www.elvenezolanonews.com
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010• Año I • Nro. 12 • Edición 12 • 28 Páginas • Circulación Mensual
2
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Aruba
Publicidad
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
3
4
Opinión
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Nancy Esteves
nancyholacaribe@gmail.com
S
tarting a newspaper in a year of recession was not an easy task and I’m certain it has not been easy for many establishments on Aruba, Bonaire and Curaçao this past year. Nevertheless, through it all, we marked our 1st year! We would like to thank our many friends, which I’ve known for many years while living on Aruba, as their moral support in this project meant a lot to us: Steve and Jeanette Keith, Lillian Lampe, Julia Renfro, Rosalie Klein; my friends from Curaçao Michael & Janine Eustatia and Guillermo Ortega, our sales staff, writers, contributors and franchise from Miami, El Venezolano News. Most importantly, we thank our readers and our clients who without them, Hola Caribe would just be an idea. We would like to thank all our customers that have sponsored us through our first year: Colombian Emeralds, Effy Jewelers Boolchand’s, Divi Villas & Residences, Gold Coast Aruba, Havana Nines, Talk of the Town, Aruba Trading Duty Free, Casa Matias, LM Logistics Miami, GP Logistics Miami, Tiara Air, Maggy’s Perfumes, Mageia Italian Boutique, Confessions Club Aruba, Excelsior Casino Aruba, USave Car Rental,
Marriott Resort & Stellaris Casino Aruba, Gary & Wasabi, Moby Dick’s Restaurant, Century 21 Aruba, Remax Aruba, Marriott Curaçao Beach Resort & Emerald Casino, Otrobanda Hotel & Casino, Hyatt Regency Aruba, Floris Suites Hotel, Curaçao Tourism Bureau, Bonaire Tourism Bureau, Clarion Hotel and Suites Curaçao, Casa Amarilla Perfume & Cosmetics Curacao, Totto Curaçao, Subway Curaçao, Larry’s Curaçao, KFC Curaçao, Curaçao Buggy Adventure, Pizza Hut Curaçao, Boca Gentil Resort Curaçao, Campo Alegre Resort & Casino, Ay Caramba Cafe, Chihuahua Mexican Restaurant, GrillKing Restaurant, Perla Del Mar Restaurant, Jean Theil Resort Curaçao, Leizi Beauty Salon Curaçao, Chopstix Restaurant Curaçao, Surinam Airways, Crazy Hour Miami, Image Maker Miami. I am delighted to continue to bring forth monthly news and island information in Spanish and English and hope you will continue to enjoy reading Hola Caribe during your stay in these wonderful Caribbean islands. My goal is to offer you a tourism product that will provide fresh and interesting stories about Aruba, Bonaire and Curaçao each and every month.
Publisher/Editor: Nancy Esteves Nancy.Esteves@elvenezolanonews.com, nancyholacaribe@gmail.com. Gerente General: Alfredo Esteves Alfredo.Esteves@elvenezolanonews.com. Directores Principales: Nancy y Alfredo Esteves. Mercadeo: Jennifer Rodriguez Jennifer.Rodriguez@elvenezolanonews.com. Director de Producción: Steve Keith. Stevodigitalfly@gmail.com. Diseñador: John Chacin, Johndesing2010@gmail.com. Noticias de Venezuela: Economía y negocios: Luis Prieto Oliveira Luis.prieto@elvenezolanonews.com. Opinión: Eli Bravo. Nancy Esteves. Humor: Nelly Pujols Colaboradores de noticias locales Aruba: Rosalie Klein, rosalie.klein@gmail.com. Curacao: G. Ortega, guillermortegac@gmail.com. Bonaire: Oficina de Turismo.
Caldo de Cultivo
Elí Bravo
services, info@fmfcourier.com.
Y Salieron
Venezuela: Dicvilpress
E
l más conmovedor reality show de América Latina finalizó su primera temporada arrasando con los raitings y dejándonos un dulce sabor en el corazón. Los 33 mineros renacieron, Chile mostró al mundo su rostro más brillante, la suerte se alineó con la solidaridad y miles lloramos ante las pantallas cuando Florencio Avalos abrazó a su hijo Byron. ¿Qué mayor espectáculo se le puede pedir a la noticia? Esas lágrimas, sonrisas y aplausos sirvieron como un puente de empatía para conectarnos con la humanidad. Emotividad globalizada: la mejor forma de explicar cómo el rescate en San José trajo a la superficie lo mejor en cada uno de nosotros. Todos fuimos Chile por unos días. Y Chile supo aprovechar sus 15 minutos. La coreografía y dirección artística del rescate, con el presidente Piñera actuando magistralmente su papel, nos ofreció una película de alta factura. Resultaba inevitable hacer comparaciones con otros novelones en la cartelera regional. O como leí en Twitter: En Chile todo un país desenterrando a 33 mineros y en otras partes un presidente hundiendo a todo un país. ¿Habrá segunda temporada? El futuro de los mineros, enfrentados a la fama temporal y su inevitable paso a segundo plano, quizás amerite un especial de una hora. Las mejoras en las condiciones de trabajo, una promesa de Piñera, bien valen el seguimiento en la prensa local. Pero irremediablemente, en cuestión de meses, Copiapó será un punto perdido en el largo mapa chileno y esta emoción que sentimos será enterrada
Distribucìon: Aruba y Curacao: FMF Courier & Hauling
Tiara Air. Imprenta: Southeast Offset, Miami. Arte Electronico: artesholacaribe@gmail.com. News/Noticas: noticiasholacaribe@gmail.com
PUBLICIDAD: Miami:786-487-4347. ventasholacaribe@gmail.com GerenteVentas Bonaire y Curazao: G. Ortega, guillermortegac@gmail.com +5999-517-6361
por toneladas de malas noticias (porque las buenas no lo son) y asuntos fútiles. Porque bien es sabido que el show debe continuar. Lo anterior no significa que los días recientes pierdan su importancia. Si este reality nos ayuda a entender el poder de la solidaridad, el valor de la perseverancia y la importancia de reconocer nuestros sentimientos más nobles, el rescate en San José habrá servido para traer a la superficie aquello que permite apreciar la vida en toda su plenitud. Esta vida, que como dice Alberto Barrera Tyszka, no cuesta aceptar como una casualidad. Jamás he estado bajo tierra 70 días, pero la noche del rescate besé a mis hijas que dormían con una emoción encendida. Y la mañana siguiente crucé sin vergüenza la línea de lo cursi al escuchar a Violeta Parra cantar “Gracias a la Vida”. Porque la verdad, nos ha dado tanto.
Representantes de venta: Aruba: Gwen Wever: 593-7366. Cartas a la editora: editoraholacaribe@gmail.com
Aruba Curacao, Noviembre de 2009 Hola Caribe no se responsabiliza por el contenido de los anuncios publicados en este medio. Prohibida la reproducción total y parcial sin autorización por escrito de sus Directores.
