El sector del medioambiente en Marruecos

Page 1

EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

ESTUDIO DE MERCADO: EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS

Mariano Alonso Borrero Becario ICEX 2002 OFICINA COMERCIAL DE ESPAÑA EN RABAT

1 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

I.- INTRODUCCION__________________________________________________ 4 II.-

RESUMEN Y CONCLUSIONES ____________________________________ 5

III.- DATOS DEL PAIS _______________________________________________ 6 3.01.-

Situación del país ___________________________________________________ 6

3.02.-

Demografía ________________________________________________________ 6

3.03.-

Organización politico-administrativa___________________________________ 7

3.04.-

Economía__________________________________________________________ 8

IV.- PANORAMICA Y ACCIONES EN EL MEDIOAMBIENTE _____________ 9 4.01.-

Una Conciencia ecológica poco desarrollada_____________________________ 9

4.02.-

Los efectos perjudiciales y el agotamiento de los recursos naturales ________ 10

4.03.-

Una legislación vetusta______________________________________________ 11

4.04.-

Plan quinquenal para 1999-2003 _____________________________________ 11

4.05.-

Descripción y Acciones en los sectores prioritarios_______________________ 12

4.06.-

Las concesiones en los servicios públicos ______________________________ 14

V.-

SANEAMIENTO Y TRATAMIENTO DE AGUAS_____________________ 16

5.01.-

Situación actual ___________________________________________________ 16

5.02.-

Los diferentes agentes, públicos y privados _____________________________ 17

VI.- TRATAMIENTO Y RECOGIDA DE DESECHOS SOLIDOS ____________ 21 6.01.-

Situación actual ___________________________________________________ 21

6.02.-

Desechos Industriales, Urbanos, y Médicos _____________________________ 23

6.03.-

Reciclaje y tratamiento en Marruecos _________________________________ 26

6.04.-

Proyectos _________________________________________________________ 30

6.05.-

Responsabilidad ___________________________________________________ 31

VII.- LA CONTAMINACION ATMOSFERICA ___________________________ 32 7.01.-

La legislación _____________________________________________________ 32

7.02.-

Situación actual ___________________________________________________ 32

7.03.-

Proyectos _________________________________________________________ 33

VIII.- LEGISLACION _______________________________________________ 34 8.01.-

El Marco Institucional ______________________________________________ 34

8.02.-

Legislación y Reglamentaciones ______________________________________ 36

8.03.-

Instrumentos Económicos y Financieros._______________________________ 39 2

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

a)

Los FODEP _______________________________________________________________40

IX.- RELACIONES INTERNACIONALES ______________________________ 41 9.01.-

X.-

La Cooperación de la Junta de Andalucía en Marruecos _________________ 42

ANEXOS Y ENTREVISTAS_______________________________________ 43

10.01.- Entrevistas con relación al sector Medioambiental ______________________ 43 10.02.- Proyecto en Fez____________________________________________________ 53 10.03.- Fez: Nuevas fórmulas para la gestión de los residuos. ____________________ 54 10.04.- Como debe ser un vertedero controlado _______________________________ 54 10.05.- Repertorio de legislación medioambiental______________________________ 55 10.06.- Principales empresas del sector medioambiental ________________________ 77 10.07.- Datos de Interes __________________________________________________ 123

3 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

I.-

INTRODUCCION

El objetivo de este estudio de mercado es dar a conocer y mostrar una visión actual del sector del Medioambiente en Marruecos, analizando los diferentes aspectos a través del Saneamiento, Tratamiento de Agua, Recogida, Tratamiento de desechos Sólidos y Contaminación Atmosférica En primer lugar se realiza un resumen del estudio de mercado, con las principales conclusiones que se pueden detraer de lo analizado. A continuación se da una perspectiva socioeconómica del país. En el capitulo siguiente se analiza de forma general la panorámica y las acciones llevadas a cabo en el medioambiente. Estudiando los efectos, el agotamiento de los recursos, la legislación ( también se dedica un capitulo enteramente a este tema). También se podrán ver los fundamentos del Plan Quinquenal (1999-2003), las concesiones en los servicios públicos, y una breve descripción de las acciones en los sectores prioritarios (Saneamiento, Tratamiento de Agua, Recogida y Tratamiento de desechos Sólidos). A continuación se analiza con mas profundidad los diferentes aspectos del Saneamiento y Tratamiento de Agua en Marruecos, a través de una perspectiva de la situación actual, los diferentes agentes, públicos y privados. En el siguiente capitulo se tratarán los mismos aspectos relativos al Tratamiento y Recogida de los Desechos Sólidos, a través de la situación actual, el estudio de los desechos industriales, urbanos, y médicos, el reciclaje, y por ultimo los diferentes proyectos en marcha. A continuación podemos ver brevemente, en otro capitulo, la contaminación atmosférica, su situación actual y proyectos. En los siguientes capítulos se analiza la legislación ( el marco institucional, los instrumentos económicos y financieros), las relaciones internacionales (los acuerdos firmados, incluido uno hispano-marroqui), y por ultimo los Anexos, en los que se incluyen las entrevistas, el repertorio de legislación medioambiental, y análisis como el del Proyecto del Vertedero de Fèz, y datos de interés general. Las fuentes de información utilizadas en la elaboración del estudio han sido las siguientes:

• • • •

Secretaría de Medioambiente. Oficina Comercial de España en Casablanca. Cámara Española de Comercio en Casablanca. Diversas empresas y asociaciones del sector. 4

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

• Publicaciones económicas marroquíes: La Vie Economique, L´Economiste. • Publicaciones especializadas: Rapport sur l´Etat de l´Environnement (Octubre 2001), publicado por la One (Observatoire National de l´Environnement). La mayoría de las cifras están expresadas en Dirham (Dh.), cuyo valor aproximado es 1 € =10,245 Dh

II.-

RESUMEN Y CONCLUSIONES

Desde hace ya algunos años, se ha notado que la evolución rápida en el contexto socioeconómico, ha propiciado el crecimiento de modelos de producción y consumo muy poco respetuosos con el medioambiente. Las necesidades de una población con un alto crecimiento han hecho necesario un desarrollo intensivo de la agricultura, la sobreexplotacion de los recursos naturales y el desarrollo del sector industrial. Las consecuencias de esta evolución, basadas en un crecimiento económico, ignorando la mayoría de las normas medioambientales, se manifiestan en la actualidad de forma muy negativa. La urbanización anárquica en detrimento de los terrenos agrícolas y de los ecosistemas naturales, la degradación de los bosques, la desertificación, la contaminación de los acuíferos y de la atmósfera son problemas medioambientales que entorpecen el desarrollo del país. Consciente de esta situación, Marruecos se ha comprometido con una política medioambiental que se basa en los conceptos de desarrollo sostenido y piensa hacer de la protección del medioambiente un factor clave en el desarrollo económico y social del país. En el plano jurídico, Marruecos esta dispuesto a armonizar las leyes con respecto a los estándares europeos. Nuevas leyes están siendo elaboradas y aprobadas, en especial una ley de lucha contra la contaminación atmosférica, una ley sobre la gestión de los desechos y otra ley sobre los estudios de impacto medioambientales. En materia de educación y de sensibilización, el gobierno se ha comprometido con acciones para instaurar una nueva ética ciudadana a favor del medioambiente y de hacer participar todos los agentes del desarrollo como una responsabilidad común. La educación de los niños constituye una piedra angular en esta estrategia. Así pues, se puede concluir que Marruecos es un país en el cual quedan muchas cosas por hacer en el sector del medioambiente, los cimientos se están poniendo, aunque existan leyes medioambientales desde principios de este siglo. Las principales 5 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

necesidades son los medios técnicos y financieros necesarios para afrontar una política de protección en toda regla. Se puede decir que el futuro de Marruecos es preocupante en términos económicos y sociales sino se pone remedio a los problemas medioambientales.

III.- DATOS DEL PAIS 3.01.- Situación del país El Reino Alauí de Marruecos está situado en el extremo noroeste del continente africano. Su línea costera se extiende a lo largo de 3.446 Km. entre el mar Mediterráneo al norte y el océano Atlántico al oeste. Su superficie abarca aproximadamente 458.730 Km., 252.120 Km. más, si le añadimos el Sáhara, o sea una superficie total de 710.850 km cuadrados, aunque la pertenencia a Marruecos no ha sido oficialmente reconocida. El territorio está dominado por cuatro grandes cadenas montañosas: al norte, se encuentra el Rif; al nordeste, el Medio Atlas (2000 m de altitud media); en el centro del país el Alto Atlas (4000 m de altitud media) y al Sur el Anti-Atlas. El Tubkal, la cumbre más alta del país, alcanza los 4.165m. El clima varía según las regiones: el dominante es el mediterráneo, algo más templado al oeste y noroeste por el Atlántico. Es desértico al sur de la región de Agadir (Sus) y continental en el interior. Conforme se avanza hacia el interior, la influencia del desierto se traduce en una mayor aridez. 3.02.- Demografía La población de Marruecos está formada fundamentalmente por dos etnias: la Beréber, los primeros pobladores del país, y los Arabes, que se establecieron en Marruecos en el siglo VIII procedentes de Arabia. Aunque no existen datos oficiales, se estima que los beréberes representan la etnia con mayoría. Se estima que el número total de habitantes en el año 2000 era de 28,7 millones, de los que un 55,2 % correspondía a la población urbana. La densidad demográfica en 2000 era de 40,4 hab./km². Según los últimos datos la población ha pasado a 29,17 millones de habitantes en 2001 La población marroquí es muy joven, según los datos alrededor del 50 % tiene entre 15 y 34 años. La población activa, es de unos 10,3 millones de personas y la tasa 6 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

de actividad se sitúa alrededor del 52,9 %, con una tasa global de desempleo del 13,6 % para el año 2000, frente a un 13,9 % en 1999. Según la Dirección de Estadística, en el año 2000 sólo el 27,9 % de la población activa lo formaban mujeres, esto demuestra la poco participación de la mujer en el empleo, con un papel muy poco significativo. 3.03.- Organización politico-administrativa

• Organización política El 4 de septiembre de 1992 se aprobó en referéndum la Constitución actualmente en vigor , modificada en el año 1996. La forma de gobierno es la monarquía; en la actualidad ocupa el trono, desde el 30 de julio de 1999, S.M. Mohamed VI. La Constitución prohibe expresamente la existencia de un partido único y garantiza la libertad de asociación, aunque hay tres principios que ninguna organización puede poner en entredicho: el carácter islámico del Estado, la integridad territorial del país y la persona y familia del monarca. El Rey mantiene amplias prerrogativas: nombra al Primer Ministro (y a los Ministros, a instancia de éste, a los que puede destituir directamente), preside los Consejos de Ministros, promulga las leyes, disuelve por decreto el Parlamento, dirige las fuerzas armadas, firma y ratifica los tratados, preside el Consejo Superior de la Magistratura (y nombra a los magistrados a propuesta de este Consejo), proclama el estado de excepción, obliga a realizar una nueva lectura de cualquier ley ya aprobada en principio por las Cámaras, modifica la Constitución sometiendo directamente su propuesta a referéndum sin pasar por el Parlamento, etc. En definitiva, de la voluntad real depende el alcance de las reformas de todo el sistema político de Marruecos. El poder legislativo reside en el Parlamento, formado por dos Cámaras: la Cámara de Representantes, con 325 escaños elegidos por sufragio universal, y la Cámara de los Consejeros, con 270 escaños elegidos por sufragio indirecto entre los ayuntamientos, cámaras profesionales y sindicatos y que se renueva en un tercio de sus miembros cada tres años. El primer ministro, elegido en febrero de 1998, es Abderrahmane El-Youssoufi, del partido la Unión Socialista de Fuerzas Populares (USFP). La USFP gobierna en coalición con la Reunión Nacional de Independientes (RNI), el Movimiento Nacional Popular (MNP), el Partido Socialista Democrático (PSD), el Frente de Fuerzas Democráticas (FFD) y el Partido Socialista Democrático (PSD). Los principales partidos de la oposición son la Unión Constitucional, el Movimiento Popular y el Partido Nacional Democrático, todos ellos son conservadores.

7 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

El poder judicial está compuesto por el Tribunal Supremo de Justicia, los tribunales de apelación, los regionales, los laborales, los tribunales de primera instancia y los recientemente creados tribunales de comercio.

• Organización administrativa El Reino de Marruecos está dividido en 42 provincias (incluidas las 3 creadas en el Sáhara Occidental), y 9 prefecturas urbanas, de las que 6 constituyen la “wilaya” de Casablanca y 3 la de Rabat. A parte, desde 1997, Marruecos está dividido en 16 regiones y cada una de las cuales comprenden a su vez una o más provincias.

• Relaciones internacionales e importancia del país. Marruecos firmó el 26 de febrero de 1996 el Acuerdo de Asociación con la Unión Europea que entró en vigor en marzo de 2000 y está presente y activo en los foros de integración regional mediterránea, especialmente en el proceso de Asociación Euromediterránea. El marco principal del diálogo político entre Marruecos y la UE se establece en dos niveles complementarios, el regional, establecido en el programa de trabajo del proceso de Barcelona, y el bilateral, al haber entrado en vigor el Acuerdo de Asociación UE – Marruecos ya mencionado. Marruecos forma parte desde 1989 de la Unión del Maghreb Arabe (UMA), junto con Mauritania, Argelia, Túnez y Libia, cuyo principal objetivo es la creación de un mercado común entre los países miembros. El comercio intramagrebí ha aumentado poco en los últimos años y todavía no supone más del 5% de los intercambios exteriores de estos países, siendo Marruecos y Túnez los países con mayores resultados. 3.04.- Economía

• Evolución reciente y política económica La economía marroquí depende fundamentalmente de la agricultura, los recursos minerales y la producción de fosfatos, lo que hace que sea muy vulnerable a las condiciones meteorológicas y a las oscilaciones de los mercados de materias primas. Asimismo, es de vital importancia para la economía del país, las remesas de sus emigrantes, casi 2 millones residen en el extranjero, que, junto con los ingresos del turismo ayudan a compensar el tradicional déficit de la balanza comercial. En los años 80, siguiendo unos programas del FMI y del Banco Mundial, Marruecos llevó acabo una serie de reformas estructurales y una política de estabilización que 8 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

iniciaron el proceso de liberalización y apertura de la economía del país y estabilizó los valores macroeconómicos. En los noventa, se inició un programa de privatizaciones en el sector público; se introdujo la convertibilidad del dirhan en las transacciones en cuentas corrientes; se reestructuró el sistema financiero con ayuda de préstamos del Banco Mundial y del Banco Africano de Desarrollo; se reformó la legislación sobre inversiones para atraer capital extranjero (1995); se continuó con la liberalización del régimen de comercio, facilitando la importación de diversos productos básicos y ya para culminar el proceso de integración de la economía marroquí en la economía mundial, se firmó en febrero de 1996, el Acuerdo de Asociación con la UE, y que entró en vigor el 1 de marzo de 2000. Pese al mantenimiento de la estabilidad económica en la última década, el crecimiento de la economía marroquí se ha ralentizado, sobre todo a causa de la inestabilidad en la agricultura debido a las constantes sequías.

IV.- PANORAMICA Y ACCIONES EN EL MEDIOAMBIENTE Marruecos, como país en vías de desarrollo, pasa por un fuerte aumento de la población y un desarrollo económico que ha podido generar una presión muy fuerte en los recursos naturales y una degradación multiforme del medioambiente. A pesar de los esfuerzos hechos por el conjunto de los agentes afectados, la situación medioambiental sigue caracterizándose por la acuidad de ciertos problemas importantes, de los cuales, especialmente, la degradación cualitativa y cuantitativa de los recursos del agua, empeorados por las condiciones climáticas y los períodos de sequía, tala de árboles, la erosión de los suelos y a su vez la desertificación, así como la proliferación de focos de contaminación y de la deterioración del marco de la vida de la población. La multitud de agentes, la escasez de mecanismos de coordinación, la visión y la gestión sectorial, la debilidad del arsenal legal y las medidas de educación y sensibilización, y por ultimo los incentivos, son los factores que complican aun más la situación actual. 4.01.- Una Conciencia ecológica poco desarrollada Al contrario que los países occidentales, el movimiento ecologista en Marruecos es elitista y no nace de una comunidad de militantes convencidos. El Ministerio marroquí del Medioambiente fue creado en 1995 como respuesta a la cumbre de Río de Janeiro de 1992. El Ministerio recibió numerosa financiación por parte de los organismos internacionales, en especial el Banco Mundial, que desbloqueo 6 millones 9 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

de dólares para la realización de estudios básicos, y actualizar los textos de leyes medioambientales. Esta financiación permitió identificar las lagunas existentes en el ámbito legal y definir las prerrogativas del ministerio. La protección del medioambiente moviliza el 3% de empleo público y el 0.4% de empleo privado. En el ámbito local, el 65% del empleo se relaciona con la limpieza de las vías públicas y de la recolección de basura doméstica, el 15% al mantenimiento de los parques, el 9% a la red de saneamiento, el 6% a la oficina municipal de la higiene y el 2% al mantenimiento de las playas. 4.02.- Los efectos perjudiciales y el agotamiento de los recursos naturales

¾ Con relación a su medioambiente, Marruecos se enfrenta a dos tipos de problemas: el de los efectos perjudiciales y el del agotamiento de los recursos. Los efectos dañinos son caracterizados sobretodo por las descargas hidráulicas sin tratar, y una contaminación atmosférica fuerte que tiene una incidencia significativa en la salud pública en conjunto. ¾ Las otras consecuencias de la contaminación son el agotamiento de los recursos del suelo por la erosión del viento, y agua, así como la tala de árboles. ¾ Además, las infraestructuras en lo que concierne la protección del medioambiente son escasas. Por ejemplo, hay solamente algunos vertederos delimitados pero ninguno esta equipado con incineradora (aunque hay algún proyecto en curso1) para tratar las 10.800 toneladas de basura domestica producidas diariamente en Marruecos para el año 1998. En el año 2000 las previsiones eran de 12.500 toneladas diarias de desechos domésticos. En cuanto a la tasa rural se situaba en 3.835,8 toneladas diarias para 1998, y 5.555.55 toneladas diarias para el 2000. El total para el año 2000, se sitúa en 4.500.000 toneladas urbanas y 2.000.000 toneladas rurales, o sea 6 500 000 toneladas. Toneladas diarias de desechos en zonas Urbanas y Rurales. Año 1998 Desechos Urbanos 10.800 Desechos Rurales 3.835 14.635 Total

1

Año 2000 12.500 5.555 18.055

Ver el apartado 10.03 10

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Los ataques al medioambiente no son fácilmente cuantificables. El coste de la contaminación ambiental se estima en aproximadamente 20.000 millones de Dh por año, es decir el 8% del PIB marroquí. Marruecos produce 975.000 toneladas de basura industrial por año y 12.000 toneladas de basura medico hospitalaria. La ciudad de Casablanca se ve particularmente concernida por los problemas medioambientales en razón de la diversidad y la importancia de la actividad industrial que concentra. Según las previsiones del Schema Directeur d´Amenagement Urbaine (SDAU), durante el período 1995/2000, se tendría que haber eliminado 3.000 toneladas de desechos por día. La situación en Casablanca es, pues, alarmante. 4.03.- Una legislación vetusta La legislación local es vieja y poco desarrollada. El texto principal de la ley en vigor es de 1914 y clasifica actualmente los establecimientos industriales según el efecto perjudicial que causan en el medioambiente. Sin embargo, el Ministerio de medioambiente ha elaborado recientemente el proyecto preparatorio de la ley sobre la gestión de basura y de su eliminación. Esta ley tendrá como eje principal, la reducción de producción de todo tipo de desechos, tratamiento, e informar de los efectos nocivos de los desechos. Además, la ley también fijará la normativa de emisión de desechos de todo tipo, así como las medidas de control. Un programa de control de emisiones industriales, de tratamiento de aguas usadas, y de desechos se ha puesto en marcha gradualmente en las grandes ciudades por las autoridades competentes. Las inversiones, entre ellas, la instalación de estaciones de tratamiento de agua, de redes de la aducción y de descargas, fueron iniciadas y continúan en el marco de un programa decenal (1994-2003). La financiación de estos proyectos proviene de organizaciones internacionales y grupos privados cuando se trata de adjudicaciones mediante contratos de concesión. Las autoridades marroquíes intentan sensibilizar a los industriales marroquíes con los problemas de la contaminación del aire, terrestre y acuosa a través de la certificación ISO 14.000. Se trata de intentar controlar el impacto de las actividades empresariales sobre el medioambiente, de asegurar la confianza de los clientes y rentabilizar el uso de las materias primas y de los desechos. Actualmente, solamente un número pequeño de empresas marroquíes es ISO certificada 14.000. 4.04.- Plan quinquenal para 1999-2003 Las autoridades han elaborado un Plan Quinquenal (1999-2003), mediante el cual se pretende paliar la situación medioambiental actual. Uno de los problemas mayores que se plantean es la degradación cualitativa y cuantitativa de los recursos 11 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

hidráulicos, agravado por las condiciones climáticas con períodos cíclicos de sequía, la deforestación, la erosión del suelo, y la creciente desertización. Mediante el Plan Quinquenal se pretenden solucionar los principales puntos negativos del sector: una multitud de interventores y los insuficientes mecanismos de coordinación, una visión demasiado sectorial, una pobreza legislativa común a todas las ramas del medioambiente, y una ausencia de medidas de sensibilización y educación medioambiental. Se ha calculado la cifra de pérdidas causadas por este déficit medioambiental en 20.000 millones de DH/año, como se ha dicho anteriormente, (aproximadamente 2.000 millones de Euros). El tamaño de la cifra ha llevado a las autoridades a volcarse en el cuidado del sector, ante la posibilidad de que se vea amenazado el desarrollo del país. Esta nueva política trae consigo una visión global del sector, haciendo del mismo una preocupación fundamental hacia el progresivo desarrollo socio-económico, y de tal manera que se impliquen en él todos los actores sociales: Administración, entes locales, sector privado, sociedad civil, e instituciones científicas y universitarias. El Plan Quinquenal se ha planteado como objetivos: ¾ Reparar los daños y degradaciones del medioambiente, a fin de evitar situaciones irreversibles. ¾ Corregir las prácticas y las tendencias del desarrollo acelerado sin haber tenido en cuenta el medioambiente. ¾ Planificar y construir sobre la base de un sistema global de prevención integrada, tanto en los niveles de concepción y planificación, como en la puesta en marcha de programas de desarrollo socio-económico. ¾ Dotar al país de medios y medidas para poner en marcha esta política creando los mecanismos jurídicos, financieros y de toma de decisión necesarios, y esto, en un cuadro de complementariedad a fin de crear sinergias.

4.05.- Descripción y Acciones en los sectores prioritarios Las autoridades marroquíes han instaurado unos fondos de descontaminación industrial, el FODEP1, cuyo objeto es la financiación de proyectos no contaminantes en empresas industriales. Los fondos son financiados gracias a una donación del gobierno 1

Ver también capitulo IX, apartado FODEP 12

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

alemán a través del Banco de Desarrollo Alemán (KFW). La Caja Central de Garantía y algunos bancos aseguran la gerencia de dichos fondos. El FODEP cubre, en la forma de donativo, el 40% del coste de los proyectos, el resto es financiado por créditos a tasas de mercado con una duración de cinco a diez años, incluyendo una amortización de tres años como máximo. El coste máximo de los proyectos es de 30 millones de Dh. En julio de 2000, el Ministerio de Medioambiente anunció un Plan de Acción Nacional para el Medioambiente (PANE), dotado de 120 proyectos, con un coste global de 390 millones. ¾ El sector del agua El agotamiento y la deterioración de la calidad de este recurso es una realidad. Esto es debido al bombeo excesivo, a la precariedad de la limpieza en los centros urbanos, a la erosión del suelo, al uso excesivo de los pesticidas agrícolas y de la carencia en la recolección industrial de los desechos líquidos. El sector industrial más contaminador es el de los fosfatos. Genera 920 millones de m3 de aguas usadas por año. La ONEP (Oficina Nacional del Agua Potable), cuyas atribuciones han aumentado, desde junio de 2000, con el saneamiento liquido, ha firmado con el estado un contrato-programa, para el periodo 2000-2004, con una inversión de 8.5 mil millones de Dh, de los que 7.4 mil millones son para el medio urbano y 1.1 mil millones para el medio rural. ¾ El sector del aire El aire es contaminado principalmente por las emisiones de vehículos y las fabricas, en especial en las ciudades como Casablanca, Safi, Rabat y Marrakech. La contaminación atmosférica, particularmente en Casablanca, es debida al uso de un combustible de muy mala calidad, y de las malas condiciones del parque automovilístico vetusto. Además, las industrias más contaminantes (industrias químicas, refinerías, unidades de transformación de fosfatos y centrales eléctricas) están caracterizadas por la antigüedad en sus medios de producción, acentuando la contaminación. La asociación marroquí para la gestión del medioambiente y de la energía (AMGEE) contribuye a la sensibilización de los industriales para promover nuevas tecnologías limpias.

13 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

El grupo LAFARGE acaba de firmar un acuerdo con las autoridades marroquíes según el cual se compromete, en el marco local, ha invertir casi 300 millones de Dh para la protección del medioambiente en sus factorías de Marruecos. ¾ La protección del suelo y el medio natural El suelo esta amenazado principalmente por la erosión y la salinidad. Esta degradación es debida a la sobre explotación de las tierras y de los recursos naturales para satisfacer las necesidades de una población cada vez mayor. Se estima que el 90% de la superficie en Marruecos esta amenazada por la tala de árboles (deforestación), desertificación y la degradación de zonas sensibles y protegidas. ¾ La protección del litoral La contaminación de las aguas marinas se debe principalmente al acercamiento de las poblaciones a las costas y de las descargas, sin tratar el agua usada de las industrias. La oficina marroquí de los puertos, la ODEP, tiene asignado un presupuesto de 27.3 millones Dh, para un plan de acción llamado "Marruecos limpio", que tiene previsto actuar sobre los puertos. En el año 2001 se puso en marcha un plan para la limpieza de las playas, con fondos de la fundación Hassan II. ¾ Tratamiento de los desechos sólidos La recogida y reciclaje son insuficientes, incluso inexistente en algunos casos. En ausencia de normas técnicas y de un mínimo de garantías protectoras, los sitios de descargas, no controlados, afectan la salud publica y los recursos naturales. Esta contaminación ha aumentado notablemente por el crecimiento demográfico, la urbanización galopante y el desarrollo económico. En su conjunto, son 6.5 millones de toneladas de basura domestica las que se producen por año en Marruecos, con una media de 0.75 kilogramos por habitante y día.

4.06.- Las concesiones en los servicios públicos Un programa de control de residuos industriales, de saneamiento de aguas y de tratamiento de desechos se ha puesto progresivamente en marcha en las grandes ciudades por la Dirección de Colectividades Locales del Ministerio del Interior, por la Secretaria de Medioambiente y por los responsables de las comunidades urbanas. Importantes inversiones para la puesta en marcha de estaciones de tratamiento de agua se han iniciado en el marco del programa decenal 1994-2003. La financiación ligada a estos proyectos proviene de organismos internacionales así como de grupos privados 14 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

cuando son adjudicatarios de contratos de concesión. Así pues, la concesión de un cierto número de servicios públicos se instala lentamente ( ver a continuación). ¾ Sector de agua y de electricidad El ejemplo más significativo actualmente es la concesión de explotación y gestión de los sistemas de canalización de agua y de electricidad en Casablanca, que le fue asignada a la LYONNAISE DES EAUX por un periodo de 30 años de duración. Desde agosto de 1997, la LYDEC (LYONNAISE DES EAUX DE CASABLANCA) ha realizado 1.9 mil millones de Dh en inversiones. De la misma manera, la concesión para la distribución del agua y la electricidad de Rabat-Salé fue asignada a un consorcio ibérico, y marroquí: ALBORADA (marroquí), PLEIADE, EDF ELECTRICIDADE (portugueses) y URBASER (español). A principios del año 2002 URBASER decidió vender su participación en la REDAL a la empresa francesa VIIVENDI. El traspaso se efectuara en septiembre del 2002. En febrero 2001 el grupo liderado por VIVENDI y agrupando la ONA, HYDROQUEBEC y SOMED, fueron elegidos para la gerencia y control de la distribución de agua y de electricidad de la ciudad de Tánger (duración de la concesión: 25 años) y también para la gerencia de agua, de electricidad y del saneamiento de Tetúan ( concesión de 25 años). ¾ Sector de los desechos urbanos La ciudad de Casablanca esta particularmente afectada por los problemas ambientales debido a la diversidad y la importancia de la actividad industrial que concentra. Algunos barrios tienen o deberían ceder la recolección a empresas privadas. Ese es el caso de la SOCIETE DES EAUX DE MARSEILLE, que se encarga de la recolección de basura en Hay Hassani, en Casablanca, y en el barrio de Ain Sebâa (suburbio de Casablanca) se esta a punto de conceder esta tarea a SMARCOLECT, perteneciente al grupo SITA así mismo integrado en el grupo LYONNAISE DES EAUX. La gestión de la basura de Médiouna, situada en los suburbios de Casablanca, había sido asignada a la compañía canadiense BIOTREN. Esta compañía se propuso utilizar los desechos para producir biogases que comercializaría en su beneficio. Sin embargo, la empresa no pudo tener éxito. La recolección de los desechos urbanos de la ciudad de Essaouira fue asignada en principio durante 8 meses (duración inicial del contrato) por SMARCOLECT. 15 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

La región de Tánger-Tetuán fue seleccionada para la ejecución de un plan regional para la gestión de desechos, fruto de la colaboración entre el ministerio marroquí del medioambiente, el consejo regional de Tánger-Tetuán y la cooperación alemana. Además CESPA, filial de Aguas de Barcelona, gano el contrato de basuras / residuos sólidos para la ciudad de Tánger. La concesión del saneamiento sólido de Agadir y de la recogida de los desechos urbanos en Fès fue concedida a la compañía CGEA, subsidiaria de la compañía ONYX, perteneciente a su vez al grupo VIVENDI, pero ha sido anulada y se prevé una nueva licitación ( L’ Economiste, 16 noviembre 2001). En Rabat existen actualmente cuatro concesiones, entre ellas la del barrio de Hassan para ONYX. , SEGEDEMA para el barrio Hay Riad, TECMED1 para el barrio Yousoufia, y NICOLIN MAROC para el barrio Yâacoub-Al Mansour.

