UD ET
17 20
NUEL EMMA T ABOU
- PROJET S
- PORTFO L
D’ARCHITECT E UR
IO
IANTS
-
PORTFOLIO EMMANUEL ABOUT 2017
PORTFOLIO EMMANUEL ABOUT 2017
Ce Portfolio constitue une sélection de mes travaux d’étudiants réalisés avant mon diplôme obtenu en Janvier 2017. Les projets ont été réduits dans cet ouvrage à l’essentiel, afin d’offrir au lecteur un aperçu rapide de l’ensemble de mon travail.
CV p72
14
CUIT - U -CIR n RT
m
I
FRE T
i ll e
ché métropo
ain à Marse lit
ta en
AM
E - Un
ar
tratégie alim
ire pour l
'
36
L’AUTORO
LA PLAINE -
l'autoroute
ts
A MARCHÉ ON
- Equipemen
sportifs -
ES
AL TS M PASS
BAINES - E
s
s
eèr
sport
u ces p blics l
- Du
AGRAF
UR
pa
EN
É
de l a r ivi
ES ÉQUIPE M -L
52
on g el
42
e du sport s air
PORTS SS F DE
U
TE
R SU
ur
32
M OR
S
es
P - L E C OU
6
autorou s l' te ou
ine
Se
- SOUL È
La
Ver ti
re s
-
cité
e culture l
àl
nd
ND
sur
TS - U n c
le ca
M EN
tr en
VE
- MO R L A
68
64
a to
ur d e
Lo
MÉTROPOLE
COLLECTE
TERROIR ET AGRIPÔLES
Agripôle Agripôle
Agripôle
Agripôle
MASSIFICATION
Agripôle
Aix en Pce Martigues
Vitrolles Marignane Aubagne
Salon de Pce
MARSEILLE
MIN ET SYNAPSES
MIN
LIVRAISON
LE COURT-CIRCUIT
UNE STRATÉGIE ALIMENTAIRE POUR L’AMP Réalisé avec Maxime Richaud, Anne-Claire Chazelat, Guillaume Zentelin Sous la direction de Julien Monfort Marseille, 2017
La nourriture demeure la grande absente des réflexions menées
lors du processus d’émergence de la jeune métropole Aix-Marseille. Pourtant les choix effectués en termes de politique alimentaire affectent directement le visage du territoire et son identité. Comme le montre l’histoire, la façon de consommer est toujours liée aux questions territoriales et plus spécifiquement aux réseaux de mobilité et logistiques, au paysage urbain, naturel et vivrier etc.
D’ETUDE
S
7-P 01
ROJET
FIN
ille
- Janvier
2
Dans le court-circuit le chemin de fer métropolitain devient un gigantesque tuyau pour l’agriculture locale. Le rail constitue le moyen de promouvoir la densité urbaine et de préserver le paysage vivrier de l’étalement pavillonnaire. Le terroir devient un acteur métropolitain majeur garant de l’équilibre alimentaire et de l’identité du territoire.
E
NSA-Mars e -E
Ainsi les nombreux camions de marchandises qui sillonnent les autoroutes de la métropole entretiennent la congestion et la pollution d’un territoire déjà marqué par la saturation de son réseau routier. En outre, le monopole de l’utilisation de ce réseau encourage l’étalement urbain et par là, l’extinction progressive du paysage vivrier. Malgré ce noir constat, la situation est loin d’être désespérée, puisque le terroir métropolitain possède une capacité productive encore considérable. L’explication de la maigre représentation des produits locaux dans les paniers métropolitains est en fait assez simple : Les paysans locaux préfèrent exporter leur production plutôt que de la confier à des circuits d’écoulement courts aujourd’hui peu développés et forts coûteux. La solution à ce problème réside forcément dans un travail sur les filières logistiques.
D
Le Court-Circuit représente l’opportunité de réfléchir à la question du devenir du territoire de la métropole à travers le prisme de l’alimentation. Aujourd’hui la grande majorité de la nourriture consommée dans la métropole provient d’une agriculture intensive dont les produits sont cultivés hors de son territoire. En plus de fournir des denrées de mauvaises qualités gustatives et sanitaires, ce système encourage le développement de circuits logistiques longs et routiers qui ont un effet dévastateur sur le réseau de mobilité métropolitain.
Le TERROIR est l’un des principaux acteurs de l’identité métropolitaine. Il fournit la nourriture tout étant le garant d’une certaine cohérence culturelle.
