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Round profile in anodized aluminium. LED light source, 60 mm pitch; diffused light beam. Mounting with adjustable brackets that allow for light beam modification. Applications: shop windows, displays, shelves and furniture. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Rundes Profil aus eloxiertem Aluminium. LED-Lichtquelle, Abstand 60 mm, diffuser Lichtstrahl. Befestigung mit verstellbaren Bügeln, mit denen der Lichtstrahl wie gewünscht ausgerichtet werden kann. Anwendungen: Vitrinen, Aufsteller, Regalbretter, Möbel. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Profilé arrondi en aluminium anodisé. Source de lumière à LED pas 60 mm, faisceau de lumière diffus. Fixation à l’aide de pattes de soutien réglables qui permettent d’orienter le faisceau de lumière. Idéal pour les vitrines, les présentoirs, les étagères, les meubles. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP44
Profile 2.0 BASE CODE
PF20
0,16
0,25
0,34
3/6/9 LED 1W 350mA
Nr LED W POWER
03 06 09
1
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
A
5000 K
Aluminium
3000 K
Standard fixing
180° EXAMPLE CODE COMPOSITION
PF200310DA 170 L&L Luce&Light
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 171
Profile 3.0 3/6/9 LED 1W 350mA PSU not included
D Diffused beam Profilo tondo in policarbonato sezione Ø30mm per illuminazione diretta di ambienti, pareti e oggetti anche in esterno. Sorgente luminosa LED passo 60mm. Fascio di luce diffuso. Fissaggio con clip regolabili, rotazione 360°. Fornito cablato con 1,5 m cavo in neoprene. Protezione IP65. Round polycarbonate profile in Ø30mm sections for the direct illumination of rooms, walls and objects; can also be used outdoors. LED light source, 60 mm pitch. Beam of diffused light. Mounting with adjustable clips for 360° rotation. Provided wired with a 1.5 m neoprene cable. IP65 protection rating. Rundes Profil aus Polykarbonat, Querschnitt Ø30 mm zur direkten Beleuchtung von Räumen, Wänden und Gegenständen, auch draußen. LED-Lichtquelle Abstand 60 mm. Diffuser Lichtstrahl. Befestigung mit regulierbaren Clips, Drehung 360°. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neoprenkabel. Schutzgrad IP65. Profilé arrondi en polycarbonate, section Ø 30 mm pour l’éclairage direct d’espaces, murs et objets même à l’extérieur. Source de lumière à LED pas 60 mm, faisceau de lumière diffus. Fixation à l’aide de clips réglables, rotation 360°. Livré câblé avec 1,5 m de câble en néoprène. Protection IP65.
IP65
Profile 3.0 BASE CODE
PF30
0,30
0,45
0,60
3/6/9 LED 1W 350mA
Nr LED W POWER
03 06 09
1
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 5
D
A
5000 K
Aluminium
3000 K
Standard fixing
360° 172 L&L Luce&Light
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PF300310DA
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 173
Moddy 1.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_04A 001
Barra modulare a singoli elementi assemblabili. Configurabile a richiesta fino a 12 elementi. Adatta all’illuminazione di particolari architettonici nei casi in cui non sia possibile intervenire con incassi o fissaggio a viti. Corpo in alluminio pretrattato per esterno. IP65. Fornito standard cablato con 1,5 m di cavo. La composizione viene assemblata su richiesta del cliente. In fase d’ordine è necessario specificare il numero di MODDY per ogni elemento.
10°
M Medium beam 1L_04A 002
S Spot beam 1L_04A 003
Modular bar with single assembling sections. Customizable by request with up to 12 elements. Ideal for lighting architectural details when recessed lighting or screws cannot be used. Body in pre-treated aluminium for outdoors. IP65 rating. Provided with standard wiring with 1.5 m cable. System custom assembled for each customer. When ordering the number of MODDY’s for each element must be specified. Modulare Leiste mit einzelnen zusammenstellbaren Elementen. Auf Anfrage Konfiguration mit bis zu 12 Elementen möglich. Sie eignet sich zum Beleuchten von architektonischen Details in den Situationen, in denen ein Einbau oder eine Befestigung mit Schrauben nicht möglich ist. Vorbehandelter Aluminiumkorpus für Außenbereiche. IP65. Wird standardmäßig verkabelt geliefert, mit 1,5 m Neopren-Kabel. Die Zusammenstellung erfolgt nach Vorgabe des Kunden. Bei der Bestellung muss die Anzahl der MODDYs pro Element angegeben werden. Barre modulaire à éléments assemblables. Composable sur demande avec max. 12 éléments. Idéale pour éclairer des détails architectoniques quand l‘encastrement ou la fixation à l‘aide de vis n‘est pas possible. Corps en aluminium prétraité pour extérieur. IP65. Livré standard câblé avec 1,5 m de câble. La composition est réalisée à la demande du client. Lors de la commande, il est nécessaire de spécifier le nombre de MODDY pour chaque élément.
IP65
Moddy 1.0
0,25 single element
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
MD10
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
L M S W
A
5000 K Blue Green Red 3000 K
40°
Aluminium
25° 10° Wall washer beam
ACCESSORIES
WM0500 bracket couple page 300 EXAMPLE CODE COMPOSITION
MD10110LA 174 L&L Luce&Light
15°x80° W Wall washer beam 1L_04A 004
LED +DESIGN PROFILI L&L Luce&Light 175
176 L&L Luce&Light
LED +DESIGN MAGNETICI
MAGNETICI
L&L Luce&Light 177
LED +DESIGN MAGNETICI Modular 1
Modular 2
Modular 3
1...12 LED 1W 350mA
1...12 LED 1W 350mA
1...12 LED 1W 350mA
page 180
page 182
page 184
I modulari magnetici sono disponibili in due tipologie standard, interconnessi o a cascata. Due sono le peculiarità che contraddistinguono questi prodotti: la disposizione modulare e il fissaggio magnetico. Disposizione modulare: la disposizione modulare è possibile grazie al loro sistema di aggancio. I moduli interconnessi possono essere combinati tra loro nei quattro lati a formare una qualsiasi figura geometrica. Si possono intercalare elementi con LED ad elementi ciechi così da poter distribuire a piacimento il flusso luminoso. Ad esempio si possono creare strisce, quadrati, rettangoli o altre figure geometriche offrendo soluzioni sempre diverse, adattabili alle varie esigenze. Nei moduli a cascata si possono creare catene a piacimento. Fissaggio magnetico: i moduli dispongono di una placchetta magnetica che funge sia da dissipatore di calore che da sistema di attacco. La sua forza di attrazione è di circa 30N ed è sufficiente a fissare in modo sicuro la lampada a qualsiasi superficie ferromagnetica, senza l’impiego di viti. Data la sua versatilità, il prodotto è altamente personabilizzabile, caratteristica che lo rende soluzione illuminotecnica brillante in svariate applicazioni. Il sistema modulare ed il sistema di fissaggio magnetico sono brevettati.
MAGNETIC LEDS
Insegne Signs Schilder Enseignes
Forme geometriche Geometric forms Geometrische Formen Formes géométriques
178 L&L Luce&Light
Librerie in metallo Metal bookshelves Bücherregale aus Metall Bibliothèques en métal
Magnetic modular LEDs are available in two standard types: interconnected or cascade. These products are distinguished by two details: their modular arrangement and magnetic mounting. Modular arrangement: their modular arrangement is possible thanks to the linking system. Interconnected modules can be connected on four sides to form an almost geometric figure. LED elements can be alternated with blind elements so as to distribute the light flow as desired. For example, stripes, squares, rectangles and other geometric figures can be created, offering countless arrangements for any need. Cascade modules can be linked to create personalized chains. Magnetic mounting: all modules include a small magnetic plate that functions both as a heat dissipater and a mounting system. These plates have an attractive force of approximately 30N and are strong enough to safely fasten lights to any magnetic surfaces, without the need for screws. Given its versatility, the product is highly customizable, a feature that makes it the perfect lighting solution for a wide variety of applications. The modular and magnetic fastening systems are patented.
Mensole o ripiani metallici Metal shelves or counter tops Regalbretter oder Konsolen aus Metall Étagères ou rayons métalliques
SPoTS AIMANTÉS
Die magnetischen Module sind in zwei Standardtypen erhältlich – untereinander oder durch Kaskadenanschlusses verbunden. Diese Produkte unterscheiden sich durch zwei Besonderheiten: Die modulare Anordnung und die magnetische Befestigung. Modulare Anordnung: Die modulare Anordnung ist dank des Verhakungssystems möglich. Die miteinander verbundenen Module können untereinander an den vier Seiten zu jeder beliebigen geometrischen Form zusammengestellt werden. Es können LED-Elemente mit blinden Elementen abgewechselt werden, so dass der Lichtfluss nach Belieben verteilt wird. Beispielsweise lassen sich Streifen, Quadrate, Rechtecke oder andere geometrische Formen herstellen, so dass immer wieder neue, an die unterschiedlichsten Notwendigkeiten anpassbare Lösungen möglich sind. Bei den Modulen mit Kaskadenanschluss können beliebige Ketten geschaffen werden. Magnetische Befestigung: Die Module verfügen über eine Magnetplatte, die nicht nur als Befestigungssystem, sondern auch als Kühlkörper dient. Ihre Anziehungskraft beträgt etwa 30 N und ist damit ausreichend, um die Lampe an irgendeiner eisenmagnetischen Fläche sicher zu befestigen. Schrauben sind nicht nötig. Angesichts seiner Vielseitigkeit lässt sich das Produkt sehr gut an individuelle Gegebenheiten anpassen und bietet sich als brillante beleuchtungstechnische Lösung für die verschiedensten Anwendungen an. Das modulare System und das magnetische Befestigungssystem sind patentiert.
Les spots modulaires aimantés sont disponibles en deux typologies standard : interconnectés ou en cascade. Ces produits se différencient par deux particularités : leur disposition modulaire et la fixation à l’aide d’aimants. Disposition modulaire : réalisable grâce à leur système d’assemblage. Les modules interconnectés peuvent être assemblés sur les quatre côtés afin de former une grande variété de formes géométriques. Possibilité d’intercaler des éléments à LED et des éléments vides afin de pouvoir distribuer le flux lumineux à convenance. Ainsi, il est possible de créer des bandes, des carrés, des rectangles ou d’autres formes géométriques en offrant des solutions toujours différentes, adaptées à chaque exigence. Pour les modules en cascade, possibilité de créer des chaînes à convenance. Fixation à l’aide d’aimants : les modules sont équipés d’un aimant qui sert aussi bien de dissipateur de chaleur que de système de fixation. Sa force d’attraction est d’environ 30 N et suffit pour fixer la lampe de manière sûre à toutes les surfaces ferromagnétiques, sans devoir utiliser de vis. Grâce à son caractère flexible, ce produit est hautement personnalisable et constitue ainsi la solution illuminotechnique idéale pour les usages les plus divers. Le système modulaire et le système de fixation avec aimant sont brevetés.
Retro illuminazione insegne Back lighting for signs Hintergrundbeleuchtung von Schildern Éclairage arrière d’enseignes
Soluzioni creative Creative solutions Kreative Lösungen Solutions créatives
LED +DESIGN MAGNETICI
MAGNETISCHE MoDULE
Scale o strutture in ferro Stairs or iron structures Treppen oder Strukturen aus Eisen Escaliers ou structures en fer
L&L Luce&Light 179
Modular 1
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313
1...12 LED 1W 350mA PSU not included
N Narrow beam 1L_16A 009
Moduli magnetici interconnessi con e senza LED a formare strisce, quadri, rettangoli, etc., applicabili senza l’impiego di viti. Involucro in PC e cavetto trasparenti. La composizione viene assemblata su richiesta del cliente quindi in fase d’ordine si deve specificare il numero di elementi con LED, il numero di eventuali elementi ciechi e la forma geometrica richiesta. Il costo sarà determinato dal numero di elementi con LED e dal numero di elementi vuoti. Interconnected magnetic modules with and without LEDs form stripes, squares, rectangles, etc. They can be mounted without screws. Transparent PC box and cable. The system is custom assembled for each customer. The number of LED elements, the number of blind elements and the desired geometric form must be specified when ordering. The cost is determined by the number of LED elements and the number of empty elements. Miteinander verbundene Magnet-Module mit und ohne LEDs zur Bildung von Streifen, Quadraten, Rechtecken usw. ohne Notwendigkeit von Schrauben. Gehäuse aus PC. Gehäuse und Kabel transparent. Die Komposition wird nach den Wünschen des Kunden zusammengestellt, d.h. in der Bestellphase müssen die Anzahl der Elemente mit LEDs, die Anzahl der eventuellen leeren Elemente und die gewünschte geometrische Form angegeben werden. Der Preis hängt von der Anzahl der Elemente mit LED und von der Anzahl der leeren Elemente ab. Modules aimantés interconnectés avec ou sans LED en forme de bandes, carrés, rectangles, etc., applicables sans utiliser de vis. Boîtier en PC et câble transparents. La composition est réalisée à la demande du client; lors de la commande, il est nécessaire de préciser le nombre d’éléments avec LED, le nombre éventuel d’éléments vides et la forme géométrique souhaitée. Le prix est fixé sur la base du nombre d’éléments avec LED et du nombre d’éléments vides.
IP40
Modular 1 BASE CODE
M01
15
1...12 LED 1W 350mA
W POWER
CODE
LED COLOUR
CODE
1
00
0 1 2 3 5
0
5000 K Blue Green Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CODE FOR MODULE WITHOUT LED
M0110000
M000000
ISTRUzIoNI DI MoNTAGGIo
MoUNTING INSTRUCTIoNS
MoNTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIoNS PoUR LE MoNTAGE
Il montaggio è estremamente semplice. Basta appoggiare il LED su una qualsiasi superficie metallica ferromagnetica ed esso si attaccherà saldamente alla superficie stessa che fungerà anche da dissipatore termico. Il LED sarà in ogni momento riposizionabile in un altro luogo senza lasciare tracce.
Mounting is extremely simple. Simply place the LED on any metal magnetic surface and it firmly attaches to the surface, which also functions as a thermal dissipater. The LED can be moved at any time to another location without leaving any traces.
Die Montage ist extrem einfach. Man braucht die LED nur auf irgendeine eisenmagnetische Fläche zu legen. Sie bleibt dann fest an dieser Fläche, die auch gleichzeitig als Kühlkörper fungiert, haften. Die LED kann jederzeit an einer anderen Stelle befestigt werden, ohne Spuren zu hinterlassen.
Le montage est extrêmement facile. Il suffit d’apposer le LED sur n’importe quelle surface métallique ferromagnétique et il se fixera solidement à la surface qui servira également de dissipateur de chaleur. on pourra repositionner le LED à un autre endroit à tout moment sans laisser de traces.
180 L&L Luce&Light
LED +DESIGN MAGNETICI ESEMPIo DI CoMBINAzIoNI - PoSSIBLE CoMBINATIoNS - KoMBINATIoNSBEISPIEL - EXEMPLE DE CoMBINAISoN max 12 LED max 12 LEDs max 12 LEDs 1 modulo con LED max 12 LED 4 moduli con LED + 3 moduli ciechi 1 module with LEDs 1 Modul mit LED 1 module avec LED
4 modules with LEDs + 3 blind modules 4 Module mit LEDs + 3 leere Module 4 modules avec LED + 3 modules vides
6 moduli con LED + 20 moduli ciechi 6 modules with LEDs + 20 blind modules 6 Module mit LEDs + 20 leere Module 6 modules avec LED + 20 modules vides
L&L Luce&Light 181
Modular 2 1...12 LED 1W 350mA PSU not included
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313
Moduli magnetici collegabili in cascata per creare forme luminose. Retro illuminazione di insegne luminose, mensole, luoghi non direttamente in vista. Applicabili magneticamente senza viti. Involucro in PC e cavetto trasparenti. ogni catena necessita dell’elemento finale. Il prodotto può essere personalizzato su richiesta del cliente con lunghezza di cavo tra i LED variabile, in questo caso i connettori vengono omessi.
N Narrow beam 1L_16A 009
Magnetic cascade connection modules for creating lighted shapes. Back lighting for signs, shelves and places not in direct view. Can be mounted magnetically without screws. Transparent PC box and cable. Each chain requires a final element. The product can be personalized as desired by the customer with variable lengths of cable between the LEDs; in this case connectors are omitted. Magnetische Module, die in Kaskadenschaltung angeschlossen und so zu leuchtenden Formen zusammengestellt werden können. Hintergrundbeleuchtung von Leuchtschildern, Regalbrettern, nicht direkt sichtbaren Bereichen. Magnetisch aufzubringen, ohne Schrauben. Gehäuse aus PC. Gehäuse und Kabel transparent. Jede Kette braucht ein Endelement. Das Produkt kann nach dem Wunsch des Kunden durch die variable Kabellänge zwischen den LEDs individuell gestaltet werden, in diesem Fall fallen die Verbindungselemente weg. Modules aimantés branchés en cascade et permettant de créer des formes lumineuses. Éclairage arrière d’enseignes lumineuses, étagères, endroits non visibles directement. Fixation à l’aide d’aimants et sans vis. Boîtier en PC et câble transparents. Chaque chaîne a besoin de l’élément final. Le produit peut être personnalisé à la demande du client avec une longueur de câble variable entre les LED, dans lequel cas les branchements sont omis.
IP40
Modular 2 BASE CODE
M01
15
1...12 LED 1W 350mA
W POWER
CODE
LED COLOUR
CONNECTOR
1
00
0 1 2 3 5
M MM
5000 K Blue
Single Connector Double Connector Double Connector
Green Red 3000 K
Single Connector
EXAMPLE CODE COMPOSITION
M011000M
ISTRUzIoNI DI MoNTAGGIo
MoUNTING INSTRUCTIoNS
MoNTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIoNS PoUR LE MoNTAGE
Il montaggio è estremamente semplice. Basta appoggiare il LED su una qualsiasi superficie ferromagnetica ed esso si attaccherà saldamente alla superficie stessa che fungerà anche da dissipatore termico. Il LED sarà in ogni momento riposizionabile in un altro luogo senza lasciare tracce.
Mounting is extremely simple. Just place the LED on any magnetic surface and it will firmly attach to the surface, which also functions as a thermal dissipater. The LED can be moved at any time to another location without leaving any traces.
Die Montage ist extrem einfach. Man braucht die LED nur auf irgendeine eisenmagnetische Fläche zu legen. Sie bleibt dann fest an dieser Fläche, die auch gleichzeitig als Kühlkörper fungiert, haften. Die LED kann jederzeit an einer anderen Stelle befestigt werden, ohne Spuren zu hinterlassen.
Le montage est extrêmement facile. Il suffit d’apposer le LED sur n’importe quelle surface ferromagnétique et il se fixera solidement à la surface qui servira également de dissipateur de chaleur. on pourra repositionner le LED à un autre endroit à tout moment sans laisser de traces.
182 L&L Luce&Light
LED +DESIGN MAGNETICI ESEMPIo DI CoMBINAzIoNI - PoSSIBLE CoMBINATIoNS - KoMBINATIoNSBEISPIEL - EXEMPLE DE CoMBINAISoN max 12 LED max 12 LEDs max 12 LEDs max 12 LED
L&L Luce&Light 183
Modular 3
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313
1 LED 1W 350mA PSU not included
35° D Diffused beam 1L_16A 006
Moduli magnetici collegabili in cascata per creare forme luminose. Retro illuminazione di insegne luminose, mensole, luoghi non direttamente in vista. Applicabili magneticamente senza viti. Involucro in PC e cavetto trasparenti. Forniti cablati con 30 cm cavo in ingresso e 30 cm cavo in uscita.
N Narrow beam 1L_16A 009
Magnetic cascade connection modules for creating lighted shapes. Back lighting for signs, shelves and places not in direct view. Can be mounted magnetically without screws. Transparent PC box and cable. Provided wired with 30 cm cable input and 30 cm cable output. Magnetische Module, die in Kaskadenschaltung angeschlossen und so zu leuchtenden Formen zusammengestellt werden können. Hintergrundbeleuchtung von Leuchtschildern, Regalbrettern, nicht direkt sichtbaren Bereichen. Magnetisch aufzubringen, ohne Schrauben. Gehäuse aus PC. Gehäuse und Kabel transparent. Werden verkabelt geliefert, mit 30 cm Eingangs- und 30 cm Ausgangskabel. Modules aimantés branchés en cascade et permettant de créer des formes lumineuses. Éclairage arrière d’enseignes lumineuses, étagères, endroits non visibles directement. Applicables à l’aide d’aimants et sans vis. Boîtier en PC et câble transparents. Fournis câblés avec câble de 30 cm en entrée et 30 cm en sortie.
IP40
Modular 3
5 single element
1 LED 1W 350mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
MA30
1
1
PSU NOT INCLUDED
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D N
T
5000 K Blue
Transparent
35°
Green Red 3000 K
EXAMPLE CODE COMPOSITION
MA30110DT
ISTRUzIoNI DI MoNTAGGIo
MoUNTING INSTRUCTIoNS
MoNTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIoNS PoUR LE MoNTAGE
Il montaggio è estremamente semplice. Basta appoggiare il LED su una qualsiasi superficie ferromagnetica ed esso si attaccherà saldamente alla superficie stessa che fungerà anche da dissipatore termico. Il LED sarà in ogni momento riposizionabile in un altro luogo senza lasciare tracce.
Mounting is extremely simple. Just place the LED on any magnetic surface and it will firmly attach to the surface, which also functions as a thermal dissipater. The LED can be moved at any time to another location without leaving any traces.
Die Montage ist extrem einfach. Man braucht die LED nur auf irgendeine eisenmagnetische Fläche zu legen. Sie bleibt dann fest an dieser Fläche, die auch gleichzeitig als Kühlkörper fungiert, haften. Die LED kann jederzeit an einer anderen Stelle befestigt werden, ohne Spuren zu hinterlassen.
Le montage est extrêmement facile. Il suffit d’apposer le LED sur n’importe quelle surface ferromagnétique et il se fixera solidement à la surface qui servira également de dissipateur de chaleur. on pourra repositionner le LED à un autre endroit à tout moment sans laisser de traces.
184 L&L Luce&Light
LED +DESIGN MAGNETICI ESEMPIo DI CoMBINAzIoNI - PoSSIBLE CoMBINATIoNS - KoMBINATIoNSBEISPIEL - EXEMPLE DE CoMBINAISoN max 12 LED max 12 LEDs max 12 LEDs max 12 LED
CoLLEGARE ASSIEME. CAN BE CoNNECTED ToGETHER. zUSAMMEN ANSCHLIESSEN. À BRANCHER ENSEMBLE.
L&L Luce&Light 185
186 L&L Luce&Light
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
INTEGRABILI IN ARCHITETTURA L&L Luce&Light 187
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA Goccia 1
Goccia 2.0
Goccia 2.1
3 LED 1W 350mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 190
page 192
page 194
Le principali caratteristiche del LED, basse temperature di esercizio e grande affidabilità nel tempo, consentono di ottenere soluzioni illuminotecniche molto particolari: è questo il caso della goccia stagna. Il LED viene inserito all’interno di una goccia di vetro temprato che lo rende resistente all’acqua e all’abrasione. Soluzione brillante che si presta a svariate applicazioni. Può essere montata all’interno o all’esterno, a filo muro o filo pavimento, ed essere usata come luce di cortesia in corridoi, scale, saune, etc. Ideale per creare piacevoli effetti luminosi dietro superfici a mosaico in saune, bagni e bordi piscina, divenendo così una creazione unica.
ARCHITECTURAL LIGHTING The principal features of LED, low operating temperatures and great long-term reliability, allow for very special lighting solutions: the waterproof drop, for example. An LED is inserted in a drop of tempered glass that makes it waterproof and abrasion resistant. This brilliant solution can be used in countless ways. It can be mounted indoors or outdoors, flush with walls or floors, and used as courtesy lighting in halls, stairways, saunas, etc. Perfect for creating pleasant lighting behind mosaic surfaces in saunas, bathrooms and pool borders, thus adding a unique atmosphere.
IN ARCHITEKTONISCHE ELEMENTE INTEGRIERBARE LEDS Die Haupteigenschaften der LED – niedrige Betriebstemperaturen und langzeitige Zuverlässigkeit – machen ganz besondere beleuchtungstechnische Lösungen möglich. Dies gilt zum Beispiel für den „dichten Tropfen“. Die LED wird in einen Tropfen aus Sicherheitsglas gesetzt, der sie wasserundurchlässig und abriebbeständig macht. Diese brillante Lösung eignet sich für die verschiedensten Anwendungen. Sie kann in Innenwie Außenbereichen installiert werden, mit der Wand- oder Fußbodenfläche abschließend, und sie kann als Wegbeleuchtung in Gängen, auf Treppen, in Saunen u.ä. verwendet werden. Ideal zur Schaffung ansprechender Lichteffekte hinter Mosaikflächen von Saunen, Bädern und Schwimmbadrändern – es entstehen einzigartige Kreationen.
SPOTS INTÉGRABLES DANS L’ARCHITECTURE Les principales caractéristiques du LED, à savoir les basses températures d’exercice et la grande fiabilité dans le temps, permettent d’obtenir des solutions illuminotechniques très particulières : c’est le cas de la goutte étanche. Le LED est ainsi inséré à l’intérieur d’une goutte en verre trempé qui le rend résistant à l’eau et à l’usure. Il s’agit d’une solution unique qui se prête à des usages multiples. La goutte peut être placée à l’intérieur ou à l’extérieur, à ras du mur ou du sol et peut servir de lampe balise dans les couloirs, escaliers, saunas, etc. Parfaite pour créer d’agréables effets lumineux derrière les surfaces en mosaïque dans les saunas, les salles de bain et sur le bord des piscines, tout en réalisant une création unique.
188 L&L Luce&Light
Applicazioni su mosaico. Use on mosaics. Anwendungen an Mosaikflächen. Utilisation sur les mosaïques.
Montaggio con controcassa Mounting with outer casings Montage mit Gegengehäuse Montage sur boîtier double
Applicazione in ambienti umidi. Use in humid environments. Anwendung in Feuchträumen. Utilisation en milieux humides.
L C W L
Stream 1.0 LED 2/4W 12Vdc
Luci di cortesia. Courtesy lights. Wegbeleuchtung. Lampes balises.
Soluzioni creative. Creative solutions. Kreative Lösungen. Solutions créatives.
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
page 196
Indicazioni per il montaggio e collegamenti elettrici pag. 306 Directions for mounting and electrical connections on pg. 306 Hinweise zur Montage und zum elektrischen Anschluss Seite 306 Instructions pour le montage et branchements électriques, page 306
L&L Luce&Light 189
Goccia 1 1 LED 1W 220/350mA PSU not included
Goccia stagna a LED in vetro soffiato. Ideale come luce di cortesia in bagni e saune o per la retroilluminazione di mosaici. Fornita cablata con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Waterproof LED drop in blown glass. Perfect as courtesy lighting in bathrooms and saunas or for back lighting behind mosaics. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Dichter LED-Tropfen in geblasenem Glas. Ideal als Wegbeleuchtung in Bädern und Saunen oder zur Hintergrundbeleuchtung von Mosaikflächen. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Goutte étanche à LED en verre soufflé. Idéale comme lampe balise dans les salles de bain, les saunas ou pour l’éclairage arrière des mosaïques. Livrée câblée avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP68
Goccia 1 BASE CODE
G
1 LED 1W 220/350mA
Nr LED
W POWER
DIMENS.
1
1
24
EXAMPLE CODE COMPOSITION
G11240V 190 L&L Luce&Light
0,15
LED COLOUR
FINISHING
0 1 2 3 5
V
5000 K Blue Green Red 3000 K
Glass
L&L Luce&Light 191
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
Goccia 2.0 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam Luce LED rotonda da incasso a scomparsa. Superficie in vetro sabbiato. Luce di cortesia in bagni, saune, effetti luminosi in camminamenti. Utilizzabile per interno ed esterno. Calpestabile. Protezione IP68. Fornita cablata con 20 cm di cavo in neoprene. Cassaforma non inclusa. Collegamento in serie. Round recessed concealed LED light. Surfaces in sandblasted glass. Courtesy lighting in bathrooms, saunas and light effects in passageways. Can be used indoors and outdoors. Walk over. IP68 protection rating. Provided wired with 20 cm of neoprene cable. Outer casing not included. Series connection. Runde LED-Einbauleuchte, versenkbar. Oberfläche aus sandgestrahltem Glas. Wegbeleuchtung in Bädern, Saunen, Lichteffekte auf Wegen. Für Innen- und Außenbereiche verwendbar. Begehbar. Schutzgrad IP68. Wird verkabelt geliefert, mit 20 cm Neoprenkabel. Gehäuse nicht inbegriffen. In Reihe zu schalten. Lumière LED ronde encastrable escamotable. Surface en verre sablé. Lampe balise pour salles de bain, saunas, effets lumineux sur les chemins. Applicable à l’intérieur et à l’extérieur. Piétinable. Protection IP68. Livrée câblée avec 20 cm de câble en néoprène. Boîtier d’encastrement non livré. Branchement en série.
IP68
0,15
Goccia 2.0
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
GA20
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
V
5000 K
ACCESSORIES
Glass
Blue Green Red 3000 K
WC0400 EXAMPLE CODE COMPOSITION
GA20110DV 192 L&L Luce&Light
Outer casing page 302
L&L Luce&Light 193
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
Goccia 2.1 1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
D Diffused beam Luce LED quadrata da incasso a scomparsa. Superficie in vetro sabbiato. Luce di cortesia in bagni, saune, effetti luminosi in camminamenti. Utilizzabile per interno ed esterno. Calpestabile. Protezione IP68. Fornita cablata con 20 cm di cavo in neoprene. Cassaforma non inclusa. Collegamento in serie. Square recessed concealed LED light. Surfaces in sandblasted glass. Courtesy lighting in bathrooms, saunas and light effects in passageways. Can be used indoors and outdoors. Walk over. IP68 protection rating. Provided wired with 20 cm of neoprene cable. Outer casing not included. Series connection. Quadratische LED-Einbauleuchte, versenkbar. Oberfläche aus sandgestrahltem Glas. Wegbeleuchtung in Bädern, Saunen, Lichteffekte auf Wegen. Für Innenund Außenbereiche verwendbar. Begehbar. Schutzgrad IP68. Wird verkabelt geliefert, mit 20 cm Neoprenkabel. Gehäuse nicht inbegriffen. In Reihe zu schalten. Lumière LED carrée encastrable escamotable. Surface en verre sablé. Lampe balise pour salles de bain, saunas, effets lumineux sur les chemins. Applicable à l’intérieur et à l’extérieur. Piétinable. Protection IP68. Livrée câblée avec 20 cm de câble en néoprène. Boîtier d’encastrement non livré. Branchement en série.
IP68
0,15
Goccia 2.1
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
GA21
1
1 2
PSU NOT INCLUDED
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 2 3 5
D
V
5000 K
ACCESSORIES
Glass
Blue Green Red 3000 K
WC0401 EXAMPLE CODE COMPOSITION
GA21110DV 194 L&L Luce&Light
Outer casing page 302
L&L Luce&Light 195
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
Stream 1.0 LED 2/4W 12Vdc PSU not included
D Diffused beam Luce LED da incasso a scomparsa. Superficie in plexiglass opalino. Profilo scenografico per giochi luminosi lineari. Ideale per segnalazioni di percorsi e camminamenti. Utilizzabile per interno ed esterno. Calpestabile. Protezione IP67. Fornita cablata con 50 cm di cavo. Cassaforma per muratura, non inclusa. Collegamento in parallelo 12Vdc. Recessed concealed LED light. Surfaces in opal plexiglass. Spectacular profile for linear plays of light. Ideal for lighting paths and passageways. Can be used indoors and outdoors. Walk over. IP67 protection rating. Provided wired with 50 cm of cable. Outer casing for solid walls not included. Parallel connection; 12VDC. LED-Einbauleuchte, versenkbar. Oberfläche aus opalfarbenem Plexiglas. Effektvolles Profil für lineares Lichtdesign. Ideal zur Hinweisung auf Pfade und Wege. Für Innen- und Außenbereiche verwendbar. Begehbar. Schutzgrad IP67. Wird verkabelt geliefert, mit 50 cm Kabel. Gehäuse für Wände nicht inbegriffen. Parallelschaltung 12 Vdc. Lumière LED encastrable escamotable. Surface en plexiglass opalin. Profilé décoratif pour jeux de lumière linéaires. Idéale pour signaler les parcours et les chemins. Applicable à l’intérieur et à l’extérieur. Piétinable. Protection IP67. Livrée câblée avec 50 cm de câble. Boîtier d’encastrement pour maçonnerie non inclus. Branchement en parallèle 12Vdc.
IP67
ST10
W POWER
2 4
PSU NOT INCLUDED
LED COLOUR
SPOT LIGHT
0 1 2 3 5
D
5000 K
475 mm - 975 mm 30
Blue
10
BASE CODE
LED 2/4W 12Vdc
25
Stream 1.0
0,40 0,75
Green Red 3000 K
ACCESSORIES 470 mm - 970 mm
EXAMPLE CODE COMPOSITION
30
60
ST1020D
WC1700-WC1701 Outer casing page 302
196 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 197
LED +DESIGN INTEGRABILI IN ARCHITETTURA
198 L&L Luce&Light
LED +DESIGN INCASSI DA INTERNO
ILLUMINAZIONE D’ARREDO L&L Luce&Light 199
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO Wall 1
Wall 3
Wall 4
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1/2/3 LED 1/2W 350/500mA
page 202
page 202
page 203
Table 1
Table 2
Floor 1
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 208
page 208
page 210
Luci da interno per pareti e soffitti, lampade da tavolo o da pavimento con fasci di luce orientabili e focalizzabili. Le linee moderne e le finiture particolari trovano ampia applicazione sia in contesti abitativi che lavorativi, distinguendosi per la sinuosità delle forme nonchè per l’eleganza del design.
DECORATIVE LIGHTING Indoor lights for walls and ceilings, table lamps or floors with adjustable and focusable light beams. Modern lines and unique finishings find a wide variety of applications both in home and work environments, distinguished by their winding forms and elegant design.
BELEUCHTUNG ALS EINRICHTUNGSELEMENT Leuchten für Innenbereiche, für Wände und Decken, Tisch- oder Stehlampen mit verstellbaren und fokussierbaren Lichtstrahlen. Durch ihre modernen Linien und besonderen Ausführungen finden diese Leuchten vielfältige Anwendung in Wohn- und Arbeitsumgebungen. Sie zeichnen sich durch die geschwungenen Formen und die Eleganz ihres Designs aus.
ÉCLAIRAGE DÉCORATIF Lampes d’intérieur pour murs et plafonds, lampes de table ou de sol avec faisceaux de lumière orientables et focalisables. Grâce à leurs lignes modernes et à leurs finitions particulières, elles conviennent aussi bien aux contextes privés que professionnels, se distinguant aussi par leurs formes sinueuses que par l’élégance du design.
Luci da tavolo e da lettura. Table and reading lights. Tisch- und Leselampen. Lampes de tables et de lecture.
200 L&L Luce&Light
Luci spot a parete/soffitto. Wall/ceiling spotlights. Wand-/Deckenspots. Spots muraux ou pour plafond.
Wall 7.0
Wall 7.1
Wall 8.0
Wall 8.1
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
1 LED 1/2W 350/500mA
page 204
page 204
page 206
page 206
City 1.0 3 LED 1W 350mA
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
page 212
Giochi luminosi e luci d’effetto. Light plays and effects. Lichteffekte und Lichtdesign. Jeux lumineux et effets de lumière.
