Bernina Accesorios Catálogo 2014

Page 1

A IN N R E B s io r Ac c e so e as id s u s a r a p n i贸 c lu o L a me jo r s

o BERNINA en un vistaz Todos los accesorios proyectos de sus a par rios eso acc plia selecci贸n de BERNINA le ofrece una am rar谩 las herramientas do. En este cat谩logo encont lcha costura, bordado y aco yectos de bordado. sus trabajos de costura y pro mas apropiadas para todos


A BERNINA 910 930 931 932 933 940 950 1000 1001

1004 1005 1006 1008 1010 1011 1015 1020 1021

1030 1031 1050 1070 1080 1090 1091 1120 1130

B BERNINA activa 125 125 S 135 135 S 145 145 S 210 215 220

230 230PE 240 330 350 350PE 380

C BERNINA virtuosa 150 153 153 QE 155 160 163

D BERNINA aurora 430 440 QE D1 B 530 B 550 QE

E BERNINA artista 165 170 E1 180 E1 185

1230 1240 1241 1260 1530 1630

| Co n ten id o

Número

Prensatelas tipo suelas

Página

0

Pie prénsatelas para zigzag

7

0

Pie prénsatelas para zigzag

con protección para dedos # 99

630 F1 640 F1 B 560 F1 B 580 F1 BERNINA aurora 435 450 F2 B 710 F3 B 750 QE

Prensatelas tipo suelas

38

Pie prénsatelas para ribetear

39 / 39C

Pie prénsatelas para bordar

con suela transparente Pie prénsatelas para transporte

1 / 1C / 1D

Pie prénsatelas para punto de retroceso 8

40 / 40C

2 / 2A

Pie prénsatelas overlock

8

transversal

3 / 3C

Pie prénsatelas para ojal

14

3A / 3B / 3C

Pie prénsatelas para ojal

Página

26 30 19

43

Pie prénsatelas para coser cordones 27

44C

Pie prénsatelas «Eco/Quilt» y

con guía de carro

14

«CutWork»

4 / 4D

Pie prénsatelas para cremallera

12

46C

Pie prénsatelas para coser pestañas-

5

Pie prénsatelas para punto invisible

decoraciones con suela transparente 23

6

Pie prénsatelas para bordar

18

47

Kit para Vainica Española

7

Pie prénsatelas marcador

20

50

Pie prénsatelas doble arrastre

8 / 8D

Pie prénsatelas para tejano / vaquero 10

con 3 suelas intercambiables

9

Pie prénsatelas para zurcir / acolchar 30

9

29

22

y regla para guiar el borde

29

10 / 10C / 10D Pie prénsatelas para bordes estrechos 9

51

Pie prénsatelas con rodillos

26

11

Pie prénsatelas para cordoncillo

52 / 52C / 52D Pie prénsatelas para zigzag

12 / 12C

Pie prénsatelas para tejido de punto 20

con suela deslizante

13

Pie prénsatelas para punto recto

53

Pie prénsatelas para punto recto

14 / 14D

Pie prénsatelas para cremallera

con suela deslizante

20 10

7 10

con guía

54

Pie prénsatelas para cremallera

15

Pie prénsatelas para bordar y acolchar 30

con suela deslizante

12

16

Pie prénsatelas fruncidor

11

55

Pie prénsatelas con rueda

26

18

Pie prénsatelas para coser botones

14

56

Pie prénsatelas abierto para bordar

20 / 20C / 20D Pie prénsatelas abierto para bordar

19

con suela deslizante

57 / 57D

Pie prénsatelas para patchwork

21

F BERNINA artista

7

Número

12

Pie prénsatelas para coser cordones

y cintas

22

Pie prénsatelas para coser cordones

21

con guía

59 / 59C

Pie prénsatelas doble para coser

con 3 ranuras

21

cordones (4 – 6 mm)

23

Pie prénsatelas para aplicaciones

25

60 / 60C

Pie prénsatelas doble para coser

24

Pie prénsatelas para bordado

a mano libre

25

Pie prénsatelas para coser cordones

con 5 ranuras

31 21

19 28 27

cordones (7 – 8 mm)

27

61

Dobladillador para zigzag 2 mm

16

62

Dobladillador estrecho para punto recto

2 mm

15 16

26

Pie prénsatelas para bordar

63

Dobladillador para zigzag 3 mm

G BERNINA artista

(forma de gota)

31

64

Dobladillador estrecho para punto recto

200 730 G1 B 780

29 / 29C

Pie prénsatelas para punto Quilt

29

4 mm

15

30

Pie prénsatelas para coser pestañas

66

Dobladillador para zigzag 6 mm

16

68

Dobladillador para tricot

con punto de concha 2 mm

69

Dobladillador para tricot

con punto de concha 4 mm

70

Pie prénsatelas para costura

sobrecargada de 4 mm

71

Pie prénsatelas para costura

sobrecargada de 8 mm

18

H BERNINA B 820 B 830 B 880

con 3 ranuras

31

Pie prénsatelas para coser pestañas

con 5 ranuras

32

Pie prénsatelas para coser pestañas

con 7 ranuras

33

Pie prénsatelas para coser pestañas

con 9 ranuras

22 22 23 23

34 / 34C / 34D Pie prénsatelas para punto de retroceso

17 17 18

con suela transparente

9

75

Adaptador del pie, estándar

35

35

Pie prénsatelas para cremallera invisible 13

77

Adaptador del pie, corto

35

37 / 37D

Pie prénsatelas para patchwork

80

Dispositivo cose y corta incl. pie # 90 13

28


| Co n ten id o

Número

Prensatelas tipo suelas

Página

82

Set accesorios para ojetes y bordado

inglés

38

83

Accesorio para bordado circular

40

86

Fruncidor

11

87

Embudo ribeteador de cintas

para cintas pre-dobladas

88

Embudo ribeteador de cintas

24

para cintas no pre-dobladas

24

90

Pie para cose y corta

13

92

Pie prénsatelas para bordado inglés 38

95 / 95C

Pie prénsatelas para embudo

ribeteador

25

Guia para cordón de nervios

24

BERNINA regulador del punto (BSR) 28

Juego de pies prénsatelas

para BERNINA activa

Juego de pies prénsatelas

para BERNINA 820 / 830

32 32

Prensatelas tipo suelas (Snap-on-shanks) SO 1

Suela estándar zig-zag 5,5 mm

8

SO 2

Suela overlock

SO 3

Suela ojales

14

SO 4

Suela cremalleras

12

SO 5

Suela dobladillo invisible

SO 8

Suela Jeans

10

SO 20

Suela aplicaciçon/bordado

19

SO 37

Suela Patchwork

28

8

9

1


| Co n ten id o

2

Capítulo 1 Pies prénsatelas

Pie prénsatelas para zigzag # 0

7

Pie prénsatelas para zigzag # 0 con protección para dedos # 99

7

Pie prénsatelas para zigzag # 52 / 52C / 52D

Pie prénsatelas para tejido de punto # 12 / 12C

20

Pie prénsatelas para coser cordones y cintas # 21

21

Pie prénsatelas para coser cordones con 3 ranuras # 22

21

Pie prénsatelas para coser cordones con 5 ranuras # 25

21

con suela deslizante

7

Kit para Vainica Española # 47

22

Pie prénsatelas overlock # 2 / 2A

8

Pie prénsatelas para coser pestañas con 3 ranuras # 30

22

Pie prénsatelas para punto de retroceso # 1 / 1C / 1D

8

Pie prénsatelas para coser pestañas con 5 ranuras # 31

22

Pie prénsatelas para punto de retroceso # 34 / 34C / 34D

Pie prénsatelas para coser pestañas con 7 ranuras # 32

23

con suela transparente

9

Pie prénsatelas para coser pestañas con 9 ranuras # 33

23

Pie prénsatelas para punto invisible # 5

9

Pie prénsatelas para coser pestañas-decoraciones # 46C

Pie prénsatelas para bordes estrechos # 10 / 10C / 10D

9

con suela transparente

23 24

Pie prénsatelas para tejano / vaquero # 8 / 8D

10

Guia para cordón de nervios

Pie prénsatelas para punto recto # 13

10

Embudo ribeteador de cintas # 88 para cintas

Pie prénsatelas para punto recto # 53 con suela deslizante 10

no pre-dobladas

Pie prénsatelas fruncidor # 16

11

Embudo ribeteador de cintas # 87 para cintas pre-dobladas 24

24

Fruncidor # 86

11

Pie prénsatelas para embudo ribeteador # 95 / 95C

25

Pie prénsatelas para cremallera # 4 / 4D

12

Pie prénsatelas para aplicaciones # 23

25

Pie prénsatelas para cremallera # 54 con suela deslizante 12

Pie prénsatelas con rodillos # 51

26

Pie prénsatelas para cremallera # 14 / 14D con guía

12

Pie prénsatelas con rueda # 55

26

Pie prénsatelas para cremallera invisible # 35

13

Pie prénsatelas para ribetear # 38

26

Dispositivo cose y corta # 80 incl. pie # 90

13

Pie prénsatelas para coser cordones # 43

27

Pie para cose y corta # 90

13

Pie prénsatelas doble para coser cordones # 59 / 59C

Pie prénsatelas para ojal # 3 / 3C

14

(4 – 6 mm)

27

Pie prénsatelas para ojal con guía de carro # 3A / 3B / 3C 14

Pie prénsatelas doble para coser cordones # 60 / 60C

Pie prénsatelas para coser botones # 18

14

(7 – 8 mm)

27

Dobladillador estrecho para punto recto 2 mm # 62

15

Pie prénsatelas para patchwork # 37 / 37D

28

Dobladillador estrecho para punto recto 4 mm # 64

15

Pie prénsatelas para patchwork # 57 / 57D con guía

28

Dobladillador para zigzag 2 mm # 61

16

BERNINA regulador del punto (BSR)

28

Dobladillador para zigzag 3 mm # 63

16

Pie prénsatelas para punto Quilt # 29 / 29C

29

Dobladillador para zigzag 6 mm # 66

29

16

Pie prénsatelas «Eco/Quilt» y «CutWork» # 44C

Dobladillador para tricot con punto de concha 2 mm # 68 17

Pie prénsatelas doble arrastre # 50 con 3 suelas

Dobladillador para tricot con punto de concha 4 mm # 69 17

intercambiables y regla para guiar el borde

Pie prénsatelas para costura sobrecargada de 4 mm # 70 18

Pie prénsatelas para bordar # 39 / 39C

Pie prénsatelas para costura sobrecargada de 8 mm # 71 18

con suela transparente

30

Pie prénsatelas para bordar # 6

18

Pie prénsatelas para zurcir / acolchar # 9

30

Pie prénsatelas abierto para bordar # 20 / 20C / 20D

19

Pie prénsatelas para bordar y acolchar # 15

30

Pie prénsatelas para bordado a mano libre # 24

31

Pie prénsatelas abierto para bordar # 56

29

con suela deslizante

19

Pie prénsatelas para bordar # 26 (forma de gota)

31

Pie prénsatelas para transporte transversal # 40 / 40C

19

Juego de pies prénsatelas para BERNINA activa

32

Pie prénsatelas marcador # 7

20

Juego de pies prénsatelas para BERNINA 820 / 830

32

Pie prénsatelas para cordoncillo # 11

20


| Co n ten id o

3

Adaptador del pie # 75 estándar

35

Unidad Start-Stop

44

Adaptador del pie # 77 corto

35

Juego de lupas/opticas

45

Soporte para suelas snap-on

35

Luz de costura CFL

45

Placa-aguja para puntada recta

36

Lubricador / refrigerador de hilo

45

Juego de accesorio de agujas «Punch» lanzadera CB

46

Placa-aguja 5,5 mm para máquinas de coser con un ancho de puntada de 9 mm

36

Paquete de agujas para Needle Punch

Caja de bobina de bordar

37

de máquinas con lanzadera CB

Cajas de bobina cordonet (Bobbin Work)

