Gogiik Vol. 2

Page 1

02

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Portrait of a Parisian designer

Mademoiselle Eugé

Fascinated by patterns

Connected People

All about streaming

Market Trends

Business: what the trends show

2015 LAS VEGAS

Play like a Superhero!

GemBox GOGIIK est une édition hors-série du mensuel E.D.I - N°ISSN 2112-6534

SteamBox


COPY, TRANSFER, SHARE...

* Copiez, transférez, partagez... sans limites !

WITH NO LIMITS!*

USB Flash Drives Classic TECHNO • Elegant sleek design and

high performances • Universal compatibility USB 3.0

(backwards compatible USB 2.0) • 8GB to 32GB storage capacity

NANO RING

MOBILE & GO

www.emtec-international.com


Henri Vignat EMTEC Director

Tout un monde connecté vous tend les bras

T

he digital revolution, as any other evolution, does not follow a straight line but rather a series a successive peaks and phases that each time lead to a radical change. If you were to rewind your life movie, you would see that your pictures, your videos, your music, and your personal and professional documents were all isolated and for the most part did not exist in a digital form. Nowadays, all of these elements have become data. They have become part of a digital estate that is capable of interacting anywhere and anytime upon your command. You are witnessing the birth of a connected world. With its new product ranges, EMTEC takes an active part in this ever-communicating construction. Portable hard drive P700 travels alongside your smartphone, your tablet, relieves their saturated memories, saves your data and operates on Wi-Fi, without any cables. The TV Box becomes an entertainment center and allows access to a myriad of movies and TV channels without leaving your couch. The Air Music Streamer plays your favorite music, wirelessly. The GEM Box opens the doors of “cloud gaming” for you. The WEYA environment allows you to create your personal cloud and to share your data in the blink of an eye…. EMTEC has developed these tools for you, to make your communication effortless, to makes distances irrelevant, to tighten the links between you and others. This second issue of Gogiik is actually an invitation to a connected world: you are most welcome to join us.

L

a révolution numérique, comme toutes les révolutions, ne se produit pas suivant un trait rectiligne mais par des sauts successifs qui marquent autant de ruptures. Si vous rembobinez de plusieurs années le film de votre vie, vos photos, vos vidéos, votre musique, vos documents personnels ou professionnels étaient à l’époque isolés et, pour la plupart, n’existaient même pas sous forme de fichiers informatiques. Aujourd’hui, ils se sont transformés en données, en éléments d’un patrimoine numérique capable d’interagir en tout lieu et en tout instant, à votre demande. Vous assistez à la naissance d’un monde connecté. Avec ses nouveaux produits, EMTEC apporte sa pierre à ce nouvel édifice ultracommunicant. C’est le disque dur portable P700, qui voyage aux côtés de votre smartphone ou votre tablette, soulage leur mémoire saturée, sauvegarde vos données et opère toutes ces opérations en Wi-Fi, sans le moindre câble. C’est la TV Box qui se mue en centre de divertissement et vous donne accès à quantité de films et de chaînes TV, sans que vous ne bougiez de votre canapé. C’est l’Air Music Streamer, qui diffuse votre musique fétiche par la magie du sans-fil. C’est la GEM Box qui vous ouvre les portes du « cloud gaming ». C’est l’écosystème WEYA, grâce auquel vous construisez votre cloud personnel et partagez vos données en un tournemain... Ce sont tous les moyens qu’EMTEC met à votre disposition pour fluidifier tous vos échanges, écourter toutes les distances, resserrer tous vos liens. Ce deuxième numéro de Gogiik tient lieu d’invitation à ce monde connecté : merci de nous y rejoindre.

3

Editorial

A whole new connected world awaits you

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


IT'S OUR JOY TO ANNOUNCE THE BIRTH OF

WOODSTOCK

* Nous avons la joie d'annoncer la naissance de WOODSTOCK Janvier 2015, il pèse 19g et mesure 54mm

JANUARY 2015 WEIGHS 19G 54 MM LONG*

Peanuts USB Flash Drives • Made out of soft touch rubber material • Universal compatibility USB 2.0 • 8GB storage capacity

SNOOPY

CHARLIE BROWN

LUCY

www.emtec-international.com


On The Go, P. 10

Portrait of designer • Mademoiselle Eugé, P. 20

On The Go, P. 15

On The Go, P. 10

06 08 14 16 20 22 28 31 32 34

Market Trends Business: what the trends show Business : ce que disent les tendances

On The Go•Extra memory Extra memory for smartphones and tablets Mémoire en réserve pour le smartphone et la tablette

On The Go•Your personal cloud Life-saving memory spaces Des espaces mémoire de secours

Connected People•Streaming All about streaming Plein cap sur le streaming

Connected People•Play

Market Trends, P. 6

New ways to play Les nouvelles façons de jouer

Portrait of a designer•Mademoiselle Eugé Fascinated by patterns Fascinée par le motif

What’s New ? P. 30

What's New ? Mobility at its simplest La mobilité n’a jamais été aussi pratique

Coming Soon Coming to shelves soon Bientôt dans les rayonnages

Shopping Digital shopping, a key to style your life Shopping digital pour vivre unique en numérique

EMTECtionary Flash drive & memory card for each use Des clés et des cartes pour chaque usage

GOGIIK publié par EMTEC Rédacteur en chef : Nathalie Lamri RCS Nanterre : 405 394 636 79, avenue Louis-Roche – 92230 Gennevilliers – France Téléphone : 0826 460 450 www.emtec-international.com Agence Partenaire Média Publishing Gogiik est un hors-série du mensuel E.D.I N°ISSN 2112 - 6534 4, Rue Tronchet – 75008 Paris – France RCS Paris : 524 545 027 Président : Antoine Harmel e-mail : aharmel@partenairemedia.com www.partenairemedia.com

02

Shopping, P. 33

Connected People, P. 20

Direction artistique : Jérôme Paillet www.jerome-paillet.fr Photos : Fotolia.com : © stokkete (couverture), © Julien Eichinger (pp. 2-14), © peshkova (p. 3), © Nomad Sou (pages 4), © Sergey Nivens (p. 6), © baloon111 (p. 7), © Eugenio Marongiu (p. 7), © jesussanz (p. 8), © ldprod (p. 12), © olly (page 13), © Natalia Merzlyakova (p. 13), © lassedesignen (p. 15), © iscatel : (pp. 16-18-20), © cunaplus : (p. 17), © Zhuravlev : (p. 19), © Dario Lo Presti : (p. 21), © andreusK : (page 31), © DrHitch : (p. 34), © Subbotina Anna : (p. 35), © Eric Isselée : (p. 36) - © Mademoiselle Eugé : (pp. 20 à 25) - © EMTEC : autres pages - DR Ne pas jeter sur la voie publique Document imprimé en Union européeenne

5

Summary

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Market Trends

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Business: what the trends show Figures, studies and forecasts are the epitome of the markets’ current trends with regard for the new technologies sector.

Business : ce que disent les tendances Connected audio devices are skyrocketing 460,000: number of connected HiFi players sold in France during the year 2014. 202,999: estimated number of multiroom speakers to be sold in France during the year 2014. (Source: GfK) Get into the groove with these audio devices, often nicknamed "connected devices", that allow you to play audio files transmitted by a smartphone, a tablet or a streaming provider such as Deezer or Spotify. Sales of all sizes of HiFi players that are compatible with Wi-Fi, Bluetooth, and AirPlay, have indeed skyrocketed with a 160% increase. As for the connected and multi room speakers, their sales volume keeps growing with an encouraging 119% increase.

53

%

of the share are occupied by the streaming market over the total revenues of the digital audio market in France.

Chiffres, études et prévisions : voici un synthèse des grandes tendances du marché dans le secteur des nouvelles technologies. Les appareils audio connectés en plein boom 460 000 : c’est le nombre de chaînes hi-fi connectées vendues en France en 2014. 202 000 : c’est le nombre d’enceintes multiroom qui seront vendues cette année en France (source GfK) La musique est bonne pour les équipements audio dits connectés, capables de jouer des fichiers audio transmis par un smartphone, une tablette ou un service de streaming comme Deezer ou Spotify. Les ventes de chaînes hi-fi de toute taille, compatibles WiFi, Bluetooth, Airplay..., enregistrent en effet une forte progression de 160 %. Quant aux enceintes connectées et multiroom, le volume des ventes est en croissance de 119 % et se révèle assez enthousiasmant.

Le streaming se fait mieux entendre 53 % : c’est la part du streaming dans les revenus du marché de l’audio numérique en France 10 milliards : c’est le nombre de streams enregistrés en France en 2013 2 millions : c’est le nombre de Français abonnés à un service de streaming (source SNEP)

6


Streaming louder 53 %: over the total revenues of the digital audio market in France, this is the share occupied by the streaming market 10 billion: number of recorded streams for the year 2013 in France 2 million: number of French residents having subscribed to a streaming service. (source: SNEP) The total market for digital music in France has been estimated to be worth 65.5 million euros for the first semester of 2014. This represents a very slight increase if one were to compare these figures with last year’s. Streaming providers, whether supported by subscriptions or by advertisement, own 53% of the market’s shares, now makes for the majority of the industry’s revenues. According to the IFPI (International Federation of Phonographic Industry), this clear trend can be verified at an international scale: for the first time, revenues issued from subscription to a musical streaming service have skyrocketed to a one-million-dollar performance. Between the years 2012 and 2013, they have indeed increased by 51%. Around 28 million users around the globe have now subscribed to such a service. France, representing 2 million people out of the aforementioned 28, is thus very well placed on this market.

Sales of nomad batteries are ever-growing 1.34 million euros: value of the nomad batteries market in France during the first semester of 2014. +645 %: the aforementioned market’s estimated progression in volume, based on the figures available for 2013-2014. (Source: GfK) One does not let got of one’s connected life easily. Users express a constant need to recharge their smartphone or tablet battery anywhere they are, for fear of missing a call or an email. Emergency nomad batteries meet this expectation and their growing success is proof that users have understood it. Indeed, while 22,000 pieces had been sold in 2013, around 51,000 have already been acquired over the first six months of the year 2014. Talk about a skyrocketing ascension!

645

+

%

is the estimated progression in volume of the nomad batteries market in France, based on the figures available for 2013-2014.

Le marché total de la musique numérique en France est estimé à environ 65,5 millions d’euros en ce premier semestre de 2014. Soit une légère progression de 1,1 % par rapport à la même époque l’an dernier. Avec 53 % de parts de marché, le streaming, qu’il soit financé par abonnement ou par la publicité, représente désormais la majorité des revenus de l’industrie. Cette forte tendance se vérifie à l’échelle mondiale selon l’IFPI (International federation of phonographic industry) : pour la première fois, les revenus issus des souscriptions à un service de streaming musical ont franchi la barre symbolique du milliard de dollars. De 2012 à 2013, la croissance s’élève ainsi à 51 %. Quelque 28 millions de personnes à travers le monde sont désormais abonnés à un tel service. La France, avec 2 millions d’abonnés, est particulièrement bien placée.

