East Midlands po Polsku 14

Page 1

East Midlands po Polsku WIADOMOŚCI LOKALNE

MAJ 2008

SŁONECZNA POGODA ZACHĘCA DO ZABAWY BANK HOLIDAY WEEKEND NA RYNKU W NOTTINGHAM

Majówka 2008 Fot. Łukasz Krukar

WYBORY LOKALNE W WIELKIEJ BRYTANII

NR 14

BNP. W Bassetlaw, północnym obszarze hrabstwa Nottinghamshire, wcześniejszą przewagę wzmocniła partia konserwatystów. W West Linsej, zachodnio-północnej części Lincolnshire oraz w Lincoln konserwatyści uzyskali przewagę nad Liberal Democrats; partia Pracy nie wygrała nawet jednego miejsca. W North East Loncolnshire Ŝadna z partii nie uzyskała przewagi, aczkolwiek zwycięstwo odnieśli radni Liberal Democrats i partii Tory. W skali ogólnokrajowej, dokładniej, w Anglii i Walii, partia Labour odniosła ogromną poraŜkę, największą od 1968r. Straciła 331 radnych. Torysi zyskali 256 a Liberalni Demokraci 34. Powszechnie uwaŜa się, Ŝe do wielkiej przegranej Labour przyczyniły sie zmiany podatkowe, wprowadzone w kwietniu br. oraz ogólne pogorszenie sytuacji finansowej przeciętnego mieszkańca wyspy. Za zmiany podatkowe moŜna obwiniać obecnego premiera Gordona Browna, poniewaŜ to on rok temu, jako Minister Finansów, zlikwidował 10% owy próg podatkowy na dochody w przedziale od mniej więcej £5tys. do £7tys i zastąpił go 20% - owym opodatkowaniem. Ogólne pogorszenie sytuacji finansowej spowodowane zostało raczej globalną recesją i załamaniem się rynku finansowego, rozprzestrzeniającego się z USA. Gordon Brown nie ponosi tu bezpośrednio odpowiedzialności, aczkolwiek w polityce tak bywa, Ŝe sprawujących władzę obwinia się za współczesne bolączki.

W czerwcu w brytyjskim parlamencie odbędzie się debata nad moŜliwością wprowadzenia zmian do zeszłorocznego i tegorocznego „budŜetu”. A zatem posłowie będą debatować na temat przywrócenia 10%-owego progu podatkowego, zmniejszenia opłat za podatek drogowy oraz cen paliwa. Zmiany te miałyby być krokiem ku przywróceniu popularności Partii Labour. Prawdopodobnie za 2 lata odbędą się wybory do brytyjskiego parlamentu, partia Pracy musi zatem postarać się odzyskać swoich wyborców, jeśli chce pozostać przy władzy. Dr Beata Polanowska

WIELKA PRZEGRANA PARTII LABOUR 2-ego maja w Wielkiej Brytanii odbyły się wybory lokalne. W tym roku na terenie East Midlands wybory odbyły się w niewielu gminach i powiatach (tzn. ich brytyjskich odpowiednikach). Większość East Midlands głosowała w maju rok temu. Na obszarach, na których odbyły się tegoroczne wybory, wielką klęskę odniosła partia Labour. Zwycięstwo natomiast świętowała partia Tory, Liberal Democrats oraz British National Front (BNP), czyli partia skrajnie prawicowa. W Derby najlepsze rezultaty osiągnęła partia Liberal Democrats, uzyskując 5 nowych radnych w lokalnym samorządzie. Aczkolwiek Ŝadna z partii nie uzyskała decydującej przewagi. W Amber Valey, rejonie hrabstwa Derbyshire, decydującą przewagę ugruntowała partia Tory. W Heanor, jednej z miejscowości połoŜonej w Amber Valey, wybory po raz pierwszy w historii wygrało 2 przedstawicieli British National Party – partii prawicowej, promującej między innymi program anty-imigracyjny. Mieszkańcy Heanor, w swoich rozmowach zaprezentowanych przez lokalne media, odnieśli się przede wszystkim do kwestii napływu imigrantów jako powodu, dla którego głosowali na

Nowoprzybyli Polacy i BRYTYJSKIE WYBORY Obywatele polscy, którzy zarejestrują w lokalnych Urzędach Miejskich swoje zamieszkanie w Wielkiej Brytanii, mają prawo uczestnictwa w wyborach lokalnych. Nie mogą natomiast głosować w wyborach państwowych (do parlamentu). W wyborach państwowych mogą brać udział tylko posiadacze brytyjskich paszportów. Kolejna runda wyborów lokalnych odbędzie się najprawdopodobniej za 3 lata (w hrabstwach takich jak Nottinghamshire, Lei-

Miałeś WYPADEK? Weź ODSZKODOWANIE! DZWOŃ 24 h po polsku – 0800 977 69 81 Więcej szczegółów na stronie 9 www.wypadki.co.uk 1


cestershire) lub za 4 lata (w okręgach, w których odbyły się wybory w tym roku). Obecna sytuacja polityczna w Wielkiej Brytanii, a więc wielka przegrana partii Pracy (partia ta, notabene, otworzyła brytyjski rynek pracy dla polskich migrantów) oraz ekspansja skrajnie prawicowej, anty-imigracyjnej British National Party, powinna nas skłonić do zaadoptowania bardziej pro-aktywnej postawy. Nasz udział w kolejnych lokalnych wyborach będzie waŜny i decydujący dla naszego dobra, dopóki mieszkamy i pracujemy w Wielkiej Brytanii. BP

SPRAWY POLSKICH MIGRANTÓW W EXPOSÉ MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH RADOSŁAWA SIKORSKIEGO W środę, 7-ego maja br Minister Spraw zagranicznych, Radosław Sikorski, wygłosił w sejmie RP Exposé, w którym odniósł się równieŜ do zagadnień dotyczących Polaków, przebywających poza granicami kraju. W/g exposé ministra Sikorskiego, dobro obywateli polskich, przebywających poza granicami kraju, stanowi czwarty priorytet obecnego rządu. A zatem zwiększona zostanie liczba urzędów konsularnych w miejscach, gdzie przebywa duŜa liczba Polaków. Zostaną podjęte kroki ku ułatwieniu polskim obywatelom powrotu do kraju. Między innymi szkolnictwo polskie za granicą zostanie przekształcone w taki sposób, aŜeby dzieci i młodzieŜ uczęszczająca do polskich szkół na obczyźnie mogła wrócić do kraju i włączyć się w nurt systemu edukacyjnego w Polsce. Zmodernizowane zostaną takŜe procedury głosowania dla przebywających za granicą, wprowadzone zostanie głosowanie korespondencyjne i internetowe. Dla Polaków mieszkających obecnie na wyspie szczególnie ciekawa moŜe wydać się inicjatywa promocji Polskiego Sezonu w 2009r. w Wielkiej Brytanii. Mamy nadzieję, Ŝe ta inicjatywa nie ograniczy się tylko do Londynu. BP

Drodzy Czytelnicy, Zapraszamy do lektury 14-ego wydania „East Midlands po Polsku”. Oferujemy róŜnorodne teksty, które zawierają informacje waŜne dla Polaków mieszkających w East Midlands. Wreszcie mamy wiosnę. Nadchodzą ciepłe i długie dni, w obecnym numerze EMpP podajemy kilka pomysłów na ciekawe spędzenie czasu wolnego na łonie natury. Maj to miesiąc upamiętniający rocznice waŜne dla polskiej historii. Dlatego teŜ w obecnym wydaniu EMpP przedstawiamy, jak Polacy w East Midlands obchodzą te rocznice. Prezentujemy teŜ teksty, które pokazują, jak nam się Ŝyje w Wielkiej Brytanii, wskazując na dobre i złe aspekty. Dziękujemy autorom tekstów za ich dostarczenie. Nasza gazeta moŜe w jakimś stopniu przedstawić bogactwo naszego Ŝycia w UK dzięki Waszym obserwacjom i woli podzielenia się nimi. Dziękujemy i prosimy: nie przestawajcie przesyłać nam waszych cennych tekstów. Dziękujemy autorom artykułów informacyjnych, które posłuŜą naszym czytelnikom cenną poradą. Nasza gazeta istnieje dzięki zaangaŜowaniu grupki ludzi, ich wysiłek jest godny podziwu. Dr Beata Polanowska, Redakcja „East Midlands po Polsku”.