37

Placa-aguja 5,5 mm para juego de accesorio

46

Canillas 37

de agujas Punch lanzadera CB

46

Set accesorios para ojetes y bordado inglés # 82

38

Juego de accesorio de agujas «Punch» lanzadera RL

47

Pie prénsatelas para bordado inglés # 92

38

Paquete de agujas para Needle Punch

Guía de costura para Patchwork y dobladillos

38

de máquinas con lanzadera RL

Regla de borde, derecha e izquierda

39

Placa-aguja 9 mm para juego de accesorio

Regla de borde con medidas

39

de agujas Punch lanzadera RL

47

Placas de ayuda de transporte para coser ojales

39

Soporte para el juego de opticas y el Needle Punch

47

Nivelación para ojales

40

Portabobinas múltiple

48

Accesorio para bordado circular # 83

40

Suplemento para portabobinas múltiple

48

Mesa móvil

41

USB-Stick BERNINA

48

Guía de costura para adaptar en la mesa móvil

41

Soporte 49

Mesa móvil plexiglás para Quilt

42

Bolso para la máquina de coser

49

Mesa móvil plexiglás para módulo de bordar

42

Bolso para el módulo para bordar

49

Punzón abre ojales con base de madera

42

Maleta

50

Sistema-mano-libre (FHS) / Alza-prénsatelas de rodilla

43

Maleta para módulo para bordar

50

47

BERNINA Swiss Sewessential

51

juego de complemento

43

Promotion Tool

51

Bastidor pequeño para zurcir

43

Sistema-mano-libre (FHS) / Alza-prénsatelas de rodilla,

Cajas nostálgicas de colección para colocar accesorios

51

Bastidores 44

«From Tassels to Textures»

52

Guía para hilo metálico y de seda

Juego de agujas

52

44

Capítulo 2 Accesorio especial para la costura


| Co n ten id o

4

Capítulo 3 Accesório especial para máquinas de bordar

Capítulo 4 Software de pc

Capítulo 5 Overlocker

Capítulo 6 Overlock – accesorio especial

Módulos de bordar BERNINA

55

Bastidor para gorras

Bastidor pequeño

55

Adaptador para bordado a brazo libre, para utilizar con el

Bastidor mediano

56

bastidor pequeño

Bastidor grande

56

Juego de adaptador para bordado a brazo libre, para utilizar

Bastidor grande, ovalado

56

con el bastidor mediano y ovalado

58

Bastidor Mega

57

BERNINA Colecciones Design

59

Bastidor Maxi

57

Colección Trapunto

60

Bastidor Jumbo

57

BERNINA Design Studio

60

BERNINA Software para bordar versión 7

63

Placa CutWork / puntada recta

65

Paquete de software BERNINA DesignWorks

65

Accesorios BERNINA DesignWorks

65

Códigos de activación BERNINA DesignWorks

65

Set bordador de cenefas BERNINA

66

Accesorios BERNINA DesignWorks

65

Tarjetas personales (Personal Design Card)

66

Complementos BERNINA CrystalWork

65

BERNINA 1300 MDC

69

BERNINA 700 D

70

BERNINA 1150 MDA

69

BERNINA L 220

71

BERNINA 800 DL

70

Pie prénsatelas estándar

75

Regla guía para la costura, derecha e izquierda

78

Soporte para accesorios

78

Pie prénsatelas para ribetear, coser hilo con perlas

58 58

o lentejuelas

75

Pie prénsatelas para punto de cadeneta

78

Pie prénsatelas para coser cinta elástica

75

Recipiente de residuos

79

Pie prénsatelas para coser cordones

76

Caja de accesorios

79

Pie prénsatelas para punto invisible

76

Pinzas BERNINA

79

Accesorio para coser dobladillos

76

Enhebrador/insertador de aguja

80

Guía de fruncimiento

77

Bolso acolchado para Overlock

80

Pie prénsatelas fruncidor

77

Pie prénsatelas para punto de cobertura (pie de compensación)

77


5

Pie s prĂŠ nsa te las


6


| P ies p rén sa tela s

7

Pie prénsatelas para zigzag # 0 Este pie prénsatelas es adecuado para todos los puntos útiles y decorativos con un ancho del punto máximo de 5,5 mm. Para trabajos con punto recto y zigzag, como también costura de serpiente, punto fruncido, dobladillo de concha, etc.

1 2 3

1 Rebaje 2  Agujero para la aguja

0

002 598 71 00 A

0

008 444 72 00 B C D D1 E E1 F F1 G

3 Patín

Pie prénsatelas para zigzag # 0 con protección para dedos # 99 El pie prénsatelas para zigzag # 99 es igual como el pie prénsatelas para zigzag # 0. La protección adicional para los dedos es una disposición de seguridad especial.

1

1  Protección para los dedos

032 722 70 00 A

0

008 306 71 01* B C D D1 E E1 F F1 G

* Hasta fin de existencias

Pie prénsatelas para zigzag # 52 / 52C / 52D con suela deslizante La suela de este pie prénsatelas está cubierta con una capa antiadherente y garantiza el d­ eslizamiento ­seguro sobre tejidos difíciles, como microfibras, ­plástico, vinilo, cuero, etc.

1 2 3

1 Rebaje 2  Agujero para la aguja

52

002 586 71 00 A

52

003 076 71 00 A (1630) Suela deslizante 9 mm

52 008 477 72 00 B C D D1 E F 52C 008 881 73 00 E1 F1 G Suela deslizante 9 mm 52D 032 965 70 00 F2 F3 G1 H Suela deslizante 9 mm

3 Patín


| P ies p rén sa tela s

8

Pie prénsatelas overlock # 2 / 2A La aguja pasa sobre la barrita, de esta manera el borde de la tela no queda enrrollado. Podemos hacer una puntada elásticas ofreciendo costuras que simulan el overlock.

1 2

1  Rebaje 2  Barrita

2

002 577 71 00 A

2A 001 694 70 01 A (1630) 2

032 716 70 00 A B Snap-on

2

008 446 72 00 B C D D1 E F G

2A 033 330 70 01 E1 F1 F2 F3 G G1 2A 033 330 70 02 H

Pie prénsatelas para punto de retroceso # 1 / 1C / 1D Los rebajes de delante y detrás del agujero para la aguja, hacen posible la costura de puntos y muestras con arrastre hacia adelante y hacia atrás. Para diferentes puntos útiles y decorativos.

1 3 2 1

1  Rebaje 2  Agujero para la aguja

1

002 576 71 00 A

1

002 781 70 00 A (1630)

1

032 707 70 00 A B Snap-on

1

008 445 72 00 B C D D1 E F

1C 033 202 70 00 E1 F1 G 1D 033 220 70 00 F2 F3 G1 H

3  Patín


| P ies p rén sa tela s

9

Pie prénsatelas para punto de retroceso # 34 / 34C / 34D con suela transparente La suela transparente proporciona una buena visibilidad al campo de la aguja. El pie se utiliza para coser puntos útiles y decorativos con arrastre hacia adelante y hacia atrás.

1 2 1

1  Rebajes 2 ­ Agujero para la aguja

34

030 972 70 00 A

34C 030 974 70 00 A (1630) 34

030 770 70 00 B C D D1 E F

34C 030 769 71 00 E1 F1 G 34D 032 961 70 00 F2 F3 G1 H

Pie prénsatelas para punto invisible # 5 Al coser dobladillo invisible, la aguja coge tan poco tejido del dobladillo que apenas se ven los puntos por la parte del derecho. Adecuado para dobladillo invisible y pespunte de bordes.

1

2

1 ­ Agujero para la aguja

5

002 580 72 00 A

5

032 717 70 00 A B H Snap-on

5

008 449 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1

5

033 222 70 00* H

2  Guía metálica

* Hasta fin de existencias

Pie prénsatelas para bordes estrechos # 10 / 10C / 10D La guía es una ayuda para pespuntear bordes, ­dobladillos y pliegues. Adecuado para acabados finos, para coser puntilla y cintas, para reforzar cantos.

1 2

3

1  Rebajes 2  Agujero para la aguja 3  Guía metálica

10 002 585 71 00 A 10 002 966 70 00 A (1630) 10 008 455 72 00 B C D D1 E F 10C 008 877 73 00 E1 F1 G 10D 032 960 70 00 F2 F3 G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!


| P ies p rén sa tela s

10

Pie prénsatelas para tejano / vaquero # 8 / 8D Especialmente adecuado para coser con p­ untada ­recta sobre costuras e hilos gruesos, así como ­también sobre materiales duros, como por ejemplo tejano/vaquero, lona, bolsas de viaje, etc.

1 2

1  Rebajes 2  Agujero para la aguja

8

002 583 71 00 A

8

032 994 70 00 A B Snap-on

8

008 453 72 00 B C D D1 E E1 F F1 G

8D 032 962 70 00 F2 F3 G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

Pie prénsatelas para punto recto # 13 Para un punto recto perfecto en todos los materiales. También en venta con suela deslizante (# 53) para materiales que no deslizan fácilmente. 1

1  Agujero para la aguja

13

002 963 71 00* A

* Hasta fin de existencias

Pie prénsatelas para punto recto # 53 con suela deslizante

53

002 962 71 00 A

53

008 478 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

11

Pie prénsatelas fruncidor # 16

16 002 596 71 00 A estrecho 16 002 967 70 00* A (1630) ancho 16 008 460 72 00 B C D D1 E F estrecho

La suela no está uniformemente plana sobre el arrastre y transporta el tejido irregularmente. De esta manera se obtiene el fruncido deseado. El rebaje en el pie permite coser una capa de tela junto al tejido que se está frunciendo. El pie prénsatelas fruncidor está en venta en dos modelos diferentes, uno estrecho y uno ancho. El último es adecuado para máquinas de coser de una anchura de 9 mm, pero también puede utilizarse en máquinas de una anchura de 5,5 mm. Con la función punto de hilvanado se pueden realizar más plieguecitos en tejidos gruesos. Aumentando la tensión del hilo se obtienen plieguecitos más estrechos, en toda clase de tejido.

1

2

1  Agujero para la aguja 2  Corte en el pie

16 008 879 72 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H ancho * Hasta fin de existencias

Fruncidor # 86 Este fruncidor tiene un aspecto un poco sofisticado pero es muy fácil su manejo. Al montarlo debe colocar la horquilla de manera que el tornillo de la aguja quede dentro. El movimiento arriba-abajo de la aguja hace que la hoja fruncidora se se desplace y coja cada vez un poco de tejido para meterlo plisado debajo de la aguja.

