nueva colección de sillas de montar NEW SADDLES COLLECTION Z a l d i
E v o l u t i o n
T + T
i n n o v a t i o N
ástiCa ConCha el s
ra
tu 0 3 anti-roible, eCCión nueVa prot es
antigolp
proteC new shoCk
rga estriberaspla renger
tion
with fleX ee/seat Durable tr
01 02
asiento eX
+ +
15
De hs
45º bars, er stirrup ng re sp long e of 45° at an angl inClinaCión
tra-Confo
rt
Dura nueVa arma
De serie seat mfortable an eXtra Co
two-DensitY
04
| Deep profunDa CómoDa
ntes Con Difere s para DensiDaDe ballo Jinete Y Ca
nsitY new Dual De erent Diff tree, with r horse Densities fo anD riDer
| Confort
r noQuartie efeCto mo 14 ón + baste CosiDo falD aCt effeCt Close Cont
13
05
ligente s baste inte Ce to salVaCru
ómiCo baste anat iangular
a tr nueVa form De serie panels anatomiC ape iangular sh maDe in a tr
nueVo efeC ls, igent pane paD new intell ateD wither or rp Co in with
o ViVo oCult ort eXtra Conf
table 0 6 Comfor
trim
o ergonómiC falDón C flaps
llera 1 2 nueVa roDi iDaDes
nomi 0 7 ergo
ns goma 2 De eD iCallY shap new anatom knee roll itY ns De Dual
refuerZo
a
eCto liJ 0 8 anti efrCeD with an
reinfo ing” effeCt “anti sanD
11
re toma De ai
a interior en roDiller knee rolls take with air in
uillo primer latig
elástiCo
tiguillo segunDo la em en V-sYst h strap rt gi st fir the eD is elastiCat p girth stra the seConD n nfiguratio is in a “V” Co
Do Doble Cosi
10 09
latiguillos Double sewn ps girth stra
Kira Klass
Zaldi
Tradition+Technology
s s la a ir K K
realizada a mano. 15 puntos a favor de jinete y caballo.
Configurable: elige armadura, estribera, asiento, faldón, baste, rodilleras, latiguillos y cuero a tu gusto.
doma | dressage
01 NUEVA PROTECCIÓN ANTIGOLPES en goma viscoelástica de recuperación lenta siliconada de 4 cm. 02 ASIENTO ExTRA-CONfORT dE SERIE. Formado por 3 capas de goma, 2 capas ELAX siliconada de alta densidad y 1 de látex. 03 CONCHA ELÁSTICA ANTI-ROTURAS. Nueva protección de 2,5 centímetros, más elevada, de cuero croupón y material moldeado de forma que evita roturas en la armadura en caso de golpe o caída. 04 NUEVA ARmAdURA TWO-dENSITy, dIfERENTES dENSIdAdES PARA jINETE y CAbALLO. Armadura anatómica de doble densidad (jinete + caballo) realizada en polipropileno modificado con EPDM (caucho de etileno propileno dieno) y talco. Permite combinar múltiples características de rigidez, deformación y absorción de energía en distintas superficies. Fruto del continuo proceso de I+D+i junto con la Fundación para la investigación y Desarrollo en Transporte y Energía (CIDAUT). Esta nueva armadura propicia un ajuste completo al dorso del caballo que unido al desarrollo de la doble densidad beneficia a caballo y jinete. Realizada en su parte inferior en densidad MoDo CAbALLo (1,5 cm de grosor) expande el peso del jinete sobre una zona más amplia del caballo evitando puntos concretos de presión. Su 10% de elasticidad permite un giro inverso de tal forma que el caballo tiene total movilidad.
02
Densidad modo Caballo Horse Mode Density
Densidad modo Jinete Rider Mode Density
Canal antipresión Zona uretral Canal Antipressure Urethral Area
01 NEW SHOCk PROTECTION. In viscoelastic ‘memory foam’ with 4 cm soft silicon. 02 AN ExTRA COmfORTAbLE SEAT. Made from 3 layers of rubber; 2 layers of ELAX high density silicon and one layer of latex. 03 WITH fLExIbLE, dURAbLE TREE/SEAT. New 2.5cm higher protection of croupon leather and moulded material to avoid damage to the tree in the event of a fall or knock. 04 NEW dUAL dENSITy TREE, WITH dIffERENT dENSITIES fOR HORSE ANd RIdER. The anatomically designed tree made from polypropylene with EPDM and talc (EPDM is an extremely durable type of synthetic rubber, an elastomer. The E refers to ethylene, P to propylene, D to diene). The dual density tree allows for many characteristics of rigidity, deformation and absorption of energy where needed in different areas. This is the result of the continued process of Research and Development made in conjunction with CIDAUT (Foundation for Research and Development in Transport and Energy). This new tree has the ability to adjust completely to the back of the horse a development which, together with the dual density, gives benefits to both horse and rider. At the bottom part of the tree (1.5cm in thickness), the part that is contact with the horse’s back the foam is designed to expand and spread the rider’s weight over the horse’s back, so avoiding pressure points. With 10% elasticity to allow reverse rotation, so giving the horse full freedom of movement.
04
hand made with 15 benefits to horse and rider.
adaptable: choose tree, stirrup bar, seat, flaps, panels, knee rolls, girth straps and leather as you wish.
La densidad mOdO CAbALLO es utilizada en la zona inferior de la armadura que está en contacto con el dorso del caballo. Producto de años de estudios en medición de la presión producida debajo de la silla de montar. Investigación en busca de una densidad que reparta la presión del peso del jinete de forma homogénea por toda la musculatura dorsal del caballo. Al desconcentrar la presión en un mapa homogéneo, evitamos sobrecargar la masa muscular dorsal. Favorecemos así el buen estado, eliminando las temidas restricciones fasciales que esos puntos concretos de presión pueden provocar. Estas podrían degenerar en disfunciones mecánicas e incluso dolor a nuestro caballo. Su estructura abierta en la zona delantera y los brazos laterales permiten una adaptación plena a la zona del cuello y de la espalda. En la parte superior, se ha optimizado el diseño y aplicado la nueva densidad mOdO jINETE (de 0,5 cm de grosor) muy elástica, absorbe los golpes y evita que lleguen al caballo. Confiere durabilidad y resistencia uso tras uso. Recoge la presión del jinete sobre la superficie de contacto gracias a miles de puntos de contacto, produciendo una sensación de ingravidez sin puntos de presión. Al distribuir el peso de forma regular obtenemos un resultado positivo progresivo, cuanto más tiempo de monta, más agradable. La zona de contacto con el jinete se ha diseñado de forma ergonómica elevando las zonas laterales, que permiten liberar de presión la zona uretral del jinete, evitando problemas de salud posteriores, disminuye el contacto permitiendo el correcto riego sanguíneo de la zona. Además, la parte superior describe una curvatura adaptada a la anatomía del jinete, consiguiendo aún mayor comodidad. Alivia su columna empujando la pelvis hacia adelante y colocando la espalda en una posición correcta y cómoda de monta.