Les AGRIPÔLES constituent la première étape du court-circuit au cours de laquelle les producteurs injectent leurs produits dans le circuit logistique métropolitain.
Le RAIL MÉTROPOLITAIN est le garant de l’équilibre de la métropole. il promeut la densité et achemine la nourriture sur le territoire.
LE COURT-CIRCUIT ÉCHELLE MÉTROPOLITAINE A l’échelle métropolitaine, le court-circuit est composé d’une multitude d’Agripôles où les producteurs locaux déposent leurs marchandises, ensuite distribuées par le rail dans la métropole. Le tram-train devient le nouveau transport en commun qui relie entre elles les différentes polarités métropolitaines.
JOLIETTE
BELSUNCE
ROME
MENPENTI
CHAVE
KRUGER
CAPELETTE
TIMONE
BLANCARDE
SOGARIS CAPITAINE GEZE
SAINT MAURONT
MARCHÉ D’INTÉRÊT NATIONAL
FONT VERT
LE COURT-CIRCUIT ECHELLE URBAINE
Le court-circuit est le moyen d’introduire les produits agricoles métropolitains au sein des tissus denses et congestionnés de Marseille. ROTONDE
Vitrines du terroir, les synapses deviennent des points stratégiques de la ville où les habitants du voisinage peuvent trouver marchés de producteurs et équipements publics. La trifonctionnalité du marché d’intérêt national (Synapse, Agripôle, marché de gros) en font un pôle majeur du courtcircuit. Il devient l’amorce de la reconquête de la ville dans les quartiers Nord.
LE COURT-CIRCUIT ÉCHELLE URBAINE
L’insertion de la logistique en ville est une opération rendue complexe par le coût élevé du foncier et la mauvaise image qu’elle renvoie auprès du public. Les synapses sont alors conçues comme des condensateurs programmatiques permettant de rentabiliser le foncier et de pallier le manque d’équipements constaté.
FRET IS MORE
LE MARCHÉ MÉTROPOLITAIN Réalisé avec Maxime Richaud Sous la direction de Julien Monfort Marseille, 2017
Cloîtré au sein d’une enceinte logistique impénétrable au beau-
milieu des quartiers Nord, le marché d’intérêt national de Marseille a perdu la facette populaire qui le caractérisait quand il occupait la place Jean Jaurès dans les années 1960. La nouvelle situation du MIN au sein du court-circuit constitue l’occasion de réévaluer sa place dans son contexte urbain proche. Les barrières tombent et la ville s’insère dans cette grande entité logistique organisée désormais autour du plus grand carreau de producteurs de France. Le MIN devient le fer de lance de la reconquête urbaine des quartiers nord jusqu’alors délaissés. La forme du projet est issue de la confrontation entre deux principaux paramètres : La hiérarchie entre les flux logistiques et le besoin de réversibilité d’un tel espace.
FIN
D’ETUDE
S
ille
7-P 01
ROJET
E
NSA-Mars e -E
- Janvier
2
La hiérarchie des flux à l’intérieur du MIN permet d’éviter les croisements des différents modes de transport, facilitant ainsi cohabitation entre vie urbaine et logistique.
D
Le MIN devient une pièce de tissu urbain, tramée selon une grille entièrement réversible de 6x6m, unité logistique optimale pour le stockage, la circulation des marchandises et compatible avec des programmes urbains tels que le petit équipement et le logement.
Entrée
CARREAU DES PRODUCTEURS
Cour Logistique Brasserie École de cuisine Bibliothèque
École de sommellerie Grossistes
Bar à vin
PASSAGE SOUS LA L2
Axonométrie générale
RUE DE PROXIMITÉ
Restaurant
SOHO
Déchèterie
Dépôt trams-trains
Sur le Mail, prend place le carreau des producteurs, devenu le plus grand de France. Il incarne le lien culturel et économique entre les tissus urbains et le terroir productif de la métropole.
Exposition & dégustation
Carreau des producteurs
Logements
SOHO Équipements partagés
L2
Parking silo
Ring Sud Hangars de grossistes
Schéma axonométrique du programme, Nord-Est
Ici, les produits locaux sont consommés après leur transformation par l’école de cuisine
Restaurant d’application
AVENUE DU MIN
École de Cuisine
Ring Nord
Cour logistique
Quais de déchargement
Passage sous le mail
La cour logistique dessert les hangars des grossistes pendant les horaires de travail du M.I.N et permet un accès direct en voiture aux équipements sur le toit et au carreau le reste de la journée.