1 2

3

1  Regular el tupido del pliegue 2  Regular la anchura del pliegue 3  Hoja fruncidora

86 001 944 72 00 A (910–1630) 86 001 944 70 01* A (801–900) 86 008 386 73 00 B C D D1 E E1 F F1 G 86

033 550 72 00 F2 F3 G1 H

* Hasta fin de existencias

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!


| P ies p rén sa tela s

12

Pie prénsatelas para cremallera # 4 / 4D Especialmente adecuado para coser cremalleras, pespuntear bordes, crear y coser ribetes. También en venta con suela deslizante (# 54) para materiales que no deslizan fácilmente. 1

1

1  Agujero para la aguja

4

002 579 71 00 A

4

032 712 70 00 A B Snap-on

4

008 448 72 00 B C D D1 E E1 F F1 G

4D 033 221 70 00 F2 F3 G1 H

Pie prénsatelas para cremallera # 54 con suela deslizante

54 002 964 71 00 A

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

54 008 479 73 00 B C D D1 E E1 F F1 G

Pie prénsatelas para cremallera # 14 / 14D con guía La guía regulable en la parte superior del prensatelas facilita la colocación correcta de cremalleras para conseguir un pespunte al borde. 1

1  Agujero para la aguja

2

2  Guía regulable

14 006 388 71 00 A 14D 032 964 70 00 F2 F3 G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

1


| P ies p rén sa tela s

13

Pie prénsatelas para cremallera invisible # 35 Con este pie se pueden coser cremalleras invisibles. Las cremalleras invisibles tienen un efecto elegante en vestidos, decoraciones para el hogar y accesorios. 2

1  Agujero para la aguja 2  Ranura

35 030 820 70 00 A

1

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

35 030 653 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Dispositivo cose y corta # 80 incl. pie # 90 Las dos cuchillas pequeñas muy afiladas del cose y corta recortan el borde mientras el tejido pasa por debajo del pie (# 90). Cortar, sobrehilar y coser en una fase de trabajo.

1

2

1  Guía metálica 2  Barrita

80

001 749 72 00 A (1000–1630)

80 008 369 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1

Pie para cose y corta # 90

90

032 720 70 00 A

90

032 719 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1


| P ies p rén sa tela s

14

Pie prénsatelas para ojal # 3 / 3C Con este pie prénsatelas pueden coserse ojales con o sin cordoncillo en todos los tamaños deseados. Otra aplicación posible es el fruncido con cordoncillo o hilo elástico. 1 2 3

1  Agujero para la aguja 2  Abertura para pasar el hilo

3

002 578 71 00 A

3

002 767 70 00 A (1630)

3

032 714 70 00 A B Snap-on

3

008 447 72 00 B C D D1 E F

3  Rebajes

3C 033 204 70 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para ojal con guía de carro # 3A / 3B / 3C Con la ayuda de la escala en la guía se marca el largo deseado del ojal. La programación del largo del ojal marcado se efectúa con la tecla para punto hacia atrás en la cabeza de la máquina. Para coser ojales con o sin cordoncillo.

3A / 3C

3B

3A 001 250 70 00 A (1130)

con Sensor

3A 031 250 70 03 A (1230)

con Sensor

3B 006 686 70 00 A 3C 031 250 70 04 A (1630)

con Sensor

3A 031 250 70 01 B1 C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H con Sensor 3B 031 332 70 00 B2 1 2

135, 135s, 145, 145s, 230, 230 PE, 240, 330, 350 PE, 380 125, 125s, 210, 215, 220

Pie prénsatelas para coser botones # 18 Este pie prénsatelas para botones cose también ­cierres, ganchos, corchetes, anillas y decoraciones, como por ejemplo lentejuelas o lazos.

18 002 959 71 00 A 18 008 461 73 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

15

Dobladillador estrecho para punto recto 2 mm # 62 Durante la costura se enrolla el borde dos veces, en una fase de trabajo. Sale un dobladillo fino enrollado. Pie # 62 para tejidos finos, pie # 64 para tejidos de medianos.

1 2 3

4

1  Guía

62

002 957 72 00* A

62

008 482 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

* Hasta fin de existencias

Dobladillador estrecho para punto recto 4 mm # 64

64

002 955 72 00 A

64

008 484 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

2  Agujero de la aguja 3  Abertura para pasar el hilo 4  Caracol


| P ies p rén sa tela s

16

Dobladillador para zigzag 2 mm # 61 El dobladillo enrollado se cose con zigzag. Pie # 61 para tejidos finos, pie # 63 para tejidos finos y ­simultáneamente coser cantos de puntilla. Pie # 66 es ideal para tejidos de medianos.

1 2 3

4

1  Guía

61

002 956 71 00 A

2  Agujero de la aguja

61

008 481 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

3  Rendija 4  Caracol

Dobladillador para zigzag 3 mm # 63

63

002 961 71 00 A

63

008 483 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Dobladillador para zigzag 6 mm # 66

66

002 972 71 00 A

66

008 485 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

17

Dobladillador para tricot con punto de concha 2 mm # 68 Durante la costura se enrolla el borde, en una fase de trabajo. Ideal para dobladillos en tejidos suaves, como por ejemplo tricot. Según el punto escogido sale un dobladillo de concha.

1

2

3

1  Guía

68

002 958 71 00 A

2  Agujero de la aguja

68

008 486 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

3  Caracol

Dobladillador para tricot con punto de concha 4 mm # 69

69

001 129 71 00 A

69

008 487 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

18

Pie prénsatelas para costura sobrecargada de 4 mm # 70

70

002 954 72 00* A

70

008 488 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Para coser cómoda y exactamente costuras dobles y costuras planas sobrecargadas porque ambos ­márgenes están dentro de las costuras y pespun­ teados, adecuado para ropa de uso reversible (por ambos lados). Costuras dobles o costuras para tejano/vaquero son especialmente a­ decuadas para costuras rectas, como costuras laterales y ­tapetas, pero también pueden utilizarse en costuras ­ligeramente redondeadas. Pie # 70 para tejidos finos y pie # 71 para tejidos gruesos.

1

2

1  Guía 2  Agujero de la aguja

* Hasta fin de existencias

Pie prénsatelas para costura sobrecargada de 8 mm # 71

71

002 973 72 00 A

71

008 489 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para bordar # 6 Este pie prénsatelas es adecuado para todos los trabajos con punto satinado. El espacio libre en forma trapecial deja pasar muy bien los puntos decorativos por debajo del pie sin impedir el arrastre. Es bastante amplio para no chafar puntos cosidos. Una ayuda especial para la costura de cantos y curvas. Gracias al pie corto hay una buena visibilidad sobre el tejido y los puntos.

6

002 581 71 00 A

6

008 451 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

El agujero pequeño en el centro delantero del pie ­sirve para llevar cordoncillo, hilo elástico o varios hilos, pero también sirve como guía óptica.

1

2 3

1  Rebaje 2  Agujero de la aguja 3  Paso del hilo

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!


| P ies p rén sa tela s

19

Pie prénsatelas abierto para bordar # 20 / 20C / 20D La entalladura en forma trapecial se ocupa del transporte perfecto en la costura de puntos decorativos. Ideal para bordar con la máquina de coser, para toda clase de aplicaciones, bordado Richelieu, bordado circular, etc. También en venta con suela deslizante (# 56) para materiales que no deslizan fácilmente.

1

2

1  Rebaje 2  Agujero de la aguja

20

002 588 71 00 A

20

002 806 71 00 A (1630)

20

033 227 70 00 A B Snap-on

20

008 462 72 00 B C D D1 E F

20C 033 203 70 00 E1 F1 G 20D 033 151 70 00 F2 F3 G1 H

Pie prénsatelas abierto para bordar # 56 con suela deslizante

56

002 588 71 01* A

56

008 480 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

* Hasta fin de existencias

Pie prénsatelas para transporte transversal # 40 / 40C Como el borde del rebaje es oblicuo pueden pasar los puntos por debajo del pie prénsatelas, en todas las direcciones – ideal para coser muestras transversales.

1 2 1

1  Rebajes 2  Agujero de la aguja

40

006 058 70 00 A (1630)

40C 033 205 70 00 E1 F1 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

20

Pie prénsatelas marcador # 7 Los puntos zigzag crean lazos sobre la guía metalica. Especialmente adecuado para marcar líneas de ­costura. Otras aplicaciones son «punto de puente alzado» (imitación de vainicas), flequillos y bordado en tejido de rizo, etc.

2

1

7

002 582 72 00 A

1  Espacio libre para el hilo

7

008 452 73 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

2  Placa guia hilo

Pie prénsatelas para cordoncillo # 11 La ranura de 2 mm hace posible la costura con hilo cordoncillo y se ocupa de un transporte uniforme del tejido. Este pie es perfecto para coser y pespuntear con cordoncillo como hilo superior, coser muestras Sashiko, y cosas parecidas.

1

2

1 Ranura

11

002 952 71 00 A

11

008 456 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

2  Agujero de la aguja

Pie prénsatelas para tejido de punto # 12 / 12C Para coser tejidos de malla, coser cordones gruesos, lentejuelas, sobrecoser lana, hilo de ganchillo, cintas de cuero, etc. El pie con lente tiene un agujero-guía adicional como ayuda para aplicar un cordón.

1 2 3

1 Ranura 2  Agujero de la aguja 3  Rendija

12

002 951 71 00 A

12

002 968 70 00 A (1630)

12

008 457 72 00 B C D D1 E F

12C 008 878 73 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!


| P ies p rén sa tela s

21

Pie prénsatelas para coser cordones y cintas # 21 Por el agujero oblicuo caben cordones de hasta 3 mm de grosor, cintas estrechas, como también multicordón (varios hilos o cordoncillos juntos) y al coser se guían los mismos exactamente.

1

2 3

1  Muesca

21 002 595 71 00 A

2  Agujero para la aguja

21

3 Agujero

008 463 72 00 B C D D1 E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para coser cordones con 3 ranuras # 22 Las ranuras hacen posible la costura simultánea de cordones o hilos paralelos. En las ranuras caben cordoncillos, lana fina, hilo elástico, etc.

4

5

1

2

3

22

000 076 71 00* A

22

008 465 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

* Hasta fin de existencias

1  Abertura para pasar el hilo 2  Ranuras

Pie prénsatelas para coser cordones con 5 ranuras # 25

3  Rendija para cordoncillo 4  Rebaje 5  Agujero para la aguja

25

000 069 71 00 A

25

008 468 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

22

Kit para Vainica Española # 47 Con este nuevo accesorio podemos juntar dos telas separadas por un espacio que quedará adornado con las puntadas de la máquina. El acabado puede realizarse con o sin cordón. Usar el prensatelas 20 para 5,5 mm y 20 C para 9 mm según el ancho que se desee.

47

033 809 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

Pie prénsatelas para coser pestañas con 3 ranuras # 30 Las pestañas del prensatelas proporcionan a la superficie del tejido bonitas jaretas. Utilizar en tejidos pesados / gruesos el pie # 30 junto con una aguja gemela de 4 mm. Para tejidos medianos el pie # 31 con una aguja gemela de 3 mm.

1

2

1  Ranura 2  Agujero para la aguja

30 002 589 71 00 A 30

008 470 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para coser pestañas con 5 ranuras # 31

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! 31

002 590 71 00 A

31

008 471 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| P ies p rén sa tela s

23

Pie prénsatelas para coser pestañas con 7 ranuras # 32 Para tejidos de finos hasta medianos utilizar el pie # 32 junto con una aguja gemela de 2 mm. Para tejidos muy finos se puede utilizar el pie # 33 con una aguja gemela de 1 ó 1,6 mm. Las pestañas del prensatelas proporcionan a la superficie del tejido bonitas jaretas.

1

2

1  Ranura 2  Agujero para la aguja

32

002 591 71 00 A

32

008 472 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para coser pestañas con 9 ranuras # 33

1

2

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! 33

002 592 71 00 A

33

008 473 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para coser pestañas-decoraciones # 46C con suela transparente Este pie ha sido desarrollado especialmente para facilitar la costura de jaretas decorativas. Primero se cosen las pestañas y en una segunda fase, con el mismo pie, se cosen puntos decorativos bonitos entre las pestañas cosidas.