Nessun disturbo elettromagnetico. No electromagnetic disturbance. Keine elektromagnetischen Störungen. Aucun dérangement électromagnétique.
Design e finiture particolari. Special designs and finishings. Besonderes Design und Finish. Finitions et design particuliers.
L&L Luce&Light 201
Wall 1 1 LED 1/2W 350/500mA PSU included
60 - 20°
Punto luce LED lettura. Versione standard con interruttore sul cavo ed alimentatore sulla spina. Fissaggio con 2 viti. Possibilità di avere uscita cavo posteriore con alimentatore da incasso.
LED-Leselicht. Standardausführung mit Schalter am Kabel und Vorschaltgerät am Stecker. Befestigung mit 2 Schrauben. Möglichkeit für hinteren Kabelausgang mit Einbau-Vorschaltgerät.
LED point light source for reading. Standard version with switch on the cable and PSU in the plug. Mounting with 2 screws. Option to include a back output cable with recessed power unit.
Point lumineux de lecture à LED. Version standard avec interrupteur sur le câble et boîtier d’alimentation sur la prise. Fixation à l’aide de 2 vis. Possibilité de sortie du câble arrière avec boîtier d’alimentation d’encastrement.
Wall 1
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
1
1 2
L
P Adjustable beam
0,20
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT (50 solo ø 8mm)
LED COLOUR
FINISHING
6 8
40 50
0 5
C S D ...
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
EXAMPLE CODE COMPOSITION
L116400C
Wall 3 1 LED 1/2W 350/500mA PSU included
Punto luce Led da lettura applicabile su placche tappa fori di tutte le marche. Alimentatore da incasso Equiv. SELV alloggiabile in scatola standard 503. Facile montaggio. Attacco con piastrina e viti. LED point light source for reading, can be mounted on any brand of switchplate. Built in Equiv. SELV PSU suitable for a standard 503 box. Easy to mount. Attach with plate and screws.
60 - 20° LED-Leselicht, das an Abdeckplättchen aller Marken angebracht werden kann. Equiv Einbau-Vorschaltgerät. SELV, kann in Standard 503 Gehäuse untergebracht werden. Unkomplizierte Montage. Befestigung mit Unterlegscheibe und Schrauben. Point lumineux de lecture à LED applicable sur les plaques interrupteurs toutes marques. Boîtier d’alimentation d’encastrement Equiv. SELV logeable en boîtier standard 503. Facile à monter. Fixation à l’aide d’une plaquette et de vis.
Wall 3
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
1
1 2
PL
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PL118400C 202 L&L Luce&Light
P Adjustable beam
0,10
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT
LED COLOUR
FINISHING
8
40 50
0 5
C S D ...
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
Wall 4 1/2/3 LED 1/2W 350/500mA PSU included
60 - 20°
P Adjustable beam
Applique rotonda con alimentatore integrato nella base. Fissaggio a parete con viti e tasselli.
Runde Wandleuchte mit in die Basis integriertem Vorschaltgerät. Wandbefestigung mit Schrauben und Dübeln.
Round base with PSU inside. Wall mounting with screws and plugs.
Applique ronde avec boîtier d’alimentation incorporé dans la base. Fixation au mur à l’aide de vis et de chevilles.
Wall 4
1/2/3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
1 2 3*
1 2
A
only 1 W
0,70
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT
LED COLOUR
FINISHING
6
20 40 50
0 5
C S D ...
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
EXAMPLE CODE COMPOSITION
A116200C L&L Luce&Light 203
Wall 7
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
1 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Punto luce a LED con spot orientabile. Disponibile con stelo rigido da 200-400 mm. Fissaggio con vite+dado o con molle. Collegare in serie.
10°
M Medium beam 1L_07A 002
S Spot beam 1L_07A 003
LED point light source with adjustable spotlight. Available with rigid stem from 200 to 400 mm. Mounting with screws+nut or springs. Series connection. LED-Lichtquelle mit einstellbarem Spot. Mit 200-400 mm langem starrem Arm erhältlich. Befestigung mit Schraube + Mutter oder mit Federn. In Reihe zu schalten. Point lumineux à LED avec spot orientable. Disponible avec tige rigide de 200-400 mm. Fixation à l’aide de vis-écrous ou de ressorts. Branchement en série.
IP20
0,10 / 0,20 / 0,40
Ø12 Wall 7.0 Ø60 Wall 7.1
Wall 7.0
1 LED 1/2W 350/500mA
PSU NOT INCLUDED
BASE CODE Nr LED W POWER
ARM LENGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
PL70
00 20 40
0 5
L M S
C S
1
1 2
5000 K 3000 K
40° 25°
Chromium Plated Matt Nikel
30
Rigid Arm: Ø 8 x 0 - 200 - 400 mm
10° 35
M8x1
Ø2
8
75°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PL7011000LC
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER
ARM LENGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
PL71
00 20 40
0 5
L M S
C S
1 2
5000 K 3000 K
40° 25° 10°
Chromium Plated Rigid Arm: Ø 8 x 0 - 200 - 400 mm
Matt Nikel
35
1
Ø 70
Wall 7.1
Ø2
8
75°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PL7111000LC 204 L&L Luce&Light
°
°
L&L Luce&Light 205
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 312
Wall 8 1 LED 1/2W 350/500mA
40°
25°
L Large beam 1L_07A 001
Lampada LED da lettura a bordo letto con stelo flessibile da 400 mm. Fissaggio con vite+dado o con viti e tasselli. Nella versione 8.1 l’alimentatore è integrato nella basetta.
10°
M Medium beam 1L_07A 002
S Spot beam 1L_07A 003
LED bedside reading lamp with flexible stem 400 mm long. Mounting with screws+nut or screws and wall plugs. In version 8.1 the PSU is integrated into the base. LED-Leselampe für den Bettrand mit 400 mm langem flexiblem Arm. Befestigung mit Schraube + Mutter oder mit Schrauben und Dübeln. In der Version 8.1 wurde das Vorschaltgerät in die Basis integriert. Lampe à LED de lecture pour bord de lit avec tige flexible de 400 mm. Fixation à l’aide de vis-écrous ou de vis et chevilles. Dans la version 8.1, le boîtier d’alimentation est incorporé dans la base.
IP20
Ø12
0,16 Wall 8.0 0,34 Wall 8.1
Wall 8.0
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER
ARM LENGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
PL80
40
0 5
L M S
C S
1
1 2
5000 K 3000 K
40° 25°
Chromium Plated Matt Nikel
10° 30
Flex Arm: Ø 8 x 400 mm
31
M10x1
Ø
PSU not included
22
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PL8011400LC
Wall 8.1
1 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER
ARM LENGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
PL81
40
0 5
L M S
C S
1
1 2
5000 K 3000 K
40° 25°
Chromium Plated Matt Nikel
10°
Ø 78 Flex Arm: Ø 8 x 400 mm
31
PSU included
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PL8111400LC 206 L&L Luce&Light
Ø
22
L&L Luce&Light 207
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
Table 1-2 1 LED 1/2W 350/500mA PSU included
60 - 20° P Adjustable beam
Lampada LED da tavolo con interruttore sul cavo e alimentatore sulla spina. Fascio di luce regolabile agendo sullo spot. LED table lamp with switch on cable and PSU in plug. Manually adjustable light beam. LED-Tischlampe mit Schalter am Kabel und Vorschaltgerät am Stecker. Lichtstrahl lässt sich über den Spot regulieren. Lampe à LED de table avec interrupteur sur le câble et boîtier d’alimentation sur la prise. Faisceau de lumière réglable en agissant sur le spot.
1,40 Table 1 1,10 Table 2
Table 1 BASE CODE
T
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT
LED COLOUR
FINISHING
8
50
0 5
C S D ...
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
EXAMPLE CODE COMPOSITION
T116500C
Table 2 BASE CODE
TE
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TE116400C 208 L&L Luce&Light
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT
LED COLOUR
FINISHING
6
40
0 5
C S D ...
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel Golden On demand
L&L Luce&Light 209
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
Floor 1 1 LED 1/2W 350/500mA PSU included
60 - 20° P Adjustable beam
Lampada da lettura a 1 LED con interruttore a pedale e alimentatore sulla spina. LED reading lamp with pedal switch on cable and PSU in the plug. Leselampe mit 1 LED mit Pedalschalter und Vorschaltgerät am Stecker. Lampe de lecture à 1 LED avec interrupteur à pédale et boîtier d’alimentation sur la prise.
2,50
Floor 1 BASE CODE
P
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
P116500C 210 L&L Luce&Light
Ø FLEX ARM
FLEX ARM LENGHT
LED COLOUR
FINISHING
6
50
0 5
C S
5000 K 3000 K
Chromium Plated Matt Nikel
L&L Luce&Light 211
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
City 1.0 3 LED 1W 350mA PSU not included
40°
25°
L Large beam
M Medium beam
10° S Spot beam
Elegante punto luce con spot orientabile, ideale per l’illuminazione mirata di oggetti in vetrina. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie. Elegant point light source with adjustable spotlight, perfect for targeted illumination of items in shop windows. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. Elegante Lichtquelle mit verstellbarem Spot, ideal zur gezielten Beleuchtung von Gegenständen im Schaufenster. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Élégant point lumineux avec spot orientable, idéal pour un éclairage ciblé d’objets en vitrine. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
IP20
City 1.0
Ø12
0,25
3 LED 1W 350mA
BASE CODE Nr LED W POWER
ARM LENGHT
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
CY10
20
0 5
L M S
C S
3
1
5000 K 3000 K
40° 25° 10°
Chromium Plated Matt Nikel 30
Rigid Arm: Ø 8 x 200 mm
75
22
22
M8x1
90°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CY1031200LC 212 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 213
LED +DESIGN ILLUMINAZIONE D’ARREDO
214 L&L Luce&Light
LED +DESIGN ILLUMINATORI SPECIALI Led optical fibres spot 1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
Spot Led 3 LED 1/2W 350/500mA page 218
page 216
SPECIAL LIGHTING The use of LED as a light source in fibre optics has produced significant advantages in terms of light output, energy efficiency, maintenance and reliability. Though they can provide the same light output, LEDs are considerably smaller than traditional lights used in fibre optics and thus provide considerable advantages particularly for small spaces and difficult installations. The small size and no maintenance required for LEDs also makes them perfect to mount close to illuminated areas, thus eliminating metres of fibre optics and reducing light loss. This light exploits LED technology to the maximum; colours come directly from LEDs without the use of filters, and its operating life (about 50,000 hours of continuous use) results in reduced maintenance and electricity costs. The LED device for fibre optics is the perfect solution for all decorative uses such as starry skies, plays of light, lighting effects and pointlike illumination.
SPEZIELLE ILLUMINATOREN Die Verwendung der LED als Lichtquelle für die Lichtleitfaser bietet beträchtliche Vorteile im Hinblick auf Lichtausbeute, Energieeffizienz, Wartung und Zuverlässigkeit. Bei gleicher Lichtausbeute sind die Abmessungen deutlich geringer als bei den herkömmlichen Illuminatoren für Lichtleitfasern. Daraus ergeben sich vor allem dann große Vorteile, wenn der zur Verfügung stehende Platz gering ist oder wenn es Installationsschwierigkeiten gibt. Wegen der Abmessungen und der Wartungsfreiheit ist es zudem möglich, sie in der Nähe der zu beleuchtenden Bereiche anzubringen, so dass an der Meterlänge der optischen Faser gespart werden kann und der Lichtsignalverlust geringer wird. Der Illuminator nutzt die LED-Technologie optimal aus, die erzielte Farbe wird von der LED direkt ausgestrahlt und nicht durch das Vorlegen von Filtern erzielt. Dies bietet gemeinsam mit der Lebensdauer (ca. 50.000 Stunden kontinuierliche Nutzung) die Möglichkeit, die Wartungs- und Stromkosten beträchtlich zu senken. Der LEDIlluminator für Lichtleitfasern ist die ideale Lösung für alle Dekorationsanwendungen, wie zum Beispiel Sternenhimmel, Lichtdesign, Lichteffekte, punktuelle Beleuchtung.
ILLUMINATEURS SPÉCIAUX L’usage du LED en tant que source de lumière par fibre optique comporte des avantages considérables en termes de rendement lumineux, d’efficacité énergétique, d’entretien et de fiabilité. À rendement lumineux égal, les dimensions sont nettement inférieures par rapport aux illuminateurs traditionnels par fibres optiques ; les avantages sont ainsi considérables quand l’espace à disposition est limité et là où l’installation est difficile. Du fait qu’il ne nécessite pas d’entretien et grâce à ses dimensions, il peut en outre être placé à proximité de la zone à éclairer, permettant ainsi d’économiser en longueur de fibre optique et de limiter la perte du signal lumineux. L’illuminateur exploite de façon optimale la technologie à LED : la couleur est émise directement depuis le LED et ne s’obtient pas par le biais de filtres placés devant celui-ci ; ces caractéristiques ainsi que sa longévité (environ 50.000 heures d’usage en continu) permettent de réduire considérablement les frais d’entretien et d’énergie électrique. L’illuminateur à LED par fibres optiques constitue la solution idéale pour toutes les applications décoratives, telles que les ciels étoilés, les jeux de lumière, les effets lumineux, l’éclairage punctiforme.
LED +DESIGN ILLUMINATORI SPECIALI
L’impiego del LED quale sorgente luminosa per la fibra ottica consente di ottenere notevoli vantaggi in termini di resa luminosa, efficienza energetica, manutenzione e affidabilità. A parità di resa luminosa le dimensioni risultano decisamente inferiori rispetto ai tradizionali illuminatori per fibre ottiche, quindi notevoli vantaggi soprattutto quando lo spazio a disposizione è ridotto o dove ci siano delle difficoltà di installazione. Per la sua dimensione e l’assenza di manutenzione permette inoltre di essere montato nelle vicinanze della zona da illuminare permettendo quindi di risparmiare in metri di fibra ottica e avere una perdita minore del segnale luminoso. L’illuminatore sfrutta al meglio la tecnologia a LED, il colore ottenuto è direttamente emesso dal LED e non ottenuto con l’anteposizione di filtri, unitamente alla sua durata (circa 50.000 ore di uso continuo) offrono la possibilità di abbattere notevolmente i costi di manutenzione e di energia elettrica. L’illuminatore a LED per fibre ottiche è la soluzione ideale per tutte le applicazioni decorative come per esempio i cieli stellati, giochi di luce, effetti luminosi, illuminazione puntiforme.
ILLUMINATORI SPECIALI
L&L Luce&Light 215
Led optical fibres spot 1 LED 1/2/3W 350/500/700mA PSU not included
Vantaggi: Dimensioni ridotte. Riduzione della lunghezza delle fibre. Facilità di installazione. Vita media del LED di circa 50.000 ore di uso continuo, (le alogene tradizionali hanno una durata di 4.000/5000 h). Il LED è una sorgente puntiforme quindi viene sfruttato in modo ottimale tutto il flusso luminoso. Consumi ridotti, da 1 a 3 W. Non necessita di raffreddamento forzato, quindi assenza di rumore e vibrazioni. Caratteristiche tecniche illuminatore: Led 1W-3W in tutti colori, disponibile anche in versione RGB. Corpo in alluminio anodizzato. Grado di protezione IP44, disponibile anche in versione IP67. Fissaggio con clip fornita in dotazione. Lunghezza cavo 1,5 m. Dimensioni: Ø 40 x 50 mm. Caratteristiche tecniche fibre ottiche: Fornito standard con gruppo n°48 fibre Ø1 mm, diametro totale 8 mm. Materiale PMMA, attenuazione 0.20 dB/m. Raggio minimo di curvatura >15 mm. Fornibile con lunghezza 600 mm, 1200 mm.
Advantages: Smaller size. Shorter fibres. Easy installation. Average LED operating life is about 50,000 hours of continual use (traditional halogen lamps have an operating life of 4,000-5,000 hours). A LED is a pointlike light source and thus the entire light flow is used to the maximum. Reduced consumption, from 1 to 3 W. Does not require forced cooling and thus produces no sound or vibrations. Technical light features: 1 – 3 W LED in all colours, also available in a RGB version. Body in anodized aluminium. IP44 protection rating, also available in IP67 rating. Mounting with included clips. 1.5 m cable. Size: Ø 40 x 50 mm. Technical features of fibre optics: Provided standard with no 48 fibre Ø1mm, total diameter 8 mm. PMMA material, 0.20 dB/m attenuation. Minimum bend radius >15 mm. Available in lengths of 600 mm or 1200 mm.
Led optical fibres spot BASE CODE
FB10
Nr LED
W POWER
1
1 3*
* LED 3W = 2/3 500/700mA in funzione dell’alimentatore usato. according to PSU employed je nach benutzem Netzanschlußgerät. selon l’alimentateur utilisé. EXAMPLE CODE COMPOSITION
FB1011006A 216 L&L Luce&Light
Vorteile: Geringe Abmessungen. Längenreduzierung der Lichtleitfasern. Unkomplizierte Installation. Durchschnittliche Lebensdauer der LED beträgt ca. 50.000 Stunden bei ununterbrochener Nutzung (die herkömmlichen Halogenleuchten haben eine Lebensdauer von 4.000 bis 5.000 Stunden). Die LED ist eine punktuelle Lichtquelle, so dass der gesamte Lichtfluss optimal ausgenutzt wird. Geringerer Verbrauch, zwischen 1 und 3 W. Keine Zwangsabkühlung erforderlich, daher geräuschund vibrationsfrei. Technische Eigenschaften des Illuminators: 1W-3W LED in allen Farben, auch als RGB erhältlich. Korpus aus eloxiertem Aluminium. Schutzgrad IP44, auch in der Ausführung IP67 erhältlich. Befestigung mit mitgeliefertem Clip. Kabellänge 1,5 m. Abmessungen: Ø 40 x 50 mm. Technische Eigenschaften der Lichtleitfasern: Standardlieferung: Einheit aus 48 Fasern Ø 1mm, Gesamtdurchmesser 8 mm. Material PMMA, Dämpfung 0,20 dB/m. Minimaler Krümmungsradius >15 mm. Lieferbar in den Längen 600 mm und 1200 mm.
1 LED 1/2/3W 350/500/700mA
LED COLOUR
FIBRE LENGHT FINISHING
0 1 2 3 5 6
06 60cm 12 120cm
5000 K Blue
A
Avantages : Petites dimensions. Réduction de la longueur des fibres. Facile à installer. Vie moyenne du LED d’environ 50.000 heures d’usage en continu (les lampes à halogènes traditionnelles ont une durée d’éclairage de 4.000/5.000 h). Le LED est une source punctiforme et on peut donc exploiter tout le flux lumineux de manière optimale. Consommation réduite de 1 à 3 W. Ne nécessite pas de refroidissement forcé, ne provoque ni bruit ni vibrations. Caractéristiques techniques de l’illuminateur : LED 1 W-3 W disponible dans toutes les couleurs, également dans la version RGB. Corps en aluminium anodisé. Degré de protection IP44, disponible également dans la version IP67. Fixation à l’aide de clips fournis. Câble de 1,5 m de longueur. Dimensions : Ø 40 x 50 mm. Caractéristiques techniques des fibres optiques : Livré standard avec groupe de 48 fibres Ø 1 mm, diamètre total 8 mm. Matériau PMMA, atténuation 0.20 dB/m. Rayon minimum de courbure > 15 mm. Livrable avec longueur 600 mm, 1200 mm.
IP44 RGB
Aluminium N°48 fibre - fibres Ø1mm
Green Red 3000 K RGB
circa Ø1000 con lunghezza di 600 about Ø1000 with length of 600
L&L Luce&Light 217
LED +DESIGN ILLUMINATORI SPECIALI
Spot Led
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 315
3 LED 1/2W 350/500mA PSU not included
Spot led adatto per la sostituzione negli utilizzi delle lampade dicroiche da 20 W e da 35 W. Fornito cablato con 1,5 m di cavo. Collegare in serie.
40°
25°
L Large beam 3L_04A 001
M Medium beam 3L_04A 002
10° S Spot beam 3L_04A 003
LED spotlight suitable for replacing dichroic 20 and 35 W lamps. Provided wired with a 1.5 m cable. Series connection. LED-Spot für den Austausch von 20 W und 35 W Kaltlichtlampen. Wird verkabelt geliefert, mit 1,5 m Kabel. In Reihe zu schalten. Spot à LED idéal pour remplacer des lampes dichroïques de 20 W et de 35 W. Livré câblé avec 1,5 m de câble. Branchement en série.
0,18 RGB
Spot Led
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE Nr LED W POWER DIMENS. LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
WS
L M S
0
3
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
WS31500L0 218 L&L Luce&Light
50 0 1 2 3 5 6 9
5000 K Blue Green Red 3000 K RGB 4000 K
40° 25° 10°
L&L Luce&Light 219
LED +DESIGN ILLUMINATORI SPECIALI
220 L&L Luce&Light
LED +EXPO
LED +EXPO
L&L Luce&Light 221
LED +EXPO
Illuminazione LED ad alta resa cromatica. La serie di prodotti LED +EXPO L&L Luce&Light è stata creata appositamente per l’illuminazione ad alta resa cromatica. Il catalogo LED +EXPO raccoglie prodotti espressamente progettati per l’illuminazione di supermercati, musei, negozi, aree espositive e tutti quegli ambienti in cui diventa fondamentale illuminare con un elevato indice di resa cromatica. Il proiettore, gli incassi e le varie sospensioni da 36W sono stati studiati per garantire la massima flessibilità e praticità di utilizzo.
222 L&L Luce&Light
HIGH COLOUR RENDERING LED LIGHTING. The LED +EXPO product range from L&L Luce&Light was specifically created to provide high colour rendering lighting. The products in the LED +EXPO catalogue were expressly designed for supermarkets, museums, shops, display and exhibit areas and all environments where lighting with a high colour rendering index is essential. The 36W spotlights, the recessed lights and the various suspended lights have all been designed to offer great flexibility and ease of use.
LED-BELEUCHTUNG MIT HOHER FARBWIEDERGABE. Die Produktreihe LED +EXPO L&L Luce&Light wurde speziell für Beleuchtungslösungen mit hoher Farbwiedergabe geschaffen. Der Katalog LED +EXPO umfasst Produkte, die speziell für die Beleuchtung von Supermärkten, Museen, Geschäften, Ausstellungsflächen und allen Räumlichkeiten, in denen ein helles Licht mit hohem Farbwiedergabeindex erforderlich ist, entwickelt wurden. Der Reflektor, die Einbauleuchten und die diversen Hängeleuchten mit 36 W wurden entwickelt, um eine Anwendung mit maximaler Flexibilität und Zweckmäßigkeit zu gewährleisten.
ÉCLAIRAGE LED À HAUT RENDEMENT CHROMATIQUE. La série de produits LED +EXPO L&L Luce&Light a été réalisée afin de garantir un éclairage à haut rendement chromatique. Le catalogue LED +EXPO contient des produits spécialement conçus pour éclairer des supermarchés, musées, magasins, surfaces d’expositions ainsi que tous les espaces pour lesquels un éclairage avec un indice de rendement chromatique élevé est primordial. Le projecteur, les spots encastrables et les différentes suspensions de 36W ont été étudiés afin d’assurer une flexibilité et une facilité d’emploi optimales.
LED +EXPO LED TECHNOLOGY Tondo 3D 1.0
Tondo 3D 7.0
Tondo 3D 8.0
Tondo 3D 4.0
6 LED 42W 48 Vdc
6 LED 36W 48 Vdc
6 LED 36W 48 Vdc
6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac
page 238
page 240
page 242
page 244
Java 1.0
Bowl 1.0
Bell 1.0
Cone 1.0
Rail 1.0
6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
4 LED 5,5W 48 Vdc
page 246
page 248
Bell 1.1
Cone 1.1
3 LED 18W 48 Vdc / 230 Vac
3 LED 18W 48 Vdc / 230 Vac
page 250
page 252
8 LED 9,5W 48 Vdc 12 LED 13,5W 48 Vdc page 254
L&L Luce&Light 223
Illuminare gli spazi dell’esposizione. Negli spazi espositivi si utilizzano attualmente diverse tipologie di sorgenti luminose: lampade a ioduri metallici e lampade alogene, entrambe con IRC tra 80 e 100. Queste soluzioni di illuminazione presentano evidenti limiti di impiego: > durata relativa e quindi frequenti manutenzioni; > scarsa efficienza del sistema ottico a causa della parabola che fa diminuire la resa fino al 50% di quella dichiarata; > alta temperatura del corpo illuminante; producono calore riscaldando oltremodo l’ambiente e le merci esposte, con conseguente potenziamento del sistema di climatizzazione e disagio in casi di esigue altezze di installazione; > Emissione di raggi ultravioletti dannosi per l’uomo e causa del deterioramento delle merci esposte e dell’instabilità di conservazione dei generi alimentari.
224 L&L Luce&Light
ILLUMINATING EXHIBITION AREAS. LED +EXPO: THE EFFECTIVE SOLUTION. Lighting in exhibition areas is commonly provided by metal halide and halogen light sources with a colour rendering index between 80 and 100. There are obvious disadvantages to these types of lighting solutions: > lifetimes are relatively short and frequent maintenance is needed; > optical efficiency is low, with reflectors reducing declared light output by up to 50%; > heat from lighting equipment raises the temperature of the environment and displayed items, creating a need for increased air-conditioning and causing discomfort if lighting is installed on a low level; > UV radiation emission is harmful to human health, damages displayed items, and causes deterioration of food products.
BELEUCHTUNG VON AUSSTELLUNGSBEREICHEN. LED +EXPO: DIE EFFEKTIVE LÖSUNG. In Ausstellungsbereichen werden gegenwärtig diverse Arten von Lichtquellen verwendet: Metall-Jodid-Lampen und Halogenleuchten, beide mit einem Farbwiedergabeindex zwischen 80 und 100.
ÉCLAIRER LES ESPACES D’EXPOSITION. LED +EXPO: LA SOLUTION EFFICACE. Différentes types de sources lumineuses sont actuellement utilisés pour les espaces d’exposition: des lampes aux iodures métalliques et des lampes halogènes, toutes les deux ayant un indice de rendement chromatique entre 80 et 100.
Diese Beleuchtungsvarianten sind mit offensichtlichen Einschränkungen verbunden: > begrenzte Lebensdauer und daher häufiger Wartungsbedarf; > geringe Effizienz des optischen Systems durch die Parabel, die die Farbwiedergabe um bis zu 50% ihres angegebenen Wertes verringert; > hohe Temperatur des Leuchtkorpus; sie produzieren Wärme, indem sie die Umgebung und die ausgestellten Waren übergebührlich erwärmen - das heißt, es ist eine stärkere Leistung der Klimaanlage erforderlich und bei geringen Installationshöhen kommt es zu Beschwerlichkeiten; > Emission von ultravioletten Strahlen, die für den Menschen schädlich sind, da sie die ausgestellten Waren verderben und die Aufbewahrung von Lebensmitteln destabilisieren.
Ces solutions d’éclairage présentent des limites d’emploi évidentes: > durée limitée et donc besoin d’entretien fréquent; > faible efficacité du système optique due au réflecteur qui entraîne une diminution du rendement pouvant aller jusqu’à 50% du rendement déclaré; > température élevée du corps éclairant; la chaleur produite réchauffe excessivement l’espace et les marchandises exposées et entraîne pour conséquence une augmentation de la puissance du système de climatisation de même que des désagréments en cas de basse hauteur d’installation; > émission de rayons ultraviolets dangereux pour l’homme et provoquant la détérioration des marchandises exposées ainsi que la mauvaise conservation des denrées alimentaires.
ALTA RESA CROMATICA
HIGH COLOUR RENDERING - HOHE FARBWIEDERGABE - RENDEMENT CHROMATIQUE ÉLEVÉ
LA LUCE GIUSTA IN OGNI APPLICAZIONE THE CORRECT LIGHTING FOR EVERY APPLICATION - DAS RICHTIGE LICHT FÜR JEDE ANWENDUNG LA CORRECTE LUMIÈRE POUR CHAQUE APPLICATION
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
LED +EXPO: la soluzione efficace.
RISPETTA LA MERCE ESPOSTA
DOES NOT ALTER DISPLAYED GOODS - SCHÜTZT DIE AUSGESTELLTE WARE - RESPECT DE LA MARCHANDISE EXPOSÉE
RIDUCE I COSTI DI GESTIONE
LOWER MAINTENANCE COSTS - REDUZIERT DIE WARTUNGSKOSTEN - RÉDUCTION DES COÛTS DE GESTION
L&L Luce&Light 225
5000 K
3950 K
LED +EXPO: l’illuminazione su misura. Tutti i prodotti della serie LED +EXPO sono studiati per garantire la massima flessibilità. Grazie a due precise tonalità di colore (2900 K e 5000 K), miscelate opportunamente tra di loro, L&L Luce&Light è riuscita ad ottenere diverse gradazioni di luce bianca con le quali illuminare i prodotti, valorizzandone il colore preminente. Il LED installato nelle lampade L&L Luce&Light è ad altissima resa cromatica e riesce a raggiungere un IRC 96 su 15 colori. Nessun’altra sorgente luminosa allo stato solido attualmente in commercio è stata capace di eguagliare tale livello.
226 L&L Luce&Light
LED +EXPO: CUSTOM-MADE LIGHTING. All products in the LED +EXPO range are designed to provide maximum flexibility. By precisely blending 2900 K and 5000 K colour tones, L&L Luce&Light can produce various shades of white light to illuminate products and highlight their main colours. The LEDs used in L&L Luce&Light luminaires provide high colour rendering with a Colour Rendering Index (CRI) level of 96 for 15 colours. No other solid state light source currently on the market can match these levels.
LED +EXPO: DIE BELEUCHTUNG NACH MASS. Alle Produkte der Reihe LED +EXPO wurden zur Gewährleistung maximaler Flexibilität entwickelt. Dank zweier präziser Farbtöne (2900 K und 5000 K), die entsprechend miteinander gemischt sind, ist es L&L Luce&Light gelungen, diverse Lichtabstufungen von weißem Licht zu schaffen, das beim Beleuchten der Produkte deren Hauptfarbe hervorhebt. Die LED, die bei L&L Luce&Light Lampen zum Einsatz kommt, hat eine extrem hohe Farbwiedergabe und erreicht einen FWI 96 bei 15 Farben. Keine andere gegenwärtig im Handel erhältliche Lichtquelle im festen Zustand ist in der Lage ein solches Niveau zu erreichen.
LED +EXPO: L’ÉCLAIRAGE SUR MESURE. Tous les produits de la série LED +EXPO sont étudiés afin de garantir une flexibilité optimale. Grâce à deux tonalités de couleur précises (2900 K et 5000 K), mélangées de manière appropriée l’une à l’autre, L&L Luce&Light a réussi à obtenir de différentes nuances de lumière blanche avec lesquelles éclairer les produits tout en valorisant la couleur prédominante. Le LED placé dans les lampes L&L Luce&Light a un rendement chromatique très élevé et peut atteindre un indice de rendement chromatique (CRI) de 96 sur 15 couleurs. Aucune autre source lumineuse à l’état solide actuellement sur le marché n’a été en mesure de rivaliser avec ce niveau.
3740 K
2900 K
UN FUTURO LUMINOSO, EFFICIENTE ED ECONOMICO A BRIGHT FUTURE WITH EFFICIENT AND ECONOMICAL LIGHTING - EINE HELLE ZUKUNFT, EFFIZIENT UND WIRTSCHAFTLICH
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
Luce LED ad alta resa cromatica con dominanza di colori freddi.
Luce LED ad alta resa cromatica con equilibrio tra colori caldi e freddi.
Luce LED ad alta resa cromatica con dominanza di colori caldi.
Luce LED ad alta resa cromatica composta solamente da toni caldi.
High colour rendering LED lighting with predominant cold colours.
High intensity LED lighting with a balance of cold and warm colours.
High intensity LED lighting with predominant warm colours.
High intensity LED lighting composed solely of warm tones.
LED-Leuchte mit hoher Farbwiedergabe und Dominanz kalter Farben.
LED-Leuchte mit starker Intensität und einem Gleichgewicht zwischen warmen und kalten Farben.
LED-Leuchte mit starker Intensität und Dominanz warmer Farben.
LED-Leuchte mit starker Intensität, die nur aus warmen Tönen besteht.
Lumière à LED à haut rendement chromatique avec dominance de couleurs froides.
Lumière à LED à intensité élevée avec équilibre entre couleurs chaudes et froides.
Lumière à LED à intensité élevée avec dominance de couleurs chaudes.
Lumière à LED à intensité élevée composée uniquement de couleurs chaudes.
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
UN FUTUR LUMINEUX, EFFICACE ET ÉCONOMIQUE
L&L Luce&Light 227
LED +EXPO: la luce che convince. La corretta luce è un elemento fondamentale per valorizzare i prodotti esposti. Ad esempio nel settore alimentare, colori e aspetto dell’alimento vengono associati al sapore dello stesso. Al fine di invogliare il cliente all’acquisto di un determinato prodotto, il LED ad alta resa cromatica si rivela utile ed efficace poiché capace di evidenziare al meglio i colori dei freschi come carne, pesce, frutta, verdura, pane e pasticceria. Il LED ad alta resa cromatica può essere utilizzato con ottimi risultati: > Nell’area Pesce e Ortofrutta per far risaltare freschezza e genuinità dei prodotti si usa la luce miscelata a 3950 K; > Nell’area Gastronomia, Carni, Pasticceria e Forneria, dove alimenti quali dolci, pane, insaccati, formaggi e carni necessitano di essere evidenziati per i loro caratteristici “toni caldi”, si impega la luce a 3740 K.
228 L&L Luce&Light
LED +EXPO: PERSUASIVE LIGHTING. Correct lighting is essential for displaying goods to best effect. In the food sector, for example, product colour and appearance are seen as indicators of flavour. High colour rendering LED lighting can stimulate purchasing by enhancing the colours of fresh foods such as meat, fruit, vegetables, bread and pastries. High colour rendering LED lighting can produce optimal results: > exalting freshness and purity of fish and fruit products with 3950 K lighting > enhancing the “warm shades” of desserts, bread, cheese, fresh and processed meats with 3740 K lighting.
LED +EXPO: DAS LICHT, DAS ÜBERZEUGT Das richtige Licht ist von wesentlicher Bedeutung, um ausgestellte Waren richtig zu präsentieren. Beispielsweise im Lebensmittelsektor werden Farben und Aussehen des Nahrungsmittels häufig mit seinem mutmaßlichen Geschmack in Verbindung gebracht. Um den Kunden zum Kauf eines bestimmten Produkts zu ermutigen, erweist sich die LED mit hoher Farbwiedergabe als nützlich und effizient, da sie in der Lage ist, die Farben frischer Produkte wie Fleisch, Fisch, Obst, Gemüse, Brot und Konditorwaren bestmöglich hervorzuheben. Die LED mit hoher Farbwiedergabe kann daher mit hervorragenden Ergebnissen verwendet werden: > Im Bereich Fisch, Obst und Gemüse benutzt man zur Hervorhebung der Frische und Natürlichkeit der Produkte Mischlicht mit 3950 K; > Im Bereich Gastronomie, Fleischerei, Konditorei und Bäckerei, wo die charakteristischen “warmen Tönen” von Lebensmitteln wie Gebäck, Brot, Wurst, Käse und Fleisch zur Geltung kommen sollen, verwendet man Licht mit 3740 K.