V.-

SANEAMIENTO Y TRATAMIENTO DE AGUAS 5.01.- Situación actual

En la mayor parte del país el sector del agua se caracteriza por la ineficacia en materia de usos alternativos. Más del 80% de los recursos se destinan al riego, en el que la eficacia rara vez pasa del 30%. Las pérdidas en las redes de distribución de agua potable llegan a alcanzar, en ciertos casos, el 50%. La asignación de recursos y la tarifación se realizan en la mayoría de los casos en función de consideraciones políticas y rara vez sobre una base económica. Intensificar la producción agrícola para responder a las necesidades de una población que crece en gran proporción, reducir la dependencia frente al exterior en materia energética y aprovisionar de agua potable a todas las poblaciones, deben ser los objetivos principales de una política hidráulica dinámica. Actualmente Marruecos dispone de un total de 89 embalses, con una capacidad de 14.3 miles de millones de metros cúbicos que proveen, de media, cerca de 9.27 millardos de m3. Esta movilización del 68% del potencial hídrico permite la irrigación de 911.000 hectáreas (sobre un total de 1.35 millones), la producción hidroeléctrica de 2.000 GWH

1

Ver Anexos, Entrevista con TECMED. 16

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

por año, lo que representa el 18% de la producción nacional, y el aprovisionamiento en agua potable de cerca del 100% de la población urbana y del 30% de la rural. En el plano institucional, los poderes públicos juegan un papel fundamental en la gestión de los recursos hídricos desde 1914, año en que entró en vigor la primera regulación consagrada al agua. Así, además de los organismos de producción y de distribución, seis departamentos ministeriales están implicados en el tema en estudio de una u otra manera. La consecuencia primera de esta organización institucional es la duplicación de funciones, lo que lleva a una gestión inadecuada por la ausencia de un cuadro unificado y de un órgano ejecutivo. En el plano legislativo, a partir de 1995 Marruecos dispone de una ley fundamental en materia de gestión de recursos hídricos. Se trata del Dahir de 16 de agosto de 1995, por el que entra en vigor la Ley nº 10-95 sobre el agua (Boletín Oficial nº 4325). Esta ley unifica y completa la legislación existente en la materia, y refuerza el principio medio-ambiental de “quien contamina paga”. Sin embargo, la experiencia ha mostrado que la adopción de este texto es netamente insuficiente en ausencia de una voluntad clara de aplicación del mismo por parte de una administración imparcial, porque, como señala el Banco Mundial, las prácticas consuetudinarias y las sucesivas intervenciones legislativas sobre problemas específicos, han engendrado un tejido reglamentario sumamente complejo que no es en sí mismo capaz de resolver la problemática concerniente a la gestión de los recursos hídricos, especialmente en lo relativo a la calidad del agua, la responsabilidad en dicha gestión, y la sobre-explotación de las aguas subterráneas. Para responder a una demanda creciente e incesante de agua, Marruecos se ha embarcado en una segunda fase de desarrollo de sus recursos hídricos. Así, una cincuentena de embalses van a ser construidos de aquí al año 2025. Sin embargo, este plan estará condicionado por la capacidad de financiación del país.

5.02.- Los diferentes agentes, públicos y privados Deben distinguirse público y privado. El sector público define las pautas generales del sector hidráulico, produce la mayor parte del agua, la gestiona, tanto la venta a empresas concesionarias como la distribución directa en pequeñas ciudades y pueblos, y convoca las licitaciones para las instalaciones de agua. De hecho, el principal productor de agua potable del país es la Oficina Nacional del Agua Potable (ONEP), con el 80% de la producción de todo el país, que depende del Ministerio de Infraestructuras (Ministère de l’Equipement).

17 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

En cuanto al sector privado, está compuesto por empresas de muy reciente creación, concesionarias de los servicios en diferentes ciudades, los ejemplos más claros son los de La REDAL en Rabat, y la LYDEC en Casablanca 1. A parte de las empresas concesionarias existen empresas, cuya labor es muy variada, desde la venta y distribución de productos, a la construcción de obras para el tratamiento y la depuración de aguas y la importación y distribución de material de tratamiento de aguas. a)

LA ONEP (http://www.onep.org.ma/)

La Oficina Nacional del Agua Potable tiene las funciones principales de la planificación y el aprovisionamiento de agua potable, su distribución, estudio, concepción, realización, gestión y explotación de las unidades de producción y distribución, control de calidad y protección de recursos hidráulicos. Se trata de un establecimiento público de carácter industrial y comercial, dotado de personalidad civil y de autonomía financiera, bajo tutela del Ministerio de Infraestructuras. Debe señalarse que la ONEP produce el 80% del agua del país, repartiéndose otras empresas concesionarias el 20% restante. Para la realización de obras relativas a proyectos programados, la ONEP llama a la competencia. Las adjudicaciones se realizan mediante licitaciones abiertas, que tienen un carácter nacional o internacional, según la importancia de cada proyecto, se pueden ver las licitaciones pendientes en su pagina web. Las nuevas orientaciones estratégicas de dicha Oficina giran en torno a tres ejes: • • •

Consolidación de las infraestructuras. Generalización del acceso al agua potable, especialmente en el medio rural. Saneamiento de aguas.

b) Las empresas concesionarias ¾ LYDEC (Casablanca) La LYDEC, esta participada por las empresas Suez Lyonnaise des Eaux, Elyo, EDF, Endesa y Agbar. Se encarga de la gestión del saneamiento y distribución de agua y electricidad de Casablanca y Mohammédia desde agosto de 1997, para un periodo de 1

Se han visto otras empresas en IV, 4.06. 18

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

30 años. Esto supone una población de más de cuatro millones de habitantes (según datos oficiales. En la concesión estaba prevista la realización de una serie de inversiones, estimadas en torno a los 30 mil millones de dirham. A finales del 2000 se habían invertido 1.9 mil millones, de los que 379 estuvieron relacionados con el agua, 481 con la electricidad y 700 destinados al saneamiento. ¾ REDAL, CONCESIONARIA EN RABAT La REDAL, sociedad anónima de derecho marroquí, con un capital de 400 millones de dirham, fue constituida por cuatro accionistas: Alborada (marroquí, con el 28% del capital), Pleiade, EDF Electricidade (portugueses, con el 28% cada una de ellas) y Urbaser (español, filial del grupo Dragados, con el 28% del capital). Posee la gestión de agua, electricidad y saneamiento en Rabat y Salé desde el primero de enero de 1999, por un periodo de 30 años. Se trata de un núcleo poblacional de alrededor de 1.600.000 personas. El volumen de inversiones previsto en el contrato se estima en casi 14 mil millones de dirham, repartidos como sigue: 5.7 mil millones en saneamiento, 4,2 mil millones en electricidad y 3.7 mil millones en agua. En estos momentos se esta resolviendo la salida del socio español (URBASER) de la sociedad, y se espera que ocupe su lugar VIVENDI en septiembre del 2002.

c) Otras empresas para el Tratamiento de Agua1

Hay muchas empresas dedicadas a la venta de equipos relacionados con el tratamiento de aguas. Más concentrado, sin embargo, está el sector de las grandes instalaciones, cuyos principales exponentes son los siguientes: •

1

PROTEC: Una de las empresas pioneras en el sector del tratamiento de aguas en Marruecos. Sus actividades principales son las relacionadas con el tratamiento de aguas y la construcción hidráulica. Entre otras marcas, representan a A.B.S., Degremont, Degremont Erpac, Dosapro, Georges Fischer, Hayward, Ingersoll, Melchimie y Pleuger.

Ver Listado de Empresas del Sector en el Anexo. 19

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

WATEC: Es una de las más importantes del país en el sector en estudio. Su actividad se centra en la construcción de obras para el tratamiento y la depuración de aguas y la importación y distribución de material de tratamiento de aguas. Representa a las siguientes marcas: Autotrol, Coraplax, Etaron, Labo Eco, Purolite, Stieil, Tylo, Wateau, y W.F.

COSIN AQUATRA: Se ocupa tanto de realización de grandes obras como de la importación de material. Representa a Alldos, Aquality, Burkert, Culligan, Ecoplant, Hydrotechnik, Krause, Perrier, y Wemco.

HYDROSYSTEMES: Estudio y realización de unidades de tratamiento de aguas potables e industriales. Representa a Amf Cuno, Bez, Delbag, E.I.T., Sanilo, Sigma y Wabag.

CASA-MAZOUT: Instalación y venta de equipos de tratamiento de aguas. Representa a Apic, Axco, Chilling Chimie, Cucchi, Eurowater, Fleck, Lucifer, Rhem, Safag y Tsurimi.

Como se ha dicho, la oferta de equipos para el tratamiento de aguas es mayor, siendo característica del sector la dispersión (alrededor de 50), y de la empresa, el ser pequeña y de reciente creación. Conviene indicar que el sector del tratamiento de aguas en Marruecos es un mercado sin apenas producción local, de tal manera que las importaciones copan prácticamente el 100% de los equipos. Dichas importaciones provienen principalmente de países como Francia, Italia, Estados Unidos y Bélgica-Luxemburgo. También España tiene su cuota de exportación a Marruecos en este sector, si bien se centra en el código arancelario 84.21.21 (Aparatos para la filtración de aguas), en que es el segundo proveedor. El código arancelario 84.21.21 no paga derechos de importación, al estar incluido en la lista Nº 1 del Acuerdo de Asociación UE-Marruecos. En la siguiente pagina podemos ver una tabla recopilatoria, en la cual se explica la situación actual de los recursos de agua, las grandes cifras, y las acciones emprendidas en el sector del agua por las autoridades competentes.

20 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

(1)Extraída del Informe sobre el Estado del Medioambiente (Oct.2001).

VI.- TRATAMIENTO Y RECOGIDA DE DESECHOS SOLIDOS 6.01.- Situación actual Marruecos tiene que hacer frente a un continuo aumento del volumen en los desechos. Se trata de desechos muy variados: urbanos, industriales, comerciales, médicos, de la construcción etc.. El proyecto de ley relativo a los desechos hace 10 tipos de distinciones: 21 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Déchets ménagers :

Tous déchets issus des activités des ménages ainsi que les déchets analogues provenant d´ activités industrielles, commerciales, artisanales ou autres. Tous déchets non ménagers résultant d'une activité industrielle, minière ou artisanale ou Déchets industriels : similaire. Tous déchets issus des activités de diagnostic, de suivi et de traitement préventif, curatif ou Déchets médicaux : palliatif dans le domaine de la médecine humaine ou vétérinaire, des hópitaux publics, des cliniques et des cabinets privés, de la recherche scientifique ou de laboratoires d'analyses opérant dans ces domaines. Tous déchets organiques générés directement par des activités agricoles, agro-industrielles Déchets agricoles : ou par l'élevage. Tous déchets qui par leurs constituants ou par les caractéristiques des matières nocives qu'ils Déchets dangereux : contiennent sont susceptibles de nuire à la collectivité ou a l'environnement et dont la liste est fixée par voie réglementaire. Tous déchets provenant de l'exploitation des carrières, des mines, des travaux de démolition, Déchets inertes: de construction ou de rénovation et qui ne sont pas constitués ou contaminés par des substances dangereuses ou autres éléments générateurs de nuisances. Ces déchets ne se décomposent pas, ne brûlent pas et ne produisent aucune autre réaction physique ou chimique. Ils ne sont pas biodégradables et ne se détériorent pas avec les autres matieres avec lesquelles ils entrent en contact d'une manière susceptible d'entraîner la pollution de l'environnement ou de nuire à la santé publique. Tous résidus résultant ou non du traitement d'un déchet, qui n'est plus susceptible d'être traité Déchets ultimes: dan les conditions techniques et économiques du moment, notamment par extraction de la part valorisable ou par réduction de son caractère polluant ou dangereux. Déchets biodégradables : Tous déchets pouvant subir une décomposition biologique naturelle anaérobique ou aérobique, comme les déchets alimentaires, les déchets de jardins ainsi que le papier et le carton. Tous déchets provenant des ménages qui par leur poids, leur dimension ou leur volume ne Déchets encombrants : peuvent être chargés dans les véhicules de collecte avec les déchets ménagers ordinaires et qui doivent faire l'objet d'une collecte spéciale. Tous déchets qui par leur nature, leur composition, leur caractéristique sont similaires aux Déchets assimilés aux déchets ménagers provenant des activités économiques, cornmerciales, artisanales ou des déchés ménagers : établissements collectifs.

La producción creciente de desechos ha provocado la multiplicación de los vertederos incontrolados, salvajes, alrededor de las grandes ciudades, incluyendo los puntos negros dentro de las mismas ciudades. Las repercusiones son numerosas, en los recursos naturales, la sanidad publica, y en los presupuestos de las Colectividades locales. La lixiviación procedente de las descargas, como el caso del vertedero de Akreuch ( Rabat), ha sido considerada de alto riesgo, por sus contenidos dañinos para el medioambiente. (ver tabla)

Paramètres étudiés PH Conductivité liS/Cm MES mg/l MVS mg/l

Fourchette de variation 7,4 -8,3 11 100 -36 500 800 -3100 600 -1800

Teneur moyenne 7,8 27 900 2100 1200 22 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

DCO gO2/l DBO5 gO2/l NH4 mgN/l NTK mgN/l P. total mgP/l Détergents mgABS/l Phénols mg/l Pb ug/l Cr ug/l Se ug/l Cd ug/l As ug/l Hg ugll Coliformes fécaux /lOOmI Streptocoques fécaux /lOmI

4,7 -61 1,3 -14 800 -3100 970-3300 15-16 4-71 0,6 -7 2-16 35-120 <1 <1-5 2-3 <1 2,2 103-5,1 106 5,4 103 -9,1 107

6 2,3 2000 2300 13 25 3,3 -

La composición de los desechos esta determinada por su naturaleza y sus embalajes, así como los hábitos de consumo que varían en función del nivel de vida y de los hábitos. El análisis de la evolución de la composición ( siguiente tabla), demuestra una ligera baja de la materia orgánica en favor de otros productos, aun así no hay variaciones significativas.

Principales composantes des déchets Matières organiques Papier –cariant Plastique Métal Verre-débris de céramiques Divers Densité Humidité

1960

1990

1999

75% 15% 0,3% 0,4% 0,6% 8,8%

65 a 70% 18 a 20% 2 a 3% 1 a 3% 1% 5 a 7% 0,4% 65 a 70%

50 a 70% 5 a 10% 6 a 8% 1 a 4% 1 a 2% 16% 0,4 a 0,5% 70%

6.02.- Desechos Industriales, Urbanos, y Médicos . La concentración de desechos urbanos varia de una región a otra con una producción media de 0.75 Kg/hab/dia. Ningún estudio a escala nacional ha hecho hincapié en las zonas rurales, de todas formas se tienen algunos datos por lo que la tasa sería de 0.3 Kg/hab/día en las zonas rurales. 23 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Los desechos industriales son difíciles de calcular, ya que no hay muchos datos. Se pueden dividir en varias categorías: -Desechos no peligrosos, proveniente de una actividad industrial, minera o artesanal. -Desechos industriales peligrosos, como los desechos orgánicos ( hidrocarburos, alquitrán, disolventes), minerales líquidos, y sólidos. Según un estudio existente se estima que la producción de desechos industriales para el año 2000, ha sido de 974.070 Toneladas de las cuales, 118.900 toneladas ( 12,3%) son desechos peligrosos. A continuación se puede ver en la tabla, la repartición de la producción de desechos industriales por región y por sector.

24 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Los desechos médicos son muy tóxicos y contaminantes. La gestión y tratamiento son muy complejos, teniendo en cuenta la especificidad del material empleado. La producción nacional de estos desechos esta estimada en 11.970 Toneladas/año, y el 37% se produce entre las zonas de Casablanca y Rabat. En la tabla siguiente se puede ver el reparto de los desechos por regiones.

25 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

6.03.- Reciclaje y tratamiento en Marruecos La tasa de recogida de los desechos domésticos varia entre un 71,58% y el 100% según las fuentes oficiales. En cuanto a los desechos industriales y médicos deberían ser del 100% pero eso no es así, mas bien lo contrario, existe mucha confusión. Las incineradoras para los desechos médicos no suelen funcionar correctamente, así pues los desechos industriales y médicos se mezclan en los vertederos con los desechos domésticos, sin que exista preocupación. Eso cuando no se tiran en algún terreno adyacente, como se ha denunciado en algún medio de comunicación. Los datos sobre reciclaje son escasos pero se puede decir que existe un mercado informal en donde se vende el material recuperado de los contenedores de basura ( cartón, vidrio, latas, etc..). El reciclado no supera el 4%, según fuentes oficiales. En cuanto al tratamiento de los desechos, se puede afirmar que este momento no hay ninguna unidad para la fabricación de compost operativa. Se construyeron varias durante los años 1980´s pero por falta de mantenimiento y otros problemas han dejado de funcionar. La unidad de Rabat trataba hace dos años unas 50.000 toneladas por año. Se dice que la forma de tratar la basura no es la mas adecuada, y se deberían emplear otros métodos, principalmente por el alto grado de humedad que tiene la basura domestica de tipo orgánico en Marruecos. En lo que se refiere a los desechos industriales, el reciclado es de un 23% del volumen total. El tratamiento mediante la incineración es difícil en algunos casos, de ahí que suelen echarse en los vertederos junto a la basura domestica, sin ningún tratamiento. La capacidad de incineración global de los desechos médicos es insuficiente. Por ejemplo en Casablanca el Departamento de Industria y de comercio estima que la capacidad de incineración es de 1.000 Toneladas/año. Así pues es insuficiente para poder eliminar la cantidad de los desechos producidos, que se elevan a 11.000 T/año. Las infraestructuras físicas para la gestión de los desechos se pueden clasificar en cuatro: ¾ Centros de traslado de los desechos domésticos: Deberían estar situados en puntos concretos dentro de la ciudad, y servir para el traspaso de los desechos a una ubicación mas precisa dentro del vertedero que le corresponde. ¾ Vertederos públicos: Están instalados en terrenos municipales y se caracterizan por la ausencia de vallas protectoras, vías para la circulación etc.. No suelen hacerse estudios de impacto medioambiental previo a la instalación de un vertedero.

26 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾ Fabricas de compost: Solamente seis ciudades estaban dotadas de fabricas de tratamientos de desechos domésticos para fabricar compost. Actualmente ninguna de las empresas sigue en funcionamiento. La ultima en funcionar fue la de Rabat, pero tenia demasiados problemas, con la calidad del compost, y su posterior venta, además de problemas técnicos y demás factores. Hay que resaltar que las empresas nunca operaron al 100% de su capacidad, el nivel optimo nunca se alcanzo, siempre había algún problema. Ultimamente la unidad de Agadir tenia previsto volver a funcionar en el año 2002, pero hasta la fecha no hay cambios. La empresa Onyx se va hacer cargo de su funcionamiento. ¾ Unidades de incineración: Estas unidades son pocas en cantidad, y suelen tratar únicamente los desechos médicos y alguna vez los desechos industriales. Ninguna norma medioambiental es respetada por estas unidades, en su mayoría no están ni clasificadas como incinerados, sino como “QUEMADORES”.

27 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

28 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

29 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

6.04.- Proyectos Entre los proyectos en curso podemos citar: ¾ El Schéma Directeur d´Assainissement Solide de la wilaya de Rabat – Salé ( Plan director de saneamiento sólido de la wilaya de Rabat- Salé). ¾ Los proyectos de decretos y leyes relacionados con la puesta en marcha de vertederos controlados y en la gestión de las bolsas plastificadas. ¾ El estudio relativo a la gestión de los desechos industriales y hospitalarios, dentro del marco de la cooperación Marruecos-Alemania, dentro del cual se ha propuesto la instalación de un centro nacional de tratamiento para estos desechos. ¾ Un plan regional de gestión de los desechos sólidos en la región de Tánger-Tetuán. Las iniciativas políticas son numerosas. Con la finalidad de asegurar la viabilidad de las empresas de tratamientos en un futuro, seria interesante limitar, incluso prohibir las iniciativas aisladas y realizar como estaba previsto en el proyecto de ley sobre la gestión de los desechos: ¾ Un plan nacional para la gestión de los desechos peligrosos. ¾ Directrices municipales o regionales para la gestión de los desechos domésticos, industriales y médicos no peligrosos. Con la ejecución de los distintos proyectos de ley se podrá mejorar en algo la situación actual, mientras tanto algunas medidas tienen que realizarse: ¾ La mejora en la higiene y estética urbana, para mejorar la organización en la recogida de desechos. ¾ Cierre progresivo o rehabilitación de algunos vertederos y la creación de nuevos vertederos controlados. ¾ Realización de proyectos pilotos, de acciones de sensibilización y educación medioambiental para cambiar el comportamiento de la ciudadanía y demás intervinientes. ¾ Promocionar las iniciativas privadas en la creación de sociedades de servicios en el tema de la recogida de basuras, reciclado, explotación de vertederos. ¾ Reducción del volumen de desechos por la aplicación de los principios “ProductorPagador”, para reducir las cantidades vertidas, y el principio “Contaminador30 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Pagador” para disminuir la contaminación producida por los desechos peligrosos y tóxicos. 6.05.- Responsabilidad En ausencia de una ley especifica a los desechos, la responsabilidad del sector esta mal definida y sigue dividida, sin coherencia, ni complementariedad, entre distintos intervinientes: ¾ Ministerio del Interior: Tiene la tutela de las comunas. Las comunas son autónomas en la materia de la gestión de los desechos urbanos (domésticos), pero su presupuesto e inversiones están sometidos al control del Ministerio del Interior. ¾ Ministerio de Salud: Este ministerio es la autoridad competente en la gestión de los hospitales y ambulatorios. Así pues es el responsable de los desechos producidos por estos establecimientos. ¾ Ministerios de Agricultura y Desarrollo Rural: Este departamento interviene en la identificacion de las ubicaciones para los vertederos, y de las empresas de compostaje. ¾ Ministerio del Equipamiento: Este ministerio es la autoridad competente en materia de recursos de agua, y por consiguiente interviene en la elección de los lugares idóneos para los vertederos. ¾ Ministerio de Industria, Comercio, Energía y Minas: Este ministerio vigila las actividades comerciales e industriales. Tiene como objetivo el aconsejar en cuanto a la eliminación de los desechos. ¾ Secretaría de Estado de Medioambiente: Es una secretaría que se ocupa principalmente de la coordinación, recogida de datos, de estudios, de la elaboración de leyes, de normas y directrices que tengan que ver con el medioambiente.

31 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

VII.- LA CONTAMINACION ATMOSFERICA 7.01.- La legislación Para llenar el vacío jurídico existente, el departamento de Medioambiente, en consonancia con todos los agentes involucrados, a elaborado un proyecto de ley y un decreto relativo a la lucha contra la contaminación atmosférica. El proyecto de ley reglamenta dos fuentes para las emisiones de contaminantes: la Industria y el Transporte. Se plantea el principio general de prohibir los contaminantes en la atmósfera mas allá de los limites establecidas por las vías reglamentarias. Un proyecto de decreto ha sido igualmente elaborado. El proyecto de ley enumera las normas de la calidad del aire, así como los valores máximos generales de las descargas gaseosas en la atmósfera. En la actualidad las leyes y decretos mas actuales datan de 1998, reglamentando las inspecciones técnicas de los vehículos. En total son menos de diez las leyes, así pues el vacío es muy importante. (Proyectos de normas nacionales sobre la calidad del aire) 1 Année (1) Dioxyde de Soufre (SO2) Dioxyde d’azote (NO2) Monoxyde de Carbone (CO) Matières particulaires en suspension (MPS) (4) Plomb dans les poussières (4) Cadmium dans les poussières (4)

Valeurs limites à ne pas dépasser dans l’air ambiant 0,1 mg/m3 0,1 mg/m3 10 mg/m3 0,2 mg/m3

Valeur limite semi- horaire (2) 0,2 mg/m3 0,2 mg/m3 30 mg/m3 0,3 mg/m3

Valeur limite impérative pour la protection de la santé (3) 0,4 mg/m3 0,4 mg/m3 60 mg/m3 0,4 mg/m3

0,002 mg/m3 0,0004 mg/m3

-

-

(1) Media aritmética de los valores medidos cada media hora durante un año. (2) 95% de las medias por ½ hora en un año deben ser inferiores a este valor. (3) Valores limite por ½ hora que nunca deben ser superados. (4) Valores basados en medias de 24 horas. 7.02.- Situación actual Los gastos en inversión y lucha contra la contaminación del aire, han sido evaluados en 29 millones de Dh ( 2.9 millones de Euros) por año, un 0,01% del PIB.

32 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

La contaminación local constituye uno de los principales problemas atmosféricos que atañe las grandes aglomeraciones y las zonas industrializadas. Por desgracia existe poca información disponible. Son informaciones incompletas, no representativas de la verdadera situación. Toda la política del aire depende por una parte de, la mejora en el estado de los conocimientos, informaciones y en la prevención y control de las emisiones contaminantes. Para mejorar los conocimientos hay que en primer lugar, reforzar las capacidades técnicas y humanas de las estructuras existentes encargadas de recopilar, tratar, y de poner al día los datos atmosféricos. Después hay que poner en marcha la red de vigilancia continuada, en especial en las grandes aglomeraciones de mas de 3 millones de habitantes. En un primer momento, será posible reducir las emisiones contaminantes, actuando de manera precisa y contundente contra la fuente. En un segundo tiempo, la información ciudadana será de vital importancia, hay que informar de la calidad del aire, para que en caso de emergencia también se puedan tomar las medidas oportunas. Debido a la consonancia contaminación, sanidad y economía, es muy importante que Marruecos encuentre los medios financieros, y técnicos para luchar contra la contaminación atmosférica. Como se ve a continuación existen muchos proyectos pero todavía queda mucho por hacer sobre el terreno además de sensibilizar la población de los efectos tan nocivos que supone la contaminación atmosférica.

7.03.- Proyectos ¾ El proyecto maghrebi (RAB) sobre el cambio climático: Su objetivo es el de reforzar la capacidad de los países del Maghreb ( Marruecos, Algeria, y Túnez), a la hora de actuar con relación a las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Cambios Climáticos. El proyecto tiene como objetivos:

La preparación en las comunicaciones nacionales. La creación de una Célula de Información sobre las Energías duraderas y el Medioambiente (CIEDE). Evaluación de las consecuencias de los cambios climáticos en los recursos naturales, las actividades humanas, la sanidad, y la economía nacional. La introducción de un modulo de formación sobre los cambios climáticos en las universidades y escuelas de ingenieros.

33 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾ El proyecto de reconversión de las substancias que empobrecen la capa de ozono llevado a cabo por el Departamento de Industria y de Comercio ¾ Proyecto para el control de la energía en las pequeñas y medianas empresas y el proyecto de electrificación descentralizado de las zonas rurales. Los dos proyectos están siendo llevados a cabo por la CDER. ¾ Proyecto de instalación de una central eólica con una potencia de 50 MW en Tetúan. ¾ Proyectos para el ahorro de energía en las zonas rurales, con relación al consumo de leña. ¾ Proyectos para la difusión de lamparas de bajo consumo. ¾ Proyectos para la gestión y sensibilización, de los recursos naturales y promoción de las energías renovables.

VIII.- LEGISLACION

8.01.- El Marco Institucional La Secretaría de Medioambiente, es responsable de la coordinación de las actividades en la gestión del medioambiente. Este departamento interviene en varios campos a través de sus diferentes direcciones y departamentos. Conjunto a la Secretaría de Medioambiente, ciertos ministerios técnicos y organismos disponen hoy en día de los servicios o de las células especializadas en la materia del medioambiente. Los ministerios son los siguientes:

Ministerio de Infraestructuras,

Ministerio de Agricultura, Desarrollo Rural, del Agua y de los Bosques.

Ministerio de la Pesca

Ministerio de la Salud

Secretaría de Industria, y Comercio

Secretaría de la Energía y de las Minas 34

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Ministerio del Transporte y de la Marina Mercantil,

Ministerio del Interior.

Ciertos órganos especializados (CSEC, CNE, CNF, etc.), unidos a los ministerios citados arriba, juegan un papel significativo en la protección del medioambiente. En el ámbito regional, se han constituido unos Consejos Regionales y Provinciales del medioambiente en las zonas más influyente económicamente. La reorganización del Consejo Nacional del Medioambiente y la creación de grupos de trabajo intersectoriales en el ámbito de las Wilayas y de las provincias en el marco de los Consejos Regionales del Medioambiente, así como la instalación de células regionales medioambientales contribuyen a la sensibilización y al respeto del medioambiente por parte de los operadores económicos. El uso de una política medioambiental a escala regional es más difícil que su aplicación en el ámbito nacional. De todas formas, los campos de intervención de las comunidades locales están inscritos en el marco de la política de descentralización y de las reformas administrativas de 1976 (Carta Comunal) y 1996 (nuevo organigrama administrativo). Las comunidades locales tienen así la responsabilidad del saneamiento, de la recogida, y tratamiento de la basura tanto liquida como sólida. Entretanto, la coordinación entre los distintos departamentos y la Secretaría de Medioambiente no funciona satisfactoriamente. Las normas están mal definidas, los distintos organismos o las unidades entre las cuales seria necesario asegurar una coordinación no parece ser posible. Además los criterios de dicha coordinación no están definidos, al igual que los agentes que deberían estar autorizados para tomar la iniciativa. Como ejemplo, la gestión del agua implica que varios departamentos gubernamentales tienen que coordinarse entre sí: el Ministerio del lnterior, el Ministerio de Infraestructuras ( Equipment), a través de la Oficina Nacional del Agua Potable (ONEP) y del DGH, del Ministerio de Agricultura, del Ministerio de Sanidad y de la Secretaria de Medioambiente. El carácter jerárquico de la estructura administrativa implica normalmente que los intercambios de información se hacen a un nivel demasiado alto para ser eficaz. Ya desde 1981, el Consejo Nacional del Medioambiente fue creado para asegurar esta coordinación, pero no ha podido mejorar la comunicación entre los distintos ministerios. Además, de la existencia de instituciones y de programas adecuados, no pueden desembocar en una acción eficaz, sin un marco legal bien implantado. 35 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

8.02.- Legislación y Reglamentaciones El marco legislativo marroquí en materia de medioambiente se caracteriza por una gran cantidad de textos, elaborados desde hace ya más de medio siglo. Los Servicios de la Dirección General de Urbanismo han inventariado casi 356 textos adoptados entre 1913 y 1985. Sin embargo, estos textos son inadecuados debido al hecho de que su finalidad, en principio no es la protección del Medioambiente, pero sí el respeto de dos conceptos importantes en aquel momento: ¾ La protección contra los efectos dañinos: protección de la propiedad privada y del patrimonio del Estado, preservando el bienestar de las poblaciones circundantes, por la aplicación del derecho de vecindad y de las normas que tienen como objetivo la protección de la salubridad y de la higiene pública. ¾ Conservación por el estado de un producto “prestado”: el agua y el aire son considerados como bienes de dominio publico (Estado o las comunidades privadas y profesionales). Así, los textos en vigor no hacen mención de la degradación del medioambiente. Para remediar esta situación, la Secretaria de medioambiente elaboró una estrategia que tiende a dotar el país de un marco legal e institucional, teniendo como objetivos: ¾ Puestas en marcha de un marco legislativo y legal de protección, teniendo en cuenta la preservación y el desarrollo sostenido del medioambiente. ¾ Asegurar la coherencia legal del conjunto de los textos existentes (o que puedan adoptarse en un futuro), así como su adaptación en la evaluación de las técnicas. ¾ La vigilancia en la harmonización de la legislación nacional con los acuerdos suscritos por Marruecos tanto en el ámbito regional como internacional. Esta estrategia se articula en los siguientes elementos: ¾ La modificación y la actualización de los textos existentes, y así subsanar sus lagunas. ¾ Remediar el vacío existente en alguno campos prioritarios, donde no hay ninguna reglamentación medioambiental. 36 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾ Respeto de los acuerdos suscritos por Marruecos, tanto los internacionales como los regionales. ¾ La puesta en marcha de medidas de acompañamiento para facilitar y hacer más eficaz, la aplicación de los textos legislativos y reglamentos, tanto si han sido modificados como si han sido adaptados. En lo concerniente al vacío existente, en temas todavía no reglamentados, existe un cierto número de proyectos de textos legislativos, que han sido elaborados y están en fase de examen y adopción. Estos proyectos han sido elaborados en coordinación entre los diferentes departamentos y profesionales de los sectores afectados. Las tablas (1) y (2) recapitulan el informe sobre la marcha de los trabajos de algunos textos legislativos elaborados.