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Noticias Internacionales
Éxito Republicano en Noviembre Pondría en Peligro a Obama en el 2012
L
a Casa Blanca reconoció que los republicanos ganarán bancas en el Congreso de Estados Unidos en las elecciones de noviembre y dijo que el presidente Barack Obama probaría si están dispuestos a trabajar con él. Los funcionarios de la Casa Blanca estaban haciendo un balance del mapa electoral que favorece a
los republicanos sobre los demócratas de Obama. La política de Washington probablemente se hará más difícil para Obama después de las elecciones legislativas, ya que los republicanos podrían tomar el control de la Cámara de Representantes y reducir la mayoría demócrata en el Senado. Se espera que las batallas políticas entre demócratas y republicanos se den en torno a impuestos, gasto y déficit cuando el nuevo Congreso asuma en enero. La mayoría de las medidas que tomen los dos bandos serán vistas en el contexto de la campaña electoral 2012, en que Obama buscará un nuevo mandato de cuatro años y los republicanos intentarán impedirlo. El líder republicano del Senado, Mitch McConnell, desató la ira de la Casa Blanca al declarar que los republicanos intentarán que Obama no logre otro mandato presidencial. “Lo más importante que queremos lograr es que el presidente Obama sea un presidente de un solo período”, dijo McConnell al National Journal. La disputa se da en el final de una campaña con frecuencia amarga en que Obama y sus oponentes republicanos se han acusado entre sí de respaldar políticas que han empeorado la situación fiscal de Estados Unidos.
5
Colombia, México y Centroamérica se unen contra el narco
C
olombia, México y naciones de Centroamérica iniciaron una cumbre para coordinar esfuerzos que permitan enfrentar con éxito el narcotráfico y el cambio climático, dos de los principales problemas que afectan a la región. En el encuentro participan los presidentes de Colombia, Juan Manuel Santos; de México, Felipe Calderón, así como los mandatarios o delegados de Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. “Los criminales son cada vez más sofisticados; desarrollan redes transnacionales para mantener sus negocios y escapar de la ley, y nos toca a nosotros, como Estados, establecer redes sólidas y efectivas de cooperación para enfrentarlos y cerrarles el paso”, agregó. Santos insistió en que la lucha contra el tráfico de drogas ilícitas debe ser una responsabilidad compartida de todos los países para proteger a sus ciudadanos. En Cartagena, una histórica ciudad del Caribe colombiano, el presidente colombiano mostró su preocupación por el referendo de que se promueve en California para legalizar la producción, venta y consumo de marihuana. “Sí
no actuamos de manera consistente en este asunto, si todo lo que estamos haciendo es enviar a nuestros conciudadanos a prisión mientras en otras latitudes se legaliza el mercado, entonces debemos preguntarnos: ¿no es hora de revisar la estrategia global frente a las drogas?”, preguntó el mandatario quien sostuvo que Colombia tiene autoridad moral para exigir. Por su parte, el presidente de México alertó sobre los riesgos del narcotráfico y el crimen en toda la región. “Nuestros pueblos padecen el flagelo no sólo del narcotráfico, sino del crimen organizado transnacional, que es la mayor amenaza que afecta a nuestra región”, dijo Calderón.Mientras que Colombia es considerado el primer productor mundial de cocaína, México enfrenta una violenta lucha contra poderosos carteles de narcotraficantes y los países de Centroamérica y el Caribe se han convertido en puntos de tránsito de la droga hacia Estados Unidos.
6
Noticias de Venezuela
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Los sonidos de Venezuela hacen ecos en Londres Se sigue luciendo Venezuela ante el mundo
E
Por: www.hoyenaragua.com.ve
n el Southbank Centre de Londres, en los camerinos del Royal Festival Hall, se escuchó durante la noche del jueves 12 de octubre el Alma llanera, también escalas musicales para calentar y el bullicio de la emoción. Los venezolanos que integran la Sinfónica Juvenil Teresa Carreño y su director, Christian Vásquez – de 26 años de edad-, se preparaban para entrar al escenario y debutar en Londres, última parada de la primera gira internacional de esta nueva generación del Sistema de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles de Venezuela, adscrito a la Vicepresidencia de la República Bolivariana de Venezuela. Ante a 2300 personas, y frente a las cámaras de la BBC de Londres y los lentes de los principales medios impresos del Reino Unido,
E
los 160 músicos de todas las regiones del país, representantes de esa generación intermedia que se erige entre la Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar y la Sinfónica Nacional Infantil de Venezuela, tocaron la Quinta sinfonía de Beethoven y la Quinta sinfonía de Prokofiev. Dos horas después, cuando la luz se apagó, los venezolanos hicieron los bises que resultan irresistibles a las ganas de aplaudir: Tico Tico de Zequinha de Abreu y el Mambo de Leonard Bernstein, entre otros, desataron los silbidos y puso a los londinenses a seguir el ritmo que contagiaba la orquesta. Los venezolanos conquistaron al público de la capital inglesa, una audiencia arisca, que se rindió a los placeres de disfrutar la música como si se escuchara por primera vez. Los venezolanos protagonizaron la segunda edición del Ciclo Sonidos Venezuela,
cuya primera edición estuvo a cargo, apenas el año pasado, de la Sinfónica de la Juventud Venezolana Simón Bolívar, dirigida por Gustavo Dudamel. “Nosotros quisiéramos tener siempre un núcleo del Sistema aquí en Londres”, dijo emocionado Marshall Marcus, cabeza de la programación musical del Southbank Centre. Al finalizar el concierto, distintas personalidades de la música esperaban a Christian Vásquez, aún con las mejillas sonrosadas, para saludarlo, felicitarlo y augurarle la palabra futuro. La gira culmina en Londres, pero aún quedan dos días de intenso trabajo que incluyen, además de lo mencionado anteriormente, una conferencia del maestro José Antonio Abreu el jueves, justamente antes del concierto que despide este nuevo capítulo del Sistema de Orquestas y Coros Juveniles e Infantiles de Venezuela.
Postulado para el premio Nobel de Medicina
l doctor Jacinto Convit, reconocido por su trabajo en estudios epidemiológicos, cumplió 95 años el 11 de septiembre. El médico venezolano ha marcado un hito importante al desarrollar una vacuna para la cura de la lepra. Este notable aporte a la ciencia médica, le valió ser postulado en 1988 para el Premio Nobel de Medicina. Actualmente desarrolla un estudio experimental, iniciado hace cuatro años, sobre la inmunoterapia del cáncer, el cual ha dado
El Dr. Jacinto Convit celebró sus 95 años
resultados esperanzadores. Se trata de una autovacuna curativa que se formula a partir de las células tumorales del mismo paciente, que se asocia con BCG y formalina. Se espera verificar los resultados a mediano y largo plazo para determinar la efectividad de este tratamiento. Ha dedicado toda su vida al desarrollo de distintas líneas de investigación en la prevención y tratamiento de la lepra, la leishmaniosis, la oncocercosis y la micosis, entre otras dolencias de naturaleza similar. Sus estudios abarcan aspectos diversos de clínica, inmunopatología, epidemiología, control y terapéutica de estas enfermedades. Su dedicación a la investigación de la leishmaniosis, dio como resultado la elaboración de una vacuna curativa. En sus 72 años de trayectoria científica, ha publicado más de 340 trabajos científicos
y participados en innumerables congresos. Su múltiples logros le han merecido importantes reconocimientos, entre ellos la Medalla “Salud para todos en el año 2.000”, otorgado por la OMS-OPS; Premio “Ciencia y Tecnología, otorgado por la República de México; Premio Español “Príncipe de Asturias”; Premio “José Gregorio Hernández” de la Academia Nacional de Medicina; Premio “Abraham Horwitz” de la Organización Panamericana de la Salud; Premio “Héroe de la Salud Pública de las Américas”, otorgado por la Organización Panamericana de la Salud, Washington, y el Premio TWAS Medical Sciences, otorgado por la Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, Trieste, Italia; así como varios títulos Honoris Causa, tanto de academias nacionales como internacionales.
