© Alan Galès
Performers
PrEsentation
From New-Caledonia
© Alan Nogues
> Biography > The Band > Watch / Listen
© D.R.
> Press
Tour Contact
Chris Tatéossian chris@poemart.nc +687 84 37 12
"
"
In Nengone (a language from the isla nd of Maré), Celenod means the clan of the Sea (Célé) and the clan of the Earth (Nod), both of which the musicians come from.
Kaneka does not belong to us, the Kanak people: it belongs to everyone. It is the music of the world. Wayo Wagada
"
BiographY
C
elenod is one of the key bands from the NewCaledonian music charts. This young band formed in the early 2000s, has gradually asserted itself on international stages by offering a rather singular kaneka, guided by Moïse Wadra - one of the founders of this musical style and currently mentor of the group.
"Trophées de la musique". A year later, the band won the Nine weeks and one day competition organised by Télé Nouvelle-Calédonie (a TV channel now called NC1ère), enabling them to
Tradition brought up to date
Favoring acoustic sounds - guitar and traditional percussions backed by a bass guitar and drums Celenod draws the energy of their music and their dances from Kanak culture. Strong rhythms, arpeggios, polyphony: these arrangements characterise the band. The singers' voices are supported by superb male choirs. On stage, they bring the audience into a dramatic stage performance where nothing is left to chance: vegetal fiber outfits, body painting, traditional songs and dances modernised by the musicians. "I advised young people to sing in Maré language says Moïse. Our language, our culture, dancing the tchap... this is unique, as is the spirit that comes with it! In the band, we are musicians and dancers. We do not want to separate the two. " International experience Their first record, Co Weli, was an immediate success, and received the best kaneka album award at the
© Alan Nogues
perform on stage at the La Rochelle Francofolies festival. Spotted by the directors of several major world music festivals in the Pacific region, they quickly became "ambassadors of kaneka" in Australia (Womadelaide 2007, Melbourne Festival in 2010) and New Zealand (Nelson and Auckland Festivals in 2007 and 2009). In 2009, they performed in over 60 shows in Metropolitan France. They came back several times over the next three years, particularly developing strong links with folk festivals of Brittany. With Breton artists, they share a vision of tradition, both in dances and traditional outfits. Their second album Pani Bua Ko was born from this strong experience and was rewarded by the
THE BAND
Synode Wadra
"
audience award at the 2009 Flèches de la Musique.
> DATES
And in 2015 Released in 2013, their latest album Nengone Ri 1841? was another success, with which they were nominated for the kaneka award at the 2014 Flèches de la Musique, New Caledonia’s music awards. They are also part of a selection of six artists nominated for the competition's export award. The international jury - made up of people from the arts and culture industries in Metropolitan Frances (Libération, France Inter, La Rochelle Francofolies festival, Rhône-Alpes branch of the Printemps de Bourges festival, etc.), Australia and New Zealand - all agree on the quality of their performance, even if the band doesn't win the much coveted trophy.
> THE BAND
Percu ssion (Bé) + Vocal s > Alphonse Sipa
2010
Today Celenod are a band that have everything they need to conquer international stages: a real stage performance, a traditional identity that shows modernity and some maturity, gradually gained during world tours. A great band, that deserves to be followed (very) closely.
Bass + Vocal s > Enoka Waia
2009
2014
7 musi cians : Guita r + Vocal s > Wayo Wagada > Synode Wadra > Georges Nemia
Drum s + Vocal s > Charles Wadrawane Percu ssion (bamb oo poun ding) + Vocal s > Moïse Wadra
> Nominated in the "export" category at New Caledonia's Flèches de la Musique awards > Tour in France: Landeleau, Lesconil, Quimper, Plougoulm, Penhors Audierne
2011 - 2012
> Tour in France: Brest, Brasparts, Locronan, Plozévet, Quimper, Carhaix, Spézet, Ouessant ("Islanders Festival"), Paris ("Maison de la NouvelleCalédonie") > Tour in France: Brasparts, Quimper > Melbourne Festival (Australia) > Tour in France witihin the Mondial Folk Festival: Brest, Locronan, Plozévet, Pont L'Abbé, Saint-Malo, Martigues > Auckland Festival (New Zealand)
2007
> Womadelaide (Australia) > Auckland Festival (New Zealand) > Nelson Festival (New Zealand)
2006
> Winners of the Nine weeks and one day competition, Les Francofolies de La Rochelle festival (France)
Endemix n°6 - 2009
"
The white and red out fits refer to the colours of our home district of Guahma; Vegetal fibers connect us with the Kanak traditionnal ceremonies and nature; The colour black calls to mind wa r paints.
"
Watch / Listen
"It all started when the director of Womad went crazy on our first album, since then we have been Pour in bien une musiinvited manyfaire places."
que, il faut avoir une gran-
Martigues Festival - 2009
PRESS Le Télégramme - 2010
> DISCOGRAPHY
> Online https://soundcloud.com/poemart-nc/sets/celenod • • • • •
Celenod, Nengone Ri 1841 ? - "1841" Celenod, Nengone Ri 1841 ? - "Langues" Celenod, Pani Bu Ko - "Dadane" Celenod, Co Weli - "Co Weli" Celenod, Co Weli - "Waruma" Nengone Ri 1841 ? - 2013
Pani Bu Ko - 2009
Co Weli - 2005
> VIdEoS Les Flèches de la Musique awards 2014 auditions
http://youtu.be/F1UOwMU8iAQ
r mixed melodies invite us "Between reggae and zouk, theisian dances." ane Mel of to enter the warmth
http://youtu.be/Cx4Q5Y4yDlI
Celenod in Plozévet - 2009
8 9
http://youtu.be/IrOYj9s0KaU
Le Cri du Cagou - 2009
hers, raffia "With beautiful costumes of feat ngs], they saro al [loc ous man necklaces and ces. An mix kaneka music and traditional dan original and creative show."