(1) Projet de texte 1. Projet de loi relatif à la lutte contre la pollution de l'atmosphère et son décret d'application.

Etat d' Avancement Transmis au SGG en octobre 1996 (version française) et en mars 1997 (version arabe).

2. Projet d'arrêté d'application du décret nº295-717 du 10 rajab 1412 (22 novembre 1996) relatif à la préparation et a la lutte contre les pollutions marines accidentelles. 3. Projet de loi relatif à la gestion des déchets et a leur élimination.

Transmis au SGG en janvier 1998.

4. Projet de loi relative à la protection et la Mise en Valeur de l'Environnement. 5. Projet de loi relatif à l'Etude d'Impact sur l'Environnement et son décret d'application. 6. Projet de décret édictant les mesures propres relatives à la production et a l'usage des sacs en plastique. 7. Avant-projet de loi sur l'aménagement et la protection du littoral.

Avant projet de loi transmis au SGG en juillet 1997 ; Projet de loi transmis au SGG en mars 2000. Transmis au SGG en avri11999. Transmis au SGG dans une première version en avri1 1999 et dans une version amé1iorée en décembre 1999. Transmis au SGG en février 2001.

Un avant-projet de loi a été élaboré. Création d'un comité de pilotage pour suivre le projet de loi regroupant les départements suivants : Intérieur, Aménagement du 37

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Territoire, Finances, Agriculture, Equipement, Urbanisme, Pêche Maritime, Agence du Nord, Energie et Mines; En cours d'examen avec les départements Ministériels concernés.

Projet de texte

Etat d' Avancement

1.Projet d'arrêté conjoint définissant la grille de Etablies qualité des eaux de surface. 2.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des normes de qualité des eaux superficielles utilisées pour la production de l'eau potable. 3.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des normes de qualité des eaux destinées a l'irrigation. 4.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des normes de qualité des eaux piscicoles.

Etablies

5.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des valeurs limites générales de rejets liquides.

Elaborées

Etablies Etablies

6.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Elaborées valeurs limites de rejets liquides des sucreries. 7.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Elaborées valeurs limites de rejets liquides des lévureries. 8.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Un projet a été élaboré et adopté par le Comité valeurs limites de rejets liquides des tanneries. Nonnes et Standards (CNS). Il a été transmis aux professionnels pour avis et commentaires. 9.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Elaborées et adoptées. valeurs limites de rejets liquides des raffineries de pétrole. 10.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Un projet a été préparé et adopté par le CNS. valeurs limites de rejets liquides des industries Actuellement, ce projet est cours de papetières. Discussion avec les professionnels. 11.Projet d'arrêté conjoint portant fixation des Un projet a été élaboré et adopté par le CNS. Il valeurs limites de rejets liquides des unités a été transmis aux professionnels pour avis et d'extraction de l'huile d'olive. commentaires. 38 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

12. Projet de décret pris pour l'application du projet de loi relatif à la lutte contre la pollution de l'atmosphère. 13.Projet d’arrêté portant fixation des valeurs limites de rejets gazeux dans l’atmosphère des centrales thermiques. 14. Projet d'arrêté portant fixation des valeurs limites de rejets gazeux dans l'atmosphère des cimenteries. 15.Projet d'arrêté portant fixation des valeurs limites de rejets gazeux dans l’atmosphère des raffineries de pétrole. 16. Projet d'arrêté portant fixation des critères d'alimentarité des sacs et sachets en plastique.

Les normes de qualité de l'air et les valeurs limitent générales de rejets gazeux sont déjà élaborées. Une proposition de valeurs limites a été transmise à l'ONE pour avis. Elaborées En cours d'élaboration. Elaborées.

8.03.- Instrumentos Económicos y Financieros. Si el acercamiento legal se reconoce que es para hacer frente al recrudecimiento en los ataques a la protección del Medioambiente, nadie piensa que los instrumentos sean los mas adecuados para alcanzar las metas de la gestión a largo plazo del medioambiente. Los instrumentos económicos para la protección del medioambiente están definidos de una manera general, como las herramientas para la intervención, basándose en la legislación existente. Así podemos diferenciar entre: ¾ Los impuestos o los derechos en las emisiones de agentes contaminadores, en el aire, agua o subsuelo, como la acústica. ¾ Derechos por los servicios prestados destinados a cubrir los costes del tratamiento colectivo de los efluentes de la basura. ¾ Impuestos o derechos en los productos dañinos para el medioambiente, durante su uso en el proceso de producción, de su consumición o de su eliminación. ¾ Las licencias de uso que prevén los límites de la emisión, incluso de cuotas impuestas a algunos agentes contaminantes. Estas limitaciones son negociables para animar los agentes contaminadores a emitir un nivel de contaminación más bajo que los límites impuestos. Para los países en vías de desarrollo, cuyos recursos financieros están limitados y la regulación en materia de medioambiente, no esta bien regulada, los instrumentos económicos deberían ser considerados e incitar su uso. Estas prácticas permitirían durante una fase de la transición a los diferentes sectores de actividad, en relación con la degradación del medioambiente ( especialmente la industria) una reestructuración y 39 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

puesta a punto, sin prejuicios a corto plazo dependiendo de los sectores sociales y económicos. Estas ayudas financieras podrían ser de diferentes formas: ¾ Las ayudas a las empresas contaminantes para un mejor conocimiento, de la contaminación generada, a través de auditorias medioambientales en la industria. ¾ Las exenciones en los derechos de aduanas para equipamiento ecológico. En Marruecos, solamente los subsidios representados por los fondos de descontaminación industrial (FODEP) elaborados en el marco de la cooperación Marruecos-Alemania, están actualmente disponibles para ayudar al industrial en la adquisición de material para luchar contra la contaminación.

a) Los FODEP Desarrollado por la Secretaria de medioambiente, les Fonds de Dépollution Industrielle, fondos de descontaminación industrial (FODEP) representan una herramienta de incitación en el ámbito medioambiental, ya que permite la concesión a los industriales nacionales, de un subsidio que puede alcanzar el 40% de la inversión para proyectos no contaminantes. A parte de la preparación del sector industrial, en la adopción de normas en curso de elaboración, el FODEP tiene como objetivo, la promoción de un acercamiento preventivo y de una gestión integrada en el seno de la empresa, con la perspectiva de una puesta a punto de la industria nacional, en previsión de su acceso a mercados internacionales. El Estado de los proyectos del FODEP. Las demandas de financiación solicitadas al FODEP son del orden de 54 peticiones, distribuidas según las diferentes ramas de la industria:

Química y paraquimica (CPC) 16 Textil y cuero (TC): 10 Agroalimentario (Aa): 17 Mecánica, metalurgia y electricidad (IMME): 3. Cementeras: 8

Los responsables encargados del FODEP han examinado 30 proyectos y han declarado: 14 aceptados para la financiación, 5 no aceptados, y otros 16 que necesitan complementar la información, a fin de poder ser elegibles para el financiamiento FODEP. 40 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾ Proyectos aceptados: Catorce proyectos han sido aprobados. Entre los cuales 9 han sido realizados, y están actualmente operacionales. La utilización del criterio relativo al número de asalariados ha permitido deducir que entre las empresas beneficiadas, hay 9 que son grandes industrias y 5 son pequeñas o medianas empresas Entre los proyectos aprobados, 7 se relacionan con los desechos líquidos, 5 con desechos de gases y 2 con desechos sólidos. Con la experiencia de la primera fase, el FODEP (fase 2) estará interesada en las pequeñas y medianas empresas / industrias, posiblemente también en el sector de la artesanía. La tercera fase tendrá una implicación más significativa en sector bancario. El sector bancario ha sido invitado a participar en la financiación de proyectos no contaminantes a través de los procedimientos habituales ( concesión de créditos a tasas de intereses muy reducidas mediante subvenciones). El FODEP, como proyecto experimental, podría ser institucionalizado, e incluso ampliado a otras ramas de la industria y evolucionar finalmente en Fondos Nacionales del Medioambiente.

IX.- RELACIONES INTERNACIONALES Entre los acuerdos que más nos interesan, cabe destacar los firmados entre España-Marruecos, y la Junta de Andalucía-Marruecos. El primero fue firmado en Noviembre del 2000, por el ministro D. Jaime Matas y su homologo marroquí, trantandose de un acuerdo gubernamental en torno a la cooperación en temas medioambientales. El segundo fue firmado en julio del 2000, centrando los proyectos de cooperación en el norte de Marruecos. En la tabla a continuación se detallan todos los acuerdos firmados por Marruecos en materia de medioambiente. Type de l'accord signé Accord Gouvememental

Date et lieu 16 Avril1996, Rabat

Pays/Institution Francel Ministère de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire Entente Gouvernementale 19 Décembre 1996, Rabat Canada/Québec Ministere de l'Environnement et de la Faune du Québec Accord Gouvernemental 7 Mars 1997, Rabat Turquie Ministere de l'Environnement 41 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Accord Gouvernemental

27 Juillet 98, Rabat

Déclaration Commune

8 Mars 1999, Casablanca

Déclaration Commune

6 Juillet 1999, Rabat

Accord Gouvernemental

Novembre 2000, Madrid

Déclaration Commune

21 Février 2000, Rabat

Accord de Coopération

5 Mai 2000, Rabat

Entente Gouvernementale

13 Février 2000, Séville

Accord de Coopération

23 Mai 2000, le Caire

Accord de Coopération

21 Septembre 2000, Tunis

Accord de Coopération

2 Novembre 2000 Casablanca 12 Mars 2001 Rabat

Convention de Coopération

Niger ministère de l'Environnement et de I'Hydraulique Allemagne ministère de l' Aménagement de Territoire et de l' Agriculture de la Rhénanie du Nord-W P Espagne Ministère de l'Environnement Espagne Ministère de l'Environnement Belgique Ministère de l'Environnement de la Politique de l'Eau de la Conservation de la nature, de la Protection Publique et du Commerce extérieur de Bruxelles capital Pologne ministère de l' Environnement Espagne ministère Régional de présidence de la Junta de Andalucía Egypte Ministère d'Etat chargé des affaires de l'Environnement Tunisie Ministère de l'Equipement et de I'Habitat Libye secrétariat adjoint au Comité populaire général Monacol Ministère d'Etat de la Principauté de Monaco

9.01.- La Cooperación de la Junta de Andalucía en Marruecos En lo que respecta a Marruecos, a partir de 1993 se inician asimismo diversos proyectos de cooperación al desarrollo, cuya consolidación empieza a producirse a raíz de la firma de la Declaración de Intenciones para la Cooperación entre la Junta de Andalucía y el Reino de Marruecos para el período 1996-2000, en noviembre de 1996. En el mismo se considera la protección del medio natural y de la biodiversidad como un sector prioritario de cooperación para ambas regiones. Los proyectos deberán localizarse de manera preferente en la zona norte de Marruecos, en concreto en las provincias de Larache, Tánger, Tetuán, Chaouen, Alhucemas, Taounate y Nador. Para este sector, el Memorándum de Entendimiento entre la Junta de Andalucía y la Administración de Aguas y Bosques y Conservación de Suelos del Ministerio de Agricultura, Desarrollo Rural y Pesca del Reino de Marruecos establece, para el mismo período, el marco de referencia para la cooperación entre la Consejería de Medioambiente y la citada administración marroquí. Entre las áreas prioritarias de actuación se encuentran la protección de espacios de gran valor ecológico, de la flora y 42 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

la fauna, y el desarrollo sostenible de los recursos naturales; la ordenación y gestión de los bosques; la restauración de los ecosistemas naturales degradados, o la lucha contra incendios en los bosques de la región mediterránea marroquí. En este marco, recientemente han finalizado dos actuaciones en Marruecos relativas a la elaboración del Plan Director de Incendios de la región del Rif y del proyecto de acondicionamiento de la pista forestal que conduce al macizo de Talassemtane, dentro del futuro Parque Nacional. En 1999 se espera continuar en ambas líneas, a través de la ejecución de la 1ª fase de las actuaciones previstas en el citado Plan Director (establecimiento del primer Centro Operativo, dotación de infraestructuras y equipamientos, formación de personal de vigilancia y extinción de incendios), y de la ejecución del acondicionamiento de la mencionada pista forestal.

X.-

ANEXOS Y ENTREVISTAS

10.01.- Entrevistas con relación al sector Medioambiental ¾ VISITA AL CMPP ( Centre Marocain de Production Propre) El Agregado Comercial, Sr. Padilla, acompañado por la Asistente Comercial Sra. Carmen Muelas, realizó una visita al CMPP (Centre Marocain de Production Propre) en Casablanca. Este Centro se ubica en los antiguos locales de la CGEM (Confedération Générale des Entreprises du Maroc) utilizando su logística y parte del personal y de esta forma ambos organismos dependientes del Mº de Industria, de Comercio, de Energía y de Minas y a su vez el CMPP del Mº de Medioambiente, así como otras instituciones (OCP,ONEP,ONE,APC y Universidades). Fueron recibidos por el Presidente del Centro, Sr. Majid Boutaleb, quien es, además, Cónsul Honorario de Rumania. La visita se enmarca en una serie de visitas a diferentes instituciones y asociaciones con el fin de obtener información de utilidad para la Oficina y establecer relaciones con dichas instituciones. En concreto, se trataba de recabar información sobre la situación medioambiental en Marruecos y la necesidad de disponer de información actualizada. Aprovechando esta circunstancia se solicito apoyo para el próximo Encuentro –Misión que, ACLIMA en colaboración con esta Oficina Comercial, celebrará la segunda semana de septiembre. Habida cuenta de la temática de la misma se le solicitó su colaboración en el encuentro dentro del programa, aunque las fechas están aún por confirmar por parte de ACLIMA. El Sr. Boutaleb nos comenta que ya había sido informado de este encuentro a través de IDOM, empresa participante a la Misión. No encontrando objeción para 43 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

participar como interlocutor en el programa, consultó su agenda y nos solicitó se propusieran los primeros días de la semana, es decir, 9 o 10 de septiembre ante su imposibilidad para el resto de los días de esa semana, a lo que el Agregado Comercial contestó nuestra intención, no solamente de confirmarle las fechas y adelantarle el programa, sino que se le mantendrá informado del desarrollo de la Misión ya que nuestra intención es adelantar el trabajo de la misma durante el mes de julio siendo el único plazo de tiempo disponible habida cuenta los meses de vacaciones. En cuanto al segundo punto de nuestra visita, recabar información de la situación del sector medioambiental y conocer con detalle el CMPP, el Sr. Boutaleb nos comentó que el Centro es una asociación no lucrativa, con una estructura de asistencia técnica dedicada al tejido productivo marroquí cuyo objetivo es la mejora en las empresas en materia medioambiental. Siendo el objetivo principal el proteger y evitar la polución. Nos informa que el Ministerio de Industria ha elaborado en colaboración con el ONUDI un proyecto de desarrollo industrial ecológicamente duradero DIED. Este proyecto se basa en el desarrollo de herramientas y métodos de prevención de la contaminación y la reducción de desechos en el ámbito de las empresas, acudiendo a tecnologías rentables y limpias. Nos informa que es en el marco de este proyecto en donde interviene el CMPP, con la intención de participar activamente en la reducción de impactos medioambientales en el tejido industrial marroquí e instituciones del país. Así pues, el CMPP tiene como misión introducir, promover, difundir los conceptos de ecología y de eficacia de la producción limpia, trabajando sobre todo con las pequeñas y medianas empresas y contando con ayudas de expertos internacionales en la materia, ONUDI y PNUE. El CMPP, en ningún caso aportará soluciones llave en mano a los problemas específicos de sus clientes, sin embargo formarán a sus clientes en la materia y estudiarán qué mejoras y soluciones pueden aportarles. Para ello, el CMPP cuenta con seis actividades de base: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

Evaluación en el terreno Formación Promoción de inversiones en tecnologías de producción limpia. Divulgación de información Consejos en políticas medioambientales.

En cuanto a la situación del sector, nos informa que el sector medioambiental en Marruecos está en estado embrionario, debiendo hacer frente a una serie de problemas urgentes debido a la industrialización y creciente urbanización de estos últimos veinte años. Estos problemas los resume de la siguiente forma: 44 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾ ¾ ¾ ¾ ¾

Pocos recursos hidráulicos Residuos sólidos urbanos. Contaminación Industrial resultante de las aguas usadas o de otros residuos Contaminación atmosférica Erosión y desertización de los suelos

Comenta que las empresas extranjeras que quieran invertir pueden encontrar un campo de acción en los sectores del agua, la energía y el patrimonio forestal. No obstante, comenta que el nivel de inversión de tecnologías medioambientales esta lejos de ser satisfactorio, ni por parte de las empresas marroquíes, ni las extranjeras. Por otro lado, la Pymes marroquíes desconocen los rendimientos de las tecnologías más limpias, no saben presentar los proyectos de inversión a los bancos, o solicitar fondos de inversión para tal fin, y que las empresas marroquíes tampoco saben atraer las empresas extranjeras en este campo de acción. Por último nos informa que uno de los objetivos del CMPP es ayudar a estas Pymes en las gestiones para la obtención de fondos de inversión en las tecnologías limpias y en crear lazos de unión entre las Pymes y los inversores extranjeros como actores principales del mercado que son. Finalmente, nos entregó varios números de boletines que editan mensualmente, así como la memoria de actividades del año 2000/2001. Se cerró la entrevista con la posibilidad de cooperar en posibles acciones propuestas por la Oficina Comercial. Casablanca, 21 de junio de 2002. ¾ G.R.E.N (Groupe pour la Defense Strategique de l’Environnement). Casablanca, 06 de Junio de 2002. El Agregado Comercial, Sr. Padilla acompañado por la Asistente Comercial Sra. Carmen Muelas, realizó una visita a la empresa G.R.E.N. de Casablanca, empresa del Grupo Financiero Benjelloun, que reagrupa los sectores financieros de transporte, energía y medioambiente (BMCE, Wataniya). Fueron recibidos por el Sr. Said Mouline, Director de la misma. El motivo de la visita, era recabar información sobre la situación del medioambiente en Marruecos, y la necesidad de disponer de información actualizada y conocer contactos clave en los organismos, asociaciones y empresas del sector. A la demanda de sí existían estudios sobre el sector, el Sr. Mouline nos comentó que el Mº de Medioambiente, financiado por el PNUD, ha publicado un estudio evaluación medioambiental de Marruecos. Por otra parte, nos sugiere la posibilidad de 45 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

recabar información a las industrias en donde existe una problemática medioambiental, citó la industria química, las refinerías, las unidades de transformación de fosfatos, las centrales térmicas, las Regies y las Comunas con el problema de gestión de los residuos de basura. A nuestra pregunta sobre el nombre de la persona de contacto en la Wilaya de Casablanca que lleva los temas de medioambiente, nos informa, que el Responsable de este Departamento en la Wilaya du Grand Casablanca es el Sr.Belabes. También nos indica que podríamos ampliar información y encontrar otras oportunidades de colaboración, contactando al Sr. Boutaleb del Departamento de Medioambiente de la CGEM. Así como en el PNUD en Rabat Por último, nos corrobora, según se desprende de nuestra investigación de días pasados, que los organismos que en relación con el medioambiente RAME (Reseau des Associations Marrocaines pour l´Environnement) y CEREP (Centre d´Etudes et de Recherches de l´Environnement et de la Pollution) registrados en nuestras bases de datos , ya no existen. En otro orden de cosas, el Sr. Mouline, mencionó que las infraestructuras en materia de protección medioambiental en este país son insuficientes. La legislación es muy “souple”. No obstante, el Ministerio de Medioambiente ha elaborado un proyecto de ley sobre la gestión de desechos y su eliminación. Se estudia la posibilidad de dar en régimen de concesión la recogida y posterior tratamiento de los residuos sólidos a empresas privadas. Algunas Comunas de Rabat y Marrakech ya están gestionando la producción de desechos, así como su tratamiento. Se prevé que esta Ley entre en vigor antes de finales de año. Finalmente concluye que otras medidas urgentes que habría que tomar afectarían al sector del aire, la protección del suelo el medio rural, la protección del litoral con el vertido de aguas sin tratar de la industria, acompañada de los desechos orgánicos. El Agregado Comercial, Sr. Padilla, concluye que el sector medioambiental en Marruecos ofrece buenas oportunidades tecnológicas para España. Estas oportunidades abarcan los campos de la venta material y la inversión en actividades productivas. Teniendo en cuenta que España, en este campo, ha conocido en un pasado no muy lejano la misma problemática que Marruecos, ello podría suponer una mayor ventaja de los productos españoles frente a los alemanes por ejemplo, ya que en otros países europeos se produce de acuerdo a una normalización muy estricta. Se habló finalmente de la posibilidad de cooperar en posibles acciones propuestas por la Oficina Comercial. 46 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

¾

Sr. BENIYAHAYA (MINISTÈRE DE L´AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L´URBANISME, DE L´HABITAT ET DE L´ ENVIRONEMENT).

Con el Sr. Beniyahaya, Director de la “Direction de Partenariat de la Coopération et de la Comunication”, del Ministerio de Medioambiente, el día 8 de Mayo, 2002. La entrevista tiene lugar en su despacho, en una primera toma de contacto le presento cual es el motivo principal de mi visita ( realización de un Estudio de Mercado sobre el Medioambiente), y le entrego un formulario una vez explicados mis objetivos. El Sr. Beniyahaya me explica el funcionamiento, de la secretaria de Medioambiente de una manera general, una de las misiones es la preparación de leyes y la otro como órgano consultivo. Esta ultima, según él, es de gran importancia, ellos dan el visto bueno a los grandes proyectos, en el tema medioambiental. Se comenta también la cooperación existente, y que sería muy interesante llegar a mas acuerdos. Explico la trayectoria de la cooperación francesa y alemana, muy vinculadas al tejido empresarial. (Por ejem: Gracias a la ayuda alemana se puso en marcha la Feria EnvironMaroc, siendo bianual). Por ultimo estuvimos hablando de los Fondos FODEP, de los distintos proyectos llevados a cabo, y de la importancia que se le da. Unos ocho proyectos han sido llevados a cabo ( tengo prevista entrevista con el Sr. Abboud del FODEP). El Sr. Beniyahaya me puso en contacto con el Sr. Amil, para los temas mas técnicos, datos, e informes. ¾ Sr. AMIL (MINISTÈRE DE L´AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L´URBANISME, DE L´HABITAT ET D´ENVIRONNEMENT) Con el Sr. Amil, Jefe de División de ONE ( Observatoire National de l´Environnement), el 14 de Mayo 2002. Fue una entrevista corta, pero muy provechosa, en la que me explicó el funcionamiento de su oficina y de la independencia que gozan para poder trabajar. Tiene total libertad en la elaboración de informes. Me presentó el ultimo informe elaborado en Octubre 2001, “ Rapport sur l´Etat de l´Environnement du Maroc”, muy interesante, y muy completo, en el que se describe el estado del Medioambiente en Marruecos, los problemas, las causas, y sus consecuencias si no se remedia. Los principales obstáculos se centran en la ausencia de una estrategia para la utilización racional de la energía y de una entidad nacional encargada de la misma, y por otro lado, la falta tanto de profesionales competentes, como de tecnologías de eficiencia energética en el mercado local. El informe es de muy buena calidad, me comentó que había tratado de llamar la atención de los políticos, para que se preste mas atención al medioambiente, y así poder entre otras cosas tramitar mas rápidamente las leyes necesarias. Espero reunirme con el Sr. Amil de nuevo en breve y así poder comentar algunos aspectos más específicos del informe. ¾ Sr. RADI (SIGMA TECH) 47 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Con el Sr. Radi, Administrador de la empresa SigmaTech, el 21 de Mayo. Sigma Tech fue una de las pioneras en Estudios de medioambiente, energía, planificación, electrificación rural, alimentación de agua potable en medios urbanos. Fue creada en 1993, por el Sr. Abdelhanine Benallou ( hoy en día dirige el CDER), la empresa ha atravesado por un momento de dificultades y se esta recuperando. Durante la entrevista el Sr. Radi, me ha comentado de manera informal el panorama actual, en el que subyacen muchas dificultades. En cuanto al Ministerio, dice que tiene muchas dificultades en centrar sus objetivos, problemas de organización, de centralización, responden a prioridades pero sin ahondar en ellas. El ODE en cambio es muy eficiente pero necesita apoyo. En cuanto a la empresa privada, tienen mucho futuro las empresas que se dedican a estudios medioambientales, hay mucho por hacer, ya que el tejido privado esta todavía muy poco preparado. Pocas empresas certifican el ISO 14001, pero poco a poco será una practica muy extendida. Me dio algunos datos, de los proyectos previstos por el CDER, como la renovación de las fuentes de energía en todos los Hamams municipales ( consumen el 50 % del carbón en Marruecos). Mantiene un estrecho vinculo con el Sr. Benallou que nos podría ser de utilidad para futuras consultas.

¾ SRA. BENJELLOUN- (Responsable de Urbanismo y Medioambiente en la Wilaya de Rabat-Salé). El miércoles 12 de junio, me reúno con la Sra. Benjelloun, en su despacho. Le explico la razón de mi visita; informarme de los cometidos de la Sra. Benjelloun, conseguir información de las cuatro empresas que han obtenido las concesiones para la recogida de basura y demás servicios, la opinión que tiene en cuanto a los resultados obtenidos, y futuros proyectos. En cuanto a las concesiones, me explica que la Wilaya hizo un trabajo de enlace y coordinación en la preparación de las tres licitaciones que quedaban por resolver, pidiéndose entre los objetivos la eliminación de “ puntos negros”. De las cuatro empresas concesionarias que hay en Rabat, fue la SEGEDEMA, la primera en todo Marruecos y Rabat, la que obtuvo la concesión para el Barrio de Agdal-Ryad en el año 2000. La Wilaya ejerce una posición de tutela y esta supervisando el trabajo de las empresas concesionarias, manteniendo reuniones de forma constante con las comunas y las empresas. La experiencia de SEGEDEMA fue pionera en todo Marruecos, y sirvió de ejemplo para pensar en la privatización de los servicios de recogida de basura. En Marzo de 2002, se presentaron tres licitaciones para tres Comunas en Rabat. En un primer momento, me comentaba la Sra. Benjelloun, se intentó que las tres licitaciones se juntasen incluyendo cláusulas similares en cuanto a las prestaciones exigidas, pero esto no fue posible por las comunas ya que cada una pensaba en su propio interés. A pesar de ello se esperaba que hubiese alguna empresa que se presentase a las tres 48 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

licitaciones. La duración de las concesiones es para 6 años, con diferentes importes; en orden de más a menos sería: 1-Hassan: ONYX. 26,2 millones de Dh. 2- Youssoufia: TECMED, 23,5 millones Dh. 3- Agdal-Ryad: SEGEDEMA, 20 millones de Dh 4-Yâacoub al Mansour: NICOLIN MAROC (NICOLIN FRANCE- SOS): 16,4 millones de Dh. Los problemas con los que se han encontrado algunas de las empresas, han sido principalmente con la mano de obra trabajadora. Fueron dos los casos mencionados, el primero el de ONYX. Al parecer la empresa tuvo problemas, porque según palabras textuales, hicieron pasar a cada empleado entrevistas con psicólogos, lo cual no fue bien visto en el seno de los trabajadores. Hay que mencionar que los trabajadores pertenecen a la comuna y que pueden ser reabsorbidos por la comuna si es necesario. En cambio con la empresa TECMED, no hubo tantos problemas ( especificaré más adelante en la entrevista realizada), ya que el personal no tuvo tantos inconvenientes a la hora de trabajar, pero la empresa ha impuesto una serie de normas que deben ser cumplidas. En cuanto a proyectos, la Sra. Benjelloun me comentó que se está viendo la posibilidad de implantación de una estación de ósmosis inversa. También están estudiando la viabilidad, de un nuevo centro de descarga ( vertedero) con estaciones de transferencia, de tal manera que Akreuch podría ser cerrado. El vertedero de Akreuch es gestionado por la empresa SEGEDEMA, pero las medidas de seguridad no son las más adecuadas, teniendo en cuenta que la cantidad de basura aumenta progresivamente. La Sra. Benjelloun, que tiene a su cargo la vigilancia y supervisión del vertedero, hizo instalar una báscula de pesaje para los camiones. El caso es que el vertedero no cumple la normativa internacional medioambiental, lo cual hace suponer que los demás vertederos en Marruecos pueden estar en peor situación. Está prevista una visita al vertedero de Akreuch. ¾ Sr. JAVIER GARCIA ( TECMED) El jueves 13 de junio 2002, me entrevisto con el Sr. Javier Sánchez, en la sede de la empresa en Rabat. La empresa ganó una de las tres concesiones para la recogida de basura y demás servicios complementarios. Le explico el cometido de mi visita: obtener información sobre el trabajo que están desempeñado y la experiencia adquirida en estos pocos meses desde Marzo. En principio, el Sr. Sánchez me informa sobre sus funciones. Al igual que otras dos personas más, están formando al Sr. Saïd que se quedará como encargado en su momento, y poniendo en marcha el proyecto. En su caso particular el Sr. Sánchez es una persona de trabajo de campo, le gusta verificar que todo funcione correctamente, supervisa el trabajo del día a día, está muy encima de los 49 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

empleados. En Almería entre otras cosas está a cargo de la dirección de un vertedero que gestiona TECMED. En un principio me estuvo explicando los estudios previos que estuvieron realizando para la puesta en marcha del servicio, como poner al día un mapa completo ( incluidos los callejones, un trabajo muy detallado) de toda la zona de actuación. El mapa fue lo primero que se hizo, para tener claro a lo que se enfrentaban, ya que lo que les fue proporcionado por la Wilaya o Comuna era incompleto ( demostrando los pocos medios con los que cuentan). Una vez dispuesto el mapa, detallaron lo que sería la ruta de cada camión ( en libretas, con el mapa consiguiente) de recogida de basura (disponen actualmente de seis camiones totalmente nuevos). Una vez hecho esto, pasaron a la limpieza de las vías a cargo de los barrenderos; se hizo lo mismo pero detallando la zona de cada barrendero. Se dividen en 12 sectores, los cuales a su vez se dividen en subsectores, y cada barrendero se hace cargo de uno. En la zona de competencia de cada uno, se ha tenido en cuenta las prioridades. Las vías tienen tres catalogaciones: principales, medias, bajas; así pues se empieza a trabajar por las principales hasta terminar la jornada de trabajo con las de baja importancia. Todo el trabajo que han de realizar los barrenderos esta minuciosamente descrito. La jornada de trabajo es de 05:00 de la mañana a 12:00 del mediodía, y el que falte tres días está despedido. Para apoyar a los barrenderos se han instalado cuartelillos donde se almacena el material, distribuidos éstos de forma estratégica por todas las zonas ( tienen seis, con uno que por el momento está de apoyo). El trabajo que se ha realizado en la preparación ha sido muy selectivo, y preciso. El ámbito que abarca la zona es seguramente la de mayor extensión, en cuanto a las otras concesiones. En habitantes abarca unos 300 000, de los cuales unos 2/3 están en una de las zonas más pobre de Rabat, la media de hab/km2 es muy alta, y la basura es proporcional al numero de habitantes. Una vez explicado todo lo anterior, nos dirigimos en coche a la zona para tener un conocimiento del trabajo más palpable. Llegamos a la base principal donde está todo el equipamiento pesado. Disponen de seis camiones nuevos, totalmente equipados para la recogida de basura, y un numero no exacto ( unos diez) de camiones antiguos, algunos de ellos en una situación precaria. La empresa está intentando recuperar alguno de ellos, o bien recuperar las piezas que sirvan. En caso de necesidad se podrían emplear, pero en principio quedan relegados. También disponen de un camión ( cuba) que limpia los contenedores en su interior, usando agua y un brazo giratorio automatizado. Este sistema es muy utilizado en España pero aquí es una novedad. El camión de limpieza hace una ruta diferente cada noche limpiando los contenedores. Así pues, una vez a la semana los contenedores se limpian. Disponen también de dos pequeños camiones para la basura, usados principalmente en zonas de difícil acceso, y en los siete Palacios Reales donde se efectúa el servicio de recogida. En estos momentos están esperando la llegada de una máquina barredora, para las vías de mayor tamaño, que permitirá el traslado de algunos barrenderos a otras zonas como apoyo. También se espera un camión cisterna, que permite la limpieza de las vías y aceras con agua a presión, resultando en una limpieza muy vistosa y efectiva, en especial en zonas de 50 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

mercados y puntos negros. A todo ello hay que sumar diferentes motos y otros equipos. Todo el material estaba muy bien dispuesto y limpio. A continuación nos dirigimos a una de las zonas más conflictivas, donde pude observar el numero incesante de contenedores repartidos en los lugares más recónditos, siendo la basura que se encuentra en el suelo muy escasa. El trabajo es muy minucioso debido a la gran cantidad de contenedores repartidos, pero parece que esta surtiendo efecto. Los contenedores instalados son de tipo pequeño ya que los de 800 Litros ( los de mayor volumen), todavía no han sido instalados por el momento ya que han tenido que traerse de España, debido a la poca calidad de los existentes en Marruecos. Los puntos negros mas comprometidos han sido despejados instalando bandejas de gran volumen ( parecidas a las utilizadas en la recogida de escombros), que se cambian tres veces al día. El nivel de limpieza en las calles es alto, a pesar del constante paso de peatones, pero en comparación a otras zonas de la ciudad se nota un cuidado especial. El material empleado por la empresa quedará a disposición de la comuna si se da el caso de que al cabo de 6 años no se renovase la concesión. Este último punto está calculado por TECMED, que ha previsto la amortización de los camiones en seis años. La educación ciudadana es un punto muy importante, empezando por los niños, con numerosas actividades, en las que se explican las repercusiones en el Medioambiente. Entre los actos promovidos, se incluyen obras de teatro, carreras populares, y todo tipo de actos deportivos. La entrevista tuvo una duración de cuatro horas siendo de gran interés en todo momento. La empresa Tecmed esta haciendo un trabajo serio, y de una calidad muy alta con prestaciones de gran nivel, demostrando su experiencia adquirida. Dentro de pocos meses se podrán ver resultados más concluyentes. Según el Sr. Sánchez, en dos meses se podrán apreciar grandes cambios. a) Anexo: presentación de la empresa TECMED y sus actividades.