Playboy Venezuela seduce con Alicia Machado
L
a polémica actriz y Miss Universo, Alica Machado, fue la portada de la revista Playboy Venezuela este octubre, en una edición especial por la celebración de los 4 años de la revista. Playboy presento tres portadas en la que Alicia desborda sensualidad, actitud y muestro sus atributos ataviada de gala, solo con un corbatín y un sombrero. Los venezolanos podrán disfrutar de las sensuales fotografías y de unas fuertes declaraciones que desataron el escándalo en nuestro país. Además la Playmate del mes fue la bellísima Deisy Gamboa, que se mostró junto a las bellezas del Caribe, acompañada de una entrevista al humorista Claudio Nazoa y toda la información del inicio de la Temporada de Béisbol Venezolano. También incluyo un reportaje sobre los Habanos y el placer que produce en sus consumidores, además de un importante artículo sobre el desempeño de los hispanos en el sexo.
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Aruba
7
Viva Lujosamente en una Isla Paraíso Luxury Living at an Island Paradise
D
ivi Resorts anuncia su último desarrollo en la isla de Aruba. Las residencias en el Divi Village Golf & Beach Resort! Hemos tenido gran éxito incrementando las ofertas de tiempo compartido en Aruba, sin embargo muchos de nuestros visitantes están solicitando la opción de ser dueños por completo en vez de semanalmente. Para satisfacer la demanda de poder vivir el año completo en un resort del Caribe, estamos ofreciendo ahora lujosos condominios a la venta total, en la residencias de Divi Village Golf & Beach Resort. Las residencias están ubicadas cómodamente en los suntuosos jardines que unen al Divi Aruba Golf course, colindante al nuevo Golf Villa y comparten las muchas amenidades del resort que conocen muy bien: 3 piscinas maravi-
llosas, 3 restaurantes, canchas de tenis, gimnasios con vista al mar y más! Cada residencia se puede conseguir totalmente amueblada, con tenues colores caribeños complementados con una bella madera oscura, la cocina está equipada con electrodomésticos en acero inoxidable y modernos gabinetes. Como siempre nuestros balcones privados les permiten disfrutar de las brizas y la hermosa vista de la isla. Si esta interesado en este excitante desarrollo, los invitamos a visitar nuestra oficina de ventas de condominios, en el 2nd piso que une al Divi Aruba clubhouse, al lado del restaurante Windows. Para concertar una cita llame al 297-735-5252/ 735-5300 o email a sales @diviarubaresidences.com. También nos pueden visitar en línea @ www.diviarubaresidences.com.
D
ivi Resorts is announcing its latest development on the island of Aruba - The Residences at Divi Village Golf & Beach Resort! We’ve had great success growing the timeshare offering in Aruba, however many of our visitors are now requesting a full ownership option rather than weekly accommodation. To meet this growing demand for a year round Caribbean resort lifestyle, we are now offering luxury full ownership condominiums, The Residences at Divi Village Golf & Beach Resort. The Residences are nestled within the lush greens of the Links at Divi Aruba golf course, adjacent to the new Golf Villas, and share the many amenities of the resort that you know so well: 3 sparkling pools, 3 restaurants, tennis courts, oceanfront fitness center, and more! Each Residence is available fully furnished, with cool Caribbean colors complimented by rich dark woods.
Kitchens are equipped with stylish stainless steel appliances, and modern conveniences. As always, our private balconies take advantage of soothing breezes and island views. If you are interested in this exciting new development, we invite you to visit our condominium sales office at the 2nd floor of the Links at Divi Aruba clubhouse next to Windows on Aruba restaurant. Contact us for an appointment at +297 735 5252 / 735 5300 or email us at sales@ diviarubaresidences.com . You may also visit us online at www.diviarubaresidences.com.
8
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Especial Belleza/Special Beauty
Belleza No Natural en el 2010 Quien dice que has debido nacer bella…
H
oy en día hay varios tratamientos que varían desde simples a sofisticados, desde económicos a costosos, y todo lo hacemos por el amor a la belleza. En cada década ha habido grandes progresos en la industria de la belleza tales como inyecciones, laser, microdermoabrasión, LifeStyle Lift y maquillaje permanente, solo mencionando algunos. He tenido la oportunidad de ver fotos de los tratamientos antes y después y me asombro de ver los resultados que han logrado en mejorar su apariencia tanto mujeres como hombres utilizando estos métodos de belleza. Asi que prepárense para las fiestas, y pídanle a su media naranja que les regale ese tratamiento de belleza que usted desea para verse más joven y bella. En estas edición de Hola Caribe les informaremos sobre los tratamientos de rejuvenecimiento facial y les continuaremos informando de los últimos tratamientos de bellezas en la próximas ediciones. Las inyecciones como el Botox Cosmetics son muy populares hoy en día, y se inyecta en los músculos para mejorar el aspecto de las arrugas moderadas a seve-
ras entra la cejas y alredor de los ojos durante un corto periodo de tiempo. Botox Cosmetics es administrado por un profesional de salud como un tratamiento simple y no quirúrgico. Funciona bloqueando el impulso nervioso a los músculos inyectados. El malestar es generalmente mínimo y breve. En cuestión de días podrá ver una notable mejoría y los resultados pueden durar de 3 a 6 meses. El costo es de aproximadamente $500 por dos áreas. Juvederm es el vendedor numero 1 de relleno facial en los EEUU. Rellena reemplazando el acido hilauronico que ha perdido su piel, dando volumen que sirve para alisar las líneas y dobleces faciales. Este tratamiento dura hasta un año con solo una sesión. El costo es de unos $500 dólares por dos áreas. Radiesse rellena con calcio y estimula su propio colágeno natural para suavizar las señales del envejecimiento. Esto se debe a una formula exclusiva que estimula un mayor volumen para la corrección de las arrugas dando un aspecto natural que puede durar un año o más en muchos pacientes. El costo es de aproximadamente $350 por sesión.
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Especial Belleza/Special Beauty
Beauty Not Natural in 2010 It’s hard to look bad…
Uno de los tratamientos más efectivos es el Dermapod que consiste en un microdermoabrasión dérmica, una foto estimulación y micro corrientes. Esta combinación de tratamientos constituye una solución más eficaz contra el proceso de envejecimiento ya que actúa en la epidermis, dermis y en los músculos. El número de tratamientos depende de la edad del paciente, su estilo de vida y el estado de piel. Entre los resultados del Dermapod, se puede ver la piel más joven, menos arrugada con más elasticidad y más firme, y ayuda con la reducción del tamaño de los poros. El costo de los tratamientos es de $60 por una sesión de 30 minutos. El Peeling químico es un tratamiento en el cual se utiliza una solución de acido para eliminar las capas dañadas de la piel. Es un tratamiento eficaz para manchas faciales, arrugas, y pigmentación desigual de la piel. Hay diferentes tipos de peeling ya que cada tipo de piel requiere uno en específico y el costo es de unos $150. El LifeStyle Lift es un procedimiento que se hace en el consultorio y demora alrededor de una hora, pero hay muchas demandas y quejas sobre este procedimiento, les recomendamos que se informen bien antes de hacerlo y busque un buen médico. Este tipo de levantamiento de piel es una modificación una cirugía plástica tradicionales pero mucho más sencilla. Por fin, después que su piel este bella, será el tiempo para adornarla con maquillaje permanente que viene siendo un tatuaje que se aplica a las las cejas, los labios y hasta el busto, costando desde $180-$250 para las cejas, y más por otras áreas. También hay tratamientos para sus pestanas para que se vean largas y perfectas. El producto Latisse, las hace crecer en cuatro semanas.