elenod est LE groupe qui cartonne à l’export. Depuis leur premier album en 2005, Co Weli, il se produit régulièrement sur les scènes des plus grands festivals world de la région, dont le fameux Womad, en Australie et en NouvelleZélande. Aujourd’hui, le groupe prépare de nouveau ses valises pour partir cette fois en métropole pour une longue tournée de deux mois des festivals d’été. Entretien avec le leader du groupe, Wayo Wagada. • Comment vous préparez vous à cette nouvelle tournée ? Nous utilisons tout le travail réalisé pour le Womad 2007 avec, en plus, de nouveaux morceaux et de nouvelles danses. Avant de partir, nous allons également enregistrer un album, le deuxième de Celenod, en autoproduction aux studios Skarabée. Il y aura 10 nouveaux titres, déjà joués sur scène mais jamais enregistrés.
Quimper - 2014
Celenod, Pani Bua Ko
"It's a big responsibility to represent the country it de tristesse, onabroad, donnera is not easy to leave, it is far and we mustlahold high the flagjoie. of our alors plus grande music."
Brèves...
• Comment expliquez vous votre succès à l’export ? On a pas d’explication. Tout a commencé quand le directeur du Womad a flashé sur notre premier album, depuis nous sommes demandés un peu partout. Moi qui n’aime pas beaucoup voyager ! C’est une lourde responsabilité de représenter le pays à l’extérieur, ce n’est pas facile de partir, on est loin et il faut porter haut le drapeau de notre musique. • En général comment se passent vos concerts à l’étranger ? Le public étranger est toujours très intéressé par ce que l’on fait, notre jeu de guitare, notre rythme. Il danse mais il reste très intrigué parce qu’il n’a jamais vu ça. Ils viennent nous toucher après le concert comme si on était des martiens (rires) ! Au Womad, nous avons joué la première fois un vendredi, lorsque nous sommes revenus jouer le lendemain, des gens du public s’étaient mis à nos couleurs, le
rouge et avaient des plumes sur la tête! En conclusion, notre musique a une vraie force qu’il faut conserver, il ne faut pas rentrer dans le moule international. • Où en êtes-vous par rapport à votre musique aujourd’hui ? Nos premiers morceaux, je les ai enregistrés avec mes cousins, dans mon champs de légumes avec 2 guitares et un bé ! C’était «Co Weli». Ma génération à l’époque faisait du reggae, moi je ne m’y reconnaissais pas, je suis pas jamaïquain, alors je suis parti sur le kaneka. J’ai travaillé 6-7 ans ma musique avant d’enregistrer. Mon trophée de la musique en 2005, c’est comme un diplôme pour moi ! • Pourquoi avoir choisi l’autoproduction pour ce second album ? Nous, nous avons choisi l’autoproduction, mais j’encourage tous les artistes à enregistrer, chacun doit s’exprimer à sa façon ! On a un grand besoin de promotion, de nous montrer à l’extérieur, de faire évoluer notre musique sinon on va tous faire la même chose. C’est le moment de bouger, les artistes doivent aussi se prendre en charge. On a une musique, un message. Lorsque je joue devant des étrangers, c’est ce que l’on dit, on a notre son, notre musique, notre culture. Lorsque l’on monte sur scène, c’est pour représenter notre peuple, avec un message à l’auditoire : «Je suis venu vous dire ma tristesse, là bas, chez moi».
On air On live
Album Gulaan 10/07-Fête des Brodeuses (Pont dec. 08, autoproduction l’Abbé-Finistère) • 14-17/07-Fest. de
Bray-Dunes (Nord) • 18/07-Le On live(Loire Atlantique) • Pouliguen 20/07-Fest. de Martigues Avril 09 : CCMD, soirée(Bouches musidu Rhône) • 30/07-Fest. Intl de Sarran • 4/08-Fest. Intl de Rodez cale réunissant les gagnants des • 11/08-Fest Intl de Port sur Saone concours 9 semaines et 1 jour. • 15/08-Fest. Du Menez Hom (Plomodiern) • 16/08-Fest. Août 09 : CCT, soirée All Intl Stars de Plozevet • 20/08-Fest. Inl de Haguenau • 26/08-Ancenis (Loire NC Atlantique) • 27/08-Les jeudis du Port de Brest.
Ykson s’envole pour la métropole pour tâter l’air des planches et des studios • A l’heure où nous imprimons, toujours pas de nouvelles
"
"
Kaneka deko ma ci ru kada menu
To play kaneka, you must first learn to respect each traditional rhythm. Moïse Wadra
BIBLIOGRAPHY
Technical information
Under the direction of François Bensignor, "Celenod" Kaneka, musique en mouvement, 2013
Percussion - Vocals - Vocal microphone - Instrument microphone (bamboo pounding)
Percussion - Vocals - Vocal microphone - Instrument microphone (Bé) "This careful highlighting of various aspects of Kanak culture gradually lead the band on international stages."
"Spotted by the largest world music festivals in the Pacific region, they regularly become "kaneka ambassadors" with our Australian and New Zealander neighbours."
Drums - Vocals - Vocal microphone - Instrument microphone
GUITAR - VOCALS - Electro-acoustic guitar - Vocal microphone
Bass - Vocals - Vocal microphone - Instrument microphone
GUITAR - VOCALS - Electro-acoustic guitar - Vocal microphone
GUITAR - VOCALS - Electro-acoustic guitar - Vocal microphone
CELENOD TOUR CONTACT Le Poemart Chris TatĂŠossian chris@poemart.nc +687 84 37 12