liburuak musika nobedadeak www.elkar.com
2009ko udazkena, 17. zenbakia
Unai Elorriaga “Diktadurak pasatzen dira baina esentziak bertan dirau”
BABEL CABE EN LA LIBRERÍA
Kolaborazioak: Anjel Lertxundi, Igor Elortza, Harkaitz Cano, Aitziber Iartza
2009ko abenduaren 31 aurretik lortutako puntuak, 2010eko ekainaren 30ean iraungiko dira.
SARRERA
Gozatu txartela!
¡Disfruta la tarjeta!
Kontseilu editoriala Eli Betelu eta Mikel Arrizabalaga L.G./D.L. SS-598/06
elkar liburu denda sarea
Hau irakurtzen ari bazara badakizu irakurketa plazera dela. Liburuzaleok gozatu egiten dugu gustuko liburu bat irakurriz. Informazioa, emozioak, denborapasa, ezinezko bizipenak, bidaiak, jakinduria... bakoitzak daki zer irakurriz gozatzen duen gehiago. Plazer hori modu atsegin eta erraz batean eskura jartzea da elkar liburu denda sarearen konpromisoa. Eta helburu horren lagungarri tresna garrantzitsu bat eskaintzen du: elkar txartela. Irakurketaren gozamen hori areagotzeko giltza da elkar txartela, hainbat ate irekitzen dituen giltza: % 5eko beherapena liburu guztietan (legeak baimentzen duen handiena, ikasliburuak kanpo), % 10ekoa euskal musikan, elkar aldizkaria etxean, zuzeneko informazioa elkar aretoko egitarauaz, puntuak opari erosketa bakoitzean, 100 produktu baino gehiago etengabeko promozioan... Baina giltza horren erabilpena guztion esku dago. Adibidez, erosketak eginez lortzen diren puntuek hurrengo urteko ekaina arteko iraupena daukate, eta puntuen jabe diren askori epea oharkabean agortzea gerta daiteke. Jakina da gustuko liburua eskuetan eta musika ona entzunez denbora hegan doala. Baina ez dadila izan puntuak liburu edo musika bihurtu gabe geratzeko arrazoia. Erne beraz epeekin. Irakurketak saria du. Gozatu zureaz!
Si está leyendo ésto, es que comparte el placer de la lectura. Los amantes de los libros disfrutamos con la lectura de un buen libro. Información, emociones, entretenimiento, vivencias imposibles, viajes, conocimientos... cada lector goza de la lectura a su manera. Favorecer el acceso a esa fuente de placer es el objetivo y compromiso fundamental de elkar, y para ello dispone de una importante herramienta: la tarjeta elkar. La tarjeta elkar es la llave que abre numerosas puertas al disfrute de los libros y la lectura: 5 % de descuento en todos los libros (el máximo que permite la ley, excepto los libros de texto), 10 % de descuento en la música vasca, la revista elkar en su domicilio, información exclusiva de la programación de elkar aretoa, obtención de puntos en cada compra, más de 100 productos en oferta permanente... Elkar regala la tarjeta, pero el buen aprovechamiento de la misma depende de los usuarios. Por ejemplo, los puntos se acumulan durante un plazo de tiempo limitado, que caduca en junio del año siguiente a la realización de la compra. Si bien es cierto que, con un libro en las manos y buena música de fondo, el tiempo vuela, que no sea motivo para despistarnos sin beneficiarnos de esos puntos canjeables por más libros, por más música, por más placer. Leer tiene premio. ¡Disfrútelo!
ARRASATE
BAIONA
BERGARA
BILBO
DONOSTIA
Erdikokale 14 943 79 78 29
Arsenal plaza 559 59 35 14
Ibargarai 12 943 76 40 50
Licenciado Poza 14 94 443 47 08
Fermin Calbeton 21 943 42 00 80
Iparragirre 26 94 424 02 28
Fermin Calbeton 30 943 42 26 96
Zamudioko ataria Zazpikale 94 416 14 50
Bergara 6 943 42 63 50
GASTEIZ
HERNANI
IRUN
San Prudencio 7 945 14 45 01
Kale Nagusia 30 943 55 15 37
Colon pasealekua 8 943 63 17 26
Apraiztarrak 1 Campus 945 14 16 70
IRUÑEA
TOLOSA
Comedias 14 948 22 41 67
Arostegieta z/g 943 67 35 33
Larraona z/g Golem eraikina 948 17 55 38
3
UNAIELORRIAGA “DIKTADURAK PASATZEN DIRA BAINA ESENTZIAK BERTAN DIRAU” Zer kontatzen du Londres kartoizkoa da nobelak? Gizarte batean dagoen egoera kontatzen du. Gizarte horretan diktadura bat egon da eta diktadura ostekoa gero. Protagonista jakin batzuk ditu, neba-arrebak: arreba aspaldi desagertu zen, diktadura sasoian. Pertsonaia horien bitartez kontatzen da zer gertatu den, ze diktadura mota egon den eta diktaduraren ostekoa zelakoa izan den, nola dagoen egoera konpondu barik. Nobelaren zati handi bat ez da teilatuetatik jaisten. Zergatik teilatuak? Herri guztiek dauzkate berezitasunak. Orain modan dago esatea ez dagoela kulturarik, denak garela herri txiki globalizatu bat, ez dagoela berezitasunik, internetekin denok garela berdinak... eta hurrengo pausoa da esatea munduko hiritar garela. Hori esanda gustura gelditzen dira batzuk; intelektual itxura ematen dute gainera. Hori beste diktadura mota bat iruditzen zait, diktadura kulturala –diktadura intelektuala beharbada. Nik berezitasunak nabarmentzea nahi nuen eta horietako bat da herri hori teilatuetan biltzen dela, batzarrak ere teilatuetan egiten ditu.
4
Diktadura batek, batez ere kanpotik datorrenean, gehienetan egiten duen lehenengo gauzetako bat izaten da berezitasun horiek ezabatu, eta hain zuzen, hori gertatzen da: diktadurak ez du teilatua kontrolatzen, ez du ulertzen, ez daki zer gertatzen den hor; hori ezabatu behar du beraz, hori deuseztatu. Horrez gain, teilatuetatik beste ikuspegi bat dago, mundua beste modu batera ikusten da... Hainbat motibo dago teilatuetan gertatzeko. Herri baten bereizgarriak aipatu dituzu baina zuk hainbat lekutatik hartu dituzu. Nola jokatu duzu? Argi neukan diktaduraren esentziari buruz hitz egin nahi nuela, ez diktadura jakin batez. Azken batean diktadura gertatzen da, pasatzen da, baina esentziak bertan dirau. Ematen du bizi garela demokrazia batean, trankil, diktadura gertatu dela eta gainditu dugula, eta ez da egia. Gaur egun edozein armadatan edo hainbat sektore politikotan dagoen pentsaera beldurtzeko modukoa da. Interes ekonomikoak edo militarrak edo dena delakoak badira, ez dute dudarik egingo behar dena zapaltzeko. Horregatik azpimarratzen da diktaduren ostean nola militarrei, politikariei, inguruan ibili
diren guztiei, ez zaien ia ezer gertatzen. Esaterako, denok ikusi ditugu Palacio de la Monedan tankeak; Pinochet, ordea, zerga kontuengatik harrapatu nahi zuten, Franco ohean hil zen, Ruandako sarraskigile batzuk Parisen bizi dira... Oso merkea da diktadura bat sortzea eta pasatzea.
“Irakulearen harridura piztu nahi izan dut” Zure liburuetan orain arte samurtasuna nagusitzen zen, orain berriz, gai oso gogorrak: torturak, desagertuak... Zergatik pauso hori, zerk bultzatu zaitu? Ez dakit, beharbada adinak edo irakurketek... Askotan galdetzen da literaturak zerbaiterako balio ote duen eta nik beti nioen literaturak ez duela ezer aldatzen, jolasa dela eta jolasak idazten nituen. Baina… ni pertsona bera izango nintzen irakurri dudana irakurri izan ez banu? Ez dakit ze liburuk egin nauen ni naizen modukoa edo ez dakit liburu multzo batek egin nauen edo irakurri dudan guztiak, baina ez banu ezer irakurri beste pertsona modu bat
LIBURUAK
izango nintzen. Ez dakit literaturak zerbaiterako balio duen, baina pertsonak aldatzen ditu, eta nik uste dut hor ere ahalegin bat egin behar dela. Gero eta konbentzituago nago gizartearentzat, ondoren datozenentzat, gure herrirako eta herrigintzarako ez dela hain gauza ezdeusa. Esana duzu liburu hau prestatzeko psikiatriko batean lan egin zenuela. Diktadura bat errealitate bihurtutako paranoia da. Hau da, psikotikoaren elementuetako bat jazarpen sentimendua da: beti uste du harrapatu egingo dutela, torturatuko dutela, edo hil, edo kartzelaratu. Hori psikotiko askok daukate, eskizofreniko gehienek. Bada, diktadura paranoia erreala da: jendeak uste du agenteak atzetik dauzkala, grabatzen, telefonoen beste aldean... Eta askotan hala da, egia da. Kasu horretan gizartea bera bihurtzen da paranoiko. Horrez gain, diktadoreen burmuinak aztertuz gero, argi ikusten da hor gaixo psikikoak dau-
“Baliteke literaturak pertsonak zerbait aldatzea, gizartearentzat ez izatea hain gauza ezdeusa” dela: hainbat psikotiko modu, psikopatak, neurotikoak… Honetaz guztiaz irakurrita asko ikas nezakeen, baina gaixoak eurak ere ezagutu behar nituen, eta eurekin lanean egon nintzen. Zure idazkeran aldaketa nabarmena dago. Liburu honek eskatzen zuen idazkera da edo zure estilo berria? Bietatik apur bat: estilo berria da baina liburuak ere eskatzen du. Orain arte hiru liburu egin ditut, nahikoa estilo markatuan. Kritikariek-eta esana dute nire liburuetako edozein pasarte irakurri eta arin igartzen zela nor zen idazlea. Hori ondo dago, baina uste dut literaturak daukan baliorik handienetakoa dela irakurlea harritzea. Behin eta berriro estilo berbera eta gai antzekoak jorratzen baldin badituzu, nekez harrituko duzu inor. Baneukan gogoa harridura hori pizteko berriz, eta deliberatu nuen gaia, egitura eta pertsonaiak errotik aldatzea. Honen moduko gai gogor batekin behar nuen estilo zorrotzagoa, zuzenagoa. Proba asko egin nuen, topatu nituen tonua eta ahotsa, eta ekin nion. Hori da niretzat gauzarik inportanteenetariko bat: kontatzeko ze ahots erabili. Liburu honen egitura berezia da oso. Hasi aurretik erabakita zegoen edo arian-arian sortu zaizu? Askotan galdetzen didate idazle batek nola prestatzen duen liburu bat. Idazle batzuek diote liburua hasi eta liburuak berak eramaten
dituela, ez dakitela nora helduko diren. Ez da nire kasua, nik aurretik daukat oso-oso ondo pentsatuta. Egongo da xehetasunen bat bidean harrapatu dudana, baina, egitura batez ere, hasiera-hasieratik daukat prestatuta. Oraingoan, liburuaren azken esaldia hasieratik nekien. Liburuaren letra bat idatzi aurretik nekien ume horrek hori esango zuela amaieran. Badago polizia-nobela bat txertatua nobelan. Zer da, generoari egindako omenaldia, parodia, jolasa? Denetarik apur bat. Agatha Christie, Sherlock Holmes eta halakoekin ikaragarri gozatu dut eta nahi nuen halako omenaldi txiki bat egin, baina ezin da omenaldi seriorik egin parodiarik egin gabe; azken batean, denak dira oso antzekoak eta, sakonean begiratuta, oso egitura barregarria daukate. Jolas moduko bat ere egin nahi nuen. Lehen, zenbaitetan, barre ere egiten nuen idazten ari nintzen bitartean eta pentsatu nuen ezin nuela hori galdu. Hor badago pertsonaia bat, Mr. Mallowan. Berarekin izugarri gozatu dut. Amaierako eskerretan sagar erre bi eskaini dizkiot, hari esker gozatu dudana aitortzeko.