LED +EXPO: LA LUMIÈRE CONVAINCANTE. Un éclairage correct est fondamental pour mettre en valeur les produits exposés. Par exemple, dans le secteur alimentaire, on associe les couleurs et l’aspect du produit à son goût potentiel. Le LED à haut rendement chromatique se révèle ainsi utile et efficace pour inciter le client à acheter un produit donné: il est, en effet, à même de faire ressortir au mieux les couleurs des produits frais comme la viande, le poisson, les fruits, les légumes, le pain et les pâtisseries. Le LED à haut rendement chromatique peut produire d’excellents résultats: > Au rayon Poissonnerie et Fruits et Légumes, on utilise la lumière mixte à 3950 K pour accentuer la fraîcheur et la qualité des produits; > Au rayon Gastronomie, Viandes, Pâtisserie et Boulangerie, où les aliments comme les gâteaux, le pain, la charcuterie, les fromages et les viandes ont besoin d’être mis en évidence pour leurs “tons chauds” caractéristiques, on utilise la lumière à 3740 K.
UNA LUCE PER OGNI APPLICAZIONE LED +EXPO LED TECHNOLOGY
LIGHTING FOR EVERY APPLICATION - EIN LICHT FÜR JEDE ANWENDUNG - UNE LUMIÈRE POUR CHAQUE APPLICATION
5000 K
3950 K
PESCE - BANCHI FRIGO FRUTTA E VERDURA Esalta il colore vivace del pesce fresco. Risalta i colori naturali della verdura e della frutta. FISH - REFRIGERATOR CASES Enhances the colour of fresh fish. FRUIT AND VEGETABLES Intensifies the natural colours of FISCH - KÜHLTHEKEN fruit and vegetables. Betont die kräftige Farbe von frischem Fisch. OBST UND GEMÜSE Betont die natürlichen Farben von POISSON - COMPTOIRS FRIGO Gemüse und Obst. Exalte la couleur vive du poisson frais. FRUITS ET LÉGUMES Fait ressortir les couleurs naturelles des légumes et des fruits.
3740 K PANE - SALUMI Evidenzia in modo brillante il classico aspetto dorato del pane e quello caldo dei salumi. BREAD - CHARCUTERIE Accentuates the classic golden appearance of bread and the warm colours of the charcuterie. BROT - WURSTWAREN Betont auf brillante Weise das klassische goldfarbene Erscheinungsbild von Brot und das einladende Aussehen von Wurstund Schinkenprodukten.
2900 K CARNE Dona alla carne un aspetto fresco rimarcando il tipico colore rosso. MEAT Enhances the fresh appearance of meat by emphasising red tones. FLEISCH Schenkt dem Fleisch ein frisches Aussehen, indem es die typisch rote Farbe hervorhebt. VIANDE Accentue la couleur rouge typique de la viande, lui donnant ainsi un aspect frais.
PAIN - CHARCUTERIE Souligne avec brillance l’aspect doré classique du pain et l’aspect chaud de la charcuterie.
L&L Luce&Light 229
LED +EXPO: la luce che protegge. La luce emessa dal LED è dentro al campo del visibile. Non emette raggi UV ne IR, illuminando la merce esposta senza danneggiarla. Il LED non irradia calore e raggi ultravioletti, quindi i prodotti esposti non verranno progressivamente alterati nei colori e nemmeno danneggiati dal calore normalmente emesso da una lampada tradizionale.
COSMIC
LED +EXPO: SAFE LIGHTING. Light emitted by the LED lies within the visible range.
LED +EXPO: DAS LICHT, DAS SCHÜTZT. Das von LEDs ausgehende Licht liegt im sichtbaren Bereich.
LED +EXPO: LA LUMIÈRE QUI PROTÈGE. La lumière que produisent les LED se trouve dans le domaine du visible.
No UV or IR radiation is emitted; illuminated goods are not damaged.
Es sendet keine UV- oder IR-Strahlung aus und beleuchtet die Ware, ohne sie zu schädigen.
Elle n’émet donc ni rayons UV ni rayons IR et éclaire ainsi la marchandise exposée sans l’altérer.
Die LED strahlt weder Wärme noch ultraviolette Strahlen aus, so dass sich die ausgestellten Produkte nicht im Laufe der Zeit in ihrer Farbe verändern und auch nicht von der Wärme geschädigt werden, die eine herkömmliche Lampe normalerweise ausgestrahlt.
Les LED ne diffusent ni chaleur ni rayons ultraviolets; c’est pourquoi les produits ne seront pas endommagés par la chaleur habituelle des lampes traditionnelles et que leurs couleurs ne s’altéreront pas progressivement.
LEDs do not emit heat or ultraviolet radiation, and illuminated goods therefore do not suffer the gradual colour changes and heat damage produced by traditional lighting.
LONG RA
RAYS
DIO WAV
SHO
RT R A
AYS
DIO W AVES
AR AMM
G
MIC
RO
YS -RA
X
ET
YS RA
INF
RA
IOL
RE
DR
V RA
AY S
T UL
230 L&L Luce&Light
LED COLOUR RANGE
WA VES
ES
PREVENTS DAMAGE TO DISPLAYED ITEMS - KEINE BESCHÄDIGUNG DER AUSGESTELLTEN WAREN ÉVITE D’ABÎMER LA MARCHANDISE EXPOSÉE
EVITA DI SURRISCALDARE I PRODOTTI PREVENTS OVERHEATING OF PRODUCTS - KEINE ERHITZUNG DER PRODUKTE ÉVITE DE SURCHAUFFER LES PRODUITS
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
EVITA DI ROVINARE LA MERCE ESPOSTA
MASSIMA FEDELTÀ CROMATICA OPTIMAL COLOUR FIDELITY - MAXIMALE FARBTREUE GARANTIT LA PLUS GRANDE FIDÉLITÉ CHROMATIQUE
L&L Luce&Light 231
Il LED è la soluzione che conviene. Il LED è un semiconduttore allo stato solido. Questo lo rende resistente alle vibrazioni, durevole nel tempo, efficace perché ad emissione diretta, a basso impatto termico. Ciò significa che, a parità di consumo, produce più luce delle altre sorgenti luminose.
232 L&L Luce&Light
THE LED IS THE SOLUTION OF CHOICE. The LED is a solid state semi-conductor. Vibration-resistant and durable, it generates light directly and efficiently with little thermal impact. For a given energy consumption it produces more light than other sources.
DIE LED IST EINE GÜNSTIGE LÖSUNG. Die LED ist ein Halbleiter im festen Zustand. Das verleiht ihr Vibrationsbeständigkeit, Dauerhaftigkeit, Effizienz, denn sie funktioniert auf der Grundlage direkter Emission mit geringer Wärmewirkung. Das heißt, sie erzeugt bei gleichem Verbrauch mehr Licht als andere Lichtquellen.
LE LED EST LA SOLUTION AVANTAGEUSE. Le LED est un semi-conducteur à l’état solide. Il résiste aux vibrations et dure dans le temps; par ailleurs, son émission directe et son faible impact thermique font de lui un produit efficace. Ainsi, à consommation égale, il produit plus de lumière que les autres sources lumineuses.
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
50.000 ORE DI DURATA
50.000 HOURS OPERATING LIFE - 50.000 STUNDEN LEBENSDAUER 50.000 HEURES D’ÉCLAIRAGE
LED
RISPARMIO ENERGETICO
LOW ENERGY CONSUMPTION - ENERGIEERSPARNIS - ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ASSENZA DI MANUTENZIONE MAINTENANCE FREE - KEIN WARTUNGSBEDARF - AUCUN BESOIN D’ENTRETIEN
LED LAMPADE A IODURI
LAMPADE ALOGENE
METAL HALIDE LAMPS JODID-LAMPEN LAMPES AUX IODURES
HALOGEN LAMPS HALOGENLAMPEN LAMPES HALOGÈNES
50.000 50 000
10.000
4.000
ORE DI DURATA
ORE DI DURATA
ORE DI DURATA
HOURS OPERATING LIFE STUNDEN LEBENSDAUER HEURES D’ÉCLAIRAGE
HOURS OPERATING LIFE STUNDEN LEBENSDAUER HEURES D’ÉCLAIRAGE
HOURS OPERATING LIFE STUNDEN LEBENSDAUER HEURES D’ÉCLAIRAGE
L&L Luce&Light 233
La perfetta progettazione della luce. L&L Luce&Light garantisce i propri prodotti oltre i normali tempi commerciali grazie alla cura impiegata nelle fasi di studio e realizzazione. Ogni fase della progettazione è stata attentamente valutata. Molta attenzione viene data alla dissipazione del LED, infatti è stato realizzato un radiatore di dimensioni doppie rispetto a quelle richieste dai calcoli teorici. Tutti i driver di corrente sono stati costruiti con componenti elettronici di alta qualità e al loro interno sono stati inseriti due filtri, in ingresso e in uscita, per mantenere costante e “pulita” la corrente che arriva al LED. Per garantire la massima affidabilità di ogni apparecchio vengono eseguite prove di durata oltre i 45°C di temperatura ambiente, assicurando la resistenza del LED sulla giunzione, sui fosfori e sui componenti elettronici dei driver.
234 L&L Luce&Light
PERFECTLY DESIGNED LIGHTING. The care exercised by L&L Luce&Light in design and manufacture enables it to offer extended guarantees on its own products beyond standard timeframes. Every step of the design process has been reviewed in detail. Careful attention is paid to LED heat dissipation, and the radiator is twice the size indicated by theory. All the electronic drivers are constructed from high quality electronic components, with a filter inserted at both entrance and exit to ensure a constant and “clean” current arriving at the LED. To ensure maximum reliability each item is subjected to extended testing at 45°C in order to guarantee the durability of the LED connection point, the phosphors and the driver’s electronic components.
PERFEKTE LICHTPROJEKTIERUNG. L&L Luce&Light kann dank der Sorgfalt, die in den Phasen der Entwicklung und Realisierung angewandt wird, für seine Produkte längere Garantien als üblich leisten.
LA CONCEPTION PARFAITE DE LA LUMIÈRE. L&L Luce&Light garantit ses produits audelà des délais commerciaux habituels et ceci grâce aux soins accordés au cours des phases d’études et de fabrication.
Jede Projektierungsphase wurde aufmerksam geprüft. Viel Beachtung wurde dabei der Wärmezerstreuung der LED geschenkt - so wurde ein Radiator entwickelt, der doppelt so groß ist wie gemäß theoretischen Berechnungen erforderlich wäre. Alle Stromtreiber wurden aus hochwertigen elektronischen Teilen gebaut und enthalten zwei integrierte Filter, einen Eingangs- und einen Ausgangsfilter, um den bei der LED ankommenden Strom konstant und “sauber” zu halten.
Chaque étape de la conception des produits a été scrupuleusement vérifiée. Nous attachons notamment une grande attention à la dissipation du LED; c’est pourquoi nous avons réalisé un radiateur aux dimensions deux fois plus grandes que ne le recommandent les calculs théoriques. Tous les pilotes ont été réalisés avec des composants électroniques de haute qualité et accueillent deux filtres, en entrée et en sortie, afin de maintenir le courant qui arrive au LED constant et “propre”.
Um maximale Zuverlässigkeit jedes Geräts zu garantieren, werden Dauerhaftigkeitstests bei einer Raumtemperatur über 45°C durchgeführt, welche die Beständigkeit der LED am Anschluss, an den Leuchtstoffen und an den elektronischen Teilen der Treiber gewährleisten.
Dans un souci de flexibilité optimale de chaque appareil, des essais de durée sont effectués dans des conditions dépassant les 45°C de température ambiante, et ceci afin de garantir la résistance du LED sur la jonction, les phosphores et les composants électroniques des pilotes.
CAREFUL DESIGN OF EVERY DETAIL - GENAUE PROJEKTIERUNG BIS IN JEDES DETAIL - CONCEPTION SOIGNÉE DANS TOUS LES DÉTAILS
MATERIALI DI PRIMA SCELTA
TOP GRADE MATERIALS - HOCHWERTIGE MATERIALIEN - MATÉRIAUX DE PREMIER CHOIX
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
PROGETTAZIONE CURATA IN OGNI DETTAGLIO
COMPONENTI ESCLUSIVAMENTE ITALIANI ITALIAN COMPONENTS ONLY - AUSSCHLIESSLICH ITALIENISCHE TEILE - COMPOSANTS ANTS EXCLUSIVEMENT ITALIENS
MONTAGGIO ACCURATO
PRECISION ASSEMBLY - PRÄZISE MONTAGE - SOIN DANS LE MONTAGE
VERIFICA DI OGNI PRODOTTO O
TESTING OF EVERY PRODUCT - PRÜFUNG JEDES PRODUKTS - CONTRÔLE DE CHAQUE AQUE PRODUIT
L&L L L& Luce&Light uce& ce& e& &Lig igh ght 235
La garanzia di una costruzione accurata. I collaudi vengono effettuati durante il processo produttivo. A tale scopo personale specializzato controlla la congruenza del deposito di stagno su tutte le saldature. Per garantire l’omogeneità del fascio di luce tutte le ottiche vengono esaminate singolarmente. Infine, prima dell’imballo, i corpi illuminanti vengono collaudati uno ad uno, allo scopo di garantire l’elevata affidabilità dei prodotti.
236 L&L Luce&Light
THE GUARANTEE OF A CAREFUL MANUFACTURING PROCESS. Testing occurs throughout the production process. Specially qualified staff check the thickness of the tin coating on all connections. All the optical elements are examined individually to guarantee a homogeneous light beam. Finally, the light fittings are tested one by one before being packed, to ensure high reliability of the product.
DIE GARANTIE EINER SORGFÄLTIGEN KONSTRUKTION. Die Abnahmen erfolgen während des Produktionsprozesses. Hierzu wird die korrekte Beschaffenheit des Zinndepots an allen Lötstellen durch Fachpersonal kontrolliert. Um einen gleichmäßigen Lichtstrahl zu garantieren, werden alle Optiken einzeln getestet. Vor der Verpackung werden dann die Leuchten einzeln geprüft, um eine hohe Zuverlässigkeit der Produkte zu gewährleisten.
LA GARANTIE D’UNE FABRICATION SOIGNÉE. Les essais se déroulent pendant le processus de fabrication. À cet effet, du personnel spécialisé contrôle la correcte quantité du dépôt d’étain sur toutes les soudures. Dans un souci d’uniformité du faisceau de lumière, toutes les optiques sont examinées une à une. Par ailleurs, avant l’emballage, les corps éclairants sont testés un par un, dans l’objectif de garantir une fiabilité élevée des produits.
MONTAGGIO CON BINARIO
MONTAGGIO CON ROSONE
MONTAGGIO AD INCASSO
Track mounting Montage mit Schiene Installation sur rail
Ceiling rose mounting Montage mit Rosette Installation sur rosace
Recessed fitting Montage durch Einbau Montage par encastrement
Le Sospensioni a LED L&L Luce&Light sono installabili anche su soffitti in muratura, grazie ad un rosone che ne sostiene il peso e nasconde i necessari cablaggi elettrici. Per alcuni apparecchi, nella loro versione a 230 Vac, il rosone viene utilizzato per alloggiare al suo interno l’alimentatore in dotazione.
Montaggio ad incasso su controsoffitti a pannelli modulari. Di semplice installazione, gli Incassi a LED L&L Luce&Light riducono al minimo le operazioni di fissaggio e collegamento elettrico. Grazie alle particolari molle, gli apparecchi vengono posizionati in modo stabile e sicuro. La morsettiera presente sul corpo del prodotto facilità il cablaggio alla rete elettrica in bassa tensione.
Montaggio a binario elettrificato a 48 Vdc o 230 Vac. Possibilità di fissaggio diretto tramite adattatore integrato nell’apparecchio, come ad es. il Proiettore 1.0, o con adattatore e clip di sostegno con cavetto di acciaio, come ad es. la Sospensione 4.0. A richiesta sono disponibili i binari elettrificati e la relativa gamma di accessori. L’Ufficio Tecnico di L&L Luce&Light è a vostra disposizione per fornirvi la consulenza necessaria all’analisi e alla scelta dei componenti più indicati per ogni vostro progetto. Mounting on a 48V/DC or 230V/AC electrified track. Can be installed directly by means of the integrated adaptor, as in the Spot 1.0, or attached by means of its adaptor and a clip with a steel chain, as in the Sospensione 4.0. Electrified tracks and the associated range of accessories can be supplied on request. You are welcome to consult the Technical Office of L&L Luce&Light for advice on the appropriate choice of components for all your projects. Montage mit LED-Stromschiene 48 Vdc oder 230 Vac. Direkte Befestigung durch in das Gerät eingebauten Adapter möglich, wie zum Beispiel beim Reflektor 1.0, oder mit Adapter und Halte-Clip mit Stahlkabel, wie bei der Hängeleuchte 4.0. Auf Anfrage sind die Stromschienen und die zugehörige Zubehörpalette erhältlich. Die Techniker von L&L Luce&Light beraten Sie gern bei der Auswahl der für Ihr Vorhaben am besten geeigneten Komponenten. Installation sur rail électrifié à 48 Vdc ou 23 Vac. Possibilité de fixation directe grâce à un adaptateur intégré dans l’appareil, comme p. ex. le Projecteur 1.0, ou grâce à un adaptateur et à un clip de soutien avec câble en acier, comme p. ex. la Suspension 4.0. Les rails électrifiés sont disponibles sur demande ainsi que leur gamme d’accessoires. Le Service Technique de L&L Luce&Light est à votre disposition pour vous fournir les conseils nécessaires et vous aider dans l’analyse et le choix des composants les plus indiqués pour tous vos projets.
L&L Luce&Light LED suspended lighting can be fitted directly to solid ceilings by means of a rose that supports the weight and conceals the wiring. In some 230V AC models the rose houses the power supply unit. Die Aufhängungen von L&L Luce&Light LEDs können auch an gemauerten Decken installiert werden – dazu verwendet man eine Rosette, die das Gewicht hält und die erforderlichen Stromkabel verdeckt. Bei einigen Geräten in der 230 Vac Version wird die Rosette verwendet, um darin das mitgelieferte Vorschaltgerät unterzubringen. Les Suspensions à LED L&L Luce&Light peuvent être montées sur des plafonds en maçonnerie, grâce à une rosace qui en soutient le poids et qui dissimule les câblages électriques nécessaires. Pour certains appareils, dans leur version à 230 Vac, on utilise la rosace afin d’y glisser le boîtier d’alimentation fourni.
Recessed fitting on modular panels in dropped ceilings. L&L Luce&Light Recessed LED units are easy to install, requiring minimal work for fitting and connection to the power supply. Special springs enable the units to be positioned in a safe and stable manner. The terminal box located on the exterior of the unit makes it easy to connect it to a low-voltage power supply.
LED +EXPO LED TECHNOLOGY
page 304-305
Montage durch den Einbau an Zwischendecken mit modularen Platten. Die Einbau-LEDs von L&L Luce&Light sind einfach zu installieren, die Befestigungs- und Anschlussarbeiten werden auf ein Minimum reduziert. Spezialfedern ermöglichen eine stabile und sichere Anbringung der Geräte. Die Klemmleiste am Korpus des Produkts erleichtert die Verkabelung mit dem Niederspannungs-Stromnetz. Installation par encastrement sur des faux-plafonds modulaires. Faciles à installer, les encastrables à LED L&L Luce&Light réduisent au minimum les opérations de fixation et de branchement électrique. Ses ressorts particuliers permettent de placer les appareils de manière stable et sûre. Le bloc de jonction situé sur le corps du produit facilite le câblage au réseau électrique à basse tension.
L&L Luce&Light 237
LED COLOURS
Tondo 3D 1.0 6 LED 42W 48 Vdc Driver included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Proiettore a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o gallerie d’arte. Realizzato in alluminio, vanta dimensioni contenute e peso ridotto. È dotato di dispositivo IPS (Intelligent Power System) per ottenere prestazioni elevate e costanti in relazione alle temperature di esercizio tramite l’ottimizzazione elettronica della potenza e della gestione energetica.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering LED spotlight for installation on electrified tracks. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. Constructed of aluminium, it boasts compact dimensions and low weight. It is equipped with an IPS (Intelligent Power System) that ensures excellent and reliable performance in relation to operating temperature via the electronic optimization of power and energy management. LED-Reflektor mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder Kunstgalerien. Besteht aus Aluminium, zeichnet sich durch geringe Abmessungen und reduziertes Gewicht aus. Mit IPS-Vorrichtung (Intelligent Power System) für hohe und konstante Leistungen im Hinblick auf die Betriebstemperaturen durch die elektronische Optimierung der Leistung und des Energieverbrauchs. Projecteur à LED à haute rendement chromatique pour installation sur rail électrifié. Idéal pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les galeries d’art. Réalisé en aluminium, ce produit possède des dimensions et un poids réduits. Équipé d’un dispositif IPS (Intelligent Power System) permettant d’obtenir des prestations élevées et constantes par rapport aux températures d’exercice par le biais de l’optimisation électronique de la puissance et de la gestion énergétique.
IP40
IPS
2,15
225°
Tondo 3D 1.0
6 LED 42W 48 Vdc
BASE CODE
VOLTAGE
FIXING
TD10
0 48 Vdc
A Track
CODE
0 0 0 0 0
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
0 A B C D
B
0 4
Track series
5000 K 3950 K
36°
Gray
page 304 White
3740 K 2900 K 4200 K 270
270°
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TD100A00B0 238 L&L Luce&Light
Ø 150
L&L Luce&Light 239
LED +EXPO PROIETTORI
LED COLOURS
Tondo 3D 7.0 6 LED 36W 48 Vdc Driver included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Incasso orientabile a LED ad alta resa cromatica, per installazione a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o gallerie d’arte. Grazie alla rotazione di 30° sull’asse è ideale per illuminare merce esposta in ripiani.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering recessed adjustable swivel led for ceiling installation. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. The 30° axial rotation is ideal for illuminating goods displayed on shelves. Verstellbare LED-Einbauleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an der Decke. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder Kunstgalerien. Dank 30° Drehbarkeit um ihre Achse ist sie ideal zum Anleuchten von Waren auf Regalbrettern. Spot encastrable orientable à LED à haut rendement chromatique, pour l’installation au plafond. Idéal pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les galeries d’art. Parfait pour éclairer la marchandise exposée sur des rayons, grâce à sa rotation de 30° degrés sur l’axe.
30°
IP40
Ø 190
2,60
360°
6 LED 36W 48 Vdc
BASE CODE
VOLTAGE
FIXING
TD70
0 48 Vdc
C Terminal 0 0 0 0 0
CODE
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 A B C D
B
0 4
5000 K 3950 K
36°
Ø 150
Gray White
3740 K 155
Tondo 3D 7.0
2900 K 4200 K
Ø 210
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TD700C00B0 240 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 241
LED +EXPO INCASSI DA INTERNO
LED COLOURS
Tondo 3D 8.0 6 LED 36W 48 Vdc Driver included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Incasso orientabile a LED ad alta resa cromatica, per installazione a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o gallerie d’arte. Grazie al gruppo ottico basculante è possibile illuminare agevolmente anche la merce posizionata nell’immediata vicinanza del corpo illuminante.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering recessed adjustable swivel lighting for ceiling installation. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. The swivelling light cluster makes it easy to illuminate goods even when they are positioned close to the light source. Verstellbare LED-Einbauleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an der Decke. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder Kunstgalerien. Dank der schwenkbaren Optikeinheit kann auch Ware gut beleuchtet werden, die sich in unmittelbarer Nähe des Leuchtkorpus befindet. Spot encastrable orientable à LED à haut rendement chromatique, pour l’installation au plafond. Idéal pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les galeries d’art. Possibilité d’éclairer facilement également la marchandise placée dans les environs immédiats du corps éclairant grâce au groupe optique basculant.
40°
270°
IP40
6 LED 36W 48 Vdc
BASE CODE
VOLTAGE
FIXING
TD80
0 48 Vdc
C Terminal 0 0 0 0 0
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TD800C00B0 242 L&L Luce&Light
2,60
CODE
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 A B C D
B
0 4
5000 K 3950 K
36°
Ø 216
Gray White
3740 K 150
Tondo 3D 8.0
Ø 230
2900 K 4200 K
Ø 250
L&L Luce&Light 243
LED +EXPO INCASSI DA INTERNO
LED COLOURS
Tondo 3D 4.0 6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac Driver / PSU included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Sospensione a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato o con plafone a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o gallerie d’arte. La sua linea minimale si adatta perfettamente ad ogni contesto espositivo. È dotato di dispositivo IPS (Intelligent Power System) per ottenere prestazioni elevate e costanti in relazione alle temperature di esercizio tramite l’ottimizzazione elettronica della potenza e della gestione energetica.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering suspended lighting for installation on an electrified track or ceiling unit. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. Its minimal and clean lines are ideal for all display environments. It is equipped with an IPS (Intelligent Power System) that ensures excellent and reliable performance in relation to operating temperature via the electronic optimization of power and energy management. LED-Hängeleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene oder Deckenhalterung. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder Kunstgalerien. Durch die minimalistische Linie passt sie perfekt in jede Ausstellungsumgebung. Mit IPS-Vorrichtung (Intelligent Power System) für hohe und konstante Leistungen im Hinblick auf die Betriebstemperaturen durch die elektronische Optimierung der Leistung und des Energieverbrauchs. Suspension à LED à haut rendement chromatique pour l’installation sur rail électrifié ou avec plafonnier. Idéale pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les galeries d’art. Ses lignes simples s’adaptent parfaitement à tous les contextes d’exposition. Équipé d’un dispositif IPS (Intelligent Power System) permettant d’obtenir des prestations élevées et constantes par rapport aux températures d’exercice par le biais de l’optimisation électronique de la puissance et de la gestion énergétique.
IPS
48Vdc
IP40
2,80
6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac
FIXING
CODE
BASE CODE
VOLTAGE
LED COLOUR
TD40
0 48 Vdc A Track 0 0 1 230 Vac B Ceiling 0 A rose 0 B 0 C 0 D
5000 K 3950 K
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
B
0 4
Track series
36°
Gray
page 304 White
3740 K
350
Tondo 3D 4.0
230Vac
2900 K 4200 K Ø 200
EXAMPLE CODE COMPOSITION
TD400B00B0 244 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 245
LED +EXPO SOSPENSIONI
LED COLOURS
Java 1.0 6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac Driver / PSU included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Sospensione a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato o con plafone a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o grandi aree espositive. L’originale forma a “cappello”, disponibile in varie colorazioni, si rende particolarmente adatta per ravvivare grandi aree espositive. È dotato di dispositivo IPS (Intelligent Power System) per ottenere prestazioni elevate e costanti in relazione alle temperature di esercizio tramite l’ottimizzazione elettronica della potenza e della gestione energetica.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering suspended lighting for installation on an electrified track or ceiling unit. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or large display areas. With its original hat-shaped design, available in various colours, this light fixture is particularly suitable for illuminating large display areas. It is equipped with an IPS (Intelligent Power System) that ensures excellent and reliable performance in relation to operating temperature via the electronic optimization of power and energy management. LED-Hängeleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene oder Deckenhalterung. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder große Ausstellungsbereiche. Die originelle “Hutform”, die in diversen Farben erhältlich ist, eignet sich besonders gut zur Belebung großer Ausstellungsbereiche. Mit IPS-Vorrichtung (Intelligent Power System) für hohe und konstante Leistungen im Hinblick auf die Betriebstemperaturen durch die elektronische Optimierung der Leistung und des Energieverbrauchs. Suspension à LED à haut rendement chromatique pour l’installation sur rail électrifié ou avec plafonnier. Idéale pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les grands espaces d’exposition. Sa forme originale en “chapeau”, disponible dans différents coloris, est particulièrement adaptée pour agrémenter les grands espaces d’exposition. Équipé d’un dispositif IPS (Intelligent Power System) permettant d’obtenir des prestations élevées et constantes par rapport aux températures d’exercice par le biais de l’optimisation électronique de la puissance et de la gestion énergétique.
IPS
48Vdc
IP40
6,00
6 LED 42W 48 Vdc / 230 Vac
FIXING
CODE
BASE CODE
VOLTAGE
LED COLOUR
JA10
0 48 Vdc A Track 0 0 1 230 Vac B Ceiling 0 A rose 0 B 0 C 0 D
5000 K 3950 K 3740 K 2900 K 4200 K
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
B
0 1 2 3 4
Track series
36°
Gray
page 304 Orange Green
265
Java 1.0
230Vac
Blue White
Ø 720
EXAMPLE CODE COMPOSITION
JA100A00B0 246 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 247
LED +EXPO SOSPENSIONI
LED COLOURS
Bowl 1.0 6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac Driver / PSU included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 318
Sospensione a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato o con plafone a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o grandi aree espositive. Il suo particolare design è adattabile a svariate soluzioni.
B 36° beam angle 6L_03B 012
High colour rendering suspended led fixture for installation on an electrified track or ceiling unit. Suitable for localised or spatial illumination, in supermarkets, shops or art galleries. Its special design can be adapted to a variety of solutions. LED-Hängeleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene oder Deckenhalterung. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder große Ausstellungsbereiche. Durch ihr besonderes Design kann sie an diverse Lösungen angepasst werden. Suspension à LED à haut rendement chromatique pour l’installation sur rail électrifié ou avec plafonnier. Idéale pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les grands espaces d’exposition. Son design particulier s’adapte à différentes solutions.
48Vdc
BASE CODE
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
VOLTAGE
FIXING
CODE
LED COLOUR
BW10 0 48 Vdc A Track 0 0 1 230 Vac B Ceiling 0 A rose 0 B 0 C 0 D
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BW100A00B0 248 L&L Luce&Light
6,00
5000 K 3950 K
SPOT LIGHT
FINISHING
ACCESSORIES
B
0 4
Track series
36°
Gray
page 304 White 280
Bowl 1.0
IP40
230Vac
3740 K 2900 K 4200 K Ø 160
L&L Luce&Light 249
LED +EXPO SOSPENSIONI
LED COLOURS
Bell 1 3/6 LED 18/36W 48 Vdc / 230 Vac Driver / PSU included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
Sospensione a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato o con plafone a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o grandi aree espositive. Ideale per illuminare anche reception, banconi e piano bar. High colour rendering suspended lighting for installation on an electrified track or ceiling unit. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. Ideal for illuminating reception areas, bar counters and lounges. LED-Hängeleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene oder Deckenhalterung. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder große Ausstellungsbereiche. Ideal auch zur Beleuchtung von Rezeptionen, Theken und Piano-Bars. Suspension à LED à haut rendement chromatique pour l’installation sur rail électrifié ou avec plafonnier. Idéale pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les grands espaces d’exposition. Convient parfaitement pour éclairer notamment les accueils, les comptoirs et les piano-bars.
48Vdc
BASE CODE
BL10
2,50
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
VOLTAGE
FIXING
CODE
LED COLOUR
0 48 Vdc A Track 0 0 0 A 1 230 Vac B Ceiling rose 0 B 0 C 0 D
5000 K
SPOT LIGHT
D
3950 K
FINISHING
0 4
ACCESSORIES Ø 150
Gray
Track series page 304
White
3740 K 305
Bell 1.0
IP40
230Vac
2900 K 4200 K
Ø 250
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BL100A00D0
Bell 1.1 BASE CODE
3 LED 18W 48 Vdc / 230 Vac
VOLTAGE
FIXING
CODE
LED COLOUR
SPOT LIGHT
ACCESSORIES
FINISHING Ø 150
0 48 Vdc A Track 0 0 1 230 Vac B Ceiling 0 A rose 0 B 0 C 0 D
5000 K 3950 K
D
0 4
Track series
Gray
page 304 White
3740 K 2900 K
305
BL11
4200 K
Ø 250
EXAMPLE CODE COMPOSITION
BL110A00D0 250 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 251
LED +EXPO SOSPENSIONI
LED COLOURS
Cone 1 3/6 LED 18/36W 48 Vdc / 230 Vac Driver / PSU included
5000 K
3950 K
3740 K
2900 K
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 310
Sospensione a LED ad alta resa cromatica per installazione su binario elettrificato o con plafone a soffitto. Adatto per illuminazione localizzata o d’ambiente, per supermercati, negozi o grandi aree espositive. Ideale per illuminare anche reception, banconi e piano bar.
D Diffused beam 1L_01A 005
High colour rendering suspended lighting for installation on an electrified track or ceiling unit. Suitable for localised or indoor illumination, in supermarkets, shops or art galleries. Ideal for illuminating reception areas, bar counters and lounges. LED-Hängeleuchte mit hoher Farbwiedergabe zur Installation an einer LED-Stromschiene oder Deckenhalterung. Eignet sich zur gerichteten Beleuchtung oder zur Raumbeleuchtung für Supermärkte, Geschäfte oder große Ausstellungsbereiche. Ideal auch zur Beleuchtung von Rezeptionen, Theken und Piano-Bars. Suspension à LED à haut rendement chromatique pour l’installation sur rail électrifié ou avec plafonnier. Idéale pour un éclairage localisé ou d’ambiance, pour les supermarchés, les magasins ou les grands espaces d’exposition. Convient parfaitement pour éclairer notamment les accueils, les comptoirs et les piano-bars.
48Vdc
BASE CODE
CN10
2,50
6 LED 36W 48 Vdc / 230 Vac
VOLTAGE
FIXING
CODE
LED COLOUR
0 48 Vdc A Track 0 0 0 A 1 230 Vac B Ceiling rose 0 B 0 C 0 D
5000 K
SPOT LIGHT
D
3950 K
ACCESSORIES
FINISHING
0 4
Ø 150
Gray
Track series page 304
White
3740 K 305
Cone 1.0
IP40
230Vac
2900 K 4200 K
Ø 170
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CN100A00D0
Cone 1.1 BASE CODE
3 LED 18W 48 Vdc / 230 Vac
VOLTAGE
FIXING
CODE
LED COLOUR
SPOT LIGHT
ACCESSORIES
FINISHING Ø 150
0 48 Vdc A Track 0 0 1 230 Vac B Ceiling 0 A rose 0 B 0 C 0 D
5000 K 3950 K
D
0 4
Track series
Gray
page 304 White
3740 K 2900 K
305
CN11
4200 K
Ø 170
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CN110A00D0 252 L&L Luce&Light
L&L Luce&Light 253
LED +EXPO SOSPENSIONI
Rail 1.0 LED COLOURS
4 LED 5,5W 48 Vdc 8 LED 9,5W 48 Vdc 12 LED 13,5W 48 Vdc Driver included
5000 K
4000 K
3000 K
Barra LED per interni in acciaio Inox AISI 316L. Fissaggio standard con staffette. Fornita cablata di appositi connettori per il collegamento in cascata, fino ad un massimo di 36 barre. Ideale per vetrine, scaffalature, corridoi di grandi e piccoli supermercati. LED bar for interiors, made of Inox AISI 316L steel. Standard bracket fixing. Wired for a maximum of 36 bars in cascade connection. Ideal for shop windows, shelves and the aisles of large and small supermarkets. LED-Leiste aus AISI 316L Edelstahl für Innenbereiche. Standard-Befestigung mit Schellen. Wird mit entsprechenden Verbindungsstücken für Kaskadenschaltung verkabelt geliefert, mit bis zu maximal 36 Leisten. Ideal für Vitrinen, Regale, Gänge von großen und kleinen Supermärkten. Barre à LED pour intérieur en acier Inox AISI 316L. Fixation standard avec pattes de soutien. Fournie avec les connecteurs nécessaires pour le branchement en cascade, jusqu’à un maximum de 36 barres. Idéale pour les vitrines, les rayonnages, les couloirs des supermarchés petits et grands.