Les ventes de batteries nomades sont énergiques 1,34 millions d’euros : c’est la valeur du marché des batteries nomades en France sur le premier semestre 2014. +645 % : c’est l’estimation de la progression en volume de ce même marché, de 2013 à 2014. (source GfK) On ne quitte pas sa vie connectée si facilement : le consommateur exprime le besoin croissant de pouvoir recharger son smartphone ou sa tablette en tout lieu, de peur de rater un appel ou un e-mail. La batterie de secours nomade répond à cet usage et son succès en net progrès confirme que le consommateur a compris le message. Ainsi passe-t-on de presque 22 000 unités vendues en 2013 à plus de 51 000 en ne comptant que les six premiers mois de 2014. C’est dire si la progression est fulgurante ! 7

Market Trends

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Extra memory

for smartphones and tablets Wi-Fi HDD and Power Connect are precious storage facilities for mobile devices running out of memory space. The latter even offers extra energy to go with it!

Mémoire en réserve pour le smartphone et la tablette Le Wi-Fi HDD et le Power Connect sont de précieux greniers à données pour des appareils mobiles à court de mémoire. Mieux, le Power Connect a de l’énergie à leur revendre !

L

e smartphone et la tablette, par leur présence permanente à nos côtés, incarnent les véritables registres numériques de nos existences. En conséquence, ils ont tendance à emmagasiner des fichiers multimédia de toute sorte, à commencer par les photos et les vidéos. Or, les capteurs d’image de ces équipements nomades ont progressé, à tel point qu’ils peuvent capter des images et des clips vidéo toujours plus précis et détaillés. Les smartphones les plus récents et les plus performants sont par exemple capables de saisir des séquences vidéo en ultra haute définition, soit 3 840 x 2 160 px ! Mais la médaille a son revers : ces fichiers de meilleure qualité occupent davantage d’espace en mémoire. C’est ici que le bât blesse, car la capacité de stockage d’un smartphone varie de 8 Go à 32 Go, voire 64 Go pour les modèles les plus chers, et ne correspond plus aux besoins croissants en la matière. L’extension de cette capacité via une carte microSD supplémentaire, quant à elle, n’est pas toujours prévue, hélas. USB 3.0 Wi-Fi portable HDD

S

martphones and tablets are constantly by our side, making them the digital registry of our entire lives. They stock all types of multimedia files, including your pictures and videos. The quality of the image sensors on such nomad devices has consistently increased to the point where they can now capture even more precise and detailed pictures and videos. For example, the most recent and efficient smartphones are capable of grabbing ultra HD videos at 3840x2160 px! Nevertheless, every rose has its thorn, and these higher quality files occupy more memory space. That is where the problem lies, since the storage capacity of a smartphone ranges from 8 GB to 32 GB and (up to 64 GB for the most expensive ones). This capacity does not meet 8

Easily share, stream and store your files wherever you are, wirelessly. Partagez, streamez et stockez facilement vos fichiers, où que vous soyez, sans fil.


Through the EMTEC Connect mobile application, compatible with both iOS and Androïd, users can perform all of the functionalities. L’application mobile EMTEC Connect, compatible iOS comme Android, articule toutes les fonctions.

Product specifications

growing needs in terms of storage, and the possibility to extend a device’s capacity with a microSD card is unfortunately not always available. So where do we go from here? Should we refrain from our desire to take photographs, to film, and listen to music? That is hardly an option. Should we turn to multiple stocking solutions in the Cloud? Let us face it, it is not an ideal solution due to the limited amount of data that can be stocked. EMTEC has given the problem a lot of thought and offers a concrete solution to it with the creation of two products: Wi-Fi HDD and Power Connect. The former is a 500 GB to 1 TB hard drive, presenting a double perk. Firstly, the drive is both compact and light, making it fit to be the perfect ally for a smartphone. Indeed, Wi-Fi HDD acts as an additional portable stocking device, in charge of stocking all types of files and keep them at the smartphone’s disposal should the need arise. The term Wi-Fi here, means that this device emits its own wireless network, creating an entirely cord-

Capacity 500 Go or 1 To Connectors Wi-Fi b/g/n, RJ45 (100 Mbits per second), micro USB 3.0 Protocols Samba, DLNA Battery 300 mAh, 6-hour autonomy Size/Weight 127x80x25 mm, 270 g.

Should the smartphone run out of memory space, a couple of minutes will be enough to move the biggest files to the Wi-Fi HDD thus turning it into a multimedia server.

Alors, que faire ? Refréner ses envies de photographier, de filmer, d’écouter de la musique, pratiques solidement ancrées dans les mœurs du geek ? C’est difficilement envisageable. Ou opter pour une des multiples offres de stockage dans le cloud ? Ce n’est pas la panacée en situation de mobilité : la faute à un réseau 3G ou 4G insuffisant voire absent, et à des quotas de données parfois étriqués. EMTEC s’est penché sur cette problématique et la résout à l’aide de deux produits : le Wi-Fi HDD et le Power Connect. Le premier est un disque dur de 500 Go ou 1 To, qui a le double avantage d’être compact et léger, attributs indispensables pour un accessoire complice du smartphone. En effet, le WiFi HDD constitue en quelque sorte un entrepôt annexe et portable, chargé de stocker tout type de fichier et de les mettre à disposition du smartphone si besoin. Le sigle Wi-Fi signifie que ce produit émet son propre réseau sans fil pour établir une liaison fort pratique, puisque sans le moindre câble. Grâce la batterie interne, l’autonomie dure environ six heures. Plusieurs fonctions intéressantes sont à la clé, en phase avec les usages les plus contemporains. Dans un premier temps, le Wi-Fi HDD est donc un dispositif de stockage externe qui permet de copier-coller les fichiers vers le smartphone et vice-versa. La mémoire du smartphone sature ? Il suffit de quelques minutes pour déplacer les fichiers les plus imposants vers le Wi-Fi HDD. L’alternative, c’est de les copier, de manière à effectuer une sauvegarde. Deuxième fonction remarquable est

La mémoire du smartphone sature ? Quelques minutes suffisent pour déplacer les fichiers les plus gros vers le Wi-Fi HDD qui devient alors un serveur multimédia

9

On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

less liaison. Thanks to its internal battery, the device offers a 6-hour autonomy. Wi-Fi HDD offers relevant functionalities to embrace the most recent uses of smartphones. Firstly, Wi-Fi HDD consists in an external stocking device allowing to copy and paste all files from the smartphone to the device and vice versa. Should the smartphone run out of memory space, a couple of minutes will be enough to move the biggest files to the Wi-Fi HDD device. One can also use the device to copy and safeguard said files. Secondly, Wi-Fi HDD allows the user to wirelessly display all photos, videos and music stocked on it. The device thus becomes an actual multimedia server, thanks to the UPnP technology and can stream its content to any connected device, from smartphones, TVs, game consoles. Multiple users may even access a file’s streaming simultaneously, since up to 8 devices may be connected at the same time for both streaming and operating on files. Last but not least, Wi-Fi HDD can be used as an actual gateway to the Internet by simply using Ethernet or Wi-Fi to connect with a nearby modem/router, making it possible to transfer files, all the while surfing the Web. The second product, Power Connect, is based on the same principles and pursues the same goal, with three notable differences. Firstly, Power Connect does not

The EMTEC Connect mobile application is compatible with both iOS and Androïd.

la lecture, toujours sans fil, des photos, des vidéos et de la musique contenue dans le Wi-Fi HDD. Celui-ci se transforme alors en serveur multimédia grâce au principe de l’UPnP (Universal Plug and Play) et est prêt à distribuer – on entendra dire « à streamer » – son contenu vers tout type d’appareil «connecté», du smartphone à la TV en passant par la console de jeu. Plusieurs utilisateurs accèderont simultanément au streaming d’un même fichier, un film par exemple. De manière plus générale, huit équipements peuvent être connectés en même temps, certains pour le streaming, d’autres pour des opérations sur des fichiers, etc. Et ce n’est pas tout. En tant que point d’accès Wi-Fi, le Wi-Fi HDD se transforme en passerelle vers Internet. Pour cela, il lui faut être mis en relation, soit par Ethernet, soit par Wi-Fi, avec un modem-routeur dans les parages. Résultat : le transfert des fichiers s’effectuent tout en surfant sur Internet. Le second produit, le Power Connect, obéit aux mêmes principes de fonctionnement et aux mêmes finalités, à trois différences près. Primo, il ne dispose pas de

Power Connect, is based on the same principles and pursues the same goal as the Wi-Fi HDD. Power Connect, obéit aux mêmes finalités et principes de fonctionnement que le Wi-Fi HDD Power Connect goes without an internal hard drive: the user feels free to plug any of his stocking device (hard drive, USB key, Micro SD card). Sans disque dur interne, l’utilisateur branche le support de stockage de son choix : disque dur, clé USB ou carte micro SD sur le Power Connect. 10


The Power Connect battery reloads most smartphones twice. La batterie du Power Connect recharge deux fois la plupart des smartphones.

integrate an internal hard drive. The user is free to plug the stocking device of his choice (hard drive, USB key, Micro SD card) and determine the amount of additional gigaoctets they wish to add to their smartphone or tablet. Secondly, Power Connect may also be used as a battery backup, for smartphones only. Long gone are the days when an ominous tiny red bar on the screen inevitably leads to the device shutting down. Specifically, the Power Connect battery enjoys a 5200 mAh capacity, allowing it to charge the battery of most smartphones twice. Last but not least, Power Connect can handle the simultaneous connection of six distinct devices, while Wi-Fi HDD may handle eight. As a core, the two products share the EMTEC Connect mobile application, which is compatible with both iOS and Androïd. It is precisely through the EMTEC Connect application that users may perform all of the aforementioned functionalities: accessing files stocked within the internal memory, transferring and streaming files, sharing them with friends via email or social networks such as Facebook, creating favorites in order to facilitate access to specific files, etc. Versatility and adaptability are at the heart of these products. Furthermore, EMTEC has worked on conceiving a clean, intuitive, and beginner-friendly interface. As a result, EMTEC Connect, combined with either Wi-Fi HDD or Power Connect, is a powerful tool made to benefit the lives of those who need their phone around 24/7.

Product specifications

Connectors W-Fi b/g/n, RJ45 (100 Mbits per second), micro USB (for battery charging purposes), USB 2.0, micro SD/SDHC/SDXC Protocols Samba, DLNA Battery 5200 mAh, 8-hour autonomy Size/Weight 78x70x23 mm, 148 g.

disque dur interne. L’utilisateur a donc la liberté de brancher le support de stockage de son choix – disque dur, clé USB ou carte micro SD – et de déterminer les gigaoctets supplémentaires qu’il souhaite offrir à son smartphone ou à sa tablette. Secundo, le Power Connect fait aussi office de batterie de secours, uniquement pour le smartphone. Finie l’angoisse de la petite barre rouge sur l’écran, trahissant un manque d’énergie et un arrêt imminent ! Pour être plus précis, la batterie du Power Connect bénéficie d’une capacité de 5 200 mAh, de quoi recharger deux fois la batterie de la plupart des smartphones. Tertio, le Power Connect prend en charge la connexion simultanée de six équipements distincts, contre huit pour le Wi-Fi HDD. Ces deux produits ont en commun l’application mobile EMTEC Connect, compatible iOS ou Android, qui est le pivot du système. C’est en effet à travers elle que l’utilisateur met en service les fonctions : accès aux fichiers stockés dans la mémoire externe, transfert, lecture en streaming, partage avec ses amis par email ou via les réseaux sociaux, ajout de favoris pour retrouver rapidement certains fichiers... La polyvalence et la souplesse sont au programme, et EMTEC s’est appliqué à concevoir une interface propre et intuitive, qui n’égare pas les novices. De fait, EMTEC Connect, combinée au Wi-Fi HDD ou au Power Connect, est un outil puissant qui facilite la vie de celles et ceux qui se séparent rarement de leur smartphone.