“Modan dago esatea ez dagoela kulturarik, munduko hiritar garela. Esango nuke diktadura kulturala dela hori” Jorratu dituzun gaiak jorratuta kazetarien politikari buruzko galderak etorriko zaizkizu agian. Horretarako prest? Lau urte eman ditut liburu honekin, hausnarketa oso luzeak egin ditut liburu honen eta gai hauen inguruan, asko irakurri eta ikusi dut, eta seguru asko, ez da egongo aurretik erantzun ez dudan galderarik. Galdetuko dizkidate gauza gogorrak, baina egia esan, gogoa ere badaukat zuzen erantzuteko. Batzuetan ematen du apur bat itzurian zabiltzala eta ez da hori. Ez duzunean erantzuten, ez da jarrerarik ez daukazula, baizik eta zuk daukazun iritzi hori zortzi mila
aldiz entzun duzula. Zertarako errepikatuko duzu, baten batek zu sailkatzeko? Azken batean hori da nahi dutena, zu sailkatu. Nik apur bat kanpotik ikusi nahi ditut gauzak, inongo gizarte-multzotan sartu barik. Liburu honetan ahalegin handia dago manikeismoan ez jausteko: alde batekoak biktimak dira eta besteak borreroak, baina biktimek ere badauzkate euren kontrako gauzak, euren borreroak, elementu epelak eta traidoreak; eta kontrakoek ere badauzkate euren seme-alabak eta bilobak, errugabeak beharbada... Dena ez da zuria edo beltza. Kazetariek hori da nahi dutena askotan. Aurreko zure lan bat film bihurtu zen. Londres kartoizkoa da liburuak emango al luke horretarako? Irakurri duten batzuek esan didate nire lau liburuetatik hau dela pelikula bihurtzeko egokiena, beste batzuek, aldiz, oso konplikatua dela horretarako. Auskalo. Eta berdin dit. Sortzen bada, emango dizkiet eskubideak, emaitza ikusiko dut eta listo. Orain hobeto ezagutzen dut mundu hori eta ez zait gehiegi gustatzen. Artetik gutxi dauka azkenean. Amaitzeko udazkenerako irakurketa gomendiorik? Roberto Bolañoren 2666 liburukotea. Edo beste txikiago bat: Corman McCarthyren The Road, (La Carretera gaztelaniaz) benetan bitxia, eta harritzekoa.
LONDRES KARTOIZKOA DA Unai Elorriaga elkar / elkar fundazioa
Arratsaldero igotzen da Phineas, bere lagunekin, hamazazpigarren teilatura, handik bakarrik ikusten baitira herriko bi sarrerak batera: errepidea eta tren-geltokia. Itxaroten daude, izan ere, uda honetan iritsi beharko lukeen norbaiten zain. Erabat amaitu ez den diktaduraren ondorengo garai lanbrotsuan, krudelkeriaren oroitzapena jaso eta gorde nahi dute pertsonaiek, beren zauriak behingoz ixteko, tiraniaren zerbitzariek zirrikitu guztiak itxirik dituzten arren. Irailean iritsiko da Londres kartoizkoa da liburu dendara.
5
LIBURUAK
MILAN KUNDERA UN CHECO EN PARÍS
6
Cuando en 1985 publicó la novela Nesnesitelná lehkost bytí (‘La insoportable levedad del ser’), aparecida en francés un año antes y en la cual vaticinaba la pervivencia sine die de los regímenes comunistas europeos, quién le iba a decir a Milan Kundera (Brno, 1929) que apenas veinte años después el Estado en el que nació (Checoslovaquia) habría dejado de existir, que el primer presidente de un nuevo Estado (la República Checa) sería Václav Havel y que el segundo presidente (Václav Klaus) se declararía admirador de Margaret Thatcher. Kundera no ha triunfado como adivino, pero sí como escritor: es, sin duda, el novelista checo con mayor reconocimiento internacional y uno de los “grandes” de la literatura universal contemporánea, como lo demuestra el hecho de no haber logrado el premio Nobel. Reside en Francia desde 1975 y tiene la ciudadanía francesa desde 1981. Durante sus primeros años de exilio continuó haciendo literatura en checo, pero desde la década de los 90 es escritor en lengua francesa. En 1989 se levantó la prohibición de sus libros en su país natal. Desde entonces, ha autorizado con cuentagotas la reedición de sus novelas en checo, siempre en la editorial Atlantis. Por sorprendente que pueda parecer, Nesnesitelná lehkost bytí (‘La insoportable levedad del ser’, 1984) fue (re)editada en 2006, es decir, diecisiete años después de la caída del muro de Berlín. En 2007, Kundera fue galardonado con el Premio Nacional de Literatura de la República Checa, pero no asistió a la entrega del mismo, arguyendo motivos de salud. Además de la ya citada Nesnesitelná lehkost bytí, Kundera ha escrito otras novelas: Zert (‘La broma’, 1965), Zivot je jinde (‘La vida está en otra parte’, 1969), Valcík na rozloucenou (‘La despedida’, 1975), Kniha smíchu a zapomnení (‘El libro de la risa y el olvido’, 1978), Nesmrtelnost (‘La inmortalidad’, 1988) y, ya en francés, La Lenteur (1994), L’Identité (1996) y L’Ignorance (2000).
EL LIBRO DE LA RISA Y EL OLVIDO
LA BROMA
Milan Kundera
Booket
Milan Kundera
Seix Barral
LA INSOPORTABLE LEVEDAD DEL SER
Milan Kundera Tusquets
IZATEAREN ARINTASUN JASANEZINA
Milan Kundera Alberdania - Elkar
Asismismo, es autor de un libro de relatos (Smesné lásky ‘El libro de los amores ridículos’, 1968) y de diversos ensayos (L’Art du roman, 1986; Les Testaments trahis, 1993; Le rideau, 2005; Une rencontre, 2009). En menor medida, ha escrito también teatro (Jakub a jeho pán ’Jacques y su amo’, 1981) y poesía. Las novelas de Kundera son un híbrido en el que la ficción se desliza a menudo hacia el género ensayístico y acogen una gran cantidad de recursos: la ironía, la abundancia de voces narrativas, la mezcla de elementos reales y ficticios, la digresión, etc. Kundera adopta el papel de narrador omnisciente que no quiere dejar en el texto ningún cabo suelto, por lo que no sólo nos cuenta lo que les ocurre a los personajes, sino que además nos ofrece las reflexiones de éstos derivadas de tales acontecimientos. Es tan profundo su análisis de la condición humana, que al lector le resulta fácil identificarse con tal o cual personaje y, en su sentido etimológico, compadecerlo. Karlos Cid Abasolo
Traductor
HIRIADNA Harkaitz Cano
ARDE
MADRID A pesar de sus restaurantes chic et choc de Chueca, a pesar de su CaixaForum y su Casa Encendida (la casa de cultura tomó prestado para su nombre un verso de Luis Cernuda), Madrid sigue siendo esa olla de lentejas de Las bicicletas son para el verano a la que cada inquilino hurta una pequeña cucharada en la cocina antes de ser servida en el salón –ya puro caldo sin tropiezos–. Han mermado los cafés y sus tertulias han sido desplazadas por las conversaciones a ultramar de los locutorios o la conspiración callejera de jóvenes subsaharianos. El anís a granel ha dejado paso al té paquistaní. Pero siempre nos quedará (¿siempre?) La Venencia, en la calle Echegaray, con su aroma de anteguerra, su madera vieja y sus polvorientas botellas de fino y de jerez. Uno echa de menos, eso sí, a ese padre de Las bicicletas… de Fernando Fernán Gómez, bromeando con sus hijos sobre el futuro mientras se toman una horchata y no han de preocuparse todavía por canjear vino aguado por bacalao: sábanas blancas en los patios, luminosidad; aún no ha llegado el alzamiento, aunque se presienten los cuarenta años sombríos (“A saber cuándo habrá otro verano” rezonga este sensato padre de familia). También a la película de Chávarri asoma la mítica cuesta de Moyano, sus casetas llenas de libros que harán las delicias de cualquier sumiller literario. Daremos allí con algún libro de bolsillo de Javier Marías, anglófilo impenitente y madrileño de pro: Todas las almas, Corazón tan blanco o El hombre sentimental, novela que acaba con un suicidio en Madrid. Marías nos describe cómo “caía la lluvia como cae tantas veces en la despejada Madrid, uniforme y cansinamente y sin viento que la sobresalte, como si supiera que va a durar días y no tuviera furia ni prisa” y se permite ironizar con ciertas verdades que irritarán a más de uno: “Oye, diles que San Sebastián es una ciudad que la hicimos los madrileños, cojones, que íbamos a veranear allí y se la empaquetamos a los del lugar con lazo y todo, si no de qué iba a ser tan bonita”.
El de Las bicicletas… era un Madrid más apagado que años después buscaría la transición en las luces de neón y en las chaquetas rojo-alterne de las películas de Almodóvar. La lucha entre Aquel Madrid que cantaba Conchita Martínez y Este Madrid que cantaba Leño. Aún hay bares que pinchan canciones de la movida, más allá de la geografía de Alaska. Han cantado a Madrid: Mecano, Burning, Barón Rojo, Mikel Erentxun, Antonio Flores (“el mar dentro de un vaso de ginebra…”). Bitoriano Gandiaga le dedicó todo un libro de poemas: Uda batez Madrilen. Ariel Rot veía Geishas en Madrid e incluso Nat King Cole popularizó una romántica melodía dedicada a la ciudad. Mucho antes de que Raúl Guerra Garrido reivindicase que La Gran Vía es Nueva York, Radio Futura vislumbró el primer africano que recorría la espina dorsal del centro madrileño: “tras un signo de vida voy, no sé quién soy, ni dónde nací…”. Por mucho que Luis Antonio de Villena afirme en uno de sus libros que Madrid ha muerto, los noctámbulos gozarán de la noche de Madrid. Imposible no sentirse vigilado por los espíritus de Lope, Góngora o Cervantes. Imposible olvidar el Madrid de Valle Inclán y su Max Estrella o la iniciática El árbol de la ciencia de Pío Baroja. Imposible no recordar Tiempo de silencio de Luis Martín Santos. Imposible no gozar y sufrir viendo cómo se las gasta la ciudad con algunos que acuden a ella para probar suerte (lean el dietario Liquidación por derribo de Miguel SánchezOstiz). Madrid, como todo centro político que se precie, es una ciudad querida y odiada a partes iguales: Javier Cercas, en su obsesiva crónica sobre el 23-F Anatomía de un instante, radiografía algunos de los eventos claves que se desarrollan en el pérfido estómago del poder. Amanece en Madrid y la ciudad nos obsequia inesperadamente un momento irreal. A deshoras, toda calle de toda gran ciudad puede brindarnos un momento íntimo: “Tras un signo de vida voy, no sé quién soy, ni dónde nací…”.
7
LIBURUAK
Etxeparek dio: “Erregeren adbokatu bidezko eta nobliari, birthute hon guziez konplituyari, bere iaun eta iabe Bernard Leheteri, Bernard Etxerapekoak, haren zerbitzari xipiak, gogo honez goraintzi, bake eta osagarri”. Axularrek dio: “Ene iaun Bertrand de Echaus, Tursko Arzipizku, Frantziako lehenbiziko erremusinari: ordenako aitonen seme, eta erregeren Konseillari famatuari, Zeruko loria (…) Zure zerbitzari ttipiena eta obligatuena”.