Wizyta Ministra Spraw Zagranicznych Radosława Sikorskiego w Wielkiej Brytanii W dniach 27 – 28 kwietnia w Wielkiej Brytanii złoŜył wizytę Minister Spraw Zagranicznych, Radosław Sikorki. Minister Sikorski odbył między innymi rozmowy z Sekretarzem Stanu ds. Zagranicznych i Wspólnoty, Davidem Miliband na temat współpracy naszych państw w ramach realizacji polityki

The Signpost To Polish Success Stowarzyszenie na Rzecz Nowoprzybyłych Polaków, The Signpost to Polish Success (SPS) wspomaga polskich imigrantów w rozpoczynaniu nowego Ŝycia w Wielkiej Brytanii. W kaŜdy wtorek od 11.30 do 16.00 udzielamy bezpłatnie informacji, pomoŜemy w wypełnianiu form, przetłumaczymy korespondencję z brytyjskich urzędów, pomoŜemy napisać listy lub znaleźć szkołę dla dziecka. Przyjmiemy Cię od razu lub umówimy na następny tydzień. Oferujemy równieŜ lekcje języka angielskiego w poniedziałki od 18.00 do 19.30 i wtorki od 19.30 do 21.00. Mamy jeszcze kilka wolnych miejsc. MoŜna się z nami skontaktować przed zajęciami. Nasz adres: 473b Alfreton Rd, Radford, Nottingham NG7 5NH, wejście od Grimston Rd.

Redakcja Zespół Redakcyjny wydania majowego East Midlands po Polsku tworzą osoby zaangaŜowane w jej powstanie. Ich nazwiska zostały podane pod ich artykułami, zdjęciami (i nie tylko). Dziękujemy wszystkim, którzy współtworzą naszą gazetę.

Radosław Sikorski w Wielkiej Brytanii Zdj. - www.msz.gov.pl

Adres redakcji:

Unii Europejskiej. W rozmowach odniesiono się do Traktatu Lizbońskiego, reform Wspólnej Polityki Rolnej oraz polskiego zaangaŜowania w Afganistanie. Minister odwiedził takŜe swoją macierzystą uczelnię w Oxfordzie oraz spotkał się z Polonią.

Wiadomości Lokalne East Midlands po Polsku SPS 473B Alfreton Rd Nottingham NG7 5NH e-mail: eastmidlandspopolsku@yahoo.co.uk Wiadomości Lokalne East Midlands po Polsku są wydaniem prasowym Stowarzyszenia na Rzecz Nowoprzybyłych Polaków The Signpost To Polish Success (SPS).

Skład i opracowanie: Beata Polanowska 2


Wielka Brytania a nielegalni imigranci

MANSFIELD SKLEP Z POLSKIMI PRODUKTAMI

Nowa kampania rządu brytyjskiego rozpoczęta juŜ w lutym tego roku zakłada wzmoŜoną kontrolę i zero tolerancji dla pracodawców zatrudniających nielegalnych pracowników. Home Office oznajmił, Ŝe zakłady pracy i właściciele prywatnych firm będą płacić wysokie kary za zatrudnianie nielegalnych pracowników. Ci, którzy zostaną przyłapani na łamaniu prawa będą musieli płacić kary w wysokości aŜ do 10.000 funtów za kaŜdego nielegalnego pracownika, a nawet mogą otrzymać kary utracenia wolności do dwóch lat. 5 maja 2008 nastąpił jeden z kolejnych „nalotów” na zakład pracy w Derbyshire, który zajmuje się przetwarzaniem kurczaków. W trakcie sprawdzania statusu pracujących odkryto, Ŝe na 56 osób aŜ 22 osoby tam zatrudnione pracowały nielegalnie. Rząd brytyjski traktuje tę sprawę niezwykle powaŜnie, gdyŜ nie tylko jest to ewidentne łamanie prawa, ale przede wszystkim kosztuje budŜet państwa miliony funtów w podatkach, jakie powinni pracodawcy płacić państwu. Poza tym zatrudnianie nielegalnych robotników wpływa negatywnie na obniŜanie narodowego minimum płacowego, gdyŜ jak moŜna się domyślić, nielegalnie zatrudnieni nie mają Ŝadnych praw, muszą akceptować oferowane im zarobki i są wykorzystywani przez nieuczciwych pracodawców. Równocześnie wychodzi na jaw zatrudnianie wielu ludzi bez właściwych umów o pracę, podczas gdy pobierają oni zasiłki dla bezrobotnych. Wysiłki rządu zmierzają ku bardziej intensywnej kontroli pracodawców. W ubiegłym roku ukarano około 70 łamiących prawo, a juŜ w tym roku liczba ta wzrosła do 130. W ciągu ostatnich 8 tygodni juŜ 60 róŜnych firm zostało ukaranych na łączną sumę aŜ pół miliona funtów, a ponad 70 zakładów jest poddawanych szczegółowemu sprawdzaniu statusu ich pracowników. Rząd w dalszym ciągu debatuje nad rozwiązaniem problemu nielegalnych pracowników; ich deportacja jest bardzo kosztowna i moŜe wynosić do 11 000 funtów na jedną osobę deportowaną. Szacuje się, Ŝe nielegalnych pracowników w Wielkiej Brytanii jest około 500 000, co w razie ich deportacji skumulowałoby się do 5 bilionów funtów. Monika Poray-ZbroŜek

McCULLENS LOCAL 95 Southwell Road West (A617), Mansfield, NG18 4EX U nas tanio kupisz: ŚwieŜe polskie produkty Chleb – dostarczany codziennie, mięso, wędliny, nabiał, wódki, słodycze, soki, herbaty, konserwy, marynaty, musztardy, etc.

Polskie Piwo - po niskich cenach, specjalna oferta! Codziennie 7.00 — 21.00

Uzyskanie National Insurance Number, czyli numeru ubezpieczenia, przez osoby prowadzące samodzielną działalność. Osoby prowadzące działalność przynoszą ze sobą na spotkanie paszport lub dowód, potwierdzenie adresu oraz dane prowadzonej przez nich działalności a zatem numer rejestracji jako „selfemployed” w Inland Revenue oraz jeśli posiadają: – jakikolwiek dokument poświadczający tę rejestrację, - dane księgowego, - nazwę przedsiębiorstwa lub prowadzonej działalności. BP

Konsulat Polski w Manchesterze Prace nad przygotowaniem do otwarcia placówki trwają. Dokładna data zostanie udostępniona na stronach internetowych Polskiego Konsulatu i na łamach naszej gazety.

Lekcje języka angielskiego Mamy kilka wolnych miejsc na naszych zajęciach języka angielskiego - poziom - nieco wyŜszy niŜ „dla początkujących”. Lekcje odbywają się we wtorki od 19.30 do 21.00. MoŜna się z nami skontaktować przed zajęciami. Nasz adres: Stowarzyszenie na Rzecz Nowoprzybyłych Polaków, The Signpost to Polish Success (SPS). 473b Alfreton Rd, Radford, Nottingham NG7 5NH, wejście od Grimston Rd.