1

2

1  Ranura 2  Agujero para la aguja

46C 033 308 70 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!


| P ies p rén sa tela s

24

Guia para cordón de nervios Este accesorio te facilita la costura de lorzas o jaretas rellenandolo con un cordón. Para ello se introduce un hilo grueso de cordón por el agujero que tiene la guía. Al coser en combinación con un pie para nervios, el cordón es automáticamente incorporado debajo de la lorza. El resultado es un bonito efecto de relieve.

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

033 270 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Embudo ribeteador de cintas # 88 para cintas no pre-dobladas El embudo ribeteador de cintas es la ayuda ideal para cubrir cantos de tejido con una cinta al bies. Para acabados limpios de cantos en vestidos, textiles para el hogar y trabajos manuales. Este embudo dobla x4. Con el ribeteador de cintas # 88 hay que utilizar el pie prénsatelas ribeteador # 95.

88

033 505 70 03 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 28 mm

88

033 505 71 04 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 32 mm

88

033 505 71 05 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 38 mm

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

Embudo ribeteador de cintas # 87 para cintas pre-dobladas El embudo ribeteador de cintas # 87 es para ribetear cantos con cintas pre-dobladas de una anchura de 13, 20 ó 25 cm. Este embudo dobla x2. Con el embudo ribeteador de cintas # 87 hay que utilizar el pie prénsatelas ribeteador # 95.

87

033 505 70 02 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 13 mm

87

033 505 70 00 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 20 mm

87

033 505 70 01 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 25 mm

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!


| P ies p rén sa tela s

25

Pie prénsatelas para embudo ribeteador # 95 / 95C El pie prénsatelas ribeteador de cintas # 95 / 95C ha sido construido especialmente para la utilización con el ribeteador de cintas # 87 y # 88. Este pie prénsatelas facilita el trabajo en combinación con los ribeteadores de cinta. Además se obtienen resultados de costura muy bonitos. 1

1  Agujero de la aguja

95

033 554 70 10 A

95C 033 555 70 10 A (1630) 95

033 554 70 00 B C D D1 E F

95C 033 555 70 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

Pie prénsatelas para aplicaciones # 23 Este pie prénsatelas es óptimo para aplicaciones con un costura de zig zag estrecho (hasta 2 mm), lo que se utiliza mucho en vestidos de niño y de bebé como también en proyectos de costura tradicional (Heirloom) y patchwork. El espacio libre para el hilo detrás del agujero para la aguja tiene una anchura de 2 mm y se ensancha hacia atrás. De esta manera se transportan los puntos tupidos sin problemas, sea en líneas rectas como también en curvas.

23

002 960 72 00 A

23

008 466 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

1 2

1  Rebaje 2  Agujero para la aguja

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!


| P ies p rén sa tela s

26

Pie prénsatelas con rodillos # 51 Los tres rodillos se deslizan sobre el tejido y permiten un transporte perfecto del tejido. El pie es una gran ayuda para coser sobre cuero (en especial pespuntes decorativos en cuero), plástico, terciopelo, etc.

2 2 1 2

1  Agujero para la aguja

51

002 953 71 00 A

51

008 476 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

2  Ruedas

Pie prénsatelas con rueda # 55 Este pie prénsatelas es ideal para coser sobre cuero, ante, vinilo y plástico como también sobre varias capas de tejidos y capas de Quilt. La rueda con perfil hace correr el tejido firmemente y facilita la costura de curvas y líneas rectas. Con el pie prénsatelas con rueda pueden también coserse cintas y cordones. La rueda no corre por encima del cordón sino al lado de él, por eso se puede seleccionar libremente el grosor del cordón. 55

031 304 70 01 A

55

031 304 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para ribetear # 38 La parte derecha del pie está más alta y hace posible que capas gruesas pasen por debajo de él sin ningún problema. El pie es adecuado para cintas gruesas, ribetes, mini-ribetes, cierres velcro y cordones.

1 2 3

1  Elevamiento del pie 2  Rebaje

38

030 915 70 00 A

38

031 021 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

3  Agujero para la aguja


| P ies p rén sa tela s

27

Pie prénsatelas para coser cordones # 43 Coloque cordones, cintas, lanas etc. directamente en la guia del prensatelas y podrá realizar trabajos con formas y movimiento libre. También puede escribir con cordon o lana.

43

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

031 779 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

Pie prénsatelas doble para coser cordones # 59 / 59C (4 – 6 mm) Para coser simultáneamente dos cordones paralelos de un diámetro de 4 a 6 mm. Como aplicación adicional puede utilizarse el pie prénsatelas doble para coser cordones también para coser ribetes.

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

59 032 673 70 02 A 59C 032 673 70 00 A (1630) 59C 032 370 71 00 B C D D1 E F E1 F1 F2 F3 G G1 H

¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

Pie prénsatelas doble para coser cordones # 60 / 60C (7 – 8 mm) Para coser simultáneamente dos cordones paralelos de un diámetro de 7 a 8 mm. Como aplicación adicional puede utilizarse el pie prénsatelas doble para coser cordones también para coser ribetes.

60

032 673 70 03 A

60C 032 673 70 01 A (1630) 60

032 370 70 03* B C D D1 E F

60C 032 370 71 01 E1 F1 F2 F3 G G1 H * Hasta fin de existencias

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!


| P ies p rén sa tela s

28

Pie prénsatelas para patchwork # 37 / 37D Los cantos exteriores del pie están a 6 mm (1⁄4 ­pulgada) de distancia de la posición central de la aguja, los cantos interiores a 3 mm (1⁄8 pulgada). El pie es excelente para trabajos con 6 ó 3 mm sobre el margen y ha sido desarrollado en especial para Patchwork.

37

3 3 m mm m

6 mm

6 mm 6 mm

37

001 127 71 00 A

37

033 226 70 00 A B Snap-on

37

008 474 72 00 B C D D1 E E1 F F1 G

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

37D 033 152 70 00 F2 F3 G1 H

Pie prénsatelas para patchwork # 57 / 57D con guía El pie prénsatelas para patchwork # 57 se d­ iferencia del pie # 37 por la guía lateral adicional. Con la ­ayuda de la guía pueden coserse con máxima ­exactitud líneas rectas.

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

57

032 148 70 00 A

57

031 577 70 00 B C D D1 E E1 F F1 G

57D 032 963 70 00 F2 F3 G1 H

BERNINA regulador del punto (BSR) El pie prénsatelas BSR reacciona al movimiento del tejido debajo del pie y regula la velocidad de la aguja en la costura a mano libre (con los dientes de arrastre bajados). El largo del punto programado queda intacto independientemente del movimiento del tejido. El resultado es un punto absolutamente uniforme. El regulador del punto BERNINA puede hacer puntos rectos y zigzag dependiendo del modelo de máquina.

031 472 73 01

D D1 F F1 F2 F3 G(730) G1 H

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

6 mm


| P ies p rén sa tela s

29

Pie prénsatelas para punto Quilt # 29 / 29C El muelle vertical aprieta el pie prénsatelas para punto Quilt libre sobre el tejido para que éste no pueda subir hacia arriba junto con la aguja. Esto garantiza una formación segura del punto. La suela transparente proporciona una buena visibilidad del campo de trabajo.

29

001 128 71 00 A

29

003 297 70 00 A (1630)

29C 008 880 73 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas «Eco/Quilt» y «CutWork» # 44C El pie prénsatelas Eco/Quilt y CutWork # 44C, últimamente desarrollado, es perfecto para Quilt con efecto eco, Quilt a mano libre, «pintar» con hilos y ­bordado a mano libre con zigzag. Además se obtienen con este pie los mejores resultados de corte con la ­aplicación de la herramienta BERNINA CutWork.

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

44C 033 369 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas doble arrastre # 50 con 3 suelas intercambiables y regla para guiar el borde El pie prénsatelas de doble arrastre ayuda muchísimo el arrastre del tejido con boata. Es especial adecuado para Quilt de líneas rectas guiadas a máquina y costuras exactas de materiales y tejidos que deslizan difícilmente y tienen tendencia a desviarse. Muy útil para la costura convencional: coser telas de rayas o cuadros, tejidos elásticos y tejidos contexturas diferentes que no se deslizen con facilidad.

50

008 968 72 00 A

50

008 969 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

032 913 70 00* A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

* Suela separada para pespuntes estrechos y costuras en la sombra de la costura

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! ¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!


| P ies p rén sa tela s

30

Pie prénsatelas para bordar # 39 / 39C con suela transparente La suela transparente proporciona una buena visibilidad al campo de trabajo. El agujero pequeño en el centro del pie sirve como guía para aplicar un cordoncillo con un zig zag tupido. Este pie es adecuado para puntos decorativos,costuras con punto de oruga, a­ plicaciones, para sobrecoser perlé y festón suelto, etc.

39

031 482 70 00 A

39C 032 860 70 00 A (1630) 39

031 406 70 00 B C D D1 E F

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

39C 032 171 71 00 E1 F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para zurcir / acolchar # 9 El muelle vertical aprieta el pie prénsatelas para zurcir o acolchar sobre el tejido para que éste no pueda ­subir hacia arriba junto con la aguja. Esto g­ arantiza una formación segura del punto. El zurcido o acolchado sale perfecto. El pie prénsatelas para zurcir también puede utilizarse para Quilt de tejidos finos a tejidos medianos.

1

1  Agujero para la aguja

9

002 584 71 00 A

9

008 454 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para bordar y acolchar # 15 La forma del pie, ligeramente ovalada e inclinada hacia arriba, facilita el movimiento de bordado del módulo para bordar en materiales rellenos. Muy interesante también para hacer quilting. Su patín levantado, salva cualquier costura o grosor que pueda tener la labor.

1

15 032 708 70 00 D D1 E E1 F F1 F3 G G1 H

1  Agujero para la aguja


| P ies p rén sa tela s

31

Pie prénsatelas para bordado a mano libre # 24 El muelle vertical aprieta el pie prénsatelas para bordado a mano libre sobre el tejido para que éste no pueda subir hacia arriba junto con la aguja. Esto garantiza una formación segura del punto. Ideal para el bordado a máquina con libre visibilidad al campo de trabajo, por ejemplo para bordado a mano libre y coser monogramas guiados libremente, bordado en cintas de seda y trabajos Quilt. 24

002 593 71 00 A

24

008 467 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

1

1  Agujero de la aguja

Pie prénsatelas para bordar # 26 (forma de gota) El agujero para la aguja en forma de gota y la forma de la suela del pie reducen el deterioro del hilo superior y proporcionan un bonito resultado de bordado. Es adecuado para bordar con el módulo para bordar como también para el zurcido en tejidos finos. 1

26

001 980 70 00* A

26

031 597 70 00 D D1 E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

* Hasta fin de existencias

1 ­ Agujero para la aguja


| P ies p rén sa tela s

32

Juego de pies prénsatelas para BERNINA activa Este juego contiene 5 pies prénsatelas para la BERNINA activa 125, 125S y 220. Contiene los siguientes pies prénsatelas: – pie prénsatelas # 1 para puntos de retroceso – pie prénsatelas para ojal # 3 – pie prénsatelas para ojal con guía de carro # 3B – pie prénsatelas para cremallera # 4 – pie prénsatelas para punto invisible # 5 031 662 70 00 B

Juego de pies prénsatelas para BERNINA 820 / 830

031 662 70 01* F2 F3 G1 H * Hasta fin de existencias

Este juego contiene 5 pies prénsatelas para la B­ ERNINA 820 / 830. Los siguientes pies prénsatelas están ­incluidos: – pie prénsatelas para tejanos/vaqueros # 8D – pie prénsatelas para bordes estrechos # 10D – pie prénsatelas abierto para bordar # 20D – pie prénsatelas para punto de retroceso con suela transparente # 34D – pie prénsatelas para Patchwork # 57D con guía


33

Ac cessor io especial para la costura


34


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Adaptador del pie # 75 estรกndar Los adaptadores del pie # 75 y 77 sirven para sujetar diversos accesorios en la mรกquina. El adaptador del pie # 75 se necesita p.ej. para el fruncidor # 86.