Eskaintza, arte bat Gaur inork ez luke horrelako eskaintza bihurri gehiegizkorik idatziko, baldin ez bada keinu gisa eta ironiaren bidetik. Etxepareren edo Axularren eskaintzok, ordea, garai baten ispilu sozial eta literario gardenak dira, eta mezenasen batek emandako laguntza ekonomikoa eta babes politikoa eskertzea dute helburu. Aldatuko dira garaiak, aldatuko dira estiloak, aldatuko da eskaintzaren luze-laburra, baina eskaintzon oinarrian eskema bera ikusten da guztiz gehienetan: idazleak esker oneko agerpen publikoa egiten dio norbaiti, baina komenigarria da La Rochefoucauldek zioena gogoan izatea: gizaki gehienen esker onak
8
onura gehiago lortzeko gogoa ezkutatzen du. Kortesiazko orrian, eskaintza motz-motz bat. A.Z.ri. Mezua ez da irakurlearentzat, baina autoreak norbaiti eskaini dion testu ezin laburragoak harreman baten lekuko bihurtu du irakurlea. Honek ez daki nor ezkutatzen den inizialen atzean, liburuaren azal-hegalak esaten duenaz aparteko gutxi daki idazlearen bizitzaz edo eskaintzaren motiboez. Baina galderak egiten hasi ordez, eskaintzari erreparatu ere ez, eta orria pasatzen du irakurketari ekiteko. Baina gerta liteke irakurlearen arreta eskaintzan pausatzea. O, o, hona idazlearen ahuleziatxo bat! Zerk eragin dio eskaintza bat jartzeko premia? Nor ezkutatzen da inizialen atzean? Zer harreman-klase dute idazleak eta A.Z.k? Iraganeko zer zor-klasea kitatu nahi du idazleak eskaintzarekin, nolako faboreak eskatu nahi dizkio etorkizunerako? Jende aurrean biluztea bezalako perfomance bat iruditzen zait liburu bat eskaintzea. Baina lotsarenaz gainera, badago motibo literario bat atzera eragiten didana liburuak eskaintzeko orduan: oso genero zaila eta arriskutsua iruditzen zait. Eskaintza bat konfesio bat da, harreman pribatu bat plazaratzen du eta afektibitatea jartzen du plaza publikoan: hortik datorkio arriskua. Bestalde, laburra behar du, gutxirekin asko esan, eta sentimenduak bridatu: hortik datorkio zailtasuna. Eta hor dago topikoaren arriskua ere. Hala ere, idatzi duzu eskaintza. Betiko geldituko da. Baita eskaini diozunak gero saldu egingo bazaitu ere. Eta liburu osoan idatzi dituzun kontu guztiek baino indar gehiago du: liburuan beste ahots bat baliatu duzu zure kontuak agertzeko; eskaintzan, ordea, zu zaude, zure niaren bermea darama. Marisa Madierik formularik konbentzionalena baliatzen du Verde acqua eskaintzeko: A Claudio. Gerta litekeena da irakurleak ez jakitea
LIBURUAK
nor den Claudio, eta seguru asko ez daki, ezta ere, Marisak heriotzaren ateetan bukatu zuela bere nobelaren idazketa. Claudio Magrisek ere formula tradizional bera baliatzen du bere Microcosmos eskaintzeko. A Marisa. Marisa hil berri da minbiziaz, baina irakurleak ez daki nor den Marisa, ez daki ezer. Gizon batek liburu eskaintzen dio emakume bati eta alderantziz. Zirkunstantziak guztiz ezkutuan daude, eskaintzek ez dute deus iradokitzen. Urte batzuk geroago, Claudio Magrisek idazten du: “Nola hitz egin intentsitate bereiziko liburuak idatzi dituen pertsonai bati buruz, eta aldi berean bizitzako laguna izan bada, maitasunaren irudia eta existentzia partekatuaren ispilua, haren desagerpenak nire bizitza elbarritu badu eta presente segitzen badu gauzetan eta orduetan?”. Eskaintza batek istorioren baten hazia gordetzen du beti bere baitan, baina bertara iristeko zirrikitua oso estua da eta iradokitzen duen unibertsoa, aldiz, oso zabala, eskaintza idatzi duenak eta eskaintzaren hartzaileak bakarrik ezagutzen dutena bere osoan. Paul Theroux eta V.S. Naipaul, idazleak izateaz gainera, lagun minak ziren. Batek liburu bat idazten zuten aldiro, besteari helarazten zion eskaintza zein baino zein adeitsuagoarekin. Eta alderantziz. Egun batez, bigarren eskuko liburu-denda batean perlatxoren baten peskizan zebilela, Theroux-ek Naipauli eskainitako liburu guztiak aurkitu zituen bazter batean, zabaldu ere egin gabe, gillotinatzeko premia zutenak ireki gabe baitzeuden. Gertakari hark idazleen arteko gorroto-istorio gogoangarri bat eragin zuen —hemeretzigarren mendean gertatu izan balitz duelu eta
guzti izango zituzkeena— eta, batez ere, Theroux-ek idatzi duen libururik gihartsuena ekarri du: Naipaul-ek egindako traizioa du abiapuntu —ez du Naipaul-en miseria guztiak larrutu arteko onik—, baina, anekdotaren gainetik, liburuak idazleen egoa du ardatz. Naipaul-en egoaren handia deskribatzen ari delarik, Theroux-ek bere egoa uzten du biluzbiluzian. Hor daude autoreek beren irakurleei egindako eskaintzak ere. Idazleak bere izena galdetu dio autografo bila joan zaion irakurleari. Izena kortesiako orrian idatzi eta gero, zer jarri pentsatzen gelditu da pixka batez. Irakurleak arreta handiz begiratzen baitio, idazleari kostatu egiten zaio kontzentratzea, eta, deseroso, konbentzioen, formula eginen eta irakurketari buruzko metafora ezagunenen bidetik jo du. Seguru asko, eskaintzari ez zaizkio faltatuko lagun, adeitasun, irakurle leial, memoria, bidaia edo esker onez bezalako hitz eta formulak… Mariasun Landak, ordea, badu eskaintza idatzi beharrak berarekin dakartzan zalantzak saihestu eta konbentzioak baztertzeko modu original bat: kortesiazko orriari musu eman eta gero, bere ezpainen perfilaren jabe gelditzen da, zurian gorri, irakurlea. Aholku bat, irakurle: eskainita daukazun libururen bat saltzekotan bazara, erauzi ezazu lehenik eskaintzaren orrialdea. Badaezpada. Idazlearen eskutara iritsiko balitz bueltan, egizu kontu zer nolako ego-zimikoa eragingo zeniokeen liburua hain adeitsuki eskaini zizunari, eta handik aurrera zer nolako gorrotoa gordeko dizun, zuri, hainbeste estimatzen zintuen irakurle leial horri. Anjel Lertxundi Idazlea
9
LIBURUAK
BABEL
CABE EN LA LIBRERÍA Todos los idiomas del mundo pueden caber en una librería, sobre todo ahora que existen las librerías.com, sin límites de espacio. También ha habido y hay personas cuyos cerebros parecen estar especialmente capacitados para los idiomas. J.R.R. Tolkien, el autor de El señor de los anillos, era un gran políglota que llegó incluso a inventar sus propios idiomas. Parece que llegó a dominar trece lenguas, al igual que el autor de Ulises, James Joyce. La mayoría no tenemos tanta capacidad, pero cualquiera puede aprender por lo menos una segunda y también una tercera lengua. Si además nos gusta leer, tenemos una buena parte de terreno ganado, ya que los libros ayudan, y mucho. Con el inicio del nuevo curso retomamos el aprendizaje de lenguas extranjeras y para ello hemos de completar el material en el que no deben faltar los libros. En el caso de las lenguas europeas, que suelen ser la opción más habitual en nuestro entorno, la bibliografía viene clasificada según el marco de referencia europeo para las lenguas que propone seis niveles, desde el básico hasta el de maestría (A1, A2, B1, B2, C1, C2). El kit básico del estudiante de idiomas está compuesto por un diccionario, un libro de gramática, un método ó libro de texto que puede
10
en el autoaprendizaje existen varios métodos integrales para estudiar en casa compuestos por uno o dos libros y CDs que vienen presentados en uno o dos packs. Cualquiera que sea el camino elegido, no debe faltar una lectura entretenida, con una trama que enganche y un nivel lingüístico apropiado que anime al estudiante a seguir leyendo.
incluir ejercicios y material audiovisual, y, además, libros de lectura adecuados para cada nivel. Los centros de enseñanza anuncian desde el comienzo del curso cuáles van a ser los títulos concretos que van a completar el lote de ese año. Para aquellos que se embarcan
LECTURAS GRADUADAS Las lecturas graduadas son textos adaptados a los diferentes niveles lingüísticos de los estudiantes de lengua. Estos textos tienen, por ejemplo, el vocabulario limitado o los tiempos verbales adaptados. Suele tratarse de relatos de ficción de reciente creación y de títulos clásicos de la literatura de escritores tan conocidos como Conan Doyle o Charles Dickens. Estos libros generalmente vienen acompañados de grabaciones de audio, contienen ejercicios prácticos y un breve diccionario integrados en el mismo libro. Cada lectura graduada corresponde a un nivel lingüístico específico que viene indicado en el libro. Existen diversas colecciones de este tipo de lectura, tanto para lectores adultos como para niños y jóvenes. Una opción interesante para trabajar la comprensión son los audiolibros. Aunque en
LIBURUAK
número reducido, es posible encontrar títulos de autores consagrados y de publicaciones relativamente recientes. También existe poca bibliografía bilingüe, aunque se pueden encontrar títulos interesantes como, por ejemplo, “Take my hand” del escritor Kirmen Uribe, en euskera e inglés. ATAJOS PARA LOS MÁS HÁBILES Algunos objetivos de conocimiento menos ambiciosos pueden encontrar la solución en los métodos de aprendizaje rápido, que prometen convertir al estudiante en un perfecto políglota en un mes, en quince días ó incluso en siete días. Esta es una posible vía para la que parece imprescindible tener una memoria excepcional. En un nivel más modesto, sin pretender dominar la lengua, se puede llegar a manejar ciertos registros básicos valiéndose de guías de conversación y de guías básicas de viaje. PARA NO PERDER NIVEL A la librería llegan enseguida las novedades de los autores extranjeros que más solicitan los lectores. Hay ocasiones en las que la versión en inglés o francés de algún libro muy esperado por los lectores ha llegado antes que la versión traducida al castellano. Ese ha sido el caso de la trilogía del escritor sueco Stieg Larsson, que ha llevado a muchos a leer el segundo y tercer tomo en francés. Algo parecido sucedía también con las entregas de Harry Potter, aunque en el caso de este último es muy común que los jóvenes lo lean directamente en inglés, a pesar de estar disponible la versión en euskera o castellano.
las más habituales y curiosas del lenguaje coloquial, incluidos acrónimos y recursos de SMS, es lo que facilitan dos títulos de reciente publicación de la editorial Pons: Word up! en inglés y A Donf! en francés. Por ejemplo, “Hasta luego” es “À plus” en francés y “I love U bb” significa “Te quiero cariño” (I love you baby). Así es como se habla y escribe en lenguaje coloquial. Ambos libros son bilingües, (inglés/castellano, francés/castellano) y están ordenadas alfabéticamente al igual que un diccionario. La mayoría de los libros vinculados al conocimiento de lenguas extranjeras presentes en las librerías son en inglés, francés, alemán u otras lenguas europeas. Sin embargo, a medida que la gente se anima a estudiar otros idiomas hasta ahora más lejanos, como el chino o el árabe, aumenta también la bibliografía disponible en dichos idiomas. LECTURA EN IDIOMAS PARA NIÑOS Es bien sabido que para aprender una lengua, cuanto antes se empiece mucho mejor. Los padres y madres lo saben y por ello acuden a la librería a hacerse con esas lecturas que garantizarán que el inglés que estudian sus hijos en la escuela se fije en la memoria de los niños. La oferta de lectura en idiomas para niños es cada vez más extensa: desde Geronimo Stilton hasta Karmentxu and the little ghost de Mariasun Landa, pasando por cuentos de todo tipo que además de la versión escrita cuentan con la versión audio para escuchar, por ejemplo, en el coche.
PARA ESTAR SIEMPRE ON La lengua es algo vivo que va cambiando continuamente. Se crean nuevas expresiones y se dejan de utilizar otras, se incorporan nuevos términos al vocabulario mientras otros entran en desuso. Estar al día de todas esas nuevas expresiones,
11
MUSIKA
JEAN MICHEL BEDAXAGAR “ENE ENERGIA GUZTIA JARRI DUT DISKOAN, BIZIKI POZIK NAIZ”
Auñamendi izena jarri diozu disko berriari. Ene sortetxetik, gazte-gaztetatik ikusten nuen beti Auñamendi. Faszinatua izan naiz mendi horretaz: han lehen elurrak agertzen ziren, eta azkenak ere joaten... eta gero, egia da Auñamendi ikusteaz Pirinioetan sartzen garela. Bertze eremu bat. Oskaseko portua igaraiten dudalarik uzten dira Baxenabarreko etxeak eta han, Xiberorat jaustean, bertze arkitektura bat da. Hori nahitaez, bertze mundu bat da, nahiz eta euskalduna izan. Nik beti aipatzen nuen Auñamendi eta Elkarreko Angel Valdesek esan zidan “hire hurrengo diskoa izanen duk Auñamendi”. Eta egia esan, plazer handia egin zidan. Zure aurreko diskoa, Otea lili denean, 1995 urtekoa da. Hamalau urteren ondoren dator disko berria. Ibiltzen naiz kantatzen eskuin eta ezker eta beti entzuten dut jendea galdetzen “noiz aterako duk disko berri bat?” Nik beti: eginen diat, eginen diat... Orain sori nintzen eta deliberatu dut disko baten agertzea, Elkar etxean. Horrenbeste urteren buruan desafio bat emana nuen nire buruari: agertzen naiz bakarrik kantatzen, xirulatzen, Mixel Arotzekin kantatzen, Erramun Martikorenarekin kantatzen... Hori enetako izugarrizko desafioa zen, eta ene buruarekin ados naiz, ene energia guztia jarri dut horretan. Biziki pozik naiz. Badakit disko berezia dela, baina berezitasuna ere aberastasun bat da, hain aberats den euskal musikan herriko kantak ere bere lekua badu.