ZAPRASZAMY do współtworzenia „East Midlands po Polsku” 3


O ABOLICJI PODATKOWEJ

POLSCY BOHATERZY WYRÓśNIENI ZA ODWAGĘ PRZEZ STRAś POśARNĄ z NOTTINGHAMSHIRE

– ciąg dalszy W poprzednim wydaniu zamieściliśmy krótką informację o ustawie o abolicji podatkowej dla emigrantów, wprowadzonej przez premiera Donalda Tuska. Dla dobra naszych czytelników dodajemy kilka waŜnych szczegółów. Na wskutek niekorzystnych umów zawartych przed laty między Wielką Brytania a Polską, Polacy pracujący na wyspie byli zobowiązani do płacenia podatku w miejscu pracy oraz w Polsce. W kwietniu br. rząd premiera Donalda Tuska przyjął ustawę abolicyjną, w/g której polscy emigranci pracujący w latach 2002 2007 w państwach takich jak Wielka Brytania, zostaną zwolnieni z płacenia podatku w Polsce od dochodów uzyskanych za granicą. Cieszyć się mogą te osoby, które nie zapłaciły podatku w Polsce poniewaŜ w chwili obecnej nie muszą podejmować Ŝadnych dodatkowych starań. Natomiast ci, którzy dokonali opłat, powinni rozpocząć starania o zwrot zapłaconego podatku i to w ściśle określonym czasie. I tu pojawiają się trudności. W przypadku podatku opłaconego w roku 2002, osoby ubiegające się o zwrot muszą złoŜyć odpowiedni wniosek do urzędu skarbowego w przeciągu miesiąca od momentu ogłoszenia ustawy. Nieco więcej czasu na złoŜenie wniosku do rzędu skarbowego, aczkolwiek tylko 6 miesięcy, mają osoby, które chcą upomnieć się o zwrot podatku za lata kolejne, 2003-2007. A zatem na umorzeniu podatkowym za lata minione skorzystają ci, którzy się pospieszą lub osoby, które tego podatku nie zapłaciły. Umorzenie dotyczy równieŜ kar za niezapłacony podatek. Nie będzie się wszczynało dochodzeń w stosunku do osób uchylających się od dokonania opłat. Daruje się równieŜ kary juŜ orzeczone ale nie zapłacone. W przypadku grzywien opłaconych podatnik moŜe starać się o odzyskanie swoich funduszy drogą sądową, co wiąŜe się z kosztami, które niekoniecznie zostaną zrekompensowane odzyskaną grzywną. Abolicja nie dotyczy osób, które pracowały nielegalnie i nie rozliczały się z podatku w miejscu pracy. Ustawa o abolicji podatkowej niekoniecznie okaŜe się jednakowo zadowalająca dla wszystkich Polaków pracujących w UK. Niektórzy z nas moŜliwe, ze juŜ przegapili okres na staranie się o zwrot podatku za 2002 rok. RównieŜ w przypadku pozostałych lat czas na złoŜenie wniosku jest dość ograniczony. Umorzone zostaną jedynie kary orzeczone ale nie zapłacone. Bez wątpienia, uproszczeniu ulega nasza obecna i przyszła sytuacja podatkowa, poniewaŜ ujednolicone zostają wymogi dotyczące polskich pracowników w UK oraz zniesiona zostaje ustawa o krzywdzącym podwójnym opodatkowaniu. Składając wniosek o umorzenie lub zwrot podatku musimy przedstawić kopie dokumentów: - poświadczających nasz dochód, - potwierdzających odprowadzanie podatku za granicą. Nie jesteśmy natomiast pewni, czy polskie urzędy skarbowe akceptują kopie oryginalnych dokumentów brytyjskich, czy teŜ wcześniej naleŜy się z nimi udać do tłumacza przysięgłego. Jeśli taki wniosek juŜ złoŜyłeś/aś i chcesz się z nami podzielić doświadczeniem, napisz do naszej redakcji. Dziękujemy „Dziennikowi” wyd. w Warszawie, za udostępnienie informacji. BP

Fot. Nottingham Evening Post

18-ego kwietnia br StraŜ PoŜarna Hrabstwa Nottinghamshire urządziła doroczną ceremonię wręczania wyróŜnień osobom, które wykazały się odwagą oraz umiejętnością podejmowania właściwych decyzji w sytuacji, kiedy rozprzestrzeniający się poŜar zagraŜa ludzkiemu Ŝyciu. W tym roku, wśród wyróŜnionych znalazła się grupka Polaków: Piotr Liana, Dawid Mioduski, Daniel Złotnicki, Tomasz Mieruszewski i Janek Budzysowski, którzy, po zauwaŜeniu wydobywającego się dymu z domu brytyjskich sąsiadów, uratowali Ŝycie jego mieszkańców, wyprowadzając ich na zewnątrz palącego się obiektu.

Tomasz Mieruszewski wstał tego dnia wcześnie rano, Ŝeby odebrać z lotniska Ŝonę, jego współmieszkaniec, Daniel Złotnicki, zobaczył dym wydobywający się z domu nieopodal, kolejny współmieszkaniec wywarzył drzwi sąsiadów i ugasił poŜar, uŜywając gaśnicy. Polacy zdecydowanie wybili szybę w jednym z okien i wyprowadzili mieszkańców palącego się domu na zewnątrz. BP

NAUCZANIE JEZYKA POLSKIEGO W BRYTYJSKIM SZKOLNICTWIE WYśSZYM na naszym obszarze MoŜliwe, Ŝe niektórzy z nas zorientowali się, Ŝe Brytyjczycy ogólnie nie chcą uczyć się języków obcych. Trent University w Nottingham podejmuje kroki, aŜeby zmienić nastawienie do języków obcych wśród młodzieŜy brytyjskiej (i nie tylko). Trent University przygotowuje się do wcielenia w Ŝycie programu nauczania wielu mniej lub bardziej popularnych języków obcych na poziomie GSCE i powyŜej. Język polski będzie jednym z języków nauczanych w ramach tego programu. Obecnie, w Nottingham, dorośli mogą uczyć się języka polskiego w New College Nottingham w poniedziałki wieczorem. Dzieci i młodzieŜ mogą uczyć się języka polskiego w Polskiej Szkole sobotniej.

Gazeta The Observer donosi, Ŝe w Slough obecność polskich dzieci w Langleywood Secondary School przyczyniła się do podniesienia jej poziomu oraz wyników w nauczaniu. Slough zapewne nie jest wyjątkiem, polskie dzieci przyczyniły się do podniesienia poziomu wyników nauczania w wielu szkołach brytyjskich.

Drodzy czytelnicy spoza Nottingham, prosimy napiszcie nam, jak to jest z nauką języka polskiego w waszych miejscowościach. BP CZTEROTYGODNIOWE KOCIACZKI SZUKAJĄ DOBREGO DOMU, tel. 0115 9196652 4


KaŜdy funt wydany w sklepie dobroczynnym wspiera daną organizację, warto o tym pamiętać. Sklepy te cieszą się niezmiennym powodzeniem wśród Brytyjczyków, odwiedzają je często kolekcjonerzy i hobbyści, którzy poszukują swego rodzaju perełek do swych zbiorów. Najwięcej takich sklepów znajduje się w Londynie. W bogatych dzielnicach stolicy Anglii za niewielką sumę moŜna nabyć sukienkę znanego projektanta czy starą porcelanę, której rzeczywista wartość na pewno jest wysoka. Nie jest teŜ tajemnicą, Ŝe do Charity Shops zaglądają znane osobistości, ludzie z pierwszych stron gazet. Swego czasu sfotografowano Victorię Beckham robiącą zakupy w sklepie Oxfam. W niedługim czasie liczba klientów tego sklepu potroiła się. Ponad dziesięć lat działa w Londynie sklep Fundacji Pomocy Medycznej dla Polski (MAPF). W latach osiemdziesiątych ubiegłego wieku organizacja wysłała do Polski ponad trzysta cięŜarówek pełnych sprzętu medycznego i lekarstw. Dziś MAPF prowadzi sklep, którego dochód wspiera rodaków w kraju. Myślę więc, Ŝe warto czasem zajrzeć do pobliskiego Charity Shop na niewielkie zakupy i przy okazji wspomóc daną działalność charytatywną. (na podstawie Onet.pl) Anna Rybol

Polscy i brytyjscy uczniowie nadal współpracują nad realizacją filmu dokumentarnego o ich Ŝyciu w Mansfield W poprzednim wydaniu wspomnieliśmy pokrótce o rozpoczęciu realizacji tego projektu w lutym br. Prace trwają nadal, nakręcanie ostatnich scen ma odbyć się pod koniec maja. Latem zostanie zakończona produkcja, pokaz odbędzie się w późniejszym terminie w lokalnym kinie w Mansfield i na Zamku w Nottingham. 12 uczniów w wieku 12-16 lat (z czego połowę stanowi młodzieŜ polska; druga połowa to oczywiście młodzieŜ brytyjska), pod przewodnictwem inicjatorów projektu, Liz Weston – kuratora Muzeum w Mansfield, Jodie Henshaw- pracownika tego muzeum oraz Jayne Lewis – pracownika edukacyjnego Teatru w Mansfield, uczy się o polsko-brytyjskich podobieństwach i róŜnicach kulturowych i dokumentuje swoje doświadczenia w formie filmu. Paulina i Klaudia przygotowują się do pracy nad filmem