Access the Internet on your mobile devices via the Power Connect: wired access via LAN cable (Ethernet port) and wireless access via Wi-Fi. Utilisez le Power Connect comme un routeur Wi-Fi pour accéder au Net, par un câble LAN (port Ethernet) ou sans, en Wi-Fi. 11

On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Life-saving memory spaces Often enough, our smartphones’ and tablets’ memories become full with the amount of data they process. On the go, EMTEC’s P700 and Wi-Fi Key are on a mission to extend their stocking capacities, and they can come in very handy!

The P700 is an evolution of the P600 HDD Wi-Fi with a new design and superior performances. Le P700 est une évolution du HDD Wi-Fi (P600) au design inédit et aux performances supérieures.

Des espaces mémoire de secours Product specifications

Wi-Fi HDD

S

martphones and tablets rarely leave our side. It is thus completely normal for them to accumulate an enormous amount of pictures, videos, music, documents, e-book, etc. Unfortunately, their memory space is often unable to absorb such a huge quantity of data. What if we could delegate this stocking function to an external device that could also serve as a backup system? EMTEC offers two new products to answer this question: the P700, an evolution of the P600 HDD Wi-Fi described in the previous pages, and the WiFi Key, a USB key to fit in the pocket. The former is a hard drive, available in two versions: 500GB and 1TB. It has been designed for users that love to save files without looking at their size. Compared with the P600, the P700 offers a new design as well as superior performances, for example in terms of transfer speed, but its features are identical: it serves as a stocking auxiliary, accessible in Wi-Fi thanks to the

Wi-Fi standard 802.11 b/g/n WAN port RJ45 100Mbit/s USB device interface microUSB 3.0 (charging and synch.) Dropbox Direct access to Dropbox Battery 3000mAh Li-ion Polymer, up to 6h autonomy Device mobile App Apple iOS 5.1 or later / Google Androïd 2.2 or later Dimensions/Weight HDD 500 Gb: 84 x 129 x 22 HDD 1Tb: 84 x 129 x 25 270g Capacity 500GB, 1TB and 2TB

The P700 serves as a stocking auxiliary, accessible in Wi-Fi thanks to the EMTEC Connect app. Le P700 est un auxiliaire de stockage, accessible en Wi-Fi, via l’application mobile EMTEC Connect. 12

Il n’est pas rare que les mémoires du smartphone et de la tablette débordent, à forcer d’engranger les données. En mobilité, le P700 et la Wi-Fi Key ont pour mission d’étendre cette capacité de stockage. Et ils rendent bien d’autres services !

L

e smartphone et la tablette ne quittant presque plus nos mains, il est tout à fait naturel qu’ils accumulent à la longue une quantité astronomique de photos, de vidéos, de musique, de documents, de livres numériques, etc. Las, leur espace mémoire n’est pas toujours en mesure d’absorber un tel flux de données. Et si l’on pouvait déléguer cette fonction de stockage à un appareil externe, susceptible en outre de servir de système de sauvegarde ? La réponse que formule EMTEC se concrétise par deux produits : le P700, une évolution du HDD Wi-Fi (P600) décrit dans les pages précédentes, et la Wi-Fi Key, une clé USB qui tient dans la poche comme son nom le suggère. Le premier est un disque dur, disponible en deux versions : 500 Go et 1 To. Il s’adresse aux utilisateurs qui aiment engranger des fichiers sans compter. Le P700 bénéficie d’un nouveau design et de performances supérieures, notamment sa vitesse de transfert, au P600, mais ses modes de fonctionnement sont identiques : c’est surtout un auxiliaire de stockage, accessible en Wi-Fi, via l’application mobile EMTEC Connect, qui permet maintenant de télécharger et de partager des fichiers direc-


The Wi-Fi Key is the P700’s younger sibling with great features.

EMTEC Connect app, that allows users to download and share files directly from their Gallery and works with Dropbox. It is also a multimedia server that can stream files to any UPnP-compatible device (smartphone, gaming console, smart TV, etc.). As a mobile device, the P700 comes with a battery with a 6-hour autonomy, in order to carry out numerous tasks. The P700’s younger sibling is named Wi-Fi Key. Available in 16, 32 and 64GB capacities, it may be small but its features are great. Its functionalities are similar to those of the P700: copying/pasting data between the USB key and the smartphone/tablet, UPnP media streaming, Internet connection-sharing, etc. Wi-Fi Key and P700 have teamed up to meet your onthe-go stocking needs.

tement depuis la galerie et s’interface avec Dropbox. C’est aussi un serveur multimédia, qui distribue les fichiers qu’il contient en « streaming », à tout appareil compatible UPnP (smartphone, console de jeu, smart TV...). En tant que périphérique nomade, le P700 est bien entendu muni d’une batterie pour accomplir ces nombreuses tâches. Son autonomie est d’environ six heures. La petite sœur, quant à elle, a pour nom la Wi-Fi Key. Disponible en capacités de stockage de 16, 32 et 64 Go, elle est petit par sa taille, mais grande par ses fonctions, puisqu’il rend, peu ou prou, les mêmes services que le P700 : copier-coller de données entre la clé USB et le smartphone ou la tablette, streaming multimédia UPnP, partage de connexion Internet... P700 et Wi-Fi Key : les deux font la paire pour répondre à tous les besoins de stockage en mobilité.

Product specifications

Wi-Fi Key Wi-Fi standard 802.11 b/g/n USB device interface USB port (charging and synch.) MicroSD port Compatible with microSD and microSDXC cards Battery capacity 590mAh Battery type Li-ion Polymer Wi-Fi Password protection None, WPA-SDK, WPA2 PSK&AES, WPA&WPA2 PSK&AES Device mobile App Apple iOS 5.1 or later Google Androïd 2.2 or later Dimensions 83.5 x 24 x 13.8 mm Capacity 16, 32 and 64GB

Smaller than the P700, the Wi-Fi Key's functionalities are quite similar. Plus petit que le P700, la Wi-Fi Key dispose de presque toutes ses fonctionnalités. 13

On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Design your own personal cloud experience WEYA (WhereEver You Are) is a unique ecosystem created by EMTEC, that reinvents and extends the notion of personal cloud. It makes data-stocking and sharing easier than ever, whether at home or on the other side of the globe, all the while ensuring a simple and complete control of one’s data. To this day, it remains the only solution offering that much simplicity and service.

S

tocking data onto a USB key or a hard drive is a walk in the park. But when one wants to share one’s data, one is compelled to do it by hand. A bit old-fashioned, at a time when the Internet is constantly connecting us to one another… The cloudrelated services are a very successful solution: they should reach 5.8 billion dollars in 2016, in the U.S. alone. Nevertheless, the cloud as we presently know it remains an imperfect solution, with regards to both data security and confidentiality. By launching the WEYA service, a unique concept, EMTEC offers a solution to these problems. First and foremost, WEYA offers a secured user authentication mechanism based on a double factor: login/password, as well as a single-use authentication code. Following authentication, sharing is also secured by encrypting all transferred data. Moreover, the user physically controls all of his or her data contained in WEYA-compatible devices. Within the WEYA environment, sharing and mobility are granted powerful and efficient features. Sharing can be entirely controlled: for example in one single click, on can send a link to a friend, a group of friends, or an entire community, as it is common on any social network. One may also grand permission to view photos, but not download them. The user thus remains the master of his or her own data. As for mobility, the app’s iOS/Android –compatibility as well as its crystal-clear interface allow users to carry out the exact same operations on the other side of the globe. One of the major features of WEYA as concerns mobility is the possibility to view videos that are converted in the blink of an eye in order to maintain their fluidity, regardless of the quality of one’s reception. The Cloud Cube can play an entertaining role by broadcasting or streaming medias within the home. Le Cloud Cube peut jouer un rôle récréatif par la diffusion ou le streaming de médias dans le foyer. 14

The cloud-related services should reach 5.8 billion dollars in 2016, in the U.S.

Créez et profitez de votre cloud personnel WEYA (Where Ever You Are) est un écosystème unique, pensé par EMTEC qui réinvente et étend la notion de cloud personnel : Il facilite comme jamais le stockage et le partage des données digitales que ce soit à la maison ou à l’autre bout du monde, en garantissant à l’utilisateur un contrôle simple et total de ses données. Aucune autre solution n’offre actuellement ce niveau de simplicité et de services.

S

tocker ses données sur une simple clé USB ou un disque dur, c’est simple comme bonjour. Mais quand on veut partager ces données-là avec autrui, il faut se résoudre à échanger leur contenant de main à main. N’est-ce pas une pratique quelque peu désuète à l’heure où chacun est mis en relation par un Internet omniprésent ? Les services dans le cloud apportent une réponse qui remporte un gros succès : ils devraient peser 5,8 milliards de dollars en 2016, rien qu’aux États-Unis. Mais le cloud, tel qu’on le connaît actuellement, est une solution très perfectible tant au niveau de la sécurisation des données que de leur confidentialité. Avec le lancement du service WEYA, l’aboutissement d’un concept inédit, EMTEC apporte une réponse à ces problématiques. Citons tout d’abord l’utilisation d’un mécanisme sécurisé d’authentification de l’utilisateur à double facteur (Login / password et code à usage unique). Après authentification, le partage est également sécurisé grâce au cryptage des données transmises. De plus, l’utilisateur garde le contrôle physique de


The Cloud Stick is a little piece of a personal portable cloud. Le Cloud Stick est un petit bout de cloud personnel mobile.

The core concept here is always simplicity: the WEYA interface is accessible to everyone, not just to computer experts as it too often is. And another key word is modularityanyone can develop their own personal cloud, accessible anywhere in the world, by adding a WEYAcompatible device to their environment. WEYA operates as a link between material bricks, in other words concrete stocking devices. No matter where they are installed, they will be automatically and transparently added to the WEYA environment. The user is then free to add these devices in order to extend the stocking capacity of their personal cloud, or to duplicate their most guarded personal data. Cloud Cube and Cloud Stick are the first “bricks” of the WEYA environment offered by EMTEC. The former is a hard drive, linked to one’s home network. The latter is a USB key. In addition to its stocking function, the Cloud Cube may take on an entertaining role for the family by transmitting or streaming videos, photos and music to all compatible devices within the home (TV screen, connected speakers, etc.). As for the Cloud Stick, this little piece of one’s personal cloud may be carried on oneself at all times. Plugged into a PC or a Mac, it offers all of the WEYA features, and the CloudPin application links any file located on the computer (Windows/MacOS/Linux) to WEYA. This sophisticated feature facilitates exchanges, so that sharing files is a walk in the park.