12
Errepertorioa nolakoa da? Kantore herrikoiak dira gehienak, salbu hiru, nihaurk eginak. Kantatzen dut xiberotarrez, baxenafartarrez eta lapurtarrez. Nik sortutakoak xiberotarrez dira. Badira erregistratuak izan direnak: Dama gazte xarmant bat, hori Benitok eta beste anitzek ere kantatu dute, zenbait badira ezezagunak... Amaia Zubiriak kantatu zuen Ura isuririk ere hor da. Entzun orduko egin zidan belarrira holako zer ttipi bat! Ene gustuko kantak dira guztiak. Zein dira kantuen gaiak? Anitz dira. Maitasuna hor da, hori da gure kantutegian ardatza. XIX. mendea arte anitzetan
maitasuna da gaia. Nik uste dut ez dela kasualitate bat: euskaldunak beti bizi baldin bagara, nik uste beti hori izan dela, segidaren obsesio bat bezala, izatea, beti aitzina joatea. Eta kantuen bidez. Enetako hori da gako bat, kantuan eta Xiberoan. Segida ematea, transmisioa, zuek burutzen duzuela bistan da diskoan ere: zure alaba eta semea dituzu zurekin batera kantari. Eta ene bi iloba! Adin batetan ari gara, bide erdia egina dugu, 50 urtez bederen. Nik ikasia besteei erakustea eta bestek egin dezan guri ikasia, transmisioa hori da. Baina gugan da hori. Eman dezagun Bereterretxeren kantorea: XV mendekoa da eta gaur bizirik da. Harrigarria da. Hori erraiten dudalarik Parisen, erraiten dute “ez da posible”. Aho-mihiz joan dira XIX. mendera arte eta han dira lehen paperak idatzirik izan. Hori izugarria da enetako. Eta aurrera joan behar dute! Hori ene zinezko xedea da. Joanen dira, ez dut dudarik. Amaren alabak ere hor dira. Amaren alabek kantatzen dute bi kantu, eta nik, Johañe semearekilan kantore bat kantatzen dut. Eta gero nihaurk a capella kantatzen ditut beste zenbait. Erramun Martikorena eta Mixel Arotzekilan ere kantatzen dut. Instrumentuetan, nik ttunttuna eta xirula jotzen dut, bistan denez, eta Pello Ramirez eta Xabi Zeberiok laguntzen naute bost kantoretan. Diskoaren azala Nestor Basterretxea eskultoreak egina da. Nestorrek egin du, eta hori enetako izugarrizko suertea da. Biziki polita da, koloreak-eta... Nestorrek Xiberoa deskubritu du duela bi urte nire eta Mixel Etxekoparren eskutik. Biziki maitemindua da. Nestorren obra batzuk ere egiten ditut, grazia hori ere badut.
Auñamendi Jean Mixel Bedaxagar Hemeretzi kantuk osatzen dute Auñamendi diskoa: Horietarik batzuk lehendik ezagunak eta erregistratuak izan dira, Elizanbururen Ikusten duzu goizean, Beñat Mardoren Jaun Baruak edo Xori errexinoletak herrikoia bezala. Badira, baita ere, hiru abesti Mixel Bedaxagarrek sortuak: Barkoxeri,
Etxahun plaza gizona eta Orreagako artzainak. Diskoan kolaboratzaile talde polita izan du Zuberoako kantariak. Besteak beste, Erramun Martikorenak laguntzen du bost kantutan eta Mixel Arotzek, aldiz, beste sei kantutan. Amaren alabak taldeko neskek ere bi kantutan laguntzen dute. Diskoaren azala Bedaxagarren lagun min den Nestor Basterretxea eskultore ezagunak egina da.
LIBURUAK
IGOR
ELORTZAREN
proposamena
DAKIGUNA IKASTEN Gutxigatik mindu edo erraz ernegatzen direnetakoa bazara, irakurle, ez egizu liburu hau esku artean hartu ere egin. Zirikatzaile profesional eta erretxin kroniko batengandik ikasgaiak ateratzeko egonarria baldin baduzu, berriz, irakurri egizu: zaude ziur Patziku Perurenaren luma zorrotzak gogoetarako pausalekuak eskainiko dizkizula, bizitzaz oro har zein Euskal Herriaz partikularki, eta baita irriñoren baterako hainbat motibo ere; zeure buruaz trufatzeko batzuetan, inoren kontu tarteka, egilearen beraren bizkar ere bai inoiz. Iradokitzailea da, inondik ere, liburuaren izenburua: Dakiguna ikasten. Izan ere, ezpala ere egurtu behar horrekin bateraezina badirudi ere, euskal budismo halako bat dario liburuari: izadian eta poesian aurkitzen du sosegu idazleak; hain zaizkio aztoragarri jendartea eta arrunkeria. Kamilo sainduaren esanei jarraiki dioskunez, “gizatasunean zailtzea, besterena baino lehen, nork bere barrengo esana bihotzez zaintzea” baita. Bizpairu orrialdeko gogoetez osaturiko saiakera hau definitzeko hitz bat aukeratu behar banu, horixe bera aukeratuko nuke: hitza.
Hitza, lehenengo eta behin, euskarazko hainbat hitzek sorgindurik hitzon sorburua eta bilakaera aztertu, irudikatu eta, zergatik ez esan, asmatzera jolasten delako goizuetarra (ikerketa adina, sena eta poesia dituela lan-tresna); irakurlearen lilurarako askotan, bereziki estimatzen dituen filologoen asaldagarri beti. Hitza, bigarrenik, hitza bera delako idazlearen gogoetagai nagusietakoa: “Hitza da nagusi gizonak asmatu dituen arte guzietan” dioskun moduan, “Ez gaitezen engaina. Hitza dugu alienatzailerik zaharrena. Hitza obeditzeko sortu zuen gizakiak” diosku. Aurreko biok kontrajarriak iruditu bazaizkizu, to hirugarrena: “Kontraesan taigabekoan bizi gara. Hori da hiztun izateagatik pagatu behar dugun etengabeko petxa”. Eta hitza, amaitzeko, Patziku Perurenaren euskara biziagatik eta idazkera ederragatik bakarrik bada ere, merezi duelako Dakiguna ikasten irakurtzeak. Izan ere, zaurian zirri eta zarra dabilkigun lumarekin gozatu eta gero, idazlearekin bat etortzea beste erremediorik ez zaigu geratzen, zera galdetzeko: “Hitza jostailutzat eman zigunak betirako engainatu ote gintuen?”.
13
Pablo Muñoz presentó Puertas Coloradas, su primera novela, arropado por colegas y amigos del barrio.
Jakoba Errekondo, Asier Galdos e Iñigo Segurola hablaron sobre paisajismo. Josu Erkoreka acompaña a Iñaki Anasagasti en la presentación del libro Una monarquía protegida por la censura.
Cristina Morató acudió a elkar aretoa de Bilbao para presentar Cautiva en Arabia. En la foto superior el alcalde de Bilbao, Iñaki Azkuna.
Haurrentzat programa Larunbatero 12:00etan - Fermin Calbeton, 21. Donostia - Licenciado Poza, 14. Bilbo - Comedias, 14. Iruñea - Larraona z/g. Iruñea - Arsenal Plaza. Baiona (Larunbatetan 11:00etan)
14
Kutxi Romero de Marea, El Drogas de Barricada, Jean Mixel Bedaxagar y Castillo Suarez en el XXV aniversario de elkar en Iruñea.
Irailak 12: OPORRETAKO EGUNEROKOA
Urriak 17: GIZA GORPUTZA EZAGUTZEN
Irailak 19: STORY BOARD-A
Urriak 24: IPUIN KONTALARIAK
Irailak 26: IPUIN KONTALARIAK
Urriak 31: IPUINAK KOMIKI
Urriak 3: UDAZKEN HAIZEA KOMETETAN
Azaroak 7: POEMAK ETA ERRIMAK
Urriak 10: BUKAERATIK HASITA IPUIN TAILERRA
Azaroak 14: HORNITU DEZAGUN IKASMAHAIA
Azaroak 21: ARETOKO EGUNKARIAN KAZETARI Azaroak 28: IPUIN KONTALARIAK Abenduak 12: BERTSO TAILERRA Abenduak 19: OLENTZERORI ESKUTITZA
LA MANO DE FÁTIMA “LOS MORISCOS AMABAN REALMENTE LA TIERRA EN LA QUE VIVÍAN, ERAN ESPAÑOLES”
L
a mano de Fátima, segunda novela de Ildefonso Falcones tras la exitosa La catedral del mar, relata la lucha de la comunidad morisca en el siglo XVI por mantener vivas sus costumbres, su cultura y su religión. La novela empieza en 1568 en la guerra de las Alpujarras, y continúa hasta la expulsión de la península de todos los musulmanes en 1906.
¿Por qué este momento histórico? La mano de Fátima relata una época histórica, que considero que es poco conocida. Estamos en el siglo XVI con Felipe II, sabemos mucho de la Batalla de Lepanto, las guerras de Flandes, la Armada Invencible... pero se conoce muy poco de la situación de la comunidad morisca y de la expulsión de todos los musulmanes de España, que terminó Felipe III. Al referirnos a los musulmanes hay que pensar que estamos hablando de una comunidad que llevaba 800 años en España y que amaba realmente la tierra en la que vivía. La novela se desarrolla en Córdoba y narra los esfuerzos del protagonista, Hernando, por mantener viva la cultura, la religión y las costumbres árabes, en contra de la evangelización obligatoria a la que estaban sometidos los moriscos. El protagonista pertenece a la comunidad musulmana. Podría haber sido cristiano... Me interesaba el punto de vista de los moris-
cos, lo que tuvo que haber supuesto para ellos esa expulsión. Hay una posición del escritor a favor de los moriscos. En 1492, los Reyes Católicos firmaron la paz de Granada con el compromiso de que respetarían a la comunidad musulmana y que les seguirían permitiendo ejercer su religión y sus costumbres, así como tener sus propias autoridades. No pasaron ocho años y el cardenal Cisneros echó por tierra esos acuerdos: los obligaron a bautizarse, los obligaron a trabajar a bajo precio, les exigieron muchos más impuestos, se convirtió en una comunidad odiada por todos los españoles. Desde ese punto de vista sí que estoy de acuerdo con ellos. Me parece un episodio de xenofobia tremendo en una época en que el fanatismo religioso que ahora podemos achacar a otras religiones, entonces era el cristiano. En la novela hay mucha información histórica, sobre religión, sobre cultura y costumbres de la época. ¿Cómo lleva a cabo todo el trabajo previo de documentación? En libros y en librerías como ésta. También en internet. Por ejemplo, en el Cervantes virtual tienen libros del año 1600, las crónicas de aquella época, las he bajado de esa biblioteca. Todo lo demás en estudios que están en libros. Segunda novela, segundo protagonista principal masculino y profundamente idealista. Son unas personas que luchan por unos ideales: Arnau en La catedral de mar, quizá por unos intereses más particulares, y Hernando lucha por unos ideales mucho más genéricos, como es la tolerancia entre ambas religiones. Además, es lo que hicieron: hubo una parte de la comunidad morisca que intentó, de forma intelectual, a través de los libros plúmbeos del Sacromonte un acercamiento con la religión cristiana y alcanzar un espíritu más tolerante con ellos. Pero fracasó. Hay un guiño explícito a Cervantes, ¿un pequeño homenaje de autor a maestro?