Strony Internetowe z ofertami pracy www.agencycentral.co.uk www.ajobtoday.co.uk www.alljobsuk.com/jobsites.shtml www.amberjobs.co.uk/midlands.htm www.appointments-plus.co.uk www.jobcentreplus.gov.uk

W ramach projektu uczniowie odwiedzają się nawzajem, poznając swoje rodziny i kulturę, przygotowują dla siebie nawzajem posiłki, rozmawiają i opowiadają o sprawach waŜnych dla danej rodziny. W międzyczasie filmują swoje doświadczenia. Inicjatorzy projektu mają nadzieję, Ŝe proces realizacji filmu oraz sam film sprawią, Ŝe nastąpi przybliŜenie społeczeństwa brytyjskiego oraz nowoprzybyłych Polaków, licznie zamieszkujących Mansfield oraz East Midlands. BP

Sklepy dobroczynne Charity shops KaŜdy, kto jakiś czas przebywa w Wielkiej Brytanii na pewno zauwaŜył specyficzne sklepy -Charity Shops. Przeciętny Anglik bowiem nie wyrzuca niepotrzebnych rzeczy. Co jakiś czas do domu zostaje dostarczana informacja o zbiórce ubrań, ksiąŜek, płyt i zabawek wraz ze specjalnym workiem. Istnieje moŜliwość osobistego dostarczenia przedmiotów do pobliskich sklepów. W dzielnicy, gdzie mieszkam jest około siedmiu takich miejsc. Idea tych sklepów jest bardzo prosta-w UK zarejestrowanych jest 190 tysięcy organizacji charytatywnych. Od pomocy głodującym krajom Trzeciego Świata po finansowe wsparcie walki z rakiem, czy walce z ubóstwem wśród dzieci. Wielu rodaków mylnie mówi o Charity Shop-lumpeksy, ale nie są to second handy znane z Polski. 5


DALAI LAMA W NOTTINGHAM 24 - 28 maja 08, Nottingham Arena

ZAPRZYJAŹNIONE SZKOŁY – Nottingham High Junior School i Szkoła Podstawowa Nr 8 z Chrzanowa Współpraca między prywatną szkołą Nottingham High Junior i Szkołą Podstawową z Chrzanowa rozpoczęła się 2 lata temu, kiedy polscy uczniowie zostałi zaproszeni do Nottingham. Z inicjatywą nawiązania współpracy wyszła strona polska. Podczas międzynarodowych zawodów szachowych młodzieŜy, które odbywały się w Polsce, przedstawiciel szkoły w Chrzanowie poprosił brytyjskich uczestników o pomoc w znalezieniu szkoły, która byłaby zainteresowana współpracą i wymianą. Pasja szachowa sprawiła, Ŝe wybór padł na Edwarda Jones’a, nauczyciela w Nottingham High Junior, który interesuje się szachami i przygotowuje swoich uczniów do zawodów. 2 lata temu Edward Jones i jego szkoła zaprosili na wizytę uczniów ze szkoły w Chrzanowie. Jednym z celów wizyty było umoŜliwienie wystąpienia polskiej młodzieŜy w zawodach szachowych „Nottingham Open”. Jeden z polskich uczniów o mały włos nie został zwycięzcą zawodów.

Dalai Lama – jest jednym z najwaŜniejszych przywódców duchowych na świecie, obecnie liczy sobie ponad 70 lat i nadal prowadzi wykłady i zabiera głos w waŜnych globalnych kwestiach. W 1989 otrzymał Nagrodę Nobla za swoje zasługi w krzewieniu pokoju na świecie i za uświadamianie waŜności kwestii globalnej ochrony środowiska naturalnego.

Uczniowie z Chrzanowa i Nottingham na wycieczce do Yorku

Podczas niedawno wywołanych zamieszek na szlaku pochodu olimpijskiego znicza, zorganizowanych jako symbol protestu przeciwko opresjom prowadzonym przez rząd chiński w Tybecie, prosił o zachowanie spokoju. Prośbę te interpretowano jako gest pokojowy Dalai Lamy wobec narodu chińskiego (w przeciwieństwie do rządu). Pod koniec marca polscy posłowie wyszli z propozycją zaproszenia Dalai Lamy do Polski, aczkolwiek, wydaje się, Ŝe obecnie tego tematu w polskich debatach publicznych juŜ się nie porusza. W Nottingham Dalai Lama będzie prowadził przez 5 dni wykłady (sesje przed- i popołudniowe), na które naleŜy wykupić bilety. W niedzielę 25.05.08, godz. 14.30 – 16.00 odbędzie się specjalna sesja dla dzieci, która będzie prowadzona przez Jonathana Dimbleby, jednego z najbardziej popularnych brytyjskich prezenterów telewizyjnych i radiowych. Spotkanie rozpocznie się od krótkiego wykładu Dalai Lamy, po czym dzieci, prowadzone przez Jonathana Dimbleby, będą zadawać pytania Jego Świątobliwości na temat otaczającego świata. Bilety na niedzielne spotkanie kosztują: £2,20 dzieci, £5,50 towarzyszący dorośli. Po więcej informacji naleŜy zgłosić się do Nottingham Areny. BP

W tym roku na wiosenną wizytę do Nottingham przyjechali najlepsi uczniowie ze szkoły w Chrzanowie, 10 uczniów oraz 2 nauczycieli. Polscy goście nocowali w domach dzieci ze szkoły w Nottingham. Edward Jones wspomina: „zgłosiło nam się bardzo duŜo rodzin, które chciały przyjąć polskich gości; wielu rodzinom musieliśmy odmówić”. Program wizyty był bardzo bogaty: m. in. zwiedzanie Centrum Kosmicznego w Leicester, Sherwood Forest, Yorku i zamku w Nottingham. Polscy uczniowie brali teŜ udział w szkolnych zajęciach swoich brytyjskich kolegów, „stali się na chwilę angielskimi uczniami”, jak to ujęła Marta Szostek-Trzep, nauczycielka ze Szkoły Podstawowej w Chrzanowie. Za rok uczniowie Nottingham High Junior złoŜą wizytę swoim polskim kolegom w Chrzanowie. BP

Piknik Rodzinny, Nottingham 25 maja 08, godz. 12.00 – 17.00

Sport w Nottingham i Nottinghamshire

Będzie moŜna bawić się przy polskiej muzyce, pokosztować polskie potrawy z grilla, wziąć udział w konkursach, zasięgnąć informacji na temat Ŝycia w UK; dzieci będą mogły się bawić na dmuchanym zamku. Zorganizowany zostanie turniej piłki noŜnej. Miejsce pikniku: Greenway Centre, Trent Lane, przy Colwick Rd, Nottingham, NG2 4DF

Jeśli chcesz dowiedzieć się o sportowych aktywnościach i wydarzeniach na obszarze Nottingham oraz Nottinghamshire, skontaktuj się z Urzędnikiem d/s Sportu w Urzędzie Miasta Nottingham, Paulem Douglasem pod 0115 9152717, który udzieli informacji lub skontaktuje cię z innymi osobami. 6


15 czerwca – moŜna wziąć udział w obserwacji Ŝycia w jeziorze w Silverhill Community Wood. Zarzucanie sieci będzie się odbywać pod opieką leśnika, koszt £2 za osobę. Zbiórka na parkingu o godz. 10.00

Wycieczka do Butlers Hill Mając chwilę wolnego czasu, warto wybrać się do Butlers Hill. Wystarczy wsiąść w tramwaj, który jedzie w stronę Hucknall i wysiąść na tej właśnie stacji. W tej dzielnicy Nottingham jest spory teren rekreacyjny, gdzie moŜna pojeździć na rowerze, pospacerować z psem albo urządzić piknik. Sporą cześć tego terenu zajmuje staw, na którym Ŝerują kaczki, łabędzie, często równieŜ dokarmiane przez spacerowiczów. Doskonale się tam wypoczywa, jest bardzo cicho, a teren patrolują specjalne słuŜby, które dbają o porządek i bezpieczeństwo. Szczerze polecam wyprawę do Butlers Hill, gdzie na pewno odpoczniemy i nacieszymy się oazą zieleni w środku duŜego miasta, jakim jest Nottingham. Anna Rybol

Mapa Pleasley Park

Przypadki Polaków w Wielkiej Brytanii.