Rail 1.0
4 LED 5,5W 48 Vdc
-
0,30 4 LED
8 LED 9,5W 48 Vdc
-
0,50 8 LED
0,90 12 LED
12 LED 13,5W 48 Vdc
BASE CODE
LED
FIXING
LED COLOUR
SPOT LIGHT
RA10
04 08 12
0 C Terminal
0 5 9
D
5000 K 3000 K
FINISHING
I
Inox
400
14 24
IP40
4000 K
760
EXAMPLE CODE COMPOSITION
RA10040C0DI 254 L&L Luce&Light
1120
LED +EXPO BARRE L&L Luce&Light 255
256 L&L Luce&Light
LED +316L
LED +316L
L&L Luce&Light 257
LED +316L
prodotti LED ad immersione permanente. La gamma prodotti LED +316L è composta di lampade ad immersione permanente studiate appositamente da L&L Luce&Light per illuminare e creare suggestivi effetti luce in ambiente subacqueo. questi prodotti sono costruiti rigorosamente in acciaio inox aisi 316L per garantire la massima affidabilità nel tempo, coniugando in maniera eccellente condizioni di impiego estreme, come ambienti subacquei, salini e sulfurei, ed esercizio continuo del vostro impianto luminoso.
258 L&L Luce&Light
LED proDUcTs for pErmanEnT sUBmErsion. The range of LED +316L products includes permanent submersion lamps specially designed by L&L Luce &Light to illuminate and create striking lighting effects in underwater environments. These products are meticulously fashioned in aisi 316L stainless steel to ensure maximum reliability over time, by skilfully taking into account the extreme conditions of use, such as underwater, saline and sulphurous environments with continual use of the lighting system.
LED-proDUKTE zUr pErmanEnTEn immErsion. Die produktpalette LED +316L besteht aus Lampen zur permanenten immersion, die von L&L Luce&Light speziell zur Beleuchtung von Unterwasserbereichen und zur schaffung reizvoller Lichteffekte im Wasser entwickelt wurden. zur gewährleistung maximaler zuverlässigkeit und Lebensdauer werden diese produkte ausschließlich aus aisi 316L Edelstahl hergestellt. sie bieten bei kontinuierlichem Betrieb ihrer Beleuchtungsanlage unter extremen Einsatzbedingungen wie Unterwasser- sowie salz- oder schwefelhaltigen Umgebungen exzellente Leistungen.
proDUiTs À LED poUr immErsion pErmanEnTE. La gamme de produits LED +316L se compose de lampes pour immersion permanente spécialement étudiées par L&L Luce&Light pour éclairer et créer des effets de lumière suggestifs sous l’eau. ces produits sont rigoureusement construits en acier inox aisi 316L afin de garantir une fiabilité maximale dans le temps, tout en conjuguant excellemment des conditions d’usage extrêmes, telles que les milieux sous-marins, salins et sulfureux, et un exercice continu de votre système lumineux.
Bright 2.0
Bright 5.0
1 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
6/9 LED 1/2W 24Vdc
page 268
page 270
page 272
Spot 1.0
Spot 2.0
Spot 3.0
1 LED 1/2W 350/500mA
3 LED 1/2W 350/500mA
6/9 LED 1/2W 24Vdc
page 274
page 276
page 278
LED +316L
Bright 1.0
L&L Luce&Light 259
LED +316L: la protezione della luce. La luce, con le sue sfumature e i giochi di colore, è diventata sempre più un elemento fondamentale nella vita di tutti i giorni. Uno studio attento e ricercato dell’illuminazione permette di ottenere suggestive e scenografiche ambientazioni, capaci di regalare fascino e spettacolo a luoghi di vita quotidiana, come parchi, piazze, giardini, piscine e fontane. L’impegno e la cura con i quali L&L Luce&Light progetta e realizza i propri prodotti hanno permesso di realizzare questo connubio tra tecnica e creatività, sfruttando in modo efficace tutte le qualità e le potenzialità del LED, in termini di luminosità e riduzione del consumo energetico, unite alla scelta di materiali e soluzioni tecniche avanzate.
260 L&L Luce&Light
LED +316L: ThE proTEcTion of LighT. Light has become increasingly essential in our everyday life. constant development in this field has put the use of lighting far beyond our basic needs and allowed our wants to incorporate these needs. Lighting design now has freedoms never before enjoyed. This is a freedom L&L Luce&Light has embraced with enthusiasm.
LED +316L: WassErgEschüTzTEs LichT. Licht ist mit seinen unterschiedlichen nuancen und seiner Vielzahl von farbspielen ein zunehmend wesentliches Element unseres alltags geworden. Der fortschritt, der insbesondere auf der konstanten Entwicklung in der Technologie zur anwendung für Beleuchtungen basiert, unterstützt und generiert ein innovatives Konzept der Beleuchtung. Licht das nicht nur beschränkt ist auf minimale, alltägliche Beleuchtung, sondern vor allem emotional und spirituell ansprechend wirkt. Emotionen und Leidenschaft werden in denjenigen entzündet, die eintauchen und sich von der Vielzahl der verfügbaren Töne und schattierungen einfangen lassen. Eine sorgfältige planung der Beleuchtung ermöglicht die Erstellung von markant und spektakulären szenarien, die das Empfinden von glamour und genuss in dem alltag wie z. B. parks, gärten, schwimmbecken und Brunnen einbringen. Die produkte L&L Luce&Light spiegeln die hingabe und das Engagement, vom Entwurf bis zur herstellung wieder. Es ist das ziel Technologie und Kreativität zu kombinieren, wobei die Vorteile und das potential von LED, hinsichtlich der Leuchtkraft und des reduzierten Energieverbrauchs im Vordergrund stehen. Wählen sie zwischen unterschiedlichen oberflächen und ausführungen um ihre individuelle Lösung zu finden.
LED +316L: La proTEcTion DE La LUmièrE. La lumière, avec ses nuances et jeux de couleurs, est devenue de plus en plus un élément fondamental dans la vie de tous les jours. son évolution, soutenue en particulier par le développement constant d’applications technologiques liées aux installations d’éclairage, a suscité un concept innovant, non seulement essentiel et quotidien, mais surtout émotionnel et spirituel, capable d’infuser des sensations et atmosphères à celui qui se trouve immergé dans les nombreuses tonalités et coloris réalisables. Une étude attentive et détaillée de l’éclairage permet d’obtenir des cadres et scènes suggestives, pleines de charme et spectaculaires même dans les lieus de la vie quotidienne, tels que parcs, places, jardins, piscines et fontaines. L’engagement et le soin avec lequel L&L Luce&Light projette et réalise ses produits ont permis d’arriver à cette union entre technique et créativité, en exploitant de manière efficace toutes les qualités et les potentialités des LED (luminosité et réduction de la consommation énergétique), combinés au choix des matériaux.
massimo graDo Di proTEzionE high coLoUr rEnDEring - hohE farBWiEDErgaBE - rEnDEmEnT chromaTiqUE éLEVé
ThE corrEcT LighTing for EVEry appLicaTion - Das richTigE LichT für JEDE anWEnDUng La LUmièrE corrEcTE poUr chaqUE appLicaTion
riDUcE i cosTi Di gEsTionE
LoWEr mainTEnancE cosTs - rEDUziErT DiE WarTUngsKosTEn - réDUcTion DEs coÛTs DE gEsTion
LED +316L LED TEchnoLogy
rispETTo DELLa sicUrEzza
L&L Luce&Light 261
protezione totale contro solidi e liquidi. L’acciaio inox aisi 316L è un materiale che riunisce esclusive caratteristiche come l’eccezionale resistenza ai liquidi aggressivi e la robustezza meccanica. grazie ad una composizione chimica con alta percentuale di nichel, superiore a tutti gli altri acciai presenti sul mercato, si afferma come metallo principe per assicurare l’affidabilità dei prodotti che vengono inseriti in contesti operativi particolarmente critici. per fare un paragone, il tempo di decadimento dell’acciaio inox aisi 316L è ben 6 volte superiore all’acciaio inox aisi 304. Le difficoltà elettriche e meccaniche in ambiente acquatico sono molteplici. normative internazionali prevedono criteri costruttivi che devono sottostare a rigide prescrizioni, regolamentando in modo dettagliato i requisiti di sicurezza degli impianti elettrici installati nelle vasche di piscine e fontane. il rispetto di tali disposizioni, per l’Ufficio Tecnico di L&L Luce&Light, si traduce in attenta ricerca di materiali e soluzioni, tali da garantire un alto grado di sicurezza e affidabilità, raggiungendo con la linea “ip68” un elevato livello di eccellenza.
262 L&L Luce&Light
compLETE proTEcTion againsT soLiDs anD LiqUiDs. aisi 316L stainless steel has unique characteristics such as exceptional mechanical strength and resistance to aggressive liquids. Thanks to its chemical composition including a percentage of nickel higher than any other type of steel available on the market, it has been proven as the best metal to ensure the reliability of those products used in particularly critical operational environments. Just to make a comparison, the decay time of aisi 316L stainless steel is a good 6 times slower than that of aisi 304 stainless steel. Underwater environments present multiple electrical and mechanical challenges. international laws set rigid regulations for building criteria, providing detailed safety requirements for electric installations for pools and fountains. The need to comply with these requirements dictates careful research into materials and technical solutions by the r&D department of L&L Luce&Light, which guarantees the high degree of safety and reliability that distinguishes our products. The “ip68” line has achieved this level of excellence.
VoLLsTänDigEr schUTz gEgEn schüTTgUT UnD fLüssigKEiTEn. Edelstahl aisi 316L ist aus rostfreiem stahl, und hat zudem eine außergewöhnlich mechanische festigkeit und Widerstand gegen aggressive flüssigkeiten. Dank der chemischen zusammensetzung, ist der prozentsatz des nickels höher als in jeder anderen art von stahl, der auf dem markt verfügbar ist. Es gilt als das beste metall und steht damit für die zuverlässigkeit dieser produkte. im Vergleich, ist die zeit des zerfalls des Edelstahl aisi 316L gut 6-mal so lang als bei Edelstahl aisi 304.
proTEcTion ToTaLE conTrE LEs soLiDEs ET LEs LiqUiDEs. L’acier inox aisi 316L est un matériau qui allie des qualités exclusives telles qu’une résistance exceptionnelle aux liquides agressifs et la robustesse mécanique. grâce à une composition chimique avec un haut pourcentage de nickel, supérieur à tous les autres aciers présents sur le marché, il s’affirme comme métal principal pour assurer la fiabilité des produits qui sont insérés dans des contextes opératifs particulièrement critiques. pour faire une comparaison, le temps de déclin de l’acier inox aisi 316L est bien 6 fois supérieur à celui de l’acier inox aisi 304.
anwendungen unter Wasser verlangen mehr elektrische und technische herausforderungen. internationale gesetze haben konkrete Vorschriften für den aufbau, und detaillierte sicherheitsanforderungen für elektrische installationen für schwimmbäder und Brunnen festgelegt. Die Einhaltung dieser anforderungen setzt sorgfältige recherchen der materialien und technischen Lösungen durch das Engineering office von L&L Luce&Light voraus, sodass wir den hohen grad der sicherheit und zuverlässigkeit erreichen, für die unsere produkte stehen.
Les contraintes électriques et mécaniques dans l’environnement aquatique sont nombreuses. Des normes internationales prévoient des critères de fabrication qui doivent se soumettre à des prescriptions rigides, réglant de manière détaillée les demandes de sécurité des implantations électriques installées dans les bassins des piscines et fontaines. Le respect de telles dispositions, pour le Bureau Technique de L&L Luce&Light, se traduit dans la recherche attentive des matériaux et solutions. cela garantit un haut degré de sécurité et fiabilité caractérisant les produits et atteint, avec la série “ip68”, un haut niveau d’excellence.
graDo Di proTEzionE ip
(rif. En 60529:1997-06)
ip proTEcTion raTing - ip-schUTzarT - DEgré DE proTEcTion ip
Le cifre che seguono la dicitura ip indicano il grado di protezione dagli agenti esterni: la prima cifra indica la protezione dall’ingresso di polveri od oggetti solidi (il massimo grado è 6), mentre la seconda indica il grado di protezione contro gli effetti della penetrazione dei liquidi, il valore massimo, pari a 8, garantisce che il prodotto sia completamente stagno e quindi adatto anche a un’immersione completa e costante. The figures following “ip” indicate the level of protection against external agents: the first figure indicates the level of protection against the infiltration of dust and solid objects (6 being the maximum rating), while the second indicates the level of protection against liquid penetration, with a maximum rating of 8 ensuring that the product is completely watertight, therefore suitable for total and constant immersion.
LED +316L LED TEchnoLogy
IP68 IP68 Die Werte nach “ip” nennen ihnen das schutzniveau gegen externe Einflüsse: Der erste Wert zeigt die schutzart gegen das Eindringen von staub im schüttgut (6 ist die maximale Bewertung), während der zweite Wert, die schutzart gegen das Eindringen von flüssigkeiten, mit einer maximalen Bewertung von 8 angegeben ist. Der Wert ip68 stellt also die maximale sicherheit gegen das Eindringen von staub dar, und ist auch vollkommen wasserdicht, und daher für konstantes Eintauchen geeignet. Les chiffres qui suivent la formulation ip indiquent le degré de protection vis à vis d’agents externes: le premier chiffre indique la protection à la pénétration de poudres ou objets solides (le degré maximal est 6), tandis que le deuxième indique le degré de protection contre la pénétration des liquides. La valeur maximale de ce dernier chiffre, égale à 8, garantit que le produit est complètement étanche et donc également adéquat pour une immersion complète et constante.
L&L Luce&Light 263
affidabilità totale del progetto di illuminazione. nel mondo delle costruzioni, gioca un ruolo importante una realizzazione corretta e duratura nel tempo. nell’ambito specifico delle piscine e fontane, siano esse tradizionali in cemento armato o industriali prefabbricate, l’attenzione maggiore è rivolta alla tenuta all’acqua, sia dall’interno verso l’esterno che viceversa. pertanto, il “cuore” della vasca va realizzato in modo da garantire che non ci siano infiltrazioni, principali cause di rotture e cedimenti strutturali. E’ nel rispetto di tali fondamentali principi che L&L Luce&Light ha realizzato delle casseforme che hanno il duplice compito di alloggiare il corpo illuminante e formare una barriera all’acqua solidale con le pareti e il fondo delle piscine e delle fontane. gli incassi “ip68” di L&L Luce&Light, già al momento dell’installazione esprimono l’elevata funzionalità di questi apparecchi. grazie alle casseforme rigorosamente stagne, che possono essere murate sul bordo vasca o sul fondale, risulta alquanto semplice ed efficace integrare le diverse fonti luminose con le moderne tecniche costruttive nel campo delle piscine e fontane. in tutti i faretti “ip68” L&L Luce&Light il cavo di alimentazione è specificatamente in neoprene per assicurare flessibilità e tenuta nel tempo, anche dopo sensibili sbalzi di temperatura e umidità. La protezione alla sorgente luminosa è in vetro borosilicato che ne assicura la perfetta resistenza ai liquidi più aggressivi. Un ulteriore e non trascurabile vantaggio viene offerto dalle guarnizioni siliconiche che garantiscono tenuta stagna alla cassaforma e al faretto per un tempo indeterminato.
264 L&L Luce&Light
ToTaL rELiaBiLiTy of LighTing proJEcTs. in the construction world, precision and durability over time are essential. in the special field of pools and fountains, whether for traditional reinforced concrete or industrial prefabricated structures, the major focus is on internal and external watertight integrity. Therefore, the “heart” of the pool is created to guarantee absence of water ingress , the primary cause of structural failure. all “ip68” L&L Luce&Light spotlights include purpose made neoprene power cables to ensure flexibility and durability over time, even when subject to sudden changes in temperature and humidity. Light sources are protected by borosilicate glass, ensuring perfect resistance to the most aggressive of liquids.
VoLLsTänDigE zUVErLässigKEiT DEr BELEUchTUng. präzision und haltbarkeit sind im Laufe der zeit immer unerlässlicher geworden. Besonders bei schwimmbad und Brunnen Konstruktionen, ob für den traditionell verstärkten Beton oder industriell vorgefertigte module, liegt der schwerpunkt auf der internen und externen Wasserdichtigkeit. Der Bau wird so durchgeführt dass garantiert kein Wasser durchdringen kann und die primären Ursachen für risse, Bruch und fehler ausgeschlossen werden. für diese grundlegenden Voraussetzungen, hat L&L Luce&Light seine gehäuse entwickelt, die den Betrieb der Lichtquelle mehrfach absichert. Beim Einbau der gehäuse in die Wände und Böden der schwimmbäder und Brunnen entsteht ein optimaler schutz gegen Wasser. Dank der wasserdichten gehäuse, ist die integration der verschiedenen Lichtquellen in schwimmbäder und Brunnen eine einfache und effektive Lösung, auch für moderne Bau-Techniken. alle “ip68” L&L Luce&Light-strahler wurden mit einem neopren-netzkabel für zusätzliche flexibilität und haltbarkeit hergestellt. so wird auch bei erheblichen und plötzlichen Veränderungen in Temperatur und feuchtigkeit der hohe sicherheitsstandard gewährleistet. Unsere Lichtquellen werden durch glas geschützt und bieten damit den perfekten Widerstand gegen flüssigkeiten. Ein weiterer Vorteil, der nicht zu übersehen ist, sind die silizium-Dichtungen, die dauerhafte wasserdichte gehäuse, und damit einen konstanten schutz der Lichtkörpers garantieren.
fiaBiLiTé ToTaLE DU proJET D’écLairagE. Elle joue un rôle important dans la réalisation correcte et durable d’un ouvrage. Dans le milieu spécifique des piscines et fontaines, soient elles traditionnelles, en béton armé, ou industriellement préfabriquées, la plus grande attention est adressée à l’étanchéité, que ce soit de l’intérieur vers l’extérieur ou vice-versa. pourtant, le “cœur” du bassin doit être réalisé de manière à garantir qu’il n’y ait pas d’infiltrations, qui pourraient être à l’origine de ruptures et défaillances structurelles. c’est dans le respect de ces principes fondamentaux que L&L Luce&Light a réalisé des boîtiers d’encastrement qui ont la double fonction de contenir le corps éclairant et former une barrière à l’eau pressant les parois et fond des piscines et fontaines. Les encastrements “ip68” de L&L Luce&Light expriment, déjà au moment de l’installation, une fonctionnalité élevée de ces appareils. grâce aux boîtiers d’encastrement rigoureusement étanches, qui peuvent êtres murés dans le bord de la piscine ou dans le fond, il s’avère plutôt simple et efficace d’intégrer les diverses sources lumineuses avec les techniques constructives modernes dans le domaine des piscines et fontaines. Dans tous les spots “ip68” L&L Luce&Light le câble d’alimentation est spécifiquement en néoprène pour assurer la flexibilité et une bonne tenue dans le temps, même après exposition à des écarts importants de température et humidité. La protection de la source lumineuse est en verre borosilicate, qui en assure une résistance parfaite aux liquides les plus agressifs. Un autre avantage non négligeable est offert par les joints en silicone qui garantissent l’étanchéité au boîtier d’encastrement et au spot pour un temps indéterminé.
Spotlight
Internal grommet
Corrugated cable
Corrugated cable
Cable gland
Cable gland
Build
Build
Silicon gaskets
Spotlight
Intermediate flange Pool-insulating PVC sheathing
collaborando con importanti costruttori di piscine, L&L Luce&Light ha concepito e sviluppato tre diversi sistemi di installazione in immersione per i suoi apparecchi a LED:
LED +316L LED TEchnoLogy
Internal grommet
> incassi a TEnUTa sTagna pEr mUraTUra > incassi a TEnUTa sTagna pEr mUraTUra con gUaina isoLanTE in pVc > proiETTori sTagni Thanks to collaboration with pool and fountain contractors, L&L Luce&Light developed three installation systems for its submersed LED products: • WATERTIGHT RECESSED WALL LIGHTS • WATERTIGHT RECESSED WALL LIGHTS WITH INSULATED PVC SHEATHING • WATERTIGHT SPOTLIGHTS in zusammenarbeit mit schwimmbad-herstellern hat L&L Luce&Light drei unterschiedliche installations-systeme für die Unterwasser LED-geräte konzipiert und entwickelt: • WASSERDICHTE EINBAU-WANDLEUCHTE • WASSERDICHTE EINBAU-WANDLEUCHTEN MIT ISOLIERTER PVC-UMMANTELUNG • WASSERDICHTE SCHWIMMBAD-STRAHLER En collaboration avec des constructeurs de piscine importants, L&L Luce&Light a conçu et développé trois systèmes d’installation en immersion pour ses appareils LED: • ENCASTRÉS ÉTANCHES POUR LA MAÇONNERIE • ENCASTRÉS ÉTANCHES POUR LA MAÇONNERIE AVEC UNE GAINE ISOLANTE EN PVC • PROJECTEURS ÉTANCHES
L&L Luce&Light 265
LED +316L: il rispetto della sicurezza. nel progettare la gamma di prodotti LED +316L, L&L Luce&Light ha scrupolosamente seguito le prescrizioni stabilite nella norma cEi 64-8. particolare attenzione è stata data ai provvedimenti da adottare per la sicurezza nella predisposizione e costruzione degli impianti elettrici delle piscine. in relazione alla pericolosità nell’utilizzo pubblico e privato, le piscine e le fontane possono essere suddivise i 3 differenti zone:
LED +316: compLiancE WiTh safETy sTanDarDs in designing the range of LED +316L products, L&L Luce&Light scrupulously followed the requirements set out in the italian cEi regulation 64-8. special attention was paid to the safety measures covering the electrical installation and construction of pools etc. This risk can be split into 3 different zones:
LED +316: sichErhEiT im VErgLEich. L&L Luce&Light produkte werden unter Einhaltung der sicherheitsstandards in dem Bereich LED +316L entworfen gemäß den festgelegten anforderungen cEi 64-8. Besondere aufmerksamkeit gilt hier den sicherheitsrelevanten maßnahmen für den Bau von elektrischen anlagen für schwimmbäder und Brunnen. in Bezug auf die gefahr der öffentlichen und privaten Verwendung können schwimmbäder und Brunnen in 3 unterschiedliche zonen aufgeteilt werden:
LED +316: rEspEcT poUr La sécUriTé. En projetant la série des produits LED +316L, L&L Luce&Light a suivi attentivement les prescriptions établies dans la norme cEi 64-8. Une attention particulière a été donnée aux mesures à adopter en matière de sécurité dans la planification et construction des installations électriques des piscines. En relation avec le danger dans l’utilisation publique et privée, 3 zones sont définies:
Zona 0 corrispondente al volume interno alla vasca che contiene l’acqua.
Zone 0 includes the volume within the pool where water is contained.
Zone 0 Bereich des Wasserbecken.
Zone 0 correspond au volume à l’intérieur du bassin qui contient l’eau.
Zona 1 costituita dal volume risultante da una superficie di 2 m. attorno al bordo della vasca, che si eleva fino ad un’altezza di 2,5 m., seguendo eventuali attrezzature come piattaforme, trampolini, scivoli, scalette.
Zone 1 includes the volume given by a 2 metre large edge surrounding the pool edge, up to a height of 2.5 m. and includes any equipment such as platforms, diving boards, slides and ladders.
Zone 1 abstand bis 2 m vom Beckenrand und bis zu einer höhe von 2,5 m. Beinhaltet gegenstände wie z.B. plattformen, sprungbretter, folien und Leitern.
Zone 1 constituée d’un volume qui résulte d’une superficie de 2 m autour du bord du bassin, qui s’élève jusqu’à 2,5 m, en suivant d’éventuels équipements comme plateformes, tremplins, toboggans, échelles.
Zona 2 rappresentata dal volume dell’area attorno alla zona 1, per una lunghezza di 1,5 m. ed un’altezza di 2,5 m.
Zone 2 includes the volume of a 1.5 metre large edge surrounding zone 1 and up to a height of 2.5 m.
Zone 2 abstand von 1,5 m rund um die zone 1, bis zu einer höhe von 2,5 m.
Zone 2 représentée par l’espace autour de la zone 1, sur une longueur de 1,5 m et une hauteur de 2,5 m.
Alimentatori consigliati vedi pagina 298
Recommended power units page 298
Empfohlene Vorschaltgeräte seite 298
Boîtiers d’alimentation conseillés page 298
266 L&L Luce&Light
1,5 m
2,5 m
2,5 m
1,5 m
ZONE 2
1,5 m
ZONE 1
ZONE 0
2m
ZONE 1
ZONE 2
2m
1,5 m
questa classificazione influenza la scelta dei sistemi di protezione e dei componenti che si possono installare. per l’illuminazione delle vasche si devono impiegare apparecchi ad installazione fissa e conformi alla norma cEi En 60598-218 (cEi 34-36), appositamente costruiti per l’impiego in piscina, con grado di protezione minimo ipX8 e devono essere alimentati tramite sELV a 12V in c.a. e 30V in c.c. con la sorgente di sicurezza installata al di fuori delle zone 0, 1, 2. per la zona 1 vengono mantenute le medesime prescrizioni della zona 0, fatta eccezione per il grado di protezione che scende ad un minimo di ipX5. per la zona 2 sono permessi tutti i componenti della zona 1, un grado di protezione che per alcuni impieghi può scendere fino a ipX2 per alcuni impieghi e una tensione non superiore a 50V c.a. e 120V c.c.
This classification influences the selection of protection systems and components to be installed. pool illumination requires fixed devices complying with cEi En regulation 605982-18 (cEi 34-36), purposely built for use in pools, with a minimum protection rating of ipX8, using a 12V ac and 30V Dc sELV power supply with a backup power source installed outside of zones 0, 1 and 2. The same requirements apply to zone 1 as to zone 0, with the exception of a minimum protection rating of ipX5. zone 2 permits all the same elements as zone 1 with a minimum protection rating of ipX2 for certain uses and a voltage of no more than 50V ac and 120V Dc. outside these zones electrical installations need to comply with general regulations.
al di fuori di queste zone l’impianto elettrico può essere realizzato seguendo le regole generali.
Diese zonen-Einteilung bestimmt die auswahl von schutzsystemen und Komponenten die installiert werden dürfen. schwimmbad-Beleuchtungen erfordern fest eingebaute geräte, die der Einhaltung cEi En 60598-2-18 der Verordnung (cEi 34-36) entsprechen. speziell für den gebrauch in schwimmbäder, mit einer minimalen schutzart von ipX8 und unter Verwendung eines Transformators mit 12V ac und 30V DcsELV außerhalb zonen 0, 1 und 2. Die gleichen anforderungen gelten für Bereich 1, zone 0, mit ausnahme der minimalen schutzart ipX5. zone 2 ermöglicht den Einbau der gleichen Elemente als Bereich 1. Voraussetzung dafür sind die minimale schutzart ipX2 für bestimmte Verwendungszwecke und eine spannung von nicht mehr als 50V ac und 120V Dc.
cette classification définit le choix des systèmes de protection et les pièces qui peuvent êtres installés. pour l’éclairage des bassins, des appareils à installation fixe et conformes à la norme cEi En 60598-2 (cEi 34-36) doivent être employés; spécialement construits pour l’usage en piscine, avec un degré de protection minimal ipX8 et alimentés à travers sELV à 12V en c.a. et 30V en c.c. avec la source de sécurité installée en dehors des zones 0, 1, 2. pour la zone 1 les mêmes mesures de la zone 0 sont maintenues, à l’exception du degré de protection qui descend à un minimum de ipX5. pour la zone 2 tous les composants de la zone 1 sont permis, un degré de protection qui pour quelques usages peut descendre jusqu’à ipX2 et avec une tension qui ne supère pas 50V c.a. et 120V c.c.
außerhalb dieser zonen müssen elektrische anlagen den allgemeinen Bestimmungen entsprechen.
En dehors de ces zones, l’installation électrique peut être réalisée en respectant les règles générales.
ELEKTrischE VErDrahTUng im Einklang mit den geltenden Vorschriften muss die Bereitstellung von elektrischen anlagen, die zugehörige Verkabelung und der installation von “ip68” L&L Luce&Light-produkten für die permanente Unterwasserbeleuchtung diese einfachen anforderungen eingehalten werden: BrighT 1.0 / spoT 1.0 Verbindung in serie, max. 3-strahler für jedes netzteil BrighT 2.0 / spoT 2.0 einzelne Verbindung, max. 1 spotlight pro netzteil BrighT 5.0 / spoT 3.0 Verbindung in parallele, internen Treiber für strahler, max. spannung in den installationen: 24VDc
connEXions ELEcTriqUEs Dans le respect des normes en vigueur, la planification de l’installation électrique, le câblage relatif et la mise en fonction des produits L&L Luce&Light pour l’immersion permanente “ip68”, doivent respecter ces prescriptions simples: BrighT 1.0 / spoT 1.0 connexion en série, max. 3 spots pour chaque convertisseur BrighT 2.0 / spoT 2.0 connexion singulière, max. 1 spot pour chaque convertisseur BrighT 5.0 / spoT 3.0 connexion en parallèle, driver interne au spot, tension max. dans l’installation : 24Vdc
coLLEgamEnTi ELETTrici nel rispetto delle normative vigenti, la predisposizione dell’impianto elettrico, il relativo cablaggio e messa in funzione di prodotti L&L Luce&Light per immersione permanente “ip68”, deve seguire questi semplici accorgimenti: BrighT 1.0 / spoT 1.0 collegamento in serie, max. 3 faretti per ogni alimentatore. BrighT 2.0 / spoT 2.0 collegamento singolo, max. 1 faretto per ogni alimentatore. BrighT 5.0 / spoT 3.0 collegamento in parallelo, driver interno al faretto, tensione max. nell’impianto: 24Vdc.
ELEcTricaL Wiring in accordance with current regulations the installation of “ip68” L&L Luce&Light products for permanent submersion must comply with these requirements: BrighT 1.0 / spoT 1.0 connection in series, max. 3 spotlights for each power supply unit BrighT 2.0 / spoT 2.0 single connection, max. 1 spotlight per power supply unit BrighT 5.0 / spoT 3.0 connection in parallel, internal driver for spotlights, max. Voltage in the installations: 24VDc
LED +316L LED TEchnoLogy
ZONE 0
L&L Luce&Light 267
Bright 1.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
1 LED 1/2W 350/500mA psU not included
40° D Diffused beam 1L_04A 006
faretto ad incasso a luce assiale. corpo in acciaio inox aisi 316L, vetro temprato, profondità di installazione max. 3 m. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. Elegante e discreto è la soluzione ideale dove lo spazio limiti la scelta dell’intervento. adatto all’illuminazione di piccole piscine, in particolare delle zone di ingresso come le scalinate, le aree relax con sedute o idromassaggi, o discese che riproducono l’effetto spiaggia. La tenuta stagna è garantita grazie alle guarnizioni in silicone presenti sul faretto. in caso di manutenzione è necessario abbassare il livello dell’acqua prima di estrarre l’apparecchio.
25°
L Large beam 1L_04A 001
M Medium beam 1L_04A 002
10° S Spot beam 1L_04A 003
recessed axial spotlight. aisi 316L stainless steel body, tempered glass, max. installation depth of 3 m. supplied with 5 m. of neoprene wiring. Elegant and discreet, it is the perfect solution when space is limited. suitable for lighting small pools, entrance areas such as stairs, hydro massage areas or interestingly, for slanting floors that create a beach effect. Watertight integrity is guaranteed by the silicon gaskets in the spotlight. Water levels must be lowered prior to the removal of the luminaire for any maintenance purposes. netzteil nicht im Lieferumfang, Einbau axial Leuchte, aisi 316L Körper aus rostfreiem stahl, gehärtetes glas, max. installationstiefe 3 meter, Lieferung mit 5 meter neopren anschlusskabel. Elegant und diskrete Beleuchtung, eine perfekte Lösung, wenn wenig platz zur Verfügung steht. geeignet für die ausleuchtung kleiner schwimmbäder, auch in Eingangsbereichen wie z.B. Treppen, aufenthaltsräumen und hydro-massage-Bereichen oder für geneigte Böden, die strand-Effekte erzeugen. Wasserdichte integrität wird durch die silikondichtungen im scheinwerfer garantiert. Der Wasserstand muss zur Wartung oder zur reparatur des gerätes gesenkt werden. spot à encastrer avec lumière axiale. corps en acier inox aisi 316L, verre trempé, profondeur d’installation max. 3m. Livré d’origine avec 5m de câble en néoprène. élégant et discret, c’est la solution idéale quand l’espace limite le choix de l’intervention. adéquat à l’éclairage de petites piscines, en particulier pour les zones d’entrée comme les marches, les régions de relaxation avec assises ou hydro massages, ou descentes qui reproduisent l’effet plage. L’étanchéité est garantie grâce aux joints en silicone équipant le spot. En cas d’entretien, il est nécessaire de baisser le niveau d’eau avant d’extraire l’appareil.
IP68
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
CW10
1
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
D L M S
I
5000 K Blue 3000 K
Inox
Ø35 1,5
BASE CODE
40° 25° 10°
52 36
Bright 1.0
0,5
Corpo Inox AISI 316L AISI 316L Stainless steel body AISI 316L Edelstahlkörper Corps Inox AISI 316L Guarnizioni - Gaskets Dichtungen - Joints Pressacavo PG7 PG7 Grommet PG7 Dichtungshülse Presse-étoupe PG7 ACCESSORIES
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CW10110DI 268 L&L Luce&Light
WC5001
PVC outer casing page 303
LED +316L incassi Da EsTErno HOTEL VICTORIA - VICENZA - ITALY
L&L Luce&Light 269
Bright 2.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313-314
3 LED 1/2W 350/500mA psU not included
40°
25°
L Large beam 3L_01A 001
faretto ad incasso a luce assiale. corpo in acciaio inox aisi 316L, vetro temprato, profondità di installazione max. 3 m. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. adatto all’illuminazione di fontane e piscine, sia tradizionali in muratura, che prefabbricate. possibilità di essere inseriti in tipologie di “vasche” che presentano il semplice cemento armato o un più completo sistema di isolamento come le guaine in pVc, grazie ad una flangia intermedia che ne permette la chiusura stagna dei fori necessari all’alloggiamento degli apparecchi. in caso di manutenzione non è necessario svuotare la vasca in quanto la cassaforma presenta un pressacavo interno che impedisce la fuoriuscita d’acqua nell’impianto elettrico.
10°
M Medium beam 3L_01A 002
S Spot beam 3L_01A 003
recessed axial spotlight. aisi 316L stainless steel body, tempered glass, max. installation depth of 3 m. supplied with 5 m. of neoprene wiring. suitable for lighting both traditional stonework and prefabricated fountains and pools. Bright 2 can be installed in pools constructed of simple reinforced concrete or those with a more complete insulation system such as pVc sheathing. The use of an intermediate flange seals the holes required for installation. it is not necessary to drain pools prior to maintenance since the luminaire design includes an internal seal which isolates the electrical section. netzteil nicht im Lieferumfang, Einbau axialer scheinwerfer. aisi 316L Körper aus rostfreiem stahl, gehärtetes glas, max. installationstiefe 3 meter, Lieferung mit 5 meter neopren netzkabel. geeignet für Beleuchtung in verstärkten Betonbauten oder in industriell vorgefertigten Brunnen und schwimmbädern. Kann in schwimmbädern, aus einfachem stahlbeton, oder mit einem umfassenden isolierungs-system, wie z.B. eine pVc-Ummantelung, installiert werden. Die zwischenmontierte flansch-Dichtung ermöglicht die wasserdichte schließung der Bohrungen, die für die installation der Einbauleuchte erforderlich sind. Eine Leerung des schwimmbades bei Wartungsarbeiten ist nicht erforderlich. Die interne Dichtungshülse verhindert, das Eindringen von Wasser in das elektrische gerät.