W
By: Jennifer Rodriguez
ho says you have to been born beautiful? Not in 2010 anyways. There are a slew of beauty treatments ranging from simple to sophisticated, inexpensive and costly, but all for the love of beauty. Every decade there are major advances in the beauty industry: injections, laser, Microdermabrasion, “Lifestyle Lifts” and permanent make-up to name a few. Having had the opportunity to see before and after pictures of these procedures, it’s no wonder women and men are taking advantage of all that’s out there to better or perfect their looks. So get ready for the holidays, or ask that special someone to give the gift of beauty as there are a lot of options. In this feature by Hola Caribe, we will talk about facial rejuvenation treatments and will be bringing you updates on all the latest in the beauty world in our upcoming issues. A very trendy method of diminishing wrinkles, although only a temporary solution, Botox Cosmetics is known to greatly improve moderate to severe wrinkles. This popular product, used by famous Hollywood stars, is injected into the muscles and basically works on the frown lines and wrinkles around the eyes and in between the forehead. It acts by blocking the nervous impulses in the muscles injected. It can last anywhere from 3-6 months. Ranges about $500 for two areas. Juvederm can last for about a year but
is only used for the wrinkles around the mouth and nose and replaces the hyaluronic acid that the skin has lost. It is a soft gel filler and the number 1 seller in the United States. Radiesse, which is a filler with calcium, stimulates your natural collagen and is also injected in the same area as Juvederm and last over a year. Radiesse cost about $800 for two areas while Juvederm cost a little over $500 for two areas. Laser Photo-Rejuvenation has good results. It’s a minimally invasive procedure, using infrared light to tone the skin by heating the collagen beneath the surface causing the skin to contract and renew giving a youthful appearance by reducing age spots, sun spots and wrinkles and tightening the skin. No down time and no invasive surgery is needed. To get optimal results you will need about four to six treatments in a four week period. Cost about $350. Laser is also being used for hair removal and varicose veins. Dermapod Microdermabrasion consists of photo and micro current stimulation and microdermabrasion which basically resurfaces the skin. It is an effective anti-aging treatment because it acts in the epidermis, dermis and muscles. The amount of treatments will depend on age and skin condition. Results are reduction of fine wrinkles, increased elasticity, redefined and firmer facial contours, and pore size reduction and better skin texture. Treatments are about $60 for 30 minute session.
9
Chemical peels are also very effective in renewing the skin especially for those with severe acne. They use an acid solution to remove damage skin layers. Depending on your skin, you will get a custom- made peel. It’s all very sophisticated. There are various peels ranging around $150. This is not a peel at the dermatologist office as they are usually more expensive. The “Lifestyle Lift” is advertised as a minimally invasive short flapface lift performed under local anesthesia. The procedure is reported to be less invasive than a traditional face lift. It is performed under local anesthesia and involves an incision made along the temple and hairline, and continuing down around the front of the ear. The “Lifestyle Lift” is an in-office procedure which can sometimes take as little as an hour to complete, but there are many lawsuits and complaints, so make sure you do a lot of research before plunging into this controversial procedure. So after you skin’s in great shape, it’s time to adorn it. There are permanent makeup and eyelash treatments. From eyebrows and lips-- to even breast areolas, permanent make-up is basically a tattoo with varying designs to choose from, ranging from about $180-$250 for eyebrows, eyes and lips. And for eyelashes, Latisse will grow back new lashes in about four weeks and they will be thicker and darker than before and is applied at home on a daily basis.
10
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
El Futuro De Aruba Con Energía Verde Our Future with Green Energy
L
By: Rosalie klein
a primera Conferencia de Energía Verde y la Feria de Intercambio en Aruba revelan excitantes desarrollos. Se inauguro con la bienvenida y palabras del Primer Ministro Mike Eman y el anfitrión oficial del evento, El Ministro de Finanzas, Comunicación, Servicios Publicos y de Energia, Mike De Meza. Uno de los principales oradores invitados que abrió la conferencia, fue el profesor Dr. Wubbo Ockels, de Holanda, un físico de TU Delft, y el primer astronauta Holandés que realizo una misión por el espacio en 1985. “Nosotros todos somos astronautas en esta nave espacial, (tierra),” les dijo al público presente, “y debemos estar muy consientes de preservar el casco de esta nave espacial, que es la atmosfera
que nos protege de la muerte inexistente del espacio.” Estudiantes de TU Delft demostraron su revolucionario, vehículos de “limpia energía,” que incluyo el carro solar Numa4, ganador de varias carreras que se realizan en Australia anualmente por cinco días. El carro hidrogeno, “Greenchoice Forze,” conducido por Andrew Hagens, un nativo de Aruba y estudiante del TU Delft, marca un nuevo record mundial en la carrera
de Palmo Marga en Aruba, un día después de la clausura de la Feria de la Energía Verde. El Primer Ministro Mike Eman anuncio que su administración esta planeando establecer una investigación y un instituto educacional dedicado a innovaciones en utilizar fuentes de energía renovable y limpias y que Aruba acepte ofertas para otro parque molino de vientos con una capacidad igual al otro parque “Vader Piet” que comenzó sus
A
ruba’s first Green Energy Conference and Trade Fair opened with welcoming remarks by Aruba’s Prime Minister Mike Eman and the official host of the event, Minister of Finance, Communication, Utilities and Energy, Mike de Meza. One of conference’s primary guest speakers, Professor Dr.Wubbo Ockels of The Netherlands, a physicist at TU Delft and the first Dutch astronaut on a space shuttle mission in 1985, delivered the opening address. “We are all astronauts on this Spaceship Earth,” he told the gathering, “and we must be very conscious of preserving the hull of this spaceship, which is the atmosphere that protects us from the dead nothingness of space.” Student from TU Delft demonstrated their revolutionary “clean energy” vehicles, which included the Numa 4 Solar car, a winner of several of the annual five-day races conducted across Australia deploying alternative, renewable energy. The Green choice Forze Hydrogen Car driven by Andrew Hagens, a native Aruban who is now a student at TU Delft, set a new world record at the Palo Marga race course in Aruba the day after the closing of the Green Energy Trade Fair. Prime Minister Mike Eman announced his administration is planning to establish a leading research and educational institute dedicated to
“innovations in harnessingclean, renewable energy sources,” and that Aruba would be accepting bids for another wind mill park equal to the capacity of the Vader Piet facility which began operation in 2009. Nobel Peace laureate and former Vice President of the U.S.A., Al Gore, was the keynote speaker at a gala dinner conducted the opening evening. In his opinion, the event demonstrated Aruba has the capacity and desire to become a regional leader in the utilization of alternative energy sources with awareness and consideration for the
environment. “We should not be hostages to those that pollute and over-pollute,” he told the audience. He explained that in the Chinese and Japanese language, the written word “crisis” is actually comprised of two words“danger” and “opportunity.” This perfectly describes the present environmental situation and its possible solution. The necessity
Qué pasa Aruba
operaciones en el 2009. El ex vicepresidente de los EEUU Al Gore, fue el principal orador en la cena de gala la noche de la apertura. En su opinión, el evento demostró que Aruba tiene la capacidad y entusiasmo de ser un líder en la utilización de fuentes de energía alternativa con cuidado y consideración del ambiente. “No debemos ser anfitriones de esos que contaminan y sobre contaminan,” les dijo a la audiencia. El explico que en el lenguaje Chino y Japonés la palabra “crisis” actualmente consta de dos palabras, “peligro y oportunidad.” Esto perfectamente describe la presente situación ambiental y sus posibles soluciones. La necesidad de desarrollar medios económicos de fuentes de energía renovable del sol, viento y mar son imperativos. El desarrollo de estas industrias puede resultar en un negocio floreciente y ser una fuente de nuevos empleos.