Butlers Hill Fot. Dariusz Sobota

Nadal wiele się słyszy o kłopotach naszych rodaków szukających pracy poza ojczyzną. I chociaŜ media nagłaśniają koleje afery z nieuczciwymi pośrednikami pracy, nadal takie sytuacje, jaką opiszę, mają miejsce. Iwona wraz z koleŜanką pracowały w Hiszpanii przy zbiorze porów. Skuszone jednak wizją lepszych zarobków w UK, postanowiły przyjechać tutaj do pracy. W Polsce znalazły ogłoszenie o podobnej pracy, przez agencję, która zapewniała pracę, mieszkanie i pełną pomoc przy aklimatyzacji w Wielkiej Brytanii. Wszystko brzmiało jak bajka. Po przylocie zawieziono je do biura, gdzie skserowano paszporty i pobrano opłatę, około 200 funtów od kaŜdej. A potem miały trafić do domu, w którym miały mieszkać. Kierowca wysadził je przed drzwiami niewielkiego domu i...odjechał bez słowa. Od tej chwili zaczyna się koszmar. Okazało się, Ŝe to prywatny dom, a zdziwiony właściciel mieszkania nie wie nic o pracownikach z Polski. Znajomość angielskiego obu dziewczyn była zerowa, nie znały nawet podstawowych słówek, Ŝeby wezwać pomoc. Niedaleko była jakaś parafia i tam obecny ksiądz po prostu wezwał policję, a ta-tłumacza. Ani Iwona ani jej koleŜanka nie znały adresu agencji pracy, a telefon rzecz jasna nie odpowiadał. Po jakimś czasie przybył przedstawiciel ambasady polskiej w Londynie, który zaproponował pomoc. Dziewczyny jednak miały nadal nadzieję na pracę w UK- miały namiary do szwagra jednej z nich i postanowiły z nim się skontaktować. Niestety, nie potrafiły się tutaj odnaleźć i wróciły do kraju. Bariera językowa okazała się nie do przeskoczenia: „Tyle się słyszy o Polakach w UK, którzy jadąc tutaj nie potrafili mówić po angielsku, myślałam, Ŝe i nam się uda”- mówiła Iwona. - „Poza tym obiecano nam pracę, gdzie znajomość języka nie była potrzebna”. Nie ukrywała, Ŝe obie liczyły na tzw. szczęście i Ŝe jakoś to będzie. Policja angielska stwierdziła, Ŝe ta historia mogła skończyć

NA WIOSNĘ DO LASU W Anglii lasów jak na lekarstwo. Gdy po dłuŜszych czy krótszych poszukiwaniach znajdziemy się na obszarach zalesionych, nie wiadomo, czy moŜna do nich wejść na spacer. Ograniczenia wstępu mogą obowiązywać w lasach, które stanowią własność prywatną. Według legendy o Robin Hoodzie, na obszarze East Midlands rozciągał się swego czasu dziewiczy las „Sherwood Forest”. Dziś po tym lesie pozostały małe wysepki leśne, do których moŜna się udać na wakacyjną wycieczkę. Najbardziej znany jest kompleks znajdujący się nieopodal miejscowości Edwinstowe, w którym znajduje się legendarny dąb, „Major Oak”, rzekomo pamiętający czasy Robin Hooda. Kompleks ten odziedziczył nazwę „Sherwood Forest”. W tym lesie odbywa się zazwyczaj w sierpniu coroczny festiwal Robin Hooda, na który przyjeŜdŜają turyści z całego świata. Aczkolwiek, jeśli chcemy pobyć na łonie natury z daleka od zgiełku turystów, polecamy wycieczkę do Pleasley Park. śeby trafić do parku naleŜy dojechać do drogi B6407 z Pleasley do Shirebrook, po 2km naleŜy skręcić w prawo do Wood Lane i po 800m naleŜy skręcić w prawo na parking (patrz: mapa). 18 maja – w Pleasley Park obędzie się zorganizowany spacer pod przewodnictwem leśniczego, który będzie wskazywał na rzadkie gatunki roślin, rosnące obecnie w Pleasley Park, zbiórka o godz. 10.00 na parkingu (instrukcje dojazdu powyŜej). Kolejny mniej znany kompleks leśny to Silverhill Community Wood – naleŜy wyjechać drogą B6014 ze Statonhill, przy pubie Canarvon Arms skręcić w prawo w Silverhill Lane i po 400m skręcić w prawo na parking. W tym lesie znajduje się najwyŜsze wzniesienie w Nottinghamshire. 7


tów ,,Multivitamin’’). Zachęcam do odwiedzenia tych sklepików i pochwalenia właścicieli za sprowadzanie polskiej Ŝywności tu do East Midlands, oraz złoŜenia propozycji innych asortymentów, które chcielibyśmy kupić w lokalnych sklepach. Pamiętam, 3 lata temu wracając z przyjaciółką Sherwood Rise w Nottingham weszłyśmy do małego sklepiku po drodze do centrum. Ekspedientka usłyszała, Ŝe rozmawiałyśmy po polsku, podeszła do nas i z radością oznajmiła, Ŝe ma polska chałwę i sezamki. Nie kryłyśmy swojego zdumienia i uznania, gdyŜ myślałyśmy, Ŝe moŜna to tylko kupić w typowo polskich sklepach. Oczywiście zakupiłyśmy kartonik chałwy, a pani zapisała, co byśmy chciały jeszcze. Następnym razem kupiłyśmy tam kabanosy i pasztetową. Po cichu nasuwa mi się refleksja, dlaczego nie my sprzedajemy polskie produkty, otwieramy sklepy czy stoiska, bo któŜ lepiej od nas samych znałby potrzeby i smaki polskich migrantów i doceniałby dobrą gatunkowo i zdrową polską Ŝywność. Danuta Kantyka

się o wiele tragiczniej, znane są przecieŜ przypadki dziewczyn, które znikły bez śladu. Dobrze więc, Ŝe skończyło się na utracie pieniędzy, a nie Ŝycia. Wielką niefrasobliwością była podróŜ do obcego kraju w ciemno. Tym bardziej, Ŝe tak wiele pisze się w polskiej prasie na podobne tematy, a jednak ciągle zdarzają się takie historie. Zastanawiająca jest teŜ postawa roszczeniowa naszych rodakóww duŜej mierze oczekują, Ŝe ktoś wszystko za nich załatwi. W tym przypadku teŜ tak było. Obie dziewczyny były oburzone brakiem działań policji i miałam wraŜenie, Ŝe oczekują rekompensaty za własne niepowodzenie. Miały nadzieję, Ŝe jednak jakimś cudem zaczną tutaj pracować bez własnego zaangaŜowania. Wyjechały rozgoryczone. Ponoć w niedługim czasie wróciły do Hiszpanii, do pracy przy zbiorze warzyw. Anna Rybol

POLSKI CHLEBUŚ I NIE TYLKO

W ANGLII PRAWIE JAK W DOMU

Wraz z polskimi migrantami, do Anglii napłynęła teŜ polska Ŝywność. Coraz więcej sklepów w Wielkiej Brytanii, moŜe się pochwalić smakołykami z Polski. NiemalŜe we wszystkich większych miejscowościach moŜna znaleźć gołąbki w sosie pomidorowym, bigos, kapustę kwaszoną, pasztet polski, ogórki konserwowe i kwaszone, mąkę róŜnego rodzaju oraz wszystko, co jest potrzebne do prowadzenia kuchni polskiej w domach angielskich. Polska Ŝywność cieszy się powodzeniem nie tylko u Polaków. Coraz więcej Anglików z zainteresowaniem kupuje polską polędwicę, kiełbasę, która moŜe być konkurencyjna dla ich popularnych sousage’s. W warzywnych sklepach pojawiły się polskie jabłka i pomidory, które zaliczane są do produktów ekologicznie czystych. Dzieci tez znajdą coś dla siebie smakowitego, np. ,,ptasie mleczko’’,