IP68
0,8
RGB
3 LED 1/2W 350/500mA
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CW20
3
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
I
5000 K Blue 3000 K RGB
40°
Ø133
Inox 7,5
Bright 2.0
25° 10°
65
spot à encastrer à éclairage axial. corps en acier inox aisi 316L, verre trempé, profondeur d’installation max. 3m. Livré d’origine avec 5m de câble en néoprène. adéquat à l’éclairage de fontaines et piscines, soit traditionnelles en maçonnerie, soit préfabriquées.possibilité d’être inséré dans des « bassins » qui se présentent en simple béton armé ou avec un système d’isolation plus complet comme les gaines en pVc, grâce à une bague intermédiaire qui permet la fermeture étanche des trous nécessaires pour l’encastrement des appareils. En cas d’entretien, il n’est pas nécessaire de vider le bassin puisque le boîtier d’encastrement a un presseétoupe intégré qui empêche la fuite d’eau dans l’installation électrique.
Ghiera Inox AISI 316L AISI 316L Stainless steel ring AISI 316L Edelstahlring Collerette Inox AISI 316L Corpo Inox AISI 316L AISI 316L Stainless steel body AISI 316L Edelstahlkörper Corps Inox AISI 316L ACCESSORIES
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CW20310LI
WC5002
Stainless steel outer casing page 303
WC5102 270 L&L Luce&Light
Intermediate flange page 303
L&L Luce&Light 271
LED +316L incassi Da EsTErno
Bright 5.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
6/9 LED 1/2W 24Vdc internal driver
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
faretto ad incasso a luce assiale. corpo in acciaio inox aisi 316L, vetro temprato, profondità di installazione max. 3 m. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. nella versione più imponente, fedele all’eleganza, morbido nelle sue parti di contatto, è ideale per ampi spazi. nella presentazione a 9 LED rgB e sapientemente amministrato nella miscelazione dei colori, garantisce spettacolari scenografie. possibilità di essere inseriti in tipologie di “vasche” che presentano il semplice cemento armato o un più completo sistema di isolamento come le guaine in pVc, grazie ad una flangia intermedia che ne permette la chiusura stagna dei fori necessari all’alloggiamento degli apparecchi. in caso di manutenzione non è necessario svuotare la vasca in quanto la cassaforma presenta un pressacavo interno che impedisce la fuoriuscita d’acqua nell’impianto elettrico.
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
10° S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
recessed axial spotlight. aisi 316L stainless steel body, tempered glass, max. installation depth of 3 m. supplied with 5 m. of neoprene wiring. The larger version is perfect for open spaces. provided with 9 rgB LEDs , it guarantees spectacular effects. Bright 5 can be installed in “pools” constructed of simple reinforced concrete or those with a more complete insulation system such as pVc sheathing. The use of an intermediate flange seals the holes required for installation. it is not necessary to drain pools prior to maintenance since the luminaire design includes an internal seal which isolates the electrical section. interner Treiber, Einbau axiale spot, aisi 316L Körper aus rostfreiem stahl, gehärtetes glas, max. installationstiefe 3 meter. Lieferung mit 5 meter neopren anschlusskabel Die Version, ist elegant und perfekt geeignet für weit offene räume. Die Bright 5.0 ist mit 9 rgB-LEDs ausgestattet und erzeugt eine ausgewählte mischung von farben. Damit sind spektakuläre szenarien garantiert. geeignet für Beleuchtung in verstärkten Betonbauten oder in industriell vorgefertigten Brunnen und schwimmbädern. Kann in schwimmbädern, aus einfachem stahlbeton, oder mit einem umfassenden isolierungs-system, wie z.B. eine pVc-Ummantelung, installiert werden. Die zwischenmontierte flansch-Dichtung ermöglicht die wasserdichte schließung der Bohrungen, die für die installation der Einbauleuchte erforderlich sind. Eine Leerung des schwimmbades bei Wartungsarbeiten ist nicht erforderlich. Die interne Dichtungshülse verhindert, das Eindringen von Wasser in das elektrische gerät.
IP68
1,5
RGB
6/9 LED 1/2W 24Vdc
BASE CODE
Nr LED
W POWER
CW50
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
I
5000 K Blue 3000 K
RGB only 9 LED
40°
Ø201
Inox
25° 10°
9
Bright 5.0
65
spot à encastrer à éclairage axial. corps en acier inox aisi 316L, verre trempé, profondeur d’installation max. 3 m. Livré d’origine avec 5 m de câble en néoprène. Le plus grand de la série, toujours élégant, il est idéal pour l’utilisation dans des installations de dimensions importantes. Dans la version à 9 LED rgB, piloté par un système de gestion des couleurs, il garantit des scénographies spectaculaires. possibilité d’être inséré dans des typologies de “bassin” qui se présentent en simple béton armé ou avec un système plus complet d’isolation comme les gaines en pVc ou les liners,grâce à une bague intermédiaire qui permet l’étanchéité des trous nécessaires pour l’encastrement des appareils. En cas d’entretien, il n’est pas nécessaire de vider le bassin puisque le boîtier d’encastrement a un presse-étoupe intégré qui empêche la fuite d’eau dans l’installation électrique.
Ghiera Inox AISI 316L AISI 316L Stainless steel ring AISI 316L Edelstahlring Collerette Inox AISI 316L Corpo Inox AISI 316L AISI 316L Stainless steel body AISI 316L Edelstahlkörper Corps Inox AISI 316L ACCESSORIES
EXAMPLE CODE COMPOSITION
CW50610LI
WC5005
Stainless steel outer casing page 303
WC5105 272 L&L Luce&Light
Intermediate flange page 303
LED +316L incassi Da EsTErno AGRITURISMO CA’ DEL GELSO, BREDA DI PIAVE, TREVISO - ITALY
L&L Luce&Light 273
Spot 1.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 311
1 LED 1/2W 350/500mA psU not included
40°
25°
L Large beam 1L_04A 001
proiettore orientabile completamente in acciaio inox aisi 316L. possibilità di installazione fino a 3 m. di profondità. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. fissaggio tramite tassello sia a pavimento che a parete. Di ridotte dimensioni e facile da installare, è l’ottima scelta per essere posizionato in angoli angusti ed ottenere fasci di luce definiti. La sua linea elegante e discreta si integra armoniosamente in ogni contesto architettonico. adatto all’illuminazione di fontane, cascate decorative e giardini acquatici.
10°
M Medium beam 1L_04A 002
S Spot beam 1L_04A 003
adjustable spotlight constructed entirely in aisi 316L stainless steel. may be installed to a depth of up to 3m. supplied with 5 m. of neoprene wiring. smaller and easier to install, it is an ideal the perfect choice for narrow angles as it produces defined bands of light. suitable for illuminating fountains, decorative waterfalls and water gardens. netzteil nicht im Lieferumfang Justierbarer scheinwerfer vollständig hergestellt aus aisi 316L-Edelstahl. max. installationstiefe 3 meter. Lieferung mit 5 meter neopren anschlusskabel im Boden oder an Wänden zu befestigten. Der kleine spot ist einfach zu installieren. Die perfekte Wahl für schmale ausstrahlungswinkel. Der spot erzeugt ein schönes gebündeltes Licht. seine elegante Linie fügt sich harmonisch in den architektonischen Kontext. geeignet für leuchtende Brunnen, dekorative Wasserfälle und Wassergärten. projecteur orientable entièrement en acier inox aisi 316L. possibilité d’installation jusqu’à 3 m de profondeur. Livré d’origine avec 5 m de câble en néoprène. fixation au moyen d’une cheville soit sur le sol soit sur les parois. De dimensions réduites et facile à installer, c’est un très bon choix pour des coins étroits et permet d’obtenir des faisceaux lumineux définis. sa ligne élégante et discrète s’intègre harmonieusement dans tous les contextes architecturaux. adéquat pour l’éclairage des fontaines, cascades décoratives et jardins aquatiques.
IP68
1 LED 1/2W 350/500mA
Nr LED
W POWER
PW10
1
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PW10110LI 274 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5
L M S
I
5000 K Blue 3000 K
40°
57
Inox
Ø 35
BASE CODE
25° 10°
89
Spot 1.0
0,4
AISI 316L Stainless steel body
LED +316L proiETTori GARDEN CENTER VICENZA VERDE - VICENZA - ITALIA
L&L Luce&Light 275
Spot 2.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 313-314
3 LED 1/2W 350/500mA psU not included
40°
25°
L Large beam 3L_01A 001
proiettore orientabile completamente in acciaio inox aisi 316L. possibilità di installazione fino a 3 m. di profondità. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. fissaggio tramite tassello sia a pavimento che a parete. Versione più tecnica a 3 LED, dalla linea accattivante, lo consigliamo nella versione rgB, posizionato in immersione con giochi d’acqua ed antri rocciosi. La staffa di fissaggio permette un ampio raggio di rotazione, facilmente manovrabile, conferendo eccellente versatilità di applicazione. adatto anche in presenza di acque sulfuree.
10°
M Medium beam 3L_01A 002
S Spot beam 3L_01A 003
adjustable spotlight constructed entirely in aisi 316L stainless steel. may be installed to a depth of up to 3m. provided with 5 m. of neoprene wiring. a more technical version with 3 LEDs with rgB is also available. The mounting bracket is adjustable and allows for a wide rotation. suitable for corrosive environments. netzteil nicht im Lieferumfang Justierbarer scheinwerfer, vollständig hergestellt aus aisi 316L-Edelstahl. max. installationstiefe 3 meter. Lieferung mit 5 meter neopren anschlusskabel im Boden oder an Wänden zu befestigten. Eine technologische Variante mit 3 LEDs und einem attraktiven Design. Wir empfehlen die rgB-Version unter Wasser für springbrunnen, grotten und felsenhöhlen. mit der Befestigungs-halterung kann ein breiter rotationsgrad erreicht werden. Durch die leichte manövrierfähigkeit ist der spoT 2.0 vielseitig einsetzbar. auch geeignet für schwefelhaltiges Wasser. projecteur orientable entièrement en acier inox aisi 316L. possibilité d’installation jusqu’à 3 m de profondeur. Livré d’origine avec 5 m de câble en néoprène. fixation au moyen d’une cheville soit sur le sol soit sur les parois. Version plus technique à 3 LED, au design original, nous la conseillons dans la variante rgB, située en immersion avec des jeux d’eau et ambiance caverne rocheuse. L’étrier de fixation permet un ample rayon de rotation et, facilement manoeuvrable, confère au spot une excellente versatilité d’application. adéquat aussi en présence d’eaux sulfurées.
IP68
0,5
RGB
3 LED 1/2W 350/500mA
W POWER
PW20
3
1 2
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PW20310LI 276 L&L Luce&Light
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
I
5000 K Blue 3000 K RGB
40°
68
Inox
25°
69
Nr LED
Ø
BASE CODE
10° 135
Spot 2.0
AISI 316L Stainless steel body
L&L Luce&Light 277
LED +316L proiETTori
Spot 3.0
PHOTOMETRIC DIAGRAMS PAGE 317-318
6/9 LED 1/2W 24Vdc internal driver
40°
25°
L Large beam 6L_01A 001 9L_01A 001
proiettore orientabile completamente in acciaio inox aisi 316L. possibilità di installazione fino a 3 m. di profondità. fornito cablato con 5 m. di cavo in neoprene. fissaggio tramite tassello sia a pavimento che a parete. assolutamente scenografico per la sua linea e per la potenza offerta. Esso viene proposto a soluzione di ambientazioni particolarmente estreme, come grotte e cascate; quando sono richieste perfomance elevate, fasci di luce che sembrano bucare i getti d’acqua, suggestivi giochi di colore.
10°
M Medium beam 6L_01A 002 9L_01A 002
S Spot beam 6L_01A 003 9L_01A 003
adjustable spotlight constructed entirely in aisi 316L stainless steel. may be installed to a depth of up to 3 m. supplied with 5 m. of neoprene wiring. This product is recommended for more unusual locations such as caves and waterfalls, when high performance is required. it produces shafts of light creating theatrical effects. interner Treiber Justierbarer scheinwerfer, vollständig hergestellt aus aisi 316L-Edelstahl. max. installationstiefe 3 meter. Lieferung mit 5 meter neopren anschlusskabel im Boden oder an Wänden zu befestigen. mit einem klassischen Design und extremer Leuchtkraft. Dieses produkt wird empfohlen für charakteristische Umgebungen, wie z. B. höhlen und Wasserfälle, wo eine hohe Leistung erforderlich ist. Der spoT 3.0 erzeugt im zusammenspiel mit den Wasserstrahlen ein Lichtband mit den schönsten regenbogenfarben. projecteur orientable entièrement en acier inox aisi 316L. possibilité d’installation jusqu’à 3 m de profondeur. Livré d’origine avec 5 m de câble en néoprène. fixation au moyen d’une cheville soit sur le sol soit sur les parois. scénique par sa ligne et la puissance offerte. il est proposé pour obtenir des ambiances extrêmes, avec grottes et cascades ; utilisé pour obtenir faisceaux lumineux qui semblent transpercer les jets d’eau, jeux de couleurs suggestifs, et d’autre encore.
IP68
1,5
RGB
6/9 LED 1/2W 24Vdc
BASE CODE
Nr LED
W POWER
PW30
6 9
1 2
LED COLOUR
SPOT LIGHT
FINISHING
0 1 5 6
L M S
I
5000 K Blue
25° 10°
4
12
RGB only 9 LED
70
Inox
Ø
3000 K
40°
151
Spot 3.0
AISI 316L Stainless steel body
EXAMPLE CODE COMPOSITION
PW30610LI 278 L&L Luce&Light
LED +316L proiETTori
GROTTA ZINZULUSA, Castro Marina, Lecce - Italia
L&L Luce&Light 279
280 L&L Luce&Light
LED AccEssoriEs
PoWEr suPPLiEs AccEssoriEs AssEmbLinG instructions
L&L Luce&Light 281
Alimentatori LED +DESIGN Alimentatori elettronici in corrente continua costante per Led ad alta potenza. Elevata efficienza con peso e volumi ridotti. Protezioni auto ripristinanti contro le sovra temperature, contro il circuito aperto ed i corto circuiti sul secondario. Affinchè siano valide le condizioni generali di garanzia tutti gli apparecchi L&L Luce&Light devono essere utilizzati solo ed esclusivamente con alimentatori marchiati L&L Luce&Light. Qualora vengano utilizzate differenti apparecchiature, L&L Luce&Light non riconoscerà più valide le condizioni di garanzia e pertanto non risponderà di eventuali danni o malfunzionamenti.
ALimEntAtori, controcAssE E AccEssori. Direct constant current electronics ballasts for high power Led. High efficiency and reduced weight and size. self resetting protection against overtemperatures, against open circuit and against output short circuit. General warranty conditions are valid only if all L&L Luce&Light devices are used exclusively with L&L Luce&Light power supplies. if different devices are used, L&L Luce&Light will not consider the warranty conditions as valid and therefore will not be responsible for possible damages or mulfunctions.
nEtzAnscHLussGErätE, GEHäusE unD zubEHör. Elektronische netzanschlußgeräte mit konstantem Gleichstrom für Power-LEDs. Hohe Leistung mit geringem Gewicht und Volumen. selbst wiederherstellender schutz gegen Übertemperaturen, gegen offenen stromkreis und Kuzrscluß auf dem sekundärkreis. Damit die allgemeinen bedingungen der Garantie gültig sind, dürfen alle Geräte L&L Luce&Light ausschließlich mit netzanschlußgeräten benutz werden, die das L&L Luce&Light markenzeichen haben. sollten andere Geräte verwendet werden, wird L&L Luce&Light die allgemeinen bedingungen als nicht mehr gültig erkennen und nicht verantwortlich für eventuelle schäden oder störungen sein.
ALimEntAtEurs, boîtiErs D’EncAstrEmEnt Et AccEssoirEs. Alimentateurs électroniques en courant continu constant pour DEL puissants. Efficacité élevée avec un poids et des volumes réduits. Protection à rétablissement automatique contre les surchauffes, contre le circuit ouvert et le court-circuit sur le secondaire. Les conditions générales de garantie sont valides uniquement si les appareils L&L Luce&Light sont utilisés avec des alimentateurs L&L Luce&Light. si d’autres appareils sont utilisés, la société L&L Luce&Light ne considérera plus les conditions de garantie comme valables et donc elle ne répondra pas en cas de dommages ou de défaillances.
Vor jeder installations- oder Wartungsmaßnahme muss die stromzufuhr unterbrochen werden, auch wenn die LED mit extrem niedriger spannung betrieben wird. Die Anlage wird erst ans stromnetz angeschlossen, nachdem alle strahler verbunden wurden. AcHtunG: die LED-module ausschließlich in reihe schalten, dabei die Polarität beachten. im sekundärkreis keine schalter anschließen.
il est recommandé de toujours couper l’électricité avant de procéder à l’installation ou à l’entretien, même si le LED fonctionne à très basse tension. Le système ne doit être alimenté qu’après avoir branché tous les spots. AttEntion : brancher exclusivement les modules à LED en série, en ayant soin de respecter les polarités. ne pas brancher d’interrupteurs sur le circuit secondaire.
coLLEGAmEnto in sEriE DEi LEDs connEctinG LEDs in A sEriEs - rEiHEnscHALtunG DEr LEDs - brAncHEmEnt En sériE DEs LED
Prima di procedere all’installazione o alla manutenzione, disinserire sempre l’energia elettrica, anche se il funzionamento del LED è in bassissima tensione. L’impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono stati collegati. AttEnzionE: connettere esclusivamente i moduli LED in serie, rispettando le polarità. non connettere interruttori sul circuito secondario.
Prior to beginning installation or maintenance, always unplug lights from electrical outlets, even if LEDs operate on low voltage. the device should only be plugged back in once all spotlights have been connected. WArninG: connect only LED modules in a series and follow polarity. Do not connect switches to the secondary circuit.
INGRESSO - INPUT 190-240 Vac 50/60 Hz
USCITA - OUTPUT 350/500/700 mA
ROSSO - RED NERO - BLACK
282 L&L Luce&Light
critErio Di scELtA DEGLi ALimEntAtori PEr LED sELEction critEriA for LED PoWEr sourcEs - ricHtLiniEn zur AusWAHL DEr VorscHALtGErätE fÜr LEDs - critÈrEs Pour LE cHoiX DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Pour LED
to determine which type of power source to use, the secondary current, the number of LEDs and power required should be taken into consideration. the following procedure is recommended: We suggest to follow these instructions: 1. consider the type of LED to power and thus the current it requires: 350mA for 1W LED; 500mA for 2W LED; 700mA for 3W LED. 2. count the number of LEDs in each spotlight and multiply this by the number of spotlights (e.g. if you have 2 spotlights with 3 LEDs each then there are 6 in all). 3. select the power source depending on the number of LEDs.
um das passende Vorschaltgerät zu ermitteln, müssen der an den sekundärkreis abgegebene strom, die Anzahl der zu versorgenden LEDs und die erforderliche Leistung berücksichtigt werden. Es empfiehlt sich folgendermaßen vorzugehen: 1. beachtung des typs der zu versorgenden LEDs, d.h. des stroms, mit dem die LEDs versorgt werden müssen: 350 mA für 1W LED; 500 mA für 2W LED; 700mA per 3W LED. 2. Die Anzahl der LEDs für jeden strahler zählen und mit der Anzahl der strahler multiplizieren (z.b. bei 2 strahlern mit je 3 LEDs werden 6 gezählt). 3. unter berücksichtigung der Kategorie der Vorschaltgeräte und der Anzahl der zu versorgenden LEDs die Auswahl treffen.
Afin de déterminer le type de boîtier d’alimentation à utiliser, il est recommandé de tenir compte du courant sur le circuit secondaire, du nombre de LED à alimenter et de la puissance requise. il est conseillé d’agir comme suit: 1. Prendre en considération le type de LED à alimenter et donc le courant auquel ils doivent être raccordés : 350 mA pour les LED 1 W ; 500 mA pour LED 2 W ; 700 mA pour les LED 3 W. 2. compter le nombre de LED de chaque spot et le multiplier par le nombre de spot (par ex. si l’on a 2 spots à 3 LED, il faut en compter 6). 3. choisir sur la base de la catégorie d’alimentation et du nombre de LED à alimenter.
Example 1
Example 2
N° 3 faretti a 3 LED 1W: 1. LED 1W >>>> ALimEntAtori 350mA 2. 3 faretti 3 LED >>>> 9 LED 3. 350mA 9 LED >>>> alimentatore A19350QL o A312350QL
N° 9 faretti a 1 LED 2W: 1. LED 2W >>>> ALimEntAtori 500mA 2. 9 faretti 1 LED >>>> 9 LED 3. 500mA 9 LED >>>> alimentatore A310500QL
3 spotlights with 3 1W LEDs: 1. 1W LED >>>> 350mA PoWEr sourcE 2. 3 spotlights 3 LEDs >>>> 9 LEDs 3. 350mA 9 LEDs >>>> A19350QL or A312350QL power source
9 spotlights with 1 2W LED: 1. 2W LED >>>> 500mA PoWEr sourcE 2. 9 spotlights 1 LED >>>> 9 LEDs 3. 500mA 9 LEDs >>>> A310500QL power source
3 Strahler mit je 3 LEDs zu 1W: 1. LED 1W >>>> VorscHALtGErätE 350 mA 2. 3 strahler mit je 3 LEDs >>>> 9 LED 3. 350mA 9 LED >>>> Vorschaltgerät A19350QL oder A312350QL
9 Strahler mit je 1 LED zu 2W: 1. LED 2W >>>> VorscHALtGErätE 500 mA 2. 9 strahler mit je 1 LED >>>> 9 LED 3. 500mA 9 LED >>>> Vorschaltgerät A310500QL
3 spots à 3 LED 1 W: 1. LED 1W 2. 3 spots 3 LED 3. 350mA 9 LED
9 spots à 1 LED 2 W: 1. LED 2W 2. 9 spots 1 LED 3. 500mA 9 LED
>>>> boîtiErs D’ALimEntAtion 350 mA >>>> 9 LED >>>> boîtier d’alimentation A19350QL ou A312350QL
spotlight 3x1W
120-240Vac 50-60Hz
spotlight 3x1W
spotlight 3x1W
120-240Vac 50-60Hz
>>>> boîtiErs D’ALimEntAtion 500 mA >>>> 9 LED >>>> boîtier d’alimentation A19350QL ou A312350QL
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
N
N
L
L A19350QL Psu LED 350mA collegamento in serie series connection
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
spotlight 1x2W
LED AccEssoriEs
Per individuare il tipo di alimentatore da utilizzare si deve considerare la corrente erogata al secondario, il numero di LED da alimentare e la potenza richiesta. E’ consigliabile agire nel seguente modo: 1. considerare il tipo di LED da alimentare e quindi la corrente alla quale devono essere alimentati i LED: 350mA per LED 1W ; 500mA per LED 2W ; 700mA per LED 3W. 2. contare il numero di LED di ciascun faretto e moltiplicarli per il numero dei faretti (ad es. se si hanno 2 faretti a 3 LED ne vanno contati 6). 3. scegliere in base alla categoria di alimentatori e al numero di LED da alimentare.
A31050QL Psu LED 500mA collegamento in serie series connection
L&L Luce&Light 283
ALimEntAtori PEr LED 1W - 2W - 3W PoWEr sourcE for 1W - 2W - 3W LEDs - VorscHALtGErät fÜr 1W - 2W - 3W LEDs - boîtiEr D’ALimEntAtion Pour LED 1 W - 2 W - 3 W
350mA CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
A12350QL
1-2 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 12 Vmax
51x31x21 34g
A13350VL12/24
1-3 Led 1W
9-24Vdc 9-18Vac 50-60Hz
350 mA 12 Vmax
40x42x21 34g
A13350VL
1-3 Led 1W
95-240Vac 50-60Hz
350 mA 12 Vmax
40x42x21 34g
A13350VL2
1-3 Led 1W
95-240Vac 50-60Hz
350 mA 12 Vmax
115x34x19 62g
A16350QL
2-6 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 24 Vmax
117x34x21 60g
A19350QL
3-9 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 36 Vmax
A312350QL
5-12 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
A16350IP67
2-6 Led 1W
A312350IP67
min-max
equiv
EMC
IP10
equiv
EMC
IP10
SELV
SELV
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP20
116x33x19 62g
equiv
EMC
IP20
350 mA 48 Vmax
111x38x28 88g
equiv
EMC
IP20
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 24 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
5-12 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 48 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
A12500QL
1-2 Led 2W
190-240Vac 50-60Hz
500 mA 9 Vmax
51x31x21 34g
A15500QL
2-5 Led 2W
190-240Vac 50-60Hz
500 mA 24 Vmax
111x38x28 88g
equiv
EMC
IP20
A310500QL
5-10 Led 2W
190-240Vac 50-60Hz
500 mA 40 Vmax
111x38x28 88g
equiv
EMC
IP20
A14500IP67
1-4 Led 2W
190-240Vac 90-60Hz
500 mA 16 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
A310500IP67
5-10 Led 2W
190-240Vac 90-60Hz
500 mA 40 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
SELV
SELV
SELV
SELV
SELV
500mA
284 L&L Luce&Light
min-max
equiv
SELV
EMC
SELV
SELV
IP10
700mA CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
A11700QL
1 Led 3W
190-240Vac 50-60Hz
700 mA 6 Vmax
50x30x18 34g
A13700QL
1-3 Led 3W
190-240Vac 50-60Hz
700 mA 12 Vmax
115x34x19 62g
A13700IP67
1-3 Led 3W
190-240Vac 90-60Hz
700 mA 12 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
A39700IP67
3-9 Led 3W
190-240Vac 90-60Hz
700 mA 38 Vmax
120x45x30 260g
EMC
IP67
min-max
equiv
SELV
EMC
equiv
SELV
IP10
EMC
IP20
ALimEntAtorE rEGoLAbiLE PEr LED 1W Alimentatore elettronico fornito di trimmer per la regolazione fissa della corrente in uscita. consigliato per installazioni dove è opportuno abbassare la temperatura di funzionamento dei LED, come ad esempio per l’articolo simPLY 1.0 montato a pavimento. tramite il trimmer, posizionato all’interno, si effettua una regolazione fissa della corrente in uscita da 130mA a 350mA. Viene fornito di serie già impostato con output a 220mA.
Electric power source with trimmer for fixed regulation of the output current.
Elektronisches Vorschaltgerät mit trimmer zur festen Einstellung des Ausgangsstroms.
boîtier d’alimentation équipé de trimmers pour le réglage fixe du courant en sortie.
recommended for installations where it is important to lower the operational temperature of LEDs, for example for simPLY 1.0 mounted in the floor.
Empfohlen für installationen, wo die betriebstemperatur der LEDs niedrig gehalten werden soll, wie zum beispiel beim Artikel simPLY 1.0, der auf dem fußboden angebracht wird.
conseillé pour les installations où il est opportun de diminuer la température de fonctionnement des LED, comme pour l’article simPLY 1.0 placé au sol, par exemple.
Über den internen trimmer wird der Ausgangsstrom fest auf einen Wert zwischen 130 mA und 350 mA eingestellt. Er wird serienmäßig bereits mit einer Einstellung auf 220 mA output geliefert.
Le réglage fixe du courant en sortie de 130 mA à 350 mA s’effectue au moyen du trimmer, placé à l’intérieur. fourni de série déjà configuré avec sortie de 220 mA.
With the trimmer, positioned internally, fixed regulation of an output current from 130mA to 350mA can be achieved. Provided in a series with a set output of 220mA.
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
A19220TC
1-9 Led 1W
190-240Vac 50-60H
130/350 mA 36 Vmax
116x33x19 62g
min-max
equiv
SELV
EMC
IP20
LED AccEssoriEs
ADJustAbLE PoWEr sourcE for 1W LED - rEGuLiErbArEs VorscHALtGErät fÜr 1 W LEDs - boîtiEr D’ALimEntAtion réGLAbLE Pour LED 1 W
L&L Luce&Light 285
ALimEntAtorE DimmErAbiLE PEr LED 1W-2W-3W DimmAbLE PoWEr sourcE for 1W-2W-3W LEDs - DimmbArEs VorscHALtGErät fÜr 1W - 2W - 3W LEDs - boîtiEr D’ALimEntAtion DimmAbLE Pour LED 1 W - 2 W - 3 W
Alimentatore multipotenza fornito di dipswitch per la selezione della corrente in uscita. regolazione della luminosità 0-100% mediante la funzione PusH (tensione di rete): - una pressione breve per accendere e spegnere. - una pressione prolungata per aumentare o diminuire l’intensità luminosa. regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PusH (in bassa tensione) o interfaccia 1...10 V massimo 10 alimentatori in cascata, comandati da uno o più pulsanti. AttEnzionE: usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata.
multi-level power source provided with dip switch for selecting the output current. brightness adjustable between 0-100% using the PusH function (voltage): - a short press for turning on and off. - a long press for increasing or decreasing light intensity. brightness adjustable between 0-100% using the PusH function (low voltage) or interface 1…10V maximum of 10 cascade power sources controlled by one or more buttons. WArninG: only use buttons that open normally with no light inside.
Vorschaltgerät mit mehrfach-Leistung und Dip-schalter zur Auswahl des Ausgangsstroms.
boîtier d’alimentation multi-puissance équipé d’un commutateur DiP pour la sélection du courant en sortie.
regulierung der Helligkeit 0-100% über die funktion PusH (netzspannung): - ein kurzer Druck zum Ein- und Ausschalten. - ein längerer Druck für mehr oder weniger Helligkeit.
réglage de la luminosité 0-100 % au moyen de la fonction PusH (tension du secteur): - une pression brève pour allumer et éteindre. - une pression prolongée pour augmenter ou diminuer l’intensité lumineuse.
regulierung der Helligkeit 0-100% über die PusH-funktion (bei niedriger spannung) oder schnittstelle 1...10 V maximal 10 durch eine oder mehrere tasten gesteuerte Vorschaltgeräte in Kaskadenschaltung. AcHtunG: nur tasten verwenden, die vom typ her normalerweise offen sind und keine eingebaute Anzeigeleuchte haben!
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
ADUNITC
1-12 Led 1W
110-240Vac 50-60Hz
0-350 mA
103x67x21 110g
min-max
1-12 Led 2W
0-500 mA
1-9 Led 3W
0-700 mA
10W
12 Vdc
24 Vdc 20W WX06 cavetto 1,5 mt di sincronizzazione / WX06 1.5 m synchronization cable / WX06 synchronisierungskabel 1,5 mt / WX06 câble de 1,5 m de synchronisation
TOTALE MAX 9 SLAVE A TOTAL Of 9 SLAVES MAX
off
on
SWITCH 1-12 LED 350 mA 1-12 LED 500 mA 1-9 LED 700 mA
SyNC
TABELLA SWITCH 1 350 mA
2
3
4
5
6
SEC
off off off off off off
500 mA
off off off off off ON
700 mA
off off off off ON ON
1...10V
SINCRONIZZARE LA DIMMERAZIONE TRAMITE APPOSITO CAVO PER IL COLLEGAMENTO IN CASCATA.
PUSH N PRI L
DIMMER fuNCTION SyNChRONIZED by uSING ThE RELATIVE CAbLE fOR ThE CASCADE CONNECTION cod. WX06 - 1,5 mt.
off
on
SWITCH 1-12 LED 350 mA 1-12 LED 500 mA 1-9 LED 700 mA
SyNC
TABELLA SWITCH 1 350 mA
2
3
4
5
6
SEC
off off off off off off
500 mA
off off off off off ON
700 mA
off off off off ON ON
1...10V PUSH N L
PRI
220-240Vac
286 L&L Luce&Light
ON - OFF - DIMM
réglage de la luminosité 0-100 % au moyen de la fonction PusH (en basse tension) ou interface 1…10 V maximum 10 boîtiers d’alimentation en cascade, commandés à partir d’une ou plusieurs touches. AttEntion : utiliser uniquement les touches normalement ouvertes sans témoin lumineux incorporé.
equiv
SELV
IP20
ALimEntAtorE PEr LED con EmErGEnzA intEGrAtA LED PoWEr suPPLY units WitH EmErGEncY moDuLE - VorscHALtGErätE fÜr LEDs mit intEGriErtEr notfunKtion - boîtiErs D’ALimEntAtion LED AVEc moDuLE D’écLAirAGE DE sEcours
Gli alimentatori elettronici con emergenza integrate sono predisposti per alimentare LED di potenza (da 1 a 4W) o moduli led (da 12 o 24V) con la normale tensione di rete (230-240V - 50/60Hz) e, in caso di mancanza o abbassamento dell’alimentazione di rete, automaticamente entra in funzione l’emergenza. Possono funzionare sia in luce continua che in sola emergenza. Gli alimentatori sono dotati di accumulatori ermetici al ni-cd in grado di garantire elevate rendimenti anche con alte temperature.
BATTERIE bAttEriEs
the integrated electronic ballast with emergency lighting module is suitable for power LEDs (from 1 to 4W) or LED modules (from 12 to 24W) with normal voltage (230-240V – 50/60Hz) and, if the main power source is interrupted or decreased, the emergency module automatically initiates. these can function both with permanent and emergency lighting. Power units are equipped with sealed nicd batteries able to guarantee performance even at high temperatures.
Die elektronischen Vorschaltgeräte mit integrierter notfunktion können mit der normalen netzspannung (230-240V 50/60Hz) LEDs mit einer Leistung zwischen 1 und 4 W oder LED-module (mit 12 oder 24 V) versorgen. bei stromausfall oder stromabfall schaltet sich automatisch die notfunktion ein. sie können sowohl kontinuierlich als auch nur in der notfunktion leuchten. Die Vorschaltgeräte sind mit hermetisch geschlossenen ni-cd Akkus versehen, die auch bei hohen temperaturen hohe Leistungen gewährleisten.
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
AE14350T1
1-4 Led 1W
220-240Vac 50-60H
350 mA
105x46x24 30g
min-max
4,8V - 1,6 Ah - 0,20 Kg
45
23
Les boîtiers d’alimentation électronique avec module d’éclairage de secours sont configurés pour alimenter des LED de puissance (de 1 à 4 W) ou des modules à LED (de 12 ou 24 V) au moyen de la tension normale du secteur (230-240 V - 50/60Hz) ; en cas d’interruption ou de diminution de l’alimentation du secteur, le mode de secours entre automatiquement en fonction. ils peuvent fonctionner en lumière continue ou uniquement en mode de secours. Les boîtiers d’alimentation sont équipés d’accumulateurs hermétiques au ni-cd en mesure de garantir des rendements élevés même en cas de températures élevées.
equiv
SELV
EMC
IP20
LED LED
LUMINOSITÀ briGHtnEss
AUTONOMIA AutonomY
1 x 350mA 2 x 350mA 3 x 350mA 4 x 350mA
80% 80% 80% 80%
4h 3h 2h 1h
90
collegare i morsetti 1 - 2 (L - n) alla rete che non deve essere mai interrotta (circuito di ricarica della batteria). collegare i morsetti 3 - 4 (L’ - n’) alla rete interrotta (circuito di illuminazione permanente). Al mancare o all’abbassarsi dell’alimentazione di rete, automaticamente entra in funzione l’emergenza. coLLEGAmEnto DEi fArEtti collegare gli apparecchi a LED ai morsetti out rispettando le polarità.
mAins connEction
connect terminals 1 - 3 (L - n) to the mains that must never be disconnected (battery charger circuit). connect terminals 3 - 4 (L’ - m’) to interrupted power line (permanent lighting circuit). if the mains power supply is interrupted or decreases the emergency module automatically initiates. sPotLiGHt connEction connect LED devices to the out terminals following cable polarity.
inDicAtorE LED segnala presenza di rete e batterie in carica. Deve rimanere sempre collegato all’apparecchio ed è opportuno collocarlo in modo visibile all’esterno.