Hay varios guiños. Hay uno en el que le robo un personaje que utilizo en la novela. También hay otro: una teoría nueva que ha encontrado reflejo en unas palabras de Cervantes, que estaban interpretadas de otra manera. Hacía referencia a una falsificación anterior a esos libros plúmbeos del Sacromonte, una falsificación en la torre Turpiana de Granada. Cervantes trató ese tema con la ironía que le caracterizaba. Otro gran protagonista de la novela son los libros Si, y eso es real. La única manera que tenían ellos de trasladar la cultura y la lengua era copiando libros en secreto y distribuyéndolos entre la comunidad. Se sabe de copistas que se dedicaban a eso. El discurso y la práctica de la comunidad cristiana dominante de entonces guarda muchas similitudes con el discurso dominante de nuestra sociedad para con los más desfavorecidos o marginados. Hay cosas que no cambian. Hay muchas coincidencias, efectivamente: la alta natalidad que se les echaba en cara, al igual que hoy, eran objeto de explotación, al igual que lo son ahora, los llamados “pisos patera” y los hogares superpobladas de los moriscos... Son aspectos puntuales que se vuelven a repetir. En la novela ocurren tantas cosas que es difícil recordarlas todas. ¿Tiene decidida la trama antes empezar a escribir? La escritura del libro ha sido un proceso de tres años. Al empezar a escribir no conozco todos los detalles, pero sí tengo claros los hitos principales de la trama, no sé exactamente cómo, pero si sé a dónde quiero llegar.
BIDAIAK MENDIAK
Tras la conquista del Reino de Navarra en el año 1512, el Cardenal Cisneros ordenó la destrucción de la gran mayoría de sus castillos además de torres, recintos amurallados, iglesias fortificadas y palacios. Cristóbal Villalba, coronel castellano que ejecutó las órdenes del cardenal, escribió lo siguiente: Navarra está tan baja de fantasía, después de que vuestra señoría reverendísima mandó derrocar los muros, que no hay hombre de este reino que alce la cabeza. Casi quinientos años más tarde, quisimos hacer nuestro particular homenaje al reino de Navarra visitando las pocas ruinas visibles desde el aire. Son las 9 de la mañana y tras preparar el aparato nos disponemos a salir del campo de vuelo de Irunberri-Lumbier. Tras levantar el vuelo uno comienza a disfrutar de un paisaje único: a nuestras espaldas, las cumbres pirenaicas que aún guardan la nieve del invierno; a un lado, la Higa de Monreal e Izaga; la Valdorba, bajo nosotros y la peña de Unzué a una distancia cercana. En unos minutos, tras pasar la autopista, comenzamos a descender para divisar pronto el cerco de Artajona. Desde el cielo aún es más espectacular. Se distinguen claramente sus torres, la iglesia fortaleza de San Saturnino y el castillo recientemente excavado. Su historia nos dice que en 1084 este enclave fue donado por el obispo de Pamplona Pedro de Roda a los monjes de Saint Sernin de Toulouse, lo que propició la construcción del cerco y de la iglesia fortaleza de San Saturnino, nombre tomado de la abadía francesa. Posteriormente debió tener reformas durante el reinado de Carlos II. Retomamos el rumbo
NAVARRA. CASTILLOS QUE DEFENDIERON EL REINO III Iñaki Sagredo Pamiela Hiru liburukietan egiten du Iñaki Sagredok Nafarroako Erresumako gazteluen errepasoa. Airez ateratako argazkien bitartez dauden eta izan ziren gazteluak erakusten ditu, ilustrazioz ere lagunduta. Iñaki Sagredoren liburuek gazteluen historia kontatuz, herriaren historia eta memoria berreskuratzen dute.
16
BIDAIAK MENDIAK
UN REINO DESDE EL CIELO
y sin detenernos en Olite, aunque el vuelo invita a ello, nos acercamos a la zona más árida de Navarra para encontramos con el despoblado de Rada. El castillo, con su torre circular, está situado en un extremo, separado de las viviendas
NAVARRA Guía Total Anaya-Touring Con la ayuda de esta guía llegaremos por carretera a los castillos que Sagredo muestra a vuelo de pájaro. Recoge información actualizada, seis mapas parciales de gran detalle, otros tantos itinerarios concretos, planos de las ciudades principales y un interesante panorama histórico y cultural de Navarra.
por un foso. Se distinguen claramente las calles, el aljibe, la plaza además de sus torres, viviendas y la pequeña iglesia románica. Los arqueólogos explican que las casas cercanas a la iglesia eran las de la clase social más alta ya que contaban con dos pisos y más espacio. Fue despoblado en la Edad Media y aún así los pastores solían mantener la iglesia en perfecto estado. En poco tiempo todo es más intrigante. Llegamos a la Bardena y para disfrutar de su paisaje bajamos en altura, casi a la par de las cimas erosionadas. El ruido obliga a los buitres a salir de sus cobijos y nos acompañan en el vuelo, lo que nos obliga a coger nuevamente altura. Las coordenadas marcadas nos dicen que queda poca distancia para toparnos con un lugar misterioso: eL castillo de Doña Blanca o Peñaflor. Quién iba a decir que en el lugar donde los guardias vigilaban son ahora los buitres quienes observan inamovibles nuestros giros alrededor de la pequeña fortaleza. Según la leyenda en este lugar fue encerrada Doña Blanca por no querer contraer matrimonio con el príncipe de Aragón. Sus sollozos alertaron a un pastor de Valtierra que todas las noches llevaba alimento a la princesa. Como recompensa tras su liberación, el vallecito llamado Vedado de Egüaras es término de Valtierra y no de Arguedas. Tomamos el camino de regreso y dejamos atrás lugares que guardan esas defensas. Santacara, Mélida, Murillo del Fruto... Pronto tenemos que ganar en altura porque el siguiente lugar obliga a ello. Uxue. Iglesia fortaleza nombrada por los árabes en el siglo X. Fue la atalaya defensiva más al sur de los dominios de Eneko Aritza y defensa de la entrada al valle de Aibar. Sus casas, que cir-
CASTILLOS CON ENCANTO El País Aguilar Guía que recoge 50 impresionantes castillos del territorio estatal seleccionados tanto por su interés histórico o arquitectónico, como por la espectacularidad de su ubicación. Con cada fortaleza se detalla su descripción, estado de conservación, usos y actividades, horarios, precios, lugares de interés en los alrededores, mejores lugares para comer y dormir, etc.
BIDAIAK MENDIAK
cundan la fortaleza, nos sugieren que Uxue en una primera etapa sólo ocuparía la extensión de la iglesia y su fortaleza anexa. Tras la conquista de 1512 el “castillazo” fue derruido dejando sólo la iglesia con sus torreones. Quien quiera sentir la esencia del pasado debe visitar este lugar. En el portalón de su iglesia, en ese pequeño espacio o patio de entrada, se recrea esa esencia medieval entre callejas y estrecheces. Seguimos el viaje y si pensabamos que nada más podría sorprendernos, ascendiendo una pronunciada loma se nos presenta como arte de magia un impresionante despoblado que está literalmente colgado de una peña y de ahí recibe el nombre: Peña. El castillo se sitúa en la proa de este impresionante barco roquero y es ahí donde aún perdura su torreón. Sabemos por los documentos medievales que necesitaban una grúa para alzar el agua en tiempos de escasez hasta la torre y desde el aire entendemos el porqué. Finalizamos el vuelo sobrevolando la localidad de Irunberri-Lumbier y enfilando el aparato hacia la pista de aterrizaje. Las piedras parecen seguir ahí después de quinientos años. De nosotros depende que continúen otros siglos más como testigos mudos del pasado más glorioso de Navarra: el viejo reino pirenaico.
Iñaki Sagredo Garde defensor activo del patrimonio, investiga desde 1997 los castillos del reino de Navarra. Fruto de ese trabajo ha publicado varios libros y trabajos especializados.
50 PLANES DE FIN DE SEMANA II Iñigo Muñoyerro Fernando J. Pérez
Euskal Herrian, Burgosen, Cantabrian eta Errioxan egiteko 50 ibilbide proposatzen dira liburu honetan. Guztiak dira errazak, familian egitekoak, haurrak eta helduak batera. Ibilaldien azalpenekin batera iristeko, inguruetan ostatu hartzeko edo informazioa sakontzeko jakin beharrekoak zehazten dira.
SRB
CABEÇO D’OR, GUÍA DE ESCALADA Manuel Bernabéu Desnivel
Una guía para especialistas. El Cabeço d’Or es uno de los escenarios más interesantes para la práctica de la escalada del levante español. El escalador Manuel Bernabéu describe un total de 114 rutas, acompañadas de datos prácticos imprescindibles para su realización, así como la valoración por su interés, la historia de sus aperturistas y otros datos de interés.
CALIFORNIA Guías visuales El Pais Aguilar
California, un destino siempre atractivo. 660 páginas de información completa y detallada: más de 1500 fotografías, vistas aéreas en tres dimensiones, ilustraciones y mapas, callejeros de Los Angeles y San Francisco, itinerarios acompañados de planos... Una guía imprescindible para un escenario de película.
ZEGAMA-AIZKORRI Miguel Angulo Fernando Sánchez Sua
CAMINO DE SANTIAGO: CAMINO DEL NORTE, PRIMITIVO y SALVADOR
Recoge toda la información necesaria para recorrer el Camino Norte o de la costa, el Camino primitivo y el Camino del salvador o San Salvador. Incluye 49 mapas detallados, otros tantos perfiles, 25 callejeros de las ciudades, información práctica de alojamientos, historia... La guía tiene web de actualizaciones. Buen camino!
Zegama-Aizkorri maratoia, ibiltari eta korrikalarientzat gida. Ibilbide bera proposatzen da bi eratan egiteko, oinez edo lasterka. Hamalau etapatan banatuta, bakoitzaren desnibel, denbora eta bestelako ezaugarriak zehazten dira. GPSa erabiltzeko informazioa, inguruko ostatuen berri eta Miguel Anguloren mapa zehatza ere biltzen dira.
Carlos Mencos I. Pamplona
17
MUSIKA
LAIN
“DISKOA GAZTE JENDEAREN GUSTUKOA IZANGO DA� Kristina eta Leire izeneko bi neska gazte hasi ziren kantuan. Bideoa grabatu eta Youtuben jarri zuten. 245.000 lagun baino gehiagok ikusi dute, eta kopurua gora doa. Kopuru harrigarria. Baina ez da kasualitatea, ezta bilatu edo bultzatutako arrakasta ere. Neska hauek oso ondo kantatzen dute, sinesgarri dira, jendearen gustuko. Orain diskoa kaleratzekotan dira eta horretarako taldea osatu dute: LAIN taldea. Javi, Jon eta Imanol bildu dira taldera, eta udazken honetan bertan aterako dute diskoa.
18
Zer da Lain? Lain hitzak nahikoa edo adina esan nahi du. Izen bat behar genuen taldearentzako, liburu batetik hartu genituen aukera batzuk eta hau aukeratu genuen. Iruditu zitzaigun polita zela eta esanahia ere bazeukala nahikoa. Zein da taldearen orain arteko historia? Hasiera batean Kristina eta Leirek bi abesti jotzen zituzten. Taldeko lau musika eskola berdinean geunden. Irakasle batek komentatu zigun sartzeko beste gitarra bat, baxua eta bateria kantu horiei bolumena emateko. Hortik aurrera hasi ginen pentsatzen ea zer izango ginen Leire eta Kristina beren musikoekin edo talde bat izen batekin. Kontzertu bat eskaini ziguten, eta beste bat, eta beste bat... eta horrela. 2008ko urtarrilean hasi ginen eta orain arte. Lehen diskoa kaleratu aurretik arrakasta handia duzue lortua: Youtuben milaka bisita, Gaztea saria... espero al zenuten horrelako oihartzuna hain azkar lortzea? Youtuberen kontua ez dakigu oso ondo nola izan zen, zeren ez ginen propio propaganda egiten aritu. Bideoa lagun batek igo zuen, hasi zen bisitak eta bisitak edukitzen eta oraindik ere goraka ari da. Sorpresa hartzen lehenengoak gu geu izan ginen. Ez genuen aparteko ahaleginik egin, ahoz-aho zabaldu zen. Gaztea sarirako bai eragin genuen nahita. Maketa lehiaketa irabazten zuena zuzenean sartzen zen Gaztea lehiaketan. Ingurukoen artean hasi ginen zabaltzen, jendeak mezuak bidali zitzala eskatzen, guk ere bidali genuen bateren bat... Pentsatzekoa da kontzertuetara ere jende asko bilduko duzuela. Lehen Villabonakoak ziren, baina orain hasiak gara gero eta jende gehiago biltzen eta ikusten jendea hasi dela gure kantuak tatareatzen, batzuk baita abesten ere. Horrek sekulako ilusioa egiten du!