of developing affordable means of harnessing “clean” renewable sources of energy from the sun, wind and sea is an imperative; the development of these industries can result in flourishing business and employment. Guest lecturers spoke on solar, wind and water power technology. Featured speakers included Dr. Ed Cheung of NASA, Mr. Bryan Ashley of Suniva, Freddy Vargas of Aruba, Professor Wim Sinke of The Netherlands, Bob Shulte of the EcoPower Project, H. Hutting from Holland and Rene Raaijmakers, ocean energy expert; Gilbert Gouverneur of Curacao and Professor Frank de Bruijn, ECN contributed to the Water topic.
Publicidad Aruba
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
11
12
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Aruba
Publicidad Aruba
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
13
14
Qué pasa Aruba
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Caliente Caliente…
Con el jazz en las islas ABC
Hot, Hot, Hot…
Jazz sizzles on the ABC islands
L
as islas del Caribe son conocidas por tener conciertos espectaculares con artistas famosos. Las islas ABC, (Aruba, Bonaire y Curaçao) en particular son reconocidas por traer artistas famosos. Varias veces al año el escenario se calienta con actuaciones en vivo de jazz, R & B, soul y mucho más... El cuarto festival del Caribbean Sea Jazz se presentó con gran exito en Aruba el mes pasado en la Casa de la Cultura con artistas
reconocidos mundialmente. Este evento comenzó en el 2007 inspirado por el North Sea Jazz Festival de Holanda. Lo bonito es que talentos locales e internacionales vienen juntos a reunirse con la comunidad artística. Nombres como Issac Delgado, el virtuoso de la salsa; Tizer con el virtuoso violinista internacional Karen Briggs; Marcus Miller y su gran orquesta y muchos otros además de grupos locales fueron algunos de los talentos en este año.
serghio Jansen and group
T
he Caribbean islands are known for having sizzling star-studded Jazz concerts. The ABC islands, in particular (Aruba, Bonaire and Curacao) are renowned for bringing worldclass entertainment. Several times a year the stages heat up with live performances of jazz, rhythm and blues, soul and more. The fourth Caribbean Sea Jazz Festival that was recently held on October, a week-long festival held at Cas di Cultura. It started in 2007 and was inspired by the North Sea Jazz Festival in Holland. What’s nice is that local and international talent come together to meet with the art community. Names like Issac Delgado, the salsa virtuoso, Tizer with international violin virtuoso Karen Briggs, bassist Marcus Miller, Cosy Cotton with singer Grana Louise and the big band Swing Design the festival’s headliners this year.
De nuevo regresa la línea de cruceros Carnival Cruises a los destinos de Aruba y Curaçao
E
l majestuoso barco el Carnival Miracle llega al Puerto de Aruba. En la foto se ve el barco llegando, y al frente, de izquierda a derecha y muy contentos, Domenico Tringale de Carnival Cruise Lines, Primer Ministro de Aruba Mike Eman y el Ministro de Turismo, Transporte y Labor Otmar Oduber.
The Carnival Miracle ship coming to Aruba marks the return of Carnival Cruise lines to Curaçao too
P
ictured above is the Carnival Miracle ship as it arrives at Aruba’s port. From left to right, Domenico Tringale of Carnival Cruise Lines, Prime Minister of Aruba, Mike Eman and The Minister of Tourism, Labor and Transportation, Otmar Oduber.
Tizer and Karen Briggs
Felicitaciones Nicole que cumple sus 9 años y le encanta las playas de esta bella isla. A que niño no??? Like most kids, Nicole loves to go to the beach, especially these spectacular ones in the ABC islands. Happy Birthay Nicole on your 9th Birthday from Hola Caribe.
Gente Latina
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
15
El Venezolano News celebra sus 18 años Mayoría de edad
E
n las tradiciones y leyes vigentes, las personas adquieren la mayoría de edad, es decir, la plenitud de sus derechos y obligaciones, cuando alcanzan la edad de 18 años. Las instituciones, por el contrario, no tienen ese privilegio, sino que responden de sus actos desde el mismo momento de su nacimiento. El Venezolano nació con la vocación de hacer historia, y la hemos venido haciendo en estos primeros 18 años de circulación. No ha sido una navegación bonancible, sino procelosa, vientos encontrados, mares picados, calores y fríos, pero hemos cumplido con nuestro deber de editores, cada semana hemos puesto en manos de nuestros lectores, lo mejor de nuestra producción y nuestro mejor esfuerzo. En este largo trayecto hemos crecido, junto con la comunidad a la que servimos. Nuestras opiniones y modo de enfocar la realidad que vivimos, tanto localmente como en relación con nuestro país de origen y el resto del continente en el cual nos movemos, han sido consecuentes con el concepto de democracia y libertad, por ello estamos satisfechos. El gran poeta español Antonio Machado nos decía “Caminante, no hay camino, se hace camino al andar” y desde que iniciamos la publicación en aquel fatídico 24 de agosto, en el cual llegó el huracán Andrew a cambiar la vida y alterar el desarrollo de la ciudad que estábamos aprendiendo a llamar nuestra, hemos estado haciendo camino, y no tenemos temor de volver la vista atrás,
porque la senda trazada ha sido recta y porque vemos, siguiéndonos, a un creciente número de lectores, no sólo en Miami, sino en un cada vez mayor cantidad de ciudades. Afortunadamente, aunque el poeta nos diga que nuestros pasos son estelas en la mar, hemos comprobado que han dejado hondos surcos en una realidad que nos enorgullece. Con orgullo presentamos nuestra trayectoria, en ella hemos depositado jirones de nuestra pasión y testimonios de nuestra constancia y confiabilidad. Por ello hemos sido, somos y seguiremos siendo los voceros de una comunidad que depende de nosotros, así como nosotros dependemos de ellos, no sólo como lectores, sino como fuente de información y de apoyo. Dieciocho años de compromiso y de consecuencia, de una alianza entrañable entre editores y lectores, entre informadores e informados, nos dan una identidad, pero al mismo tiempo nos crean una obligación de superarnos, de crecer y de servir cada vez con mayor fidelidad a nuestra misión y visión como medio de comunicación independiente, identificado con los más altos ideales de la democracia y de la defensa de los derechos humanos universalmente consagrados. En este aniversario damos gracias a nuestros lectores, por el regalo de su atención, a nuestros anunciantes, por el apoyo sin el cual no habríamos llegado tan lejos y a nuestros empleados, porque son ellos los que dan forma y alma a los textos. Estos primeros 18 años nos han sembrado en el corazón de nuestros lectores, ahora ha llegado el tiempo de florecer y frutecer, con ustedes lo haremos, esta es nuestra promesa de siempre, que ahora reiteramos, haciendo votos por que los próximos 18 años sean de tanta fuerza y vigor como estos primeros.