05 NUEVO bASTE INTELIGENTE CON dISEñO EN mOdO SALVACRUCES. Conformado por una capa de 1 centímetro de goma látex inteligente que actúa como salvacruces. Interior con relleno de lana antihumedad para evitar el apelmazamiento. 06 VIVO ExTRA CONfORT, nueva inclinación del vivo para evitar molestias en los muslos al jinete durante la monta. 07 fALdÓN ERGONÓmICO. Su conformación propicia el ajuste del jinete a una posición inmejorable de monta. 08 REfUERZO ANTI-EfECTO LIjA. Realizado en croupón aporta una mayor durabilidad a la silla.
05
Captura mapa de presión homogénea
07
Homogeneous Pressure Map Capture
This is the product of years of study for the optimum density to distribute weight evenly across the horse’s back, to spread the pressure in a homogeneous way so to avoid overloading the dorsal muscle mass and in this way eliminating restrictions on pressure points that could degenerate into mechanical problems and pain for the horse. Incorporating an open structure in the back and arms of the tree to allow full adaption for the back and neck. The top side of the tree has been optimized in design (0.5cm thick) for rider comfort, it is elastic, absorbs shock and allows free passage of the horse’s energy. It is durable and resistant in long term use. The weight of the rider, taken from the points of contact, is spread over the surface providing a feeling of weightlessness without pressure points. Spreading the weight evenly gives a positive result and makes riding more enjoyable. The rider contact area is ergonomically designed, lifting the lateral areas to release pressure on the urethra, so avoiding possible health problems in later years and allowing full and unrestricted blood flow. The top surface is slightly curved, to adapt to the rider and give optimum comfort while helping to push the pelvis forward and keep the back in a correct and comfortable riding position.
08
05 NEW INTELLIGENT PANELS, WITHER PAd INCORPORATEd. Consisting of 1 centimeter layer ‘memory foam’ wither pad with moisture resistant wool filling to avoid lumps or voids. 06 COmfORTAbLE TRIm. The trim where saddle and flaps join has been redesigned for comfort and to avoid pressure on the inside thigh when riding. 07 ERGONOmIC fLAPS. Helps the rider adjust to an optimum position. 08 REINfORCEd WITH AN ANTI-SANdING EffECT. Made in croupon leather giving greater durability to the saddle.
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
09 dObLE COSIdO LATIGUILLOS. Refuerzo de doble cosido con hilo encerado de máxima resistencia. 10 PRImER LATIGUILLO ELÁSTICO. Facilita los movimientos y no disminuye la capacidad torácica del caballo. Libera la presión de las espaldas. SEGUNdO LATIGUILLO EN “V-SySTEm”, fija toda la silla al caballo, evitando el balanceo sin causarle presión en las espaldas. 11 TOmA dE AIRE EN ROdILLERA INTERIOR, línea de orificios para facilitar la circulación del aire en la rodillera y propiciar un ajuste a la presión en cada momento. 12 NUEVA ROdILLERA dE GOmA CON 2 dENSIdAdES, diseñada con forma anatómica y conformada por densidades distintas para aportar firmeza en la zona superior y mayor elasticidad en la parte inferior. 13 bASTE ANATÓmICO dE SERIE CON NUEVA fORmA TRIANGULAR para facilitar los movimientos del caballo y ajustar la posición del jinete en la presión. 14 EfECTO mONOQUARTIER mEdIANTE COSIdO dEL fALdÓN AL bASTE. Se realiza un cosido de 10 centímetros uniendo el faldón al baste a efecto Monoquartier, para evitar que se desplace el faldón por el uso y la acción de la presión. 15 ESTRIbERA LARGA dE HS SPRENGER dE INCLINACIÓN 45º. Estribera de máxima calidad con inclinación de 45 grados que evita que se salga el pie del estribo. Garantía de la marca SPRENGER.
09 dOUbLE SEWN GIRTH STRAPS. Reinforced and double stitched with waxed thread for maximum strength. 10 THE fIRST GIRTH STRAP IS ELASTICATEd, for easy movement and to allow the horse to breathe freely whilst also releasing pressure on the horse’s back. THE SECONd GIRTH STRAP IS IN A V CONfIGURATION which is good in any saddle as it avoids saddle roll and helps to release pressure on the shoulder. 11 kNEE ROLLS WITH AIR INTAkE. The knee rolls contain a row of air holes to allow circulation of air which gives correct pressure and support at all times. 12 NEW ANATOmICALLy SHAPEd dUAL dENSITy kNEE ROLL, providing strength in the upper section and more flexibility in the lower part. 13 ANATOmIC PANELS. The new series of panels are made in a triangular shape for easy movement of the horse and to adapt to pressure caused by the rider’s weight. 14 CLOSE CONTACT EffECT. The flaps are attached directly to the panels, with 10 cm stitching along the entire length to prevent displacement of the flaps in use. 15 LONG SPRENGER STIRRUP bARS, AT AN ANGLE Of 45°, so hindering foot slippage from the stirrup. The top quality stirrup bars carry the Sprenger guarantee.
doma | dressage
14
04
10 12 13
15 11
s s la a ir K K
Ref: 00163
09
www.zaldi.com
Tradition+Technology
doma | dressage
Antes de comprar tu silla pide tu configurador | Ask for your configurator at your usual shop | Antes de comprar o seu selim solicite o configurador.
06
Nuestra silla Kira Klass es configurable, puede elegir armadura, estribera, asiento, faldón, baste, rodilleras, latiguillos y cuero a su gusto. Esta silla Kira Klass cuando se encarga de forma configurada entra dentro de las consideradas por nuestra marca como sillas especiales. Por ello no es factible su devolución al ser realizada a medida de cada cliente. Es importante tener en cuenta que al configurar y personalizar a medida esta silla de montar, las medidas y datos con las que se han medido las sillas hasta ahora o de forma estándar sufren variaciones en función de las características configuradas. Así por ejemplo, una Kira Klass de 17,5 pulgadas al tener una caja trasera de altura de 10 centímetros si se mide de la forma tradicional (de clavo a concha) ofrece unas medidas similiares a una silla de doma de 18 pulgadas teniendo sin embargo una armadura de 17,5.