LED inDicAtor indicates connection to the mains and charging battery. it should always remain connected to the device and remain visible from the outside.
bAttEriA collegare la batteria al morsetto bAtt.
bAttErY connect the battery to the bAtt. terminal.
AnscHLuss Ans stromnEtz
Die Klemmen 1 - 2 (L - n) ans netz anschließen, das nie unterbrochen werden darf (batterie-Aufladestromkreis). Die Klemmen 3 - 4 (L’- n’) an das unterbrochene netz anschließen (stromkreis der permanenten beleuchtung). bei Ausfall oder Abfall der stromversorgung setzt sich automatisch die notfunktion in betrieb. AnscHLuss DEr strAHLEr Die LED-Leuchten an die „out“-Klemmen anschließen, dabei die Polaritäten beachten. LED-inDiKAtor zeigt das Anliegen von strom und geladenen batterien an. muss immer an das Gerät angeschlossen sein und sollte nach außen sichtbar angebracht werden. bAttEriE batterie an die „bAtt.“-Klemme anschließen.
brAncHEmEnt Au résEAu
brancher les bornes 1 - 2 (L - n) au réseau qui ne doit jamais être interrompu (circuit de recharge de la batterie). brancher les bornes 3- 4 (L’ - n’) au réseau interrompu (circuit d’éclairage permanent). Le mode de secours entre automatiquement en fonction quand l’alimentation du réseau est coupée ou qu’elle diminue. brAncHEmEnt DEs sPots brancher les dispositifs à LED aux bornes out en respectant les polarités. inDicAtEur LED signale la présence du réseau et des batteries en charge. Doit toujours être branché au dispositif et il est conseillé de le placer de manière visible à l’extérieur. bAttEriE brancher la batterie sur la borne bAtt.
Emergency mode only - nur notfunktion - uniquement secours
configurazione da 1 a max 4 LED in serie from 1 to a maximum of 4 LEDs, series connection
configurazione da 1 a max 4 LED in serie from 1 to a maximum of 4 LEDs, series connection
Linea diretta (ricarica batterie) Direct line (battery charging) Linea interrotta (illuminazione) interrupted line (normal mode)
Batteria battery
LED 4 LED 3
Indicatore indicator
LED 2
OUT
LED 1
230V-50-60Hz
soLo EmErGEnzA
normal mode + emergency lighting - reguläre beleuchtung + notfunktion - éclairage ordinaire + secours
230V-50-60Hz
iLLuminAzionE orDinAriA + EmErGEnzA
Linea diretta (ricarica batterie) Direct line (battery charging)
Batteria battery Indicatore indicator
LED AccEssoriEs
coLLEGAmEnto ALLA rEtE
LED 4 LED 3 LED 2 LED 1
L&L Luce&Light 287
sistEmA Di ALimEntAzionE sWitcHinG PEr LED sWitcHinG PoWEr suPPLY sYstEm for LEDs - sWitcHinG PoWEr suPPLY sYstEmE fÜr LEDs - sYstÈmE D’ALimEntAtion À commutAtion Pour LED
Questo sistema abbina alimentatori switching Ac/Dc ad alimentatori driver per LED a bassa tensione. il sistema permette di realizzare impianti di alimentazione per LED estremamente affidabili. impianti di potenza elevata risultano semplificati e con costi minori. su una stessa linea posso collegare driver differenti.
120-240Vac 50-60Hz
this system pairs switching Ac/Dc power supplies with low voltage LED driver power supplies. the system enables the creation of extremely reliable LED power supply systems. High-power systems can be simplified and costs lowered. it is possible to connect different drivers to the same line.
L
bei diesem system sind Ac/Dc switching Vorschaltgeräte mit treiber-Vorschaltgeräten für LEDs mit niederspannung kombiniert. Das system ermöglicht die realisierung von extrem zuverlässigen stromversorgungsanlagen für LEDs. Anlagen mit hoher Leistung sind vereinfacht und verursachen geringere Kosten. An einer Leitung können mehrere treiber angeschlossen sein.
ce système associe des boîtiers d’alimentation à commutation Ac/Dc à des boîtiers d’alimentation pilotes pour LED à basse tension. Le système permet de réaliser des installations d’alimentation pour LED extrêmement fiables. Les installations de puissance élevée sont simplifiées et leurs coûts sont réduits. Possibilité de brancher des pilotes différents sur une même ligne.
N
Alimentatore Psu Vcost collegamento in parallelo Parallel connection
12Vdc 24Vdc 48Vdc
Driver LED Psu icost
Driver LED Psu icost
Driver LED Psu icost
collegamento in serie series connection spotlight
spotlight
spotlight
288 L&L Luce&Light
ALimEntAtori sWitcHinG Ac/Dc CODE
INPUT
OUTPUT
POWER
DIMENSIONS
AS12020X1
120-240Vac 50-60Hz
12Vdc
20W
145x55x20 130g
EMC
AS12045X1
120-230Vac 50-60Hz
12Vdc
50W
99x97x36 451g
EMC
AS12072X1
120-230Vac 50-60Hz
12Vdc
72W
129x97x38 451g
EMC
AS24030X1
120-230Vac 50-60Hz
24Vdc
30W
40x90x115 275g
EMC
AS24060X1
120-230Vac 50-60Hz
24Vdc
60W
40x90x115 275g
EMC
AS24120X1
120-230Vac 50-60Hz
24Vdc
120W
64x125x116 630g
EMC
AS24240X1
120-230Vac 50-60Hz
24Vdc
240W
83x125x116 1,35Kg
EMC
AS24480X1
120-230Vac 50-60Hz
24Vdc
480W
175x125x116 1,92Kg
EMC
AS24070X2
220-240Vac 56-60Hz
24Vdc
70W
225x60x36 290g
AS24150X2
220-240Vac 56-60Hz
24Vdc
150W
240x60x49 320g
AS24070X3
220-240Vac 56-60Hz
24Vdc
70W
205x60x49 500g
AS24150X3
220-240Vac 56-60Hz
24Vdc
150W
225x60x49 600g
AS48030X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
30W
40x90x115 275g
EMC
AS48060X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
60W
40x90x115 275g
EMC
AS48075X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
75W
55x125x116 600g
EMC
AS48120X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
120W
64x125x116 630g
EMC
AS48240X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
240W
83x125x116 1,35Kg
EMC
AS48480X1
120-230Vac 50-60Hz
48Vdc
480W
175x125x116 1,92Kg
EMC
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP67
equiv
EMC
IP67
SELV
SELV
SELV
SELV
LED AccEssoriEs
sWitcHinG Ac/Dc PoWEr suPPLY - Ac/Dc sWitcHinG VorscHALtGErätE - boîtiErs D’ALimEntAtion À commutAtion Ac/Dc
L&L Luce&Light 289
DriVEr PEr LED A bAssA tEnsionE LoW VoLtAGE LED DriVErs - trEibEr fÜr niEDErsPAnnunGs-LEDs - PiLotEs Pour LED À bAssE tEnsion
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
ALS220X1
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
220mA
40x25x15 25g
ALS350X1
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
350mA
40x25x15 25g
ALS500X1
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
500mA
40x25x15 25g
ALS700X1
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
700mA
40x25x15 25g
min-max
DriVEr PEr LED A bAssA tEnsionE iP67 LoW VoLtAGE LED DriVErs WitH iP67 rAtinG - trEibEr fÜr niEDErsPAnnunGs-LEDs iP67 - PiLotEs Pour LED À bAssE tEnsion iP67
290 L&L Luce&Light
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
ALS220IP67
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
220 mA
Ø70x35 200g
IP67
ALS350IP67
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
350 mA
Ø70x35 200g
IP67
ALS500IP67
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
500 mA
Ø70x35 200g
IP67
ALS700IP67
1-3 12Vin 1-6 24Vin 1-12 48Vin
12-24-48Vdc
700 mA
Ø70x35 200g
IP67
min-max
critEri Di scELtA DEGLi ALimEntAtori sWitcHinG E DEi rELAtiVi DriVEr A bAssA tEnsionE sELEction critEriA for sWitcHinG PoWEr suPPLiEs AnD rELAtiVE LoW VoLtAGE DriVErs - AusWAHLKritEriEn fÜr sWitcHinG-VorscHALtGErätE unD DiE zuGEHöriGEn niEDErsPAnnunGs-trEibEr critÈrEs Pour LE cHoiX DEs boîtiErs D’ALimEntAtion À commutAtion Et DEs PiLotEs À bAssE tEnsion
Per individuare i componenti corretti nell’utilizzo del sistema di alimentazione di tipo switching occorre considerare la corrente erogata al secondario, il numero di LED da alimentare e la potenza richiesta.
in order to identify the correct components for a switching power supply system, the current supplied to the secondary circuit, number of LEDs and power required should be taken into consideration.
E’ consigliabile agire nel seguente modo:
the following procedure is recommended:
1. considerare il tipo di LED da alimentare e quindi la corrente alla quale devono essere alimentati i LED: 350mA per LED 1W; 500mA per LED 2W; 700mA per LED 3W.
1. consider the type of LED to power and thus the current it requires: 350mA for 1W LEDs; 500mA for 2W LEDs; 700mA for 3W LEDs.
2. considerare il nr. massimo di LED collegabili in funzione della tensione in ingresso: 12Vdc = 1-3 LED; 24Vdc = 1-6; 48Vdc = 1-12 LED. 3. calcolare la potenza totale necessaria per l’impianto da realizzare: ad es. nr. 10 faretti a 3 LED da 1W ----> 10x3x1 = 30W. 4. scegliere l’Alimentatore switching in base alla tensione necessaria (1224-48 Vdc) e alla potenza totale necessaria.
um die geeigneten Komponenten für die nutzung des switching Power supply systems zu ermitteln, müssen der an den sekundärkreis abgegebene strom, die Anzahl der zu versorgenden LEDs und die erforderliche Leistung berücksichtigt werden.
Afin de déterminer quels sont les composants qu’il est correct d’utiliser dans le système d’alimentation de type à commutation, il est recommandé de tenir compte du courant sur le circuit secondaire, du nombre de LED à alimenter et de la puissance requise.
Es empfiehlt sich folgendermaßen vorzugehen:
il est conseillé d’agir comme suit :
1. beachtung des typs der zu versorgenden LED, d.h. des stroms, mit dem die LEDs versorgt werden müssen: 350 mA für 1W LED; 500 mA für 2W LED; 700mA per 3W LED.
1. Prendre en considération le type de LED à alimenter et donc le courant auquel ils doivent être raccordés : 350 mA pour les LED 1 W ; 500 mA pour LED 2 W ; 700 mA pour les LED 3 W.
3. calculate the total power needed for the system to run: e.g. 10 spotlights with 3 1W LEDs ----> 10x3x1 = 30W.
2. berücksichtigung der Höchstanzahl von je nach Eingangsspannung anschließbaren LEDs: 12 Vdc = 1-3 LED; 24Vdc = 1-6; 48Vdc = 1-12 LED.
2. Prendre en considération le nombre max. de LED que l’on peut brancher en fonction de la tension en entrée : 12Vdc = 1-3 LED; 24Vdc = 1-6; 48Vdc = 1-12 LED.
4. select the switching Power supply based on the necessary voltage (12-24-48 Vdc) and the total power required.
3. berechnung der für die gewünschte Anlage erforderlichen Gesamtleistung: z.b.: 10 strahler mit 3 LEDs zu 1W ----> 10x3x1 = 30W.
3. calculer la puissance totale nécessaire pour l’installation à réaliser : par ex. 10 spots à 3 LED de 1 W ----> 10 x 3 x 1 = 30 W.
4. Auf der Grundlage der erforderlichen spannung (12-24-48 Vdc) und der notwendigen Gesamtleistung das entsprechende switching-Vorschaltgerät auswählen.
4. choisir le boîtier d’alimentation à commutation sur la base de la tension nécessaire (12-24-48Vdc) et de la puissance totale nécessaire.
2. consider the maximum no. of LEDs connected in terms of input voltage: 12Vdc = 1-3 LEDs; 24Vdc = 1-6; 48Vdc = 1-12 LEDs.
Example 1 ----> ----> ----> ---->
6 spotlights with 3 1W LEDs: 1. LED 1W ----> 2. 24Vdc = max 6 LEDs ----> 3. 6 spotlights 3 1W LEDs ----> 4. 24 Vdc - 18W ---->
Driver 350mA (ALs350X1) LED tot. n° (3+3)+(3+3)+(3+3) = n°3 driver 350mA 6x3x1 = tot. 18 W Alim. switching As24030X1 (24Vdc-30W)
120-240Vac L 50-60Hz
As24030X1 24Vdc - 30W
----> ----> ----> ---->
collegamento in parallelo Parallel connection
24Vdc
350mA (ALs350X1) Driver total LEDs (3+3)+(3+3)+(3+3) = 3 350mA drivers 6x3x1 = tot. 18 W As24030X1 (24Vdc-30W) switching Power supply
6 Strahler mit je 3 LEDs zu 1 W: 1. LED 1W ----> treiber 350 mA (ALs350X1) 2. 24Vdc = max 6 LEDs ----> LED insgesamt (3+3)+(3+3)+(3+3) = 3 treiber 350 mA 3. 6 strahler mit je 3 LEDs zu 1 W: ----> 6x3x1 = insg. 18 W 4. 24 Vdc - 18W ----> Vorschaltgerät switching As24030X1 (24 Vdc – 30 W) 6 spots à 3 LED 1 W: 1. LED 1 W 2. 24Vdc = max 6 LED 3. 6 spots à 3 LED 1 W : 4. 24Vdc - 18W
N
LED AccEssoriEs
N° 6 faretti a 3 LED 1W: 1. LED 1W 2. 24Vdc = max 6 LED 3. 6 faretti a 3 LED 1W 4. 24 Vdc - 18W
Pilote 350 mA (ALs350X1) LED tot. (3+3)+(3+3)+(3+3) = 3 pilotes 350 mA 6x3x1 = tot. 18 W boîtier Alim. à commutation As24030X1 (24Vdc-30W)
ALs350X1 Driver 350mA
ALs350X1 Driver 350mA
ALs350X1 Driver 350mA
collegamento in serie series connection spotlight 3x1W
spotlight 3x1W
L&L Luce&Light 291
Example 2 N° 3 faretti a 3 LED 2W: 1. LED 2W 2. 48Vdc = max 12 LED 3. 3 faretti a 3 LED 2W 4. 48 Vdc - 18W
----> ----> ----> ---->
120-240Vac 50-60Hz
Driver 500mA (ALs500X1) LED tot. n° (3+3+3) = n°1 driver 500mA 3x3x2 = tot. 18 W Alim. switching As48030X1 (48Vdc-30W)
3 spots à 3 LED 2 W: 1. LED 2 W 2. 48Vdc = max 12 LED 3. 3 spots à 3 LED 2 W: 4. 48Vdc - 18W
N As48030X1 48Vdc - 30W
48Vdc
3 spotlights with 3 2W LEDs: 1. 2W LED ----> 500mA (ALs500X1) Driver 2. 48Vdc = max 12 LEDs ----> total LEDs (3+3+3) = 1 500mA driver 3. 3 spotlights with 3 2W LEDs ----> 3x3x2 = tot. 18 W 4. 48 Vdc - 18W ----> As48030X1 (48Vdc-30W) switching Power supply 3 Strahler mit je 3 LEDs zu 2 W: 1. LED 2W ----> 2. 48 Vdc = max. 12 LEDs ----> 3. 3 strahler mit je 3 LEDs zu 2 W: ----> 4. 48 Vdc - 18W ---->
L
ALs350X1 Driver 350mA
treiber 500 mA (ALs500X1) LED insgs. (3+3+3) = 1 treiber 500mA 3x3x2 = insg. 18 W Vorschaltgerät switching As48030X1 (48 Vdc - 30 W)
collegamento in serie series connection
spotlight 3x1W
----> Pilote 500 mA (ALs500X1) ----> LED tot. (3+3+3) = 1 pilote 500 mA ----> 3 x 3 x 2 = tot. 18 W ----> boîtier Alim. à commutation As48030X1 (48Vdc-30W)
spotlight 3x1W
spotlight 3x1W
Example 3
120-240Vac L 50-60Hz
6 spotlights with 1 3W LEDs + 3 spotlights 9 1W LEDs: 1. 3W LEDs ----> 700mA (ALs700X1) Driver 1W LED ----> 350mA (ALs350X1) Driver 2. 48Vdc = max 12 LEDs ----> total LEDs (6) = 1 700mA driver total LEDs (9)+(9)+(9) = 3 350mA drivers 3. 6 spotlights with 1 3W LED ----> 6x1x3 + 3x9x1 = tot. 45 W 3 spotlights with 9 1W LEDs 4. 48 Vdc - 45W ----> As48060X1 (48Vdc-60W) switching Power supply 6 Strahler mit 1 LED 3 W + 3 Strahler 9 LEDs 1W: 1. LED 3 W ----> treiber 700 mA (ALs700X1) LED 1 W ----> treiber 350 mA (ALs350X1) 2. 48 Vdc = max. 12 LEDs ----> LEDs insg. (6) = 1 treiber 700mA LEDs insg. (9)+(9)+(9) = 3 treiber 350 mA 3. 6 strahler mit je 1 LED zu 3 W: ----> 6x1x3 + 3x9x1 = insg. 45 W 3 strahler mit je 9 LEDs zu 1 W 4. 48 Vdc - 45 W ----> Vorschaltgerät switching As48060X1 (48 Vdc – 60 W) 6 spots à 1 LED 3 W + 3 spots à 9 LED 1 W: 1. LED 3W ----> Pilote 700 mA (ALs700X1) LED 1 W ----> Pilote 350 mA (ALs350X1) 2. 48Vdc = max 12 LED ----> LED tot. (6) = 1 pilote 700 mA LED tot. (9)+(9)+(9) = 3 pilotes 350 mA 3. 6 spots à 1 LED 3 W ----> 6x1x3 + 3x9x1 = tot. 45 W 3 spots à 9 LED 1 W 4. 48Vdc - 45W ----> boîtier Alim. à commutation As48060X1 (48Vdc-60W) 292 L&L Luce&Light
N As48060X1 48Vdc - 30W collegamento in parallelo Parallel connection
48Vdc
ALs700X1 Driver 700mA
collegamento in serie series connection
N° 6 faretti a 1 LED 3W + n° 3 faretti 9 LED 1W: 1. LED 3W ----> Driver 700mA (ALs700X1) LED 1W ----> Driver 350mA (ALs350X1) 2. 48Vdc = max 12 LED ----> LED tot. n° (6) = n°1 driver 700mA LED tot. n° (9)+(9)+(9) = n°3 driver 350mA 3. 6 faretti a 1 LED 3W ----> 6x1x3 + 3x9x1 = tot. 45 W 3 faretti a 9 LED 1W 4. 48 Vdc - 45W ----> Alim. switching As48060X1 (48Vdc-60W)
ALs350X1 Driver 350mA
spotlight 9x1W
ALs350X1 Driver 350mA
spotlight 9x1W
ALs350X1 Driver 350mA
spotlight 9x1W
HomE rGb sYstEm CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
AR318350EI2
3-18 LED 1W (1-6 rGb)
24Vdc
0-350 mA rGb
165x40x25 120g
AR318350EI2T (+TLC)
3-18 LED 1W (1-6 rGb)
24Vdc
0-350 mA rGb
165x40x25 120g
min-max
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP20
SELV
SELV
moDi Di controLLo ALimEntAtori Ar318350Ei2 WAYs to controL Ar318350Ei2 PoWEr suPPLiEs - stEuErunGsmoDi VorscHALtGErätE Ar318350Ei2 - moDEs DE GEstion DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Ar318350Ei2 the Ar318350Ei2 power supply can be controlled using 3 buttons: n/A, 0-10V input or 100kohm potentiometer. Power supplies can be connected in cascade in an infinite number of master/slave configurations. the controller is attached to the first power supply.
controLLo con 3 PuLsAnti n/A Pulsante1: accensione/spegnimento. Pulsante2: selezione colore. Pulsante3: regola la velocità di rotazione.
controL WitH 3 buttons: n/A button1: on/off. button2: colour selection. button3: regulate rotation speed.
controLLo con inGrEsso 0/10V <1.2V uscite spente. 1.2V—9.8V ciclo automatico colori da 15sec a 15min per ogni ciclo. >9.8V mantiene il colore.
controL WitH 0/10V inPut <1.2V terminal is off. 1.2V—9.8V automatic colour sequence from 15sec to 15min for each cycle. >9.8V maintains colour.
controLLo con PotEnziomEntro 0/100kohm <5% uscite spente. 5%—90% ciclo automatico colori da 15sec a 15min per ogni ciclo. >90% mantiene il colore.
controL WitH 0/100kohm PotEntiomEtEr <5% terminal is off. 5%—90% automatic colour sequence from 15sec to 15min for each cycle. >90% maintains colour.
AR318350EI2
Das Vorschaltgerät Ar318350Ei2 kann entweder über 3 n/A tasten oder einen 0-10 V Eingang oder über ein Potentiometer, 100 kohm, betrieben werden. Die Vorschaltgeräte können in der masterslave-Konfiguration in Kaskadenschaltung in einer unendlichen Anzahl angeschlossen werden. Die steuerung erfolgt über das erste Vorschaltgerät.
Le boîtier d’alimentation Ar318350Ei2 peut être commandé soit au moyen de 3 touches n/A, soit au moyen d’une entrée 0-10V, soit au moyen d’un potentiomètre 100kohm. Les boîtiers d’alimentation peuvent être branchés en cascade en configuration maître/esclave en nombre illimité. La gestion se fera au départ du premier boîtier d’alimentation.
stEuErunG ÜbEr 3 tAstEn n/A taste 1: Ein-/Ausschalten taste 2: Auswahl der farbe. taste 3: reguliert die rotationsgeschwindigkeit.
GEstion AVEc 3 toucHEs n/A touche 1 : allumer/éteindre. touche 2 : sélection de la couleur. touche 3 : réglage de la vitesse de rotation.
stEuErunG ÜbEr 0/10V EinGAnG <1,2 V Ausgänge aus. 1,2 V-9,8 V automatischer farbzyklus von 15 sek. bis 15 min. pro zyklus. >9,8 V farbe bleibt.
GEstion AVEc EntréE 0/10V <1.2V sorties éteintes. 1.2V—9.8V cycle automatique couleurs de 15 sec. à 15 min. par cycle. >9.8V maintient la couleur.
stEuErunG ÜbEr PotEntiomEtEr 0-100 kohm <5% Ausgänge aus. 5%-90% automatischer farbzyklus von 15 sek. bis 15 min. pro zyklus. >90% farbe bleibt.
GEstion AVEc PotEntiomÈtrE 0/100kohm <5% sorties éteintes. 5%—90% cycle automatique couleurs de 15 sec. à 15 min. par cycle. >90% maintient la couleur.
AR318350EI2T
24Vdc sWitcHinG
24Vdc sWitcHinG
mAX 999
mAX 999
3 PuLsAnti n/A 3 sWitcH n/A
mAX 6 rGb
mAX 6 rGb
mAX 6 rGb
mAX 6 rGb
mAX 6 rGb
mAX 6 rGb
0-10V 0-100kohm
moDi Di controLLo ALimEntAtori Ar318350Ei2t WAYs to controL Ar318350Ei2t PoWEr suPPLiEs - stEuErunGsmoDi VorscHALtGErätE Ar318350Ei2t - moDEs DE GEstion DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Ar318350Ei2t L’alimentatore Ar318350Ei2t può essere comandato tramite radiocomando a quattro tasti, con le stesse modalità della tastiera a tre pulsanti. L’unica differenza è data dalla presenza di un ulteriore tasto, tasto 4. Questo tasto è dedicato esclusivamente all’accensione/spegnimento della luce bianca. ottenuta dalla miscelazione dei 3 LED rosso/verde/ blu. Gli alimentatori possono essere collegati in cascata in configurazione master/slave in numero infinito. Essendo in questo modo sincronizzati, solo il master sarà Ar318350Ei2t, mentre i successivi possono essere Ar318350Ei2. il telecomando è incluso.
the Ar318350Ei2t can be controlled via remote control using four buttons, in the same way as the three-button controller. the sole difference is the presence of an additional fourth button. this button is only used for turning on/off the white light, which is obtained by mixing 3 red/green/blue LEDs. Power supplies can be connected in cascade in an infinite number of master/slave configurations. synchronized in this way, only Ar318350Ei2t will be the master, while the remaining devices may be Ar318350Ei2. the remote control is included.
Das Vorschaltgerät Ar318350Ei2t kann mit einer fernbedienung mit vier tasten gesteuert werden, mit denselben modalitäten wie bei der bedienung mit 3 tasten. Der einzige unterschied besteht im Vorhandensein einer weiteren taste, der taste 4. Diese taste dient ausschließlich dem Ein-/Ausschalten des weißen Lichts, das durch die mischung der 3 LEDs rot/grün/blau erhalten wurde. Die Vorschaltgeräte können in der master-slaveKonfiguration in Kaskadenschaltung in einer unendlichen Anzahl angeschlossen werden. Auf Grund dieser synchronisierung ist der einzig mögliche master das Ar318350Ei2t, während für die slaves Geräte vom typ Ar318350Ei2 genommen werden können. Die fernbedienung ist inbegriffen.
LED AccEssoriEs
L’alimentatore Ar318350Ei2 può essere comandato o tramite 3 pulsanti n/A o tramite ingresso 0-10V, o tramite potenziometro 100kohm. Gli alimentatori possono essere collegati in cascata in configurazione master/slave in numero infinito. il controllo verrà fatto sul primo alimentatore.
Le boîtier d’alimentation Ar318350Ei2t peut être commandé au moyen d’une télécommande à quatre touches, avec les mêmes modalités que le clavier à trois touches. L’unique différence est la présence d’une touche supplémentaire, la touche 4. cette touche sert uniquement à éteindre/allumer la lumière blanche, obtenue par le mélange des 3 LED rouge/ vert/bleu. Les boîtiers d’alimentation peuvent être branchés en cascade en configuration maître/esclave en nombre illimité. étant ainsi synchronisés, seul le maître sera de type Ar318350Ei2t, tandis que les suivants peuvent être de type Ar318350Ei2. La télécommande est incluse.
L&L Luce&Light 293
HomE rGb sYstEm CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
AR330350TC
3-30 LED 1W (1-10 rGb)
220-240 Vac 50-60 Hz
0-350 mA rGb
225x60x36 240g
min-max
equiv
SELV
EMC
IP20
moDi Di controLLo ALimEntAtori Ar330350tc WAYs to controL Ar330350tc PoWEr suPPLiEs - stEuErunGsmoDi VorscHALtGErätE Ar330350tc - moDEs DE GEstion DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Ar330350tc
L’alimentatore Ar330350tc ha 3 diversi modi di funzionamento, selezionabili attraverso dei commutatori dip-switch posti sulla parte frontale dell’apparecchio.
the Ar330350tc power supply has 3 different functioning modes, which can be selected using the dip switch on the front of the device.
Das Vorschaltgerät Ar330350tc hat 3 verschiedene betriebsmodi, die über die Dip-schalter an der frontseite des Geräts eingestellt werden können.
Le boîtier d’alimentation Ar330350tc possède 3 modes différents de fonctionnement, à sélectionner au moyen des commutateurs DiP placés sur la partie avant de l’appareil.
moDo “stAnD-ALonE” con PuLsAntE EstErno: La modalità di funzionamento “standalone con pulsante esterno” è simile alla precedente. Anche in questo caso l’alimentatore riproduce automaticamente uno show “Easy-run” e lo esegue alla velocità impostata. in più è possibile controllare l’esecuzione dello show tramite un pulsante esterno che deve essere collegato ai morsetti “PusH” e “L”. il pulsante esterno remoto agisce come segue: - una breve pressione avvia/arresta lo show luminoso. - una pressione lunga accende/spegne gli apparecchi.
“stAnD-ALonE” moDE WitH An EXtErnAL button: the “stand-alone with an external button” mode is similar to the previous mode. in this case as well the power supply automatically creates an “Easy-run” show and performs it at the set speed. it is also possible to control the show using an external button that must be connected to the “PusH” and “L” terminals. the external button works as follows: - a short press turns the light show on/ off. - long press turns the system on/off.
“stAnD-ALonE” moDus mit EXtErnEr tAstE: Die betriebsmodalität “stand-Alone mit externer taste” ähnelt der vorhergehenden. Auch hier reproduziert das Vorschaltgerät automatisch eine “Easy-run”-show und führt sie mit der eingestellten Geschwindigkeit aus. zudem ist es möglich, die Ausführung der show über eine externe taste zu kontrollieren, die mit den Klemmen “PusH” und “L” verbunden sein muss. Die externe remote-taste agiert wie folgt: - ein kurzer Druck startet/stoppt die Lichtshow. - ein langer Druck schaltet die Geräte ein/aus.
moDE « stAnD-ALonE » AVEc toucHE EXtériEurE : Le mode de fonctionnement « stand-alone avec touche extérieure » est semblable au précédent. De ce cas-ci également, le boîtier d’alimentation reproduit automatiquement un jeu de lumière « Easy-run » et l’exécute à la vitesse configurée. Par ailleurs, il est possible de gérer l’exécution du jeu de lumière à partir d’une touche extérieure à brancher aux bornes «PusH» et «L». La touche extérieure isolée agit comme suit: - une pression brève lance/arrête le show lumineux. - une pression longue allume/éteint les appareils.
L N
P u s H
DiP sWitcH
mAX 10 rGb
294 L&L Luce&Light
P u s H
mAX 999
P u s H
mAX 10 rGb
mAX 10 rGb
moDo “stAnD-ALonE” sEnzA PuLsAntE EstErno: con questa modalità viene utilizzata la funzione “Easy-run-menu” che permette di far eseguire automaticamente all’alimentatore una delle 16 sequenze colori residenti in memoria. Le diverse sequenze si selezionano tramite i dip-switch 5-6-7-8. La velocità di esecuzione delle sequenze viene selezionata tramite i dip-switch 1-2-3-4. E’ possibile controllare in maniera sincronizzata un numero infinito di alimentatori, purchè siano tutti collegati ad una unica linea di alimentazione e che su tutti vengano selezionati lo stesso show e la stessa velocità di esecuzione. La sincronizzazione è affidata ai componenti interni dei dispositivi.
“stAnD-ALonE” moDE WitH no EXtErnAL button: this mode uses the “Easy-run-menu” function that enables one of the 16 memorized colour sequences to be automatically selected from the power supply. the various sequences are selected using the 5-6-7-8 dip switch. the speed of sequences is selected using the 1-2-3-4 dip switch. it is possible to control an infinite number of power supplies in a synchronized manner as long as they all are connected to a single power cable and the same show and speed is selected for all. synchronization is managed by components inside the devices.
“stAnD-ALonE” moDus oHnE EXtErnE tAstE: mit dieser modalität wird die funktion “Easy-run-menu” verwendet, durch die das Vorschaltgerät automatisch eine der 16 im speicher vorhandenen farbsequenzen schalten kann. Die diversen sequenzen werden über die Dip-schalter 5-6-7-8 ausgewählt. Die Geschwindigkeit der Ausführung der sequenzen wird über die Dip-schalter 1-2-3-4 ausgewählt. Es ist möglich, auf synchronisierte Weise eine unzählige Anzahl an Vorschaltgeräten zu kontrollieren, solange alle an eine einzige stromleitung angeschlossen sind und bei allen dieselbe show und dieselbe Ausführungsgeschwindigkeit eingestellt wurde. Die synchronisierung erfolgt über die internen Komponenten der Geräte.
moDE «stAnD-ALonE» sAns toucHE EXtériEurE: ce mode utilise la fonction «Easy-run-menu» qui permet de faire exécuter automatiquement au boîtier d’alimentation une des 16 séquences de couleurs contenues dans la mémoire. Les différentes séquences sont sélectionnées au moyen des commutateurs DiP 5-6-7-8. La vitesse d’exécution des séquences est sélectionnée au moyen des commutateurs DiP 1-2-3-4. il est possible de gérer de manière synchronisée un nombre illimité de boîtiers d’alimentation, pourvu qu’ils soient tous branchés sur une unique ligne d’alimentation et que le même jeu de lumière et la même vitesse d’exécution soient sélectionnés pour tous. La synchronisation est confiée aux composants intérieurs des dispositifs.
L N mAX 999
DiP sWitcH
moDo DmX: nella modalità “DmX” il funzionamento del dispositivo viene controllato dai dati inviati da una consolle o un’interfaccia di programmazione con Pc. Possono essere impostati da 1 a 511 dispositivi, tutti comandati dalla stessa centralina.
DmX moDE: in “DmX” mode the device is controlled by data sent from a console or programmed interface with a Pc. 1 to 511 devices can be set to be controlled by the same unit.
mAX 10 rGb
mAX 10 rGb
DmX moDE: in der modalität “DmX” wird der betrieb des Geräts durch Daten gesteuert, die von einer Konsole oder einer Pc-Programmierschnittstelle gesendet werden. Es können 1 bis 511 Geräte programmiert werden, die alle über dieselbe steuerung bedient werden.
L N
moDE DmX : En mode «DmX», le fonctionnement du dispositif est contrôlé par les données envoyées au départ d’une console ou d’une interface de programmation par ordinateur. il est possible de configurer de 1 à 511 dispositifs, tous commandés au départ du même boîtier électronique.
LED AccEssoriEs
mAX 10 rGb
DiP sWitcH mAX 511
consoLE DmX
mAX 10 rGb
mAX 10 rGb
mAX 10 rGb
L&L Luce&Light 295
ProfEssionAL rGb sYstEm CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
AR336350C1
3-36 LED 1W (1-12 rGb)
90-240VAc 50-60 Hz
0-350 mA rGb
365x82x65 1Kg
IP20
AR336350C2
3-36 LED 1W (1-12 rGb)
90-240VAc 50-60 Hz ir
0-350 mA rGb
365x82x65 1Kg
IP20
12Vac
DmX512
78x90x40 80g
IP20
ir
200x45x20 100g
IP20
DMX01
min-max
TLC02
WX01 Prolunga 1mt per collegamento alimentatore/alimentatore con connettore maschio / femmina 5 poli tipo cannon WX01 1m extension cord for connecting power supply/power supply with male/female connector to 5 pole cannon WX01 1 m Verlängerungskabel zum Anschluss von Vorschaltgerät/Vorschaltgerät mit männlichem / weiblichem Anschluss 5 Pole typ cannon WX01 rallonge d’1 m pour le branchement du boîtier d’alimentation/boîtier d’alimentation avec branchement mâle / femelle 5 pôles type cannon WX02 Prolunga 10mt per collegamento centralina DmX01/alimentatore con connettore femmina 5p / maschio 5p tipo cannon. WX02 10m extension cord for connecting DmX01 controller/power supply with male/female connector to 5 pole cannon. WX02 10m Verlängerung für die Verbindung mit dem DmX01 schaltbrett/ netzanschlußgerät mit Vermittlernut 5p / Vermittlerbohrer 5p typ cannon. WX02 rallonge de 10 m pour connecter le contrôleur DmX01/alimentateur avec le connecteur femelle 5p / mâle 5p de type cannon.
moDi Di controLLo ALimEntAtori Ar336350c1 WAYs to controL Ar336350c1 PoWEr suPPLiEs - stEuErunGsmoDi VorscHALtGErätE Ar336350c1 - moDEs DE GEstion DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Ar336350c1
Gli alimentatori Ar336350c1 possono funzionare in modo autonomo senza controlli o con centralina DmX01 interfacciabile con Pc per la programmazione avanzata.