Chaque équipement prenant place dans une trame de grossistes dispose d’une desserte directe de livraisons et d’accès parking via la cour logistique tout en profitant d’une triple visibilité depuis le mail métropolitain, la rue de proximité et le parc sur les hangars.
Bibliothèque
Équipements partagés
Restaurant
Cour Logistique
Bureaux des grossistes
Hangars de grossistes
Schéma axonométrique du programme, Est-Ouest
Serre horticole
Logements Grossiste Fleurs Parkings
Commerces
Dans les hangars frais situés au nord, des parkings sont directement accessibles depuis l’avenue du M.I.N. Ils desservent les bureaux des grossistes ainsi que les logements attenants.
Complexe sportif
Parc
Bureaux des grossistes
Cour logistique
Maquette-coupe
Restaurant
Quai tram-train-fret Quais camions
Passage sous le mail
Carreau des producteurs
Restaurant
Carreau des producteurs
Maquette-coupe
Cour Logistique
Complexe sportif
Parc
Logements
Bureaux des grossistes
SOHO MarchĂŠ
Coupe-perspective Nord
École de cuisine
Parc Parking
Grossistes
Coupe-perspective Nord
Restaurant
Parc
Complexe sportif Cuisines du Restaurant
Parking
MarchĂŠ Grossistes
L2 Nord
Terrasses des sports Équipements Malpassé
Boulevard JeanPaul Sartre
L2 Sud
ON A MARCHÉ SUR L’AUTOROUTE ÉQUIPEMENTS SPORTIFS AUTOUR DE L’AUTOROUTE Réalisé avec Maxime Richaud, Sous la direction de José Moralès Marseille, 2015
Aujourd’hui en grande pénurie d’équipements sportifs, la ville
de Marseille entreprend un programme de réflexion pour pallier à ce manque, en vue de l’événement «Marseille Capitale du sport 2017». Les quartiers Nord, particulièrement touchés par ce déficit et par une multitude d’autres problèmes urbains liés à la morphologie du territoire, constituent un terrain propice à la réflexion. Si les autoroutes qui traversent la périphérie de Marseille sont des liens importants à l’échelle métropolitaine, elles agissent à l’échelle locale comme des tranchées déchirant et divisant les tissus urbains proches.
D’ÉCOLE - M ET
n sp ea
l ta
seille europ ar
o rt c a
pi
Si leur dimension métropolitaine est manifeste, les deux équipements sont chacun mis en scène dans une posture particulière vis à vis de l’infrastructure. Leur façon de d’établir une connexion entre les deux rives de l’autoroute dépend du contexte proche et de la topographie. Les équipements Malpassé, profitent du surplomb de l’infrastructure pour proposer un passage en contrebas, tandis que la poutre de la plaine sportive incite les habitants à passer par dessus l’autoroute.
2017 - PRO J
C’est à travers ce paradoxe entre lien et coupure qu’intervient le projet. Les grands axes métropolitains deviennent une aubaine pour implanter des équipements rayonnant à une grande échelle et la présence de tels programmes permet d’envisager des solutions pour répondre aux problèmes de fractures entre les quartiers.
Le Boulevard Jean-Paul Sartre est axe territorial important à Marseille
Les Équipements Malpassé sont situés sous l’autoroute
Piscine Malpassé
Plaine Sportive
Terrasses sportives
L2
Plan masse
L2 Coupe sur les terrasses sportives
La base de la poutre contient des petits équipements de quartier. Le quartier de Malpassé souffre aujourd’hui beaucoup de sa proximité avec l’infrastructure.
La poutre permet de franchir l’autoroute.
Les terrasses sont accessibles par les boîtes.
Les boîtes contiennent vestiaires et buvettes pour les usagers des terrains.
LES TERRASSES SPORTIVES
DES ÉQUIPEMENTS SPORTIFS SUR L’AUTOROUTE Réalisé avec with Maxime Richaud, Sous la direction de José Moralès Marseille, 2015
La poutre insérée dans la colline, traverse l’autoroute. Elle est
un trait d’union entre les quartiers Malpassé et Montolivet. Les terrasses qui la jouxtent permettent aux riverains de pratiquer l’athlétisme, le basket, le handball ou le tennis en plein air, entre le grand paysage et les jardins ouvriers. Le long de la poutre, courent trois volumes contenant les vestiaires et autres commodités sportives qui permettent d’accéder aux terrains.