A sophisticated feature which facilitates exchanges, so that sharing files is a walk in the park.

ses propres données contenues dans ses différents produits compatibles WEYA. Dans l’écosystème WEYA, le partage et la mobilité font l’objet de fonctions puissantes et pratiques. Le partage est contrôlable à volonté : Par exemple, en un clic, on peut envoyer un lien à un proche, à un groupe d’amis ou une communauté, comme on le fait habituellement sur n’importe quel réseau social. On peut aussi accorder la permission de lire des photos mais aussi interdire leur téléchargement. L’utilisateur reste maître de ses données. Quant à la mobilité, l’application compatible iOS/Android et son interface limpide permettent de réaliser les mêmes opérations, ceci de l’autre bout de la planète. Un des avantages majeurs de WEYA en mobilité réside dans la vision vos vidéos converties à la volée de manière à ce que la fluidité demeure intacte, quelle que soit la qualité de votre réception. Le fil rouge, c’est encore et toujours la simplicité : l’interface de WEYA est compréhensible par tous et ne s’adresse pas seulement aux informaticiens, ce qui est hélas trop souvent le cas. Et il existe un autre mot d’ordre: la modularité. Chacun peut développer son cloud personnel accessible de partout dans le monde, en rajoutant un produit compatible WEYA dans son écosystème : WEYA est un ciment qui opère la jonction entre des briques matérielles, autrement dit, des espaces de stockage concrets. Peu importe l’endroit où ceux-ci sont installés : ils sont ajoutés à l’écosystème WEYA de manière totalement transparente et automatique. Libre à l’utilisateur d’ajouter cette extension pour étendre la capacité mémoire de son cloud personnel ou pour dupliquer tout ou partie de ses données personnelles les plus précieuses. Le Cloud Cube et le Cloud Stick sont les premières « briques » de l’écosystème WEYA proposées par EMTEC. Le premier est un disque dur relié au réseau domestique, le second une clé USB. Le Cloud Cube peut jouer en plus de sa fonction de stockage, un rôle récréatif dans la famille en permettant la transmission ou le streaming de vidéos, photos ou musique à tous les appareils compatibles de la maison (écran TV, enceinte connectée...). Le Cloud Stick est, quant à lui, un petit bout de cloud personnel que l’on porte toujours sur soi. Branché sur un PC ou un Mac, il offre toute la panoplie de services de WEYA. Enfin, l’application CloudPin relie n’importe quel dossier de l’ordinateur (Windows/MacOS/ Linux) à WEYA. Ce service pourtant sophistiqué est donc un facilitateur d’échanges, pour que partager des fichiers reste un acte simple comme bonjour. 15

On The Go

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Connected People

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

All about streaming

Streaming drastically changes the way we play video and music… therefore upsetting the existing economic models. EMTEC is ambitiously tackling this market thanks to several innovative products. This black box is magic: any TV connected to it becomes a Smart TV.

Plein cap sur le streaming

Magique : tout téléviseur connecté à cette boîte noire se transforme en Smart TV.

Le streaming bouleverse la façon dont nous consommons vidéos et musique, et donc les modèles économiques. EMTEC aborde ce marché avec ambition grâce à plusieurs produits novateurs.

L F

lat-screen TVs continue to be the main receptors for home entertainment. But their vectors and sources are ever-multiplying. Video On Demand (VOD), the usual pattern of use, in France and elsewhere is radically changing. Once upon a time, renting a movie via a VOD service ment selecting the service on the IPTV decoder of one’s Internet provider. Nowadays, OTT (Over the Top) is the trend. This is usually a service that is independent from the Internet provider. Services offers are developing and implementing an alternative media distribution rather than using the “managed” Internet providers’ networks. On the other hand, small devices are placed next to one’s flat screen in order to receive this multi-media streamed from the Internet. Some of the main actors of the IT sector choose to imbricate these two aspects. For example Apple’s Apple TV brings about all iTunes services, and Google’s ChromeCast is a mini HDMi key enabling users to play all movies from the Google Play and Netflix catalogues on a screen using a tablet or a smartphone as a remote. Amazon is also taking on a new position with Fire TV, which has yet to be commercialized in France. This method is widely successful, to say the least. Google does not communicate the sales figures of its ChromeCast, but it has already been ascertained that several million pieces have been sold all over the world. As for

16

Product specifications

Movie Cube The TV Box CPU ARM Cortex A9, Dual Core 1.5 GHz Memory DDR 1GB, Flash 8GB OS Android 4.2 Jelly Bean Network WiFi, Ethernet Ports 2 x HDMI, 2 x USB 2.0, Optical Audio Output, TV Antenna IN TV tuner DVB-T1 single tuner Video Codec MPEG1/2/4, H.264, WMV9 (VC-1), Xvid Certifications Google, Dolby and DTS certified Dimensions 128x128x33 mm, 505g Accessories RF motion gyroscopic remote control with QWERTY keypad, Power Adapter, Quick installation guide

e téléviseur à écran plat demeure le principal récepteur du divertissement dans le foyer. Mais les vecteurs et les sources de cette réjouissance se multiplient. Si l'on s'en tient à la vidéo à la demande (VOD), le schéma habituel, observé en France et ailleurs, est en effet en cours de bouleversement. Il fut un temps où louer un film auprès d'un service de VOD impliquait de sélectionner le service en question sur l'indispensable décodeur IPTV du fournisseur d'accès à Internet (FAI). Désormais, la tendance est à l'OTT. Traduction : « over the top », c'est-à-dire un service indépendant du FAI (fournisseur d’accès à Internet). D'un côté, des offres de services se développent et profitent d'un canal de distribution alternatif aux réseaux dits « managés » des opérateurs. De l'autre, de petits équipements se placent à côté de l'écran plat pour réceptionner ces flux multimédia, streamés à partir d'Internet. Les plus grands acteurs des nouvelles technologies


The Mirror TV Dongle is plugged into the HDMi port on the TV and replicates the Android smartphone or tablet’s screen onto it. Le Mirror TV Dongle se raccorde au port HDMi de la TV et y réplique l'écran d'un smartphone ou d'une tablette Android.

the worldwide OTT video market, it should soon represent 80% of the total VOD revenue, which should reach 34.4 billion euros in 2018 (source: IDATE). It is now EMTEC’s turn to demonstrate its talents with its Connect range. The first product, named TV Box, is a real little toolbox: it is a TNT decoder and recorder, as well as a multimedia player for files located either on a local network or on a USB-connected hard drive. It is also an Android-animated OTT box allowing its users to access numerous services, including Google Play and Netflix, and to download applications they want. When connected to a TV Box, any TV becomes a Smart TV. And one should not forget that to this day, 87% of connected homes do not yet own a Smart TV. The second product, namely the Mirror TV Dongle, is plugged into the HDMi port on your TV and replicates your Android smartphone or tablet’s screen onto it. It is the ideal tool to share photos, videos or games from a small screen onto a big one (TV or computer). This service is powered by the Miracast/Widi technology, which creates a direct link (Wi-Fi Direct) between the Mirror TV

Product specifications

Mirror TV Dongle Network Wi-Fi b/g/n Ports HDMi, micro-USB Dimensions 7,9x10,2x3,8 cm Accessories USB charger, micro-USB cable, HDMi extension

The Miracast/Widi technology creates a direct link (Wi-Fi Direct) between the Mirror TV Dongle and the smartphone (or the tablet). La technologie Miracast-Widi établit un lien direct (Wi-Fi Direct) entre le Mirror TV Dongle et le smartphone (ou tablette).

imbriquent parfois ces deux aspects : Apple et son Apple TV achemine les services d'iTunes ; et dernièrement Google et son Chromecast, une mini-clé HDMi qui permet de diffuser sur un écran les films issus du catalogue de Google Play ou de Netflix, ou de télécharger les applications, le smartphone ou la tablette servant d'organe de contrôle. Amazon prend aussi position avec la Fire TV, qui n'est pas encore commercialisée en France. Cette méthode rencontre un grand succès et c'est peu dire. Google ne communique pas sur les chiffres de son Chromecast mais il est acquis que plusieurs millions ont déjà été vendus dans le monde. Quant au marché mondial de la vidéo par OTT, il devrait accaparer 80 % des revenus totaux de la VOD, estimés par l'IDATE à 34,4 milliards d’euros en 2018. C'est au tour d'EMTEC de démontrer ses talents, avec sa gamme Connect. Le premier produit, la TV Box, est une véritable petite boîte à tout faire : c'est un décodeur et enregistreur TNT. C'est ensuite un lecteur multimédia qui pioche des fichiers sur le réseau local ou un disque dur raccordé au port USB. C'est enfin une box OTT, animée par Android, qui donne accès à de multiples services, dont Google Play et Netflix. Branché à la TV Box, tout téléviseur est transformé en Smart TV. Notons que 87 % des foyers connectés à Internet ne possèdent pas encore de Smart TV.

17

Connected People

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Connected People

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

The Air Music Streamer can be plugged into any type of amplified audio device to play music sent by a mobile device. L'Air Music Streamer est un boîtier raccordé à tout type d'appareil audio amplifié, qui joue la musique adressée d'un terminal mobile.

The versatility of the Air Music Streamer must be underlined, since it works via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay and DLNA.

Dongle and the smartphone/tablet. This means that the system works, even if the home in question is not connected to the Internet. Last but not least, one should not forget audio streaming, which figures look very promising (read pages 6 and 7, “Business: what the trends show”). The EMTEC catalog tackles them with its Air Music Streamer. This box can be plugged into any type of amplified audio device (speakers, Hi-Fi player, powered speakers) to play music sent by a smartphone or tablet. Its versatility must be underlined, since the Air Music Streamer works via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay and DLNA. Moreover, Spotify subscribers will be delighted to use the Spotify Connect compatibility, allowing them to play their favorite playlists.

La connectique multiple de l'Air Music Streamer mérite d’être soulignée puisqu’elle procède par Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay et DLNA.

Product specifications

Air Music Streamer Wireless transmission AirPlay, Bluetooth 4.0 aptX, Wi-Fi b/g/n Outputs RCA exits, 3.5 mm jack, SPDIF optical, coaxial Codecs FLAC, WMA, AAC, MP3

Great sound, in sync with design • Du bon son dans le même ton EMTEC is now developing its musical catalog by releasing an entire new range of speakers in tune with the market’s demand: sound bar, mini portable speakers, tall speakers available in multiple sizes, subwoofers…. The old-fashioned rusticity of wood and the modernity of the range’s white design create a bold mix, as easy on the eye as it is on the ears. EMTEC connaît désormais la musique et étoffe son catalogue avec une nouvelle gamme d'enceintes en accord avec la demande du marché : barre de son, mini-enceinte nomade, paire d'enceintes colonnes de plusieurs taille et caisson de basse. La rusticité du bois et la modernité de l'habillage blanc forment un mélange audacieux, qui plaira autant aux yeux qu'aux oreilles.