Etorkizunerako zein espektatiba dituzue? Poliki-poliki joan nahi dugu, dauzkagun kontzertuekin konplituz. Dagoeneko pozik gaude, diskoetxearekin sinatuta diskoa ateratzeko, kontzertuak emanez ari gara piskanaka. Ahal den gehiena emango dugu, egunez egun hobetuz. Hori da etorkizunerako asmoa. Azarorako kalean da zuen lehen diskoa. Nolakoa da? Sortzen ari garen kantuak pop-rock musika barruan sartzen dira seguraski. Hamabi kantu izango dira, kontraste txiki batzuk daude kantuen artean, batzuk rock biziagoa dira, beste batzuk popagoak. Lanerako ohitura batzuk hartu ditugu, batzuetan estudioan sortzen dugu, beste batzuetan etxetik ekartzen dugu zerbait sortuta eta horren gainean lantzen. Musika eta letra guztiak gureak dira, dena taldean sortzen dugu. Zure doinuak, interneten ezagun egin zaituen Lor taldearen kantuaren bertsioa ere sartuko al da diskoan? Zure doinuak sartuko dugu diskoan, seguraski gitarra akustikoz lagunduta. Youtubeko bideoan dagoen bertsio antzekoa. Zeri buruzkoak dira letrak? Topiko batzuetatik ez gabiltza oso urrun. Maitasun kantu asko dago eta drogak, gerrak, zentsura... Diskoa gazte jendeari gustatuko zaiolakoan gaude. Zein da zuen musika eskola, zuen eraginak? Gustu ezberdinak dauzkagu: Extremoduro, Marea, Gatibu, Zea Mays, Su Ta Gar, Tokio Hotel... 17 eta 18 urte dauzkazue. Nola uztartu behar dituzue musikari ofizioa eta ikasketak? Orain arte bi egun genituen astean entsaiatzeko, eta beste edozein aktibitate bezala zen, futbola edo inglesa bezala. Orain gutako bi Bilbora doaz estudiatzera eta ez dakigu nola antolatuko dugun, entsaio bat ostiralean eginez edo.
LITERATURA
Nire pertsonaia John Silver Luxea TOTI MARTĂ?NEZ DE LEZEA Idazlea
"Nire haurtzaroan MUNDUKO IPUIN GUZTIAK irakurri nituen: euskaldunak, alemanak, italiarrak, frantzesak, afrikarrak, errusiarrak, txinatarrak... baina 12 urteren bueltan irakurritako liburu batek liluratu ninduen: Altxorraren uhartea, Stevenson idazlearena, eta inoiz ez ditut ahaztu Jin Hawkins, eta batez ere, John Silver Luxea".
HANDIARENA EGITEN
Juan Kruz Igerabide Aduna (Gipuzkoa) 1956. Idazle, itzultzaile eta haur literaturan espezialista.
Gaur haur bat irakurtzen ari naiz. Handiarena egiten ari da. Haurrak, handiarena egiten ari direnean, oso serio jartzen dira, handioi mila eta bat buelta ematen dizkigute, guk baino hobeto ulertuko balute bezala handi izatea zer den, zer nolako erantzukizuna dakarren. Gu omen eredu haientzat, baina esango nuke alderantziz dela. Haur horren aiton-amonen etxean gauzak kaxatan sartzen ari dira, etxebizitza berritzekotan baitira, eta umea laguntzen ari zaie, eginahala osoan, apal bateko liburuak txukuntxukun sartuz kartoizko kaxa batean. Liburuetako batek atentzioa eman dio; orriak pasatu eta arretaz irakurri du pasarte bat. Serio demonio liburua itxi, eta kaxa betetzen jarraitu du, zerbait hausnartuz
bezala. Inork ez dio begiratzen; nik bakarrik. Baina ni ez naiz inor berarentzat, narratzaile orojakile ezdeus bat baino ez. Berak ez du nire berri. Baina nik bai beraren. Jakin nahi nuke zer libururi heldu dion, zer izenburu duen, zer gai jorratzen. Jakin nahi nuke zer pasarte irakurri duen umeak, ezer ulertu duen, beraren adinerako egokia ote zen irakurri duena. Misterioa da, ordea, niretzat; ez dut inoiz jakingo zerk utzi duen horren pentsakor. Haur bat irakurtzen ari naiz, baina berak irakurri nau ni, eta ez lurrerako ez zerurako utzi, narratzaile orojakile honek ez baitaki azken batean deusik ere. Haurrak bai, badu zerbaiten berri. Irakurtzearen misterioa.
19
LIBURUAK
TXIKIENEN LAGUN
HANDIAK L
iburuetan sortu diren pertsonaiak dira, batzuk telebistara eta zinera ere jauzi egin dute, bateren batek interneten ere badu bere gunea, baina guztiak bizi dira haurren irudimenean. Haur liburuetako pertsonaiak dira, etxeko txikienen lagun minak. Pertsonaia askok ez dakite oraindik euskaraz baina batzuk hasi dira ikasten, Geronimo Stilton edo Bat Pat sagu eta saguzar ezagunak bezala. Hamar urtetik behera dituzten irakurleen gustukoenen artetik hautatutako hamarrekoa da, liburu dendetan sarrien eskatzen dituztenak.
Geronimo Stilton (Destino) izango dugu abendurako. Bera eta bere lagunak. Stilton ez baita pertsonaia bat, familia eta lagunarte handihandia baizik. Geronimo Stilton bera da idazlea eta pertsonaia nagusia, Tea arreba, Tranpita lehengusua, Benjamin iloba eta Pandora, Metomentodo Quesoso eta Hiena lagunekin batera. Ia berrogei aleko ipuin sorta, komikiak, denboran bidaiatzen duten ipuin bereziak eta Tea Stilton koadrilaren liburuak dira liburu dendan aurkitu daitezkeenak, baina Stiltonen unibertsoak liburuez gain webgune bizi-bizia ere badu: jolasak, txisteak, aho-korapiloak, liburuei buruzko iritziak eta lehiaketak aurki daitezke bertan. Lehenengo urrats batean Stilton dut izena, Kafesne baten erruz, Nostrasaguren eskuizkribu misteriotsua eta Ongi etorri harkaitz zekenera, tituluak euskaratu dira, eta aurki beste liburu gehiago.
20
Lurdes Auzmendi eta Koldo Biguri dira itzultzaileak.
baten bila; eta hirugarrena, aurtengo udazkenean iritsiko da liburu dendetara.
Beste sagu euskaldunberria, baina hau hegalaria, Bat Pat dugu. Stiltonen antzera pertsonaia bera da idazlea, liburu beldurgarrietan aditua, eta sorgin, mamu, hilerri eta fantasiazko animaliaz jositako abenturak kontatzen ditu. Rebecca, Martin eta Leo, 8, 9 eta 10 urteko lagunak ditu abentura hauetan bidaide, Brujula bere anaia eta familiako besteekin batera. Montena argitaratzaileak gaztelaniaz merkaturatua du eta Mensajero etxearen eskutik iritsiko dira udazkenean euskarazko bertsioak: hasteko Hilerriko altxorra eta Gauerdiko sorginak. Roberto Pavanello italiarra da sortzailea eta euskarara itzuliko dituena Aitor Arana.
Kamile (Ttarttalo) aurrekoa baino gaztexeagoa da. Neska arrunta da, ez du magiarik, ez aparteko misterio edo fantasiarik, baina samurra da, lagunen lagun ona, bihurria izaten ere badakien ume ona, arazo eta gertaera arruntak dira bereak, adineko edozein umerenak. Agian horregatik dute hain gustuko adin bereko, irakurketan hasi berriak diren haurrek, batez ere neskek. Nancy Delvaux da pertsonaia honen sortzailea eta Aline Petigny ilustratzailea.
Umeen gustuko beste pertsonaia Toti Martinez de Lezea idazleak sortutako Nur (Erein) da. Berriki iritsi da liburu dendako apaletara, baina berehala bereganatu ditu haurrak. Nur neskatila da, gaztetxoa, ile beltz begi handia, fantasia eta abentura zalea hasiera beretik: lehen ipuinean gnomo txiki bat eta bere lagunartea aurkeztuko ditu; bigarrenean, oihanera sartuko dira gauez altxor misteriotsu
KatieKazoo (Bru単o) ere neskatila arrunta da, bere liburuetako istorioak eskolan, lagun koadrilan, udalekuan..., haurrek ondo ezagutzen dituzten inguruetan gertatzen dira, eta neskatoaren aldartean eragiten dute: batzuetan alai, besteetan haserre, larri, triste, eta inoiz aztikeriaren bat gertatzeraino! Benetako bitxikeriak gertatzen dira KatieKazoo-ren bizitzan. Oraindik ez duenez euskararik ikasi, haur euskaldunek gaztelaniazko irakurketa praktikatzeko aproposa izan daiteke. Nancy Krulik da egilea.
LIBURUAK
Ibaizabalek euskaraz emana. Kroko, krokodiloa da, noski, eta liburuaren orrialdeetan mugitu egiten da: burua gora eta behera, begiak ireki eta itxi, zapi baten atzean ezkutatu, mihia atera...
Pirata Garrapata (SM) ere erdaraz bakarrik dugu oraingoz. Juan MuĂąoz MartĂn da idazlea eta Antonio Tello marrazkigilea. Pirata potzolo eta zintzo -nahiz eta berak gaizto itxura eman nahi izan- honen liburuak komikian datoz, hau da, testu labur ulerterrazak eta ilustrazioak nagusi. Chino, Pulpo, Chaparrete, Carafoca, Floripondia... itsasontzia betetzeko adina lagun ditu Garrapata Piratak. Londresen bizi bada ere mundu osoan barrena bidaiatzen du bere itsasontzian sartuta. Kika Supersorgina (Mensajero) haur gehienek ezagutzen dute, bai euskaraz eta bai gaztelaniaz, eta orain, gainera, zinean ere ikusi ahal izango dute. Beteko ote ditu irakurleen irudimenean hainbeste liburuetan zehar sortu diren aurrikuspenak? Filmarekin batera Kika Supersorgina eta araoen liburua izeneko liburu berezi bat ere kaleratu da, Kikaren abentura guztien hasiera ezagutzeko aukera paregabea.
Rita (Elkar) pertsonaia Mikel Valverde ilustratzaileak sortua da. Neska gaztetxoa da Rita, abenturazalea, bizkorra eta saiatua. Euskarazko hirugarren liburuan, Rita eta hilobilapurrak, Egiptoraino joango da, bere osaba Danielekin. Aurreko liburuetan adiskidetasunari buruzko lezioa eman zigun Polora egindako txangoan, eta ospeari eta ametsei buruzkoa, Rita tenislari liburuan. Errazak izan arren testuak luzeak dira eta argitaletxeak 10 urteko haurrentzako sailkatuak ditu. Mikel Valverde ilustratzaileak berak marraztua da Juan Kruz Igerabideren Jonas (Aizkorri). Bost urtetik gorako haurrentzat idatzia, letra handi eta testu errazak dira, haurrek harrapatuko dituzten gertakari inozente eta originalak. Ezagunen artean daude, Jonas eta hozkailu beldurtia edo Jonasek arazo larri bat du, esaterako. Pertsonaia jatorra da Jonas, haurrek berehala bere lagun taldeko egiten duten horietakoa. Irakurtzen oraindik ikasi ez duten gaztetxoenak liburuetara biltzeko, pertsonaiek erakarpen lan bikaina egin dezakete. Horietako bat, haurtxoen oso maitea, Kroko da, Jo Lodgek sortua eta
Garmendia (Elkar) pertsonaia Kirmen Uribek sortua da, eta Mikel Valverdek eman dio itxura lodikote eta sinpatikoa. Garmendia Ondarrun sortu zen, handik Ameriketara joan artzain, eta geroztik abenturaz abentura dabil: pistolero beldurgarri, zirkoko langile, bere maitea salbatzeko bidaiari nekaezin... Hamar urte inguruko irakurle trebeek gustura jarraitzen dituzte Garmendiaren joan-itzuliak.