75

032 705 70 00 A

75

032 702 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Adaptador del pie # 77 corto

77

032 713 70 00 A

77

032 710 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Soporte para suelas snap-on El soporte para suelas snap-on se necesita para sujetar suelas snap-on en la mรกquina.

032 703 70 00

A (1008)

032 725 70 00 B

35


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

36

Placa-aguja para puntada recta Con la placa-aguja para puntada recta y el pie prénsatelas para puntada recta # 13 ó 53 (con suela deslizante) se obtienen puntos rectos perfectos. La placa-aguja para punto recto es también excelente para bordar. Muy interesante también para realizar trabajos perfectos de acolchado libre con puntada recta y totalmente compatible con el prensatelas # 37 o # 57 para patchwork. mm

006 857 70 00 A (1000–1530)

inch

006 857 70 01 A (1000–1530)

mm

003 098 70 00 A (1630)

inch

003 098 70 01 A (1630)

mm/inch 033 339 70 04 B (125–145) mm/inch 033 339 71 00 B (210–380) D D1 F inch

033 339 70 01* B (210–380) D F

mm/inch 033 339 70 03 C E mm/inch 033 339 70 02 E1 G mm/inch 008 865 71 03 E1 G mm/inch 033 339 70 07 F2 F3 G1 mm/inch 032 100 70 01 H mm

031 053 70 00 F1

inch

031 053 70 01 F1

mm/inch 033 339 72 13 F1 * Hasta fin de existencias

Placa-aguja 5,5 mm para máquinas de coser con un ancho de puntada de 9 mm La placa-aguja 5,5 mm se utiliza en máquinas de coser con un ancho máximo del punto de 9 mm para evitar que durante la costura de materiales delicados y finos la aguja empuje el tejido dentro del agujero. Adecuada para todos los trabajos con zigzag y puntos decorativos con una anchura de punto máxima de 5,5 mm.

mm

006 216 70 01 A (1630)

mm/inch 033 339 70 11 E1 G mm

033 339 70 10 F1

inch

031 045 70 01 F1

mm/inch 033 339 70 08 F2 F3 G1 mm

032 100 70 02 H


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Caja de bobina de bordar La caja de bobina de bordar con pestillo dorado (para lanzaderas rotativas) es adecuada para bordar con el módulo de bordado.

RL 030 568 74 00 E1 F1 G

Cajas de bobina cordonet (Bobbin Work) 1

La caja de bobina con pestillo negro (lanzadera CB) y la caja de bobina roja (BERNINA serie 7) se utilizan para hilos inferiores más gruesos, como p.ej. hilos cordonet. Crea bonitos trabajos «Bobbin work».

2

1 CB 001 534 78 02 A (910–933/1004–1031/1080–1530) B C D D1 E F 2 B9 034 320 70 00 F2 F3 G1

Canillas 1

2

3

4

Las canillas para la BERNINA serie 7 y 8 se venden en packs. Las bobinas metálicas rotativas y CB están disponibles de forma individual. 5

1 RL 006 026 53 00 A (1000/1000S/1000UP/1001UP/1070/1630) E1 F1 G 2 CB 001 536 72 00 A (910–933/1004–1031/1080–1530) B C D D1 E F 3 RL 033 210 70 00 H 4 RL 033 210 70 01 F2 F3 G1 5 RL 330 026 03 0+ A (940/950)

37


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

38

Set accesorios para ojetes y bordado inglés # 82 Con este juego completo y el pie prénsatelas # 92 (incluido en el set) se pueden bordar ojetes atractivos para efectos decorativos y funcionales.

82

001 996 70 00 A (1000–1630)

82

008 359 73 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Pie prénsatelas para bordado inglés # 92 El pie # 92 (para el dispositivo para bordado inglés # 82) está también en venta por separado.

92

032 724 70 00 A

92

032 718 70 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Guía de costura para Patchwork y dobladillos La guía de costura para Patchwork puede correrse hasta tocar el canto del pie prénsatelas o sujetarse a una distancia determinada del canto del pie prénsatelas y es ideal para costuras y dobladillos exactos.

032 706 70 00* A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H 330 030 131**

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

* Set (incl. tornillo), ** Tornillo


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Regla de borde, derecha e izquierda La regla de borde está en venta como ayuda de guía, para la parte derecha o izquierda de la aguja. Es ideal para mantener uniformemente las distanciase entre las costuras.

001 541 70 00

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H derecha

315 397 031

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H izquierda

Regla de borde con medidas Las medidas indicadas en centímetros y pulgadas permiten una costura perfecta de líneas paralelas.

003 027 70 00

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H Set

Placas de ayuda de transporte para coser ojales Mejora el transporte durante la costura de ojales en tejidos gruesos esponjosos. También muy útil para cuando existen ribetes o gruesos en el borde de la prenda.

031 247 70 00 para aplicar en:

3A 031 250 70 01

3B 031 332 70 00

39


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

40

Nivelación para ojales Mejora el transporte en la costura de ojales sobre materiales que no son igual de altos, p.ej. en cantos.

1 Pie prénsatelas para ojal con guía de carro 2 Nivelación para ojales

003 009 51 00 para aplicar en:

3A 031 250 70 01 ancho

3C 031 250 70 04 ancho

003 008 51 00 para aplicar en:

3A 001 250 70 00 estrecho

3A 031 250 70 03 estrecho

Accesorio para bordado circular # 83 Con el accesorio para bordado circular junto con el pie # 20 ó # 6 se cosen círculos o semicírculos ­perfectos en diferentes diámetros adornados con puntos útiles, decorativos o alfabetos. Muy útil también para hacer aplicaciones circulares decoradas con bordados.

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL! 83 003 201 70 00 A 83 008 373 72 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Mesa móvil La mesa móvil sirve para aumentar la superficie de trabajo dejando la función del brazo libre totalmente intacta. La guía de costura, en venta por separado, es una ayuda importante para realizar costuras al canto desde 4 mms hasta 29 cmas (dependiendo del modelo de máquina). 030 347 50 00

B (125–145)

030 347 51 01

B (210–240)

033 045 70 00

B (330–380)

031 073 51 01 D F F1 033 114 71 00* D D1 F F1 * con botón acoplamiento rápido

Guía de costura para adaptar en la mesa móvil

030 726 70 01

B (125–240)

033 046 70 00

B (330–380) D1

D

F F1

Mesa móvil La mesa móvil sirve para aumentar la superficie de trabajo dejando la función del brazo libre totalmente intacta. La guía de costura, en venta por separado, es una ayuda importante para realizar costuras al canto desde 4 mms hasta 29 cmas (dependiendo del modelo de máquina). 008 868 50 00 C E E1 G 031 846 72 00 H 033 131 70 00 F2 F3 G1

Guía de costura para adaptar en la mesa móvil

030 726 70 00 C E E1 G 032 527 71 00 F2 F3 G1 H

41


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

42

Mesa móvil plexiglás para Quilt La mesa móvil para Quilt es una gran ayuda y apoya los proyectos grandes de Quilt. Aumenta la superficie de trabajo y al mismo tiempo reparte el peso del tejido.

030 129 71 01

A (1000–1630)

030 839 50 00 B 030 129 71 02 C E E1 G 030 129 71 04 D D1 F F1 030 129 71 06 H 030 129 71 08 F2 F3 G1

Mesa móvil plexiglás para módulo de bordar La mesa móvil para módulo para bordar es una gran ayuda y apoya los proyectos grandes de bordado. Aumenta la superficie de trabajo y al mismo tiempo reparte el peso del tejido.

030 129 71 05 D D1 F F1 030 129 71 03 E E1 G

Punzón abre ojales con base de madera Una ayuda especial para abrir los ojales de una forma precisa.

032 580 70 00

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Sistema-mano-libre (FHS) / Alza-prénsatelas de rodilla 3 1

2 4

1 001 635 74 00*

A B C D D1 E E1 F F1 G

2 001 635 76 01**

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1

Gracias al único sistema de BERNINA, el sistema-­ mano-libre (FHS), con un simple movimiento de la ­rodilla se levanta el pie prénsatelas y simultáneamente se escamotea el arrastre. Esto aumenta adicionalmente el pasaje debajo del pie prénsatelas y evita que los dientes del arrastre dañen los materiales delicados.

3 001 635 73 02*** A B C D E E1 F F1 G 4 001 635 76 04* H * Estándar, ** Especial (Quilter, mueble), *** Especial (corto)

Sistema-mano-libre (FHS) / Alza-prénsatelas de rodilla, juego de complemento Este conjunto es ideal para instalar un sistema-manolibre / alza-prénsatelas de rodilla posteriormente.

030 146 70 00

B

008 610 71 00

C

E E1

Bastidor pequeño para zurcir Al tensar la labor en el bastidor para zurcir queda el tejido tensado uniformemente y no se encoge. La parte lateral movible apoya el movimiento libre. Ideal para zurcir calcetines y otras prendas que requieran precisión.

001 548 71 03 C E E1 F2 F3 G G1 H 001 548 71 01

A B D D1 F F1

43


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

44

Bastidores Tensando la labor en el bastidor queda el tejido tensado uniformemente y no se encoge. Para bordar a mano libre, zurcir, bordado inglés, etc. En venta en diferentes diámetros.

033 219 70 00* 033 219 70 01* 033 219 70 05* 033 219 71 10* 033 219 70 04*

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 ∅115 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 ∅130 A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 ∅145

A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H ∅205 metálico A B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 ∅265

* Hasta fin de existencias

Guía para hilo metálico y de seda La guía adicional evita que el hilo metálico o de seda se deshile de la bobina. Es ideal para la costura simultánea con dos y tres hilos.

008 814 71 00

B C D D1 E E1 F F1 G (200)

Unidad Start-Stop Con una tecla se inicia el proceso de costura y con el mando deslizante se regula la velocidad de la costura. Para coser sin pedal de mando.

030 828 70 00

B (125–145S) azul

030 828 71 01

B (215–240) rojo


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Juego de lupas/opticas La superficie de costura aumenta según la optica escogida. El juego de lupas consiste en tres lupas con diferentes dioptrías. Una ventaja añadida para controlar con total ­precisión todos tus proyectos.

008 264 74 00 B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Luz de costura CFL La mejor luz de costura con excelente iluminación de la superficie de costura. Una característica sobresaliente de esta luz de costura CFL (luz fluorescente) es su larga vida. Luz blanca y fría para poder iluminar perfectamente toda la zona de costura.

030 753 70 00

B (125–240)

004 992 73 00 C (155+163) E E1 (185) G 030 683 74 00 D F F1

Lubricador / refrigerador de hilo La utilización de esta unidad es recomendable ­especialmente en hilos metálicos e hilos que caen por su peso. El fluido de silicona mejora considerablemente la capacidad de deslizamiento de estos hilos y garantiza una conducción segura del hilo al mismo tiempo que lo refrigera.