18

Le second produit, le Mirror TV Dongle, se raccorde au port HDMi de votre TV et y réplique l'écran d'un smartphone ou d'une tablette Android. C'est l'idéal pour partager sur grand écran (téléviseur ou ordinateur) des photos, des vidéos voire des jeux depuis le petit écran. C'est la technologie Miracast-Widi qui est à l'œuvre : elle établit un lien direct (Wi-Fi Direct) entre le Mirror TV Dongle et le smartphone ou la tablette, ce qui signifie que ce système fonctionne y compris dans un logement qui ne possède pas de connexion Internet ou pâtit d’un débit instable. Parlons enfin du streaming audio, dont les chiffres sont ô combien prometteurs (lire pp. 6 et 7). Au sein du catalogue d'EMTEC, cet usage est porté par l'Air Music Streamer. C'est un boîtier qui se raccorde à tout type d'appareil audio amplifié (amplificateur, chaîne hi-fi, enceintes actives...) et qui joue la musique envoyée par un smartphone ou une tablette. Sa multiplicité de connexions est véritablement appréciable, puisqu'il procède via Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay et DLNA. Et les abonnés à Spotify seront ravis d'apprendre la compatibilité Spotify Connect, grâce à laquelle ils pourront écouter leurs playlists préférées.


NEW REVOLUTION

*

La nouvelle révolution du jeu vidéo

GAMING

GEMBOX ™

The greatest entertainment-streaming experience in a tiny box! • The entire world of Android entertainment

on TV (games, videos, applications…) • A wide variety of titles from casual to AAA games

(Google Play and Playcast full HD stores) • A real multimedia center (photos, music...) • A user-friendly interface • Miracast screen mirroring • A wireless gamepad included

www.emtec-international.com


Connected People

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

New ways to play “Cloud gaming“ and “steam machines“ are promising video gaming trends, to which EMTEC’s GEM Box and Steam box contribute with talent.

Product specifications

A

product of dematerialisation, streaming is about to radically change video gaming, as it has with music and movies. No need to wait on an endless and annoying download anymore: the game is instantly run on a remote server and the player only receives the images and the sounds resulting from their actions. It is the “cloud gaming” era, where the cloud acts as a central console, enjoying enormous calculation and stocking resources, available on demand. As for the player, no need for a super powerful console anymore, since a terminal, a screen and an Internet connection will do. This practice is only just beginning: according to Scholes Marketing, the market was worth 180 million euro worldwide in 2013, while the global gaming sector should weigh 65 billion euro by the end of 2014. Therefore this practice has a very promising future and should seduce a new gaming clientele, between hardcore gamers and occasional ones. The GEM Box (GEM standing for Gaming-EntertainmentMultimedia), was developed by EMTEC in this perspective. In association with Playcast, this mini-box (only 8 cm long) allows its user to play hundreds of successful PC and console games of all types (races, sports, action) on their TV screen. Demanding users have nothing to worry about: the streaming technology used by the GEM box In association with Playcast, the GEM box (only 8 cm long) allows its user to play hundreds of successful PC and console games of all types on their TV screen, in AAA quality. Associée à Playcast, la petite GEM box (8 cm de long) permet de jouer sur la TV à des centaines de titres, en qualité AAA.

20

Play Cube Gem Box CPU Quad Core Cortex-A5 1.5 GHz GPU Quad-Core ARM Mali-450MP6 , 600MHz Memory DDR 1GB, Flash 8GB System Android 4.4, Flash 11.1 Network Built-in Wi-Fi b/g/n, Ethernet 10/100 Bluetooth Bluetooth 4.0 Ports USB 2.0, microSD, Ethernet File System FAT32, NTFS, HFS, (up to 3TB hard disk) Video Output HDMI 1.4 CEC, 720P, 1080i, 1080p Dimensions 83x83x24 Accessories RF Motion remote control with keypad, EU P. A., Quick Installation Guide, Bluetooth 4.0 gamepad included / Bluetooth remote control (optional) Languages English, Dutch, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Spanish, Russian

Players don’t need a powerful console anymore, since a terminal, a screen and an Internet connection will do. Plus besoin de console puissante : un terminal, un écran et une connexion internet feront l’affaire.

Les nouvelles façons de jouer « Cloud gaming » et « Steam machines » figurent des tendances prometteuses du jeu vidéo, auxquelles contribuent avec talent la GEM Box et la Steam Box d’EMTEC.

E

nfant de la dématérialisation, le streaming se prépare à bouleverser le jeu vidéo comme il l’a fait pour la musique et le cinéma. Nul besoin d’attendre un téléchargement parfois long et laborieux : le jeu est aussitôt exécuté sur un serveur distant, le joueur ne réceptionnant à son domicile que les images et le son qui résultent de ses actions. C’est l’ère du « cloud gaming », où le cloud fait office de console de jeu centrale, bénéficiant d’énormes ressources de calculs et de stockage disponibles à la demande. De son côté, le joueur n’a plus besoin d’une console surpuissante, puisqu’un terminal avec un écran et une connexion internet font l’affaire. Certes, cette pratique en est encore à son commencement : Scholes Marketing a estimé ce marché à 180 millions d’euros à l’échelle mondiale en 2013, alors que le secteur total du jeu avoisinera 65 milliards d’euros de recettes à fin 2014. La voici donc promise à un bel avenir et devrait séduire une nouvelle clientèle d’adeptes, située entre les performers assidus et les joueurs occasionnels. La GEM Box (GEM pour Gaming-Entertainment-Multimedia) qu’EMTEC a élaborée s’inscrit dans cette perspective. Associé au prestataire Playcast, ce boîtier miniature – il ne mesure que 8 cm de côté – permet de jouer sur l’écran TV à des centaines de titres de tout bord (course, sport, ac-


The Steam Box is an ultra compact machine with a form factor that is small enough to sit in the palm of your hand. La Steal Box est tellement compacte qu'elle tient dans le creux de la main.

Product specifications

Play Cube Steam Box reduces latency – this annoying delay between the user’s commands and what the user sees on the screen - to zero. Animated by Android, the GEM Box also offers all of the hit games available on smartphones and tablets and allows to download any application. Last but not least, the GEM Box is also a photo, video and music player compatible with Miracast, which allows to duplicate a smartphone or a tablet’s small screen onto a big one. Another device for another audience: the Steam Box, that also fits in the palm of one’s hand, allows hardcore users to download all of the Games they purchased on the Steam platform and to play them on their TV via the Big Picture functionality. With 75 million online players, one will never lack people to play with. The huge performances of this console are also useful in terms of multimedia, and allow the user to play 4K videos for example. Morover, Steam Cast operates with Windows 8.1, allowing access to all of the most popular games on the market. This way, EMTEC meets the needs of every single type of gamers.

CPU Intel Core i5-4200H GPU GTX760, 6GB DDR5 Memory DDR3 8GB, SSD 256GB OS Windows 8.1, Steam OS Big Picture Network Gigabit LAN, WiFi ac, Bluetooth 4.0 Ports 2 x HDMI, Mini DisplayPort, 4 x USB 3.0, Headphone, Optical out Video ouput Up to 4K Dimensions 111.4x111.4x62 mm

Considering the small space, the Steam Box configuration is really impressive. Malgré la petite taille de la Steam Box, la configuration est réellement impressionnante.

tion...), qui ont connu un grand succès sur PC ou sur console. Le joueur exigeant n’a pas à s’inquiéter : la technologie de streaming employée réduit à néant la latence, c’est-à-dire le décalage gênant entre les commandes du joueur et l’action que celui-ci voit à l’écran. Animée par Android, la GEM Box adopte aussi tous les hits existant sur smartphone ou tablette, et permet à l’utilisateur de télécharger les applications qu’il désire. C’est enfin un lecteur de photos, de vidéos et de musique et sa compatibilité Miracast permet, en outre, de dupliquer le petit écran du smartphone ou de la tablette vers le grand écran. Autre produit, autre public : la Steam Box, qui tient aussi dans la main, offre la possibilité aux joueurs hardcore de télécharger puis de jouer sur leur TV, grâce à la fonction Big Picture, à tous les jeux achetés sur la plateforme Steam. Avec 75 millions de joueurs en ligne, les adversaires ne manqueront pas. Les grandes performances de cette console de salon discrète sont aussi mises à profit pour le multimédia et lire des vidéos 4K par exemple. Par ailleurs la Steam Cast fonctionne sous Windows 8.1, donnant accès à tous les jeux les plus populaires du marché. Ainsi EMTEC satisfait-il tous les besoins des joueurs, quels qu’ils soient.

21

Connected People

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

MademoiselleEugé

Fascinated by patterns

Parisian designer Mademoiselle Eugé has affixed her unique style upon a new collection of USB keys for EMTEC aimed at trendy city fashionistas. This partnership has been a way for her to express her immense talent on a tiny surface.

Fascinée par le motif Mademoiselle Eugé, jeune styliste parisienne, a apposé sa griffe sur une nouvelle collection de clés USB EMTEC à destination des citadines branchées. Une manière d’exprimer son grand talent sur une petite surface. Gogiik : Quand votre passion pour le stylisme est-elle née ? Mademoiselle Eugé : Elle remonte à mon enfance, à mes sept ans pour être précise. À l’époque, quand on me demandait ce que je souhaitais faire plus tard, je savais déjà que voulais être styliste.

Mademoiselle Eugé’s curriculum sharpened her sense of style. Le parcours de Mademoiselle Eugé a aiguisé son regard son sens du style.

Gogiik: When did your passion for design arise? Mademoiselle Eugé: It dates back to my childhood, when I was seven years old. People would ask me what I wanted to do when I grew up, and I already knew I wanted to become a designer. Did your family or history somehow encourage you to embrace this path? Not really, actually. On the one hand, my aunt did study Arts in college to become a painter, and I did grow up

The transparency of the packaging gives a 360 product view. (See above Red geometry pattern.) Le packaging transparent donne une vue à 360 degrés du produit. (Ci-dessus le motif Red geometry.)


in a culturally rich environment. We were all free to do what we wanted with our lives and my passion for designing was well rooted. I never considered doing anything else. Do you remember the first thing you created as a child? I made crafty little objects, and started customizing my clothes, sewing feathers, embroidering pearls. I made tiny drawings with a lot of details. Your college path seemed pretty mapped out then… I should have made the decision to dedicate my studies to design once I graduated from junior high school. But when I was asked, at 14, to pick a direction, I realized in hindsight that I had not looked into it sufficiently, that there wasn't enough information regarding these specific options and sections. Instead as a result, since I had a certain ability for languages, I embraced the European section in high school, which offered a third of its classes in English. Nonetheless, I was not dedicated enough and -- to be honest -- I did not do well (smiles). At the end of that year, I found out that certain high schools offered an “Applied Arts” section and entered the Camille Claudel School, near Cergy-Pontoise (Val-d’Oise, Île-de-France region). Upon graduating, I failed to enter the Parisian schools specialized in Applied Arts so I attended preparatory school for one year, in the hope of applying to these schools once again. The next year, I entered the Fashion section of the Duperré School, although my preference was for the Textile section. I felt the latter was more material-oriented, more plastic, more arty. Back then, I believed it suited my plans better. Don’t loose the flash drive’s cap anymore thanks to the sliding system. Ne perdez plus le bouchon de votre clé grâce au système coulissant.