16
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Curaรงao
Publicidad Curaรงao
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
17
18
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Curaรงao
Horóscopo
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Horóscopo
Noviembre 2010
ARIES: del 21 de marzo al 20 de abril Debes tener cuidado, has conocido a una persona que te parece perfecta, pero el empeño que pone en tratar de conocer todo sobre ti es como para asustarse. Dos influencias opuestas, confluyen para proporcionarte la energía coordinada que necesitas para salir adelante. TAURO: del 21 de abril al 20 de mayo Es la oportunidad de demostrar tu buen corazón y espíritu solidario. Te moverás por breve tiempo en ambientes refinados donde tu intuición te permitirá cultivar nuevas relaciones. Un escándalo puede acechar a tu reputación. Mantén tu vida privada a salvo de la curiosidad pública. GEMINIS: del 21 de mayo al 20 de junio Te sentirás con más energía y ánimo después de alejarte un poco de los problemas. Para evitar males mayores, cuida todo lo que dices. Más de una unión afectiva en tu vida podría resultar verdaderamente desastrosa. Tienes que ser prudente. CANCER: del 21 de junio al 22 de julio Acércate a tus allegados, quienes te aprecian necesitan mayor comunicación contigo. Te involucrarás en una situación excitante, agradable y muy entretenida relacionada con nuevas amistades, pero un poco de cautela te mantendrá en paz. Trata de relajarte. LEO: del 23 de julio al 23 de agosto Ábrete al amor y propicia el diálogo con las personas que amas. No caigas en gastos innecesarios. No arriesgues lo que te has ganado con tanto esfuerzo. En esta etapa todo se presenta propicio para las reconciliaciones dentro del entorno familiar. VIRGO: del 24 de agosto al 23 de septiembre En la oficina pueden darse cambios drásticos. Tómatelo con calma y deja pasar la tormenta. Todo se acabará resolviendo a tu favor. Eso te permitirá conservar lo más importante que es la salud. Evita los estallidos de cólera o de ira. LIBRA: del 24 de septiembre al 23 de octubre Disfruta del aislamiento y la soledad. Esos momentos influirán positivamente en tu tranquilidad. Los intereses de tu pareja y los tuyos, son los mismos. Juntos forman la mejor sociedad; por eso tienes que darle prioridad a los asuntos que convienen a ambos. ESCORPIO: del 24 de octubre al 22 de noviembre Promueve reuniones familiares, tendrás la oportunidad de comprobar quiénes son tus aliados naturales. Si observas algo extraño en un rincón de tu casa o en tu lugar de trabajo, elimínalo. Preferiblemente arrójalo a una corriente de agua. No gastes más de lo necesario. SAGITARIO: del 24 de noviembre al 23 de diciembre No pretendas convertirte en la persona más sociable del mundo pues eso te traerá gastos y compromisos que no podrías atender. No se avizoran, por lo pronto, preocupaciones de orden económico. En el trabajo, vigila tu retaguardia. CAPRICORNIO: del 24 de diciembre al 20 de enero Sientes una gran atracción por ideas o actividades humanitarias, espirituales y esotéricas. Aprovecha ese sentimiento para reflexionar, organizar tu trabajo y tus estudios. Un pequeño viaje de placer o de trabajo facilitará el diálogo y el intercambio de información. ACUARIO: del 21 de enero al 19 de febrero Tu relación amorosa vive una etapa muy fructífera En el trabajo, algunos de tus compañeros no ven con buenos ojos tu determinación de triunfar. Si sientes que todos los caminos se te cierran busca de inmediato una ayuda espiritual. Acude a una persona experta. PISCIS: del 20 de febrero al 20 de marzo Mucho cuidado con abrirte excesivamente a una persona. No descartes la posibilidad de un viaje inesperado. Es hora de comenzar nuevos proyectos. No te quedes encerrado en ti mismo. Toma el control de tus propios asuntos y procura no depender de la actuación de los demás.
Horoscope
19
November 2010
ARIES: 21 March - 19 April
The summer heat could go straight to your head in November. With fiery Mars in your sign tempers and temperatures are set to soar into the stratosphere. A difficult aspect from Mars to the area of your chart ruling home and family could see you clashing with your nearest and dearest. A better way to channel this energy is into love and sex especially in the middle of the month when your ruler forms a devastating link with romantic Venus and passionate Pluto. By the end of November your energy levels will settle to a more constant and manageable pace, perfect for getting on top of any practical issues.
TAURUS: 20 April - 20th May
You start the month focused and wanting to be taken seriously. Others will be convinced by your methodical approach making this an ideal time to deal with officials like bank managers, accountants and bosses. Things will soon lighten up for you, an encounter with someone who ‘lights your candle’ perhaps. Expect life to get really hot when your ruler Venus teams up with fiery Mars and Pluto promising fireworks mid November. You can be sure this situation will remain steamy and by the end of the month when Venus links with unpredictable Uranus you could find yourself acting in a way that surprises everyone as well as you.
GEMINI: 21 May -21 June
Keeping a watchful eye on the cash flow can be dreary, especially when your friends our out making the most of summer. It can feel as if you’re missing out on all the fun. But don’t despair because when you’re off on a bigger better holiday than everyone else you’ll be glad you saved your dough. You can expect to feel the heat this summer in more ways than one. Your ruler Mercury is involved in a dramatic link between some very sexy planets - Mars, Venus and Pluto. So you will soon find your love life reaching boiling point by mid November. Your intellect is sharp now so use the benefits of this by using bits of information you have to your advantage.
CANCER: 22 June - 22 August
You’re full of life this month, but what exactly are you achieving from all this activity? There’s a chance you’ll be getting little in return for all your gallant efforts. This can be frustrating but a bright idea at the end of the month will help you find a solution to this. You’re likely to feel all hot and bothered this November, but try not to let the sun go your head. Just remember that keeping call means keeping calm. The best advice for you is avoid mid day burn out and instead make the most of warm balmy nights which is much more your style. Evenings are your time so get plenty of siestas in order to make the most of those midnight fiestas.
LEO: 23 August - 22 August
November sees you at your most charming. Smooth talk comes easily and you’re quite happy to use it on any unsuspecting individual you take a shine to. You adore attention and there’s no shortage this month, but you’re generous with praise too and people will love to bask in the warm glow you’re emitting. It’ll leave you walking on cloud nine and everyone is going to know about it! You’re in for some summer sizzle this November with an equally fiery partner and there could be a connection with foreign places too. Perhaps a holiday romance or a romantic interlude with someone from abroad is on the cards. Either way you’re in for a good time.