Ar336350c1 power supplies can function autonomously without controls or DmX01 controllers and can be interfaced with Pcs for advanced programming.
Die Vorschaltgeräte Ar336350c1 können autonom ohne steuerung oder mit DmX01 steuerung mit Pc-schnittstellenmöglichkeit zur fortgeschrittenen Programmierung betrieben werden.
controLLo con funzionE Auto L’alimentatore può funzionare in modo autonomo in modalità stand alone o in modalità master/slave senza l’utilizzo di una centralina. nella modalità master/slave è possibile, da un alimentatore settato come master, comandare una serie di alimentatori settati come slave. tramite il settaggio dei DiP-sWitcH è possibile: configurare un alimentatore come master o slave. scegliere fino a 5 diversi programmi preimpostati. impostare la velocità di esecuzione del programma. impostare i tempi di evanescenza/dissolvenza delle scene. impostare un qualsiasi colore fisso.
controL WitH “Auto” function the power supply can function autonomously in stand-alone mode or in master/ slave mode without using a controller. in master/slave mode it is possible, with a power supply set as a master, to control a series of power supplies set as slaves. the DiP sWitcH setting can be used to: configure a power supply as master or slave. select up to 5 different preset programs. set the speed for the program. set the times for fade-in/fade-out of scenes. set any fixed colour.
stEuErunG mit DEr funKtion „Auto“ Das Vorschaltgerät kann ohne Verwendung einer steuerung autonom im stand-Alonemodus oder im master-slave-modus betrieben werden. im master-slave-modus ist es möglich, von einem als master eingestellten Vorschaltgerät mehrere als slave geschaltete Vorschaltgeräte zu steuern. Über das setting der Dip-schalter ist es möglich: ein Vorschaltgerät als master oder slave zu konfigurieren; bis zu 5 verschiedene vorher eingestellte Programme auszuwählen; die Geschwindigkeit der Ausführung des Programms einzustellen; die zeit des Verklingens/Überblendens der szenen einzustellen; eine beliebige feste farbe einzustellen.
DiP sWitcH
WX01 mAX 999
mAX 12 rGb
296 L&L Luce&Light
mAX 12 rGb
mAX 12 rGb
Les boîtiers d’alimentation Ar336350c1 peuvent fonctionner en mode autonome sans contrôles ou avec un boîtier électronique DmX01 relié par ordinateur pour la programmation avancée. GEstion AVEc fonction Auto Le boîtier d’alimentation peut fonctionner en mode autonome en modalité stand alone ou en modalité maître/esclave sans nécessité d’utiliser un boîtier électronique. Dans la modalité maître/esclave il est possible, depuis un boîtier d’alimentation configuré en tant que maître, de commander une série de boîtiers d’alimentation configurés en tant qu’esclaves. En configurant les commutateurs DiP il est possible de : configurer un boîtier d’alimentation en tant que maître ou esclave. choisir jusqu’à 5 programmes préconfigurés différents. configurer la vitesse d’exécution du programme. configurer les délais d’évanouissement/ fondu des scènes. configurer une couleur fixe quelle qu’elle soit.
controLLo con cEntrALinA DmX01 centralina DmX01 programmabile da Pc con porta usb. Possibilità di creare fino a 99 programmi memorizzabili sulla centralina e selezionabili in modalità stand alone. completa di software di programmazione.
controL WitH A DmX01 controLLEr A DmX01 controller is programmable via a Pc with a usb port. up to 99 memorisable programs can be created in the controller and selected in stand-alone mode. complete with programming software.
WX02
bEDiEnunG ÜbEr DmX01 stEuErunG DmX01 steuerung, vom Pc mit usbPort aus programmierbar. Es besteht die möglichkeit, bis zu 99 in der steuerung speicherbare Programme zu kreieren, die im stand-Alone-modus ausgewählt werden können. mit Programmier-software.
DiP sWitcH
GEstion AVEc boîtiEr éLEctroniQuE DmX01 boîtier électronique DmX01 programmable par ordinateur avec port usb. il est possible de créer jusqu’à 99 programmes à mémoriser sur le boîtier électronique avec la possibilité de les sélectionner en modalité stand alone. Avec logiciel de programmation.
WX01 mAX 999
mAX 12 rGb
mAX 12 rGb
mAX 12 rGb
DmX01
moDi Di controLLo ALimEntAtori Ar336350c2 Gli alimentatori Ar336350c2 possono funzionare con le stesse modalità degli Ar336350c1. tutte le configurazioni (Dmx, stand-Alone, master/slave) tipiche degli alimentatori Ar336350c2 vengono attivate e gestite con le stesse impostazioni descritte per gli Ar336350c1. inoltre, hanno la possibilità di essere collegati ad un sensore ir (compreso nel cod.tLc02) per poter essere controllati attraverso un telecomando.
Ar336350c2 power supplies can operate in the same modes as Ar336350c1. All configurations (DmX, stand-Alone, master/slave) for the Ar336350c2 power supply are activated and controlled with the same settings described for Ar336350c1. Additionally, the Ar336350c2 can be connected to an ir sensor (included in cod. tLc02) that can be controlled via remote control.
Die Ar336350c2 Vorschaltgeräte können in denselben modi wie die Ar336350c1 Vorschaltgeräte betrieben werden. Alle für die Ar336350c2 Vorschaltgeräte typischen Konfigurationen (Dmx, standAlone, master/slave) werden mit denselben Einstellungen wie bei Ar336350c1 beschrieben aktiviert und betrieben. Außerdem können sie an einen ir-sensor angeschlossen werden (beim Produkt nr. tLc02 inbegriffen), so dass sie sich dann über eine fernbedienung steuern lassen.
DiP sWitcH
Les boîtiers d’alimentation Ar336350c2 peuvent fonctionner avec les mêmes modalités que les boîtiers d’alimentation Ar336350c1. toutes les configurations (Dmx, standAlone, maître/Esclave) typiques des boîtiers d’alimentation Ar336350c2 sont activées et gérées selon les mêmes modalités que celles décrites pour les boîtiers d’alimentation Ar336350c1. Par ailleurs, ils peuvent être branchés à un capteur ir (compris dans le code tLc02) afin de pouvoir être gérés au moyen d’une télécommande.
LED AccEssoriEs
WAYs to controL Ar336350c2 PoWEr suPPLiEs - stEuErunGsmoDi VorscHALtGErätE Ar336350c2 - moDEs DE GEstion DEs boîtiErs D’ALimEntAtion Ar336350c2
WX01 mAX 999
mAX 12 rGb
tLc02
mAX 12 rGb
mAX 12 rGb
sEnsorE ir
L&L Luce&Light 297
Alimentatori LED +316L ALimEntAtorE PEr LED 1W - 2W - 3W PoWEr sourcE for 1W - 2W - 3W LEDs - VorscHALtGErät fÜr 1W - 2W - 3W LEDs - boîtiEr D’ALimEntAtion Pour LED 1 W - 2 W - 3 W
CODE
LED
INPUT
OUTPUT
DIMENSIONS
A12350QL
1-2 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 12 Vmax
51x31x21 34g
A16350QL
2-6 Led 1W
190-240Vac 50-60Hz
350 mA 24 Vmax
117x34x21 60g
A12500QL
1-2 Led 2W
190-240Vac 50-60Hz
500 mA 9 Vmax
51x31x21 34g
A15500QL
2-5 Led 2W
190-240Vac 50-60Hz
500 mA 24 Vmax
111x38x28 88g
min-max
ALimEntAtori sWitcHinG Ac/Dc sWitcHinG Ac/Dc PoWEr suPPLY - Ac/Dc sWitcHinG VorscHALtGErätE - boîtiErs D’ALimEntAtion À commutAtion Ac/Dc
CODE
INPUT
OUTPUT
POWER
DIMENSIONS
AS24070X2
220-240Vac 50-60Hz
24Vdc
70W
225x60x36 290g
AS24150X2
220-240Vac 50-60Hz
24Vdc
150W
240x60x49 320g
AS24070X3
220-240Vac 50-60Hz
24Vdc
70W
205x60x49 500g
AS24150X3
220-240Vac 50-60Hz
24Vdc
150W
225x60x49 600g
298 L&L Luce&Light
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP20
equiv
EMC
IP67
equiv
EMC
IP67
SELV
SELV
SELV
SELV
equiv
SELV
EMC
equiv
SELV
equiv
SELV
EMC
equiv
SELV
IP10
EMC
IP20
IP10
EMC
IP20
Accessori cAVi cAbLEs - KAbEL - cÂbLEs
CODE
DESCRIPTION
WF0100
cavo tipo / cable type / Kabel typ / câble de type fror 2x0.50 Ø5,0 mm cavo tipo / cable type / Kabel typ / câble de type fror 2x0.35 Ø3,5mm cavo tipo / cable type / Kabel typ / câble de type fror 6x0.25 Ø4,6 mm cavo neoprene / neoprene cable / neopren-Kabel / câble néoprène H05rn-f 2x0.75 Ø6.7 mm cavo neoprene / neoprene cable / neopren-Kabel / câble néoprène H05rn-f 2x0.35 Ø4.5mm cavo / cable / Kabel / câble Ht105° 2x0.20 Ø3.0 mm cavo piattina trasparente / flat transparent cable / transparentes bandkabel / câble plat transparent 2x0.20 3.2x1.5 mm cavo neoprene / neoprene cable / neopren-Kabel / câble néoprèn H07rn-f 6x0.50 Ø6.9 mm
WF0110 WF0210 WF0500 WF0510 WF0600 WF0610 WF0700
SPOTS Eyes 4-5 / Look 4-5 / Linear 1.2 / spot Led / Esem 1 Eyes 1-2-3-6-7 / bar 1-2-3-4-7-8 / Profile 1-2 / Quad 1-2-3 / stream 1 / step 2 indoor rGb system bright 2.0-2.1-5 / spot 2-3 / twister 1-2-3 (bright 2.6/2.7) bright 1-2.2 / beam 1-2 / moddy 1 / Pivot 1 / Goccia 2 / spot 1-4 / Profile 3 / bright 9 / shot 1-2-3 / step 5-6 / ice Led 1 Goccia 1 / Gem 1 modular 1-2-3 outdoor rGb system
mAtEriALi PEr cAbLAGGio WirinG mAtEriALs - mAtEriALiEn zur VErKAbELunG - mAtériELs Pour cÂbLAGE
WF0301 muffola stagna iP67 per cablaggio. Waterproof box, iP67 rating, for wiring. Dichte muffel iP67 zur Verkabelung. moufle étanche iP67 pour câblage. Dim 95x45x30
WF0302 muffola stagna iP67 per cablaggio. Waterproof box, iP67 rating, for wiring. Dichte muffe iP67 zur Verkabelung. moufle étanche iP67 pour câblage. Dim 150x55x30
GHiErE PEr fissAGGio con moLLE fErruLEs for sPrinG fiXinG - fErruLEs for sPrinG fiXinG - fErruLEs for sPrinG fiXinG
WG0100 Ghiera fissaggio con molle ferrule for spring mounting ringmutter zur befestigung mit federn Embout de fixation avec ressorts for briGHt models 2.0 / 2.1 / 2.2 / 2.6 / 2.7 / 4.0 Ø70mm
WG0200 Ghiera fissaggio con molle ferrule for spring mounting ringmutter zur befestigung mit federn Embout de fixation avec ressorts for briGHt models 5.0 / 5.1 / 6.0 Ø125mm
WF0400 morsettiera per cablaggio serie. terminal box for series wiring. Klemmenleiste zur reihenschaltung. bloc de jonction pour câblage en série. Dim 95x20x15
LED AccEssoriEs
WF0300 muffola stagna iP67 a tre vie. Waterproof box, iP67 rating, with three exits. Dichte muffel iP67 mit drei Ein- bzw. Ausgängen. moufle étanche iP67 à trois voies. Dim 70x70x20
WG0300 Ghiera fissaggio con molle ferrule for spring mounting ringmutter zur befestigung mit federn Embout de fixation avec ressorts for briGHt models 1.0 / 1.1 Ø30mm
L&L Luce&Light 299
AccEssori VAri VArious AccEssoriEs - VErscHiEDEnEs zubEHör - AccEssoirEs VAriés
60
60
25
WD0100 Aluminium WD0101 cor-ten Accessori per fissaggio distanziato dal muro Accessories for spaced wall mounting. zubehör zur befestigung mit Wandabstand Accessoires pour une fixation distancée du mur for uPDoWn 3.0 / 4.0
WD0200 Aluminium WD0201 cor-ten Accessori per fissaggio distanziato dal muro Accessories for spaced wall mounting. zubehör zur befestigung mit Wandabstand Accessoires pour une fixation distancée du mur for GEKo 1.0 / 2.0
WM0500 coppia staffe fissaggio opzionale bracket couple Paar bügel couple étriers for moDDY 1.0
WP0100 Picchetto per fissaggio a terra Peg for installation in the ground Halter zur befestigung am boden Piquet pour fixation au sol for sPot 1.0 / 2.0 / 2. 1 / 4.0 for PiVot 1.1
WB0100 bicchiere per cablaggio con morsettiera (con bicchiere utilizzare controcasse Wc0600 o Wc0700 - iP67) container for wiring with terminal box (with container for outer casing Wc0600 or Wc0700 - iP67) muffenstutzen zur Verkabelung mit Klemmenleiste (mit muffenstutzen Gegengehäuse Wc0600 oder Wc0700 - iP67 verwenden) manchon pour câblage avec bloc de jonction (avec manchon utiliser boîtier double Wc0600 ou Wc0700 - iP67) for briGHt 5.0 / 5.1 / 6.0
WM0100 Piastrine fissaggio magnetico magnetic plate magnetscheibchen Plaquette magnétique for bAr inDoor 1.0 / 2.0 / 3.0 / 4.0 for bAr outDoor 8.0 / 7.0
300 L&L Luce&Light
casseforme LED +DESIGN Ø106 Ø 80
Ø72
100
79
Ø 31
Ø 80 Ø106
WC0200 Ø32x70 cassaforma - outer casing for briGHt 1.0 / 1.1 / 1.4 / 1.5
WC0201 Ø80x80 cassaforma - outer casing for briGHt 1.0 / 1.1 / 1.4 / 1.5 for EYEs 2.0 / 2.1 / 2.2 / 2.3 for stEP 2.0 / 2.1
WC0100 Ø72x120 cassaforma - outer casing for briGHt 2.0 / 2.1 / 2.2 / 2.6 / 2.7 / 4.0
WC0103 Ø107x100 cassaforma - outer casing for briGHt 2.0 / 2.1 / 2.2 / 2.6 / 2.7
WC500 Ø129x100 cassaforma - outer casing for briGHt 5.0 / 5.1 / 9.0
WC600 Ø129x150 cassaforma - outer casing for briGHt 5.0 / 5.1 / 6.0
WC700 Ø129x200 cassaforma - outer casing for briGHt 5.0 / 5.1 / 6.0
80
34
Ø47
WC1500 Ø80x80 cassaforma - outer casing for bEAm 1.0 / 2.0 / 2.1 for EYEs 3.0 / 3.1 for stEP 5.1 / 5.2 / 6.1 / 6.2 / 6.3
92,6
100
80
100
90
90
90
4
54
10
54
54
WC1801 54x80x90 cassaforma - outer casing for QuAD 1.0 / 1.2
55
WC1802 54x94x104 cassaforma - outer casing for QuAD 2.0
75
75 75
WC1901 75x90x100 cassaforma - outer casing for QuAD 5.1
LED AccEssoriEs
Ø80
WC1902 158x90x100 cassaforma - outer casing for QuAD 5.2
L&L Luce&Light 301
cAssEformE AccEssoriEs - AccEssoriEs - AccEssoriEs
65
62 13
62 13
90
65
62
45
100
65
150
220
75
WC2001 65x65x62 cassaforma - outer casing for QuAD 6.1
WC2003 65x220x62 cassaforma - outer casing for QuAD 6.3
WC1100 108x248x92 cassaforma - outer casing for WALK 1.0
WC1200 153x248x92 cassaforma - outer casing for WALK 2.0
65
47
WC2002 65x150x62 cassaforma - outer casing for QuAD 6.2
UP- ALTO
WC1903 228x90x100 cassaforma - outer casing for QuAD 5.3
55
WC0300 55x65x47 cassaforma - outer casing for LinE 1.0
WC1600 140x42x60 cassaforma - outer casing for LinE 2.0
470 mm - 970 mm
60
30
WC1300 193x248x92 cassaforma - outer casing for WALK 3.0
WC0400 100x100x62 cassaforma - outer casing for GocciA 2.0
WC0401 100x100x61 cassaforma - outer casing for GocciA 2.1
WC1700 50x30x470 for strEAm 1.0 2W WC1701 50x30x970 for strEAm 1.0 4W
302 L&L Luce&Light
casseforme LED +316L briGHt 1.0 iP68
briGHt 2.0 iP68
briGHt 5.0 iP68
Ø45
WC5002
cassaforma inox stainless steel build Edelstahl Gehäuse cassaforma inox
96
cassaforma PVc PVc formwork PVc-Gehäuse boîtiers d’encastrement en PVc
WC5005
cassaforma inox stainless steel build Edelstahl Gehäuse boîtiers d’encastrement in inoX
160
WC5001
Ø130 Ø165
Pressaguaina Ø20 Ø20 cable gland Ø20 Kabeldurchführung Presse-étoupe Ø20
Pressacavo PG9 PG9 Grommet PG9 Dichtungshülse Presse-étoupe PG9
Pressacavo PG9 PG9 Grommet PG9 Dichtungshülse Presse-étoupe PG9
LED AccEssoriEs
Pressaguaina Ø20 Ø20 cable gland Ø20 Kabeldurchführung boîtiers d’encastrement in inoX
2
2
2
4
3
Pressaguaina Ø 20 Ø20 cable gland Ø20 Kabeldurchführung Presse-étoupe Ø20
2
104
Ø185
Ø120
Ø32
WC5102
WC5105
fittings for installation with PVc sheathing composed of a stainless steel intermediate flange and two silicon gaskets
fittings for installation with PVc sheathing composed of a stainless steel intermediate flange and two silicon gaskets
Armaturen für installation mit PVc-ummantelung bestehend aus einem Edelstahl-zwischenflansch und zwei silizium-Dichtungen
Armaturen für installation mit PVc-ummantelung bestehend aus einem Edelstahl-zwischenflansch und zwei silizium-Dichtungen
Accessoire pour installation avec gaine en PVc composé par une bague intermédiaire en acier inox et deux joints en silicone.
Accessoire pour installation avec gaine en PVc composé par une bague intermédiaire en acier inox et deux joints en silicone.
Accessorio per installazione con guaina PVc composto da una flangia intermedia in acciaio inox e due guarnizioni in silicone
Accessorio per installazione con guaina PVc composto da una flangia intermedia in acciaio inox e due guarnizioni in silicone
L&L Luce&Light 303
32,5
Accessori LED +EXPO
L1 L2 N
L3
31,5
304 L&L Luce&Light
BE0011301 congiunzione a “L” terra esterna sX - grigio Left L-shaped coupling - gray Equerre de jonction gauche - gris Eckverbinder L - grau
BE0011001 testata Alimentazione trifase sX - grigio supply connector earth conductor on left - gray Embout avec alimentation gauche - gris Endstück L - grau
BE0011011 testata Alimentazione trifase DX - grigio supply connector earth conductor on right - gray Embout avec alimentation droite - gris Endstück r - grau
BE0011401 curva snodo - grigio flexible coupling - gray Jonction flexible - gris flexibler Verbinder - grau
BE0011201 testata chiusura trifase - grigio End cap - gray Embout de fermeture - gris Enddeckel - grau
BE0017001 Kit fissaggio binario a sosp. - 2 m steel wire suspension Kit 2 m Kit de suspension 2 m seilabhängung Kit 2 m
Lunghezza / Length 1000 mm Lunghezza / Length 2000 mm Lunghezza / Length 3000 mm
binario Eurostandard trifase - alluminio Lighting track 3-cct ALu rail d’allumage 3-phases ALu 3-Phasen-stromschiene ALu
LED AccEssoriEs
BE0011101 congiunzione lineare trifase - grigio concealed coupling with wiring - gray Jonction électrifiée - gris stoßverbinder, verkabelt - grau
BE0010011 BE0010021 BE0010031
L&L Luce&Light 305
indicazioni di montaggio incAssi DA intErno inDoor rEcEssED sPotLiGHts - EinbAu-LEDs fÜr innEnbErEicHE - sPots EncAstrAbLEs D’intériEur
Praticare il foro sulla superficie di montaggio a seconda del tipo di faretto. create a hole in the mounting surface appropriate for the type of spotlight. in die montagefläche ein der Art von strahler entsprechendes Loch bohren. Percer un trou sur la surface de montage en fonction du type de spot.
Allargare le molle e inserirle nel foro. open the springs and insert them in the hole. Die federn auseinanderziehen und in die bohrung stecken. élargir les ressorts et les insérer dans le trou.
il corpo lampada alloggerà nel foro rilasciandolo lentamente. the lamp body will slide into the hole and the springs will deflect slowly. Der Lampenkorpus fügt sich in die öffnung ein, wenn man ihn allmählich loslässt. Le corps de la lampe se logera dans le trou en s’adaptant lentement.
Eseguire i collegamenti secondo lo schema elettrico rispettando le polarità e il tipo di collegamento. Attach connections according to the electric diagram and following polarity and connection type. nach schaltplan anschließen, dabei die Polaritäten und die Art des Anschlusses beachten. Effectuer les branchements en suivant le schéma électrique et en ayant soin de respecter les polarités et le type de branchement.
incAssi DA EstErno outDoor rEcEssED sPotLiGHts - EinbAu-LEDs fÜr AussEnbErEicHE - sPots EncAstrAbLEs D’EXtériEur
installare la cassaforma posizio-nando la parte superiore a filo pavimento. Applicare il tappo fornito in dotazione al fine di evitare l’entrata di corpi estranei nel pozzetto. Prevedere un opportuno drenaggio sotto la cassaforma. install the outer casing positioning the upper part flush with the ground. Attach the included plug in order to prevent foreign bodies from entering the chamber. Ensure adequate draining under the outer casing. Das Gehäuse so installieren, dass die Vorderseite mit dem fußboden abschließt. Den mitgelieferten Verschluss anbringen, um zu vermeiden, dass fremdkörper in den schaft eintreten. unter dem Gehäuse eine passende Drainage legen. Placer le boîtier d’encastrement en positionnant la partie supérieure à ras du sol. Appliquer le bouchon livré afin d’éviter que des corps étrangers ne puissent entrer dans le forage. Prévoir un drainage adéquat sous le boîtier d’encastrement.
306 L&L Luce&Light
Effettuare il passaggio del cavo attraverso il tubo elettrico fino al pozzetto. Eseguire i collegamenti secondo lo schema elettrico rispettando le polarità e il tipo di collegamento. run the cable through the electric tube to the chamber. Attach connections according to the electric diagram and following polarity and connection type. Das Kabel durch die elektrische Leitung bis zum schaft führen. nach schaltplan anschließen, dabei die Polaritäten und die Art des Anschlusses beachten. faire passer le câble à travers le tube électrique jusqu’au forage. Effectuer les branchements en suivant le schéma électrique et en ayant soin de respecter les polarités et le type de branchement.
inserire il corpo lampada nel pozzetto applicando una leggera pressione. Avvitare le viti. insert the lamp body into the chamber applying light pressure. Attach screws. Den Leuchtkorpus unter leichtem Druck in den schaft einführen. Die schrauben festziehen. insérer le corps de la lampe dans le forage en effectuant une légère pression. serrer les vis.
La ghiera con molle, cod. WG0500, consente di utilizzare il faretto in incasso senza cassaforma. installazione: applicare la ghiera al faretto; inserire il faretto nel foro opportunamente creato. the ferrule with springs, cod. WG0500, enables the installation of the recessed spotlight without an outer casing. installation: attach the ferrule to the spotlight; insert the spotlight into the hole created. Die ringmutter mit feder, Kode WG0500, ermöglicht den Einbau des strahlers ohne Gehäuse. installation: Die ringmutter am strahler anbringen; den strahler in die passend vorgenommene bohrung einführen. L’embout avec ressorts, code WG0500, permet d’encastrer le spot sans boîtier d’encastrement. installation : placer l’embout sur le spot ; insérer le spot dans le trou préalablement percé.
Prevedere un opportuno drenaggio sotto la cassaforma. L’impiego di cassaforme alte consente di eseguire il cablaggio elettrico internamente e di posizionarvi gli alimentatori stagni. in caso di installazione con alimentatore iP67 usare la controcassa Wc0700. Ensure adequate draining under the outer casing. using high outer casings allows for internal electric wiring and the positioning of waterproof power supply units. for installations of an iP67 power unit, use outer casing Wc0700. unter dem Gehäuse eine passende Drainage legen. Die Verwendung eines hohen Gehäuses ermöglicht die interne elektrische Verkabelung und die unterbringung von dichten Vorschaltgeräten. bei installation mit Vorschaltgerät iP67 das Gegengehäuse Wc0700 verwenden. Prévoir un drainage adéquat sous le boîtier d’encastrement. L’usage de boîtiers d’encastrement hauts permet d’effectuer le câblage électrique intérieurement et d’y placer les boîtiers d’alimentation étanches. En cas d’installation à l’aide du boîtier d’alimentation iP67, utiliser le boîtier double Wc0700.
iLLuminAzionE A PArEtE WALL-mountED LiGHtinG - WAnDbELEucHtunG - écLAirAGE murAL
Praticare i fori sul muro e inserire i tasselli.
inserire bussola di fissaggio.
create holes in the wall and insert plugs.
insert mounting sleeve.
Löcher in die Wand bohren und Dübel einführen.
Die befestigungsbuchse einführen. insérer la douille de fixation.
Percer des trous dans le mur et insérer les chevilles.
Eseguire i collegamenti secondo lo schema elettrico rispettando le polarità.
regolare il fascio luminoso (updown 1.0 - 2.0).
Attach connections according to the electric diagram and follow polarity.
Adjust the light beam (updown 1.0 - 2.0)
fissare l’apparecchio. mount the device.
unter beachtung der Polaritäten die Anschlüsse gemäß schaltplan vornehmen. Effectuer les branchements en suivant le schéma électrique et en ayant soin de respecter les polarités.
Die Leuchte befestigen. Den Lichtstrahl einstellen (updown 1.0 - 2.0).
fixer l’appareil.
régler le faisceau lumineux (updown 1.0 - 2.0).
intEGrAbiLi in ArcHitEtturA ArcHitEcturAL LiGHtinG - in ArcHitEKtoniscHE ELEmEntE intEGriErbAr - sPots intéGrAbLEs DAns L’ArcHitEcturE
Goccia 1
inserire la goccia posizionandola a filo superficie finita.
create the channel in the surface. in der oberfläche die entsprechende öffnung herstellen. Percer un trou sur la surface.
fissare la goccia con stucco o colla.
Goccia fissata a superficie su cui può essere montato il mosaico.
fasten the drop with plaster or glue. insert the drop, positioning it flush with the finished surface. Den tropfen so einführen, dass er genau mit der fertiggestellten oberfläche abschließt.
Den tropfen mit spachtelmasse oder Kleber befestigen. fixer la goutte avec du mastic ou de la colle.
insérer la goutte en la positionnant à ras de la surface finie.
Goccia can be mounted on surfaces with mosaics. tropfen, der an einer oberfläche befestigt ist, auf der die mosaikfliesen angebracht werden können. Goutte fixée sur des surfaces sur lesquelles une mosaïque peut être appliquée.
Goccia 2
Eseguire il passaggio del cavo attraverso il tubo elettrico fino al pozzetto. run the cable through the electric tube to the chamber. Das Kabel durch die elektrische Leitung bis zum schaft führen. faire passer le câble à travers le tube électrique jusqu’au forage.
Eseguire i collegamenti secondo lo schema elettrico rispettando le polarità e il tipo di collegamento. Attach connections according to the electric diagram and following polarity and connection type. nach schaltplan anschließen, dabei die Polaritäten und die Art des Anschlusses beachten. Effectuer les branchements en suivant le schéma électrique et en ayant soin de respecter les polarités et le type de branchement.
inserire il corpo lampada nel pozzetto applicando una leggera pressione.
AssEmbLinG PHAsEs
Praticare lo scasso sulla superficie.
stuccare e rasare a filo pavimento. Plaster and smooth flush with the ground.
insert the lamp body into the chamber applying light pressure. Den Leuchtkorpus unter leichtem Druck in den schaft einführen.
Verspachteln und planschleifen. mastiquer et aplanir à ras du sol.
insérer le corps de la lampe dans le forage en effectuant une légère pression.
L&L Luce&Light 307
CURVE FOTOMETRICHE
La luce LED su misura. L’impiego del LED quale sorgente luminosa consente di ottenere notevoli vantaggi in termini di resa luminosa, efficienza energetica, manutenzione e affidabilità. Uno strumento efficace, per la scelta dell’apparecchio che più si adatta al tipo di installazione che si vuole realizzare, sono le curve fotometriche. I dati in esse contenute permettono di verificare la resa luminosa tenendo conto di diversi valori, come la potenza, l’ottica, l’altezza alla quale vengono installati gli apparecchi. Tali dati sono frutto di rilievi fotometrici effettuati tramite appositi strumenti da laboratori certificati.
CUSTOMIZED LED LIGHT. The use of LED as a light source has enabled notable advantages in terms of light output, energy efficiency, maintenance and reliability. Photometric curves are an effective tool for selecting the most suitable device for any type of installation. These provide data that enables the verification of light output, taking into consideration different values including power, optical elements and height of system installation. These data are the results of photometric tests performed with appropriate tools at certified laboratories.
I valori fotometrici, descritti nelle seguenti pagine, sono comunque da intendersi puramente indicativi, in quanto realizzati in condizioni ottimali dal punto di vista dell’ottica e dell’alimentazione. L’azienda L&L Luce&Light Srl non si ritiene perciò responsabile di un uso inappropriato di questi dati. Inoltre, l’azienda L&L Luce&Light Srl si riserva il diritto di apportare modifiche, senza alcun preavviso, alle curve fotometriche ed ai valori qui espressi.
The photometric values included in the following pages are purely indicative, as they were obtained under optimal conditions in terms of optical elements and power supply. L&L Luce&Light Srl therefore cannot be held responsible for the inappropriate use of this data. Additionally, L&L Luce&Light Srl reserves the right to modify, without warning, the photometric curves and relative values.
308 L&L Luce&Light
LED-BELEUCHTUNG NACH MASS Die Verwendung der LED als Lichtquelle bietet beträchtliche Vorteile im Hinblick auf Lichtausbeute, Energieeffizienz, Wartung und Zuverlässigkeit. Ein zweckmäßiges Hilfsmittel bei der Auswahl des für die jeweilige gewünschte Installation bestgeeigneten Beleuchtungskörpers sind die fotometrischen Kurven. Die hierin enthaltenen Daten ermöglichen eine Prüfung der Lichtausbeute unter Berücksichtigung diverser Werte wie Leistung, Optik und Höhe, in der die Beleuchtungskörper angebracht werden sollen. Diese Daten stammen aus fotometrischen Messungen, die mit Hilfe spezieller Instrumente aus zertifizierten Laboren ausgeführt wurden. Die fotometrischen Werte, die auf den folgenden Seiten beschrieben werden, sind dennoch lediglich als Anhaltspunkt zu werten, da sie unter hinsichtlich von Optik und Stromversorgung optimalen Bedingungen ermittelt wurden. Das Unternehmen L&L Luce&Light Srl haftet daher nicht für eine unsachgemäße Nutzung dieser Daten. Darüber hinaus behält sich das Unternehmen L&L Luce&Light Srl das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den fotometrischen Kurven und hier aufgeführten Werten vorzunehmen.
LA LUMIÈRE LED SUR MESURE. L’usage du LED en tant que source de lumière comporte des avantages considérables en termes de rendement lumineux, d’efficacité énergétique, d’entretien et de fiabilité. Les courbes photométriques constituent un instrument efficace afin de choisir l’appareil le plus adapté à chaque type d’installation que l’on souhaite réaliser. Les données qu’elles contiennent permettent de vérifier le rendement lumineux tout en tenant compte des différentes valeurs telles que la puissance, l’optique et la hauteur à laquelle les dispositifs sont placés. Ces donnés résultent de relevés photométriques effectués par des laboratoires certifiés au moyen d’instruments spécialement conçus. Les valeurs photométriques, décrites dans les pages suivantes, sont purement indicatives, étant donné qu’elles ont été relevées dans des conditions optimales du point de vue de l’optique et de l’alimentation. L’entreprise L&L Luce&Light Srl ne peut donc être tenue pour responsable en cas d’usage inapproprié de ces données. En outre, l’entreprise L&L Luce&Light Srl se réserve le droit d’apporter des modifications aux courbes photométriques et aux valeurs qu’elles expriment sans obligation de préavis.