Y étiez-vous prédestinée par votre famille, vos origines ? Pas tellement en vérité. Certes, ma tante a suivi des études artistiques et est peintre. Et j’ai baigné dans un milieu culturellement riche. On était libre de faire ce qu’on voulait et ma passion pour le stylisme était déjà bien ancrée. Je n’ai jamais rien voulu faire d’autre. Vous vous souvenez de la première chose que vous avez fabriquée, étant enfant ? Je faisais des petites choses manuelles et je commençais à personnaliser mes vêtements, à coudre des plumes, à broder des perles. Je réalisais des petits dessins très détaillés. La voie des études semblait toute tracée... J’aurais dû prendre cette direction dès la classe de seconde, en effet. Mais quand on vous demande, à 14 ans, de choisir une orientation, vous vous rendez compte avec le recul que vous n’êtes pas suffisamment renseignée, que l’information sur les options et les sections plus spécifiques est quasi inexistante. Du coup, comme j’étais douée en langues, je me suis orientée vers une section européenne, dans laquelle un tiers des cours sont dispensés en anglais. Faute de motivation, je n’ai pas bien travaillé – pour être franche (sourires). À la fin de cette année-là, j’ai vu qu’il existait une section Arts Appliqués. J’ai été admise au lycée CamilleClaudel, à proximité de Cergy-Pontoise (Val-d’Oise). Bac Arts appliqués en poche, j’ai raté le coche des écoles parisiennes d’arts appliqués. J’ai donc suivi une année de prépa pour les retenter l’année suivante. J’ai intégré la section Mode à l’école Duperré, plutôt que la section Textile que je convoitais. Cette dernière est plus orientée vers la matière, plus « plastique » et « arty ». À l’époque, je pensais que ça correspondait mieux à mes envies. 23

Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Mademoiselle Eugé is working on a collection of leather, metal and vinyl jewelry marketed on her e-boutique.

C’est un regret ? Non. Avec le recul, cette formation a aiguisé mon regard sur la mode et affûté mon sens personnel du style. J’ai conservé l’approche des couleurs et des motifs qui m’est chère.

Mademoiselle Eugé travaille sur une ligne de bijoux en cuir, métal et vinyle commercialisée sur sa boutique en ligne.

Do you regret it? I don’t. In hindsight, this curriculum sharpened my eye on fashion as well as my personal sense of style. And I always kept this fondness for colors and patterns, which are still close to my heart. How did the rest of your curriculum unfold? As a matter of fact, I decided to put an end to my college path upon graduating from my degree in Design. I felt like experimenting with the professional world, to face its concrete implications… I started canvassing for jobs, I obtained a few freelance gigs, and fashion illustrations for trends agencies. I was starting to experiment with patterns, and people liked it! Actually, over the course of my first year’s internship at Nocollection, the brand designer had noticed my sense of colors and patterns and that is how my first design became part of one of their collections. I was very proud! (smiles) How did you come in contact with EMTEC? Nathalie Lamri, marketing and communication director at EMTEC World, had taken over Rackham, a company my brother-in-law had co-founded, which developed figurine and board games. I met her for the launch of a line of fashion-themed toys for girls. From then on, she kept an eye on my activity, and when EMTEC decided to market trendy feminine accessories, Nathalie called me in to design USB keys. “I would love to design clothes and accessories for women and children, based on my own designs.” « J’ai envie de réaliser des vêtements et des accessoires pour femmes et enfants, avec mes graphismes. » 24

Comment s’est poursuivi votre cursus ? J’ai décidé d’arrêter les études après l’obtention de mon BTS de design de mode. J’avais envie d’expérimenter le monde professionnel, d’entrer dans le dur... C’est le début du démarchage et de quelques missions en freelance, des illustrations de mode pour les bureaux de tendance. Je commençais à expérimenter le motif dans mon coin et ça plaisait ! Déjà, pendant mon stage de fin de première année de BTS chez Nocollection, la créatrice de la marque avait remarqué mon sens des couleurs et du motif. C’est d’ailleurs à l’occasion de ce stage que mon tout premier design a été édité dans une de leur collection. Une grande fierté (sourires) ! Dans quelles circonstances avez-vous rencontré EMTEC ? Nathalie Lamri, directrice marketing et communication EMTEC Monde, avait repris les rênes la société Rackham, cofondée par mon beau-frère et qui développait des jeux de figurines et de société. Je l’ai rencontrée à l’occasion de la création d’une ligne de jouets tournée


“I create a design quickly and instinctively. Then I let it mature a day or two.” « Je crée un motif rapidement, à l’instinct, puis je le laisse “maturer” un jour ou deux. »

Was that your first contact with the high-tech industry and did this experience change your process? Indeed. It was the first time I was working in this environment. Given the small size of a USB key, I had to make sure the pattern remained visible even on such a small surface. In this sense, learning to work at a smaller scale is the main constraint. Regarding the rest, the designing process remains the same. That is precisely what is interesting with patterns: they can be applied to an infinite number of devices, from fashion to home design. Patterns hypnotize and entertain. Well, at least to me they do. How were the patterns selected? After a meeting with Nathalie Lamri, I asked myself the one fundamental question that is common to all of my creative projects: whom am I trying to reach? The goal here was to appeal to young urban women, to focus on trendiness. I offered several trends boards and created four or five patterns designs for each theme.

vers la mode pour les petites filles. Elle a gardé ensuite un œil sur mon travail. Quand EMTEC a décidé de commercialiser des accessoires plutôt tournés vers les femmes et les tendances, elle a fait appel à moi, en l’occurrence pour des clés USB.

What were EMTEC’s choices? EMTEC chose one pattern per theme and is planning on releasing designs on a regular basis, a bit like a fashion collection. This season’s trends are SmartGeo, Ethnic, Arty Liberty and Kaleido-bling. The collection is composed of five USB keys, including two from the Ethnic theme, which will soon be presented and used as prizes for a contest on my blog.

Était-ce votre premier contact avec la high-tech, et qu’a-t-il changé à votre démarche ? C’était en effet la première fois. Étant donné la taille d’une clé USB, j’ai veillé à ce que le motif soit lisible sur une petite surface. Il faut donc apprendre à travailler à plus petite échelle. C’est la seule véritable contrainte. Pour le reste, le travail est identique. C’est bien l’intérêt du motif : il s’applique à un nombre infini de supports et d’utilisations, de la mode à la décoration. Il hypnotise et égaie. En tout cas, il me fascine.

How long did this project take to carry out? Did you rely on specific tools? The patterns’ design per se took me about a month or two, including feedbacks and touch-ups. Generally

EMTEC creates “high tech cosmetics” with these screen cleaning kits the design of which refers to each pattern. EMTEC invente « la cosmétique high tech » avec ces kits de nettoyage pour écran au design assorti à chaque motif.

Comment les motifs ont-ils été choisis? Après un briefing de Nathalie Lamri, je me suis posé la question fondamentale, comme à chaque début

25

Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

speaking, I create a design quickly and instinctively. Then I let it mature a day or two, sometime longer, depending on the deadline. Finally, I get back to the design with a fresh pair of eyes and finalize it. As for the tools I use, they are traditional: Photoshop and its graphic palette. At the moment I’m also experimenting with handicraft techniques such as cuttings, watercolour, etc. When and why did you create your blog? It is very recent. It is a kind of playground for me: I store everything I create, everything I experiment with, from painting to cooking. I am also encouraged by the success of some of my peers’ blogs. Blogging is a marvellous exercise: it imposes challenges, deadlines, and a blunt feedback from the readers. On top of that, blogging widens the scope of my competences: I was already keen on a lot of activities and the blog actually made me discover new ones, such as photography and set design. What are your current plans? I have a thousand ideas and a thousand projects, as always. My daughter just entered kindergarten, so I am currently reconnecting with the “working” part of being a “working Mom” (smiles). I am working on a collection of leather, metal and vinyl jewellery which will be availa-

Read speed: up to 18MB/s Write speed: up to 5MB/s Universal compatibility USB 2.0 OS: Windows 8, 7, Vista, XP, Me, 2000 / Mac OS X / Linux 2.6x Capacity: 8GB

de projet de création : « À qui m’adresse-je ? » L’objectif est de plaire aux jeunes femmes citadines et d’apporter un coté « trendy ». Je propose plusieurs planches tendance, et crée le design de quatre ou cinq motifs pour chaque thème. Quels sont les choix d’EMTEC ? EMTEC a choisi un motif par thème et planifie d’en sortir régulièrement, à la manière d’une collection de mode. Les tendances de la saison : Smart Geo, Ethnic, Arty Liberty et Kaléido-bling-bling. La collection qui comporte cinq clés USB – deux motifs ayant été sélectionnés pour le thème Ethnic – sera présentée très prochainement sur mon blog et fera l’objet d’un concours. Combien de temps ce projet vous a-t-il pris ? Employez-vous des outils particuliers ? La création des motifs m’a pris un mois ou deux, en comptant les retours et les retouches. De manière générale, je crée un motif rapidement, à l’instinct, puis je le laisse « maturer » un jour ou deux, voire plus longtemps en fonction des échéances. Enfin, j’y reviens avec un œil plus frais et je le finalise. Quant aux outils, c’est du classique : le logiciel Photoshop et sa palette graphique. J’expérimente aussi des techniques plus artisanales en ce moment : découpages, aquarelle...

26


ble on my e-boutique. I would also love to design clothes and accessories for women and children, based on my own designs, acting as a creative director. I am open to everything, as long as it speaks to me.

EMTEC is planning on releasing designs on a regular basis, a bit like a fashion collection. EMTEC planifie de sortir les designs régulièrement, à la manière d’une collection de mode.

Quand et pourquoi avez-vous créé votre blog ? C’est tout récent. C’est un peu ma cour de récréation. J’y entrepose tout ce que je crée, ce que je bidouille, de la peinture à la cuisine. Le succès de certaines consœurs est également stimulant. Le blog est un superbe exercice, qui impose des challenges, des échéances et un retour engagé de la part des lectrices. Et le champ des compétences s’élargit. Je touchais déjà à beaucoup de domaines et ce blog m’amène à en découvrir d’autres, tels que la photographie et le set design pour valoriser les photos.

As a designer, are there other types of projects that would fascinate you as much, in the new technologies sector? There are a lot. High-tech and fashion are becoming more and more linked. Apple just hired out Marc Newson, and invited a constellation of fashion editors to its latest keynote in Cupertino.

Mademoiselle Eugé “The patterns’ design per se took me about a month or two, including feedbacks and touch-ups.” « La création des motifs m’a pris un mois ou deux, en comptant les retours et les retouches. »

Background Élise Guiton 30 years old, born in Normandy, married, mother-of-one, works in Paris.

Curriculum High School degree in Applied Arts, Fashion Design Bachelor from the Duperré School. Professional website shadesofblack.fr developed in 2010, blog developed in 2014.

Her inspirations Karl Lagerfeld, for his ability to sense the moment, to challenge himself. He knows what women want and also knows how to create desire. Alber Elbaz at Lanvin, Dries Von Noten. I am also very inspired by stree style icons, by fashion editors, I love the style and beauty of Taylor Tomasi Hill as well as Jenna Lyons’ sense of style. Also Beci Orpin and Kirra Jamison, an illustrator and a painter from Australia. They both have an amazing sense of pattern and colors that is very inspiring. www.mademoiselleeuge.com

Quels sont vos projets ? J’ai mille idées en tête et mille projets à la fois. Ma fille étant entrée à l’école, je réapprivoise la partie « working» dans « working mum » (sourires). Je travaille sur une ligne de bijoux en cuir, métal et vinyle, qui sera vendue sur le magasin en ligne du blog. J’ai aussi envie de réaliser des vêtements et des accessoires pour femmes et enfants, avec mes graphismes, et d’en superviser la direction artistique. Du moment que ça me parle… En tant que styliste, imaginez-vous d’autres réalisations qui vous fascineraient autant dans ce secteur des nouvelles technologies ? La high-tech et la mode deviennent très liées : Apple vient de débaucher Marc Newson et a invité une pléiade de journalistes de mode à la dernière présentation à Cupertino.