PROJECT OL
ille eur op rse
ea
l ta
Ma
2017 - SCH O
L’équipement devient un pôle majeur, dans un quartier marqué par le manque d’espaces publics et d’équipements et devient un repère marquant qui participe à l’identité de l’entrée de ville aujourd’hui mal définie.
n sport capi
Le niveau haut de la poutre permet aux habitants de Montolivet de rejoindre Malpassé.
Les patios contiennent des buvettes animées lors des évènements sportifs.
Coupes sur les terrasses sportives
Bassins Olympique et loisir
Bains thermaux
Parc
LES ÉQUIPEMENTS MALPASSÉ PASSER SOUS L’INFRASTRUCTURE Réalisé avec Maxime Richaud Sous la direction de José Moralès Marseille, 2015
Liée à la ville par le métro et à la métropole par l’autoroute, la
piscine Malpassé devient la premier piscine olympique publique de Marseille. Le toit de l’équipement, pensé comme un parc, forme constitue le maillon principal du lien entre Montolivet et Malpassé. Enterré dans la colline, la piscine est divisée en deux parties. Une aile olympique qui jouxte des bains familiaux et extérieurs, et une seconde aile thermale. La cour centrale donne accès au parc ainsi qu’aux deux ailes de la piscine. Sous l’autoroute, le parking attenant à la station de métro devient un espace public et accueille des équipements sportifs de quartier, des salles associatives, une bibliothèque et des petits commerces.
PROJECT OL
ille eur op rse
ea
l ta
Ma
2017 - SCH O
L’ensemble du dispositif forme une continuité piétonne reliant l’avenue de Montolivet et de Malpassé et dotée de qualités paysagères et urbaines rares dans ces quartiers caractérisés par l’omniprésence de la voiture et des clôtures.
n sport capi
Plan RDC Complexe
Terrains de basket
Bibliothèque
Station de métro
Locaux sportifs
Piscine Olympique
Bains thermaux
Entrée
Familial pools
Restaurant
Plan R-1 Complexe
Vestiaires athlètes
Vestiaires
Vestiaires
Parc Bains thermaux
MĂŠtro
Autoroute
Bains thermaux
Entrée
Bains extérieurs
Piscine Olympique
Piscine olympique
AGRAFES URBAINES
ESPACES PUBLICS LE LONG DE LA CADIÈRE Réalisé avec Maxime Richaud, Sous la direction de Jean-Charles Franceschi Marseille, 2014
Autrefois centrale dans l’organisation et la subsistance de Marignane, La Cadière, fleuve côtier qui traverse la ville, commence progressivement à perdre son importance à partir de l’arrivée de l’eau courante, comme bon nombre de cours d’eau urbains.
Alors qu’elle approvisionnait les cultures du terroir et constituait un espace de sociabilité conséquent, la Cadière disparaît progressivement du paysage marignanais. Peu à peu recouverte ou simplement enfermée dans un labyrinthe de murs, elle s’efface au gré de la frénésie pavillonnaire. Auparavant, petit bourg médiéval, entouré de champs, Marignane devient peu à peu un continuum résidentiel générique dépourvu d’espaces publics et parcouru par un flot incessant de voitures. Le paysage urbain devient une succession de murs, de clôtures et d’enclos. Au milieu de ce labyrinthe, la Cadière devient le moyen d’abattre les murs et de donner aux habitants, espaces publics et lieux de sociabilité. Les berges du fleuve constituent dès lors, un corridor qui permet aux habitants de se déplacer dans la ville et aux enfants de jouer près de l’eau. Les agrafes urbaines, suites d’espaces publics traversant la ville et connectés au cours d’eau, suturent les tissus aujourd’hui fractionnés par les murs et les clôtures. Colonnes vertébrales, dans le développement de ces quartiers, elles sont le support de la réinsertion d’espaces de sociabilité et d’activité dans des tissus mono-fonctionnels et divisés.