Idazle eta argitaratzaileek hamar urtetik beherako irakurleentzat sailkatutako liburuetako pertsonaien arteko batzuk bakarrik aipatu ditugu hemen. Baina asko geratu dira beste baterako: Manolito Gafotas, Molly Moon, Cuatro amigos y medio lagun taldea, Harry Potter, Nikolas Txiki, Asterix... Hurrengo baterako.
21
HAUR LITERATURA NOBEDADEAK EUSKARAZKO LITERATURA GUZTIA! +3 urte TXERRITXO
TXOMIN
Arnold Lobel Pamiela-Kalandraka
Liesbet Slegers Ibaizabal
Txerritxo baserriko txerritegian bizi da. Atsegin du jatea, eta atsegin du txerritegian barrena korrika egitea, eta atsegin du lo egitea. Baina gehien atsegin duena esertzea eta lokatz bigunean murgiltzea da.
Hitzekin eta haur baten begiekin Txominek bere mundua erakutsiko digu: etxea, kalea, eskola... eta toki guztietan lagunak egingo ditu.
+3 urte UN OSO BUENO
NOR BIZI DA BASERRIAN?
Ted Dewan Juventud
+3 urte
Luana Rinaldo Ttarttalo
Un valiente oso tiene una importante misión: capturar el corazón y la imaginación de un niño con problemas. Con la bondad, la paciencia y la fidelidad, este oso de peluche muy especial demuestra que tiene derecho a tener éxito.
Zoaz baserrira etxeko abereak ezagutzera. Besteak beste, zaldi alaien, erle barrunbarien eta ahatetxo dotoreen berri izango duzu liburutxo honetan. Haurrei izugarri gustatuko zaie gurpilei eragitea eta animaliak nola agertzen diren ikustea!
+6 urte
UNTXITXOAK, UDAZKENA ETA HOSTOAK Janet Sacks Ttarttalo Lorea eta Hodei udazkenaz gozatzera irten dira kalera. Zer kolore ikusiko dituzte bidean? Irakurri gure adiskideen abentura hau, eta jakingo duzu. Tira mihietatik eta... magia! Kolorez beteta ikusiko duzu istorioa.
22
LA CALLE DE MAISY
BAT PAT: HILERRIKO ALTXORRA
Lucy Cousins Serres
Roberto Pavanello Mensajero
Maisy y sus amigos se disponen a ir a la fiesta de cumpleaños de su amigo Pep. Para ello deben recorrer toda la calle del barrio. Con ellos descubriremos las tiendas, el mercado, la biblioteca, la estación de bomberos...
Inoiz pentsatu al duzue zein den munduko lekurik lasaiena? Ziur aski goi-mendietako basoren bat, Afrikako basamorturen bat edo izango duzue gogoan. Bada, ziur egon zaitezkete ezer ez dagoela... hilerriak bezalakorik!
BOST ZENTZUMENAK Charlotte Roederer Ttarttalo
Ikusmenak, entzumenak, ukimenak, usaimenak eta dastamenak gure ingurua ezagutzen eta komunikatzen laguntzen digute.
HAUR LITERATURA NOBEDADEAK
+6 urte MOZART MUSIKARI TXIKI HANDIA
MARTIN, EGON GELDI
Patxi Irurzun Txertoa
Leire Bilbao Elkar
Mozart ez zen handia, garaieraz, metro eta erdi besterik ez, baina musikari gehienak ez zitzaizkion oin azpira ere iristen: bost urte zituenerako, gai zen musika idazteko.
+10 urte
+8 urte GERONIMO STILTON: LA ISLA DEL TESORO R. L. Stevenson Destino
Autotik ez irteteko esan dio amak Martini, bera aireportura sartzen den bitartean, aitonaren bila. Esana txintxo beteko du Martinek, baina hala ere ezin bertan gelditu, tartean sartuko baitira kotxeak, garabiak...
¿Os gustan las historias de piratas, de tesoros escondidos y de mapas misteriosos? Clásico libremente adaptado por Geronimo Stilton con un lenguaje sencillo y divertido, juegos tipográficos y muchas ilustraciones.
Juan Kruz Igerabide Giltza
Amona josten aritzen zen etxe atzeko palmondoaren itzalean eserita, eta ni gordelekutik begira egoten nintzaion. Pedro eta Marta lehengusu-lehengusinekin jolastea ere atsegin nuen. Zoriontsu samar nintzen.
Mikel Valverde Elkar
Ritaren abentura bizi-bizi bat, Egipton kokatua, sekretu ziragarriz betea. Rita opor egun batzuk igarotzen ari da Egipton. Indusketa arkeologiko batean lanean ari den osaba Danielekin elkartzeko asmoa du.
Gazte
+12 urte HAIZEAREN TUNELA
RITA ETA HILOBI-LAPURRAK
ASIER BURUHANDIAGAREN OKERRAK
NIRE AMAK EZ DAUKA ERREMEDIORIK
María Bas - Juan Bas Erein
Antxiñe Mendizabal Elkar
Bilboko Alde Zaharrean bizi den hamaika urteko mutikoa da Asier Buruhandiaga. Roke Naxkak, Arantxita Txulitak, Lina Gezurginak eta Mikeltxo Plasta osatutako “banda beldurgarri” baten buru da bera.
Iratik hamabi urte ditu eta oso argi ditu bere nahiak eta helburuak. Amak, ordea, oso bestelako ideiak ditu gauza askotan; espezial samarra da, xelebrea ez esateagatik.
EL SALVAJE Antoni García Llorca SM
Con sólo 8 años, Bernabé es vendido por su padre a un terrateniente, para que lo emplee como cabrero en la sierra. Al principio contará con la compañía de Polifemo, un viejo pastor. Pero éste desaparecerá.
Gazte TINTA-BIHOTZ Cornelia Funke Elkar
CURDY Y EL CETRO DE CARLOMAGNO
MANUEL IRADIER
ELEGIDA
Ramon Olasagasti Elkar
P.C. Cast y Kristin Cast Factoría de Ideas
Artur Balder Montena
Antzinako liburuak zaharberritzen ditu Mok, eta liburuei dien maitasuna bere alaba Meggie-ri irakatsi dio. Meggie irakurle amorratua da. Zinemara eraman den eleberri hau trilogia baten lehenengo alea da.
En esta nueva novela Curdy se reencuentra con su madre que le anuncia una misión: Hexmade, la comarca mágica, corre peligro si no se recupera el Cáliz Sangrante que también lord Malkus busca.
Jakin-mina eta errenditu ezina berezkoak zituen Manuel Iradier gasteiztarrak. Livingstone, Stanley eta abarren miraz, Afrikako mapa zuriunez betea zen bere esploratzaile ametsen izara.
Madre e hija han mezclado en una coctelera los vampiros de “Crepúsculo” con la escuela especial de Harry Potter. No faltan aventuras, amores juveniles y amistad a raudales, ingredientes básicos para el éxito.
23
LITERATURA NOBEDADEAK
iritzia
LAS MARISMAS Arnaldur Indridason RBA
LAS HERMANAS GRIMES Richard Yates Alfaguara
“Ninguna de las hermanas Grimes estaba destinada a ser feliz…” Con esta sencilla y descarnada afirmación arranca la espléndida novela de Richard Yates, Las hermanas Grimes, que narra la historia de dos hermanas desde su infancia hasta bien cumplidos los cuarenta. Como establece el narrador al inicio de la novela, quizás todo empezara con el divorcio de sus padres… Sea como fuere, la mayor de las hermanas, claro prototipo de la mujer convencional de la posguerra, opta por una vida conyugal y provinciana; con unos hijos rudos e insensibles, su marido acabará maltratándola una vez comienza a declinar su atractivo físico. Al contrario que ella, la más joven estudia literatura en la Universidad, se ocupa de trabajos intelectualmente estimulantes y vive en Nueva York, pero su vida sentimental se ve salpicada por un sinfín de relaciones amorosas que acabarán sumiéndola en un estado de confusa decepción. Todo transcurre como la vida misma, de la manera más natural y sin grandes tragedias. Pero, sin embargo, ¡con qué maestría nos transmite el autor la desilusión y la tristeza de estas dos mujeres atrapadas en la trampa de sus prejuicios!
Iñaki Aldekoa editor - Editorial Erein
BURLANDO A LA PARCA Josh Bazell Anagrama
Peter Brown es un médico interno residente en el peor hospital de Manhattan. Y también es un experto en artes marciales -que no duda en usar en su trabajo-, y un tío forzudo y deslenguado, saludablemente cínico y con verdadero talento para la medicina. Pero hay que decir que Peter no es todo lo que parece y que no parece todo lo que es. Su verdadero nombre es Pietro Brnwa, y desde hace ocho años está en el programa de protección de testigos del FBI.
24
Holberg, un camionero de sesenta y nueve años, aparece asesinado en el sótano de su casa en el barrio de Las Marismas, en Reikiavik, junto a una nota incompleta de lo que aparenta una confensión, que sólo cobrará sentido para Erlendur y su inseparable Sigurdur Óli cuando encuentran la foto de la tumba de la niña. Sin embargo esa niña, fallecida hace más de cuarenta años, no fue asesinada. ¿Qué significa entonces el mensaje del misterioso Holberg, a quien nadie parece conocer?
MI EXTRAÑA AMIGA KATALINA Mila Beldarrain Ttarttalo
La historia de dos mujeres, nacidas en muy distintas épocas, se entrecruza en julio de 2008. Una escritora, inmersa en un momento difícil de su vida, tiene la posibilidad de descubrir las razones que pueden llevar a una mujer del siglo XVII, concretamente Katalina de Erauso, a decidirse por el travestismo, la ocultación y a emprender una vida insólita. Conocer a Katalina permitirá a la escritora hurgar en su propia vida y entenderla.
EL ÚLTIMO DICKENS
MARCELO EN EL MUNDO REAL
Matthew Pearl Alfaguara
Francisco X. Stork Grijalbo
Un apasionante y vertiginoso thriller que reabre uno de los más grandes enigmas literarios de la historia. ¿Qué ocurrió con la novela inconclusa de Charles Dickens? ¿Hubo una relación entre la repentina muerte del escritor más admirado en vida y esta misteriosa obra cuya sola mención deja un rastro de cadáveres en tres continentes?
Sí, es cierto, Marcelo Sandoval oye música dentro de su cabeza. También es verdad que Marcelo se pierde si se le deja sólo en un lugar que no conoce y que se lo toma todo en un sentido literal. Padece el síndrome de Asperger, un leve autismo. Un verano antes de acabar la secundaria, su padre le propone un reto: trabajar en su bufete de abogados.
EL HOMBRE QUE AMABA A LOS PERROS Leonardo Padura Tusquets
En 2004, a la muerte de su mujer, Iván, aspirante a escritor y ahora responsable de un paupérrimo gabinete veterinario de La Habana, vuelve los ojos hacia un episodio de su vida, ocurrido en 1977, cuando conoció a un enigmático hombre que paseaba por la playa en compañía de dos hermosos galgos rusos. Tras varios encuentros, “el hombre que amaba a los perros” comenzó a hacerle depositario de unas singulares confidencias.
LO QUE EL DÍA DEBE A LA NOCHE
LA ESENCIA DEL SAKE
Yasmina Khadra Destino
Joyce Lebra Viceversa
Younes tiene nueve años cuando su padre pierde todas sus tierras. Totalmente agobiado, resuelve confiar el niño a su hermano, un farmaceútico integrado en la comunidad occidental de Orán. El aspecto angelical de Younes ayuda al chico a ser aceptado por la clase acomodada de la población.
El Japón del siglo XIX no estaba preparado para la fortaleza de la joven Rie, la única heredera de una venerable familia de fabricantes de sake. A los diecinueve años Rie no hizo caso de las advertencias de su madre, que le prevenían de que toda mujer debe matar el ser que conforma su esencia si desea evitar que su vida sea insoportable.
LITERATURA NOBEDADEAK EUSKARAZKO LITERATURA GUZTIA!
AHAZTUEN MENDEKUA
LAGUN ARMATUA
Alberto Ladron Arana Elkar
Raul Zelik Txalaparta
Iratin dabiltzala, eztabaidan hasi dira Ana eta Oskar, neskak deskubritu baitu mutilak harremanak dituela beste gizonezko batekin. Liskarraren ondotik bereizi egiten dira mendian: Oskar autoa utzia duten lekura itzultzen da; Ana, berriz, ez da inondik ere agertzen.