Constituida en 1991, TECMED está participada por ACS, una de las primeras compañías dentro del sector de la construcción y los servicios en España. Tecmed cuenta con presencia en Francia, Portugal, México y Venezuela, con un volumen de negocios que supera actualmente los 300 millones de Euros (más de 50.000 millones de pesetas). TECMED apuesta por dotar a todas sus actividades de tres grandes atributos: especialización tanto de su equipo directivo como de sus equipos técnicos, máxima cualificación tecnológica en sus procesos industriales y el control permanente de la calidad y la seguridad. El Grupo TECMED desarrolla sus actividades en todas las áreas del medioambiente: residuos sólidos urbanos (recogida, tratamiento y limpieza), residuos 51 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

industriales (tratamiento y depósito), tratamiento de aguas, obras medioambientales, jardinería, residuos hospitalarios (recogida y tratamiento) e ingeniería y consultoría medioambiental. Tecmed atiende a través de sus servicios medioambientales urbanos (limpieza y recogida de Residuos Sólidos Urbanos) a más de 40 municipios españoles que suman una población superior a los 12 millones de personas. Actualmente, TECMED está presente en las 17 comunidades autónomas españolas, donde se encuentran ubicadas las más de 30 oficinas técnicas y el medio centenar de centros de gestión y tratamiento con los que desarrolla sus actividades en nuestro país.

52 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

10.02.- Proyecto en Fez La ciudad emplea grandes medios, un 25% del presupuesto municipal consagrados a la lucha contra la contaminación. Por otra parte, es la primera ciudad en Marruecos en haber delegado la gestión de la descarga controlada, de los residuos sólidos, al sector privado. Por lo tanto, la descarga pública de Fez desaparecerá y dejara su lugar a la nueva descarga situada sobre la carretera de Sidi Harazem que tratará todos los residuos sólidos de la ciudad. En estos momentos todavía no esta operativa. El grupo americano-marroquí (EDGEBORO-ECOMED) asume la realización, el equipamiento y la explotación de la descarga controlada por un período de diez años. El primer aspecto, en cuanto a la realización, trata de la construcción de vías de acceso, de las redes de recogida de los efluentes (líquidos y gaseosos), de las aguas pluviales y de los casilleros de enterramiento para los residuos. Para el equipamiento, la descarga se dotará con una bascula para el pesaje, de dos “bulldozers”, dos compactadoras, un camión basculador, un tractor etc. En cuanto a la explotación, se trata de la recepción, control y el tratamiento de los efluentes gaseosos, líquidos y sólidos (plástico, papel...). Son basuras de toda clase las que deben tratar: la de los hogares, industrias, hospitales, comercios, etc. Por su parte, el Municipio de Fez pagará al concesionario el equivalente de 45 DH/tonelada de basura, se sabe que la descarga tiene una capacidad de 3,5 millones de toneladas de residuos para toda la duración del contrato (10 años), aunque es suficientemente grande para acoger más de 10 millones de toneladas. Los residuos admitidos se transportarán hacia los casilleros de enterramiento dotados de sistemas de recogida de lixiviantes (líquido resultante del tratamiento de las basuras por lixiviación) para la protección de las aguas subterráneas. La descarga se provee también de un sistema de cobertura. Más de 100 millones de DH se invirtieron para la concretización de este proyecto-piloto. Los trabajos de adaptación de la descarga están aún en curso. Mientras tanto, la antigua descarga esta todavía operativa. El grupo no piensa detenerse, tras Fez, la sociedad Edgeboro-Ecomed extenderá su experiencia a otros lugares de Marruecos. Después de la experiencia llevada a cabo en Fez, la ciudad de Marrakech se dispone a seguir los pasos. Se prepara a conceder su descarga controlada al sector privado. Para ello, se lanzará un concurso muy pronto, para la elección del concesionario. El nuevo lugar que deberá albergar la descarga controlada es de 30 Ha.. Su capacidad se sitúa en 50.000 toneladas al año. El volumen total de explotación se calcula en 1.000.000 m3 o sea una capacidad provisional de almacenamiento para un período de 20 años. 53 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

10.03.- Fez:

Nuevas

fórmulas

para

la

gestión

de

los

residuos

El jueves finalizó la 6ª edición del Vesta Foro, una conferencia sobre la gestión de los residuos y su incineración en hornos de fábricas de cemento. Organizada por el grupo internacional HOLCIM, uno de los líderes mundiales del cemento, componentes y hormigón, este foro anual acogió a más de 100 expertos. La elección de Fès para albergar este acontecimiento no es fortuita. En efecto, la ciudad es conocida por la fábrica de la ex-Cior que desde abril pasado se convirtió en Holcim. Es la unidad-piloto del grupo Holcim en Marruecos. Los participantes fueron a ver el trabajo efectuado en esta fábrica de cemento en cuanto a la gestión y valorización de los residuos. Holcim Fès invirtió más de 20 millones de DH para establecer un conjunto de instalaciones específicas de recepción e inyección de residuos. Se trata de instalaciones que tratan los residuos líquidos (como los aceites usados), sólidos gruesos (como los billetes de banco y los plásticos), sólidos muy finos y líquidos viscosos (como los lodos de hidrocarburos). Se estableció también un laboratorio especialmente dedicado al análisis y al control de los residuos. Como lo explica Rachid Seffar, responsable en Holcim Marruecos, el nuevo concepto de gestión de los residuos por incineración permitió a la sociedad bajar sus costes de producción, y también preservar el medioambiente. Se llevan a cabo varias operaciones de valorización de residuos industriales en la fábrica de cemento de Fès procedente de industrias marroquíes de las regiones de Casablanca, Fès, Kénitra, Nador... Se firmó tambien un acuerdo con la wilaya de Fès-Boulemane para la eliminación de bolsas de plástico. Por otra parte, la Cior procede a la importación de Europa, de neumáticos destrozados con fines energéticos. Jean-Pierre Degrè no duda en calificar la experiencia de la fábrica-piloto de Fès como una referencia del grupo. Desde el 15 de abril pasado, las fábricas de cemento en Marruecos Cior cambian de nombre y se convierten en Holcim Marruecos. Las filiales dedicadas a las actividades de hormigón y sus componentes adoptarán el nombre de marca Holcim. Esta nueva identidad no se limita a un simple cambio de nombre y símbolo, sino supone sobre todo un cambio de comportamiento. Fuente: L´Economiste, 20 de Mayo 2002. 10.04.- Como debe ser un vertedero controlado

54 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

El vertedero es un área que se acondiciona para su relleno con basura domiciliaria según métodos operativos y de control ambiental de cierta complejidad, y que garantizan la mínima afectación del entorno, esto es, que no se produzca la afectación de las capas acuíferas ni de los cursos de agua superficial, que no haya riesgos de enfermedades por vectores sanitarios, que las molestias a la población cercana sean mínimas y sean óptimos los beneficios compensatorios, etc. En todos estos puntos, un vertedero controlado se diferencia de los basurales a cielo abierto, como los que se ven prácticamente en todo Marruecos, con serios problemas ambientales, sanitarios y sociales: quemas de basura, residuos descubiertos generando olores, dispersión de residuos y contaminación por contacto de éstos con el agua de lluvia (lixiviados); proliferación de plagas, y hasta personas viviendo entre los residuos, animales alimentándose de la basura. Estos impactos negativos están controlados en un Relleno Sanitario, mediante óptimos sistemas de diseño, operación y un control medioambiental permanente. En un Relleno Sanitario se trabaja en módulos que se van rellenando y cubriendo paulatinamente, dejando un área mínima con basura en proceso de recepción y compactación. Una vez que se alcanza la cota de diseño, se clausura el área con un estrato de arcilla (para evitar que ingrese agua al seno de los residuos) sobre la cual se dispone suelo vegetal (césped, para evitar la erosión y generar un impacto medioambiental positivo).

10.05.- Repertorio de legislación medioambiental Recueil des références des textes législatifs et réglementaires;

- Eaux continentales - Forêts - Aires protégées - Plantes et végétations - Faune - Chasse - Pêches - Eaux maritimes - Littoral - Sol - Mines - Pollutions atmosphériques - Pollutions par déchet solides - Nuisances - Substances nocives et dangereuses - Aménagement du Territoire et Urbanisme 55 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

- Etablissements classés

EAUX CONTINENTALES 1- Dahir du 1er juillet 1914 sur le domaine public (B.O du 10 juillet 1914, p. 529) (Article 1). 2- Arrêté viziriel du 26 mai 1916 sur la protection des eaux destinées à l'alimentation des villes ou agglomérations ( B.O du 29 mai 1916, p. 557). 3- Dahir du 19 octobre 1921 sur le domaine municipal ( B.O du 25 octobre 1921, p. 1660) (Article 2). 4- Arrêté Viziriel du 16 août 1924 réglementant la fabrication de la glace alimentaire et de la glace industrielle (B.O du 2 septembre 1924 P. 1390). 5- Arrêté viziriel du 1er août 1925 relatif à l'application du dahir du 1er août 1925 sur le régime des eaux ( B.O du 25 août 1925, p. 1428). (voir dispositions abrogées au décret n° 2-97-487 du 04/02/1998. 6- Arrêté viziriel du 30 janvier 1926 relatif aux redevances à verser au trésor par les attributaires de prises d'eau (B.O du 23 février 1926, p.303). 7- Arrêté viziriel du 28 avril 1933 relatif aux eaux de table, minérales, gazeuses, de Seltz, aux limonades et sodas et à la glace alimentaire (B.O n° 1076 du 9 juin 1933, p.505 à 507). 8- Arrêté viziriel du 3 février 1953 pris pour l'application du dahir du 20 Mars 1951 portant réglementation de l'exploitation et de la vente des eaux minérales naturelles et des eaux dites "de source" ou "de table" originaires de la zone française de l'Empire chérifien et de la vente des eaux minérales importées (B.O du 6 mars 1953, p. 338). 9- Arrêté du 5 mars 1953 du directeur de la santé publique et de la famille pris pour l'application des dispositions des articles 3,8 et 19 de l'arrêté viziriel du 3 février 1953 portant réglementation de l'exploitation et de la vente des eaux minérales naturelles et des eaux dites "de source" ou "de table" originaires de la zone française de l’empire chérifien, et de la vente des eaux minérales importées (B.O du 6 mars 1953, p. 340) . 10- Arrêté du 5 mars 1953 du directeur de la santé publique et de la famille pour l'application des dispositions de l'article 10 du dahir du 20 mars 1951 portant réglementation de l'exploitation et de la vente des eaux minérales naturelles et des eaux dites "de source" ou "de table", originaires de la zone française de l'Empire chérifien, et de la vente des eaux minérales importées (B.O du 6 mars1953, p. 341). 11- Dahir du 28 juin 1954 relatif aux domaines des communes rurales (B.O du 16 juillet 1954, p. 1005) (Article 3). 12- Arrêté du 6 décembre 1955 du directeur de l'agriculture et des forêts déterminant les conditions d'utilisation des eaux grasses, des déchets de viande ou de salaisons constituant des résidus de cuisine (B.O du 20 janvier 1956, p. 62). 13- Décret n° 2-60-092 du 10 décembre 1960 portant réglementation du commerce des boissons à base de fruits ou de légumes et des sodas et limonades (B.O n° 2513 du 23 décembre 1960, p. 2108 et 2109, et rectificatif au B.O n° 2571 du 2 février 1962, p. 154). 14- Décret n° 2-63-306 du 4 septembre 1963 déterminant le régime de la fabrication et de la circulation intérieures des eaux gazeuses, minérales ou autres, aromatisées autrement que par addition de jus ou de concentré de jus de fruits comestibles ainsi que les modalités de contrôle et de perception de la taxe intérieure de consommation instituée par le dahir du 25 Juin 1963 (B.O du 6 septembre 1963, p .1451). 15- Dahir n° 1-69-172 du 25 juillet 1969 relatif à la conservation des eaux sur des terres collectives situées dans des régions semi-arides (B.O du 29 juillet 1969, p. 804, et rectificatif B.O du 19 novembre 1969, p. 1417). 16- Arrêté interministériel n° 350-69 du 25 juillet 1969 pris en application du dahir du 25 juillet 1969 relatif à la conservation des eaux sur des terres collectives situées dans des régions semi-arides (B.O du 29 juillet 1969, p. 814). 17- Décret n°2-69-37 du 25 juillet 1969 relatif aux conditions de distribution et d'utilisation de l'eau dans les périmètres d'irrigation(B.O du 29 juillet 1969, p. 795 et rectificatif. B.O du19 novembre 1969, p.1415). 18- Décret n° 2-79-605 du 3 septembre 1981 modifiant le régime des eaux souterraines à l'intérieur d'une zone située dans le Haouz (Province de Marrackech et d'El Kelaâ des Sraghna) (B.O du 9 septembre 1981, p. 1020). (texte publié en arabe). 19- Décret n° 2-79-606 du 3 septembre 1981 modifiant le régime des eaux souterraines à l'intérieur de la zone située dans le Souss-Massa (Province d'Agadir). (B.O du 9 septembre 1981, p.1022). (texte publié en arabe).

56 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

20- Arrêté conjoint du Ministre de l'Agriculture et de la Réforme Agraire, du Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Finances et du Ministre de l'Equipement du 13 septembre 1983 fixant la formule d'indexation du prix de l'eau applicable dans les périmètres d'irrigation (B.O du 2 novembre 1983, p. 671). 21- Arrêté conjoint du Ministre du Commerce et de l'Industrie, du Ministre des Travaux Publics, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres et du Ministre de la Santé Publique n° 728-90 du 16 janvier 1990 portant homologation d'une norme marocaine (B.O du1er août 1990, p. 432). 22- Arrêté conjoint du Ministre de l'Agriculture et de la Mise en Valeur Agricole, du Ministre des Finances et des Investissements, du Ministre de l'Energie et des Mines et du Ministre des Travaux Publics, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres n° 4186-94 du 19 Rajeb 1415 (22 décembre 1994) fixant le montant de la redevance supplémentaire dans les secteurs des périmètres d'irrigation où elle est applicable (B.O n° 4301 du 5 avril 1995, p. 204 et 205). 23- Arrêté conjoint du Ministre de l'Agriculture et de la Mise en Valeur Agricole, du Ministre des Finances et des Investissements, et du Ministre des Travaux Publics, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres n° 171-95 du 22 Chaabane 1415 (24 janvier 1995) fixant le prix du mètre cube d'eau applicable dans les périmètres d'irrigation (B.O n° 4301 du 5 avril 1995, p. 205). 24- Arrêté du 03 janvier 1994 fixant les conditions d’introduction des poissons et des crustacés dans les eaux du domaine public terrestre (B.O n° 4257 du 1er juin 1997 P. 264). 25- Dahir n° 1-95-154 du 16 août 1995 portant promulgation de la loi n° 10-95 sur l'eau (B.O n° 4325 du 20 septembre 1995, P. 626 à 663). 26- Décret du 24 novembre 1996 relatif à la composition et au fonctionnement du conseil supérieur de l’eau et du climat (B.O n° 4436 du 05 décembre 1996 P. 788). 27- Décret du 20 novembre 1996 relatif à l’agence du bassin hydraulique de l’Oum Er-Rbia (B.O n° 4436 du 05 décembre 1996 P. 791). 28- Décret du 24 octobre 1997 fixant la procédure de déclaration pour la tenue à jour de l’inventaire des ressources en eau (B.O n° 4532 du 06 novembre 1997 P. 971). 29- Décret du 24 octobre 1997 relatif à la procédure d’élaboration et de révision des plans directeurs d’aménagement intégrés des ressources en eau et du plan national de l’eau (B.O n° 4532 du 06 novembre 1997 P. 971). 30- Décret du 24 octobre 1997 fixant les conditions d’accumulation artificielle des eaux (B.O n° 4532 du 06 novembre 1997 P. 972). 31- Décret du 28 janvier 1998 portant réglementation générale du parc national de sous massa et organisant son aménagement et sa gestion (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 47). 32- Décret du 04 février 1998 relatif aux modalités de fixation et de recouvrement de la redevance pour utilisation de l’eau du domaine public hydraulique (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 50). 33- Décret du 04 février 1998 fixant la procédure d’octroi des autorisations et des concessions relatives au domaine public hydraulique (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 51). 34- Décret du 04 février 1998 relatif à la délimitation du domaine public hydraulique à la correction des cours d’eau et à l’extraction des matériaux (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 55). 35- Décret du 04 février 1998 relatif à la composition et au fonctionnement des commissions préfectorales et provinciales de l’eau (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 58). 36- Décret du 04 février 1998 relatif aux normes de qualité des eaux et à l’inventaire du degré de pollution des eaux (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 58). 37- Décret du 04 février 1998 relatif à l’utilisation des eaux usées (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 59). 38- Décret du 04 février 1998 relatif à la délimitation des zones de protection et des périmètres de sauvegarde et d’interdiction (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 61).

FORETS 1. -Dahir du 30 Juin 1916 Réglementant l'abattage des arbres dans les villes et la banlieue des villes de l'empire chérifien. (B.O 10 Juillet 1916 P 708). 2. -Dahir du 10 Octobre 1917 sur la conservation et l'exploitation des forêts. (B.O 29 Octobre 1917 P1151). 3. -Arrêté du 4 Septembre 1918 réglementant les conditions de l'exploitation des colportages, de la vente et de l'exploitation du liège, et corse à tan, charban, bois, cendre du bois, produits résineux. (B.O 14 Octobre 1918 P. 945). 4. -Arrêté du 4 Septembre 1918 Relatif aux mesures à prendre en vue de prévenir les incendies de forêts. (B.O 14 Octobre 1918 P 946). 5. -Arrêté du 15 Janvier 1921 Réglant le mode d'exercice du droit au parcours dans les forêts domaniales. (B.O 1 Février 1921 P.169).

57 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

6. Arrêté du 7 Décembre 1921 Ajoutant les glands à la liste des produits forestiers dans l'arrêté viziriel du 4 Septembre 1918 réglemente les conditions d'exploitation, de colportage, de vente et d'exportation. (B.O 20 Décembre 1920 P 1943). 7. -Dahir du 4 Mars 1925 Sur la protection et la délimitation des forêts d'arganier. (B.O 17 Mars 1925 P.443). 8. -Dahir du 15 Août 1928 déterminant le régime juridique des nappes alfatières. (B.O 28 Août 1928 P 2309). 9. -Dahir du 20 Juin 1930 Sur la conservation et l'exploitation des peuplements d'alfa. (B.O 27 Juin 1930 P 762). 10. -Arrêté du 21 Juin 1930 Réglementant l'exploitation de l'alfa. (B.O 27 Juin 1930 P 763). 11. -Arrêté du Directeur des eaux et forêt du 1 Mai 1938 concernant les peuplements d'arganier. (B.O 17 Juin 1938 P.789). 12. -Arrêté viziriel du 5 Février 1940 relatif à la conservation des oliviers au Maroc. (B.O 1 Mars 1940 P.223). 13. -Arrêté du 26 Mars 1941 Relatif à l'application du dahir du 30 Juin 1916 réglementant l'abattage des arbres dans les villes et la banlieue des villes. (figure sur liste des textes juridiques relatifs aux éspaces verts). (B.O. 11 Avril 1941 P. 420). 14. -Arrêté du 8 avril 1946 prescrivant la déclaration des stocks réglementant la détention, la circulation, la mise en vente, d'utilisation et l'exportation des lièges et produits en lièges. (B.O 19 Avril 1946 n°1747 P.317). 15. Arrêté viziriel du 15 avril 1946, relatif à l’aménagement sylvo-pastoral des massifs forestiers. 16. Dahir du 8 Juin 1948 modifiant le dahir du 23 Septembre 1946 majorant le montant des amendes prononcées en vertus des dahirs des 10 Octobre 1917 sur conservation et l'exploitation des forêts sur la police de la chasse sur la pêche fluviale. (B.O n° 1866 du 30 Juillet 1948 P. 827). 17. -Arrêté du 14 Novembre 1949 Fixant les modalités de soumission au régime forestier des bois, forêts et terrains non domaniaux. (B.O.n°1941 6 Janvier 1950 P. 13). 18. -Dahir du 16 Avril 1951 Modifiant le Dahir du 24 Mars 1931 relatif à l'extension aux exploitations forestière des dispositions du dahir du 25 Juin 1927 sur les accidents du travail. (B.O 25 Mai 1951 P 814). 19. -Dahir du 4 Décembre 1954 portant attribution aux collectivités marocaines usagères d'une ristourne sur le produit de la vente des coupes de bois dans les forêts d'arganier ou sur le produit de leur amodiation. (B.O n°2201 31 Décembre 1954 P 1672). 20. -Arrêté du 7 Septembre 1955 Règlementant les conditions de l'exploitation des noyers au Maroc. (B.O n°2241 7 Octobre 1955 P. 1518) 21. Dahir du 19 juin 1957 portant attribution aux communes rurales d’une ristourne sur le produit des forêts et nappes alfatières domaniales (B.O du 20 Septembre 1957 P. 1230). 22. Dahir du 25 Juin 1957 fixant les modalités d’application du Dahir du 19 Juin 1957 ( ci-dessus) (B.O du 20 Septembre 1957 P. 1230). 23. -Dahir du 24 Octobre 1962 relatif à la protection des nappes de palmier nains et réglementant la production et la commercialisation du crin végétal. (BO n° 2610 2 Novembre 1962 P. 1536). 24. -Arrêté du 2 Novembre 1962 portant réglementation du mode de coupe du plamier nain. (BO n° 2614 du 30 Novembre 1962 P.1700). 25. -Décret du 25 Octobre 1963 réglementant l'importation des plantes ou parties de plantes appartenant au genre eucalyptus (famille des myrtacées). (B.O 1 Novembre 1963 P.1694). 26. -Dahir du 25 Juillet 1969 et réctif B.O 19 Novembre 1969 P.1417 relatif à la création des secteurs d'entretien des plantations, d'oliviers, d'amendiers, figuiers et de palmiers datiers. (BO 29 Juillet 1969 P. 805). 27. -Dahir du 20 Septembre 1976 relatif à l'organisation de la participation des populations au développement de l'économie forestière. (B.O 22 Septembre 1976 P.1026). 28. Dahir du 31 Décembre 1990 portant promulgation de la loi des finances pour l’année 1991 (Art.4, 5 et 6). 29. Dahir du 29 Décembre 1992 portant loi de finance pour l’année 1993 (Art.24).

Aires protégées 1. -Arrêté du 18 février 1929 réglementant l’utilisation pour les fêtes et les cérémonies, des parcs et jardins de l’Etat (B.O du 12 mars 1929 P. 664). 2. -Dahir du 11 septembre 1934 sur la création de parcs nationaux (B.O du 26 octobre 1934 P. 1074). 3. -Arrêté du 26 septembre 1934 fixant la procédure à suivre en vue de la création de parcs nationaux (B.O du 26 octobre 1934 P. 1074).

58 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

4. -Arrêté du 20 mars 1946 portant création d’un comité consultatif des parcs nationaux (B.O du 29 mars 1946 P. 236). 5. -Arrêté viziriel du 14 décembre 1949 ordonnant une enquête de commodo et incommodo concernant la création du parc national de Tazekka (Fes) (B.O n° 1943 du 20 janvier 1950 P. 80). 6. -Arrêté viziriel du 25 juillet 1951 créant un périmètre de protection à l’intérieur du parc national de Tazekka (B.O n° 2024 du 10 août 1951 P. 1256). 7. -Arrêté du 1 mars 1973 fixant la modalité de l’organisation intérieur du parc zoologique national de Rabat (B.O n° 3176 du 12 septembre 1973 P. 1520). 8. -Arrêté du 6 mars 1978 créant une réserve permanente dite « réserve biologique permanente de la Merja-Zerga » (B.O n° 3433 du 16 août 1978 P. 864). 9. -Décret du 8 août 1991 portant création du parc national de Souss-Massa (B.O du 21 août 1991 P. 264) (voir B.O de 1991). 10. -Décret n° 2-91-637 du 30 octobre 1991 ordonnant une enquête de commodo et incommodo en vue de la création du parc national d’origine dans les territoires des provinces d’Ourzazate et de Tata. 11. -Décret du 22 mai 1992 portant ouverture d’enquête de commodo et incommodo concernant la création du parc national d’El Hoceima (B.O n° 4158 du 8 juillet 1992 P. 837) (texte en arabe). 12. -Décret du 11 mars 1994 portant création du parc national d’Iriqui (B.O du 6 avril 1994 P. 188). 13. -Décret n° 2-93-277 du 28 janvier 1998 portant réglementation générale du parc national de SoussMassa et organisant son aménagement et sa gestion (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 47).

PLANTES ET VEGETATIONS 1. -Dahir du 28 Avril 1925 Relatif à la protection des cultures, récoltes et plantations contre les dommages causés par les bestiaux et portant, abrogation des dahirs du (20 juin 1917) et du ( 4 juin 1918) réglementant l'élevage des porcins (B.O 2 Juin 1925 P.933). 2. -Dahir du 2 Août 1926 Réglementant l'incinération des chaumes en vue de la lutte contre les parasites des plantes (B.O 10 Août 1926 P 1503). 3. -Dahir du 20 Septembre 1927 Portant règlement de police sanitaire des végétaux (B.O 13 Mars 1928 P.698). 4. -Arrêté du 1 Juin 1928 énumérant les parasites des plantes qui doivent figurer sur les certificats d'inspection sanitaire accompagnant les produits végétaux à leur entrée dans la zone française de l'empire chérifien (B.O 19 Juin 1928 P.1678). 5. -Arrêté du 31 Août 1932 Réglementant l'importation au Maroc des plantes ou parties de plantes susceptibles de transporter la pyrale du mais (Pyrauste, nubilalis, tübu) (B.O 23 Septembre 1932 P.1103). 6. -Dahir du 29 Avril 1933 Instituant une taxe pour frais d'inspection sanitaire à l'importation et à l'exportation des plantes, parties des plantes ou produits végétaux (B.O 9 Juin 1933 P.500). 7. -Arrêté du 9 Mai 1933 Relatif à la délivrance des certificats d'inspection sanitaire à l'exportation des plantes, parties de plantes ou produits végétaux (B.O 9 Juin 1933 P.500). 8. -Arrêté du 17 février 1939 réglementant l'emploi de l'acide cyanhydrique et des cyanures en vue des la destruction des parasites des plantes (B.O. n° 1375 du 3 Mars 1939 P. 241). 9. -Arrêté du 7 juillet 1942 prescrivant les mesures de lutte contre le verrose et la chenille épineuse du cotonnier (B.O du 7 Août 1942 P.666). 10. -Dahir du 24 Décembre 1949 Etablissant un contrôle sur la production, la circulation, la cession et la plantation de certains végétaux (B.O du 10 Février 1950 P.153). 11. -Arrêté du 14 Janvier 1950 Portant règlement du contrôle de la production, de la circulation, de la cession et de la plantation de certaines espèces végétales cultivées (B.O 10 Février 1950 P.153). 12. -Arrêté du 6 Février 1950 Portant règlement du contrôle de la production, de la circulation, de la cession et de la plantation de certaines espèces de rosacées fruitières (B.O n° 1946 Bis du 15 Février 1950 P.185). 13. -Dahir du 17 Novembre 1950 relatif à l'exécution d'office des mesures de lutte contre les parasites des plantes (B.O n° 1995 du 19 Janvier 1951 P.78). 14. -Dahir du 19 janvier 1954 portant réglementation de la culture du riz (B.O du 5 février 1954, p. 165). 15. -Arrêté du 21 Janvier 1954 Pris pour l'application du dahir du 19 Janvier 1954 Portant Réglementation de la culture de riz (B.O 12 Mars 1954 P 359). 16. -Dahir du 24 Décembre 1958 Relatif à l'avertissement taxé pour la répression de certaines infractions aux règlements municipaux d'hygiène et de produits des plantations (B.O n° 2410 du 2 Janvier 1959 P.4).