Son état civil Elise Guiton 30 ans, née en Normandie, mariée, un enfant, travaille à Paris.

Son parcours Bac arts appliqués, BTS Design de mode à Duperré. Développe son site professionnel shadesofblack.fr en 2010 puis son blog en 2014.

Ses modèles Karl Lagerfeld, pour sa capacité à flairer l’air du temps, à se remettre en question. Il sait ce dont les femmes ont envie et sait créer le désir. Alber Elbaz chez Lanvin, Dries Von Noten. Je suis aussi influencée par les icônes de streetstyle, les éditrices des grands magazines de mode, j’adore le style et la beauté de Taylor Tomasi Hill et le sens du style de Jenna Lyons ; Beci Orpin et Kirra Jamison, l’une est illustratrice, l’autre est peintre, toutes deux font partie de la scène australienne. Elles possèdent un sens fantastique des motifs et des couleurs, très inspirant. www.mademoiselleeuge.com

27

Portrait

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


What’s New ?

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Mobility at its simplest

Both elegant and ergonomic in every aspect, all accessories from the Mobility range bring a breath of fresh air to the market.

T

he market for mobile accessories is skyrocketing. ABI Research is forecasting a 38 billion dollar worldwide turnover for the year 2017, having scored 20 billion dollars in 2012. As a newcomer in the sector, EMTEC has focused on differentiating itself from general offers with its Use Project designed by Cédric

Ragot. EMTEC aims to reinvent these objects, to adapt to the new ways customers use mobile accessories and to design them in a way that makes their lives easier. This idea has given birth to a dozen elegant and practical accessories so far. Inside brick and mortar stores, several displays are available: a display that is entirely dedicated to the high class Charging range products (which are available for both Android and iOS), and a second ground display presenting the entire Mobility range.

Stay Earbuds Wireless: when wireless sound does not mean compromising quality… Des écouteurs sans fil qui ne se font pas tirer l’oreille sur la qualité. One of the displays presents the Charging range. L'un des présentoirs est dédié aux produits de la gamme Charging. Power Pouch helps you charge your smartphone with style! Avec la Power Pouch, chargez votre smartphone avec style !

28

La mobilité n’a jamais été aussi pratique Elégants sans jamais ignorer l’aspect ergonomique, les accessoires de la nouvelle gamme Mobility pour smartphone et tablette font souffler un vent frais sur le marché.

L

e marché de l’accessoire pour la mobilité est porteur : ABI Research prévoit un chiffre d’affaires mondial de 38 milliards de dollars en 2017, contre 20 milliards en 2012. EMTEC, pour ses premiers pas dans ce secteur, s’est attaché à se distinguer du tout-venant, grâce au Use Project mis en œuvre par le designer Cédric Ragot. Objectif : réinventer ces objets afin qu’ils répondent aux nouveaux usages du consommateur et lui facilitent la vie. Le message a donné vie à une douzaine d’accessoires élégants et pratiques. En magasin, plusieurs présentoirs sont disponibles : un présentoir de comptoir dédié aux produits de la gamme Charging, soit pour Android, soit pour iOS ; un présentoir de sol consacré aux mêmes produits mais toutes versions mélangées ; et enfin un second présentoir de sol regroupant toute la gamme Mobility.


USB keys featuring Bugs Bunny and Tweety, items featuring wallpaper and tattoo patterns,... The EMTEC catalogue meets everyone’s expectations, from kids to grownups.

«

What’s new with EMTEC’s USB key range?" Bugs Bunny could ask, inquiring about some news. Here goes the answer: two Looney Tunes and Warner Bros characters’ portraits are now displayed on USB 2D keys. First comes Bugs Bunny, the mischievous rabbit. Then comes Tweety the canary, seeing Sylvesters all over the place. Both of these characters are now included in the EMTEC family with their portrait printed on USB 2D keys. 2D keys displaying a wallpaper-style pattern evoke 1970s-style motives. Last but not least, 2D Tattoo keys bear the tattoo spirit as a symbol of today's society, with a mix of feminine, masculine, and neutral patterns. Aimed at distributors, a small counter display makes it all the more easy to intermix all ranges as desired.

2D Tattoo keys bear the tattoo spirit as a true symbol of contemporaneousness, with a mix of feminine, masculine, and neutral patterns. Les clés 2D Tattoo symbolisent l’esprit du tatouage, bien dans l’air du temps, avec des motifs féminins, masculins ou mixte.

Tweety the canary sees Sylvesters all over the place. Titi le canari voit des gros minets partout.

2D keys display 1970s-style wallpapers. Les clés 2D Wallpaper apportent une touche de déco seventies.

Product specifications

Read speed Up to 18 MB/s Write speed Up to 5 MB/s Compatibility USB 2.0 Operating systems Windows 8/7/Vista/XP/Me/2000/ MacOS X/Linux 2.6x Capacity 8 GB

A small counter display makes it easy to intermix all ranges as desired. Pratique le petit présentoir de comptoir pour panacher toutes les gammes à volonté.

Des clés USB pour tous les styles Des clés USB où figurent Bugs Bunny et Titi, d’autres modèles qui reprennent des motifs de papiers peints ou de tatouages... Le catalogue d’EMTEC convient à tous et à toutes, petits et grands.

«

Quoi de neuf, docteur, dans la gamme de clés USB d’EMTEC ? » C’est la question-type que poserait Bugs Bunny pour s’enquérir de l’actualité. Et voici la réponse : deux personnages des Looney Tunes de Warner Bros ont désormais leur portrait affiché sur des clés USB 2D. Le premier, c’est le fameux lapin espiègle, le second, c’est Titi le canari, qui voit des gros minets partout. Deux autres collections répondent à d’autres goûts. Les clés 2D Wallpaper, tout d’abord, apportent une touche de déco bienvenue grâce à des motifs colorés et géométriques qui évoquent le papier peint façon seventies. Enfin, les clés 2D Tattoo symbolisent l’esprit du tatouage, bien dans l’air du temps, avec des motifs féminins, masculins ou mixte. Pour le distributeur, un petit présentoir de comptoir permet de panacher toutes les gammes à volonté. 29

What’s New ?

USB keys fit for every style

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


What’s New ?

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Lucy and Woodstock, new Peanuts key characters EMTEC’s Peanuts USB key collection now welcomes two new characters: stubborn Lucy, as well as Woodstock, the bird that took up residence at Snoopy’s place.

Your data will never fly away nested by Woodstock, the teeny tiny yellow bird. L’oiseau Woodstock donne des ailes à vos données sans les laisser s’envoler.

L

egendary characters within the Peanuts world such as Snoopy and his owner Charlie Brown have already been the cute faces of a collection of USB keys. Today is the day for two new notable characters to join this team. First comes Lucy, a cranky and stubborn female psychologist, which makes for numerous running gags. After all, if we trust her with our secrets, might as well trust her with our data! Then comes Woodstock, the teeny tiny yellow bird Snoopy raised and picked as his favorite pet. Woodstock sure is a funky bird: his way of flying is ridiculous and the way he speaks is incomprehensible to everyone... aside from Snoopy. Don’t you worry though: all stored data may be decoded by any computer.

30

Product specifications

Read speed Up to 15 MB/s Write speed Up to 5 MB/s Compatibility USB 2.0 Operating systems Windows 8/7/Vista/XP/Me/2000/ MacOS X/Linux 2.6x

Lucy et Woodstock, rejoignent les personnages clés des Peanuts La série de clés USB Peanuts d’EMTEC accueille deux nouveaux comparses : Lucy, la tête de mule, et Woodstock, l’oiseau qui a fait son nid chez Snoopy.

F

igures emblématiques du monde des Peanuts, Snoopy et son maître Charlie Brown ont déjà Capacity prêté leur bouille sympathique à une série de 8 GB clés USB 2D et 3D d’EMTEC. Aujourd’hui, deux illustres compères les rejoignent. À commencer par Lucy, fille bornée et grincheuse, dont l’activité de psychologue fait partie des plus célèbres running gags de la série. Après tout, si elle recueille des confidences, elle pourra bien recueillir des données ! Quant à Woodstock, c’est le Snoopy has a new friend: Lucy, the cranky psychologist we trust petit piaf jaune élevé par Snoopy et dont il devient l’aniwith our secrets and our data! mal de compagnie préféré. Un drôle de moineau assuSnoopy a une nouvelle copine : rément : il vole de manière ridicule et s’exprime dans Lucy, la psychologue grincheuse, un langage incompréhensible... sauf pour Snoopy. Pas qui recueille nos confidences d’inquiétude toutefois : les fichiers qu’il stocke sont dédans la « vraie » vie, et stocke nos données dans le numérique. codés par tous les ordinateurs.


Cosmetic care for all screen types, a supersonic USB key, SSD and a Wi-Fi memory card. These are just a few of EMTEC’s upcoming products.

Bientôt dans les rayonnages Des soins beauté pour tous les écrans, une clé USB supersonique, un SSD qui l’est tout autant, et une carte mémoire Wi-Fi. Voici un premier regard sur les prochains produits EMTEC bientôt disponibles en magasin. The Wi-Fi memory card shares your photos “cord-free” La carte mémoire Wi-Fi partage les photos sans fil Transferring images from a camera can be the biggest hassle, especially when one just can’t find that darn USB cable. Thanks to EMTEC’s Memory range, this is a thing of the past. These micro-SDHC memory cards, along with their SD adaptor for cameras, combine high capacity (8,16 or 32 GB), speed (10 MB/s disk write speed) and versatility thanks to the Wi-Fi. Cameras are now accessible from a computer, a smartphone or a tablet, via a specific App. Once installed, sharing and transferring and photos is wireless. Transférer les images de son appareil photo est parfois un calvaire, quand on ne parvient plus à mettre la main sur ce satané câble USB. Grâce à la gamme Wi-Fi Memory d'EMTEC, ce n’est plus qu'un mauvais souvenir. Ces cartesmémoire micro-SDHC, et leur adaptateur SD pour appareil photo, combinent large capacité (8,16 et 32 Go), rapidité (vitesse d'écriture de 10 Mo/s) et souplesse d’utilisation grâce au Wi-Fi. L’appareil photo devient accessible d'un ordinateur, d'un smartphone ou d'une tablette, après installation d'une application spécifique. Ensuite, le transfert ou le partage des photos s’effectue sans fil !