Europaren bihotzetik euskal gatazkaren muinera jo du Raul Zelikek. Liburu honetako protagonista, Alex, Bilbora itzuli da, lehenago oporrak igaro ohi zituen hirira. Itzulerak iraganarekin jarriko du aurrez aurre; lekuak, kantak, lagunak... eta itxuraz amaierarik ez duen gatazka.
GULLIVERREN LOKARRIAK
ERORIAREN LOGIKA
GAU ILUNEKOAK
Xabi Borda Elkar Fundazioa Elkar
Juanra Madariaga Susa
Joseba Sarrionandia Elkar
Bigarren poema-liburua dakarkigu Xabi Bordak: Gulliverren lokarriak, Joseba Jaka bekaren laguntzaz idatzitako bilduma; heldutasun beteagoa erakusten du azpeitiar gazteak: berezko nortasuna munduari begiratzeko orduan, eta originaltasun eta gustu berezia hitzak hautatzean eta esaldiak tolestean.
ORBETARRAK II
HARAGIAREN GAUAK ETA EGUNAK
Erortzea tragedia bihurtzen da, gero berriz zutitzeko modurik batere ez denean. Ez da zorigaitz beltza, ordea, Eroriaren logika poema liburuaren gaia. Bizitzan izan ohi ditugun jausialdi eta altxa uneez dihardu Juanra Madariaga.
Teofilo Maria, Damaso, Maria Bibiana, Gabino eta Ada, horra Orbetarren etxeko seme-alabak, Nazario eta Reginaren askazia jarraitzera datozenak: sinesmen zindo eta oinarri sendoenetan finkatutako sendia... baina eraikuntzarik gotorrena ere kordoka daiteke, halako batean. Orbetarren sagako bigarren liburukian, protagonisten nortasun eta berezitasunak ezagutuko ditugu, bakoitzaren ametsak eta ekintzak, nahiak eta ezinak, eta, etxekoen gorabeheren bitartez, XX. mendearen hasieratik 36ko gerrara bitarteko mugimendu eta gertakarien lekuko bihurtu dira.
Joan Mari Irigoien Elkar
MUSIKA AIREAN Karmele Jaio Elkar
iritzia Mokadu goxoa Ona eta gutxi, hartu gabe ez utzi, dio esaerak, eta inondik ere, Sarrionandiaren azken lana gomendatzeko egokia da. Lagun izoztua edo Kolosala izango da gustuko izan arren, laburtasunean dago sarri onena kontzentratuta. Mokadu txikietan. Gartzelako poemak , Hitzen ondoeza ‌ a zer nolako harribitxiak topa ditzakegu horietan. Sarrionandiaren azken gutun publikoa ere laburra da, laburra bezain mamitsua. Gau ilunekoak honetan dabiltza hegan Sarrionandiaren mamu asko: erbestea, denbora, belaunaldien arteko konponezinak‌ Eta beti bezala, interpretazio ugari egiteko aukera, irakurle adina interpretazio kasik. Baina mokadu txiki honetan, osagai nagusia bezain garrantzitsuak dira marrazkiak eta diseinua. Marrazkiak sinpleak dira, baina sinpletasunean adierazgarriak. Diseinuak, gutxitan bezala, izugarri laguntzen dio testuari, eta are gustagarriagoa egiten du mokadua. On egin.
Aitziber Iartza kazetaria
URRE URDINAREN LURRINA Jurgi Kintana Pamiela
Leiho ondoan ematen du eguna Elenak, kalera begira, munduan egin beharrekoak eginda dituelakoan. Seme-alabek neska ecuadortar bat ekarri diote, etxeko lanetan laguntzeko eta etxetik ateratzera animatzeko. Elenak, baina, bertan geratu nahi du, bere oroitzapenei atxikia. Maitasuna eta gorrotoa, adiskidetasuna eta zeloak, bizinahia eta etsipena‌ Sentimenduen nobela da Karmele Jaioren bigarren eleberri hau, pertsonaien nortasuna fintasunez deskribatzen duena eta, oroz gain, bizitza den sinfonia erraldoiaren handitasuna azpimarratzen duena, bere gazi-gozo eta kontraesan guztiekin.
Volgako batelariak blogean plazaratu zen auzi batean du abiapuntua liburu honek. Idazle batzuk kexu ziren euskaraz, oraintsu arte behintzat, ez dugulako izan maila jasoko literatur tradiziorik. Eta oker baleude? Gure literatur tradizioak uste duguna baino gehiago gordeko balu? Aukera horri heltzen dio liburu honek, bilaketa bati ekinez. Emaitza ez da hutsa izan.
IZATEAREN ARINTASUN JASANEZINA Milan Kundera Alberdania-Elkar
Kunderaren eleberriak erdi fikzio erdi saiakera dira, eta baliabide interesgarri ugari erabili ohi ditu: ironia, ahots narratzaileen ugaritasuna, osagarri erreal eta fikziozkoen arteko nahasketa, digresioa, eta abar. Egileak aurka egiten die, literaturaren bidez, giza (eta gizarte) mixeriei, apustu etiko eta filosofikoa eginez.
25
MUSIKA NOBEDADEAK
iritzia
UM RÍO Márcio Faraco Harmonia Mundi
Aunque este elegante músico brasileño tiene muchos discos publicados, Um rio es el quinto que se distribuye a nivel internacional, tras Invento, aquel minimalista y hermoso disco que viera la luz en 2007. Es curioso que Faraco tuviera que abandonar su país natal para progresar en la música. Viajó a París donde grabó los dos primeros discos, ya que en Brasil nadie le prestaba atención. Tras triunfar en Europa (mucha gente ha pensado “qué bueno este disco de Caetano Veloso”, sin percatarse que el autor era Marcio Faraco), consigue grabar en Río de Janeiro acompañado de músicos brasileños, con la participación del mismísimo Milton Nascimento. Um Rio es un disco agradable, donde se combinan bossa nova y jazz con música popular de Brasil y en el que Faraco canta y toca la guitarra con auténtica maestría. Estas hermosas melodías se acoplan delicadamente a las palabras de Faraco, especialmente cuando pone música a un poema de Fernando Pessoa, de una manera inolvidable.
BAIONARENA Manu Chao Boa El lanzamiento del nuevo disco en directo de Manu Chao Baionarena sale en dos ediciones, una normal ( 2CD + DVD con las más de dos horas de concierto y videoclips de “La radiolina”) y otra limitada (lo mismo pero en formato libro con fotos exclusivas).
CELEBRATION Madonna Warner “Celebration” que está disponible en tres formatos (CD, DVD y álbum digital) contiene algunas canciones inéditas y absolutamente todos los éxitos de la cantate americana. Las canciones han sido remasterizadas por los mejores técnicos para mejorar el sonido de las canciones antiguas.
ANTES DE QUE CUENTE DIEZ fito&fitipaldis Warner Diez composiciones que remarcan el carácter de una banda en continuo crecimiento. Toda una seña de identidad. La prueba irrefutable de que fito&fitipaldis son, en sí mismos, un nuevo género sonoro merecido por el rock&roll en todos sus colores.
WOODSTOCK 40 Varios WEA El festival Woodstock Music & Art Fair celebrado el año 1969, tuvo un impacto cultural enorme en la sociedad de la época. En este doble CD se recoge lo mejor de dicho festival, de Santana a Jimi Hendrix pasando por otros muchos artistas.
Xabier Gartzia elkar Fermin Calbeton
LA PASIÓN Luz Casal EMI BEFORE THE FROST... The Black Crowes Popstock! Este disco contiene once nuevas canciones que enfocan la capacidad de la banda para crear diferentes conexiones emocionales a través de su música.
26
Luz nos propone en este nuevo disco, un viaje por canciones clásicas y en su mayoría desconocidas del folclore latinoamericano. Cuenta con la producción de Renaud Letang, que ha trabajado, entre otros, con Feist y Manu Chao.
LA BARRERA DEL SONIDO Amaral EMI El disco fue grabado en directo durante el concierto que ofreció el 30 de octubre de 2008 en el Palacio de Deportes de Madrid y contiene las 28 canciones más emblemáticas de Amaral. Se publica en 2CD+DVD.
MUSIKA NOBEDADEAK
EUSKAL MUSIKA GUZTIA!
iritzia UN DÍA EN EL MUNDO PAYOLA IZAR UXO Jexuxmai Lopetegi Elkar 1970.ean eskenatokian hasi zenetik proiektu askotan ibili da Zarauzko musikari eta kantaria. Konposizio mailan beti goian ibili izan da eta bere bakarkako bosgarren disko honetan Mikel Markez, Niko Etxart, Batiz, Andoni Egaña... eta beste hainbat lagunez inguratu da lanari azken puntua emateko.
Berri Txarrak Roadrunner Records Berri Txarrak taldeak bere seigarren diskoa plazaratu du. Payola izenburua duen disko berrian 11 abesti berri aurkituko ditugu, ingeniari ospetsua den Steve Albinik (Nirvana, Pixies, Neurosis...) ekoitzia eta Rise Againsteko Tim McIllrath-en kolaborazioarekin egina.
LEIDOR SESSIONS Bide Ertzean Gaztelupeko Hotsak ¡VAYA FULL! Txapelpunk Baga-Biga Txapelpunk taldeak bere laugarren lan honetan tinko jarraitzen du aurreko diskoetan hartutako bidea. Punk-rock estiloa jorratzen du, nahiz eta beste kutxuko musika eragina duen. Dena den, disko hau punkazale eta homogeneoena da.
2009ko urtarrilaren 16an Bide Ertzean taldeak bere hamargarren urteurrena ospatzeko “Leidor sessions” zuzeneko kontzertuaren grabaketa burutu zuen Tolosako Leidorren eta ondoren, Andoaingo Garate estudioan egin dituzte audioaren nahasketak. Zuzeneko CD-DVD honetan, disko guztietako kantuak daude, baita kantu berri bat ere.
Vetusta Morla Pias Records
Bere momentua bilatzen dute abestiek, jakina da kantu bat instante magiko baten, akorde edo nota biren inguruan zabaltzen den estruktura flotantea dela. Kanta bat puntu horren prestakuntzan datza, minutu eta erdiko jolasa azkenik nota batek resonantzia puta bat sortzeko gure buruan. Eta hori da Vetustak lortu duena, intensidadeak neurtu, eztanda kontrolatuak, azkenik armonia eta potentziaren marean erortzeko. Guztia uztartu nahi du, alde batetik ahotsaren intentsitatea, erraietatik ateratzen dena, bestetik melodia liniek soilik eraman gaitzaketen extasira eramatea. Mamiz bete dute abesti bakoitza, goraino bete arte, ontzitik isuri arte. Lirika joku handirik gabe, garraztasunez hitzegiten diote bizitzari, samin puntu nabari batekin, automasturbazioan erori gabe. Maiz ahazten den bitxikeri lelo bat da egiazkotasuna. Laburtuz, talde madrildarrak genero britaniarra hobesten eta hobetzen du, 'en purito castellano', eta aurretik idatzitako huskeriez gain, garrantzitsuena, kantu sinple bezain bikainekin datoz, zer kontatu badute, eta nik sinetsi diet.
Xabi Bandini musikoa
ENERGIA Mamba Beat Baga-Biga U10 UEK Gaztelupeko Hotsak Disko honetan azken hiru urteean jo dituzten abestiez gain, Michael Jacksonen hiru kantuen bertsio akustikoak eta taldearen bideoklipak aurkitu ahal izango dira. Bilduma osatzeko hiru abesti berri grabatu dituzte 10. urteurrena ospatzeko.
AUÑAMENDI Mamba Beat taldea, elektronika alorrean sartu behar da; gero, acid-jazz erritmoen magalean, eta hortik aitzina, eguneroko zoramen musikala: beltzen funkya houserekin nahastuta, saltsa kubatarra elektronikaren hatzamarretan, world-beat...
Jean Mixel Bedaxagar Elkar Disko honetan, Jean Mixel Bedaxagarrek kantu tradizionalaren zuztarrak aurkezten ditu, euskal identitatearen sorburu direlakoan. Lan eder honetan, besteak beste, Mixel Arotze, Erramun Martikorena eta Amaren Alhabak izan ditu laguntzaile.
27