59 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

17. -Décret n° 2-63-369 du 25 Octobre 1963 Réglementant l'importation de plantes ou parties de plantes appartenant au genre de eucalyptus (famille des myrtacées) (B.O n° 2662 du 1er Novembre 1963 P 1694). 18. -Dahir du 25 Juillet 1969 et rectf. dahir N° 1-169-169 réglementant la commercialisation de semences et de plants (B.O 29 Juillet 1969 P. 801) (B.O 19 Novembre 1969 P.1416). 19. -Dahir du 25 Juillet 1969 et rectif. Dahir n°1-69-173 relatif à la création des secteurs d'entretien des plantations d'oliviers, d'amandiers, figuiers et de palmiers dattiers (B.O n° 2960 Bis 29 Juillet 1969 P. 805) (B.O 19 Novembre 1969 P.1417). 20. -Dahir du 8 janvier 1974 portant publication de la convention internationale pour la protection des végétaux faite à Rome le 6 Décembre 1951 (B.O du 27 mars 1974 P. 464). 21. -Arrêté du 22 Septembre 1977 fixant les conditions de tenue du catalogue officiel des espèces et des variétés de plantes cultivables au Maroc ainsi que les modalités d'expérimentation préalable à l'inscription de nouvelles variétés sur le dit catalogue (B.O n°3388 du 5 Octobre 1977 P.1084). 22. -Arrêté du 19 Mars 1984 du Ministre de l'Agriculture et de la réforme agraire n 467-84 réglementant l'importation des plantes ou parties de plantes susceptibles d'être infestées par certaines espèces nuisibles des ravageurs animaux ou végétaux (B.O 2 Mai 1984 P . 239). 23. -Arrêté du 19 Mars 1984 du Ministre de l'Agriculture et de la réforme agraire n° 468-84 relatif aux contrôles phytosanitaires des plantes ou parties des plantes susceptibles d'être infestées par certains ravageurs et maladies nuisibles (B.O 2 Mai 1984 P . 240). 24. -Arrêté du 22 Décembre 1986 relatif à la police sanitaire des végétaux ou produits végétaux à l'importation (B.O 31 Décembre 1986 P.464). 25. -Arrêté du 3 Avril 1987 du Ministre de l'agriculture et de la réforme agraire n° 66-6-87 réglementant les conditions d'emploi en agriculture du bromure de méthyle destiné à la désinfection des sols nus par fumigations (B.O 17 juin 1987 P .181). 26. Arrêté du 8 janvier 1988 modifiant l’arrêté du 25 juillet 1969 fixant les modalités de l’aide de l’état en vue de la création de **** (B.O du 3 février 1988 P. 77). 27. Dahir du 21 janvier 1997 portant promulgation de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions végétales (B.O n° 4482 du 15 mai 1997 P. 523).

FAUNE 1- Dahir du 12 juillet 1914 édictant des mesures de police sanitaire à l’importation des animaux et produits animaux (B.O 2 août 1914 P. 633). 2- Arrêté viziriel du 12 juillet 1914 relatif à la visite sanitaire veterinaire l’importation (B.O. 2 août 1914 P. 637). 3- Arrêté viziriel du 26 Février 1916 préscrivant les mesures speciales à prendre contre la morve (B.O 28 Février 1916 P.225). 4- Arrêté viziriel du 26 Février 1916 préscrivant les mesures speciales à prendre contre la l'ymphangite épizootique (B.O 28 Février 1916 P.226). 5- Dahir du 5 Mai 1916 prescrivant la visite sanitaire des animaux et produits animaux exportés de la zone Française du Maroc (B.O 15 Mai 1916 P.514). 6- Arrêté viziriel du 20 Avril 1920 prescrivant les mesures à prendre contre la fiévre aphteuse (B.O 1 Mai 1920 P.746). 7- Dahir du 17 Décembre 1921 autorisant les vétérinaires à délivrer les substances destinées au traitement des animaux (B.O n° 480 du 3 Janvier 1922 P.2). 8- Dahir du 26 Avril 1922 concernant l'approbation et l'autorisation des étalons au Maroc (B.O 23 Mai1922 P.846). 9- Arrêté viziriel du 24 Mars 1923 portant réglement sur la destruction des nids de moineaux (B.O n° 546 du 10 Avril 1923 P.454). 10- Arrêté du 21 juin 1924 relatif à la protection de l’homme et des animaux contre la fièvre de malte (B.O 29 juillet 1924 P. 1169). 11- Arrêté du 29 Juillet 1927 préscrivant des mesures à prendre contre la rage (B.O 23 Août 1927 p.1933). 12- Arrêté du 1 Mars 1928 relatif à l'importation des insectes présentant un interêt économique (B.O 13 Mars1928 p.707). 13- Arrêté viziriel du 27 Avril 1928 fixant les conditions d'attribution d'une prime aux importateurs d'animaux reproducteurs d'espèces déterminés et des vaches laitières inscrites au hard books de France en dédommagement des frais de douane et de transport (B.O n° 812 du 15 Mai 1928 p.1348).

60 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

14- Arrêté du 1er mars 1930 déterminant les vértébrés pour la destruction desquelles les substances portées au tableau A annexé au dahir du 2 décembre 1922 pouvant être utilisé (B.O n° 907 du 14 Mars 1930 p.343). 15- Arrêté Viziriel du 7 Avril 1932 réglementant l'attribution de l'indémnité pour la visite sanitaire à l'importation et à l'exportation des animaux et produits animaux dans les ports et les postes de douane frontières (B.O 22 Avril 1932 p.466). 16- Dahir du 6 Mars 1933 conférant au pachas et caïds les pouvoirs pour assurer la protection des animaux domestiques (B.O 31 Mars 1933 P.283). 17- Arrêté du 5 Janvier 1934 Préscrivant les mesures à prendre contre les maladies contagieuses des abeilles (B.O 16 Janvier 1934 P.138). 18- Arrêté viziriel du 20 Février 1934 autorisant la vaccination préventive des chats (B.O n°1116 16 Mars 1934 P.224). 19- Arrêté Viziriel du 31 Mai 1934 Préscrivant les mesures à prendre contre l'avortement (Epizootique) (B.O 13 Juillet 1934 P. 651). 20- Dahir du 5 Avril 1937 portant réglementation de la colombophilie (B.O du 14 Mai 1937 P. 666). 21- Arrêté viziriel du 5 Avril 1937 relatif à l'application du dahir du 5 Avril 1937 portant réglementation de la colombophilie (B.O du 14 Mai 1937 P. 668). 22- Dahir du 15 décembre 1938 réglementant le commerce du gibier (B.O 1370 du 27 Janvier 1939 P. 94). 23- Dahir du 24 Avril 1940 portant restriction à l'abattage des équidés (B.O n° 1438 bis du 20 Mai 1940 P.487). 24- Dahir du 16 Février 1948 portant organisation des stud-books marocains (B.O 16 Avril 1948 P.471). 25- Arrêté viziriel du 16 Février 1948 portant création du stud-book de la race de pur sang anglais (B.O n° 1851 du 16 Avril 1948 P.471). 26- Arrêté viziriel du 16 Février 1948 portant création du stud-book marocain de la race de pur sang arabe (B.O n° 1851 du 16 Avril 1948 P.471). 27- Arrêté Viziriel du 16 Février 1948 portant organisation du stud book de la race de demi-sang marocain (B.O n° 1851 du 16 Avril 1948 P.472). 28- Arrêté du 12 avril 1948 du Directeur de l'Agriculture, du Commerce et des Forêts relatif à la vente des aliments destinés au bétail (B.O n° 1853 du 30 Avril 1948 P. 516). 29- Arrêté viziriel du 19 avril 1949 prescrivant les mesures à prendre contre la tularémie (B.O 1910 du 13 juin 1949, P. 687). 30- Arrêté du 15 Août 1951 portant application dans l'empire cherifien des codes édictés par les sociétés d'encouragement pour l'amélioration des races de chevaux en France (B.O. 7 Septembre 1951 P.1398). 31- Arrêté du 17 Mars 1952 Relatif à la protection de l'homme et des animaux contre les brucelloses (B.O 11 Avril 1952 P.544). 32- Arrêté viziriel du 13 Juillet 1954 fixant les conditions dans lesquelles peut avoir lieux à titre exceptionnelle la visite sanitaire des véterinaires inspecteur à la frontière en dehors des jours et heures d'admission fixées par chaque bureau de douane (B.O n° 2183 du 27 Août 1954 P. 1179). 33- Arrêté du 4 Mai 1957 Arrêté du Ministre de l'Agriculture préscrivant les mesures à prendre en vue de la prophylaxie et de tuberculose bovine (B.O 10 Mai 1957 P 542). 34- Arrêté du 16 Août 1957 fixant les conditions dans lequelles les animaux reproducteurs de race pure d'éspèces déterminés sont admis en franchise à l'importation au Maroc (B.O n° 2345 du 4 Octobre 1957 P. 1307). 35- Arrêté du 16 Août 1957 Arrêté du Ministre de l'Agriculture fixant les conditions dans lesquelles les poussins dits "d'un jour" et les oeufs à couver sont admis à l'importation au Maroc (B.O 4 Octobre 1957 P 1307). 36- Arrêté du Ministre de l'agriculture du 4 Octobre 1957 préscrivant les mesures à prendre contre la myxomatose des rongeurs (B.O n° 2346 du 11 Octobre 1957 P. 1336). 37- Décret du 23 Juin 1958 Portant institution d'un livre marocain des origines résérvés aux races canines (B.O 11 Juillet l958 P 1055). 38- Arrété du 3 décembre 1958 déterminant les conditions d'inscription au registre matricule dit "livre Marocain" des origines reservés aux races canines (B.O du 26 Décembre 1958 P. 2128). 39- Arrêté du Ministre de l'agriculture n° 1048- 60 du 13 Décembre 1960 préscrivcant les mesures de police sanitaire à prendre à l'importation des rongeurs (B.O du 30 Decembre 1960 P. 2164). 40- Arrété du Ministre de l'agriculture n° 1049- 60 du 13 Décembre 1960 préscrivant les mesures de police sanitaire à prendre contre la tularemie (B.O du 30 Decembre 1960 P. 2165). 41- Arrété du Ministre de l'agriculture n° 1050- 60 du 13 Décembre 1960 préscrivant les mesures de police sanitaire à prendre contre la myxomatose des rangeurs (B.O du 30 Décembre 1960 P. 2164).

61 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

42- Arrêté n°289-62 du 23 Mai 1962 concernant les déclarations d'animaux (BO n°2587 25 Mai 1962 P 708). 43- Dahir du 23 novembre 1962 portant approbation du texte du code pénal (voir article 609 alinéa 36 (B.O 5 juin 1963 P. 843). 44- Dahir n°1-69-171 du 25 Juillet 1969 relatif à la création de périmétre d'amélioration pastoral (B.O n°2960 bis du 29 Juillet 1969 P.803). 45- Décret n°2-69-312 du 25 Juillet 1969 portant application du Dahir du 25 Juillet 1969 relatif à la création de périmétre d'amélioration pastoral (B.O n°2960 bis du 29 Juillet 1969 P.808). 46- Arrêté Interministeriel n°350-69 du 25 Juillet 1969 pris en application de l'art.12 du dahir n°1-69-171 du 25 Juillet 1969 relatif à la création de périmétre d'amélioration pastoral (B.O n°2960 bis du 29 Juillet 1969 P.814). 47- Arrêté n° 1115-72 du 9 Décembre 1972 préscrivant les mesures à prendre contre les pestes porcines (B.O n°3147 du 21 Février 1973 P.343). 48- Décret du 5 Mars 1974 portant la réstriction à l'abattage de certaines femelles bovines (B.O 13 Mars 1974 P. 359). 49- Arrêté du 21 Juillet 1975 fixant les modalités de l'aide de l'état en vue de l'intensification de la production animale (B.O n°3284 8 Octobre 1975). 50- Arrêté du 18 Février 1977 Préscrivant les mesures à prendre contre la fièvre aphteuse (B.O 13 Avril 1977 P. 488). 51- Dahir du 19 Septembre 1977 Edictant des mesures propres à garantir les animaux doméstiques contre les maladies contagieuses (B.O 5 Octobre 1977 P. 1079). 52- Dahir du 17 décembre 1980 portant publication de la convention sur le commerce international des espèces de la faune et de la flore sauvages menacées d’extinction, et ces annexes, faite à Washington le 3 mars 1973 (B.O n° 3553 du 3 décembre 1980 ; P. 639). 53- Arrêté du 9 Novembre 1984 Du Ministre de l'agriculture et de la réforme agraire N° 1064-84 établissant la liste des zones dites "Berceaux de races" pour les éspèces bovines, ovines et équines (B.O 16 Janvier 1985 P.68). 54- Décret du 15 Septembre 1987 réglementant les encouragements de l'Etat en vue de l'intensification de la production animale (B.O 29 Octobre 1987 P.384). 55- Arrêté du 4 Janvier 1988 pris pour de l'application de l'article 10 du décret n° 2-86-551 du 15 Septembre 1987 réglementant les encouragements de l'Etat en vue de l'intensification de la production animale (B.O 6 Janvier 1988 P.48). 56- Arrêté du 4 Janvier 1988 pris pour l'application des dispositions des articles 3, 6 et 7 du n° 2-86-551 réglementant les encouragements de l'Etat en vue de l'intensification de la production animale (B.O 6 Janvier 1988 P.48). 57- Arrêté 4 Janvier 1988 fixant les modalités de l'aide de l'Etat en vue de l'intensification de la production animale (B.O 6 Janvier 1988 P.49). 58- Dahir n° 1-85-160 du 28 mai 1993 portant promulgation de la loi n° 25-85 portant approbation quant au principe, de la ratification de la convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, faite à Rom le 23 juin 1979 (B.O du 21 juillet 1993 ; P. 363). 59- Dahir n°1-89-230 du 10 Septembre 1993 portant promulgation de la loi n°24-89 édictant des mesures de police sanitaire vétérinaire à l'importation d'animaux de denrées animales, de produits d'origine animales, de produits de multiplication animale et de produit de la mer et d'eau douce (B.O n°4225 du 20 Octobre 1993 P.557). 60- Décret n° 2-89-597 du 12 Octobre 1993 pris pour l'application de la loi n° 24-89 édictant des mesures de police sanitaire vétérinaire à l'importation d'animaux de denrées animales, de produits d'origine animales, de produits de multiplication animale et de produit de la mer et d'eau douce (B.O n°4227 du 3 Novembre 1993 P.620). 61- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 2249-94 du 23 rabii II 1415 (30 septembre 1994) fixant les conditions sanitaires et les traitements auxquels doivent satisfaire les produits animaux importés destinés à l’industrie de sous-produits animaux. (B.O n° 4279 du 2 novembre 1994 P. 527). 62- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 1866-95 du 7 safar 1416 (6 juillet 1995) abrogeant l’arrêté du ministre de l’agriculture et de la réforme agraire n° 1283-88 du 5 rabii I 1409 ( 17 octobre 1988) portant prohibition de l’importation d’animaux vivants et de produits animaux à partir de l’Espagne. (B.O n° 4320 du 16 août 1995 P. 586). 63- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 738-96 du 29 kaada 1416 (18 avril 1996) portant prohibition d’entrée sur le territoire national d’animaux vivants de l’espèce bovine, de

62 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

denrées animales, de produits d’origine animale et de produits de multiplication animale, issus de bovins originaires ou provenant de certains pays. (B.O n° 4374 du 2 mai 1996 P. 201). 64- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 724-96 du 24 hija 1416 (13 mai 1996) modifiant l’arrêté n° 2249-94 du 23 rabii II 1415 (30 septembre 1994) fixant les conditions sanitaires et les traitements auxquels doivent satisfaire les produits animaux importés destinés à l’industrie de sousproduits animaux. (B.O n° 4384 du 6 juin 1996 P. 318). 65- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 1402-96 du 1er rabii I 1417 (18 juillet 1996) modifiant et complétant l’arrêté n° 738-96 du 29 kaada 1416 (18 avril 1996) portant prohibition d’entrée sur le territoire national d’animaux vivants de l’espèce animale, et de produits de multiplication animale, issus de bovins, originaires ou provenant de certains pays (B.O n° 4404 du 15 août 1996 P. 504). 66- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur n° 1403-96 du 1er rabii I 1417 (18 juillet 1996) relatif aux traitements auxquels doivent être soumis, aux fins d’admission à l’importation et au transit, certains produits d’origine animale issus de bovins, originaires ou provenant de certains pays (B.O n° 4404 du 15 août 1996 P. 505). 67- Décret n° 2-94-76 du 10 rejeb 1417 (22 novembre 1996) fixant le tarif des droits d’inspection sanitaire vétérinaire à l’importation d’animaux, de denrées animales, de produits d’origine animale, de produits de multiplication animale et de produits de la mer et d’eau douce (B.O n° 4440 du 19 décembre 1996 P. 908). 68- Dahir n° 1-96-254 du 21 janvier 1997 portant promulgation de la loi n° 25-96 modifiant et complétant le dahir portant loi n° 1-75-292 du 19 septembre 1977 édictant des mesures propres à garatir les animaux domestiques contre les maladies contagieuses (B.O n° 4482 du 15 mai 1997 P. 1167). 69- Arrêté du Ministre de l’Agriculture et de la mise en valeur agricole n° 1054-97 du 11 safar 1418 (17 juin 1997) modifiant et complétant l’arrêté n° 738-96 du 29 kaada 1416 (18 avril 1996) portant prohibition d’entrée sur le territoire national d’animaux vivants de l’espèce bovine, de denrées animales, de produits d’origine animale et de produits de multiplication animale, issus de bovins originaires ou provenant de certains pays (B.O n° 4500 du 17 juillet 1997 P. 783). 70- Arrêté du Ministre de l’Agriculture, de l’Equipement et de l’Environnement n° 97-2823 du 7 novembre 1997 complétant l’arrêté n° 96-738 du 18 avril 1996 portant prohibition d’entrée sur le territoire national d’animaux vivants de l’espèce bovine, de denrées animales, de produits d’origine animale et de produits de multiplication animale, issus de bovins originaires ou provenants de certains pays (B.O n° 4540 du 4 décembre 1997 P. 4519).

CHASSE 1. Dahir du 21 Juillet 1923 sur la police de la chasse (B.O 7 Août 1923 P. 966). 2. Arrêté du 6 Mai 1931 portant réglementation des chasses réservées (B.O n° 969 du22 Mai 1931 P. 639). 3. Arrêté du 22 Février 1951 fixant les conditions d'attribution, sur le fonds de la chasse, de primes pour la destruction des animaux nuisibles au gibier (B.O. n° 2004 du 23 Mars 1951 P. 417). 4. Arrêté du 14 Mars 1955 fixant les modalités de l'interdiction de la chasse et de l'amodiation du droit de chasse sur les immeubles ruraux (B.O n° 2219 du 6 Mai 1955 P. 678). 5. Arrêté Ministeriel du 3 Novembre 1962 portant réglementation pérmanente de la chasse (B.O 4 Janvier 1963 P. 11). 6. Arrêté du 22 Septembre 1969 Arrêté du Ministre de l'agriculture et de la réforme agraire chargé de la promotion nationale n° 605-69 modifiant et complétant l'arrêté du Ministre de l'Agriculture n° 582-62 du 3 Novembre 1962 portant réglementation pérmanente de la chasse (B.O 15 Octobre 1969 P.1283). 7. Arrêté du 27 Août 1984 fixant le tarif de l'assurance obligatoire "responsabilité civile-chasse" (B.O n°3755 du 17 Octobre 1984 P. 401).

PECHE PECHE CONTINENTALE 1. -Dahir du 11 avril 1922 Sur la pêche dans les eaux continentales (B.O 2 mai 1922 P. 718). 2. -Arrêté du 11 avril 1922 Portant réglement pour l'application du dahir du 11 avril 1922 sur la pêche dans les eaux continentales (B.O 2 mai 1922 P. 720).

63 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

3. -Arrêté du 1 juin 1931 Réglementant l'exercice de la pêche dans la lagune de Moulay Bouselham (B.O 19 juin 1931 P. 740). 4. -Arrêté du 5 juin 1931 portant réglementation de la petite pêche (B.O n° 973 19 juin 1931 P. 747). 5. -Arrêté Viziriel du 2 octobre 1932 réglementant l'exercice de la pêche dans la lagune de Sidi Moussa (Doukkala) (B.O n° 1043 du 21 octobre 1932 P. 210). 6. -Arrêté du 23 mai 1933 portant réglementation de la petite pêche (B.O n° 1079 du 30 juin 1933 P. 600). 7. -Arrêté du 6 janvier 1936 fixant la taille marchande minimum de certaines espèces de poisson (B.O n° 1212 du 17 janvier 1936 P. 64). 8. -Arrêté du 21 janvier 1936 portant énnumération des rivières à Salamonides (B.O n° 1214 du 31 janvier 1936 P. 120). 9. -Arrêté du 12 janvier 1940 portant réglementation de la petite pêche (B.O n° 1422 du 26 janvier 1940 P. 136). 10. -Dahir du 8 juin 1948 modifiant le dahir du 23 septembre 1946 majorant le montant des amendes prononcées en vertu des dahirs des 10 octobre 1917 sur la conservation et l'exploitation des forêts, 21 juillet 1923 sur la police de la chasse et 11 avril 1922 sur la pêche fluviale (B.O. n°1866 du 30 juillet 1948 P. 827). 11. -Arrêté du 18 avril 1957 arrêté du Ministre de l'Agriculture portant règlementation permanente de la pêche dans les eaux continentales du Royaume du Maroc (B.O 16 août 1957 P. 1084). 12. -Décret du 24 Octobre 1959 autorisant la constitution de la société coopérative des pêcheurs d'aloses de Kénitra (B.O n°2460 du 18 Décembre 1959 P. 2143).

PECHE MARITIME 1. Dahir du 31 mars 1919 Portant approbation de trois textes relatifs au commerce, à la navigation et à la pêche maritime (B.O 26 mai 1919 P.478). 2. Arrêté du 31 décembre 1921 relatif à la pêche à la langouste et au homard (B.O 10 janvier 1921 P. 29). 3. Dahir du 25 mars 1922 Portant réglement sur l'exercice de la pêche en flotte dans les eaux territoriales du Maroc (B.O 11 avril 1922 P. 627). 4. Arrêté viziriel du 13 juillet 1932 réglementant l’exploitation du port de Casablanca (B.O 19 août 1932 P. 951). 5. Arrêté du 23 avril 1934 Réglementant l'emploi du filet dit "cerco" ou cercle Americain dans les eaux territoriales (B.O 11 mai 1934 P.428). 6. Dahir du 27 mai 1935 relatif à l'immatriculation des navires de pêches (B.O 7 juin 1935 P.616). 7. Dahir du 2 juin 1938 interdistant la pêche des coquillages et oursins sur une partie du littoral du quartier maritime de Rabat (B.O n°1344 29 juillet 1938 P.1023). 8. Arrêté du 8 février 1947 fixant les modalités de répartition de vente du poisson de marée destiné à la consommation en frais. (BO 1790 du 14 février 1947 P. 133). 9. Arrêté viziriel du 4 septembre 1948 relatif à l'admission temporaire des fils et cordes de cotton destinés à la fabrication des filets de pêche (B.O n°1877 du 15 octobre 1948 P.1141). 10. Arrêté du 12 juin 1950 sur la police des ports maritimes (B.O 23 juin 1950 P.826). 11. Arrêté Viziriel du 27 novembre 1950 interdisant aux navires de plus de 40 tonnes de jauge brut de pêcher au moyen de filet trainant dans les eaux territoriales (B.O n° 1992 du 29 décembre 1950 P.1588). 12. Dahir du 25 août 1952 portant institution de taxes spéciales sur le poisson dit "industriel" (B.O 24 octobre 1952 P. 1469). 13. Arrêté du 25 août 1952 relatif à l'intervention de l'office chérifien de contrôle et d'exportation pris pour l'application des dispositions du dahir du 25 août 1952 instituant des taxes spéciales sur le poisson dit "industriel" (B.O 24 octobre 1952 P. 1470). 14. Arrêté du 1 juin 1953 Arrêté du Directeur de l'office des postes, des télégraphes et des téléphones portant réglementation du service radiotéléphonique des pêches (B.O 10 juillet 1953 P. 834). 15. Arrêté du 20 mai 1954 Arrêté du Directeur du commerce et de la marine marchande et du Directeur des travaux publics réglementant la récolte des algues marines et de la famille des floridées (gelidium sesquiperale) (B.O 25 juin 1954 P. 857). 16. -Dahir du 22 mars 1955 instituant un fonds de solidarité de garantie de l'armément à la pêche industrielle (B.O 8 avril 1955 P. 495). 17. -Arrêté du 26 juin 1956 relatif au régime du poisson débarqué dans les pôrts du Maroc (B.O 6 juillet 1956 P. 700). 18. Dahir du 31 décembre 1957 Arrêté du Ministre de l'Economie National relatif à la contribution des batiments de l'institut Marocain des pêches maritimes à la police des pêches (B.O 10 janvier 1958 P. 55).

64 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

19. Arrêté du 22 mai 1958 fixant le taux de la cautisation dûe à la caisse d'aide sociale par des marins pêcheurs à la part (B.O 15 août 1958 P. 1280). 20. Décret du 16 juillet 1958 interdisant l'emploi de filet dit "Cerco" ou "Cercle Americain" dans les eaux territoriales du Royaume du Maroc aux navires d'une jauge brut supérieur à 40 Tonnaux (B.O 8 août 1958 P.1223). 21. -Décret du 12 mars 1959 réglementant la proportion des marins Marocains à embarquer sur les navires armés à la grande pêche, immatriculés au quartier maritime à Tanger (B.O 27 mars 1959 P. 580) 22. Arrêté du 20 février 1960 rendant applicable dans la province de Tanger certaines dispositions législatives et réglementaires relatives à la marine marchande et aux pêches maritimes en vigueur en zone sud (B.O 11 mars 1960 P.553). 23. Décret du 4 avril 1960 interdisant l'emploi des filets trainants aux navires de jauge brute égale ou inférieur à 15 tonnaux (B.O 15 avril 1960 P. 805). 24. Arrêté du 7 juin 1960 réglementant la pêche des clauvisses et palourdes dans les eaux littorales du quartier maritime de Tanger (B.O 17 juin 1960 P. 1200). 25. Décret du 19 juin 1962 relatif à l'exercice de la pêche à la lumière artificielle (pêche au feu) dans les eaux territorialles au Maroc (B.O. 29 juin 1962 P.328). 26. Décret du 25 juillet 1962 réglementant l'exercice de la pêche à la nage dite "pêche sous-marine" dans les eaux maritimes du Maroc (B.O 14 septembre 1962 P.1243). 27. Arrêté du 25 juillet 1962 relatif aux conditions d'attitude physique à remplir pour la pratique de la pêche à la nage ou pêche sous marine (B.O n°2604 du 21 septembre 1962 P. 1280). 28. Dahir du 24 octobre 1962 relatif aux conditions d'octroi ou de maintiens de la Nationalité Marocaine à certains navires de pêches (B.O 2 novembre 1962 P.1536). 29. Décret du 4 décembre 1962 Fixant les modalités d'application du Dahir relatif aux conditions d'octroi ou de maintien de la nationalité Marocaine à certains navires de pêche (B.O 14 décembre 1962 P. 1755). 30. Décret Royal n°721-67 du 5 août 1968 relatif aux sociétés coopératives de pêcheurs (B.O n°2924 du 13 novembre 1968 P.1164). 31. Dahir du 21 février 1969 dahir n° 1-69-45 relatif à l'office national des pêches (BO 26 février 1969 P.294). 32. Dahir du 23 novembre 1973 dahir portant loi n°1-73-255 formant réglement sur la pêche maritime (B.O n°3187 du 28 novembre 1973 P. 2040). 33. Décret du 2 février 1974 Décret n° 2-73-659 réglementant la pêche aux filets fixes (B.O 13 février 1974 P. 201) 34. Décret du 21 avril 1975 relatif à la prise en charge par l'office nationale des pêches de la gestion des halles aux poissons situées dans les limites des ports du Royaume (B.O 7 mai 1975 P. 580) 35. Décret du 21 juillet 1975 déterminant les lignes de fermeture de baies sur les cotes marocaines et les coordonées géographiques de la limite des eaux territoriales et de la zone de pêche exclusive marocaine (BO 13 août 1975 P. 995). 36. Dahir du 5 octobre 1984 Portant promulgation de la loi n°21-82 relative aux investissements maritimes (B.O 6 mars 1985). 37. Décret du 18 août 1986 pris pour l'application de la loi n°21-82 relative aux investissements maritimes (B.O 4 mars 1987 P.55). 38. Arrêté n° 1154-88 du 3 octobre 1988 fixant la taille marchande minimal de éspèces pêchées dans les eaux marocaines (BO n°3962 du 5 octobre 1988 P.326). 39. Arrêté du 16 juin 1992 relatif à l'interdiction temporaire de pêche de certaines espéces (B.O 15 juillet 1992 P. 327). 40. Décret du 29 décembre 1992 Fixant les conditions et les modalités de délivrance et de renouvellement de la licence de pêche dans la zone économique exclusive (texte en arabe) (B.O n°4183 du 30 décembre 1992 P. 1933). 41. Décret n° 2-91-244 du 16 juillet 1993 réglementant la pêche au poulpe dans la baie de Dakhla et interdisant l'utilisation de certains engins de pêche dans ladite baie et au large de celle-ci (B.O n° 4214 du 4 août 1993 P. 414). 42. Arrêté n° 220 du 24 janvier 1994 relatif à l'interdiction temporaire de pêche des coquillages sur certaines parties du littoral de la Méditérranée (B.O n° 4246 du 16 Mars 1924 P. 184).

EAUX MARITIMES

65 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

1. Dahir du 2 mars 1973 fixant la limite des eaux territoriales et de la zone de pêche exclusive marocaine (intitulé modifié par dahir du 8 avril 1981 article 8 comme suit : Dahir portant loi n° 1-73-211 du 2 mars 1973 fixant la limite des eaux territoriales. (B.O du 7 mars 1973 P. 391). 2. Dahir du 8 avril 1981 portant promulgation de la loi n° 1-81 instituant une zone économique exclusive de 200 milles marin au large des côtes marocaines (B.O du 6 mai 1981 P. 232).