VIRGO: 23 August - 22 September
Strong undercurrents from other people are making you feel a little on edge. It seems everyone’s behaving oddly as though the sun’s gone to their heads. Even you’re acting a bit out of character. However you should be able to smooth over any brewing trouble with soothing words that just roll off the tongue. Those dulcet tones could prove very useful in November when someone special is seduced by your pleasing manner. But charm disguises a burning inside which is demanding release. You can easily deliver on the passionate promises you utter. There’s no escaping when you switch on the charm offensive.
LIBRA: 23 September - 22 October
You’re determined to set the world on fire in November. You’re feeling hot and ready to take the plunge with someone special. The passion and ferocity of Mars and Pluto join up with your ruler Venus this month giving you the power to set pulses racing. No one will be able to resist your confidence. This is an important month in an important year for you. With expansive Jupiter in your sign (it only happens once every twelve years) it’s time for you to make the most of each opportunity that comes your way. Expect to be seeing more of the world and letting the world see more of you.
SCORPIO: 23 October - 21 November
A powerful and meaningful connection with someone is on the cards, whether you know them or not already. Your ruler Pluto in harmony with Mars and Venus means love and passion in equal measures. You’re a force to be reckoned with and when you set your sights on your ideal partner there will be no stopping you getting them, whether they like it or not! I doubt anyone would argue with you even if they could, it’s a huge ego boost to be so utterly adored. You may also be tempted to take a big financial risk this month, but practice caution if you can because there’s no guarantee of a settled outcome.
SAGITTARIUS: 22 November - 21 December
You’re feeling wonderfully energized as the month starts, leaving others in your wake as you bounce from one task to another. Watch out for ego clashes with other strong personalities who want the limelight too. Mid November sees you embroiled in heated exchanges with individuals for whom you can barely disguise your passion. Pluto in your sign harmoniously connected with Mars and Venus sends your pulse racing and your mind conjuring up all sorts of thrilling escapades for yourself and your amour. You are a born traveller and philanthropist and now is a great time to in indulge both of these.
CAPRICORN: 22 December - 16 January
The month begins with a feeling of harmony and balance and you are feeling a bit more confident about your financial circumstances. You feel at ease expressing your deeper feelings to loved ones too. However as the month moves forward the possibility of some tension between your work and domestic life increases, but any challenges you face could be a positive way of clearing the air and therefore making progress in both these areas. If the tension in the air does boil over you can be consoled by the fact that it’s all a storm in a tea cup and will settle soon.
ACUARIUS: 20 Janurary - 18 February
Arguments with siblings, close friends and partners are possible this month and any trouble that does occur could simple be little more than hot air and bravado from all parties concerned. Day to day activities and getting about your normal routine, things you normally take for granted, could be fraught with complications and upsets in November. Try not to be everywhere at once or race about trying to achieve too many things; no one is expecting miracles so stop trying to perform them. Relationships have taken a serious turn recently, and this will become a focus of the month, but you should start seeing the situation more clearly.
PISCES: 19 February - 20 March
November is a good month to pour your energy into sorting out money matters and embarking on schemes that will see your cash working harder for you. Thinking of all the adventures you could soon afford to go on will be more than enough of an incentive to get wise with your dough - money equals freedom for you this month. Be careful not to fall for the charms of sweet talkers who aren’t exactly what they are making themselves out to be. Overall you can expect to be putting in a lot of effort this month and working hard in a lot of areas in your life but things will settle down toward the end of November.
20
Qué pasa Curaçao
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Feliz Cumpleaños Curaçao
C
Un principio en su historia política
uraçao y St. Maarten por fin obtienen su deseado estatus político! Octubre 10, 2010 marco el nacimiento de estos nuevos países. Esto es el principio de algo muy importante en la historia política de estos países al igual que cuando la isla de Aruba consiguió su autonomía en 1986. El resultado de este nuevo nacimiento, les proporcionara numerosas ventajas a estas islas. Ellos seguirán siendo parte de Reino de Holanda pero tendrán su propio gobierno y legislatura. Las entradas de impuestos generadas por cada isla ahora les pertenecerán a ellos y no lo tendrán que compartir con la antigua Antillas Holandesas como antes. También las decisiones tomadas por cada isla avanzaran y podrán gobernarlas con mayor eficacia. Ahora también tendrán el poder legislativo sobre códigos que antes eran de las Antillas, tales como códigos Civil, Ad-
ministrativo, Penal, Procedimientos Civiles y Regulatorio) ahora Curaçao y St. Maarten tienen este poder legislativo. Para facilitar una transición más suave, La “Regulación Cooperativa” fue creada recientemente entre Aruba, Curaçao y St. Maarten para proveer una legislación uniforme entre estos países. “La declaración final” firmada por ambos St. Maarten y Curaçao en el 2006 les ofrece a estas islas el perdón de la deuda y podrán comenzar limpios financieramente su nuevo pais.Las islas BES (Bonaire, St. Eustatius y Saba) formaran parte de Holanda y serán los territorios extranjeros de este país europeo. Las islas BES poco a poco serán introducidas a las leyes holandesas ya que finalmente serán regidas por sus leyes. Estos territorios mantendrán un estatus limitado de “comunidades y territorios extranjeros” adentro de la Unión Europea. La corte suprema se mane-
jara en The Hague en Holanda. The Hague es un asiento en el gobierno, una función de la constitución de Ámsterdam. Al respecto del la moneda, Curaçao y St. Maarten tienen ahora un Banco Central compartido con una nueva moneda, el Dutch Caribbean Guilder que remplazara el Antillean Guilder en los dos países nuevos. Pero el Antillean Guilder seguirá circulando hasta el 2012, ya que la moneda no estaba lista al momento de la independencia de estas islas. El Banco Central de las Antillas seguirá supervisando los bancos en los nuevos países. En las islas BES- la supervisión será por el Dutch Central Bank. Oficiales del gobierno dicen que las compañías no serán afectadas y podrán establecer sucursales en cualquier otras islas hermanas. Sí tendrán reformas de impuestos pero aun no se han establecido.
island’s independence. However, the Central Bank of the Antilles will continue to supervise these banks. In late 2010 the Bank of the Netherlands Antilles was renamed to the Central Bank of Curaçao and St. Maarten in preparation for this. In the BES islands, the supervision will be handed over to the Dutch Central Bank. Officials says that the change in government should not affect businesses and they will continue to be allowed to establish headquarter offices in any other sis- t e r
island. There will, however, be tax reforms but they are not currently set forth.