17,5”
=
our saddle Kira-Klass is adaptable, you can choose tree, stirrup bar, seat, flaps, panels, knee rolls, girth straps and leather as you wish. As a customized saddle, the Kira-Klass saddle is considered a special saddle, so no refunds will be given. This customized and special Kira-Klass saddle is different from a standard saddle (some measurements undergo variations). Thus, for example, a saddle Kira-Klass of 17,5”, as the seat is 10cm high in the back part, if you measure it, you will obtain a size similar to a dressage saddle of 18” having, nevertheless, a tree of 17,5”
18”
10 cm (7cm+3)
equivalence
7 cm
Doma - Dressage
Doma - Dressage
SANJORGE-PROFUNDA
KIRA KLASS
17,5”
17,5”
Tradition+Technology
Historia de una silla de doma.
De la Kent a la SanJorge.
SanJorge Plana Semideep Seat
Asiento Plano Ref: 00156
Nuestro objetivo siempre ha sido avanzar y mejorar las sillas. Contamos con la base de ser fabricantes desde hace 4 generaciones y además, la ventaja que nuestro director es jinete y practica la disciplina hípica de doma. Con esas pautas, la futura silla de montar partió de la base y desarrollo del antiguo modelo KENT.
doma | dressage
En una reunión de jinetes, tanto experimentados y profesionales como amateurs, idearon levantar la silla de atrás en su respaldo y colocar el taco delantero por fuera, hecho inusual en aquella época. Se consiguió con ello acercarse al máximo a la postura correcta para el jinete, sueño tanto de jinetes profesionales como principiantes. Nació así la silla Zaldi NEW-KENT, que ha tenido una gran aceptación por parte de los jinetes durante años. Esta silla es ideal para doma, tanto para profesionales como aficionados. Además de una relación calidad precio incuestionable.
08
Esta silla también evolucionó. Se realizó otra vuelta de tuerca, se pensó una elaboración con la máxima calidad de materiales, se aplicaron en ella los avances surgidos de los últimos desarrollos tecnológicos en referencia a armazón y diseño que la empresa Zaldi estaba elaborando. Todo ello junto a un asiento semiprofundo, que permite una posición con cierta libertad de movimiento y a la vez mantener gran contacto, propició el nacimiento del modelo de silla de doma SANJORGE PLANA. Espectacular silla, reúne cualidades que marcan la diferencia entre las sillas de Doma Clásica. Excelente cuero, armadura flexible, diseño ergonómico se traducen en libertad de movimiento, contacto con el caballo, fijación y la experiencia única de la confianza. El jinete encuentra en esta silla la expresión de sí mismo.
Espectacular silla, reúne cualidades que marcan la diferencia entre las sillas de montar de Doma Clásica. Excelente cuero, armadura flexible y diseño ergonómico se traducen en libertad de movimiento, contacto con el caballo, fijación y la experiencia única de la confianza. Grandes jinetes internacionales y profesionales de todo el mundo apuestan por ella. Ver medidas y colores en | See sizes and colours at
www.zaldi.com
Siendo receptivos a las peticiones de los jinetes, la SANJORGE PLANA también desembocó en un modelo de doma profunda simplemente denominado SANJORGE. En ella sobre una nueva armadura muy profunda y cómoda, esta silla permite el máximo contacto jinete-caballo. El jinete descansa sobre una nueva estribera con una estudiada inclinación del 15% que consigue una postura más correcta para el jinete, corrigiendo errores al inexperto y dejando desarrollar al experto. Nuevo diseño ergonómico del faldón (largo de doma) que dispone de doble rodillera de 2 tacos en uno que permite montar en 2 posiciones diferentes. Baste mixto, lana con tratamiento repelente agua-sudor y tope de goma látex que evita el balanceo sobre el dorso del caballo, consiguiendo gran asiento y propiciando libertad al caballo. Latiguillos mixtos separados ofrecen fijación absoluta al caballo consiguiendo el máximo contacto del jinete-caballo. Uno delantero para evitar que la silla avance sobre la cruz y así facilitar los movimientos de las espaldas. El trasero en forma de “V” sujeta la silla y no produce balanceo en la zona posterior. Material de cuero especial flexible, muy elástico y duradero. Actualmente se realiza también en combinaciones de colores como por ejemplo marrón y tostado en el modelo SANJORGE BICOLOR.
History of a dressage saddle.
From Kent to SanJorge. Our objective has always been to progress and to improve the saddles. We are manufacturers of saddles four generations ago and besides, with the advantage that our director is a rider and he practices the dressage. With these patterns, the “future” riding saddle was based and developed from the old model KENT.
SanJorge Deep Seat
Ref: 00151
Profunda
In a rider's meeting, experimented and professional ones as much as amateurs devised to raise the backside of the saddle and to place the front pad outside, an unusual fact in that time. With that they approached to the most fitting position for the rider, which all the riders dreamt. Thus, the saddle ZALDI NEW KENT was created, which has had a great acceptance for years on the ride's side. This saddle is ideal for dressage, for professional or amateurs, besides its indisputable quality-cost relationship. This riding saddle also evolved. We moved a step forward and thought about its elaboration with materials of the highest quality, joint to the application of advances that emerged from the last technological developments in the tree and design that ZALDI was making. All these, together with a semi-deep seat that allows a position with certain freedom of movement and a great contact at the same time, contributed to the creation of the dressage saddle SANJORGE PLANA. Espectacular, it joints qualities that make a difference among the saddle of Classical Dressage. Superb leather, flexible tree and ergonomic design are translated into freedom of movements, contact with the horse, fitting and the best experience of confidence. The rider finds in this saddle the expression of him/herself. Being receptive to the requests of the riders to ZALDI, the model SANJORGE PLANA also led into a model of deep dressage only denominated SANJORGE. It has a very deep and comfortable new tree, this saddle allows a superb contact rider-horse. The rider's legs rest on a new stirrup leather with an examined 15% of inclination that achieves the most correct positon for the rider, mending the mistakes of the inexperienced and letting the expert to develop. New ergonomic design for the flap (straight flaps) arranged with a double knee pad with 2 pads in 1 that allows the riding in two different positions. Mixed panels, filled with wool with a treatment that repels moisture and sweat, and rubber-latex pad that avoids swinging on the back of the horse, obtaining a great seat and favouring the freedom of the horse. Separated girth straps that offer absolute fastening to the horse obtaining the maximum contact rider-horse. One forwards to avoid the saddle to move forward to the wither horse and thus provides an easier movement of the back. One backwards with “V” System holds tight the saddle and does not produce balancing on the backside. Special leather material which is very flexible, elastic and long-lasting. Nowadays it is also produced with colour combination, for example, brown and dark london in the model SANJORGE BICOLOR.
