MenÚ degustazione Acciughe del Cantabrico,burrata pugliese, uova di salmone,salsa di avocado e crostini. Catalana szatziki Soufflè di spigola, gamberi rossi, melanzane su crema di broccoli. Tortelloni al ragÚ di ricciola Mazzancolle nostrane al sale di Cervia e rosmarino Cannolo siciliano
50,00 a persona bevande escluse - min. 2 persone
Anchovies from Cantabrico, Apulian burrata, salmon roe, avocado sauce and croutons. Catalan szatziki Sea bass souffle, red prawns, eggplant on broccoli cream Tortelloni with amberjack sauce Local squash with Cervia salt and rosemary Sicilian cannolo
50 for one person
13,00
Polpa di granchio nuotatore Crabmeat
18,00
13,00
Risotto ai gamberi rossi (min. 2 pers.) 6 (gamberi rossi, zafferano e stracciatella pugliese) per persona Risotto whit red prawns from sicily (min. 2 pers.) (red prawns,saffron and stracciatella from Puglia) Spaghetto cruditè tonno e bottarga Spaghetto cruditè tuna and muggle bottarga
28,00
0,5 aragostella, (min. 2 pers.) (min. 2 pers.)
per persona
12,00
Acciughe del Mar Cantabrico (servite con uova di salmone, burrata pugliese e pane tostato) Anchovies from the Cantabrian Sea (served with salmon roe, Apulian burrata and toasted bread)
17,00
Spaghetti ai ricci di mare freschi (min. 2 pers.) Spaghetti with fresh sea urchins (min. 2 pers.) 12,00
9,00 11,00
Gratinati misti (cozze,canestrelli,cappesante, canelli) 19,00 Mixed gratinéed (mussel,queen scallops,scallops,razor clams) Souflè di spigola, gamberi rossi,melanzane 12,00 su letto di broccoli Sea bass souffle, red prawns, eggplant on broccoli cream Calamari al forno Baked squid
13,00
Astice Blu (Mediterraneo)
al Kg.
90,00
King Crab Alaska
al Kg.
120,00
Aragosta Rosa o Reale
al Kg.
120,00
Tagliolino al nero di seppia, agrumi, scorfano e pepe di mele Tagliolino pasta with cuttlefish ink, citrus fruits, scorpion fish and apple pepper
6
Ostrica Speciale Gillardeu n. 2 - (Provenienza: Nuova Aquitania) Ostrica Creuse de Tatihou n. 2 - (Provenienza: Bassa Normandia) Ostrica Le fine du Cao Horn n. 2 - (Provenienza: Pays della Loire) Ostrica Piatta Belon n. 0 - (Provenienza: Bretagna) Ostrica Fine de Claire c. 5- Provenienza: Poitou - Charentes - Maritimes) Ostrica Fine Vermeuil n. 1 - (Provenienza: Normandia) Ostrica Brian Prieur n. 3 - (Provenienza: Mediterraneo Sud) Ostrica HĂŠlie n. 3 - (Provenienza: Normandia) Ostrica Kye Marine n. 2 - (Provenienza: Normandia)
6,00 3,50 3,00 6,00 2,50 4,50 5,00 3,00 4,00
90,00 90,00
S.Q. 100,00 (no allevamento)
Tartara di tonno o ricciola o gamberi rosa o spada Tartara di salmone selvaggio d’Alaska e avocado (no allevamento) Tartara mista (no allevamento) Scampo vivo da acquario (Scozia) Carpaccio di cappasanta americana di fondale
All fresh raw fishes are served with toasted bread with oil and salt and toasted bread with pot erbs and cheese. The fresh raw fishes are not always available.
120,00
Spiedini misti (3 pz.) Mixed skewer (prawns and squids - 3 pcs)
13,00
Sardoncini scottadito Sardoncini
12,00
Sogliole alla griglia Grilled of sole
15,00
Mazzancolle nostrane (Adriatico) in padella al sale di Cervia e rosmarino Salted prawns (Adriatico) with Cervia’s salt and rosemary
20,00
Fritto misto Fried mixed
14,00
Fritto di sardoncini Fried of sardoncini
11,00
Gratinati misti (cappesanta, canestrelli, cozze, canelli) Mixed gratin
19,00
Calamari nostrani alla piastra Locally squids on piastra style
20,00
22,00 Tagliata di tonno (tonno rosso di Mazzara del Vallo) Thuna steak (red thuna from Mazzara del Vallo)
Grigliata di crostacei (in base al pescato) Grilled of mollucs
28,00
Pesce al forno (in base alla disponibilitĂ - dalla barca) Baked fish (upon availability)
al kg.
70,00
Pesce alla griglia (in base alla disponibilitĂ - dalla barca) Grilled fish (upon availability)
al kg.
55,00
Astici vivi del nostro acquario alla griglia Grilled astici
al kg.
70,00
Grigliata mista del giorno (in base al pescato) Mixed fish grilled (upon availability)
24,00
Zuppa di crostacei e molluschi piatto unico - 30 min. di preparazione Shellfish soup single dish - 30 min. of preparation
27,00
Filetto di spada al forno, pane Bancok e pistacchi di Bronte con vellutata di vongole Baked sword fillet,Bancok bread and Bronte pistachios with clam cream
20,00
Marina (mixed salad,courgettes, prawns,cuttlefish)
Bibite Soft drinks Acqua in bottiglia vetro Surgiva 70 cl.
3,00
Acqua in bottiglia Ferrarelle Mineral water Ferrarelle
4,00
Coca Cola - Fanta - Sprite
4,00
bottiglia di vetro 33 cl. - glass bottle 33 cl.
Birre
4,00/5,00
Birra alla spina piccola
4,00
Birra alla spina media
4,50
Pepsi alla spina piccola
3,00
Pepsi alla spina media
4,00
Caffetteria & Digestivi Coffe bar & Digestiv Caffè Coffe
€ 2,00
Amari nazionali Italian liqueurs
€ 4,00
Coperto /
3,00
Si segnala ai Signori clienti che in questo esercizio,ferma l’applicazione conseguente dei prezzi,si servono carni,pesci, crostacei,molluschi,ortofrutticoli freschi e/o congelati,con riferimento sia alle esigenze specifiche richieste dei clienti stessi,sia alle esigenze di organizzazione aziendale,sia alle condizioni di offerta e reperibilità dei generi di mercato. La Direzione
aragostella,
75,00
The Catalana style is a singular dish cooked only request. Generally the course is composed of: astici (little or jumbo),king prawns, sea food ,suills,prawns,mussels,served with mix salad (white and red onion,cherry tomatoes,celery,carrots,potatoes and tomatoes.
75,00
Proposte di carne Meat courses Prosciutto e melone Ham with melon
10,00
Pasta al pomodoro Italian pasta with tomato
7,00
Pasta al ragĂš Italian pasta with Bolonnaise meat sauce
8,00 20,00
Filetto alla griglia* Grilled fillet
23,00 Filetto a piacere* (porcini - pendolini, grana e rucola - sale e rosmarino - pepe verde) Grilled fillet (porcini mushrooms - cherry tomatoes, parmesan and rocket salt and rosemary - green pepper) Fiorentina I.G.P. Fiorentina *Ogni filetto pesa 200 gr. circa *One fillet is about 200 gr.
al Kg.
50,00
APERTO TUTTO L’ANNO Grazie per averci scelto Thanks for choosing us