031 161 71 00

B C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1

45


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

46

Juego de accesorio de agujas «Punch» lanzadera CB Este juego para infiltrar con agujas (trabajar fibras ­dentro del tejido) puede utilizarse en todas las máquinas de coser BERNINA que disponen de un sistema de bobina CB. Con las fibras de lana adecuadas o fibras de lana sueltas se realizan muestras decorativas en tejidos. Tejidos adecuados son lana, tejidos fibrosos o fieltro y organza. La placa de aguja para punch se vende por separado y es necesaria para utilizar este accesorio 031 571 71 00

B C D D1 E (165–170) F (630) DE/FR

031 571 71 04

B C D D1 E (165–170) F (630) EN

Paquete de agujas para Needle Punch de máquinas con lanzadera CB

032 178 70 00

B C D D1 E (165–170) F (630)

Placa-aguja 5,5 mm para juego de accesorio de agujas Punch lanzadera CB

031 050 70 10

B (210 –380) D D1 F (630)

030 202 50 10

B (125–145S)

007 874 71 10

C (150–163) E (165–170)

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

47

Juego de accesorio de agujas «Punch» lanzadera RL Este juego para infiltrar con agujas (trabajar fibras ­dentro del tejido) puede utilizarse en todas las máquinas de coser BERNINA que disponen de una lanzadera rotativa. Con las fibras de lana adecuadas o fibras de lana sueltas se realizan muestras decorativas en tejidos. Tejidos adecuados son lana, tejidos fibrosos o fieltro y organza. La placa de aguja para punch se vende por separado y es necesaria para utilizar este accesorio

033 678 70 00

E1 F1 F2 F3 G G1 H

Paquete de agujas para Needle Punch de máquinas con lanzadera RL

033 940 70 00

E1 F1 F2 F3 G G1 H

Placa-aguja 9 mm para juego de accesorio de agujas Punch lanzadera RL

033 691 70 00

¡HAGA CLIC PARA VER UN VÍDEO TUTORIAL!

E1 G

033 690 70 00 F1 033 685 70 00 H

¡Escanear el código QR para ver un video instructivo!

033 339 70 06 F2 F3 G1

Soporte para el juego de opticas y el Needle Punch 2

1

Para colocar el NeedlePunch o el juego de opticas se necessita este soporte. 4

3

1 033 853 70 00 C E E1 G 2 033 853 70 01

B

3 033 853 70 02 D D1 F F1 4 033 853 71 03 F2 F3 G1


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

48

Portabobinas múltiple El portabobinas múltiple facilita el trabajo con varias bobinas de diferentes colores. Un complemento ideal para tu máquinas de bordar que además será de una gran ayuda para facilitarte el trabajo. Incluye soporte para conos grandes.

008 983 73 00 C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

Suplemento para portabobinas múltiple Gracias al suplemento que se monta lateralmente en el portabobinas múltiple, caben más bobinas de hilo.

008 979 70 00 C D D1 E E1 F F1 F2 F3 G G1 H

USB-Stick BERNINA El stick USB es un soporte de datos manejable y móvil en el cual puede Usted memorizar datos, muestras de bordado y ficheros para poder actualizar su máquina con total garantía.

033 623 70 00

F F1 F2 F3 G G1 H


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

Soporte Para una manejo fácil de la pantalla de toque manual de la máquina de coser o bordar computerizada. La selección se hace con un ligero toque del lápiz. El soporte está incluido en el suministro del lápiz táctil.

1

2

1 031 047 71 00 E E1 F F1 G para lápiz táctil 2 032 868 51 00 F2 F3 G1 H

Bolso para la máquina de coser Para que su máquina de coser esté siempre en buenas condiciones durante el viaje. En los compartimentos interiores de esta bolsa acolchada pueden guardarse los accesorios y otros accesorio especial.

031 042 50 01 B C D D1 E E1 F F1 G

Bolso para el módulo para bordar La bolsa para el módulo para bordar es una bolsa de transporte y está ligeramente acolchada. En los compartimentos interiores de esta bolsa acolchada pueden guardarse los accesorios y otros accesorio especial.

030 895 50 02 D E E1 F F1 G azul 030 895 50 00* D E E1 F F1 G rojo * Hasta fin de existencias

49


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

50

Maleta La maleta protege contra polvo y suciedad. Un compartimento para el accesorio está integrado en el interior de la maleta.

001 898 72 02

A (1000 –1050)

001 559 71 07

A (1070 –1630)

031 101 71 00 C E E1 G

Maleta para módulo para bordar El sistema de maleta protege su máquina de golpes y esta segura gracias al chasis reforzado y sus ruedas grandes.

032 221 70 00* D D1 E E1 F F1 G * Hasta fin de existencias


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

BERNINA Swiss Sewessential En la práctica bolsa de accesorios de costura de BERNINA se encuentran muchas herramientas ­individuales que se sacan y se guardan fácilmente. El Swiss Sewessential se compone de 17 herramientas de alta calidad como cutter rotatorio, punzón o ­herramienta de medida de dobladillo, entre otras cosas. Une la calidad típica de BERNINA con la ­precisión de la empresa Wenger.

031 586 70 00* * Hasta fin de existencias

Promotion Tool En el Promotion Tool de BERNINA se encuentran herramientas individuales que se sacan y se guardan fácilmente. El Promotion Tool es un compañero ­práctico y manejable durante el viaje.

031 602 70 00* BERNINA Promotion Tool USA 031 602 70 01* BERNINA Promotion Tool Europa * Hasta fin de existencias

Cajas nostálgicas de colección para colocar accesorios

2009

Indispensable para coleccionistas y fans: las cajas anuales exclusivas de BERNINA son ya verdaderos objetos cúlticos. La edición limitada de los años 2006 hasta 2009 destaca por imágenes estilo suizo conmemorando fechas especiales para nuestra marca. 2006

2007

2008

031 757 70 06* Annual Box 2006 031 757 70 07* Annual Box 2007 031 757 70 08* Annual Box 2008 031 757 70 09* Annual Box 2009 * Hasta fin de existencias

51


| Ac c eso rio esp ec ia l p a ra la c o stu ra

52

«From Tassels to Textures» «From Tassels to Textures» de Louisa Meyer es un juego compuesto de un CD con más de 70 muestras de bordado exclusivas (muchas de ellas con borlas), un manual detallado con muchas ilustraciones, una tabla de colores de hilos y cuatro patrones.

032 950 70 04* * Hasta fin de existencias

Juego de agujas El juego de agujas consiste en diversos tipos de aguja y grosores, para todas las aplicaciones corrientes. Pregunte a su especialista.


Ac cess贸r io especial para m谩 quinas de bordar

53


54


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

Módulos de bordar BERNINA S

L

Bordar con creatividad como un profesional. Con un módulo de bordar convertirá su máquina de coser BERNINA apta para bordado en un ordenador de bordar, con el que conseguirá resultados espectacu­ lares de una forma fiable, en un abrir y cerrar de ojos. Aumenta tu creatividad realizando bonitos bordados, aplicaciones, punto de cruz y mucho mas.

Módulo de bordar S 024 580 90 XX D F F1 G (200) Módulo de bordar S 024 730 90 XX G (730) Módulo de bordar L 024 830 92 00 F3 G1 H (830)

Bastidor pequeño Para bordar muestras pequeñas y bordado a brazo libre de prendas cerradas y tubulares. Superficie de bordado máxima de 4,0 x 6,0 cm. Con la ayuda del patrón puede posicionarse la labor exactamente

008 916 70 00 E E1 (180)

Bastidor pequeño Para bordar proyectos pequeños de costura con una superficie de bordado máxima de 5,0 x 7,2 cm. Con el adaptador también pueden bordarse proyectos tubulares de costura, como mangas, piernas de pantalón, calcetines, etc. Con la ayuda del patrón lila puede posicionarse la labor exactamente. Cuando se utiliza el adaptador posicionar el proyecto de costura con ayuda del patrón rojo.

030 869 71 00

D E1 (185) F F1 F3 G G1 H (830)

55


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

56

Bastidor mediano Este bastidor es adecuado para muestras de bordado medianas o combinaciones de muestras de bordado. La superficie de bordado máxima es 10,0 x 13,0 cm. El proyecto de bordado se posiciona exactamente con la ayuda de un patrón.

030 871 70 00

D E1 (185)

F F1 F3 G G1 H (830)

008 915 70 00 E E1 (180)

Bastidor grande El bastidor para muestras de bordado grandes o combinaciones de muestras de bordado hasta una superficie de bordado máxima de 15,5 x 20,0 cm. El proyecto de bordado se posiciona exactamente con la ayuda de un patrón.

008 914 73 00 E E1 (180)

Bastidor grande, ovalado El bastidor para muestras de bordado grandes o combinaciones de muestras de bordado hasta una superficie de bordado máxima de 14,5 x 25,5 cm. El proyecto de bordado se posiciona exactamente con la ayuda de un patrón.

030 870 73 00

D E1 (185) F F1 F3 G G1 H (830)


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

Bastidor Mega El bastidor para muestras de bordado extra grandes, combinaciones de muestras de bordado grandes o también cenefas. La superficie de bordado posible (con tres posiciones de bordado posibles) es de máximo 15,0 x 40,0 cm.

030 580 73 00

D F F1 F3 G G1 H (830)

Bastidor Maxi El bastidor más nuevo de BERNINA es adecuado para muestras de bordado especialmente grandes, combinaciones de muestras de bordado y cenefas, también dispone de un mecanismo nuevo para tensar y destensar el tejido fácilmente. La superficie máxima de bordado es 425 x 235 mms y se puede bordar sin tener que girar el bastidor. Este bastidor extra grande ha sido concebido especial­ mente para los nuevos modelos BERNINA 780 y 750 QE y ­también para la serie 8 con funcionalidad de bordado.

034 925 70 00 F3 G1

Bastidor Jumbo El bastidor Jumbo es adecuado para muestras de bordado especialmente grandes, combinaciones de muestras de bordado y cenefas, también dispone de un mecanismo nuevo para tensar y destensar el tejido fácilmente. La superficie máxima de bordado es 40 x 26 cm y se puede bordar sin tener que girar el bastidor. Este ­bastidor extra grande ha sido concebido especial­mente para la BERNINA 830.

032 842 72 00 F3 G1

H (830)

57


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

58

Bastidor para gorras El tejido que se desea bordar se pega con estabilizador adhesivo en el propio bastidor. Para bordar gorras y también para materiales especiales, como por ejemplo terciopelo y piel. Utilizable con el bastidor ovalado.

031 184 70 00

D E1 (185) F F1 F3 G G1 H (830)

Adaptador para bordado a brazo libre, para utilizar con el bastidor pequeño El adaptador proporciona más espacio y es por eso ideal para bordar proyectos de costura tubulares como p.ej. piernas de pantalón, camisetas para niños y bolsos. El adaptador se usa junto con el bastidor pequeño.

008 913 72 00 D E E1 F F1 G

Juego de adaptador para bordado a brazo libre, para utilizar con el bastidor mediano y ovalado Con el juego de adaptador pueden bordarse ­proyectos de costura tubulares como p.ej. piernas de pantalón, camisetas para niños y bolsos sin tener que abrirlos. El juego de adaptador se usa junto con el bastidor mediano y ovalado.