Spectacular saddle, good qualities to make it different among other dressage saddles. Excellent leather, flexible tree, ergonomic design... to have free movement, closer contact, confidence. The best professional riders bet for it. Baste anatómico Anatomic panel
New Kent Ref: 00135
Equilibrio de precio, ventaja en calidad. Ideal para doma, tanto para profesionales como aficionados. Por su diseño resulta muy cómoda, incluso para largos paseos.
doma | dressage
En pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas. Rodillera/Taco exterior. Asiento de goma látex. Faldón largo. Baste relleno de lana. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Armadura de doma semi-profunda. Estriberas inoxidables de seguridad cortas. Latiguillos largos. Actualmente, además de los clásicos colores, se pueden realizar múltiples combinaciones en colores de cuero, hilos, vivos, burletes… Por ejemplo, el modelo de la imagen es negro con el vivo e hilo en rosa fosforito. New Kent. Balance in price, advantage in quality. Ideal for dressage, for professionals as well as amateurs. For its design it is very comfortable, even for long walks. Material: it is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Knee pad. Latex rubber seat. Straight flap. Panel made of wool. Tree made of special material, using the latest modern technology. Semi-deep tree for dressage. Short safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps. At present, besides the classical colors; it is possible to make multiple combinations in leather, threads, piping and edge strips… For example, this saddle pic is black leather and pink threads/piping.
10
spoga Horse
2014
New Cont Ref: 00161
BiColor
La mejor opción para jinetes que montan durante muchas horas al día. Ideal para doma, por su diseño resulta muy cómoda, incluso para largos paseos. Basada en la NEW KENT con la evolución de adaptar a su diseño el cómodo asiento doble acolchado de nuestra COUNTRY de marcha. Recomendada para largas marchas, por su comodidad tanto para el caballo como para el jinete. Asiento de goma látex doble. Material: pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas. Rodillera/Taco exterior. Faldón largo de doma. Baste relleno de lana. Armadura de doma semi-profunda fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos. Primer latiguillo elástico.
The best option for riders who ride for many hours a day. Ideal saddle for dressage, for its design it is very comfortable, even for long walks. Based on our reknown model, the NEW KENT, with the evolution of adapting to its design the comfortable double-padded seat of our model COUNTRY for endurance. Recommended for long distances for its comfort, for the horse as well as for the rider. This saddle is ideal for dressage, for professional or amateurs. Thanks to the incorporation of the double-padded seat we have obtained a high comfort and commodity for the practise of the dressage and walking. Double rubber-latex seat. It is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Knee pad. Dressage flap. Panel made of wool. Tree made of special material, using the latest modern technology. Semi-deep tree for dressage. Safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps. First girth straps elastic.
Tradition+Technology MONOQUARTIER
Passage
Ref: 00159
Faldón de doma ergonómico.
Rodillera exterior. Baste de goma látex. Armadura de polipropileno, elástica y muy resistente. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos en “V” de cuero cromo. Actualmente además de los clásicos colores negro, marrón, habana, avellana, tostado; se pueden realizar múltiples combinaciones en colores de cuero, hilos, vivos, burletes…
Ergonomic dressage flap.
Deep comfort latex seat. Outside knee pad. Rubber latex panel. Safety stainless steel stirrup bars. Long girths straps in chrome leather with “V” System. Tree of polypropylene elastic and resistant. At present, besides the classical colors black, brown, london, dark london, havana; it is possible to make multiple combinations in leather, threads, piping and edge strips…
Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Karat-Change Cambio de Puente
Ref: 00125
Change Metal
basada en la new kent, ideal para doma, tanto para profesionales como aficionados. Con una relaciรณn calidad precio incuestionable. Pieles europeas de croupรณn y boxcalf. Rodillera/Taco exterior. Asiento de goma lรกtex. Faldรณn largo. Baste relleno de lana. Con Armadura de doma semi-profunda. Estriberas inoxidables de seguridad cortas. Latiguillos largos.
doma | dressage
based on new kent, it is ideal for dressage, for professional or amateurs, besides its indisputable quality-cost relationship.
12
Material: it is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Knee pad. Latex rubber seat. Straight flap. Panel made of wool. Tree made of special material, using the latest modern technology. Dressage semi-deep tree. Short safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps. Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
EXTRA WIDE | Muy Ancho | 34 cm WIDE | Ancho | 33 cm MEDIUM | Medio | 32 cm MEDIUM NARROW | Medio Estrecho | 30 cm NARROW | Estrecho | 28 cm
INFO: De fรกbrica las sillas vienen con el puente intercambiable de 32 cm (negro), se puede realizar el pedido con el puente intercambiable que se desee. | The saddles come with interchangeable head 32 cm. You can ask your measurement.
basada en la Zaldi-star que tiene gran aceptación por parte de los jinetes. esta silla es ideal para salto, para profesionales y también aficionados. muy buena relación calidad-precio. En pieles europeas seleccionadas. Faldón: Adelantado de salto. Asiento de goma látex semi-profundo. Rodillera/Taco interior. Baste goma látex. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos cortos. sarat-Change was created based on Zaldi-star, which still has great acceptance on the rider's side. it is ideal for jumping, for professional or amateurs, besides its good quality-cost relationship. It is made from european selected leather. Semi-flat latex rubber seat. Jumping front Flap. Inside knee pad. Panel made of latex rubber. Safety stainless steel stirrup bars. Short girth straps.
Sarat-Change Cambio de Puente
Ref: 00126
Change Metal
Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Cambio de Puente (Sistema similar GS) | Change Metal (GS similar system) Ofrece un medio de modificar la anchura de la armadura por medio de puentes intercambiables. Estos puentes están codificados por colores según el tamaño. Medidas (código de colores): ROJO Estrecho (28 cm) - AZUL: Medio estrecho (30 cm ) - NEGRO: Medio (32cm ) - VERDE: Ancho (33 cm) - AMARILLO: Muy Ancho (34 cm). Disponible en las sillas de Zaldi: KARAT-CHANGE (doma) y SARAT-CHANGE (Salto) En la parte delantera de la silla de montar encontraremos dos tornillos, una vez desatornillados abrimos el velcro para llegar a la parte delantera de la armadura donde está el puente. Procedemos a desatornillar el puente y cambiarlo por el nuevo. Una vez atornillado este nuevo puente observamos que la armadura se ajustará al nuevo ancho del puente. Cerramos el velcro y atornillamos los tornillos exteriores. The system offers a means of altering the width of the tree with exchangable metals. Measuring gauge (colour code): RED Narrow (28 cm) - BLUE: Medium Narrow (30 cm ) - BLACK: Medium (32cm ) - GREEN: Wide (33 cm) YELLOW: Extra Wide (34 cm). Avalaible for KARAT-CHANGE (dressage) and SARAT-CHANGE (jumping) by Zaldi. In the front of the saddle we will find two screws, once unscrewed we open the Velcro to get to the front of the tree, where the metal is placed. Proceed to unscrew the metal and replace it with the new one. Once the new metal is screwed, observe that the tree is set to the new width of the metal. Close the velcro and screw the outside screws. antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
baste mixto lana y goma
design,
ergonomic & comfort
mixed panel wool & latex rubber
Tradition+Technology
salto | jumping
Ledyard
Ref: 00158
TriColor
Colores: negro, habana, marrón, tostado, avellana, marrón/tostado. Material: pieles europeas seleccionadas. Asiento de goma látex. Semi-profundo. Faldón: Adelantado de salto. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos cortos. Colours: black, brown, dark london..., bicolor. Material: it is made from european selected leather. Semi-flat rubber foam seat. Jumping front flap. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Short girth straps.