LITTORAL • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Dahir du 5 mai 1914 réglementant l'exploitation des carrières. Dahir du 1er juillet 1914 sur le domaine public (B.O 10 juillet 1914 P.529) Dahir du 25 août 1914 portant réglementation des établissements insalubres, incommodes ou dangereux Dahir du 3 janvier 1916 portant règlement spécial sur la délimitation du domaine de l'Etat (B.O 10 janvier 1916 P. 36) Dahir du 30 novembre 1918 relatif aux occupations temporaires du domaine public (B.O 20 janvier 1919 P. 37). Arrêté du directeur général des travaux publics du 7 juin 1924 réglementant les extractions de sable, graviers et matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de mogador. Arrêté du directeur général des travaux public du 6 décembre 1924 réglementant les extractions de sable et graviers dans le lit des cours d'eau. Dahir du 2 novembre 1926 sur la police du domaine public maritime (B.O du 21 décembre 1926 P.2398). Arrêté du 1 décembre 1930 portant réglementation des extractions de sable et autres matériaux dans le domaine public maritime aux environs de Rabat-Salé (B.O du 26 décembre 1930 P.1452). Arrêté du 10 décembre 1931 portant réglementation des extractions de sable et autres matériaux dans le domaine public maritime aux environs de Casablanca (B.O n° 1001 du 1 janvier 1932 P.16). Arrêté du 20 novembre 1933 portant réglementation des extractions de sable sur le domaine public maritime aux environs de Safi (B.O n° 1102 du 8 décembre 1933 P.1232). Arrêté du 9 janvier 1934 organisant une commission nautique du littoral (B.O du 2 février 1934 P.109). Dahir du 11 septembre 1934 sur la création de parcs nationaux (B.O. 25 octobre 1934, P.1074). Arrêté viziriel du 26 septembre 1934 fixant la procédure à suivre en vue de la création des parcs nationaux. Arrêté viziriel du 10 juillet 1937 fixant les limites du domaine public maritime sur la plage d'Agadir (B.O n° 1294 du 13 août 1937 P.811). Arrêté portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime (B.O n° 1364 du 16 décembre 1938 P.1681). Arrêté du 16 décembre 1938 relatif à la réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime (B.O n° 1367 du 6 janvier 1939 P.14). Arrêté viziriel du 3 novembre fixant les limites du domaine public maritime au lieu dit "Lagune d'Oueled Salem" sis au sud ouest de Mazagane (B.O n° 1570 du 27 novembre 1942 P.996). Arrêté viziriel du 16 février 1948 fixant les limites du domaine public maritime au Nord du Phare du Cap-Cantint (territoire de Safi) (B.O n° 1847 du 19 mars 1948 P.234). Arrêté viziriel du 27 novembre 1951 portant déclassement des deux délaissés du domaine public maritime situé sur la rive gauche de l'Oued Sebou entre port Lyouty et Mehdia (B.O n° 2043 du 21 décembre 1951 P.1938). Arrêté du 16 juillet 1960 du Ministre des Travaux Publics n° 1012-60 portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs d'Al Hoceima (B.O du 9 décembre 1960 P. 2054). Arrêté du Ministre des Travaux Publics n° 1007-60 du 16 juillet 1960 portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de Tétouan.

66 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

• • • • • • • •

• •

Arrêté du Ministre des Travaux Publics n° 1008-60 du 16 juillet portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs d'Azilah. Arrêté du Ministre des Travaux Publics n° 1009-60 du 16 juillet 1960 portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de Tanger. Arrêté du Ministre des Travaux Publics n° 1010-60 du 16 juillet 1960 portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de Martil. Arrêté du Ministre des Travaux Publics n° 1011-60 portant réglementation des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de Larache. Circulaire du Premier Ministre n° 2007 du 19 juin 1964 relative au développement touristique du littoral. Arrêté du 6 septembre 1971 réglementant des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime aux environs de grottes d'Hercule (Province de Tanger) (B.O n° 3085 du 15 décembre 1971 P. 1458). Arrêté du 16 mars 1973 réglementant des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime entre Bouznika (Oued Ghebar) et Moulay Bou Selham (préfecture de Rabat-Salé et province de Kénitra) (B.O n° 3159 du 16 mai 1973 P.783). Arrêté du Ministre de l'Equipement, de la Formation Professionnelle et de la Formation des Cadres n° 966-86 du 12 août 1986 -16 hija 1406) réglementant des extractions de sable ou de matériaux quelconques sur le domaine public maritime entre Bouznika (Oued el Ghebar, province de Benslimane ) et Tnin El Gharbia (province d'El Jadida). Loi n° 21-90 du 1er avril 1992 relative à la recherche et à l'exploitation des gisements d'hydrocarbures promulguée par dahir n° 1-91-118. Loi n° 25-90 du 17 juin 1992 relative aux lotissements, groupe d'habitation et morcellements promulguée par dahir n° 1-92-7.

SOL 1. -Arrêté du 24 décembre 1951 portant création de périmètre de défense et de restauration des sols (B.O 18 janvier 1952 P.91). 2. -Décret du 20 août 1957 portant création de périmètres de défense et de restauration des sols (B.O n° 2341 du 6 septembre 1957 P.1170). 3. -Arrêté du 10 janvier 1969 autorisant l'emploi de sulfure de carbone pour le traitement des sols et la désinsectisation de certaines denrées alimentaires (B.O n° 2951 du 21 mai 1969 P.550). 4. -Arrêté du 10 janvier 1969 autorisant l’emploi du tetrachlorure de carbone pour la désinfection des grains de céréales et de légumineuses déstinés à la semence ou à l’alimentation (B.O n° 2951 du 21 mai 1969 P. 550). 5. -Dahir du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols (B.O n° 2960 bis du 29 juillet 1969 P. 802). 6. -Décret n° 2-69-311 du 25 juillet 1969 portant application du dahir du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols (B.O n° 2960 bis 29 juillet 1969 P. 807 et rectif (B.O du 19 novembre 1969 P. 1417). 7. -Décret du 27 août 1980 portant création et délimitation de périmètre de défense et de restauration des sols d'intérêt national du Loukkos (Province d'Echaouen, Tetouan et Kénitra) (B.O n° 3540 du 3 septembre 1980 P. 626). 8. -Arrêté du 30 août 1980 pris en application du dahir du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols, du décret du 25 juillet 1969 portant application du dahir n° 1-69-170 du 25 juillet 1969 précité et du décret créant et délimitant les périmètres de défense et de restauration du sol d'intérêt national du Loukkos (B.O n° 3540 du 3 septembre 1980 P.626). 9. -Arrêté Interministériel du 23 juillet 1980 sur la défense et la restauration des sols (B.O n° 3540 du 3 septembre 1980 P.621). 10. -Arrêté du 3 avril 1987 du Ministre de l'agriculture et de la réforme agraire n° 666-87 réglementant les conditions d'emploi en agriculture du bromure de méthyle déstiné à la desinfection des sols par fumigations (B.O 17 juin 1987 P.181).

67 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

11. -Décret du 26 décembre 1994 portant création et délimitation d’un périmètre de défense et de restauration des sols d’intérêt national (province de Sefrou) (B.O 12. -Arrêté du 31 août 1995 du Ministre de l’Agriculture et de la Mise en Valeur Agricole pris pour l’application du dahir du 25 juillet 1969 sur la défense et la restauration des sols (B.O n° 4340 du 3 janvier 1996 P. 9).

MINES Arrêté viziriel du 22 juillet 1919 fixant les conditions dans lesquelles doivent être entrepris et poursuivis les travaux de recherches susceptibles d?aboutir à la mise en adjudication des gisements de phosphates (BO 28 juillet 1919, P. 776). Dahir du 28 janvier 1922 portant réglementation des constructions, dans la zone d?exploitation des phosphates (BO 14 février 1922, P. 266). Arrêté viziriel du 18 janvier 1927 sur le travail des enfants dans les mines (BO du1 mars 1927, P. 412). Arrêté viziriel du 6 mars 1929 autorisant le régisseur comptable du service des mines à céder des documents géologiques au public (BO du 19 mars 1929, P744 ). Dahir du 2 mai 1935 resservant à l?Etat la prospection et la recherche des gisements miniers de 4ème catégorie à l?intérieur d?un certain périmètre (BO du 3 mai 1935, P.470) tel que modifié par le dahir du 4 août 1951 (BO du 5 octobre 1951, P1530. ). Arrêté viziriel du 18 février 1938 portant réglement général sur l?exploitation des mines autres que les mines de combustibles, tel que modifié et complété (BO du 11 mars 1938, P.326. ). Arrêté viziriel du 4 juillet 1939 portant règlement général sur l?exploitation des mines de combustibles (BO n° 1400 du 25 août 1939, P.1259). Arrêté viziriel du 21 avril 1951 fixant les conditions de dépôt et d?enregistrement des demandes de permis de recherche (BO du 18 mai 1951, P. 783), tel que modifié par l?Arrêté viziriel du 1er avril 1953 (BO du1er mai 1953, P. 622). Dahir du 16 avril 1951 portant règlement minier au Maroc, tel que modifié et complété (BO du 18 mai 1951). Instructions du vice président du conseil, ministre de l?economie nationale et des finances du 25 février 1960 relative à certaines modalités d?application du dahir du 16 avril 1951 portant règlement minier et du décret n° 2.57.1647 du 17 décembre 1957 relatif aux obligations de travaux des titulaires de titres miniers. (BO du 18 mars 1960, P.641 ) tel que modifié par l?instruction ministérielle n° 639.80 du 21 mai 1980 (BO du 18 Juin 1980, P.410 ). Arrêté viziriel du 4 mai 1951 définissant le statut des permis de prospection (BO du 25 mai 1951, P.817 réctif ; BO 22 Juin 1951). Décret du 17 décembre 1957 fixant certaines règles d?application du dahir de 16 avril 1951 portant code minier au Maroc relatives aux taxes d ?institution et de renouvellement des titres miniers, à la taxe annuelle des concessions, ainsi qu?aux obligations de travaux à la charge des concessionnaires et des permissionnaires de recherche ou d?exploitation des mines (BO du 20 décembre 1957, P.1575 ). Dahir du 21 juillet 1958 du 21 portant code de la recherche et de l?exploitation des gisements d?hydrocarbures (BO du 17 octobre 1958 P.1968). Décret n° 2-58-876 du 23 juillet 1958 réglementant l?activité des titulaires des titres miniers d?hydrocarbures (BO du 24 juillet 1958, P.1936 ). Décret du 23 juillet 1958 fixant les conditions de dépôt et d?enregistrement des demandes de permis de recherche, et des demandes de concessions d?hydrocarbures (BO du 24 juillet 1958, P.1134).

68 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Dahir du 17 avril 1959 ouvrant la totalité du territoire marocain aux recherches et à l?exploitation minière et modifiant le dahir du 16 avril 1951 portant code minier (BO du 1er mai 1959, P.733 ). Décret n° 2.59.01.36 du 2 juillet 1959 relatif au fonctionnement de l?Ecole des Mines de Rabat (BO du17 juillet 1959, P.1163). Dahir du 1er décembre 1960 portant création de la Région Minière de Tafilalt (BO du 2 décembre 1960, P.2077 ) tel que modifié par le dahir n° 1.60.019 du 1er décembre (BO février 1970, P.223 ). Décret du 7 Juin 1965 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif de mines (BO du 16 Juin 1965, P.759 ). Dahir portant loi n° 1.75.285 réorganisant le bureau de recherche et de participations minières (BO du 12 janvier 1977, P.30 et rectif du 9 février 1977, P.182 ). Dahir du 29 décembre 1986 portant promulgation de la loi n° 1.84 instituant de mesures d?encouragement aux investissements miniers (BO du 4 février 1987, P.27). Arrêté du Ministre des Finances n° 1147.86 du 24 mars 1988 fixant le taux de la taxe « odvalorem » perçue à l?exploitation sur les produits des mines (BO du 6 avril 1988, P.128). Décret n° 2-88-554 du 27 septembre 1989 pris pour l?application de la loi instituant des mesures d?encouragement aux investissements miniers (BO du 18 octobre 1989, P.276). Dahir n° 1-91-118 du 1er avril 1992 portant promulgation de la loi n° 21-90 relative à la recherche et à l?exploitation des gisements d?hydrocarbures (BO du 15 avril 1992, P.182 ). Décret n° 2-97-765 du 9 septembre 1997 relatif aux attributions du Ministère des Transports et de la Marine Marchande, du Tourisme, de l?Energie et Mines (BO du 18 septembre 1997).

POLLUTION ATMOSPHERIQUE -Dahir du 19 janvier 1953 sur la conservation de la voie publique et la police de la circulation et du roulage -Arrêté du 21 janvier 1953 fixant les conditions dans lesquelles seront mis en fourrières les véhicules en état mécanique défectueux -Arrêté du 24 janvier 1953 sur la police de la circulation et du roulage -Arrêté du 6 février 1953 fixant les conditions dans lesquelles doit s?effectuer le contrôle technique des véhicules automobiles -Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant la concentration maximale admissible en plomb dans l?atmosphère sous forme de vapeur, fumée ou poussières et précisant les méthodes de prélèvement et d?analyses de ces vapeurs, fumées ou poussières (B.O n° 3018 du 2 septembre 1970 P. 1241). -Arrêté du 18 décembre 1949 soumettant les véhicules automobiles ayant plus de cinq ans d?âge à une visite technique périodique (B.O n° 4454 du 5 février 1997 P. 113). -Arrêté du 6 janvier 1998 modifiant et complétant l?arrêté du 18 décembre 1986 soumettant les véhicules automobiles ayant plus de cinq ans d?âge à une visite technique périodique (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 70). -Décret du 28 janvier 1998 complétant l?arrêté du 24 janvier 1953 sur la police de la circulation et du roulage (B.O n° 4558 du 5 février 1998 P. 60).

69 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

-Arrêté du 30 mars 1998 fixant le délai prévu par l?article 21 bis de l?arrêté du 24 janvier 1953 sur la police de la circulation et du roulage (B.O n° 4588 du 21 mai 1998 P. 255).

POLLUTION PAR DECHETS SOLIDES DECHETS MENAGERS 1- Arrêté du 9 août 1955 relatif à la protection sanitaire s?exerçant contre les dangers pouvant provenir de l?utilisation des déchets de cuisines (figure sur liste « hygiène ») (B.O du 16 septembre 1955 P. 1384 rectifié B.O du 18 novembre 1955 P. 1717). 2- Arrêté du 6 décembre 1955 Arrêté du Directeur de l?Agriculture et des forêts déterminant les conditions d?utilisation des eaux grasses, des déchets de viande ou de salaisus constituant des résidus de cuisine (B.O n° 225620 du 20 janvier 1956 P. 62). 3- Dahir du 23 novembre 1963 portant approbation du texte du code pénal (voir Art.609 alinéa 32) (B.O du 5 juin 1963 P. 843).

DECHETS INDUSTRIELS 1.Arrêté du 26 juin 1934 portant interdiction des dépôts d?ordures et du lavage de linge aux cuirs, crins etc ... aux abords de la piscine municipale du quartier de la TSF à Casa (B.O n° 1132 du 6 juillet 1934 P. 635). 2.Dahir du 20 août 1937 instituant une taxe sur les ferrailles de vieux ouvrages de fontes de cuivre et d?aluminium (B.O du 24 septembre 1937 P. 1317). 3.Arrêté du 4 juillet 1939 portant réglementation générale sur l?exploitation des mines de combustibles (article 117) (article 197) (B.O du 25 août 1939 P. 1259). 4.Arrêté du 2 avril 1940 prescrivant la déclaration des stockes et réglementant la circulation, la détention et la mise en vente des vieilles fontes, ferrailles et vieux métaux provenant de récupération ou de déchets ou chutes de ces métaux (B.O n° 1432 du 5 avril 1940 P. 322). 5.Arrêté du 2 avril 1940 relatif à la circulation, la détention et la mise en vente des vieilles fontes, ferrailles et vieux métaux provenant de récupération ou de déchets ou chutes de ces métaux (B.O n° 1432 du 5 avril 1940 P. 323). 6.Arrêté du 14 mai 1940 modifiant l?arrêté du 2 avril 1940 prescrivant la déclaration des stocks et réglementant la circulation, la détention et la mise en vente des vieilles fontes, ferrailles et vieux métaux provenant de récupération ou de déchets ou chutes de ces métaux (B.O n° 1439 du 24 mai 1940 P. 499). 7.Arrêté du 5 janvier 1942 relatif au ramassage à la récupération des huiles et déchets de poissons (B.O n° 1526 du 23 janvier 1942 P. 64). 8.Arrêté du 30 mars 1942 relatif à la récupération de bouteilles d?eaux minérales et des bouteilles d?eaux gazeuses (B.O n° 1538 du 17 avril 1942 P. 322). 9.Dahir n° 1-78-59 du 30 mars 1979 portant publication de la convention sur la prévention des pollutions des mers résultant de l?immersion de déchets et de ses annexes faites le 29 décembre 1972 à Londres (B.O n° 3520 du 16 avril 1980 P. 252). 10.Dahir du 14 novembre 1986 portant promulgation de la loi n° 17-83 portant création du Centre National de l?Energie, des Sciences et des Techniques Nucléaires (B.O n° 3879 du 4 août 1987 P. 32) (voir art.2). 11.Décret n° 2-86-195 du 19 janvier 1987 pris pour l?application de la loi n° 7-83 portant création du Centre National de l?Energie, des Sciences et des Techniques Nucléaires (B.O n° 3879 du 14 mars 1987 P. 34) (voir art.8).

70 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

NUISANCES Pollution visuelle 1-Dahir du 6 avril 1938 portant réglementation de la publicité par affiche, panneau, réclames ,et enseignes (Bo.du 15 avril 1938 P 529)

BRUITS 1-Dahir du 26 novembre 1962 portant approbation du texte du code pénal (voir art 609 al 23 ) (BO du 5 juin 1963 P843).

ODEURS 1-Dahir du 26 novembre 1963 portant approbation du texte du code pénal (voir art 609 al32 et 33) (BO du 5 juin 1963

Substances nocives et dangereuses 1.-Dahir du 2 décembre 1922portat règlement sur l?importation, le commerce la détention , et l´usage des substances vénéneuses ( BO du 16janvier 1923, P.57) 2.-Arrêté du 20 mars 1923 déterminant les formules arsenicales dont l?emploi est autorisé et les précautions à pendre dans leur emploi ( BO du 27mars 192p404) 3.-Arrêté du 1er mars 1930 déterminant les précautions que doivent prendre les personnes qui emploient les arsenicaux (BO du 14 mars 1930p343). 4.-Arrêté 1er mars 1930 déterminant les formules des dénaturants qui doivent être mélangés aux arsenicaux destinés à la destruction des parasites nuisibles à l?agriculture (BO14 mars 1930 344). 5.-Arrêté 1er mars 1930 déterminant les vertébrés pour la destruction desquelles les substances portées au tableau A annexées au Dahir du 2 décembre 1922peuvent être utilisées (BO14 mars 1930 343). 6.-Dahir du 9 mai 1931 réglementant l?importation, l?importation ,l?achat , la vente ,le transport , et l?emploi , de la céruse, et des autres composées de plomb destinées à des usages professionnels (BO du12juin 1931 p703) 7.-Arrêté du 5 juin 1931 déterminant le modèle des registres à tenir par les marchands de céruse et des autres composés de plomb (B.O 12 juin 1931 P. 704). 8.Dahir du 2 mars 1938 réglementant la manutention et le transport par voies de terres des matières dangereuses, des matières combustibles, des liquides inflammables (autres que les hydrocarbures et les combustibles liquides) des poudres, explosifs, munitions et artifices, des gaz comprimés, liquéfiés, solidifiés et dissous, des matières vénéneuses, caustiques et corrosives et des produits toxiques ou nauséabonds (B.O 1er juillet 1938 P. 852). 9.Arrêté du 3 décembre 1947 relatif aux mesures de sécurité à appliquer dans les ports maritimes en ce qui concerne les matières dangereuses autres que les hydrocarbures et les combustibles liquides (B.O 19 décembre 1947 P. 1303).

71 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

10.Dahir du 14 janvier 1950 réglementant la fabrication, la vente et la distribution des vaccins des serums thérapeutiques et de divers produits biologiques (B.O 17 février 1950 P. 189). 11.Arrêté du 28 novembre 1950 relatif à l?importation et au commerce de l?acide acétique (B.O 5 janvier 1951 P. 3). 12.Dahir du 20 mars 1951 réglementant le nantissement de certains produits et matières (B.O 6 avril 1951 P. 496). 13.Arrêté du 20 juillet 1951 relatif à l?application du dahir du 20 mars 1951 réglementant le nantissement de certains produits et matières (B.O 10 août 1951 P. 1253). 14.Arrêté du 1er décembre 1952 relatif aux opérations des sulfitages des moûts mutés à l?anhydride sulfureux (B.O 26 décembre 1952 P. 1685). 15.Arrêté du 24 février 1953 portant adoption d?une nouvelle classification de produits pour le dépôt et l?enregistrement des marques de fabriques et de commerce (B.O 13 mars 1953 P. 375). 16.Arrêté du 7 juillet 1953 relatif aux mesures particulières d?hygiène applicable dont le personnel est exposé aux intoxications par l?hydrogène arsénié (B.O 31 juillet 1953 P. 1066). 17.Arrêté du 22 juillet 1953 fixant les termes de l?avis indiquant les sources et les dangers de l?intoxication par l?hydrogène arsénié et les moyens de prévenir cette intoxication (B.O 31 juillet 1953 P. 1066). 18.Arrêté du 9 septembre 1953 réglementant le commerce des substances et des préparations phytosanitaires (B.O 16 octobre 1953 P. 1435). 19.Arrêté du 9 septembre 1953 déterminant les mesures particulières d?hygiène applicable dans les entreprises d?extraction de minerai de plomb et dont les industries où le personnel est exposé aux poussière arsenicales (B.O 23 octobre 1953 P. 1507). 20.Arrêté du 15 janvier 1955 portant règlement des générateurs d?acétylène (B.O 11 février 1955 P. 194). 21.Arrêté du 14 janvier 1957 relatif à l?établissement de ordonnances prescrivant les substances vénéneuses du tableau B (B.O 25 janvier 1957 P. 104). 22.Décret du 11 novembre 1957 modifiant l?arrêté viziriel du novembre 1950 relatif à l?importation et au commerce de l?acide acétique (B.O 22 novembre 1957 P. 1482). 23.Arrêté du 15 juin 1965 portant obligation de déclaration de mise en vente et de distribution des produits pesticides (B.O 28 juillet 1965 P. 966). 24.Arrêté du 11 mars 1966 modifiant et complétant la composition des tableaux A, B et C des substances vénéneuses destinées à l?usage de la médecine humaine ou vétérinaire (section II) (B.O du 26 octobre 1966 P. 1178). 25.Arrêté conjoint du 15 avril 1966 portant extension à l?ancienne zone de protectorat espagnol et à la province de Tanger le Dahir du14 janvier 1950 réglementant la fabrication , la vente et la distribution des divers produit biologiques (BO 11 mai 1966 P 524). 26.-Arrêté du 30 novembre 1966 fixant la composition de la section I des tableaux des substances vénéneuses (B.O du 1er février 1967 P. 136). 27.Arrêté conjoint du 10 mars 1967 pris pour l?application du dahir du 2 décembre 1922 portant règlement sur l?importation, le commerce, la détention et l?usage des substances vénéneuses (B.O du 1er novembre 1967 P. 1285). 28.Décret royal du 1er mars 1968 supprimant le droit intérieur de consommation sur la saccharine et

72 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

d?autres substances edulcolorantes artificielles ou produits chimiques assimilés (B.O du 13 mars 1968 P. 236). 29.Arrêté du 2 juillet 1970 complétant l?arrêté du 20 juillet 1951 relatif à l?application du dahir du 20 mars 1951 réglementant le nantissement de certains produits et matières (B.O du 5 août 1970 P. 1142). 30.Décret du 22 juillet 1970 déterminant les mesures particulières de prévention médicale et les règles d?hygiène applicables dans les établissements où le personnel est exposé d?une façon habituelle à l?intoxication saturnine (B.O du 2 septembre 1970 P. 1237). 31.Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant la liste des travaux exposant le personnel de façon habituelle à l?intoxication saturnine (B.O 2 septembre 1970 P. 1239). 32.Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant la liste des examens médicaux à pratiquer au cours des visites d?embauchage et de surveillance des travailleurs exposés aux risques d?intoxication saturnine (B.O 2 septembre 1970 P.1239). 33.Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant les termes de l?avis indiquant les dangers de saturnisme ainsi que les précautions à prendre pour prévenir cette intoxication (B.O 2 septembre 1970 P. 1239). 34.Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant les termes des recommandations aux médecins chargés de la surveillance des travailleurs exposés aux risques d´intoxication saturnine (B.O 2 septembre 1970 P. 1240). 35.Arrêté conjoint du 21 août 1970 fixant la concentration maximale admissible en plomb dans l?atmosphère sous forme de vapeur, fumées ou poussières et précisant les méthodes de prélèvement et d?analyse de ces vapeurs, fumées ou poussières (B.O 2 septembre 1970 P. 1241). 36.Dahir du 17 décembre 1980 portant publication de la convention sur les substances psychotropes faites à vienne le 21 février 1971 (B.O 19 août 1981 P. 394). 37.Arrêté du 19 mars 1984 portant réglementation des pesticides organo-chlores (B.O 18 avril 1984 P. 158). 38.Arrêté du 3 avril 1987 réglementant les conditions d?emploi en agriculture du bromure de méthyle destiné à la désinfection des sols nus par fumigation (B.O 17 juin 1987 P. 181). 39.Arrêté conjoint du 28 juillet 1995 modifiant et complétant l?arrêté du 10 mars 1967 pris pour l?application du dahir du 2 décembre 1922 portant règlement sur l?importation, le commerce, la détention et l?usage des substances vénéneuses (B.O du 4 octobre 1995 P. 682). 40.Dahir du 21 janvier 1997 portant promulgation de la loi n° 42-95 relative au contrôle et à l?organisation du commerce des produits pesticides à usage agricole (B.O n° 4482 du 15 mai 1997 P. 533).

AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ET URBANISME 1-Dahir du 30 juin 1916 réglementant l?abattage des arbres dans les villes et les banlieux des villes de l?empire chérifien (B.O 10 juillet 1916, P. 708). 2-Dahir du 28 Janvier 1922 portant réglementation des constructions dans la zone d'exploitation des phosphates ( B.O du 14 Fév. 1922 P. 226). 3-Arrêté viziriel du 18 février 1929 réglementant l?utilisation pour les fêtes et les cérémonies des parcs et jardins de l?Etat (B.O 12 Mars 1929, P. 664). 4-DAHIR 29 Avril 1938 portant création d'une zone d'isolement autour des cimetières dans les villes nouvelles (B.O.n°1332 6 Mai 1938 P. 612).

73 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

5-Dahir du 8 juillet 1938 relatif à l'assainissement des villes et des centres urbains (B.O du 15 juillet 1938, P. 927). 6-DAHIR du 29 Septembre 1938 Relatif à la réglementation des constructions dans certaines zones des agglomérations ( B.O. 14 Oct 1938 P. 1391). 7-Arrêté viziriel du 25 Août 1939 assimilant certains établissements insalubres, incommodes ou dangereux de 3éme catégorie aux établissements des 2 premières catégorie en ce qui concerne leur installation dans les zones réservées à l'habitation (B.O 29 Sept 1939 P.1529) . 8-Arrêté du 26 Mars 1941 relatif à l?application du dahir du 30 juin 1916 réglementant l?abattage des arbres dans les villes et la banlieu des villes (B.O 11 Avril 1941, P. 420). 9-Arrêté viziriel du 18 janvier 1950 interdisant l?installation de certaines industries dans les villes municipales et les centres délimités par arrêté viziriel, avec leurs zones de banlieue ou leurs zones périphèriques (BO du 7 avril 1950, P. 406). 10-Dahir du 21 juillet 1959 exonérant des droits d?enregistrement et de timbre les ventes de lots domaniaux équipés par l?Etat ou les collectivités locales et destinés au recasement des habitants des bidonvilles (BO 31 juillet 1959 P. 1256). 11-DAHIR du 25 Juin 1960 relatif au développement des agglomérations rurales (B.O 8 Juill 1960 P.1318). 12-Décret du 21 DEC 1960 Rendant applicable au périmètre municipal d'Agadir et à l'ilot d'aménagement de la partie Sud-Est de la zone périphèrique de cette ville, certaines dispositions anti-sismiques en matiére de construction (BO 13 JANV 1961 P. 57 ). 13-Décret n° 2-64-445 du 26 Déc. 1964 définissant les zones d'habitat économique et approuvant le réglement général de construction applicable à ces zones (BO n° 2739 du 28 Avr. 1965 P.489). 14-Dahir du 21 juin 1976 relatif à l?aménagement et à la mise en valeur touristique de la baie d?Agadir (BO du 23 juin 1976, P. 741). 15-Dahir du 8 octobre 1977 relatif à l'entretien des immeubles et à l'installation de conciérgeries dans les immeubles d'habitation (B.O n° 3388 bis du 10 octobre 1977 P. 1117). 16-Décret du 8 octobre 1977 pris pour l?application du Dahir du 8 Oct. 1977 relatif à l'entretien des immeubles et à l'installation de conciérgeries dans les immeubles d'habitation (B.O n° 3392 du 2 Nov. 1977 P. 1363 ). 17-Dahir du 17 Juin 1992 Portant promulgation de la loi n° 25-90 relative aux lotissements, groupes d'habitations et morcellements (B.O n° 4159 du 15 Juill 1992 P. 307 ). 18-18Dahir du 17 Juin 1992 Portant promulgation de la loi n° 12-90 relative à l'urbanisme ( B.O n° 4159 du 15 Juill 1992 P.313). 19-Décret du 12 Oct 1993 Pris pour l'application de la loi n° 25-90 relative aux lotissements, groupes d'habitations et morcellements (B.O n° 4225 du 20 Oct 1993). 20-Décret du 14 Oct 1993 Pris pour l'application de la loi n° 12-90 relative à l'urbanisme (B.O n° 4225 du 20 Oct 1993 P.576). 21-Décret du 20 janvier 1995 arrêtant la liste des schémas directeurs d'aménagement urbain visée à l'article 89 de la loi n° 12-

ETABLISSEMENTS CLASSES

74 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

1-Dahir du 14 janvier 1914, réglementant l'importation, la circulation et la vente des explosifs au Maroc et fixant les conditions d'installation des dépôts (B.O 30 janvier 1914 P 66). 2-Dahir du 14 avril 1914, réglementant la fabrication des explosifs (B.O 24 avril 1914 P 268). 3-Dahir du 25 août 1914, portant règlementation des établissements insalubres, incommodes ou dangereux (B.O 7 septembre 1914 P 703). 4-Arrêté du 2 janvier 1932, réglementant l?emploi des explosifs dans les carrières et chantiers (B.O 29 janvier 1932 P. 90). 5-Arrêté Viziriel du 6 avril 1932, déterminant les conditions d'agencement et d'exercice des sucreries et raffineries (B.O du 15 avril 1932 P 424). 6-Arrêté du 13 octobre 1933, arrêté portant classement des établissements insalubres, incommodes ou dangereux (B.O 1er decembre 1933 P 1191). 7-Arrêté du 12 février 1935, fixant les prescriptions générales à imposer à divers établissements rangés dans la 3ème classe (B.O 22 février 1935, P. 191). 8-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 février 1935, fixant les prescriptions générales à imposer aux ateliers de fabrication de cartouches de poudres de chasses, quand la production journalière est comprise entre 500 et 1500 cartouches (B.O 22 fevrier 1935 P 193). 9-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 fevrier 1935 portant réglementation des garages de voitures automobiles alimentées par des liquides inflammables et contenant plus de 5 voitures , (B.O 22 février 1935 P 194). 10-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 fevrier 1935, portant détérmination du point d'inflammabilité des liquides et des vernis inflammables (B.O 22 fevrier 1935 P 194). 11- 12 février 1935 Instruction pratique pour la détérmination des degrés d'inflammabilité des liquides et des vernis inflammables (B.O 22 février 1935, P 195). 12-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 février 1935, fixant les prescriptions générales à imposer aux dépôts de liquides inflammables de première catégorie , (B.O 22 février 1935, P 196). 13-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 février 1935, fixant les prescriptions générales à imposer aux dépôts de liquides inflammables de deuxième catégorie, dans la contenance est comprise entre 500 et 7500 Litres (B.O 22 février 1935, P 198). 14-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 février 1935, fixant les prescriptions générales à imposer aux ateliers ou l'on emploie des liquides inflammables (B.O 22 février 1935 P 199). 15-Arrêté du Directeur Général des Travaux Publics 12 février 1935, portant détermination des conditions que doivent remplir les reservoirs souterrains pour que les liquides inflammables qui y sont emmagasinés ne soient comptés que pour le tiers ou le 5ème de leur volume (B.O 22 fevrier 1935 P 200). 16- Dahir du 31 mars 1937 réglementant l?importation, le commerce, le port, la détention et le dépôt des armes et de leurs munitions. (B.O 9 avril 1937, P. 472). 17-Arrêté résidentiel préscrivant la déclaration des stocks d'huiles comestibles (B.O N°1404 20 septembre 1939 P.1489). 18-Arrêté du 25 août 1939, assimilant certains établissements insalubres incommodes ou dangereux de 3ème catégorie aux établissements des deux premières catégories en ce qui concerne leur installation dans les zones réservées à l'habitation (B.O 29 septembre 1939 P 1529). 19-Arrêté du Directeur Général des finances fixant les conditions d'installation, de surveillance et de