Piłka noŜna moŜe być sposobem na przełamywnaie polsko-brytyjskich barier Jakub Okonowski przyjechał do Anglii około pół roku temu. Zamieszkał w Gaddesby, miejscowości połoŜonej niedaleko Melton Mowbray i zaczął grać w druŜynie piłkarskiej FC Asfordby Village. Jest jedynym polskim zawodnikiem: „Po przyjeździe do Anglii i rozpoczęciu pracy w fabryce zacząłem odczuwać brak tego, co od zawsze mnie fascynowało – gry w piłkę” – wspomina. Z wykształcenia Jakub jest nauczycielem wychowania fizycznego i kontakt ze sportem miał od zawsze. „Gdy moja sytuacja w pracy i w nowym kraju ustabilizowała się, zacząłem rozglądać się za jakąś druŜyną” – mówi Kuba. Nie było to łatwe, ale jeden z Anglików, który pracuje z Jakubem polecił go FC Asfordby Village. DruŜyna potrzebowała właśnie zawodnika i tak Jakubowi udało się osiągnąć swój cel. Został bardzo dobrze przyjęty, mimo niezbyt perfekcyjnego jeszcze angielskiego świetnie dogaduje się z kolegami z druŜyny. W kaŜde wtorkowe popołudnie druŜyna spotyka się na treningach, gdy Kuba ma problem z dojazdem, ktoś z druŜyny lub trener słuŜą pomocą. Po meczach, które odbywają się w soboty, druŜyna obowiązkowo świętuje sukces lub poraŜkę w pubie. DruŜyna Jakuba naleŜy do North Leicestershire Football Leage, w której zajmuje 3 miejsce. Obecnie od maja do września druŜyny mają przerwę w grze, ale juŜ szykują się do nowego sezonu. Po kaŜdym meczu trenerzy i kibice wybierają najlepszego zawodnika meczu – tzw. best player’a. Kuba zdobył ten tytuł juŜ po czwartym meczu, w którym zagrał. „Pracuję 5 dni w tygodniu, czasem jestem naprawdę zmęczony ale to, Ŝe mam moŜliwość grać w druŜynie sprawia mi ogromną radość” – przyznaje polski zawodnik. Kubie wiernie kibicuje Ŝona i brat. „Atmosfera na murawie jest naprawdę super, bardzo dobrze się rozumiemy i mamy ten sam cel: zagrać dobry mecz i go wygrać. Nagrodą jest satysfakcja naszych wiernych kibiców” – kończy nasz rozmówca. śyczymy Kubie i jego druŜynie wielu goli i pierwszego miejsca w tabeli. Basia śurawel

Fot. Peter Brown

śonkile nad rzeką Trent Polski chleb dostępny juŜ w brytyjskich supermarketach ,,prince polo’’ oraz mnóstwo ciasteczek i batoników produkcji polskiej. Jest to miły akcent ze strony handlowców róŜnej narodowości. NaleŜałoby jednocześnie dodać, Ŝe ceny nie są wygórowane i prawie kaŜdego stać na kupno czegoś smacznego i rodzimego dla siebie. Mimo, Ŝe jesteśmy otwarci na wszystkie ,,nowinki’’ innych narodowości, chętnie kupujemy nasze znane wyroby, bez zawiłego rozszyfrowywania ,,z czym to się je’’. DuŜą popularnością cieszą się teŜ soki owocowe, smaczne, zdrowe, tanie produkowane przez polski Tymbark ( 2 litry pysznego soku kosztuje 1,20 funta ), kupuję go codziennie w sklepie na Wells Road. Podczas 12 godzinnego dnia pracy jest wspaniałym uzupełnieniem witamin i mikroelemen8


UROCZYSTOŚCI KU PAMIĘCI ZAMORDOWANYCH W KATYNIU

60-lecie Polskiego Ośrodka Katolickiego w Nottingham

odbyły się w KATEDRZE W SOUTHWELL

Był rok 1948 - trzy lata po II wojnie światowej. Bardzo wielu Polaków nie mogło wrócić do swojego kraju. Porozsypywani po całym świecie starali się stworzyć sobie maleńkie namiastki Ojczyzny, i tu w Nottingham takŜe. Początkowo Polacy gromadzili się w jednej z naw Katedry Świętego Barnaby na Derby Road (głównym wejściem na prawo). Odbywały się tam Msze Święte w języku polskim. Było to ogromnym duchowym wsparciem, bardzo wzniosłym i świątecznym. Grupka zapaleńców postanowiła stworzyć miejsce, gdzie moŜna byłoby się bawić, dyskutować przy herbacie i ciastku, poplotkować i po prostu wymienić się doświadczeniami pobytu na emigracji. Idea była piękna ale na wszystko potrzebne były pieniądze. Organizowano wiec zbiórkę pieniędzy po domach, kosztowało to wiele trudu niejednej z osób w to zaangaŜowanych, między innymi Ireny Sołtysiak, pseudonim Maruta. Kupiono wreszcie upragniony dom, w którym zorganizowano Polski Klub. Uaktywniło to wielu Polaków do zakładania klubów sportowych, siatkówki, piłki noŜnej, powstał Polski Hufiec. Było to miejsce, gdzie celebrowano wszystkie uroczystości, tak jak w kraju, miedzy innymi 3 Maja, Święta Wielkanocne, Święta BoŜego Narodzenia i inne, jak spotkania Seniorów, czwartkowe spotkania ludzi po tzw "strongach".

3-ego maja w katedrze w Southwell (Southwell jest to miejscowość połoŜona na północ od Nottingham) odbyły się uroczystości upamiętniające polskich Ŝołnierzy zamordowanych w Katyniu. Uroczystości te odbywają się tutaj co roku. Przedstawiciele władz brytyjskich oraz polskich organizacji spotykają się, by upamiętnić los PolaFot. Janek Lichtarowicz ków pomordowanych w Katyniu. Pod koniec lat 80-tych w Katedrze Southwell zamieszczono tablicę ku ich pamięci. Na tegoroczne uroczystości przybyli Polacy z okolicznych miejscowości, między innymi Newark, Derby i Nottingham. Organizacje z Nottingham, które przyczyniły się do uświetnienia uroczystości to Stowarzyszenie Polskich Kombatantów, Stowarzyszenie Lotników Polskich, Koło Polskich Spadochroniarzy, Szkoła Polska, Harcerze i Chór Św. Cecylii.

Fot. Lukas Baker www.PoloniaNottingham.com

W czasach "Solidarności" polska Polonia zakupiła drukarnie do drukowania ulotek i gazet w kraju. Pomagali Polakom i rodzinom w Polsce. Całe cięŜarówki ubrań, środków czystości, kosmetyków, słodyczy, owoców przesyłano do kraju. Zakupiony pierwotnie budynek sukcesywnie rozbudowywano. Powstała Parafia Matki Boskiej Częstochowskiej. Po więcej informacji i faktów o przepięknej historii Kościoła Polskiego odsyłamy na stronę internetową parafianottingham.pl/ historia.html art.Marii Polkowskiej. Klub organizował wycieczki, szkolenia. Zorganizowano teŜ szkołę dla polskich dzieci, a takŜe dla dzieci, które urodziły się juŜ w UK, a rodzice pragnęli uczyć je języka polskiego. W 1998 roku duszpasterze i parafianie ufundowali tablicę pamiątkową z okazji 50-lecia istnienia Polskiej Wspólnoty Katolickiej w Nottingham. Na tablicy widnieje godło Polski (Orzeł w koronie). My nowoprzybyli Polacy podziwiamy tę wspaniałą inicjatywę. Danuta Kantyka, Michał BroŜyński 9