14 Ver medidas y colores en | See sizes and colours at
www.zaldi.com
Espectacular, reúne cualidades que marcan la diferencia entre las sillas de salto. Excelente cuero, armadura flexible y diseño ergonómico que se traducen en libertad de movimiento, contacto con el caballo, fijación y la experiencia única de la confianza. Faldón ergonómico con tacos delanteros y traseros interiores. Latiguillos cortos de sistema en “V”. Armadura semiprofunda con mayor contacto y fabricación en alta tecnología. Spectacular, good qualities to make it different among other jumping saddles. Excellent leather, flexible tree, ergonomic design, to have freedom of movement, close contact, confidence. Ergonomic flap with inside front and hind pad. Short girth strap with new “V” System. Semideep tree with close contact, made of thermomoulded polypropylene of high technology.
Santaana Ref: 00153
BiColor
Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
uso general | all purpose 16
Olympic Deluxe Ref: 00129
BiColor
TIEMPO DE AJUSTE DE UNA SILLA • SADDLE FITTING En un primer momento, la silla no queda perfectamente ajustada. Después de cinchar, necesitará un tiempo de ajuste de entre 5 y 10 horas de monta, dependiendo del modelo de silla, del caballo y del jinete. El mayor error es poner una silla de montar encima del caballo, incluso sin cinchar, y pretender que ajuste ya. At first, the saddle does not adjust perfectly. After girthing, the saddle needs an adjustment time. The saddle fitting takes between 5 and 10 hours of riding. The biggest mistake is putting a new saddle on the horse, even without girth and trying to get a perfect fitting.
Diseño y calidad | Quality and design. Fabricada con cuero boxcalf (2 mm), muy suave y confortable. Ofrecer la máxima calidad y diseño siempre ha sido uno de nuestros objetivos prioritarios. La calidad y diseño en esta silla de uso general ha sido la base que ha sustentado su desarrollo, ofreciendo a nuestros jinetes soluciones con la máxima garantía. Bastes de lana. Faldón mixto. Rodillera / Taco interior. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos cortos. It is made of 2 mm-boxcalf leather, very soft and comfortable. Offering the highest quality and design has always been one of our priorities. The quality and design in this "Olympic de Luxe" All Purpose saddle, has been the foundation that has supported our development by offering our customers solutions with maximum guarantee. Wool panel. All-purpose flap. Inside knee pad. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Short girth straps.
Tercer latiguillo avanzado que evita que la silla se adelante. | Third advanced girth strap that avoids that the saddle moves forward. Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Zaldi Internacional Zaldi Sillas de Montar está presente con stands en algunas de las ferias internacionales ya instituídas más importantes del mundo como por ejemplo Spoga, en Colonia (Alemania) o Sicab, en Sevilla (España). Así también apuesta actualmente con su presencia por países emergentes como Turkmenistán, Irán o Emiratos Árabes. Zaldi Sillas de Montar is present with booths in some of the most important fairs of the world as, for example, Spoga in Cologne (Germany) or Sicab in Seville (Spain). We are also present in some events in emerging countries as Turkmenistan, Iran, or the United Arab Emirates.
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
ArzeRegulable Adjustable
2 kg de tecnología.
Ref: 00127
Materiales ultramodernos, aplicando estudios de peso para conseguir elementos ligeros, funcionales y resistentes. Junto a la fibra de carbono de última generación, se ha unido la selección del mejor cuero croupón y boxcalf en los lugares de máximo contacto del jinete como son asiento y faldón. Un estudiado diseño futurista y la aplicación de cueros de colores similar a la fluorescencia en determinados puntos, dan como resultado una silla comparable al Fórmula 1 de las sillas de raid. Superligera, ya que esta silla ARZE apenas pesa 2 kilogramos es además la funcionalidad llevada al límite. Ajustable a cualquier medida de caballo mediante un sistema de tornillos que giran 360 grados y abren o cierran según se desee puente y asiento en casi 10 centímetros, 5 adelante y 5 atrás. No ejerce ningún tipo de presión al caballo ya que se pueden girar los bastes de una nueva forma mecánica hasta 360 grados en busca del apoyo ideal.
raid | endurance
Asiento intercambiable de forma sencilla y rápida mediante cierre de velcro dependiendo de las necesidades del jinete. De serie trae un asiento de goma látex doble semiprofundo.
18
Baste goma látex. Nueva armadura semi-profunda con mayor contacto y fabricación en la fibra de carbono de última tecnología. Flexible y muy ligera. Colores: actualmente además de los clásicos colores se pueden realizar múltiples combinaciones en colores de cuero, hilos, vivos, burletes e incluso combinar materiales como el ante/z-plus.
2kg of technology. We have joined ultramodern materials, applying hefty studies to obtain light, practical and resintant elements. Together with the latest generation of carbonfiber, we have selected the best croupon and boxcalf leathers for the places of closer contact with the rider, like the seat or the flaps. A studied and futurist design and the use of colours nearly fluorescent in certain points, produce as a result a saddle comparable to the Formula 1 of the endurance saddles. Ultralight, since this saddle ARZE weighs barely 2kg, it is besides the functionality taken to the extreme. Adjustable to any horse measure through a system of screws that turn 360º, opening and closing the head and the seat as desired in nearly 10 centimetres, 5 in the front side and 5 in the back side. It does not exert any kind of pressure on the horse since the panels, thanks to a new mechanic way, can be turned in any direction as far as 360º in search of the ideal rest. Interchageable seat in an easy and quick way by means of a velcro closure, depending on the neccesities of the rider. From factory, it has a semideep seat of double latex-rubber. Panels made of latex-rubbe. New semi-deep tree with closer contact and manufacture in carbonfibre of latest technology. Flexible and very light. Besides the classical colours black, brown, london, dark london, havana..., it is possible to make multiple combinations in leather, thread, piping and edge strips... and even combining materials like Z-Plus or suede. Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Arze-Flap Regulable
Ref: 00162
Adjustable
Similar a la Silla de Montar ARZE con faldรณn ergonรณmico incorporado. Similar to ARZE saddle with built-in ergonomic flap.
antes De Comprar una silla De montar pร Denos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
Arze-Light Regulable Ref: 00164
Adjustable
raid | endurance
Superligera. Similar a las Silla de Montar ARZE. | Similar to ARZE saddle but Extra-Light.