75 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

fonctionnement des établissements procédant au traitement des huiles minérales brûtes d'extraction marocaine (B O N° 1427 1 mars 1940 P.233). 20-Dahir du 15 juin 1940 relatif à la fabrication et à la consommation des papiers et cartons ainsi qu'à la récupération des vieux papiers et cartons (B O N° 1443 21 juin 1940 P.616). 21-Arrêté du 15 juin 1940 du Directeur Général des services économiques réglementant la fabrication et la consommation des papiers autres que le papier journal et des cartons (B O N° 1443 21 juin 1940 P.616). 22-Arrêté du 7 janvier 1941 fixant le régime des fabriques d'huiles végétales des raffineries d'huiles traitant des graisses autres que d'olives d'arganet et des savormeries utilisant des huiles autre que d'olives d'argan non préalablement dénaturées (B.O 7 mars 1941 P.265). 23-Arrêté du Directeur de la production agricole, du commerce et du ravitaillement relatif à l'autorisation préalable de création ou d'extention d'établissements concernant les industries de bois, d'iéges, tanins (B.O N° 1478 du 21 février 1941 P. 188). 24-Arrêté du Directeur des communications, de la production industriel et du travail. préscrivant la déclaration des stocks de souffre (B.O N°1487 du 25 avril 1941 P.499). 25-Arrêté du 25 mars 1949 du Directeur des Travaux Pulics fixant les modalités d?application de l?article 2 de l?arrêté viziriel du 13 octobre 1933 portant classement des établissements insalubres incommodes ou dangereux (B.O n° 1903 du 15 avril 1949 P. 497). 26-Arrêté du 8 janvier 1950, interdisant l'installation de certaines industries dans les villes municipales et les centres délimités par arrêté viziriel, avec leurs zones de banlieue ou leurs zones périphériques (B.O 7 avril 1950 P.406). 27-Arrêté viziriel du 27 décembre 1952, relatif à l'admission temporaire des matières déstinées à la fabrication des papiers et cartons (B.O n° 2099 du 16 janvier 1953 P 72). 28-Dahir du 22 juillet 1953, portant règlement sur l'emploi des appareils à vapeur à terre (B.O 4 septembre 1953 P 1242). 29-Arrêté du 24 juillet 1953, fixant les taxtes perçues à l'occasion des épreuves ou vérifications d'appareil à vapeur (B.O 4 septembre 1953 P 1244). 30-Arrêté du 19 août 1953, Arrêté du directeur de la production industrielle et des mines fixant certaines modalités d'application du dahir du 22 juillet 1953 portant règlement sur l'emploi des appareils à vapeur à terre (B.O 4 septembre 1953 P 1247). 31-Arrêté du 19 août 1953, arrêté du directeur de la production industrielle et des mines du 19 août 1953 réglementant la construction, l'entretien et l'établissement des appareils à vapeur à terre (B.O 4 septembre 1953 P 1245). 32-Dahir du 10 novembre 1953, réglementant les industries de trituration et de raffinage des huiles commestibles (B.O 4 décembre 1953 P 1779). 33-Arrêté du 17 decembre 1953,: Arrêté du directeur de la production industrielle et des mines réglementant l'emploi de la soudure à bords fondus sur fer ou acier dans la construction et la réparation des appareils à vapeur à terre (B.O 1er janvier 1954 P 21). 34-Dahir du 30 janvier 1954,: Relatif au contrôle des explosifs (B.O 5 février 1954 P 166). 35-Arrêté viziriel du 30 janvier 1954 fixant certaine modalité d'application du dahir du 14 janvier 1914 réglementant l'importation la circulation et la vente des explosifs et fixant les conditions d'installation des dépôts (B.O n° 5 février 1954 P. 168). 36-Arrêté du 25 juin 1954,: Arrêté du directeur des Travaux Publics portant réglementation des dépôts de

76 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

gaz combustibles liquéfies, conservés dans des récipients métalliques sous une pression n'eccedant pas 15 Kg/m2 à 15 c et rangés dans la 3 classe des établissements insalubres, incommodes ou dangereux (B.O 9 juillet 1954 P 964). 37-Arrêté 29 decembre 1954, arrêté du directeur de la production industrielle et des mines réglementant les conditions techniques d'emmagasinage des explosifs, détonateurs artifices de mise à feu et explosifs (B.O 14 janvier 1955 P 61). 38-Dahir du 12 janvier 1955, portant règlement sur les appareils à pression de gaz (B.O 11 fevrier 1955 P 189). 39-Arrêté du 13 janvier 1955, du directeur de la production industrielle et des mines réglementant la construction de l'emlpoi des appareils à pression de gaz (B.O 11 fevrier 1955 P 191). 40-Arrêté du 14 janvier 1955, arrêté du directeur de la production industrielle et des mines fixant certaines modalités d'application du dahir du 18 joumada I 1374 ( 12 janvier 1955) portant règlement sur les appareils à pression de gaz (B.O 11 fevrier 1955 P 193). 41-Arrêté du 15 janvier 1955, du directeur de la production industrielle et des mines portant réglement des générateurs d'acétylène (B.O 11 février 1955 P 194). 42-Dahir du 2 septembre 1958 sur la répression des infractions à la législation aux armes, munitions et engins explosifs (B.O n° 2393 5 septembre 1958 P. 1434). 43-Décret du 2 juillet 1959 portant supression de la taxe inférieur de la consommation sur les explosifs. 44-Décision du 4 février 1960 fixant la somme forfaitaire à verser par le demandeur aux autorisations d'installation d'un établissement insalubre, incommode ou dangereux (B.O 12 février 1960 P. 336). -Arrêté du 8 février 1960, relatif au classement des exploitations à risque cilicogène (B.O 19 février 1960 P 1 387).

10.06.- Principales empresas del sector medioambiental

PATRABL LTD Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados:

54, RUE SOCRATES.- MAARIF CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-231321 212-22-988198 1000743 DE 26 A 50

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 308 PAVIMENTOS Y REVESTIMIENTOS CERAMICOS -IMPORTADOR 1

Fuente: Ministerio del Medioambiente (http://www.minenv.gov.ma) Oficina Comercial de la Embajada de España Departamento de Inversiones Casablanca 2001

77 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

33203

-DISTRIBUIDOR EQUIPAMIENTO DE RIEGO

Canales: MINORISTAS MAYORISTAS ORGANISMOS OFICIALES Productos (Texto Libre): INSTALACIÓN SISTEMAS DE RIEGO PROYECTOS LLAVE EN MANO PROCEDIMIENTOS DE CALIDAD TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: importador distribuidor de pavimento revestimento ceramico AQUA FLAMME Domicilio: Localidad: Provincia:

22, RUE DE L'AISNE, BELVEDERE CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS Teléfonos: +212-22-305330/58 Fax: +212-22-305289 Interés: ALTO Nº Empleados: DE 11 A 25

Cód. Postal: 20300 País:

0

Sectores: / Actividades: 31106 APARATOS SANITARIOS Y GRIFERIA -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 312 PRODUCTOS SIDERURGICOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 32701 CLIMATIZACION FRIO Y CALOR -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: EZZAHIR, MOHAMMED Marcas: BIANCHI (GRIFERIA) BOMBA ALIAS (BOMBAS) BONO ENERGIES (CALDERAS) 78 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

CIMM (VASOS DE EXPANSION) EUROFLUIDO (REGULACION) MAJMAR (BOMBAS) OVENTROP (GRIFERIA) UNION FOAM (TUBERIAS) Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): MATERIAL DE CALEFACCIÓN Y CLIMATIZACION PISCINAS Y TRATAMIENTO DE AGUAS SUMINISTROS INDUSTRIALES VALVULAS INDUSTRIALES TRATAMIENTO AGUAS CORSIN AQUATRA Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

57, BD. ABDELLAH BEN YACINE B.P.2150 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-301062/446233 +212-22-305218 619282 ALTO DE 51 A 100

Cód. Postal: 20301 País:

0

Sectores: / Actividades: 31106 APARATOS SANITARIOS Y GRIFERIA -IMPORTADOR -SERVICIOS 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -FABRICANTE -SERVICIOS 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -IMPORTADOR -SERVICIOS 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO Canales: MAYORISTAS TIENDAS ESPECIALIZAS Productos (Texto Libre): SAUNAS EQUIPOS DE PISCINAS MANIPULACION DE FLUIDOS CALEFACCION 79 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

VALVULAS INDUSTRIALES MATERIAL PARA PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Construcción, montaje y estudios de instalaciones destinadas al tratamiento de agua y bombeo de cualquier fluido. Importan también todo tipo de grifería industrial y componentes hidráulicos. Importan y distribuyen equipos de piscinas y saunas COPRONA S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

CONSORTIUM DES PRODUITS NORD AFRICAINS 159, AV. DE L'ARMEE ROYALE CASABLANCA Cód. Postal: 20000 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-304932/2558 +212-22-304932 805234 ALTO 0 DE 26 A 50 COPRONA@MAIL.CBI.NET.MA

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 231 MUSICA 235 MATERIAL DE SEGURIDAD PERSONAL Y DE COLECTIVIDADES -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR 318 MATERIAL ELECTRICO 32302 ELECTRONICA INDUSTRIAL -IMPORTADOR 32303 EQUIPOS DE TELECOMUNICACIONES -IMPORTADOR -FABRICANTE 324 EQUIPO MEDICO-HOSPITALARIO -IMPORTADOR 32401 MOBILIARIO MEDICO -IMPORTADOR 32402 INSTRUMENTAL MEDICO Y QUIRURGICO -IMPORTADOR 401 CONSTRUCCION -IMPORTADOR Contacto: / Relaciones: CHAGRAOUI, ABDELMOUMEN Canales: MINORISTAS MAYORISTAS 80 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Productos (Texto Libre): ALARMAS ANTIROBO MATERIAL DE PROTECCION CIVIL SEÑALIZACION VALVULAS INDUSTRIALES ANTENAS PARABOLICAS INTERRUPTORES CONMUTADORES USO INDUSTRIAL TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: SUMINISTRA AL EJERCITO FABRICAN ALARMAS ANTIROBO KIMIA S.A.R.L. Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

128, BD. MOULAY SLIMANE B.P. 2805 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-342262 +212-22-343970 DE 6 A 10

Cód. Postal: País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 30412 OTROS PRODUCTOS QUIMICOS 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR Contacto: / Relaciones: ELBAHRAOUI, ABDELILAH Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: CALDERERAS INDUSTRIALES PRODUCTOS QUIMICOS, PRODUCTOS GALVANIZACION HP MAROC Domicilio:

23 RUE MOUATAMID IBNOU ABBAD-VUILLANIER KM 7 (R.P.1) Nº23 81

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-358282 212 22 358291

Cód. Postal: 20300 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS 323 ELECTRONICA E INFORMATICA Contacto: / Relaciones: BOUCHIHA, Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA MATERIAL HIDRAULICO VALVULAS INDUSTRIALES JUNTAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: MATERIAL HIDRAULICO. BAHI S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados:

2, RUE JEAN JAURES CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-275394/278594 +212-22-203883 1085320 DE 26 A 50

Cód. Postal: 20000 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS Contacto: / Relaciones: 82 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

BAHI, MILOUD Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA TRATAMIENTO AGUAS MATERIAL PARA PISCINAS PROTEC S.A. Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

625, BD. MOHAMED V B.P. 2019 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-403232/409480 212 22 409482 DE 26 A 50

Cód. Postal: 20000 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 235 MATERIAL DE SEGURIDAD PERSONAL Y DE COLECTIVIDADES -IMPORTADOR 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR Contacto: / Relaciones: CHERKAOUI, Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA TRATAMIENTO AGUAS EXTINTORES COMPRESORES VALVULAS INDUSTRIALES Observaciones: TRATAMIENTO AGUAS. CASA-MAZOUT 83 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

260, BD. MOHAMED V CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-303538/301861 +212-22-300218 DE 26 A 50 CM@MAIL.WINNER.NET.MA

Cód. Postal: 20000 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -DISTRIBUIDOR 32701 CLIMATIZACION FRIO Y CALOR -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: BERRADA, CHAKIB Marcas: ACEF ACV ALFA LAVAL APIC ARI AXCO CASA MAZOUT CIMM CHILLING CHEMIE CUCCHI DESBORDES EUROJAUGE EUROWATER FANTINI SAFAG SUNTEC SOCIA Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA TRATAMIENTO AGUAS FILTROS AGUAS 84 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

CALEFACCION CENTRAL CLIMATIZACIÓN REGULADORES TÉRMICOS FRIO INDUSTRIAL Observaciones: CALDERERAS INDUSTRIALES. TRATAMIENTO AGUAS. IMPORTADORES DE MATERIAL TERMICO, CALEFACCION. INSTALADOR Y SERVICIO POSTVENTA. BABCOCK WANSON MAROC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

PISTE D'AIN BORJA (BEAUSITE)-AIN SEBAA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-355786/355618 +212-2-352309 DE 101 A 500 BWMAROC@IAM.NET.MA

Cód. Postal: 20250 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR -FABRICANTE 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -IMPORTADOR -FABRICANTE 34504 MAQUINARIA PARA GENERAR ENERGIA -IMPORTADOR -FABRICANTE Contacto: / Relaciones: ZIAR, Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA CALDERAS DE VAPOR INDUSTRIALES TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: CALDERERAS INDUSTRIALES. CANALIZACIONES.. FILIAL EMPRESA ALEMANA

85 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

ANSALDO ENERGIA Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: E-Mail:

213, RONDPOINT D'EUROPE, 4º CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-492629 +212-22-492815 ANSALDO@CASANET.NET.MA

Cód. Postal: 20500 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -IMPORTADOR -FABRICANTE 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS Contacto: / Relaciones: CASTAGNA, Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): CALDERERIA CONSTARUCCION CENTRALES TERMICAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: CONSTRUCCION CENTRALES TERMICAS. DE ORIGEN ITALIANO. Web: http://www.ansaldo.it

SMADIA Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

60, BD. YACOUB EL MANSOUR (MAÂRIF) CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-235688/ 251611 212-22-251651 DE 101 A 500 SMADIA@MAIL.WINNER.NET.MA

Cód. Postal: 20100 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 31801 MATERIAL ELECTRICO DE BAJA Y MEDIA TENSION 86 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

31803

319

-IMPORTADOR -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR MAQUINARIA ELECTRICA -IMPORTADOR -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR

T.A.R.I.C.: / Segmentos: 8502 GRUPOS ELECTROGENOS Y CONVERTIDORES ROTATIVOS ELECTRICOS. 850230 GRUPOS ELECTROGENOS (EXCEPTO CON MOTOR DE EMBOLO DE ENCENDIDO POR COMPRESION O POR CHISPA). Contacto: / Relaciones: CHRAOUI, SLAOUI, OMAR Marcas: ACME BRIGGS FIASA IDEAL LISTER-PETTER MAN STAMFORD NEWAGE VEM Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): GRUPOS ELECTROGENOS FILTROS AGUA TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DISTRIBUIDOR IMPORTADOR DE MOTORES DIESEL, GRUPOS ELECTRÓGENOS, BOMBAS. También se presentan como empresa que opera en las telecomunicaciones (jornadas energía eólica). TUBE ET PROFIL Domicilio: Localidad: Provincia:

TP 75 BL. DE LA GRANDE CEINTURE - AÏN SEBAÂ CASABLANCA CASABLANCA

Cód. Postal: País: 87

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

MARRUECOS 212-22-357282/357520 212-22-351534 MUY ALTO DE 101 A 500 TUBE.PROFIL@WANADOO.NET.MA

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 312 PRODUCTOS SIDERURGICOS -FABRICANTE Contacto: / Relaciones: KHAOUADA, RACHID Productos (Texto Libre): TUBOS ACERO TUBOS CANALIZACIONES TUBOS INVERNADEROS PERFILES HIERRO O ACERO TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: kompass fabricanttes tubos, tubos para riego, para invernaderos AQUA SYSTEME Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados:

26, PLACE DU TEMPLE, IMM STADE MED V CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-236687 +212-22-238343 MEDIO DE 6 A 10

Cód. Postal: 20100 País:

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS 33201 MAQUINARIA AGRICOLA -DISTRIBUIDOR 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO Contacto: / Relaciones: LAAROUI, MOHAMED Canales: 88 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DISTRIBUIDORES DE MATERIAL DE RIEGO SISTEMA GOTA A GOTA TECHNOV Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

178, AV. AVAITEUR BOURGADAM CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-602104/54 +212-22-600555 MEDIO DE 11 A 25 TECNOV@CASANET.NET.MA

Cód. Postal: 20350 País:

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -DISTRIBUIDOR 33201 MAQUINARIA AGRICOLA -DISTRIBUIDOR 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS Contacto: / Relaciones: BENZARIA, MOHAMED Marcas: RITZ (BOMBAS) Canales: MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS BOMBAS EQUIPAMIENTO DE RIEGO 89 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

EQUIPOS DE REGULACION TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DISTRIBUIDORES DE MATERIAL DE RIEGO SISTEMA GOTA A GOTA CONDUCCIÓN DE AGUA EN GENERAL. BOMBAS HYDRO SYSTEMES Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

36 A, BD. D'ANFA 1º ET CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22- 202428/220541 +212-22-202427 DE 26 A 50 HYDROSYS@PLVPLUS.NET.MA

Cód. Postal: País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -SERVICIOS 33201 MAQUINARIA AGRICOLA -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: ABDELLAOUI, ALI Marcas: AMF API (FILTROS) BEZ(TRATAMIENTO DE AGUAS) Canales: MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS FILTROS AGUA TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DISTRIBUIDORES DE MATERIAL DE RIEGO SISTEMA GOTA A GOTA. filtros agua AGIMPEX 90 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados:

7, RUE AHMED ANNASSIRI EX CH. LEBRUN CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-994530 +212-22-994533 MEDIO DE 11 A 25

Cód. Postal: 20100 País:

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -DISTRIBUIDOR 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO Contacto: / Relaciones: VERDIER, JACQUES Canales: MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: FABRICANTES DE MATERIAL DE RIEGO SISTEMA GOTA A GOTA TA,MBIEN PARA PISCINAS HYDRATEC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

54, BD. BA HMAD CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-245389 +212-22-243394 1600109 MEDIO DE 11 A 25

Cód. Postal: 20300 País:

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -FABRICANTE 91 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

331 33201 33203

MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA -IMPORTADOR MAQUINARIA AGRICOLA -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR EQUIPAMIENTO DE RIEGO

Contacto: / Relaciones: SAADAOUI, ABDELJEBBAR Marcas: ACS (RIEGO) ALPRENE (RIEGO) COPERSA (RIEGO) Canales: MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS FILTROS AGUA INSTALACIÓN SISTEMAS DE RIEGO MATERIAL PARA PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: FABRICANTES DE MATERIAL DE RIEGO SISTEMA GOTA A GOTA, BOMBEO, ASPERSION. filtros agua importan valvulería y grifería para productos alimenticios, bebidas, laboratorios. DORNA & DORNA INTERCOM MOROCCO Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

16, RUE DE KONSTANTINA (CONSTANTINE) RABAT RABAT MARRUECOS +212-37 200592 +212-37-731180 DE 6 A 10

Cód. Postal: 10000 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS 33201 MAQUINARIA AGRICOLA -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: 92 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

DORNA, CASIMIR Canales: MAYORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): RIEGO GOTA A GOTA ASPERSION MANIPULACION FLUIDOS RIEGO TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DISTRIBUIDORES DE MATERIAL DE RIEGO Y TRATAMIENTO PARA EL AGUA C.P.C.M. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: E-Mail:

BD. OUKAT BADI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22- 402070/401296 +212-22-248344 CPCM@ATLASNET.NET.MA

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 304 PRODUCTOS QUIMICOS -EXPORTADOR -EXPORTADOR -FABRICANTE 304 PRODUCTOS QUIMICOS -EXPORTADOR -EXPORTADOR -FABRICANTE 30403 AGROQUIMICA -EXPORTADOR Contacto: / Relaciones: AMINE CHERKAOUI, MOHAMED Productos (Texto Libre): ACIDO SULFURICO TRATAMIENTO AGUAS TECHNICHEM S.A.R.L. Domicilio: Localidad: Provincia:

BD. ABDELMOUMEN, ANG. ANOUAL, RÉS. MAWLID IV CASABLANCA Cód. Postal: 20000 CASABLANCA País: MARRUECOS 93

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

+212-22-255090 +212-22-252450 DE 0 A 5

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS T.A.R.I.C.: / Segmentos: 842121 APARATOS PARA FILTRAR O DEPURAR AGUA. -MEDIA-BAJA Contacto: / Relaciones: BENNIS, ABDERRAFIH Marcas: BEKOX HOUSEMAN INTERLAKE PERMUTIT PERIER SADON SANILO SATION Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): FILTROS AGUA TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Estudios y realizaciones de cualquier instalación de tratamiento de aguas, equipos para el bombeo de agua y cloración. IONICS Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.:

39, RUE DE VOUZIERS CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-246517/18 +212-22-246521 1086286

Cód. Postal: 20300 País:

94 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Interés: Nº Empleados:

MEDIO DE 6 A 10

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR T.A.R.I.C.: / Segmentos: 842121 APARATOS PARA FILTRAR O DEPURAR AGUA. -MEDIA-BAJA Contacto: / Relaciones: FERJY, CHERKAOUI Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): FILTROS AGUA BOMBAS VALVULAS INDUSTRIALES MATERIAL PARA PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Filtros agua, tratamiento de aguas, bombeo

UMATEC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados:

PLACE PRINCE SIDI MOHAMED - EX SEMARD RES. IBN BATOUTA Nº 19 CASABLANCA Cód. Postal: 20300 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-248551/402021 +212-22-402022 1600164 DE 6 A 10

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 331 MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA 95 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

-IMPORTADOR T.A.R.I.C.: / Segmentos: 842121 APARATOS PARA FILTRAR O DEPURAR AGUA. -MEDIA-BAJA Contacto: / Relaciones: ELFADDI, AHMED Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): FILTROS AGUA EQUIPAMIENTOS PISCINAS SAUNAS MATERIAL PARA PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Filtros agua, equipamiento para material agrícola y piscinas WATEC Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

136, BD. IBN TACHFINE B.P. 24534 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-602660/621494//618557 +212-22-619235 1620592 MEDIO DE 51 A 100 WATEC@CASANET.NET.MA

Cód. Postal: 20300 País:

0

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR T.A.R.I.C.: / Segmentos: 842121 APARATOS PARA FILTRAR O DEPURAR AGUA. -MEDIA-BAJA 96 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Contacto: / Relaciones: AMINE, MOHAMED Canales: MINORISTAS MAYORISTAS Productos (Texto Libre): FILTROS AGUA SAUNAS MATERIAL PARA PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Filtros agua, estudios y realizaciones y construcciones para el tratamiento de agua. importación y distribución. Saunas GEISSMANN & FILS (ETS) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés:

RUE CHERIF IDRISSI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-251215/64 +212-22-253590 ALTO

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 21514 OTRAS PRENDAS FEMENINAS, MASCULINAS, COMPLEMENTOS EN CONFECCION TEXTIL -FABRICANTE 331 MAQUINARIA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR 335 MAQUINARIA TEXTIL Y DE CONFECCION -IMPORTADOR -FABRICANTE 34506 OTRA MAQUINARIA -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR

0 INFANTILES

Y

Contacto: / Relaciones: GEISSMANN, PATRICK Productos (Texto Libre): MAT. ESTAMPACION TEXTILES MAQ.IND. ALIMENTICIA MAQ.INSTALACIONES AZUCAR MAQ. ALIMENT.ESPECIALES MEZCLADORAS, BOBINADORES 97 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

TRATAMIENTO AGUAS ETAMETAL S.A.R.L. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

61, RUE KARATCHI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-443464 212-22-440003 DE 11 A 25 ETAM@MAROCNET.NET.MA

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 304 PRODUCTOS QUIMICOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS 312 PRODUCTOS SIDERURGICOS 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS 32301 COMPONENTES ELECTRONICOS -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -IMPORTADOR -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS 34504 MAQUINARIA PARA GENERAR ENERGIA -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS 403 INGENIERIA Y OTROS SERVICIOS TECNICOS -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR -SERVICIOS Contacto: / Relaciones: MANSOURI, MOHAMED Marcas: 3M BTT CUMBERLAND DU PONT DE NEMOURS ERGE ESPIRALES HACH HATHAWAY NALCO OELTECHNICS 98 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

THERMO ELECTRIC VARISCO VICTOR TPS Productos (Texto Libre): EQUIPOS DE MEDIDA PRODUCTOS QUIMICOS TRATAMIENTO AGUAS EQUIPOS PROTECCION INDIVIDUAL INTERCAMBIADORES DE CALOR REGULACION, MEDIDA Y CONTROL TUBOS ACERO INOXIDABLE SMAC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

29 BIS RUE MOHAMED DIOURI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22- 30 64 85 +212-22- 30 97 18

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 321 EQUIPOS, COMPONENTES Y ACCESORIOS DE AUTOMOCION -IMPORTADOR Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS HYDROPLUS Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

3, RUE MEISSONNIER CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-989537/9307 212-22-988713

Cód. Postal: País:

Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -FABRICANTE 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO -FABRICANTE Contacto: / Relaciones: M. SERGHINI, Productos (Texto Libre): MANIPULACION DE FLUIDOS TRATAMIENTO AGUAS 99 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Observaciones: Tratamiento de aguas: estudios, equipos, realizaci¢n y servicio posventa. Marcas de bombas: Alldos.