‘secondary / comprehensive school’. Dlaczego o tym w ogóle piszę, skoro wydaje się, Ŝe nie ma to dla nas rodziców większego znaczenia, co i jak się nazywa? OtóŜ kolejną sprawą, gdzie nasze systemy róŜnią się na tyle, byśmy to zauwaŜyli są podręczniki a raczej ich brak… tak, to szkoły a nie rodzice zapewniają dzieciom podręczniki ( i dzięki im za to) aczkolwiek ‘podstęp’ polega na tym, Ŝe właściwie tych podręczników nie widujemy, a w domu juŜ z pewnością ich nie ma. Nie ma podręczników, nie ma sprawy, wydawałoby się, ale tak naprawdę ilu z nas wie na bieŜąco, czego nasze dzieci się uczą? Mój syn na pytanie, jak było w szkole, niezmiennie i z konsekwencją zawsze odpowiada: ‘fajnie’ a na pytanie: ‘co robiliście?’ rzuca z równym uporem: ‘nie pamiętam’. MoŜna oczywiście, co polecam, utrzymywać stały kontakt ze szkołą ale moŜna teŜ pomyśleć o zakupie odpowiednich i bardzo przystępnych cenowo ksiąŜek tzw. Revision Books z matematyki, nauk ścisłych (science) i angielskiego dla okresu (Key Stage) w jakim jest wasze dziecko. KsiąŜki te (np. KEY STAGE 2, MATHS) stanowią kompendium wiedzy z danego przedmiotu, jaką dzieci zgodnie z narodowym programem nauczania powinny posiąść na danym poziomie. KsiąŜki takie moŜna bez trudu zakupić w kaŜdej szanującej się księgarni. Ja je kupiłem. Nie tylko wiem juŜ więcej na temat tego, czego Adam uczy się w szkole, ale mam moŜliwość pomagania mu, gdy jest taka potrzeba, z ksiąŜką w ręku. Warto teŜ wiedzieć, Ŝe na kaŜdym z poziomów dzieci podchodzą do egzaminów zwanych SATS i tak w szkole podstawowej 7 latki w klasie 2 oraz 11 latki w klasie 6. W gimnazjum (secondary school) SATS zdawane są w klasie 9 (14 latki). Egzaminy te są ogólnonarodowe i są bardziej wykładnią poziomu nauczania w szkołach niŜ czym innym i nie mają większego znaczenia w sensie formalnym ani wpływu na ‘karierę edukacyjną’ dziecka. Na podstawie wyników tychŜe egzaminów szkoły m.in. uzyskują konkretne miejsce w rankingu. Ostatnim egzaminem jest egzamin GCSE (General Certificate of Secondary Education), który umoŜliwia kontynuowanie nauki w college’ach lub podjęcie pracy i jest czymś w rodzaju małej matury, egzaminem kończącym naukę w gimnazjum i zdecydowanie warto potraktować go na serio. cdn. Marek Kulpa

STRUKTURY SYSTEMU EDUKACYJNEGO W WIELKIEJ BRYTANII Podobnie jak w Polsce, równieŜ w Anglii istnieje i jest rygorystycznie przestrzegany obowiązek szkolny. Dziecko a później młody człowiek musi więc uczęszczać do szkoły do 16 roku Ŝycia. KaŜdy obywatel Unii Europejskiej ma prawo, a jeśli mieszka w Zjednoczonym Królestwie na stałe, wówczas takŜe obowiązek zapisania swojego dziecka lub dzieci do szkoły. Jest wiele rodzajów szkół do wyboru, ale generalnie moŜna podzielić szkoły na te, które finansowane są ze środków publicznych, czyli państwowe oraz niezaleŜne, które utrzymują się z własnych środków. Szkoły państwowe podlegają nadzorowi przez Lokalne Władze Oświatowe – Local Education Authority. Rok szkolny w Anglii dzieli się na trzy semestry i zaczyna się podobnie jak w Polsce we wrześniu natomiast kończy prawie pod koniec lipca, co dla naszych pociech oznacza po prostu krótsze wakacje. Ale nie powinien to być zbyt wielki powód do zmartwień, poniewaŜ w trakcie roku szkolnego a dokładnie po przepracowaniu połowy kaŜdego semestru otrzymują dwu lub jednotygodniowe ferie, co w sumie pod tym względem daje im przewagę nad koleŜankami i kolegami w Polsce. W 1988 weszła w Ŝycie w UK Ustawa o Reformie Edukacji. Zgodnie z tą ustawą we wszystkich szkołach obowiązuje Narodowy Program Nauczania (ang. National Curriculum), który obejmuje dziesięć podstawowych przedmiotów. Te najwaŜniejsze to angielski, matematyka i ‘nauki ścisłe’ (ang. Science - jest to kompilacja zagadnień z obszaru fizyki, chemii i biologii). Pozostałe przedmioty, w zakresie, których dzieci zgłębiają swą wiedzę na wyspie to historia, geografia, wychowanie fizyczne (PE), religia (RE), informatyka (IT), sztuka (Drama), plastyka (Art.), technika (technology), Największą róŜnicę poza przedmiotem: ‘Science’ (połączenie kilku przedmiotów ścisłych w jeden) stanowi pewnie RE, czyli religia (ang. Religious Education). Poza szkołami przykościelnymi, w których religia nauczana jest w sposób zbliŜony do tego, jaki znamy z kraju w szkołach państwowych, jest to raczej nauka o róŜnych wyznaniach i religiach z myślą o szacunku i tolerancji dla innych, kimkolwiek by byli i niezaleŜnie od tego, w co i jak wierzyli. Czas nauczania przedmiotów, metodologia nauczania oraz podręczniki to zakres kompetencji kaŜdej ze szkół, poniewaŜ ustawa tych spraw nie reguluje. System edukacyjny w okresie tzw. obowiązku szkolnego dzieli się na cztery Kluczowe Okresy (Key Stage), w trakcie których realizuje się załoŜone, kolejne cele w zakresie kaŜdego przedmiotu. Szkoła podstawowa (ang. Primary School) realizuje pierwsze dwa okresy i tak okres pierwszy to klasa 1 i 2 (Year 1/2) czyli dzieci od 5 do 7 lat i dla uspokojenia jest to nic innego jak w pełni tego słowa znaczenia przedszkole. Okres drugi dotyczy dzieci od 7 do 11 lat czyli klasy od trzeciej do szóstej, która zarazem jest ostatnią klasą w szkole podstawowej. Poziom nauczania pod względem akademickim wydaję się być niŜszy niŜ w Polsce i niektórzy z nas odnoszą wraŜenie, Ŝe jest to nadal, niekończące się przedszkole, ale pragnę zapewnić, Ŝe ‘w tym szaleństwie jest metoda’ tyle, Ŝe pod warunkiem, iŜ dziecko będzie kontynuowało naukę w Anglii. Ci z Państwa, którzy przyjechali do Anglii z dziećmi na rok czy dwa muszą liczyć się z tym, Ŝe będzie to poza nauką j. angielskiego stracony dla dziecka czas. Okres trzeci (klasa od 7 do 9, 12 do 14 latki) i czwarty (klasa 10 i 11, 15-16 latki) to domena gimnazjów, czyli po naszemu

AKADEMIA 3-CIO MAJOWA W niedzielę 4-go maja w Sali Parafialnej Polskiego Ośrodka w Nottingham odbyła się akademia z okazji obchodów rocznicy ustanowienia Konstytucji 3-ego Maja. Organizatorami tejŜe uroczystości byli nauczyciele i uczniowie Polskiej Szkoły Sobotniej. Dzieci i młodzieŜ w zaprezentowanych scenkach nakreśliły krótki rys historyczny sytuacji Fot. Mariusz Laśkiewicz Polski w roku 1791, akcentując fakt uchwalenia 3-ego maja tegoŜ roku Konstytucji, która była pierwszą w Europie, a drugą na świecie ustawą zasadniczą, określającą ustrojowe podstawy państwa. Uroczystość uświetniły polskie pieśni patriotyczne i religijne. Po części artystycznej nastąpiło rozdanie absolwentom świadectw ukończenia Polskiej Szkoły. Akademię 3-cio majową zakończył Hymn Narodowy odśpiewany wspólnie przez wszystkich uczestników uroczystości. Agnieszka Madera-Cipko 10


Praca—szukam PILNIE POSZUKUJE PRACY NAJLEPIEJ w GRANTHAM!! Angielski komunikatywny! Justyna 07514072877

W treść SMS-a naleŜy wpisać: EMPP (spacja) kod z rubryki (spacja) treść ogłoszenia. Przykładowe ogłoszenie: EMPP 01 Poszukuję pracy jako mechanik samochodowy 07817xxxxxx

Praca—dam AVON W NOTTINGHAM!!! Zostan konsultantka AVONU! skorzystaj ze znakomitych promocji!ZADZWON 07511891661

KODY RUBRYK: 01 PRACA 02 MIESZKANIA 03 SPRZEDAM 04 KUPIE 06 TOWARZYSKIE 07 INNE

SPRZEDAM Komputer Pentium4 2.5GHz, 80GB DYSK, 512DDR RAM, Nagrywarka DVD,128MB Grafika, Monitor, Klawiatura. Cena L105.00; moŜliwy dowóz, TEL.07521186183 wieczorem KOMPUTER Pentium4 2.5GHz, 80GB dysk,512MB DDR, 256MB grafika, nagrywarka DVD, monitor, mysz, klawiatura. Mozliwy dowoz. Cena L105.00 tel.07951557533 po 17.00

Po wysłaniu SMS-a automatycznie otrzymasz potwierdzenie. Twoje ogłoszenie znajdzie się w East Midlands Po Polsku w najbliŜszym moŜliwym terminie. Dozwolona liczba znaków w SMSie (wraz ze spacjami i interpunkcją) nie moŜe przekroczyć 160 znaków.