20
Vila’s
Ref: 00933
Bicolor
Sillas Raid VILA’S: tecnología, camino de campeones. Zaldi Sillas de Montar y el Campeón del Mundo de raid, Miquel Vila, binomio en desarrollo y evolución de productos y equipación para el Raid. Alta tecnología ZALDI T+T. Asiento de goma látex doble semiprofundo. Baste goma látex. Nueva armadura semi-profunda con mayor contacto y fabricación en polietileno termomoldeable de alta tecnología. Flexible y muy ligera. Estribera "multi-posición"; permite en carrera modificar nuestra posición para relajar músculos o ajustarnos a las características del terreno. (Patentada por Zaldi).
VILA’S Endurance saddles: technology, way of champions. Zaldi Saddles and the Endurance World’s Champion Mr. Miquel Vila, binomial in development and evolution for Endurance equipment and products. ZALDI T+T high technology. Panel made of latex rubber. New semi-deep tree with closer contact. Made of thermomoulded polypropylene of high technology. Flexible and very light. "Multiposition" stirrup bars, that allow to change our position during the race, to relax our muscles or to fit to the land´s features. (Patented by Zaldi).
Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Endur Ligera
Nueva armadura semi-plana con mayor contacto. Fabricación en polietileno termomoldeable de alta tecnología. Asiento de goma látex doble semi-plano. Baste goma látex moldeable. Estribera inoxidable de seguridad. New semi-flat tree with close contact. Made of thermomoulded polypropylene of high technology. Semi-flat latex rubber seat. Panel made of moulded latex rubber. Safety stainless steel stirrup bars.
Ref: 00846
Ligera Z-plus Light Tradition+Technology
Montaña
Ref: 00117
Pieles europeas de croupón y boxcalf seleccionadas. Asiento de goma látex. Faldón largo de marcha. Rodillera/Taco: exterior. Baste de goma látex. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada). Garantía 10 años. Nuevas estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos. It is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Seat of rubber foam. Endurance flap. Knee pad.Panel made of latex rubber. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Large girth straps.
www.zaldi.com
Ref: 00946
Cuero / Leather Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Amazona Lady-England Ref: 00157 Silla tradicional amazona, estilo inglés.
amazona | side saddle
Realizada en pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas. Asiento de goma látex. Faldón especial amazona. Rodillera/Taco con cuernos para amazona. Dos posiciones para el cuerno superior. Baste relleno lana. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía de10 años. Estriberas de seguridad estilo England. Latiguillos cortos.
Traditional side saddle.
Material: it is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Seat of rubber foam. All purpose flap. Special amazona style. Special knee pad for ladies. Panel made of wool. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stirrup bars. Short girth straps.
22 antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
Vaquera Amazona
Ref: 00379
Ver medidas y colores en | See sizes and colours at | www.zaldi.com
Asiento de goma látex. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Completa: ación, estribo, cincha y baticola. Seat of latex rubber. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Complete: stirrup, stirrup leather, girth and tailstrap.
En las redes sociales | In the social networks. Estamos en la redes sociales a pleno rendimiento, a través de nuestros perfiles de Facebook (perfil personal y perfil de empresa/fan page) y en Twitter a través de la cuenta @Zaldihipica, canal de YouTube y próximamente página en Google+. En ellas iremos enlazando además de información sobre nuestras sillas de montar y productos, las últimas ofertas y novedades. Mediante las redes sociales pretendemos tener un contacto más directo e inmediato con nuestros distribuidores y clientes. We are in the social networks in full performance, through our Facebook profile (personal & company profiles/fan page) and Twitter through our account @Zaldihipica, our YouTube Zaldi channel and shortly, page in Google+. On them we will keep linking, besides the information about our saddles and products, the latest offers and news. Through the social networks we try to have a closer contact at any moment with our distributors and customers.
Síguenos Follow us
Vaquerat+t Tradition+Technology Ref: 00372 | Ref: 003722*
nuevo concepto, más ligera, más estética y más funcional_ new concept,
45 cm
lighter, more aesthetic and functional_
40 cm nueva medida 50 cm new size
Comunicación jinete-caballo. Tecnología ZALDI T+T. Armadura mixta de fibra de carbono y polipropileno. 10 años de garantía. Asiento de goma látex. Baste goma látex. Completa: ación, estribo, cincha y baticola.
vaquera
Communication horse & rider.
24
Tree mixed of carbon-fiber and polypropylene. 10 years guarantee. Seat of rubber foam. Panel made of latex rubber. Complete: stirrup, stirrup leather, girth and tailstrap.
Sillas Vaqueras Tradición+Tecnología T+T: Hace siglos, la silla vaquera se empezó a fabricar con los elementos que daba la naturaleza: paja de centeno, pelo de animal y borrego... En ZALDI, hemos investigado consiguiendo así introducir nuevos materiales como la fibra de carbono, látex, poliéster..., que aplicándolos a nuestras sillas, hemos evolucionado elementos como el armazón, estriberas de seguridad, pesos... Se alcanza entonces una silla igual a la tradicional pero mucho más ligera, cómoda y resistente.
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
Cabriola Rejoneo Ref: 00148
Latiguillos largos de doma | Dressage long girth straps.
Máxima sujeción a tu montura.
Completa: ación, estribo, cincha y baticola. Complete: stirrup, stirrup leather, girth and tailstrap.
Ligera, flexible y resistente. Cincha de doma inglesa (60 cm) con hebillas inoxidables pavonadas. La combinación de sus elementos da como resultado la mejor unión de seguridad, ligereza y comodidad en sillas vaqueras de su categoría. Material: pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas. Asiento de goma látex. Baste goma látex. Armadura vaquera ligera fabricada en fibra de carbono, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos de doma.
Highest fastening to your saddle. Light, flexible and resistant. Dressage leather girth (60 cm) with stamped black SS buckles. The combination of its elements produce as a result the best union of security, lightness and confort in Spanish saddles of its category. The saddle is the joining element between horse and rider. Material: it is made of european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Seat of rubber foam. Panel made of latex rubber.Tree made of carbon fiber, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Dressage long girth straps.
www.zaldi.com
campera | country | alta escuela 26
3
medidas | sizes
30 - 35- 40 cm
Ronda
Ref: 00128 BiColor
Elegancia en la doma campera. Realizada en pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas, más resistentes, flexibles, muy elásticas y duraderas. También disponible en combinaciones de ante. Nueva armadura semi-profunda y cómoda, esta silla permite el máximo contacto jinete-caballo y consigue una postura más correcta para el jinete. Nuevo diseño ergonómico del faldón (largo de doma) que dispone de doble rodillera de 2 tacos en uno que permite montar en 2 posiciones diferentes. Baste mixto, lana con tratamiento repelente agua-sudor y tope de goma látex que evita el balanceo sobre el dorso del caballo, consiguiendo gran asiento y propiciando libertad al caballo. Latiguillos mixtos separados ofrecen fijación absoluta consiguiendo el máximo contacto del jinete-caballo. Uno delantero para evitar que la silla avance sobre la cruz y así facilitar los movimientos de las espaldas. El trasero en forma de “V” sujeta la silla y no produce balanceo en la zona posterior. Estriberas inoxidables de seguridad. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Medidas: jinete: Estándar. Cruz del caballo de 28 a 34 cm.