033 648 70 00 D E1 (185) F F1 G


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

BERNINA Colecciones Design

Vol. 1, Creative Genes 032 383 50 00* CD 032 383 50 01* Tarjeta

Vol. 2, Linen Closet 032 384 50 00* CD 032 384 50 01* Tarjeta

Vol. 3, Baltimore Elegance 032 385 50 00* CD 032 385 50 01* Tarjeta 032 385 50 02* USB

Vol. 4, Classic Swiss Designs 032 684 70 00* CD 032 684 70 01* Tarjeta 032 684 70 02* USB

Vol. 5, Fashion Jewels 032 840 70 01* Tarjeta

Vol. 6, Silk Road Elegance 032 843 70 00* CD 032 843 70 01* Tarjeta

Vol. 7, Exotic Rainforest 033 183 70 01* Tarjeta

Vol. 8, Spirit of Geometry 033 230 70 00* CD

* Hasta fin de existencias

Con las polifacéticas colecciones BERNINA Studio Design proporciona Usted a sus vestidos y textiles para el hogar un charme nuevo. Los proyectos de bordado de la colección están descritos paso a paso. De esta manera se realizan sus proyectos individuales fácilmente.

59


| Ac c esó rio esp ec ia l p a ra m á q u in a s d e b o rd a r

60

Colección Trapunto El redescubrimiento de una técnica tradicional! La técnica Trapunto viene de Sicilia y es conocida desde el siglo 14. Tradicionalmente se obtiene un efecto plástico rellenando motivos de bordado con algodón. Con la Colección Trapunto puede Usted realizar esta técnica con su máquina de bordar, y no necesita más el relleno de algodón.

Vol.1  033 849 70 01 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830) Vol.2  033 849 70 02 D E E1 F3 G G1 H (830)

BERNINA Design Studio Componer una lista personal de motivos de bordado preferidos BERNINA le ofrece con el «Design Studio» de muestras de bordado una enorme variedad de diversos motivos de bordado: de monísimos motivos de bebé, motivos Lace clásicos, diseños etno y ornamentos florales hasta elementos gráficos mordernos. El surtido es casi inagotable. Compona Usted mismo/a su lista personal de 10 ó 20 motivos. Cargue sus motivos preferidos en uns stick USB Su representante BERNINA le descarga con mucho gusto sus motivos/ diseños preferidos y se los memoriza en su stick USB. En casa puede Usted trabajor los diseños con el software para bordar, copiarlos en otro portadatos o transferirlos directamente a su sistema de coser y bordar computerizado BERNINA. Si una vez se pierden los datos, su representante los puede recuperar de nuevo, Usted no tiene ningún gasto adicional. Bordar Los motivos de bordado pueden descargarse en todos los formatos ­corrientes y pueden bordarse con casi cualquier sistema de coser y bordar. Usted puede descargar gratuitamente el manejo simple, el software Art Link, bajo, www.bernina.com. www.berninadesignstudio.com


61

So ftw are de pc


62


| So ftw a re d e p c

BERNINA Software para bordar versión 7 Software de bordado 7 de BERNINA: una nueva dimensión de creatividad Disfrute de un nuevo nivel de software de bordado con las innovadoras funciones del software de bordado 7 de BERNINA. Nunca antes fue tan fácil de usar: los iconos actualizados son lógicos y fáciles de ver, la interfaz actualizada es intuitiva y puede encontrar las herramientas que necesita de un vistazo. DesignerPlus 7   1 Dongle

033 881 70 00 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

5 Dongles

033 881 70 05 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

10 Dongles

033 881 70 10 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

EditorPlus7  1 Dongle

033 882 70 00 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

5 Dongles

033 882 70 05 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

10 Dongles

033 882 70 10 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

Un paquete de funciones para ayudarle en su visión del bordado Sea creativo y convierta sus sueños de bordado en realidad con nuevas y fantásticas funciones tridimensionales (3D), como PunchWork, ­StumpWork, Trapunto y Raised Satin (satén elevado). El nuevo software de bordado DesignerPlus 7 incluye una serie de efectos 3D para conseguir motivos decorativos de superficie únicos.

Updates / Upgrades Update Kit de Designer Plus 3–6 033 883 70 00 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880) Upgrade de EditorPlus 7 034 229 71 04 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880) Upgrade de EditorPlus 3–6 035 125 70 00 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880) Upgrade de EditorLite 3–5 035 156 70 00 D E E1 F F1 F3 G G1 H (830/880)

PunchWork

StumpWork

Combine el bordado con PunchWork para obtener espec­ taculares efectos 3D. Añada detalles de PunchWork a un diseño de bordado nuevo o existente con solo un clic. ­DesignerPlus 7 le permitirá infiltrar lana y organza y otros tejidos directamente desde el bastidor.

Convierta un diseño de bordado liso en una obra maestra tridimensional. Añada pétalos para obtener un efecto naturalista; cree un diseño de sandalias perfecto para llevar. DesignerPlus 7 da vida a sus bordados. Trapunto

a Para mas detalles consulte la tabl e. ient sigu ina pág la de

Cree efectos bordados que resalten con los elementos de bordado con volumen Trapunto. Seleccione áreas de su diseño de bordado para la aplicación de puntadas de satén elevado y obtener así sorprendentes efectos. DesignerPlus 7, en combinación con su máquina de bordado, llevará su creatividad al siguiente nivel.

63


| So ftw a re d e p c Editor Plus 7

Designer Plus 7

Editor Plus 7

Editor Plus 7

Designer Plus 7

Designer Plus 7

64

Compatible con Windows® XP, 7 y 8

Zoom sobre imágenes de mapas de bits y gráficos vectoriales

Enlace a programas gráficos

Añadir orificios

Formatos gráficos admitidos

Mac con Boot Camp 4.0 o posterior, VMware® Fusion 4 o posterior, Parallels Desktop 7 y Windows® 7 o posterior

Rellenar orificios

Formas de dibujo definidas (modo de lienzo de ilustración)

Cambiar la forma de los contornos de un objeto

Añadir texto (modo de lienzo de ilustración)

Manual interactivo en pantalla

Clonación rápida

Herramienta de dibujo inteligente (modo de lienzo de ilustración)

NOVEDAD Permite cambiar entre pulgadas y el sistema métrico

VISUALIZAR DISEÑOS

Folleto de guía de inicio rápido

Diseños agrupados al abrirse

Herramienta de dibujo a mano alzada (modo de lienzo de ilustración)

NOVEDAD Actualizaciones automáticas

Cuadrícula

DIGITALIZACIÓN AUTOMÁTICA

NOVEDAD Reglas y guías

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Ampliación sencilla a DesignerPlus

Herramienta de digitalización automática mejorada

Grandes iconos de colores, fáciles de identificar

Vista artística

Contornos y bordes automáticos

Cuadro de propiedades detalladas de objetos

Ventana de vista general de diseños

Varita mágica

CorelDRAW® Essentials X6 incluido

Herramientas de zoom

DIGITALIZACIÓN

Mostrar / ocultar puntadas

Diseño nuevo a partir de plantilla

Visualizar por color

NOVEDAD Interfaz fácil de usar

450

450

Vista previa de diseño en miniatura

Redibujo lento

Herramientas de bordado a mano alzada (modo de lienzo de bordado)

Dispositivo de seguridad (dongle)

NOVEDAD Vista previa de estilos

Herramientas de digitalización manual

Visualización de tejidos

Herramienta de digitalización por bloques

• •

Diseños integrados

BASTIDORES Selección de bastidor con una visualización realista

Mostrar contornos de objetos

Herramientas de creación de formas

Cree sus propios tamaños de bastidor

Guardar diseño como imagen

FORMATOS

Función de bastidores múltiples mejorada

Abrir diseños en múltiples formatos

Tejidos automáticos

Guardar diseños en múltiples formatos

FUNCIONES DE EDICIÓN DE PUNTADAS

DISEÑOS TRIDIMENSIONALES (3D) NOVEDAD StumpWork

Capas inferiores múltiples

Guardar diseños en el novedoso formato V7 ART

NOVEDAD Trapunto

Opciones de capa inferior

OTRAS FUNCIONES

NOVEDAD PunchWork

Posiciones de punto de inicio/finalización

PhotoSnap (instantánea fotográfica)

NOVEDAD Bordado con satén elevado

Cambio de secuencias de diseño

Portfolio

NOVEDAD Letras acolchadas

Cambio simple de secuencias de puntadas

Punto de cruz de BERNINA

Se eliminan fácilmente los solapamientos

Ficha de trabajo impresa

SELECCIÓN DE PALETAS DE HILOS NOVEDAD Paleta de colores

Compensación de arrastre

Imprima su lienzo ART

NOVEDAD Selector de colores

Recorrido por el borde

Conexión directa de la máquina con el nuevo ADX

NOVEDAD Cambio de los colores de diseño

Ajuste/cierre y unión más cercana

Asistencia y servicio

Rueda de colores mejorada

OJALES

Gestión de tablas de hilos

Diseñar ojales

Estilos de punto de cruz

11

11

Combinación de hilos de diferentes marcas

EFECTOS DE PUNTADAS

Orientación de punto de cruz

LETRAS

PUNTO DE CRUZ •

NOVEDAD Caligrafía

Ajustes de recuento de tejidos

Tipos de letras integrados, incluyendo nuevos microtipos

81

61

Diseño de contornos

Recuento de hilos

Potentes herramientas para el trabajo con letras

Grabado

Tablas de hilos

Satén, escalones o rellenos elegantes para las letras

Sello de patrones

Letras

Eliminación de solapamiento de letras

Fusión de colores

Cruzado automático

Opciones básicas

Relleno de bordes con textura

Relleno completo

Herramientas de alineación

Ondas

Varita mágica

Letras elásticas

Halo

Herramientas de digitalización manual

Interletraje

Morphing

Sello de goma

Cambio de forma de letras individuales

TIPOS DE PUNTADA

Selección de polígonos

Cambio de los colores de cada una de las letras

NOVEDAD Satén elevado

Herramienta de selección automática

Tipos de letra TrueType y OpenType

Relleno elegante y esculpido

Girar

Puntada en estrella

Imagen reflejada

Puntada en onda

Escanear ilustración

Secuencia de bordado en negro

Cortar, copiar, pegar y duplicar

Rellenos elegantes

Borrador

QUILTER DE BERNINA Programa de diseño de Quilt

Información de referencia imprimible

• •

MONOGRAMAS Monogramas avanzados

Creación de bordes de monogramas

EDITAR Y PERSONALIZAR Editar diseños desde una pantalla

Rellenos con texturas

Personalizar diseños en una pantalla

Crear rellenos de patrones

Cambiar entre relleno y contorno y tipos de puntada

Opciones de contornos

Herramienta de selección

Bordado en negro

Desunión, incluyendo letras

Encajes

Vista previa de la ubicación de motivos y bordados en bloques de quilt

Cambio de escala de diseños

Bordado blanco

Extensa biblioteca de bloques

Rotación

Punto de tallo y pespunte

Editor de bloques

Agrupar y desagrupar objetos

Relleno de graneado

Diseño de bloques: establecer tamaños de bloques individuales

Herramienta de selección de polígonos

Relleno de punto de cruz

Diseño de bloques de diamante

Edición de puntadas

Secuencia de patrones

Bordes

Cambiar formas de objetos

Rellenos de patrones

Diseño de bordes

Alinear objetos

Control de rellenos de patrones y de rellenos elegantes

Reflejo

Herramientas de imágenes reflejadas

MOTIVOS DECORATIVOS

Girar bloques

Herramientas de fusión de reflejos

Motivos decorativos automáticos

Paletas de tejidos y colores

Herramientas para guirnaldas y caleidoscopios

Motivos decorativos avanzados

Personalización de la biblioteca de tejidos

Película de color

Eliminar solapamientos de motivos decorativos

Función de bloqueo para todo el quilt, bordados y motivos

Lista de objetos

DISEÑO ARTÍSTICO

Herramientas de alineación

Secuencia mediante selecciones

Trazos ART (modo de lienzo de ilustración)

Funciones de copiar, cortar y pegar

Ilustraciones incluidas

NOVEDAD Trazos rápidos (modo de lienzo de ilustración)

Cambio de escala de gráficos en modos lienzo de ilustración y bordado


| So ftw a re d e p c

65

Paquete de software BERNINA DesignWorks Creatividad en tres nuevas dimensiones Cortar formas, pintar y colorear diseños o crear motivos únicos con brillantes swarovski: ahora todo esto es posible con una máquina de bordar BERNINA. Por separado o de forma combinada, conseguirás inmediatamente nuevas dimensiones cuando trabajes con adornos en tela u otros materiales.