G.M.T.A Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

43. RUE MAURITANIA GUÉLIZ MARRAKECH MARRAKECH MARRUECOS +212-44-43.12.77 +212-44-44.94.77 DE 26 A 50

Cód. Postal: 40.000 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 32701 CLIMATIZACION FRIO Y CALOR -FABRICANTE Contacto: / Relaciones: BENHAMOU, BOUJEMMA Productos (Texto Libre): CALEFACCION CENTRAL TRATAMIENTO AGUAS WATERSOFT Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados: E-Mail:

BD.AL HAOUZ, GROUPE NARJISS,Nº1, TAKADOUM RABAT Cód. Postal: 10000 RABAT País: MARRUECOS +212-37-639882 +212-37-639883 253161 DE 6 A 10 WATERSOFT@ACDIM.NET.MA

Sectores: / Actividades: 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -FABRICANTE -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: JORIO, KARIM Productos (Texto Libre): 100 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

PISCINAS TRATAMIENTO AGUAS SAUNAS POZOS MATERIAL PARA PISCINAS Observaciones: Equipos e instalación de piscinas, saunas E.G.F.I Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados:

RUE MOHAMED BEN HABIB- EX F, KM 9,300 RTE 111 CASA AIN SEBAA Cód. Postal: 20250 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22- 35.20.88/35.57.08 +212-22- 35.48.07 ALTO 0 DE 101 A 500

Sectores: / Actividades: 317 MOLDES Y MATRICES -FABRICANTE 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -FABRICANTE 327 EQUIPAMIENTO PARA COLECTIVIDADES -FABRICANTE Marcas: AIRINDEX FATNIR BERRUET MONNET CUENOD DEGREMONT ERPAC ELIAS FLAMECO ECLIPSE GEORGIN HARD HAUCK HYDROFLUID SAFMAT SAMSOM SERO Productos (Texto Libre): DEPOSITOS PARA GRUPOS DE PRESION INTERCAMBIADORES DE CALOR SUMINISTROS INDUSTRIALES TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: DEPOSITOS METALICOS PARA GRUPOS DE PRESION 101 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

FIRM(FOURNITURES INDUSTRIELLES ET REALISATIONS MECANIQUES) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

36, RUE DE L'ECRIVAIN LA VILLETTE CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-623815 212-22-623669

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -DISTRIBUIDOR 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO -IMPORTADOR -DISTRIBUIDOR Contacto: / Relaciones: M. BENKERROUM, MOHAMED, BENKERROUM, MOHAMMED Marcas: BYAR-VALCOM (VÁLVULAS) CORAT (GRIFERIA INDUSTRIAL) DOUGLAS JETIN(BOMBAS) PERRIER(MATERIAL FILTRACIÓN) PHOCÉENNE METALLURGIE SAMIIA Productos (Texto Libre): TUBERIAS RACORES JUNTAS GRIFERIA INDUSTRIAL BOMBAS DE ALTA PRESIÓN MATERIAL DE REGULACION VÁLVULAS TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: Almacenista y venta de tuberías, válvulas, accesorios, material de regulación y de tracción. OMETEC MAROC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

87 ALLEE DES ORANGERS, LOT. LE DEPART, N9 BIS CASABLANCA Cód. Postal: CASABLANCA País: MARRUECOS 212-22-355901 212-22-356726 102

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Sectores: / Actividades: 318 MATERIAL ELECTRICO 319 EQUIPOS PARA MANIPULACION DE FLUIDOS -FABRICANTE 34504 MAQUINARIA PARA GENERAR ENERGIA Productos (Texto Libre): INSTALACION DE FLUIDOS, ELECTRICIDAD CALEFACCION INSTALACION DE GAS TRATAMIENTO AGUAS ZINELEC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

Q.I. BENSOUDA, LOT 29130 FES FES MARRUECOS 212-55-655397 212-55-655392

Cód. Postal: País:

Sectores: / Actividades: 318 MATERIAL ELECTRICO -SERVICIOS Contacto: / Relaciones: LAHBABI, MOHAMED Productos (Texto Libre): INSTALADORES ELECTRICOS TRATAMIENTO AGUAS OMNIUM DE L'EAU PURE Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados:

HAY MOULAY ABDALLAH (AIN CHOK), 5-7 RUE 104 CASABLANCA Cód. Postal: 20150 CASABLANCA País: MARRUECOS 212-22-215316/215313 212-22-215320 733284 DE 6 A 10

Sectores: / Actividades: 332 EQUIPOS Y MAQUINARIA AGROPECUARIA 33203 EQUIPAMIENTO DE RIEGO Productos (Texto Libre): INSTALACIÓN SISTEMAS DE RIEGO TRATAMIENTO AGUAS 103 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

MACOBATE S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Nº Empleados: E-Mail:

QUARTIER TAKADOUM LOT. 48 RABAT RABAT MARRUECOS +212-37-65.96.46/75.24.39/75.24.42 +212-37-65.96.51 3315067 DE 26 A 50 MACOBATE@MAGHREBNET.NET.MA

Cód. Postal: 10000 País:

Sectores: / Actividades: 23604 ARTICULOS DE LIMPIEZA DOMESTICA 326 EQUIPOS MUNICIPALES Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO BASURA DOMÉSTICA TRATAMIENTO AGUA POTABLE MEDIO AMBIENTE EQUIPOS HIDROMECÁNICOS CONSTRUCCIÓN METÁLICA TRATAMIENTO AGUAS Observaciones: http://www.maghrebnet.net.ma/macobate AQUA IONIQUE S.A.R.L. Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

73, BLOC G, CITÉ NAJAH B.P. 66 SIDI MAAROUF CASABLANCA MARRUECOS +212-22-615461 +212-22-615553 DE 6 A 10

Cód. Postal: País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS PISCINAS SAUNAS ACONDICIONAMIENTO AGUAS BOMBAS DE AGUA ENVIROTEC Domicilio: Localidad: Provincia:

HAY EL QODS (SIDI BERNOUSSI), RUE 03 Nº 30 CASABLANCA CASABLANCA

Cód. Postal: 20600 País: 104

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

MARRUECOS +212-22-758363 +212-22-758362 DE 11 A 25

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS GAS MAVERPORT S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

14, RUE EL KASSAR - EX. WAGRAM CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-258068 +212-22-234025

Cód. Postal: 20100 País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS MATERIAL PARA LA CONSTRUCCIÓN SOREPRI S.A.R.L. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

18, RUE DE SIJILMASSA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-665934/35 +212-22-665936 DE 11 A 25

Cód. Postal: 20300 País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS BOMBEO CONSTRUCCIÓN HIDRÁULICA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL PRODUCTOS QUÍMICOS SYTRED Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

BD. BA HMAD ANG. RUE SIJILMASSA, RÉS IBTISSAM Nº9 CASABLANCA Cód. Postal: 20300 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-403059 +212-22-403059 DE 26 A 50

Productos (Texto Libre): 105 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

TRATAMIENTO AGUAS BOMBEO FUENTES DE AGUA PISCINAS ULTRA FILTRATION Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

HAY EL QODS (SIDI BERNOUSSI), RUE 12 Nº3 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-738766 +212-22-768767 DE 11 A 25

Cód. Postal: 20600 País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS MATERIAL DE PISCINA Y SAUNA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS IMPORTADOR MATERIAL HYDRO-CONSULT Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

15, RUE AL MOUAHIDINE RABAT RABAT MARRUECOS 212-37-701695 212-37-701695 DE 11 A 25

Cód. Postal: 10000 País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS REALIZACIÓN DE ESTUDIOS

NOBATRA S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

26, RUE OUAD FÈS, APPT Nº5 RABAT RABAT MARRUECOS 212-37-776488 212-37-680361

Cód. Postal: 10000 País:

Productos (Texto Libre): TRATAMIENTO AGUAS REDES DE AGUA POTABLE CONSTRUCCIÓN 106 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

BAHJA E.C. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

64, RUE TARIK BNOU ZIAD MARRAKECH MARRAKECH MARRUECOS 212-44-446267/436454 212-44-446424 DE 51 A 100

Cód. Postal: 40000 País:

Productos (Texto Libre): FONTANERÍA CLIMATIZACIÓN TRATAMIENTO AGUAS INSTALACIÓN DE GAS ENERGÍA SOLAR BOMBEO PISCINAS

LISTADO DE EMPRESAS DE OBRAS PÚBLICAS EN CASABLANCA BATITOUR Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

84, RUE DE NORMANDIE, 6ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-989739 +212-22-989703 819334 MEDIO DE 501 A 5000

Cód. Postal: 20100 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 311 OTROS MATERIALES DE CONSTRUCCION 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS T.A.R.I.C.: / Segmentos: 3208 PINTURAS Y BARNICES A BASE DE POLIMEROS SINTETICOS O NATURALES MODIFICADOS, DISPERSOS O DISUELTOS EN UN MEDIO NO ACUOSO; DISOLUCIONES DEFINIDAS EN LA NOTA 4 DEL CAPITULO. 320810 PINTURAS Y BARNICES A BASE DE POLIESTERES, DISPERSOS O DISUELTOS EN UN MEDIO NO ACUOSO. 320820 PINTURAS Y BARNICES A BASE DE POLIMEROS ACRILICOS O 107 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

320890

3214 321410 321490 340220

340290

340399

3816 381600 3820 382000 382390

VINILICOS, DISPERSOS O DISUELTOS EN UN MEDIO NO ACUOSO. PINTURAS Y BARNICES A BASE DE POLIMEROS SINTETICOS O NATURALES MODIFICADOS, DISPERSOS O DISUELTOS EN UN MEDIO NO ACUOSO; DISOLUCIONES DEFINIDAS EN LA NOTA 4 DEL CAPITULO (EXCEPTO A BASE DE POLIESTERES, DE POLIMMEROS ACRILICOS O VINILICOS). MASILLA, CEMENTOS DE RESINA Y OTROS MASTIQUES; PLASTES DE RELLENO UTILIZADOS EN PINTURA; PLASTES NO REFRACTARIOS DE LOS TIPOS UTILIZADOS ENALBAÑILERIA. MASTIQUES; PLASTES DE RELLENO UTILIZADOS EN PINTURA. MASILLA, CEMENTOS DE RESINA; PLASTES NO REFRACTARIOS DE LOS TIPOS UTILIZADOS EN ALBAÑILERIA. PREPARACIONES TENSOACTIVAS, PREPARACIONES PARA LAVAR, INCLUIDAS LAS PREPARACIONES AUXILIARES DE LAVADO Y PREPARACIONES DE LIMPIEZA, AUNQUE CONTENGAN JABON, EXCEPTO LAS DE LA PARTIDA 34.01, ACONDICIONADAS PARA LA VENTA AL POR MENOR. PREPARACIONES TENSOACTIVAS, PREPARACIONES PARA LAVAR, INCLUIDAS LAS PREPARACIONES AUXILIARES DE LAVADO Y PREPARACIONES DE LIMPIEZA, AUNQUE CONTENGAN JABON (EXCEPTO LAS DE LA PARTIDA 34.01 Y LAS ACONDICIONADAS PARA LA VENTA AL POR MENOR). PREPARACIONES LUBRICANTES (INCLUIDOS LOS ACEITES DE CORTE, LAS PREPARACIONES PARA AFLOJAR TUERCAS, LAS PREPARACIONES ANTIHERRUMBREO ANTICORROSION Y LAS PREPARACIONES PARA DESMOLDEO, A BASE DE LUBRICANTES) (EXCEPTO QUE CONTENGAN ACEITES DE PETROLEO O DE M CEMENTOS, MORTEROS, HORMIGONES Y PREPARACIONES SIMILARES, REFRACTARIOS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS DE LA PARTIDA 38.01. CEMENTOS, MORTEROS, HORMIGONES Y PREPARACIONES SIMILARES, REFRACTARIOS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS DE LA PARTIDA 38.01. PREPARACIONES ANTICONGELANTES Y LIQUIDOS PREPARADOS PARA DESCONGELAR. PREPARACIONES ANTICONGELANTES Y LIQUIDOS PREPARADOS PARA DESCONGELAR. PRODUCTOS QUIMICOS-INCLUSO RESIDUALES-Y PREPARACIONES DE INDUSTRIA QUIMICA O CONEXAS NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRAS PARTIDAS(EXCEPTO ACIDOS NAFTENICOS,SUS SALES INSOLUBLES EN AGUA Y ESTERES;CARBUROS METALICOS SIN AGLOMERAR MEZCLADOS ENTRE SI O CO

Contacto: / Relaciones: BENNAZZOUZ, JALIL Canales: MINORISTAS VENTA AL PUBLICO Productos (Texto Libre): PRODUCTOS QUÍMICOS QUIMICA DE LA CONSTRUCCION GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS 108 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Observaciones: CONSTRUCTORA BYMARO S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

BD. LA CORNICHE - EL HANK CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-39.79.80 +212-22- 39.79.81 ALTO DE 501 A 5000 BYMARO@CYBER.NET.MA

Cód. Postal: 20007 País:

Zona: CASA-RABAT-MOHAMEDIA Sectores: / Actividades: 311 OTROS MATERIALES DE CONSTRUCCION 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): TEJAS CERAMICAS OBRA CIVIL GRANDES COSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS CAMPENON BERNARD-S.G.E C.B.-S.G.E Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

64, RUE EL MOURTADA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-25.86.75/76/77 +212-22-25.21.84 1085571 ALTO DE 6 A 10

Cód. Postal: 20100 País:

0

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS 109 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

J.V.C.-C.C. S.A. J.V.C.-C.C. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

18, RUE DE ROCROI, 3ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-40.45.15 212-22-40.45.18 814971 ALTO DE 101 A 500

Cód. Postal: 20300 País:

0

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS O.C.B.M. (OMNIUM DE CONSTRUCTION ET DE BÂTIMENT DU MAGHREB) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

O.C.B.M. 192, BD. MOULAY ISMAÏL (ROCHES NOIRES) 1ºÉT. CASABLANCA Cód. Postal: 20300 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-24.50.26/31/29/33 +212-22-24.50.28 1620519 ALTO 0 DE 101 A 500 OCBM@CASANET.NET.MA

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS S.G.T.M. (STÉ GÉNÉRALE DES TRAVAUX DE MAROC) S.G.T.M. Domicilio: Localidad: Provincia:

2, BD. MOHAMED ZERKTOUNI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS

Cód. Postal: 20000 País: 110

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Teléfonos: Fax: Interés: Nº Empleados:

+212-22-26.11.40 +212-22-16.13.80 ALTO DE 501 A 5000

0

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS SONER S.A. (STÉ NATIONALE D'ÉTUDES ET DE RÉALISATIONS) SONER S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados: E-Mail:

117, BD. RAHAL EL MESKINI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-31.23.91 +212-22-30.81.64 1048198 ALTO DE 101 A 500 SONER@CASANET.NET.MA

Cód. Postal: 20000 País:

0

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS WAFA ENTREPRISE Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: C.I.F.: Interés: Nº Empleados:

95, BD. MOHAMMED V 1º ÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-31.00.77 +212-22-31.27.47 806105 ALTO DE 501 A 5000

Cód. Postal: 20000 País:

0

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS 111 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS SEPROB Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

6, RUE OMAR SLAOUI CASABLANCA CASABLANCA 212-22-20.03.89 212-22-20.01.22 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País: ESPAÑA

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS AFRICOTRAVAUX Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax:

HAY IDRISSIA I (BEN M`SIK SUD) RUE 12,Nº7 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-28.89.71/28.53.56 212-22-289864

Cód. Postal: País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Contacto: / Relaciones: M. LAHCEN LAMKADMI, Productos (Texto Libre): GRANDES CONSTRUCTORAS OBRAS PÚBLICAS ARCO BÉTON Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

18 RUE DE ROCROI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-40 00 96/24 41 46 212-22-24 80 25 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION 112 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Contacto: / Relaciones: M. ALAIN GASTON, Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS COFFRAGES MODERNES (LES) Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

432 RUE MOSTAPHA EL MAANI, 3º-ET. 432 RUE MOSTAPHA EL MAANI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-20 32 33/27 22 35 212-22-20 31 95 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Contacto: / Relaciones: M. BOUCHAIB BENHAMIDA, Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS DRAGADOS MAROC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

63 BD MY YOUSSEF RÉS ADRIANA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS 212-22-200049/50 265830 271348 277006 212-22-265794 DE 501 A 5000 DRAGADOS@OPEN.NET.MA

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION -SERVICIOS Contacto: / Relaciones: MARTÍNEZ DE ARANGUREN, JUAN ANTONIO Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS Observaciones: CONSTRUCCION Y OBRAS PUBLICAS 113 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

INTER CONSTRUCTION S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

39, RUE IBN HABOUS, 1º ÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-98.34.86 +212-22-25.11.75 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): HIERRO FORJADO OBRA CIVIL OBRAS PÚBLICAS ATLAS BÂTIMENT Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

CITÉ DE L'AIR, LOT "F", MÂARIF, B.P. 5345 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-90.55.07 +212-22-90.16.71 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20200 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS CUBIERTAS Y MZOV Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

3, RUE MOUTANABBIE-EX.ROZIERS CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-20.51.48 +212-22-20.89.41 DE 101 A 500 CMZMAROC@MBOX.AZURE.NET

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS 114 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

DOLBEAU TRAVAUX S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

71, RUE KARATCHI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-44.69.84 +212-22-81.29.62 DE 51 A 100

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS DRAPOR (STÉ DRAGAGE DES PORTS) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

DRAPOR 5, RUE CHAJARAT ADDOR-EX FORAIN, QUARTIER PALMIER CASABLANCA Cód. Postal: 20100 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-23.25.98 +212-22-23.26.00 DE 101 A 500

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS DUMEZ MAROC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

95, BD. DE LA GARE (AÏN SEBÂA) CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-35.06.56 +212-22-35.34.47 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20250 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS 115 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

E.M.A. (ENTREPRISE) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

1, PL. DE L'ISTIQLAL-EX.MIRABEAU 4ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-30.66.00 +212-22-44.10.14 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS E.M.T. (ENTREPRISE MAROCAIN DE TRAVAUX) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

E.M.T. 75, RUE EL MANSOUR EL ABIDI-EX F. MISTRAL CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-25.13.01 +212-22-25.51.37 DE 501 A 5000 EMT@MBOX.AZURE.NET

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS Observaciones: http://www.emtsm.com E.N.P.C. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

64, RUE EL MOURTADA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-25.37.36 +212-22-23.23.89 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION 116 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS E.N.T.C. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

Z.IND.BENM'SIK SIDI OTHMAN, RUE 2 BIS Nº7 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-70.62.57 +212-22-70.99.47 DE 26 A 50

Cód. Postal: 20450 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS GAILLEDRAT MAROC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

29, RUE ABDERRAHMANE SAHRAOUI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-22.02.91 +212-22-22.02.91 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS GÉNÉRALE ROUTIÈRE S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

719, BD. MODIBO KEITA CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-83.91.00 +212-22-83.91.01 DE 101 A 500 GENERALEROUTIERE@MAIL.SIS.NET.MA

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): 117 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

OBRAS PÚBLICAS GROUPEMENT T.C.C. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

16, AV. HASSAN SOUKTANI CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-22.83.88 +212-22-22.83.65 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS G.T.R. (LES GRANDS TRAVAUX ROUTIERS) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

5, BD. ABDELLAH BEN YACINE, 4ºÉT. B.P.13543 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-30.93.34 +212-22-30.75.47 DE 501 A 5000

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS ITALSTRADE Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

63, BD. D'ANFA, 3ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-26.75.88 +212-22-26.75.88 DE 51 A 100

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS 118 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

L.R.M. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

5, BD. ABDELLAH BEN YACINE, 4ºÉT. B.P. 13543 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-30.75.20 +212-22-34.21.19 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS MAROC DYNAMITE Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

625, BD. MOHAMMED V, 5ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-40.39.72 +212-22-24.52.69 DE 51 A 100

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS MEGEC Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

55, RUE D'ISÈRE, LOT BAGATELLE-Q.POLO CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-82.60.04 +212-22-82.60.09 DE 101 A 500 MEGEC@SPRINT.NET.MA

Cód. Postal: País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS

119 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

OUCHTAR COMMERCIALE Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

17, AV. DE L'ARMÉE ROYALE, 2ºÉT.APPT.Nº8 CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-26.30.37 +212-22-27.24.01 DE 6 A 10 AUCHTAR@ELAN.NET.MA

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS DISTRIBUCIÓN MATERIAL OBRAS PÚBLICAS RAMPINI+CIE (ENTREPRISE) Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

20, RUE DU DOCTEUR ROUX CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-24.05.68 +212-22-24.82.46 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20300 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS S.A.A.B.E. Domicilio: Dom. Reducido: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

ROUTE DE MARRAKECH-R.P.7 KM 8,5 DOUAR MKANSA B.P. 7052 CASABLANCA Cód. Postal: 20151 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-21.71.39 +212-22-24.43.84 DE 101 A 500

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS 120 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

S.M.E.G. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

19, RUE BRAHIM NAKHAI-EX MONT CINTO CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-25.12.61 +212-22-25.61.08 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20100 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS SO.CA.TEB. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

ROUTE DE MARRAKECH - R-P 7 KM 8,5 DOUAR MKANSA CASABLANCA Cód. Postal: 20150 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-21.71.39 +212-22-21.71.63 DE 101 A 500

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS SOCODRA S.A. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

267, BD. MOHAMED ZERKTOUNI, 2ºÉT. CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-94.01.02 +212-22-94.01.03 DE 51 A 100

Cód. Postal: 20050 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS SOMAGEC 121 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

RUE MOHAMED EL MESFIOUI-EX.J.MILLER ANGLE RUE CORBI, OUKACHA CASABLANCA Cód. Postal: 20250 CASABLANCA País: MARRUECOS +212-22-35.44.23 +212-22-35.44.24 DE 501 A 5000 OMAGEC@CASANET.NET.MA

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS SOTRAVO Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

52, RUE D'ALGER CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-26.65.70 +212-22-26.64.65 DE 101 A 500

Cód. Postal: 20000 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS S.P.T.S. Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados:

63, RUE DU SOLDAT RAPHAËL MARISCAL CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-62.55.50 +212-22-62.55.52 DE 51 A 100

Cód. Postal: 21700 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS STAIP S.A.R.L. 122 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Domicilio: Localidad: Provincia: Teléfonos: Fax: Nº Empleados: E-Mail:

35, ALLÉE DES ORANGERS CASABLANCA CASABLANCA MARRUECOS +212-22-35.37.07 +212-22-34.36.71 DE 501 A 5000 STAIP@MAROCNET.NET.MA

Cód. Postal: 20250 País:

Sectores: / Actividades: 401 CONSTRUCCION Productos (Texto Libre): OBRAS PÚBLICAS

10.07.- Datos de Interes

a) INSTITUCIONES ESPAÑOLAS •

EMBAJADA DE ESPAÑA 3, rue Zankat Madnine- Rabat Tel: 00 212 37-26 80 00 Fax: 00 212 37-70 73 87

/ 037-26 80 00 / 037-70 73 87

CONSULADOS DE ESPAÑA AGADIR 3-49, rue Ibn. Batouta B.P. 3179- Agadir Tel: 00 212 48-84 56 81 Fax: 00 212 48-84 58 43

/ 048-84 56 81 / 048-84 58 43

CASABLANCA 1-29, rue d'Alger- Casablanca Tel: 00 212 22-22 07 52 Fax: 00 212 22-20 50 49

/ 022-22 07 52 / 022-20 50 49

LARACHE 4-1, rue de Casablanca- Larache Tel: 00 212 39-91 33 02 Fax: 00 212 39-91 53 92

/ 039-91 33 02 / 039-91 53 92

NADOR 5-12, rue de Mohamed Zerktouni- Larache Tel: 00 212 56-60 65 24 / 056-60 65 24 Fax: 00 212 56-60 61 52 / 056-60 61 52 RABAT 123 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

2-57, Avenue de Chellah- Rabat Tel: 00 212 37-68 74 70 Fax: 00 212 37-68 18 56

/ 037-68 74 70 / 037-68 18 56

TANGER 6-85, Avenue Président Habib Bourghiba- Tánger Tel: 00 212 39-93 70 00 / 039-93 70 00 Fax: 00 212 39-93 23 81 / 039-93 23 81 TETOUAN 7, Avenue Al Massira B.P. 702- Tetouan Tel: 00 212 39-70 39 84 Fax: 00 212 39-70 44 85

/ 039-70 39 84 / 039-70 44 85

OFICINA COMERCIAL DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA, RABAT 78, Avenue du Chellah - Rabat Tel: 00 212 37-76 17 07 / 037-76 17 07 Fax: 00 212 37-76 81 82 / 037-76 81 82 Email: buzon.oficial@rabat.ofcomes.mcx.es Consejero Económico y Comercial: D. Juan Antonio Peláez Bohigas

OFICINA COMERCIAL DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA, CASABLANCA 31, Rue Faïdi Khalifa (Ex Lafayette) – Casablanca Tel: 00 212 22-31 31 18 / 022-31 31 18 Fax: 00 212 22-31 32 70 / 022-31 32 70 E-mail: buzon.oficial@casablanca.ofcomes.mcx.es Agregado Económico y Comercial: D. Carlos Padilla Carballada

CAMARA ESPAÑOLA DE COMERCIO DE CASABLANCA 33, rue Faïdi Khalifa (ex Lafayette)- 21000 Casablanca Tel: 00 212 22-30 93 67/68 / 022-30 93 67/68 Fax: 00 212 22-30 31 65 / 022-30 31 65 Email: camcoes-casa@casanet.net.ma Director: Juan Luis López

CAMARA ESPAÑOLA DE COMERCIO DE TÁNGER 85, Av. Habib Bourghiba - Tánger Tel: 00 212 39-93 01 71 / 039-93 01 71 Fax: 00 212 39-94 75 53 / 039-94 75 53 Email: cecitanger@mamnet.net.ma Director: Néstor Montoya.

CONSEJERÍA LABORAL Y DE ASUNTOS SOCIALES 2, rue Abou Inane Tel: 00 212 37-73 23 14 / 037-73 23 14 Fax: 00 212 37-73 23 18 / 037-73 23 18 Email: clarabat@maghrebnet.net.ma D. Alvaro Gil-Delgado y Crespo

CONSEJERÍA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN 131, Allal Ben Abdellah 4ème étage Nº 7-8- Rabat Tel: 00 212 37-76 69 97/98 / 037-76 69 97/98 Fax: 00 212 37-76 69 99 / 037-76 69 99 124

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Email: embagri@acdim.net.ma Consejero: D. Ignacio Gandarias Secretario General: D. Miguel Sendino •

CENTRO DE DESARROLLO TECNOLÓGICO INDUSTRIAL (CDTI) ODI (Office pour le Développement Industriel) 10, rue Ghandi-Rabat. Tel: 00 212 37-20 16 36/ 70 84 60 / 037-20 16 36/70 84 60 Fax: 00 212 37 70 85 06 / 037-70 85 06 E-mail: amartinez@odi.gov.ma Representante en Marruecos: Andrés Martínez Estévez.

ENTIDADES FINANCIERAS ESPAÑOLAS •

COMPAÑÍA ESPAÑOLA DE FINANCIACIÓN DEL DESARROLLO (COFIDES) 31, rue Faïdi Khalifa (ex Lafayette) Casablanca Tel: 00 212 22- 54 16 83 / 022- 54 16 83 Fax: 00 212 22- 54 16 85 / 022- 54 16 85 E-mail: emilio.delaguardia@casablanca.ofcomes.mcx.es Delegado: Emilio de la Guardia

BBVA 5, rue Ali Abderrazak - 20100 Casablanca Tel: 00 212 22-94 23 12 / 022-94 23 12 Fax: 00 212 22-94 23 19 / 022-94 23 19 E-mail: portal@grupobbva.co.ma Delegado en Wafabank: Anouar Zaoudi

BANCO SANTANDER-CENTRAL HISPANO 2, Boulevard Moulay Youssef - Casablanca Tel: 00 212 22-22 41 69 / 022-22 41 69 Fax: 00 212 22-20 15 09 / 022-20 15 09 Delegado en Banque Commerciale du Maroc: Javier Díaz Aliaga E-mail: javier@attijari.com

BANCO POPULAR ESPAÑOL 101, Bd. Zerktouni 1 et. - Casablanca Tel: 00 212 22-47 07 99 / 022-47 07 99 Fax: 00 212 22-22 23 79 / 022-22 23 79 E-mail: popumamc@wanadoopro.ma Delegado del en Banque Populaire Maroc: Francisco Ruedas

CAJA MADRID 2, Bd. Moulay Youssef - Casablanca Tel: 00 212 22-29 88 88 / 022-29 88 88 Fax: 00 212 22-20 15 09 / 022-20 15 09 Delegado de en Banque Commerciale du Maroc: Jose María Alcañiz

ASESORÍAS JURÍDICO-FISCALES ESPAÑOLAS •

CÉSAR LLORENS MAROC 125

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

34, Rue de la Convention, Quartier Racine-Casablanca Tel: 00 212 22-39 96 54 / 022-39 96 54 Fax: 00 212 22-39 99 50 / 022-39 99 50 Email: info@cesarllorens.com Director: Manuel Goizueta •

P&A MAROC 223, Boulevard Abdelmoumen. Casablanca. Tel: 00 212 22-20 01 48 / 022-20 01 48/ 20 04 51 Fax: 00 212 22-47 45 12 / 022-47 45 12 Gerente: Mohamed Badre

INGENIERÍAS Y CONSULTORÍAS ESPAÑOLAS •

IDOM INGENIERIE, ARCHITECTURE ET CONSEIL. Rue Ou Hmad-Tour Atlas- Place Zallaqa, 12ème étage, bureau 12- Casablanca Tel: 00 212 22-54 10 50/51 / 022-54 10 50/51 Fax: 00 212 22-54 10 53 / 022-54 10 53 Email: jcano.idommaroc@casanet.net.ma Director: Juan Cano

EMPRESAS DE TRANSPORTES ESPAÑOLAS •

SEVEN SEAS TRANSPORT, S.A.R.L. 387, Av. Mohammed V, 3éme étage. Appt.7. Casablanca Tel: 00 212 22 247088/9 / 022 24 70 88/9 Fax: 00 212 22 247200 / 022 24 72 00 E-mail: sst@iam.net.ma

CONTENEMAR – HFA MAROC Angle Allal Ben Abdellah et Rue Heintz, 7ème étage, N° 50. Casablanca Tel: 00 212 22 481313 / 022 48 13 13 Fax: 00 212 22 480834 / 022 48 08 34 Contacto: Carlos Gómez ( ha cesado en Junio del 2002)

b) INSTITUCIONES MARROQUÍES

DIRECCIÓN DE INVERSIONES EXTERIORES (Ministerio de Finanzas e Inversiones Exteriores) 32, rue Hounaine/ Angle rue Michlifen - Agdal- Rabat Tel: 00 212 37-67 34 20/21 / 037-67 34 20/ 21 Fax: 00 212 37-67 34 17/42 / 037-67 34 17/ 42 Website: http://www.invest.gov.ma Mme. Ibtissam M'RABET. Chef Service Coopération (Europa) AGENCE POUR LA PROMOTION ET LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIAL DES PREFECTURES ET PROVINCES DU NORD DU ROYAUME 22, Avenue Omar Ben Khattab. Agdal. B.P. 6471. Instituts- Rabat 10101 126

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Tel: Fax:

00 212 37-77 60 66/13/43/59 / 037-77 60 66/ 13/ 43/ 59 00 212 37-77 60 46/ 67 19 70 / 037-77 60 46/ 67 19 70 M. Hassan BELKOURA. Département pour le Secteur Privé

MINISTÈRE DE L´AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L´URBANISME, DE L´HABITAT ET D´ENVIRONEMENT. http://www.minenv.gov.ma Secretaría de Estado de Medioambiente. 35, Avenue Al Abtal - Rabat-Agdal Tel: 212 37 77 26 34/35 Fax: 212 37 77 76 97/68 07 46 http://www.minenv.gov.ma

ORGANIGRAMA DE LA SECRETARIA DE MEDIOAMBIENTE La Secretaria esta compuesta por 4 Direcciones, que a su vez controlan 12 Divisiones.

Cellule FODEP (Fonds de Dépollution Industrielle) 36,Av. Al Abtal Agdal-Rabat Tl: 212 37 68 15 00/68 07 43/68 07 44 Fax: 212 37 68 07 41

Caisse Centrale de Garantie Centre d’Affaires,Bd Aryad hay Ryad Tl: 212 37 716868/713999 Fax: 212 37 715715 CDER Centre de Developpement des Energies Renouvelables. BP 509 rue El Machaâr El Haram - Issil - Marrakech Tl: 212 44 30 98 14/22 Fax:212 44 30 97 95 127

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

E-mail: cernet@cybernet.net.ma Web: http://www.cder.org.ma

ONEP (OFFICE NATIONAL DE L’EAU POTABLE) Avenue Akrache 10000 Rabat Tel. 212 37 759600/01 Fax. 212 37 753128 E-mail: onepdcc@mtds.com ONE Office National d´Electricité. 65, Rue Othmane Ibnou Affane BP 13498 - Casablanca Tl: 212 22 22 33 30/22 41 65 Fax: 212 22 22 00 38 Web: http://www.one.gov.ma

GREN Groupe pour la Défense Strategique de l´Environement. 29, Espace Porte d´Anfa - Casablanca Tl: 212 22 948 988 Fax: 212 22 948 999 e-mail: gren@open.net.ma

CGEM Conféderation National des Entreprises de Maroc. Angle Av des FAR et rue Mohamed Arrachid - Casablanca Tl: 212 22 25 26 96 a 99 Fax: 212 22 25 38 39 e-mail: cgem@mail.cbi.net.ma Web: http://www.cbi/net.ma/cgem/

c) Otras fuentes •

Base de datos QUI PRODUIT QUOI http://www.mcinet.gov.ma/mciweb/Qpq/qpq.htm Se trata de una base de datos gestionada por el Ministerio de Comercio, Industria y Artesanía. En la página de dicho Ministerio (http://www.mcinet.gov.ma), aparte de otras informaciones interesantes, se encuentra un enlace a las diferentes bases de datos que posee (Bases de Données). Entre ellas encontramos “Qui Produit Quoi”, base de la producción industrial marroquí. En “rechecher” disponemos de varios criterios de búsqueda para extraer información sobre empresas fabricantes en Marruecos. Para cada empresa nos muestra los datos de identificación (razón social, dirección, teléfono, fax, etc.), el sector de actividad, productos que fabrica, y datos económicos (capital social, recursos humanos, cifra de negocios, exportaciones y producción). 128

_________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


EMBAJADA DE ESPAÑA OFICINA COMERCIAL EN RABAT _____________________________________________________________________________________

Telecontact http://www.telecontact.ma Repertorio de empresas marroquíes por sectores y por zonas geográficas. Se pueden elaborar listados de empresas, de los que da dirección, teléfono, fax, e-mail y página web, si los hubiera.

Páginas Amarillas de Marruecos http://www.casanet.net.ma – Pulsar “Pages Jaunes” Índice de empresas marroquíes. Se puede buscar por zona, por sector de actividad o por razón social/denominación. Encontramos todo tipo de empresas.

Catálogo de Exportadores Marroquíes http://www.exportmorocco.com Interesante página que facilita listados de empresas marroquíes exportadoras, según varios criterios de búsqueda. Contiene listado de productos, desde el cual puede iniciarse la exploración. Además, en “showcase” pueden obtenerse listados de empresas por sectores.

CENTRE MAROCAIN DE PROMOTION DES EXPORTATIONS (C.M.P.E.) http://www.cmpe.org.ma Homólogo del ICEX en Marruecos. Página web pensada casi exclusivamente para el exportador marroquí.

129 _________________________________________________________________________________

EL SECTOR DEL MEDIOAMBIENTE EN MARRUECOS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.