Elegance in country dressage. Made from european selected leather croupon of box-calf, more resistant, specialy flexible, elastic and durable leather is used to make this special saddle. Available in suede. A semi-deep and comfortable tree, this saddle allows to get a correct position for rider and a maximum close contact rider-horse. New ergonomic design (long dressage flaps) with double knee pad to ride in 2 different positions. Mixed panel, waterproof antisweat wool and rubber latex to balance the horse back. Long girth straps with “V” System. Safety stainless steel stirrup bars. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Size: Rider: Standard. Horse from 28 to 34 cm.
New Trades Ref: 00369
New Colors
Apariencia tradicional española con la funcionalidad de una silla de doma clásica profesional. Ideal para doma tradicional, tanto para profesionales como aficionados. Muy cómoda, incluso para largos paseos. Traditional spanish saddle similar to dressage saddle. Ideal for Traditional dressage, for professionals as well as amateurs. Very comfortable, even for long walks.
medidas | sizes
17” - 17 1/2” -18” : 28 - 34 cm
Pieles europeas de croupón y boxcalf. Asiento de goma látex. Faldón largo de doma. Rodillera exterior. Armadura de doma fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos. Baste relleno de lana. Además de los clásicos colores negro, marrón, habana, avellana, tostado; se pueden realizar múltiples combinaciones en colores de cuero, hilos, vivos, burletes… Por ejemplo el modelo de la imagen es bicolor tostado/marrón. También disponible en ante.
It is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Latex rubber seat. Dressage flap. Knee pad. Dressage tree made of special material, using the latest modern technology. Safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps. Panel made of wool. Besides the classical colors black, brown, london, dark london, havana; it is possible to make multiple combinations in leather, threads, piping and edge strips… For example, this saddle pic is bicolor marron/tabac. Avalaible in suede.
Alta Escuela
Ref: 00134
New Materials
En pieles europeas de croupón y boxcalf especialmente seleccionadas, también disponible en ante. Asiento de goma látex. Faldón largo doma. Rodillera / Taco doma exterior. Baste relleno de lana. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos. Material: it is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon also available in suede. Latex rubber seat. Dressage flap. Knee pad. Panel made of wool. Tree made of special material, using the latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps. Safety stainless steel stirrup bars. Large girth straps.
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
EscolaPortuguesa Silla de doma con estética portuguesa. Reúne cualidades que marcan la diferencia en las sillas de Doma Portuguesa. Realizada con una nueva piel europea natural, más resistente y flexible. Armadura flexible y diseño ergonómico. Libertad de movimiento y contacto con el caballo.
portuguesa | portugese
Sobre una nueva armadura muy cómoda, esta silla permite el máximo contacto jinete-caballo. Consigue una postura más correcta para el jinete. Nuevo diseño ergonómico del faldón (largo de doma). Baste de lana con tratamiento repelente agua-sudor que evita el balanceo sobre el dorso del caballo, consiguiendo gran asiento y propiciando libertad al caballo. Rodillera o Taco exterior. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos en “V”.
28
Dressage saddle with portuguese appearance. Good qualities to make it different among other portuguese dressage saddles. Made with european natural leather, more resistant. Flexible tree and ergonomic design, to have freedom of movement and closer contact. New design and ergonomic dressage flap. Tree of polypropylene elastic and resistant. With a comfortable tree, this saddle allows a maximum close contact rider-horse to get a correct position for rider. New ergonomic design (long flaps). Wool waterproof antisweat panel. Long girth straps with “V” System. A flexible and durable new leather is used to make this special saddle. Outside knee pad. Safety stainless steel stirrup bars.
Selim de ensino com a estética tradicional Portuguesa. Ref: 00123
Plana Semi Deep
Reúne características que marcam a diferença nos selins de ensino. Fabricada num novo couro europeu natural, mais resistente e flexível. Vaso flexível e de desenho ergonómico. Liberdade de movimentos e de contacto com o cavalo. O cavaleiro encontra neste selim a expressão de si próprio. Com um novo vaso muito cómodo, este selim permite o máximo contacto cavaleiro-cavalo. Facilita uma postura mais correcta para o cavaleiro. Novo desenho ergonómico da aba comprida de ensino. Suadouros de lã com tratamento repelente da água e suor que evita balancear sobre o dorso do cavalo, conseguindo-se uma excelente adaptação ao dorso do cavalo e proporcionando-lhe liberdade de movimentos. Almofada do joelho exterior. Estribeiras inoxidáveis de segurança. Pontas compridas em “V”.
Ref: 00124
Profunda Deep
www.zaldi.com
Semi Profunda Semi - Deep
Ref: 00122
Lusitanus Asiento de goma látex semi profundo. Semi-deep latex-rubber seat. Realizada en pieles europeas de croupón y boxcalf seleccionadas. Faldón largo de doma. Rodillera/Taco exterior. Baste relleno de lana. Armadura fabricada en materiales especiales, con la tecnología T+T más avanzada. Garantía 10 años. Estriberas inoxidables de seguridad. Latiguillos largos en “V”. Material: it is made from european selected leather of box-calf and vegetal croupon. Dressage flap. Outside knee pad. Panel made of wool. Tree made of special material, using Zaldi’s latest modern technology. 10 years guarantee. Safety stainless steel stirrup bars. Long girth straps in “V”.
Luso de Luxe
Ref: 00131
Asiento de goma látex profundo. Very-deep latex-rubber seat.
Muy Profunda Very Deep Dressage
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo | before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe
¿Baste largo o baste corto?
Long panel or short panel?
El baste recomendado por Zaldi en la mayoría de los casos es un baste largo.
From Zaldi we recommed the long panel in most cases.
Apoyo bastes. Un baste en su estado natural, sin presión, no debe apoyar completamente en toda su longitud sobre la espalda del caballo, hecho que sí sucede en un baste corto (Ver figuras 1 y 2). La verdadera función del baste es amortiguar y expandir el peso del jinete sobre la espalda del caballo sin crear puntos concretos de presión al realizar los ejercicios de cada disciplina.
Panels support. The panels, in the natural position, without pressure, should not have a complete contact in all its length on the horse back, a fact that happens with a short panel (see figures 1 and 2).The real function of the panel is to soften and expand the rider´s weight on the back of the horse, without creating any point of pressure while practising the different disciplines.