Speedin' stocks your data with speed and class Speedin' stocke les données avec célérité et élégance This USB key is unique on two points: its effortlessly elegant design, and its highend performances. Indeed, Speedin’ is no less than a true rocket. Its USB 3.0 connection allows it to reach a 330 MB/s writing speed and a 400 MB/s reading speed. In other words, the blink of an eye is enough to stock large data quantities. Indeed, Speedin’ comes in two large sizes: 128 GB and 256 GB. Cette clé USB se distingue sur deux points : son design sobre et chic, et ses performances haut de gamme. En effet, la Speedin' est une véritable fusée qui mérite son nom. Sa connectique USB 3.0 la propusle à une vitesse d'écriture de 330 Mo/s, et une vitesse de lecture de 440 Mo/s. Elle stocke donc en un éclair de grandes quantités de données. Et cette fulgurance fait fureur au vu des capacités disponibles, jugez plutôt : 128 Go et 256 Go !

TechCare cleans all surfaces with care TechCare nettoie avec soin toutes les surfaces Screens are a real dust nest, and when they’re tactile, finger traces are yet another type of stain. Cleanliness happens to be the motto of EMTEC’s TechCare range, designed to clean all high tech equipment. You name it: smartphones, tablets, computer screens, TV screens. This range offers individual packs of wipes of all sizes, as well as sets including a spray or a gel, wipes and a micro-fiber cloth. Last but not least, the dusting gas takes care of removing the dust from your keyboard. TechCare is environment-friendly, anti-bacterial, anti-static and alcohol-free. Les écrans sont des nids à poussière et quand ils sont tactiles, des traces de doigts sont une salissure supplémentaire. La propreté, c'est justement l'affaire de la gamme TechCare d'EMTEC, capable de nettoyer tous les équipements de notre panoplie high-tech : smartphone, tablette, écran d'ordinateur et écran TV. Elle se compose de packs individuels de lingettes de toute taille ou de kits incluant spray ou gel, lingettes et chiffon microfibres. Le gaz dépoussiérant chasse quant à lui la poussière du clavier. TechCare respecte l'environnement et est antibactérien, antistatique et sans alcool.

The new EMTEC’s drive creates a pocket-sized SSD speed Le disque qui met la vitesse du SSD dans la poche SSD hard drives are über-fast and economic. Well, EMTEC’s new product is exactly that, all the while being external and mobile. Compatible with USB 3.0, the drive offers a 400 MB/s reading speed and a 330 MB/s writing speed. This millisecond access time is not only minimal, it beats all classic HDD devices. These spectacular performances were specifically designed to serve productivity. One should note its great design, fully dressed in black. Its capacity ranges from 512 GB to 1 TB. Les disques durs SSD sont ultrarapides et économes, une assertion que le nouveau SSD d’EMTEC, modèle externe et portable, démontre allègrement. Compatible USB 3.0, il lit à la vitesse de 400 Mo/s et écrit à 330 Mo/s. Le temps d’accès est bien sûr minime, – une milliseconde, environ – et surpasse celui de n’importe quel HDD classique. Des performances spectaculaires au service de la productivité. Par ailleurs, il se distingue par son look avec son habillage noir. La capacité s’étend de 512 Go à 1 To.

31

Coming Soon

Coming to shelves soon

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


Shopping•Woman

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Digital shopping, a key to style your life Stores, storage and standing…

woman Shopping digital pour vivre unique en numérique Flashez, stockez, emmagasinez…

EMTEC Nano Pop flash drive USB 2.0 32GB Clé USB 2.0 32GB Nano Pop 29,90 € (emtec-international.com)

EMTEC Wallpaper flash drive USB 2.0 8GB Clé USB 2.0 8GB Wallpaper 8,90 € (emtec-international.com)

EMTEC Screen cleaning kit Fashion Prints Kit de nettoyage pour écran Fashion Prints 4,90 € (emtec-international.com)

Valentino Leather pouch Pochette en cuir 1 350 € (colette.fr)

32

Markus Lupfer Wool bonnet Bonnet en laine 175 € (colette.fr)

BLK DNM Black leather biker jacket Polyester lining and rabbit fur Veste biker en cuir noir Doublure en polyester et fourrure de lapin 1 175 € (colette.fr) Google Ara project, the modular smartphone Google Projet Ara, le smartphone modulable de Google January Release 2015

EMTEC Smiley World flash drive USB 2.0 8GB Clé USB 2.0 8GB Smiley World 8,90 € (emtec-international.com)


man

Goldo Expo ! Galerie Sakura Photo Marc Ninghetto “Le sosie” Photo Marc Ninghetto “Le sosie” De 490-980 € (galerie-sakura.com)

EMTEC Animalitos flash drive USB 2.0 8GB Clé USB 2.0 8GB Animalitos 11,90 € (emtec-international.com)

Ridge Retro 70s Skateboard Retro 70s Skateboard 57 € (ridgeskateboards.com)

EMTEC Tattoo flash drive USB 2.0 8GB Clé USB 2.0 8GB Tattoo 8,90 € (emtec-international.com)

EMTEC Stay Earbuds Wireless Casque audio sans fil 59,90 € (emtec-international.com)

EMTEC Traveler Bag S 10" for iPad Air or iPad Traveler Bag S 10" pouriPad Air ou iPad 19,90 € (emtec-international.com) Joey Roth Ceramic Speakers Haut-parleurs en céramique 866 € (joeyroth.com)

EMTEC Memory card Gold Memory SD & microSD Class 10 32GB Carte mémoire Gold Memory SD & microSD Class 10 32GB 17,90 € (emtec-international.com) 33

Shopping•Man

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015


EMTECtionnary

BRINGING EMOTION AND TECHNOLOGY TOGETHER JANUARY 2015

Flash drive & memory card for each use EMTEC helps you choose between USB and memory cards according to the transfer rate and the best storage capacity.

Des clés et des cartes pour chaque usage EMTEC donne le choix entre deux versions USB et deux classes de carte mémoire, en fonction de la vitesse de transfert idéale ou la capacité de stockage optimale.

USB 2.0 vs 3.0 Flash Drives Clés USB 2.0 vs 3.0 DESCRIPTION USB 2.0 and 3.0 are two versions of Universal Serial Bus (USB). USB 3.0 performs ten times better compared to USB 2.0 because of its multiple streams of data transfer. Its peak signaling bandwidth is 4.80Gbp/s compared to 480Mbp/s on USB 2.0. USB 3.0 controller offers lower power consumption. Effective transfer rates vary according to the controller, the kind of NAND flash, type of files and computer settings… USB 2.0 FLASH DRIVE > Maximum transfer rate: 35MB/s > Ideal for daily use with small files USB 3.0 FLASH DRIVE > Maximum transfer rate: 200MB/s > Ideal for large-file transfers like high resolution pictures, HD movies > Backwards compatible with USB 2.0 > Distinguishable by either the blue color of the ports or the SS initials on the plugs USB 3.0 product benefits > USB 3.0 technology is up to 10 times faster than USB 2.0 > USB 3.0 flash drives are 4 times faster than USB 2.0 flash drives on average > Large-file transfer > Backwards compatible with USB 2.0 > Lower power consumption

34

Memory cards Class 4 vs Class 10 Cartes mémoire Class 4 vs Class 10 DESCRIPTION USB 2.0 et 3.0 sont des normes Universal Serial Bus (USB). La norme USB 3.0 offre des performances x 10 par rapport à l’USB 2.0 car elle permet plusieurs flux de transfert de données et sa bande passante peut atteindre 4,80 Gbp/s contre 480 Mbp/s sur USB 2.0. De plus, le contrôleur USB 3.0 intègre une gestion de l’énergie du périphérique qui diminue la consommation. Les vitesses de transfert effectives d’une clé USB varient selon le contrôleur, le type de flash, le type de fichiers, la configuration de l’ordinateur… CLÉ USB 2.0 > Taux de transfert maximal : 35 MB/s > Idéal pour une utilisation quotidienne de fichiers peu volumineux CLÉ USB 3.0 > Taux de transfert maximal : 200 MB/s > Idéal pour le transfert de fichiers volumineux type photos ou films haute résolution, films HD > Rétrocompatible USB 2.0 > Reconnaissable grâce au port USB bleu ou les initiales SS sur le capot Avantages de l’USB 3.0 > La technologie USB 3.0 est jusqu’à 10 fois plus rapide que l’USB 2.0 > Les clés USB 3.0 sont 4 fois plus rapides que les clés USB 2.0 en moyenne > Transfert de fichiers volumineux > Rétrocompatible USB 2.0 > Économie d’énergie

DESCRIPTION There are different classes of speeds for memory cards. The most common ones are Class 4 and Class 10. They ensure a minimum write speed. There is also a UHS speed class (Ultra High Speed) which improves original SD interface specifications and SDHC/SDXC performances. CLASS 4 > Minimum transfer rate: 4MB/s > Average transfer rate: 5 to 10MB/s > SDHC Class 4 capacities (SD High Capacity): 4 to 32GB > Ideal for taking pictures with compact cameras or digital cameras CLASS 10 > Minimum transfer rate: 10MB/s > Average transfer rate: 15 to 25MB/s > SDHC Class 10 capacities (SD High Capacities): 4 to 32GB > SDXC Class 10 capacities (SD eXtended Capacity): 64 to 256GB > Ideal for taking pictures with a digital reflex in burst mode and to record full HD videos. On SD cards the class is specified by a number in circle. Class 10 benefits > 2 x faster than class 4 > Higher capacities with SDXC (SDXC compatible device required)

DESCRIPTION Il existe différentes classes de vitesse pour les cartes mémoire, dont les plus courantes sont Class 4 et Class 10. Elles garantissent une vitesse d’écriture minimale. Il existe aussi une classe de vitesse UHS (Ultra High Speed) qui est une amélioration des spécificités de l’interface SD originale et accroît les performances des cartes SDHC/SDXC. CLASS 4 > Taux de transfert minimum : 4 MB/s > Taux de transfert moyen : 5 à 10 MB/s > Capacités SDHC Class 4 (SD High Capacity) : 4 à 32 GB > Idéal pour prendre des photos avec un appareil photo compact ou un bridge CLASS 10 > Taux de transfert minimum : 10 MB/s > Taux de transfert moyen : 15 à 25 MB/s > Capacités SDHC Class 10 (SD High Capacity) : 4 à 32 GB > Capacités SDXC Class 10 (SD eXtended Capacity) : 64 à 256 GB > Idéal pour la prise de photos en mode rafale avec un reflex et les enregistrements de vidéo en full HD Sur une carte mémoire SD, la classe est indiquée par un chiffre encerclé. Avantages des Class 10 > 2 fois plus rapides que les Class 4 > Capacités plus importantes avec les SDXC (appareil compatible SDXC requis)


AS FREE

* Libre comme l’air

AS A BIRD*

Stay Earbuds wired & wireless • Perfect noise isolation with HD audio

speakers for a punchy sound quality • Built-in magnetized surfaces to keep

the earbuds around your neck In-line mic and 3-buttons universal remote for iOS, Android and Windows devices • Anti-tangle flat cables WIRED EARBUDS

WIRELESS EARBUDS

www.emtec-international.com


DESIGN

* Collection Design * À travers la jungle !

COLLECTION*

USB Flash drives Classic DESIGN • Ingenious design & flashy colors • Universal compatibility

USB 2.0 & USB 3.0 • 4GB to 128GB storage capacity

NANO POP

CAR KEY

CLICK

HOOK

www.emtec-international.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.