SOULÈVEMENTS
UN CENTRE CULTUREL À LA TOUR DE LONDRES Londres, 2014
Aujourd’hui vaste espace public, saturé de visiteurs, le parvis de la
tour de Londres est amené à recevoir un centre culturel profitant de la notoriété et de l’affluence généré par l’édifice. Il est important à mon sens, de préserver l’intégrité d’un tel vide dans les tissus urbains, qui offre une distance nécessaire au visiteur, dans la contemplation du monument.
ES
T - Prix
W - Wilmott e
-
4 - CO 20 1 NT
Mon édifice, pensé comme une nappe, vient donc se glisser sous le sol, pour en relever les bords et permettre ainsi l’accès à l’intégralité de son programme. Le sol reste entièrement praticable mais modelé par des pentes qui permettent aux usagers une sieste face à l’édifice où encore la pratique du skate.
ndation fou
MORLAND CITÉ VERTICALE,
Réalisé avec Maxime Richaud, Sous la direction de Julien Monfort Marseille, 2015
Avec le transfert de la préfecture, le devenir de la cité Morland
représente une épineuse question pour Paris. Avec une surface de 36 000 m², elle s’apparente à un véritable morceau de ville. Construite au début des années 1960, à l’occasion d’une importante réorganisation administrative de l’île de France, elle est un témoignage important de l’histoire politique parisienne. Plus que son intérêt historique, le gabarit qui la définit, lui confère une importante valeur foncière, puisqu’elle dépasse de loin la limite de hauteur constructible actuelle. C’est certainement pour ces raisons qu’elle fait partie de l’appel à projet «réinventer Paris».
PROJECT OL
Ré
inventer Pa
ris
competitio n
Logements étudiants, services, commerces de proximité, restaurant universitaire ancrent la cité Morland dans ses tissus proches. Le sol enfin dégagé est un espace public capable d’accueillir marchés et autres usages. La tour devient un condensé d’équipements de loisirs à la destination de la population de la métropole. Reliés directement à la nouvelle station de métro située dans les tréfonds du bâtiment, équipements sportifs, de spectacle, bars et restaurants offrent à la population une vue sur Paris autrefois réservée à l’administration parisienne.
0 15 - S C H -2 O
Les dimensions monumentales de l’édifice autrefois destinées à affirmer l’autorité du pouvoir, en font un repère important du paysage parisien. Fort de cette qualité, la cité Morland devient un hautlieu de la vie urbaine et métropolitaine. Le socle du bâtiment est lié aux usages de proximité marqués par la proximité avec l’université Jussieu. Le niveau supérieur est dédié aux usages métropolitains.
Bars
Logement social
Bureaux
Les magasins sont reliĂŠs Ă la rue.
Espace public Métropolitain
Salle de spectacle
Restaurant métropolitain Sur les toits la population peut pratiquer le sport au dessus de la Seine, face au paysage parisien.
Logement étudiant
Restaurant étudiant
Bibliothèque
La station de métro est déplacée au sous-sol de la cité Morland pour accroitre l’accessiblité et le rayonnement de l’équipement.
EMMANUEL ABOUT
ARCHITECT D.E Né le 17 Octobre 1992 Nationalité française emmanuelabout@gmail.com http://emmanuelabout.wixsite.com/architecture
FORMATION /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2014-2017
Master d’architecture à l’ENSA Marseille
2010-2014
Licence d’architecture à l’ENSA Marseille
2010
Baccalauréat scientifique, Lycée Pierre Rouge Montpellier
EXPERIENCE ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2016
Stagiaire chez MOA Architecture
2015
Organisation du Workshop ville-nature, Marseille
2015
Stagiaire chez Odic et Wolff architectes, Marseille
2014
Stagiaire chez Gilles Gonzales architecte, Marseille
2013-2016
Président de la Kopeck, association de l’ENSAM vendant du matériel d’étude
2013
Stagiaire chez Jc Marchal architecte, Montpellier
2012
Stagiaire chez Méditerranée Constructions (Entreprise de construction)
2011
Workshop international Scuola di architettura e societa (Piacenza politechnico di Milano) Public spaces along via Francigena
COMPÉTENCES ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Logiciels
Autocad, Archicad, Vectorworks, Sketchup, Artlantis, Adobe suite (Photoshop, In Design, Illustrator), Cinema 4d
Langues
Anglais (niveau bac), Allemand (niveau bac)
Permis de Conduire
Permis B
INTÉRÊT ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Musique
Batterie (17 ans de pratique), expérience de groupe
Sport
Judo (12 ans de pratique), VTT