Happy Birthday Curaçao
C
Political history begins for this island nation uraçao and St. Maarten have finally reached its desired political status. October 10, 2010 marked the birth of these countries and a very important moment in their political history as did Aruba when it achieved its separate status in 1986. Many advantages will come forth as a result. The islands will continue to be a part of the Kingdom of Holland but they now have their own government and legistlature. The taxes generated from each island will not have to be shared with their sister islands anymore. Another advantage is that legistlative decisions taken by the islands of Curaçao and St. Maarten will move along quicker and hopefully more efficiently. They now have legistlative power over codes that were once governed by the former Netherlands Antilles and now fall under their own jurisdication such as: Civil, Administrative, Penal, Civil and Regulatory Proceedings. What’s more, The “Final Declaration,” signed by St. Maarten and Curaçao in 2006 offers these islands debt relief and they will be able to start the countries with a clean financial slate. In order to facilitate a smooth transition,
The “Cooperative Regulation” was recently created between Aruba, Curaçao and St. Maarten, to provide a uniform legislation between these countries. The BES islands (Bonaire, St. Eustatius and Saba) form part of the Netherlands and will be overseas territories in this European nation. The BES islands will slowly introduce the Dutch laws that will eventually rule them. These territories will maintain a limited status “community and overseas territories” within the European Union. The Supreme Court will be out of The Hague. The Hague is the seat of government, but not the capital of the Netherlands, a role set aside by the Dutch constitution for Amsterdam. As far as the money is concerned, Curaçao and St. Maarten now have a Central Bank which they share a new currency, The Dutch Caribbean Guilder which replaces the Antillean Guilder in these two new countries. The Netherlands Antillean guilder will continue to circulate until 2012 as the currency was not finalized in time for the
Las delicias en la bella Bahía de Curaçao
C
Por: Nancy Esteves
on una gran vista del puerto de Curaçao, el restaurant La Bahia, es realmente uno de los restaurantes más encantadores que he visitados durante mis viajes a islas del Caribe. Este restaurante el cual está ubicado en la bella cuidad de Willemstad, se especializa en mariscos y churrascos. La comida, la vista, la música y hasta su famosa langosta de tres libras les brindaran una cena, o almuerzo realmente inolvidable. Sentados frente de la bahía Sta. Anna podrán disfrutar de la bella arquitectura holandesa que tiene Curaçao, también de sus barcos en el puerto, y además podrán ver el inusual puente flotante, llamado “Pontoon,” que une las dos ciudades de Punda y Otrobanda . De repente podrán pensar que están en Holanda y no en el Caribe ya que esta cuidad es realmente diferente. Solo por los alisios refrescantes sabrán que están vacacionando en una isla Caribeña. La Bahía restaurante está situado en la terraza del Hotel Otrobanda con un ambiente acogedor y agradable con platos finos internacionales especializándose en mariscos y churrascos. Pero también tienen otros platos, como lasaña si no les pro-
voca el pescado, los mariscos o la carne. La última vez que estuve en La Bahía, me tome un delicioso “bisque de mariscos”, bien liviano, y un grouper en salsa menieure que estaba riquísimo. Su chef, Steven Nicolás, se ha ganado premios culinarios en el Caribe. El prepara platos gourmet decorados en forma de “food styling” que hacen que los platos se vean más extravagantes por su altura y sus colores decorativos. Los más importante es que sus dueños siempre están pendientes de que todo esté a la perfección. El simpático Sr. Frank Eustatia y su dedicado hijo Michael se comprometen a que su experiencia culinaria en La Bahía sea una memoria Caribeña inolvidable. Otras especialidades de la casa son sus ensaladas de mariscos, salmón ahumado, carpacho, patas de King Crab, filete de pescado, zarzuela de mariscos en salsa de coco. Su “fiesta de marisco,” “mar y tierra” donde podrán escoger un filete de carne, langostinos o la langosta que se puede comer estofada con hongos y salsa bechamel. Además hay costillas de cordero, y la típica y el delicioso y plato típico “Keshi Yena”, que es un queso holandés relleno con pollo y ciruelas. Además tienen gran variedades de postres como el “quesillo Curacao” que se hace con licor de naranja y es realmente delicioso.
Publicidad Curaรงao
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
BREATH DEEP and enjoy ......, a Breath of FRESH
AIR come to the Emerald Casino
21
22
Aruba, Curaçao y Bonaire, Noviembre de 2010
Bonaire Ahora es Parte de Holanda
Qué pasa Bonaire
Reina de Holanda le da la bienvenida a Bonaire
Bonaire is Now Part of The Netherlands
Queen Beatrix welcomes Bonaire residents
B
onaire se despide de la Antillas Holandesas y luego le da la bienvenida a Holanda. Bonaire, junto a sus islas hermana, St. Eustatius y Saba, son ahora parte de Holanda como una municipalidad especial y las tres islas ahora oficialmente se llaman el Caribe Holandés.Su majestad, La Reina Beatrix, le envió un telegrama dándole la bienvenida a los residentes de bonaire. Artistas de Holanda, Curaçao, Aruba y Bonaire exhibieron sus obras de artes para celebrar este nuevo día tan significativo para los residentes de Bonaire.
B
onaire said farewell to the Netherlands Antilles and then welcomed Holland, as Bonaire, along with its sister islands, St. Eustatius and Saba, is now part of Holland as a special municipality and the three islands are now officially called the Dutch Caribbean. Her Majesty, Queen Beatrix, sent a telegram welcoming Bonaire residents into Holland. Artists from Holland, Curaçao, Aruba, and Bonaire showcased artwork in celebration of this new day and its significance for residents of Bonaire.
Farandula Entrevista con Selena:
Selena Gómez quiere sacar un disco en español
S
elena Gómez, americana de ascendencia mexicana, quiere componer su música y grabar canciones en español lo cual pondrá la juventud de habla castellana muy contenta. “En Los magos de Waverly Place he hecho mis mejores amigos, he estudiado, he crecido, así que me sentiré destrozada cuando termine, pero creo que ha llegado la hora de crecer”, dijo este martes ante los medios en Madrid, donde presentó la última temporada de su serie de televisión y su nuevo disco, “A year without rain” (un año sin lluvia). “Mi primer disco era más como un experimento, no sabía lo que quería hacer. Estoy muy orgullosa porque éste está mucho más definido y es más consistente”, apuntó sobre su segunda incursión musical, llena de ritmos bailables y consciente de que su faceta televisiva puede despertar recelos sobre su solvencia musical. “Habrá gente que diga: ‘Es otra niña Disney, no va a triunfar en la música’, pero lo asumo como un reto”, dijo la cantante, que aspira a convertirse no sólo en intérprete, sino también en compositora, cuando sus múltiples ocupaciones se lo permitan. En español, “A year without rain” incluye una versión en castellano de la canción que da título al disco. “Es algo que me hacía mucha ilusión”, dijo la artista, quien apuntó que planea realizar en el futuro un disco grabado
íntegramente en castellano. “Adoro las dos facetas de mi carrera, actuar y cantar, pero cuando pasen los años y todo se calme creo que preferiré concentrarme en la interpretación”, señaló sobre el rumbo que pueda tomar a partir de ahora su carrera.
Madonna abrirá cadena de gimnasios
M
adonna es una de las figuras mundiales más grandes de la música, pero la cantante ahora desea entrar en la escena de los negocios deportivos ya planea lanzar una cadena de gimnasios en diferentes partes del mundo y México será el primero. La cadena de complejos deportivos, que promete ser de alta tecnología, se llamará Hard Candy Fitness Center y el primero será abierto en el exclusivo sector de Bosques de las Lomas en la capital azteca. Luego se inaugurarán otras sucursales en Brasil, Rusia y Argentina. Se asegura que su novio, el brasileño Jesús Luz habría influido en la idea de crear estos gimnasios que además de ayudar a estar en forma pretenden ser entretenidos y muy chic. “Hard Candy Fitness Center será un reflejo de la visión de Madonna y reflejará su gusto en cada detalle, incluyendo espacio musical, luz y otros diseños. El toque de Madonna estará en todas partes”, según los directivos.
Publicidad Curaรงao
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
23
24
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad Curaรงao
Publicidad
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
25
26
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad
Publicidad Curaรงao
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
27
28
Aruba, Curaรงao y Bonaire, Noviembre de 2010
Publicidad