INNE Masz problem z wypelnianiem dokumentow angielskich? ZADZWON ZROBIMY TO ZA CIEBIE!!! Szybko i solidnie. 07825757884 Sklep z polskimi produktami w Eastwood – Sklep warzywnospoŜywczy, 88 Nottingham Rd, Eastwood, Nottingham NG16 3NP, otwarty codziennie. Tu kupisz polski nabiał, wędliny, chleb, marynaty, pierogi, itd.

Loughborough Schizofrenik z Polski zagroŜeniem dla otoczenia W kwietniu br zakończyła się sprawa Polaka, Mariusza S. Bresińskiego, początkowo oskarŜonego o morderstwo, a ostatecznie o napaść w celach rabunkowych oraz zadanie cięŜkich ran cielesnych. Sąd orzekł równieŜ, Ŝe Bresiński cierpi na paranoiczną schizofrenię i zostanie odizolowany w specjalnym więzieniu, w którym zostanie poddany leczeniu. O jego ewentualnym wyjściu na wolność zadecyduje lekarz psychiatra, co w rzeczywistości moŜe oznaczać odizolowanie Bresińskiego do końca jego Ŝycia. Mariusz Bresiński (26 lat) przyjechał do Wielkiej Brytanii 2,5 roku temu. W lutym 2007 złapano go 2 razy (19-ego i 28-ego) na kradzieŜy w supermarketach; podczas drugiego incydentu Bresiński posiadał przy sobie nóŜ. Policja przetrzymała go do 2go marca, a po wyjściu,15-ego marca, Bresiński zaatakował męŜczyznę, ojca 4-ga dzieci, Moulada Islamkhana. Bresiński zadał ofiarze rany noŜem i Ŝądał kluczyków od samochodu. Pomimo ich uzyskania po raz trzeci zadał cios noŜem w brzuch ofiary. Islamkhan, mimo otrzymanych ran, zdołał uciec i schować się w pobliskim domu, przeŜył atak ale jego obecny stan zdrowia nie pozwala mu na podjęcie pracy lub nauki.

Cena połączenia moŜe róŜnić się w zaleŜności od operatora. Po szczegóły prosimy skontaktować się z Państwa operatorem. Prosimy o wyraźne nagrywanie ogłoszeń. Ogłoszenia zostaną opublikowane w East Midlands po Polsku w następnym dostępnym terminie. UWAGA— powyŜszy numer tel. jest to numer ogłoszeniowy a nie numer kontaktowy redakcji.

11


BILETY DO I Z KAśDEGO ZAKĄTKA POLSKI! MATYL TRAVEL NOTTINGHAM

CO TRZECI DZIEŃ GINIE CZŁOWIEK W POśARZE SPOWODOWANYM NIEDOPAŁKIEM PAPIEROSA

07871062047; fax: 01159 521292 E-mail: matyl.j@op.pl Biuro: 23 Arkwright Street (od Broad Marsh po Carrington str. minąć Dworzec kol., przejść przez Queens Road i 50 m prosto) NG2 2JR NOTTINGHAM, SPRZEDAś BILETÓW NA AUTOBUSY, SAMOLOTY, PROMY, TUNEL pn-pt: 10-19; sob-nd: 10-14

Zachowaj ostroŜność paląc papierosy, gdy jesteś senny, zaŜywasz lekarstwa lub spoŜywałeś alkohol. MoŜesz niepostrzeŜenie usnąć, zapominając o zapalonym papierosie. Nie pal w łóŜku, bardzo łatwo jest usnąć i podpalić pościel. Zawsze uŜywaj odpowiednich popielniczek. Upewnij się, Ŝe całkowicie zgasiłeś papierosa. Postępuj odpowiedzialnie – przechowuj zapałki i zapalniczki w miejscu niedostępnym dla dzieci. Papieros jest bardziej gorący niŜ sądzisz – papierosy mogą palić się w temperaturze ponad 700°C. W nocy ryzyko obraŜeń w wyniku poŜaru jest większe – wypracuj w sobie nawyk sprawdzania bezpieczeństwa poŜarowego kaŜdorazowo przed pójściem spać. StraŜ PoŜarna moŜe sprawdzić bezpłatnie bezpieczeństwo Twojego domu – zadzwoń na 0115 9481155/ 07814672254 (po angielsku) lub skontaktuj się z naszą redakcją.

STATION STREET

MATYL TRAVEL

PoŜyteczne numery i adresy Konsulat RP w Londynie - www.polishconsulate.co.uk Numer, pod którym moŜna umówić się na rozmowę o przydzielenie National Insurance Number - 0845 6000 643 Formularze na Working/Child Tax Credits – 0845 300 3900 Formularze na Child Benefit – 0845 302 1444 Formularze WRS moŜna pobrać na: www.homeoffice.gov.uk

Leicester Polski rowerzysta, Łukasz Nowacki, zawodnik klubu Leicester Monarchs, przyczynił się do zwycięstwa swojego brytyjskiego klubu nad druŜyną z Poole z południowego wybrzeŜa Wielkiej Brytanii i tym samym utwierdził pierwszoligową pozycję zespołu z Leicester. Dzięki występowi asa Nowackiego, jak go nazwały lokalne media, klub Leicester Monarchs zdobył 19 punktów i przesunął się na drugą pozycję w tabeli pierwszej ligi.

Zapraszamy wolontariuszy do współtworzenia naszej gazety

LINCOLN

CZTEROTYGODNIOWE KOCIACZKI SZUKAJĄ DOBREGO DOMU, tel. 0115 9196652

POLSKIE MECZE EURO 2008 NA DUśYM EKRANIE NA STADIONIE LINCOLN CITY FC

Słowniczek Terminy uŜywane w policji – część II ( cd. w kolejnych wydaniach)

Wszystkie mecze, w których wystąpi polska piłkarska druŜyna narodowa w Euro 2008, będą pokazywane na duŜym ekranie na Ŝywo na stadionie Lincoln City FC, w części obiektu zwanej the Trust Suite, w której pomieści się 150 osób. Na kaŜdy mecz barowo-restauracyjne pomieszczenia the Trust Suite będą przyozdobione polskimi flagami i transparentami. Zostanie sprowadzone polskie piwo i przekąski. Pierwsze mecze z Niemcami, Austrią i Chorwacją odbęda się 8, 12 i 16-ego czerwca

Grupy i stowarzyszenia wspomagające: Community Group LAC - Local Area Command – Safer Neighbourhood Team Neighbourhood Watch –

ADVERTS/REKLAMA w East Midlands po Polsku Ogłoszenia Ramowe, kontakt: eastmidlandspopolsku@yahoo.co.uk poczta sprawdzana codziennie, odpowiemy telefonicznie— jeśli zostawisz numer telefonu. Ogłoszenia Drobne – naleŜy wysłać SMS lub nagrać wiadomość głosową, patrz: informacja str. 11

KIN - Key Individual Network – LAG - Local Area Group – Smart Water –

organizacja społeczna policyjna rejonowa jednost ka zarządzająca Oddział do spraw bezpie czeństwa mieszkańców program “Sąsiad Patrzy” Wzajemnosąsiedzki program monitorowania zakłócania spokoju i działal ności kryminalnej w dzielni cach mieszkaniowych osoba kontaktowa stowarzyszenie lokalne

program oznaczania własności specjalnym flamastrem, oznakowanie to jest widoczne tylko pod oświetleniem ultrafioletowym Monika Poray-ZbroŜek 12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.