Long Panel
1
Short Panel
2
Función real de los bastes. Cuando practicamos ejercicios de doma y echamos la espalda atrás el baste corto transfiere el peso de forma focalizada al dorso ya que tiene menos superficie de apoyo para distribuir el peso del jinete. Sin embargo el baste largo sí cumple esa función porque realmente apoya en toda su longitud y distribuye expandiendo o repartiendo el peso del jinete a lo largo del dorso (comparar figuras 3 y 4). Con este símil se entiende perfectamente: no es lo mismo empujar algo con un dedo que con la palma de la mano extendida.
Teoría de la Costilla 18. Existe la teoría de que el baste debe ser corto para que la silla no llegue a apoyar sobre la costilla 18 especialmente en los caballos cortos... Realmente, es en estos casos, cuando un baste largo sirve para distribuir y expandir el peso sobre todo el dorso, y evitar así puntos de presión localizados. Esta costilla 18 también ayudará a expandir el peso sobre toda la espalda. Nuestra experiencia y estudios técnicos nos han revelado que un baste demasiado corto, que en principio no descansa sobre la costilla 18, con la dinámica de pesos y fuerzas generada al realizar los ejercicios de cada disciplina, sí termina ejerciendo presión sobre ella, porque no tiene defensa ni protección con el consecuente daño para el dorso del caballo debido al baste demasiado corto.
Long Panel
3
Short Panel
4
Real function of the panels. When we practise the dressage exercises, and we incline our back backwards, the short panel focuses the weight of the rider on one point of the back because it has a smaller supporting area to spread the weight of the rider. The long panel fulfils this function, actullay supporting in all its length and expanding the rider´s weight along the back (see figures 3 and 4). With the following simile it will be perfectly understood: it is not the same to push something with a close fist than with a stretched hand. Theory of the rib 18. There exist the theory that the panel must be short so that the saddle does not get to rest on the rib 18, specially on short back horses… Actually in this case, when the horse is short is when it is necessary to use a long panel to distribute and expand the weight on the whole dorsum, this way avoiding localized pressure points. The rib 18 will also help to expand the weight on all the back. Our experience and advanced technique research have shown that a short panel which does not rest on the rib 18 -because of the dynamic of weight and force generated while doing the exercises of each discipline- will inevitably exert pressure on the rib18 which, and due to the short panel, does not have protection with the consistent damage for the back of the horse.
Zaldi Info
Vértebras Torácicas | Thoracic Vertebrae Costilla 18 | Rib 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 1415161718
Baste Anatómico Anatomic Panel
30 AVISO: Todas las armaduras realizadas en materiales especiales con la tecnología más avanzada, tienen garantía de 10 años. NOTE: All saddle-tree made with special materials and the most advanced technology, guaranteed for 10 years.
antes De Comprar una silla De montar pÍDenos ConseJo. pídenos consejo a través de tu tienda hípica habitual, necesitamos saber tus medidas (altura y peso), nivel de equitación y una fotografía de tu caballo. ZalDi te aconsejará gratis. En Zaldi adaptar una silla a una medida especial o muy específica no incrementa el precio de ella, fabricamos la silla a partir de tus indicaciones, sacadas de la medición de tu caballo con el medidor del dorso, más tus medidas de jinete y tus preferencias. Todos estos datos unidos a nuestra experiencia hacen que en un 99% de los casos no exista ningún problema de adaptación. Es interesante entender, que el tema de la medida de una silla es igual a cuando uno va a comprar un zapato, sabemos el número que calzamos o en caso contrario, nos miden o nos medimos el pie y, junto con nuestros gustos y el consejo y experiencia del profesional, compramos el zapato. Con una silla es igual, sabes la medida de tu caballo, la tuya propia, indicas tus preferencias y Zaldi, el fabricante, te aconseja la talla final. Hay que valorar también cuando medir el caballo, lo que realmente se debe medir son las espaldas, compuesta por cruz, hombros, escápula y masa muscular. Es importante saber que esa masa muscular varía según el estado del caballo, si ha comido, bebido, orinado o si ese día ha trabajado o no. Nuestra experiencia nos demuestra que la medida puede variar de un centímetro a dos según estas incidencias. Recomendamos ponerte en contacto con tu tienda hípica, donde nosotros les diremos tus soluciones personalizadas sin aumento del coste de venta.Todo este proceso de medición y cómo utilizar el medidor está perfectamente explicado en nuestra página web www.zaldi.com
before You buY a riDing saDDle, ask us for aDViCe. Ask us for advice through you usual equestrian retailer. We need to know your measures (height, weight), level of riding and a picture of your horse. Zaldi with pleasure will advise you what saddle to buy. In Zaldi, adapting a saddle to a special or a very specific measure does not increase its price; we manufacture the saddle from our customer’s specifications, taken by him/herself from the measuring of his/her horse with the horse back gauge, the measures of the rider and his/her preferences. All these data joined to our experience make that, in the 99 per cent of the cases, there wouldn´t be any adaptation problems. Basically, the matter of the saddle measure is the same than when you go to buy shoes; you know the size that you wear or, on the contrary, you measure or have your feet measured, and together with your tastes and the advice and experience of the professional you buy the proper shoes. It is the same with the saddles, you know the measure of your horse, your measure, you indicate your preferences and Zaldi, the manufacturer, advices you with the final size. It is necessary to value when to measure your horse. What must actually be measured is the horse back, compounded by back width, shoulders and shoulder blades, and muscular volume. It is important to know that the muscular volume can vary according to the state of the horse, if it has eaten, drunk, urinated, or if that day the horse has worked or not. Our experience has demonstrated that the measure can vary from one to two centimeters depending on these incidents. All this process of measuring and to use the horse back gauge is perfectly explained in our website www.zaldi.com It is always advisable to put in touch with your wholesaler or manufacturer, where you will be provided with customized solutions without an increase in the sale cost.
© Zaldi Sillas de Montar, S. A. | Depósito Légal: LE-579-2014 Caballos P.R.E. de la Yeguada García Briñón
www.zaldi.com
010714M+R
Síguenos Follow us
INNOVACIÓN T+T
Lana Hidrófuga Hydrophobic Wool
Canal
Chanel
Baste Inteligente Intelligent Panel
www.zaldi.com
Goma Inteligente Intelligent Rubber
Zaldi Sillas de Montar S.A.
ALMACÉN y OFICINAS. Polígono “El Montalvo I” C/ Doctor Ferrán, 50 (Parcela 112) Tels. +34 923 19 03 65 ı +34 923 19 03 79 ı +34 618 68 33 96 ı Fax: +34 923 19 03 77 37008 Salamanca ı Spain ı zaldi@zaldi.com FÁBRICA. Polígono “El Montalvo II” C/ Hoces del Duratón, 69 ı Apartado postal 502 37008 Salamanca ı Spain ı zaldi@zaldi.com