H
1 Curva Isolux 100% 2 Curva Isolux 50% 3 Distanze lux max 100% 4 Valori lux rilevati 5 Distanze lux 50%
2 1 Isolux Curve 100% 2 Isolux Curve 50% 3 Max Lux distance 100% 4 Recorded lux values 5 Lux distance 50%
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 232 62 28 12
25 50 75 100
1
1 LED 2W
3
4
35 80 130 180
325 84 39 15
37 80 128 175
5
1 Isolux-Kurve 100% 2 Isolux-Kurve 50% 3 Abstände lux max 100% 4 ermittelte Werte in lux 5 Abstände lux 50%
CURVE FOTOMETRICHE
D
1 LED 1W
1 Courbe Isolux 100 % 2 Courbe Isolux 50 % 3 Distances lux max 100 % 4 Valeurs lux relevées 5 Distances lux 50 %
L&L Luce&Light 309
1L_01A 005
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D H 50 100 150 200
1L_01A 009
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
205 50 23 13
75 150 225 300
H 50 100 150 200
1L_02A 001
H 50 100 150 200
1L_02A 002
1L_02A 003
350mA
500mA
700mA
H 50 100 150 200
1L_03A 005
D NOT AVAILABLE
50 100 150 200
310 L&L Luce&Light
252 62 28 15
350mA
500mA
700mA 31 62 92 123
866 209 92 53
1 LED 2W
1 LED 3W
500mA
700mA 27 55 82 110
1304 313 137 78
350mA
500mA
700mA 20 40 60 80
2556 647 276 165
NOT AVAILABLE
20 40 60 80
50 100 150 200
1L_03A 005
5000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
H
1 LED 2W
85 170 256 340
500mA 24 1304 48 304 72 132 96 74
955 217 94 53
NOT AVAILABLE
H 50 100 150 200
24 48 72 96
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 116 29 12 7
59 118 177 236
157 38 16 9
59 118 177 236
201 49 22 12
59 118 177 236
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 411 146 65 36
31 62 92 123
552 133 57 36
31 62 92 123
692 167 73 42
31 62 92 123
3000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 599 146 65 36
27 55 82 110
809 198 86 49
27 55 82 110
1043 250 109 62
27 55 82 110
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 20 1538 40 412 60 169 80 104
1148 312 129 80
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
75 150 225 300
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 20 1923 40 515 60 212 80 130
H
216 53 24 13
3000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
50 100 150 200
1L_02A 003 1 LED 3W
140 38 18 10
NOT AVAILABLE
27 55 82 110
1 LED 2W
85 170 256 340
75 150 225 300
M 25° 350mA
1 LED 1W
120 32 14 8
164 40 18 10
1 LED 1W
5000 K
1436 391 162 100
H 50 100 150 200
1L_02A 002
5000 K
27 1012 55 248 82 108 110 62
NOT AVAILABLE
31 62 92 123
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 749 183 82 46
500mA
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 691 167 72 45
H 50 100 150 200
1L_02A 001 1 LED 3W
31 62 92 123
NOT AVAILABLE
59 118 177 236
1 LED 2W
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
59 118 177 236
1 LED 1W
514 183 82 46
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D
5000 K
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10° NOT AVAILABLE
1L_02A 006
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50%
M 25° 350mA 50 100 150 200
50 100 150 200
1 LED 3W
1 LED 1W NOT AVAILABLE
24 48 72 96
1 LED 2W
197 48 21 12
1 LED 2W
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
H
5000 K
59 118 177 236
1 LED 1W
1 LED 1W
1 LED 1W
146 37 16 9
3000 K
N 35° 350mA
24 1630 48 380 72 165 96 93
1194 272 118 67
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
1L_01A 009
500mA
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40° NOT AVAILABLE
50 100 150 200
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D NOT AVAILABLE
75 150 225 300
1 LED 2W
N 35° 350mA
1L_02A 006
D
5000 K
1 LED 1W
50 100 150 200
270 67 30 17
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
H
1L_01A 005
5000 K
20 2044 40 517 60 220 80 132
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 96 25 11 6
85 170 256 340
112 30 14 8
85 170 256 340
20 40 60 80
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D H 50 100 150 200
1L_04A 001
H 50 100 150 200
1L_04A 002
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
124 31 14 9
43 86 130 173
350mA
500mA
471 121 53 30
32 65 97 130
H 50 100 150 200
1L_04A 004
H 50 100 150 200
1L_05A 010
50 100 150 200
1L_04A 002
H
19 38 57 76
50 100 150 200
1L_04A 003
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA 9 3338 18 863 27 369 36 214
H
9 18 27 36
50 100 150 200
1L_04A 004
5000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
1 LED 1W
NOT AVAILABLE
53 106 159 212
50 100 150 200
1L_05A 010
5000 K
1 LED 2W
H
43 86 130 173
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 376 96 42 24
32 65 97 130
506 129 57 32
32 65 97 130
3000 K
1 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 19 1256 38 310 57 127 76 72
947 213 103 52
19 38 57 76
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 9 2680 18 690 27 295 36 171
1973 502 217 125
9 18 27 36
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 584 135 60 33
53 106 159 212
FASCIO RADIALE RADIAL BEAM
1 LED 3W
131 35 16 8
3000 K
FASCIO WALL WASHER WALL WASHER BEAM
W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 53 1007 106 234 159 104 212 59
43 86 130 173
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
731 171 76 42
99 24 11 7
1 LED 1W
5000 K
2467 628 272 157
500mA
M 25° 350mA
19 1570 38 388 57 159 76 90
1184 267 129 65
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
1 LED 2W 500mA
FASCIO RADIALE RADIAL BEAM
R
32 65 97 130
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO WALL WASHER WALL WASHER BEAM
W NOT AVAILABLE
H
5000 K
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
633 162 72 41
1 LED 2W
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
3000 K
1 LED 1W
50 100 150 200
1L_04A 001
1 LED 2W
M 25° 350mA
1L_04A 003
43 86 130 173
1 LED 1W
1 LED 1W
50 100 150 200
D
5000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
163 43 20 11
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
1L_04A 006
5000 K
1 LED 1W
805 187 83 47
53 106 159 212
3000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
500mA
700mA
R
500mA
700mA
H
lux max
lux max
lux max
H
lux max
lux max
lux max
50 75 100 150
138 36 18 13
185 48 25 17
222 57 30 21
50 75 100 150
110 28 14 10
148 38 20 13
177 45 24 16
350mA
350mA
CURVE FOTOMETRICHE
1L_04A 006
L&L Luce&Light 311
1L_06A 005
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D H
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA 75 150 225 300
61 15 7 2
FASCIO 30° 30 BEAM ANGLE
81 22 11 3
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D H
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
50 100 150 200
1L_06A 008
1L_06A 005
5000 K
75 150 225 300
1L_06A 008
H 50 100 150 200
1L_06A 009
F 30°
350mA
1L_07A 005
D 50 100 150 200
1L_07A 001
L 40° H 50 100 150 200
1L_07A 002
24 1630 48 380 72 165 96 93
350mA
500mA
700mA
75 150 225 300
H 50 100 150 200
312 L&L Luce&Light
270 67 30 17
75 150 225 300
324 80 36 21
75 150 225 300
50 100 150 200
1L_07A 001
5000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
35 7 105 140
H
668 176 78 43
35 7 105 140
801 211 93 51
35 7 105 140
50 100 150 200
1L_07A 002
5000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
500mA
700mA
24 1630 48 380 72 165 96 93
24 48 72 96
1956 456 198 110
3000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
24 48 72 96
50 100 150 200
4296 1072 468 261
24 1304 48 304 72 132 96 74
955 217 94 53
15 29 44 58
H 50 100 150 200
24 48 72 96
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 164 40 18 10
75 150 225 300
216 53 24 13
75 150 225 300
259 64 28 16
75 150 225 300
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 422 103 45 25
35 7 105 140
534 140 62 34
35 7 105 140
640 168 74 40
35 7 105 140
3000 K
1 LED 2W
1 LED 3W
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 955 217 94 53
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 15 29 44 58
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
1L_07A 003
1 LED 2W
15 3580 29 894 44 390 58 218
18 36 54 72
324 84 37 21
M 25° 350mA
5000 K
1 LED 1W
2690 672 294 185
350mA
1 LED 1W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1194 272 118 67
75 150 225 300
lux max Ø 50%
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
D
1 LED 1W
528 129 57 32
64 17 8 2
3000 K
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50%
M 25° 350mA
1L_07A 003
1L_07A 005 1 LED 3W
1 LED 1W
50 100 150 200
50 100 150 200
1 LED 2W
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
24 48 72 96
5000 K
FASCIO LARGO WIDE BEAM
75 150 225 300
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
H
1 LED 1W
205 50 23 13
48 12 6 1
N 35° 350mA
500mA
1194 272 118 67
500mA
1 LED 1W
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
1L_06A 009
1 LED 2W
N 35° 350mA 50 100 150 200
50 100 150 200
5000 K
1 LED 1W H
H
18 36 54 72
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
1 LED 1W
lux max Ø 50% 405 105 47 27
1 LED 2W
FASCIO 30° 30 BEAM ANGLE
1 LED 1W F 30°
1 LED 1W
50 100 150 200
5000 K
3000 K
24 1304 48 304 72 132 96 74
24 48 72 96
1564 364 158 88
24 48 72 96
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2152 537 235 148
15 2864 29 715 44 312 58 174
15 29 44 58
3436 857 374 208
15 29 44 58
FASCIO WALL WASHER WALL WASHER BEAM
W NOT AVAILABLE
H 50 100 150 200
1L_08A 007
1L_07A 004
5000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
1 LED 3W
350mA
500mA
700mA
43 2030 86 533 130 241 173 140
FASCIO DIFFUSO ANTIABBAGLIANTE DIFFUSED NOT DAZZING BEAM
43 86 130 173
1135 512 278 178
37 55 74 92
32 47 62 78
1530 662 371 243
H 20 30 40 50
1L_16A 006
D H 50 100 150 200
1L_16A 009
350mA
500mA 75 150 225 300
D 50 100 150 200
3L_01A 001
H 50 100 150 200
NOT AVAILABLE
6 9 12 17
75 150 225 300
50 100 150 200
1L_16A 009
H
24 48 72 96
50 100 150 200
3L_01A 006
3 LED 2W
350mA
500mA
D 65 129 194 258
50 100 150 200
3L_01A 001
5000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA 31 62 92 123
43 86 130 173
H 50 100 150 200
1948 512 231 134
43 86 130 173
3000 K
1 LED 2W
350mA 500mA 0° 90° 0° 90° lux max Ø 50% Ø 50% lux max Ø 50% Ø 50% 37 55 74 92
908 409 222 142
32 47 62 78
37 55 74 92
1224 529 296 194
32 47 62 78
3000 K
1 LED 2W
350mA
500mA 0° 90° 0° 90° lux max Ø 50% Ø 50% lux max Ø 50% Ø 50% 14 20 27 34
696 334 196 129
6 9 12 17
924 437 260 172
14 20 27 34
6 9 12 17
3000 K
1 LED 1W
1 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 164 40 18 10
75 150 225 300
216 53 24 13
75 150 225 300
3000 K
1 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 24 1304 48 304 72 132 96 74
955 217 94 53
24 48 72 96
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 315 77 34 19
65 129 194 258
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 31 3338 62 795 92 356 123 203
43 1624 86 426 130 192 173 112
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
2515 605 266 154
1165 309 140 80
1 LED 1W
5000 K
530 130 58 33
700mA
N 35° 350mA
24 1630 48 380 72 165 96 93
65 129 194 258
500mA
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
1 LED 2W
3 LED 1W
394 97 43 24
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
H
500mA
1194 272 118 67
H 20 30 40 50
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
14 20 27 34
D
5000 K
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
270 67 30 17
1 LED 3W
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
A
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 205 50 23 13
1 LED 2W
1 LED 1W
1L_16A 006
1 LED 2W
N 35° 350mA
3L_01A 006
1155 547 325 215
1 LED 1W
1 LED 1W
50 100 150 200
6 9 12 17
5000 K
FASCIO 35° 35 BEAM ANGLE
H
20 30 40 50
500mA
14 20 27 34
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
NOT AVAILABLE
H
1 LED 2W
0° 90° 0° 90° lux max Ø 50% Ø 50% lux max Ø 50% Ø 50% 870 418 246 162
A
1L_09A 005
350mA
1 LED 1W
1 LED 1W
32 47 62 78
5000 K
1 LED 1W NOT AVAILABLE
37 55 74 92
3000 K
FASCIO DIFFUSO ANTIABBAGLIANTE DIFFUSED NOT DAZZING BEAM
1 LED 2W
20 30 40 50
A
H 50 100 150 200
1L_08A 007
350mA 500mA 0° 90° 0° 90° lux max Ø 50% Ø 50% lux max Ø 50% Ø 50%
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
NOT AVAILABLE
43 86 130 173
H
A
1L_09A 005
2436 640 289 168
5000 K
1 LED 1W
NOT AVAILABLE
W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1457 387 176 100
FASCIO WALL WASHER WALL WASHER BEAM
424 104 46 26
65 129 194 258
CURVE FOTOMETRICHE
1L_07A 004
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2012 484 212 123
31 2670 62 636 92 284 123 162
31 62 92 123
L&L Luce&Light 313
3L_01A 002
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 1W M 25° 350mA H 50 100 150 200
3L_01A 003
H 50 100 150 200
3L_02A 001
H 50 100 150 200
3L_02A 002
3 LED 2W
350mA
500mA 7 33040 14 8777 21 3861 28 2200
3L_02A 003
3 LED 2W
350mA
500mA 32 2343 65 582 98 270 130 147
NOT AVAILABLE
H 50 100 150 200
3L_03A 001
H 50 100 150 200
3L_03A 002
3 LED 2W
350mA
500mA 16 9760 31 2454 47 1106 63 627
314 L&L Luce&Light
NOT AVAILABLE
16 31 47 63
3 LED 2W
350mA
500mA
H
31 62 93 123
50 100 150 200
3L_03A 002
5000 K
500mA 7 26432 14 7021 21 3088 28 1760
20344 5270 2331 1344
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1389 368 162 89
32 1874 65 465 98 216 130 117
16 31 47 63
H 50 100 150 200
3 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 24 2880 48 747 72 336 96 192
2210 567 252 145
24 48 72 96
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 16 7808 31 1963 47 884 63 501
5644 1542 676 381
16 31 47 63
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1920 508 231 129
M 25° 350mA
500mA
32 65 98 130
3000 K
31 2697 62 686 93 312 123 176
3 LED 1W
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
7 14 21 28
3000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 2W
16 7380 31 1996 47 901 63 515
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
5270 1487 675 388
H 50 100 150 200
3L_03A 001
5000 K
3 LED 1W
M 25° 350mA
3 LED 2W
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
31 3372 62 858 93 391 123 221
H 50 100 150 200
3L_02A 003
5000 K
3 LED 1W
50 100 150 200
24 48 72 96
3 LED 1W
2401 635 289 162
3 LED 1W
3 LED 1W NOT AVAILABLE
16 32 49 65
3000 K
M 25° 350mA
24 3600 48 934 72 420 96 240
7056 1928 845 477
16 5852 32 1448 49 635 65 360
4416 1073 474 270
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 2W 500mA
2763 709 316 182
H 50 100 150 200
3L_02A 002
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
32 65 98 130
5000 K
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
NOT AVAILABLE
500mA
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1737 460 203 112
50 100 150 200
3L_02A 001
3 LED 1W
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
7 14 21 28
5000 K
M 25° 350mA 50 100 150 200
H
3 LED 2W
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
50 100 150 200
3L_01A 003
3 LED 1W
3 LED 1W NOT AVAILABLE
H
16 32 49 65
5000 K
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40° NOT AVAILABLE
M 25° 350mA
16 7315 32 1810 49 794 65 450
25430 6588 2914 1680
3000 K
3 LED 1W
500mA
5520 1342 593 338
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 2W
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
3L_01A 002
5000 K
31 62 93 123
3000 K
3 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 4216 1189 540 310
16 5904 31 1596 47 720 63 412
16 31 47 63
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10° H 50 100 150 200
3L_04A 001
H 50 100 150 200
3L_04A 002
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA 5 29490 10 8919 15 4244 20 2606
20490 7000 3282 1934
3 LED 2W
350mA
500mA 31 3380 62 933 93 408 124 228
H 50 100 150 200
3L_05A 001
27 3800 55 1040 82 455 110 255
H 50 100 150 200
350mA
500mA 15 6500 29 2328 44 1215 58 725
3 LED 2W
350mA
500mA
H 50 100 150 200
H
30 59 89 118
50 100 150 200
3L_05A 002
5000 K
9 14300 18 4167 27 1875 36 1076
3 LED 2W
H
9 18 27 36
350mA
500mA
50 100 150 200
3L_05A 003
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2184 528 237 132
31 2704 62 746 93 326 124 182
5 11 16 22
H 50 100 150 200
31 62 93 124
3000 K
3 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2304 584 264 152
27 3040 55 832 82 364 110 204
27 55 82 110
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 15 5200 29 1862 44 972 58 580
4224 1368 717 436
15 29 44 58
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1872 549 241 136
30 2856 59 708 89 321 118 184
30 59 89 118
3000 K
3 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 9770 2570 1168 612
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 5 24460 11 12900 16 5675 22 3100
3 LED 2W
M 25° 350mA
5000 K
3 LED 1W
20436 9285 4110 2211
3 LED 1W
3 LED 1W
500mA
5 10 15 20
3000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 2W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 11660 3170 1388 765
5 23592 10 7135 15 3395 20 2084
16392 5600 2625 1547
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
50 100 150 200
3L_05A 001
3 LED 1W
M 25° 350mA
3L_05A 003
H
15 29 44 58
5000 K
30 3570 59 885 89 401 118 230
500mA
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
3 LED 1W
50 100 150 200
50 100 150 200
3L_04A 003
3 LED 2W
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
H
27 55 82 110
3 LED 1W
2340 687 300 170
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
M 25° 350mA
5000 K
5280 1710 897 545
3 LED 2W
3 LED 1W
500mA
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
3L_05A 002
2880 730 331 190
3 LED 1W
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
3 LED 2W
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
50 100 150 200
3L_04A 002
5000 K
M 25° 350mA
3L_04A 003
H
31 62 93 124
3000 K
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
3 LED 1W
50 100 150 200
50 100 150 200
3L_04A 001
5000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
H
5 10 15 20
3 LED 1W
2730 660 297 165
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
3L_03A 003
5000 K
9 11451 18 3381 27 1531 36 861
9 18 27 36
CURVE FOTOMETRICHE
3L_03A 003
3000 K
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 17030 5163 2442 1768
5 23584 11 6865 16 3233 22 2480
5 11 16 22
L&L Luce&Light 315
3L_08A 015
LUCE INDIRETTA CIRCOLARE INDIRECT CIRCULAR LIGHT
C H
3 LED 1W
3 LED 2W
350mA
500mA
57 40 19 14
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40° H 150 300 450 600
4L_01A 002
120 160 600 260
350mA
500mA
252 39 17 10
58 129 200 240
H 150 300 450 600
4L_02A 005
D 50 100 150 200
4L_02A 001
H 50 100 150 200
316 L&L Luce&Light
4L_01A 002
558 84 32 22
47 103 170 202
700 105 41 28
H 150 300 450 600
4L_01A 003
4 LED 2W
350mA
500mA
H
20 54 82 115
150 300 450 600
4L_02A 005
5000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
D 79 157 236 315
4L_02A 001
5000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA 36 3375 73 888 109 388 145 216
36 73 109 145
H 50 100 150 200
120 160 600 260
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 201 31 13 8
58 129 200 240
282 41 48 10
58 129 200 240
3000 K
4 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 446 67 25 18
47 103 170 202
560 84 32 22
47 103 170 202
3000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 787 115 40 30
20 54 82 115
984 144 52 38
20 54 82 115
3000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 741 182 80 45
79 157 236 315
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2670 676 292 165
50 100 150 200
64 43 21 14
3000 K
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 79 1195 157 297 236 143 315 81
120 160 600 260
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
927 228 101 57
46 32 15 11
4 LED 1W
47 103 170 202
5000 K
20 1230 54 180 82 65 115 48
500mA
M 25° 350mA
4 LED 1W
984 144 51 58
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
4 LED 2W 500mA
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
150 300 450 600
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
H
H
58 129 200 240
5000 K
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
353 52 23 13
3 LED 2W
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
3000 K
3 LED 1W
50 100 150 200
4L_01A 001
4 LED 2W
M 25° 350mA
4L_01A 003
120 160 600 260
4 LED 1W
4 LED 1W
150 300 450 600
C
5000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
80 54 27 18
LUCE INDIRETTA CIRCOLARE INDIRECT CIRCULAR LIGHT
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
50 100 150 200
4L_01A 001
3L_08A 015
5000 K
956 237 114 64
79 157 236 315
3000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2136 540 233 132
36 2700 73 710 109 310 145 172
36 73 109 145
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
4 LED 1W
50 100 150 200
4L_02A 003
S 10° H 50 100 150 200
4L_03A 006
H 50 100 150 200
6L_01A 001
H 150 300 450 600
6L_01A 002
4 LED 2W
350mA
500mA 15 8300 29 2340 44 1060 58 620
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA 81 162 244 325
6 LED 2W
350mA
500mA
H 150 300 450 600
H
82 165 242 322
734 190 122 48
82 165 242 322
150 300 450 600
6L_01A 002
5000 K
H
65 130 196 260
6 LED 2W
350mA
500mA
500mA 15 6640 29 1872 44 848 58 496
4600 1348 612 348
33 67 101 134
H 150 300 450 600
15 29 44 58
3000 K
4 LED 1W
4 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 544 140 63 36
81 162 244 325
721 191 87 49
81 162 244 325
3000 K
6 LED 1W
6 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 440 116 72 28
82 165 242 322
587 152 97 38
82 165 242 322
3000 K
6 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 596 154 99 39
65 130 196 260
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 33 2643 67 679 101 440 134 169
150 300 450 600
6L_01A 003
5000 K
6 LED 1W
1990 532 331 133
350mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
M 25° 350mA
500mA 65 1021 130 266 196 171 260 67
4 LED 2W
6 LED 1W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 746 193 124 49
4 LED 1W
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
6 LED 2W
18 36 54 72
3000 K
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 551 145 91 36
H 50 100 150 200
6L_01A 001
6 LED 1W
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
81 162 244 325
5000 K
M 25° 350mA
6L_01A 003
902 239 109 62
NOT AVAILABLE
18 5320 36 1384 54 636 72 356
3856 996 450 260
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 680 176 79 46
50 100 150 200
4L_03A 006
5000 K
6 LED 1W
150 300 450 600
H
15 29 44 58
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
50 100 150 200
4L_02A 003
4 LED 1W
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
H
18 36 54 72
5000 K
FASCIO DIFFUSO DIFFUSED BEAM
D NOT AVAILABLE
18 6650 36 1730 54 795 72 446
5750 1685 765 435
4 LED 2W
M 25° 350mA
500mA
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
3000 K
4 LED 1W
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 4820 1245 563 325
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
4 LED 2W
M 25° 350mA H
4L_02A 002
5000 K
816 212 136 53
65 130 196 260
3000 K
6 LED 1W
6 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1592 425 264 106
33 2114 67 543 101 352 134 135
33 67 101 134
CURVE FOTOMETRICHE
4L_02A 002
L&L Luce&Light 317
6L_03B 012
FASCIO 36° 36 BEAM ANGLE
6L_03B 012
5000 K
FASCIO 36° 36 BEAM ANGLE
6 LED 6W B 36° H 200 300 400 500
6L_03B 012
6 LED 6W B 36°
350mA
H
lux max Ø 50% 130 195 260 325
964 428 241 154
FASCIO 36° 36 BEAM ANGLE
200 300 400 500
6L_03B 012
3950 K
H 200 300 400 500
9L_01A 001
L 40° H 150 300 450 600
9L_01A 002
B 36°
350mA
9 LED 2W
350mA
500mA
897 237 149 59
82 1240 165 320 247 206 330 80
H 150 300 450 600
318 L&L Luce&Light
82 165 247 330
150 300 450 600
9L_01A 002
5000 K
65 1652 130 415 195 275 260 103
954 424 238 153
130 195 260 325
3000 K
9 LED 1W
9 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 717 189 119 47
82 165 247 330
H 150 300 450 600
9L_01A 003
9 LED 2W
350mA
500mA 33 67 101 134
H 150 300 450 600
82 165 247 330
9 LED 2W 500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 848 214 140 53
65 1321 130 332 195 220 260 82
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
992 256 164 64
3000 K
9 LED 1W
65 130 195 260
5000 K
33 4482 67 1197 101 747 134 298
350mA lux max Ø 50%
M 25° 350mA
9 LED 1W
3395 920 565 230
2900 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
9 LED 2W 500mA
FASCIO STRETTO NARROW BEAM
S 10°
H
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 1061 268 176 67
130 195 260 325
FASCIO LARGO WIDE BEAM
L 40°
lux max Ø 50% lux max Ø 50%
M 25° 350mA
9L_01A 003
9L_01A 001
9 LED 1W
9 LED 1W
150 300 450 600
200 300 400 500
5000 K
FASCIO MEDIO MEDIUM BEAM
H
H
130 195 260 325
FASCIO LARGO WIDE BEAM
957 425 239 153
6 LED 6W
lux max Ø 50% 957 425 239 153
350mA lux max Ø 50%
FASCIO 36° 36 BEAM ANGLE
6 LED 6W B 36°
3740 K
65 130 195 260
3000 K
9 LED 1W
9 LED 2W
350mA
500mA
lux max Ø 50% lux max Ø 50% 2716 736 452 184
33 3585 67 957 101 597 134 238
33 67 101 134
NOTE
L&L Luce&Light 319
L&L Luce&Light I disegni, le quote, i materiali ed i colori del presente catalogo si intendono a titolo indicativo. Nell’interesse della clientela l’Azienda L&L Luce&Light si riserva il diritto di modificare i modelli in ogni momento senza l’obbligo di preavviso. Designs, prices, materials and colours in the present catalogue should only be viewed as examples. As concerns customers, L&L Luce&Light reserves the right to modify models at any time without warning. Design, Preise, Materialien und Farben des vorliegenden Katalogs dienen lediglich als Anhaltspunkte. Im Interesse seiner Kunden behält sich das Unternehmen L&L Luce&Light Srl das Recht vor, die Modelle jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Les dessins, les chiffres, les matériaux et les couleurs de ce catalogue sont purement indicatifs. Dans l’intérêt de la clientèle, l’entreprise L&L Luce&Light se réserve le droit de modifier les modèles à tout moment sans obligation de préavis.
Progetto grafico: Studio Breda - www.studiobreda.com Photo: Corrado Covre (Pn) - Italy mcovre@aliceposta.it
Si ringraziano inoltre: Il pittore Vincenzo Politino - Conegliano/Tv Cucine Melody - Mansuè/Tv Rambaldini arredamenti - Azzano Decimo/Pn Tutti coloro che hanno messo a disposizione la loro abitazione e giardino per le riprese.
320 L&L Luce&Light
CODES REFERENCES NAME
BASE CODE
PAGE
BAR 1.0 BAR 2.0 BAR 3.0 BAR 4.0 BAR 7.0 BAR 8.0 BEAM 1.0 BEAM 2.0 BEAM 2.1 BELL 1.0 BELL 1.1 BOWL 1.0 BRIGHT 1.0 BRIGHT 1.0 BRIGHT 1.1 BRIGHT 1.2 BRIGHT 1.3 BRIGHT 2.0 BRIGHT 2.0 BRIGHT 2.1 BRIGHT 2.2 BRIGHT 4.0 BRIGHT 5.0 BRIGHT 5.0 BRIGHT 5.1 BRIGHT 6.0 BRIGHT 9.0 CITy 1.0 CONE 1.0 CONE 1.1 CUBE 1.0 CUBE 1.1 EyES 1.0 EyES 1.1 EyES 1.2 EyES 1.3 EyES 2.0 EyES 2.1 EyES 2.2 EyES 2.3 EyES 3.0 EyES 3.1 EyES 4.0 EyES 5.0 EyES 6.0 EyES 7.0 EyES 7.1 FIBRA OTTICA FLOOR 1 GEKO 1.0 GEKO 2.0 GEKO 3.0 GEM 1.0 GOCCIA 1.0 GOCCIA 2.0 GOCCIA 2.1 JAVA 1.0 LINE 1.0 LINE 2.0 LINEAR 1.2 LOOK 4.0 LOOK 4.1 LOOK 5.0 LOOK 5.1 MODDy 1.0 MODULAR 1 MODULAR 2 MODULAR 3 PIVOT 1.1 PROFILE 1.0 PROFILE 2.0 PROFILE 3.0 QUAD 1.0 QUAD 2.0 QUAD 5.1 QUAD 5.2 QUAD 5.3 QUAD 6.1
BA10... BA20... BA30... BA40... BA70... BA80... CD10... CD20... CD21... BL10... BL11... BW10... CB10... CW10... CB11... CB12... CB13... CB20... CW20... CB21... CB22... C1....RI CB50... CW50... CB51... CB60... CB90... Cy10... CN10... CN11... CU10... CU11... F1.25.D. F1.25.F. FQ1.25.D. FQ1.25.F. F1.35.D. F1.35... FQ1.35.D. FQ1.35... FR1.50... F3.50... F3.80... FR3.80... FQ4.70... FQ1.45.D. FQ1.45.N. FB101....A P1.650.. GK10... GK20... GK30... GE10... G1124... GA20... GA21... JA10... FL1.70... LN20... CL12... LK40... LK41... LK50... LK51... MD10... M011...0 M011...0M MA30... CP11... PF10... PF20... PF30... QD10... QD20... QD51... QD52... QD53... QD61...
164 164 164 164 166 166 98 100 100 250 250 248 80 268 80 82 82 84 270 84 86 88 90 272 92 94 96 212 252 252 118 120 36 38 36 38 40 42 40 42 44 46 48 50 52 54 54 216 210 124 124 124 154 190 192 194 246 130 132 156 56 56 58 58 174 180 182 184 152 168 170 172 60 62 66 66 66 70
NAME
BASE CODE
QUAD 6.2 QUAD 6.3 RAIL 1.0 SHOT 1.0 SHOT 2.0 SHOT 3.0 SIMPLy 1.0 SPOT 1.0 SPOT 1.0 SPOT 2.0 SPOT 2.1 SPOT 3.0 SPOT 3.1 SPOT 4.0 SPOT LED STEP 1.0 STEP 2.0 STEP 2.1 STREAM 1.0 TABLE 1 TABLE 2 TONDO 3D 1.0 TONDO 3D 4.0 TONDO 3D 7.0 TONDO 3D 8.0 TWISTER 1.0 TWISTER 2.0 TWISTER 3.0 UPDOWN 1.0 UPDOWN 2.0 UPDOWN 3.0 UPDOWN 4.0 UPDOWN 6.0 UPDOWN 7.0 WALK 1.0 WALK 2.0 WALK 3.0 WALL 1 WALL 3 WALL 4 WALL 7.0 WALL 7.1 WALL 8.0 WALL 8.1
QD62... QD63... RA10... SH10... SH20... SH30... SM10... CF10... PW10... PW20... CF21... PW30... CF31... CF40... WS... N1.98... SP20... SP21... ST10... T1... TE1... TD10... TD40... TD70... TD80... TS10... TS20... TS30... UD10... UD20... UD30... UD40... UD60... UD70... NW10... NW20... NW30... L1... PL1... A... PL70... PL71... PL80... PL81...
PAGE 70 70 254 142 142 143 72 144 274 276 146 278 148 150 218 126 128 128 196 208 208 238 244 240 242 102 102 102 110 110 112 112 114 116 134 134 134 202 202 203 204 204 206 206
ALIMENTATORI ALIMENTATORI 350mA ALIMENTATORI 500mA ALIMENTATORI 700mA ALIMENTATORI DIMMERABILI ALIMENTATORI EMERGENZA ALIMENTATORI REGOLABILI ALIMENTATORI SWITCHING DRIVER BASSA TENSIONE HOME RGB SySTEM HOME RGB SySTEM PROFESSIONAL RGB SySTEM
284 284 285 286 287 285 289 290 293 294 296
CASSEFORME +316L +DESIGN
WC50... WC...
303 301
WF...
299
CAVI CAVI
ACCESSORI ACCESSORI
WD... - WP... - WB... 300
BASE CODE
NAME
A... BA10... BA20... BA30... BA40... BA70... BA80... BL10... BL11... BW10... C1....RI CB10... CB11... CB12... CB13... CB20... CB21... CB22... CB50... CB51... CB60... CB90... CD10... CD20... CD21... CF10... CF21... CF31... CF40... CL12... CN10... CN11... CP11... CW10... CW20... CW50... CU10... CU11... Cy10... F1.25.D. F1.25.F. F1.35.D. F1.35... F3.50... F3.80... FB101....A FL1.70... FQ1.25.D. FQ1.25.F. FQ1.35.D. FQ1.35... FQ1.45.D. FQ1.45.N. FQ4.70... FR1.50... FR3.80... G1124... GA20... GA21... GE10... GK10... GK20... GK30... JA10... L1... LK40... LK41... LK50... LK51... LN20... M011...0 M011...0M MA30... MD10... N1.98... NW10... NW20... NW30...
WALL 4 BAR 1.0 BAR 2.0 BAR 3.0 BAR 4.0 BAR 7.0 BAR 8.0 BELL 1.0 BELL 1.1 BOWL 1.0 BRIGHT 4.0 BRIGHT 1.0 BRIGHT 1.1 BRIGHT 1.2 BRIGHT 1.3 BRIGHT 2.0 BRIGHT 2.1 BRIGHT 2.2 BRIGHT 5.0 BRIGHT 5.1 BRIGHT 6.0 BRIGHT 9.0 BEAM 1.0 BEAM 2.0 BEAM 2.1 SPOT 1.0 SPOT 2.1 SPOT 3.1 SPOT 4.0 LINEAR 1.2 CONE 1.0 CONE 1.1 PIVOT 1.1 BRIGHT 1.0 BRIGHT 2.0 BRIGHT 5.0 CUBE 1.0 CUBE 1.1 CITy 1.0 EyES 1.0 EyES 1.1 EyES 2.0 EyES 2.1 EyES 3.1 EyES 4.0 FIBRA OTTICA LINE 1.0 EyES 1.2 EyES 1.3 EyES 2.2 EyES 2.3 EyES 7.0 EyES 7.1 EyES 6.0 EyES 3.0 EyES 5.0 GOCCIA 1.0 GOCCIA 2.0 GOCCIA 2.1 GEM 1.0 GEKO 1.0 GEKO 2.0 GEKO 3.0 JAVA 1.0 WALL 1 LOOK 4.0 LOOK 4.1 LOOK 5.0 LOOK 5.1 LINE 2.0 MODULAR 1 MODULAR 2 MODULAR 3 MODDy 1.0 STEP 1.0 WALK 1.0 WALK 2.0 WALK 3.0
PAGE 203 164 164 164 164 166 166 250 250 248 88 80 80 82 82 84 84 86 90 92 94 96 98 100 100 144 146 148 150 156 252 252 152 268 270 272 118 120 212 36 38 40 42 46 48 216 130 36 38 40 42 54 54 52 44 50 190 192 194 154 124 124 124 246 202 56 56 58 58 132 180 182 184 174 126 134 134 134
BASE CODE
NAME
P1.650.. PF10... PF20... PF30... PL1... PL70... PL71... PL80... PL81... PW10... PW20... PW30... QD10... QD20... QD51... QD52... QD53... QD61... QD62... QD63... RA10... SH10... SH20... SH30... SM10... SP20... SP21... ST10... T1... TD10... TD40... TD70... TD80... TE1... TS10... TS20... TS30... UD10... UD20... UD30... UD40... UD60... UD70... WS...
FLOOR 1 PROFILE 1.0 PROFILE 2.0 PROFILE 3.0 WALL 3 WALL 7.0 WALL 7.1 WALL 8.0 WALL 8.1 SPOT 1.0 SPOT 2.0 SPOT 3.0 QUAD 1.0 QUAD 2.0 QUAD 5.1 QUAD 5.2 QUAD 5.3 QUAD 6.1 QUAD 6.2 QUAD 6.3 RAIL 1.0 SHOT 1.0 SHOT 2.0 SHOT 3.0 SIMPLy 1.0 STEP 2.0 STEP 2.1 STREAM 1.0 TABLE 1 TONDO 3D 1.0 TONDO 3D 4.0 TONDO 3D 7.0 TONDO 3D 8.0 TABLE 2 TWISTER 1.0 TWISTER 2.0 TWISTER 3.0 UPDOWN 1.0 UPDOWN 2.0 UPDOWN 3.0 UPDOWN 4.0 UPDOWN 6.0 UPDOWN 7.0 SPOT LED
PAGE 210 168 170 172 202 204 204 206 206 274 276 278 60 62 66 66 66 70 70 70 254 142 142 143 72 128 128 196 208 238 244 240 242 208 102 102 102 110 110 112 112 114 116 218
ALIMENTATORI A...350... A...500... A...700... A19220TC ADUNITC AE14350TC ALS... AR318... AR330... AR336... AS...
284 284 285 285 286 287 290 293 294 296 289
CASSEFORME WC... WC50...
+DESIGN +316L
301 309
CAVI
299
CAVI WF...
ACCESSORI WD... - WP... - WB...
303
+DESIGN +EXPO +316L
www.lucelight.it L&L Luce&Light srl Via Della Tecnica, 42 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy Tel: +39 0444 360571 Fax: +39 0444 594304 lucelight@lucelight.it www.lucelight.it
7/2010 - studiobreda.com
CATALOGO 2010