034 275 71 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

Códigos de activación BERNINA DesignWorks PaintWork

034 229 71 00

CutWork

034 229 71 01

F1 (580) F3 G1 H (830)

CrystalWork

034 229 71 02

F1 (580) F3 G1 H (830)

CutWork Update

034 229 71 03

F1 (580) F3 G1 H (830)

F1 (580) F3 G1 H (830)

Accesorios BERNINA DesignWorks

PaintWork

033 692 71 00

CutWork

034 276 71 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

CrystalWork

034 273 71 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

F1 (580) F3 G1 H (830)

Material Patrones CrystalWork

034 375 70 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

Folio para Planchar CrystalWork

034 376 70 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

Placa CutWork / puntada recta 033 339 72 13

F1 (580)

033 339 70 07

F3 G1

032 100 71 01

H (830)

Accesorios BERNINA DesignWorks Agujas CutWork

Cada módulo se activa mediante en el USB stick que incluye el software. Por favor, tener en cuenta que las diferentes herramientas DesignWorks que deben instalarse en la máquina de bordar, así como la placa de aguja correspondientes, deben comprarse por separado y no forman parte del set de software. El set de software BERNINA DesignWorks y las correspondientes herramientas son compatibles con los siguientes sistemas de costura y bordado de BERNINA: B 580, B 750 QE, B 780 y B 830. Por otra parte, estos modelos de máquinas BERNINA sólo son compatibles con CutWork: artista 200/630/640/730, aurora 430/435/440/450 y bernette 340 Deco (V 1.1)

F1 (580) F3 G1 H (830)

Complementos BERNINA CrystalWork StarterKit CrystalWork 034 374 70 00

El set de software BERNINA DesignWorks incluye CutWork, PaintWork y CrystalWork. Los tres módulos se encuentran en el mismo CD y en el mismo embalaje (incluye 744 puntos y más de 40 motivos por módulo). Están disponibles por separado o de forma combinada. Cada módulo tiene un código de activación individual, por lo que puede adquirirse por partes sin necesidad de comprarlo todo de una vez.

033 375 71 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

Estampas CrystalWork 034 343 70 00

F1 (580) F3 G1 H (830)

¡Escanear el código QR para ver videos instructivos!


| So ftw a re d e p c

66

Set bordador de cenefas BERNINA Con el Set bordador de cenefas BERNINA puede Usted calcular exactamente el número de repeticiones del bordado para cenefas en vestidos, manteles y muchos otros textiles para el hogar. El Set bordador de cenefas contiene 30 muestras atractivas de cenefas, todas Swiss Designed. Las muestras incluidas son adecuadas para cenefas rectas, algunas también para formas redondas u ovaladas. El software contiene también 6 motivos para cantos, para que Usted pueda crear cenefas rectangulares y cuadradas perfectas. El CD de entrenamiento adjunto contiene instrucciones paso a paso.

Set bordador de cenefas 032 573 70 00* D E E1 F F1 F3 G G1 H (830) * Hasta fin de existencias

Tarjetas personales (Personal Design Card) Personal Design Cards son tarjetas de memoria vacías para memorizar muestras de bordado o combinaciones de muestras de bordados.

008 896 70 01* E E1 008 896 70 75* G * Hasta fin de existencias


67

Ove rlock


68


| Ov erlo c k

BERNINA 1300 MDC Confort creativo para más divertimiento en la costura La nueva BERNINA 1300 MDC hace posible la costura creativa – como nunca. Déjese inspirar de la amplia gama de puntos de esta máquina Overlock y disfrute de las numerosas y confortables funciones que le proporcionarán todavía más divertimiento – en primera línea el nuevo control fino del hilo mtc patentado para una regulación óptima de la cantidad de hilo del lazo, con una sóla maniobra.

BERNINA 1150 MDA Muy flexibles y fáciles de usar Con la máquina overlock BERNINA 1150 podrá coser, cortar y sobrehilar en una sola pasada. Con el control de hilo mtc ­patentado se puede ajustar de forma exacta la cantidad de hilo que envuelve el borde de la tela. El resultado son unas costuras y unos acabados profesionales con máxima calidad de puntada. Y gracias al transporte diferencial continuo le quedan garantizadas unas puntadas sin ondulaciones.

69


| Ov erlo c k

70

BERNINA 800 DL La clase compacta con alta eficacia Con la BERNINA 800 DL encontrará Usted una entrada fácil y eco-nómica en el mundo fascinante de la costura Overlock. Funciones polifacéticas y prácticas, como p.ej. la tensión del hilo regulable, hacen el manejo extremamente fácil y permiten una costura exacta con una calidad profesional – en toda clase de tejido y en numerosas y diversas técnicas.

BERNINA 700 D Todo incluido para la principiante También con la pequeña pero atractiva BERNINA 700 D le saldrán en poco tiempo los acabados deseados. Gracias al simple manejo y las aplicaciones polifacéticas realizará sus proyectos fácilmente – costuras estrechas resistentes, la costura perfecta de telas elásticas y tejidas, dobladillos enrollados decorativos, fruncidos y la costura de cintas elásticas.


| Ov erlo c k

71

BERNINA L 220 El complemento ideal: Cover y Chain

L 220

L 220

700 D

700 D

800 DL

800 DL

1150 MDA

1150 MDA

1300 MDC

1300 MDC

Con la BERNINA L 220 creará en un santiamén y como por arte de magia costuras de cobertura de 2 y 3 hileras al igual que puntos de cadeneta en todo tipo de textiles.

Número de puntadas

24

15

15

7

4

Puntada de seguridad de overlock de 5 hilos

Transporte diferencial y longitud de puntada ajustable, acceso fácil a la derecha

izquierda

Puntada de seguridad de overlock de 4 hilos

Puntada de cobertura de 4 hilos / 3 agujas, 5,0 mm

Alimentación diferencial y longitud de puntada ajustable mientras se cose

Puntada de cobertura de 3 hilos / 2 agujas, 5,0 mm Puntada de cobertura de 3 hilos / 2 agujas, 2,5 mm

Anchura de puntada de overlock

3–9 mm

3–9 mm

3–7 mm

3–7 mm

Pie frontal alzado

Puntada de cadeneta de 2 hilos / 1 aguja

Alzaprensatelas de 2 niveles

6+2 mm

6+2 mm

5+2 mm

5+2 mm

5+2 mm

Puntada de overlock de 4 hilos

Puntada de overlock de 3 hilos

Palanca repulgo para dobladillo enrollado en la placa de aguja

Puntada superelástica de 3 hilos

Velocidad de costura máxima, puntadas por minuto

1300

1300

1300

1300

Costura plana de 3 hilos

ACCESORIOS ESTÁNDAR Y OPCIONALES

Dobladillo enrollado de 3 hilos

Pie prensatelas combinado de overlock/ cadeneta con guía

Costura enrollada de 3 hilos

Pie de overlock multiusos con guía

opc.

opc.1

opc.1

Puntada de overlock de 2 hilos

Pie prensatelas de overlock estándar

Puntada de overlock envuelto de 2 hilos

Pie prensatelas para puntada invisible

Costura plana de 2 hilos

Pie prensatelas para cinta elástica

Dobladillo enrollado de 2 hilos

Pie prensatelas para fruncido

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PATRONES DE PUNTADA

Pie prensatelas de compensación para puntadas de cobertura y de cadeneta

CARACTERÍSTICAS DE CONFORT Y DISPOSITIVOS DE ENHEBRADO •

Pie prensatelas para puntadas de cadeneta

Enhebrador simple de áncora inferior y áncora de cadena

Enhebrador de aguja

integrado

control de microenhebrado (mtc)

Cubierta de lanzadera superior

Pie prensatelas oscilante

Herramientas y accesorios en caja separada

Luz de costura

Vías de enhebrado marcadas en color y carro e enhebrado

Liberación automática de tensión con el pie prensatelas alzado

Volante indicador de posición

Accesorios en la tapa abatible

Interruptor de seguridad con cubiertas abiertas y pie prensatelas alzado

Recipiente para desechos para recortes de tela

1

1300

• opc.

opc.

opc.

opc.

opc.

opc.

opc.

opc.

opc.

opc. •

opc. •

opc.

opc.

opc.

bolsa

bolsa

bolsa

bolsa

Sólo con soporte accesorio

No todos los modelos ni accesorios están disponibles en todos los países. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones con respecto al equipamiento y el modelo. Obtenga más información en su distribuidor de BERNINA.

bolsa


72


73

Ove rlock acc esorio especial


74

A BERNINA 009 DCC BERNINA L 220

B

BERNINA 700 D BERNINA 800 DL BERNINA 870 D BERNINA 880 DL

C BERNINA 1100 D BERNINA 1100 DA BERNINA 1110 D

D BERNINA 1000 DA BERNINA 1200 DA BERNINA 1300 DC

E BERNINA 1150 MDA BERNINA 1200 MDA BERNINA 1300 MDC


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

75

Pie prénsatelas estándar El canto del tejido se corta y sobrehila en una fase de trabajo. El pie prénsatelas estándar puede utilizarse para la mayoría de los trabajos overlock.

50 20 10.60.01

B

50 20 10.54.53 C 50 20 10.65.51 D1 E2 50 20 10.70.20 D (1300DC) E ( 1300 MDC) 1

Sin 1300 DC

2

Sin 1300 MDC

Pie prénsatelas para ribetear, coser hilo con perlas o lentejuelas La ranura guía y el canal-guía abierto guían los cordoncillos de perlas y lentejuelas y los ribetes. Para cordoncillo con perlas o lentejuelas como también para hacer y coser ribetes.

2 1

1  Ranura guía 2  Canal-guía abierto

50 20 10.64.62 B C D E Pie 50 20 10.64.61 B1 C D Pie con guía 50 20 10.70.96 E Pie con guía 50 20 10.07.72 B1 C1 D Guía 50 20 10.71.00 E Guía 1

Sólo con soporte accesorio 50 20 10.54.11

Pie prénsatelas para coser cinta elástica El pie prénsatelas para coser cinta elástica guía y ­estira la cinta elástica al coserla. Ideal para lencería, ropa de baño y de deporte, decoraciones del hogar, etc.

50 20 10.64.59

B C D E


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

76

Pie prénsatelas para coser cordones Con este pie prénsatelas se cosen cordones finos, alambre, perlé o hilo fino de ganchillo con un dobladillo enrollado. Ideal para cantos reforzados, volantes sobresalientes o cintas de hilo.

50 20 10.64.60

B C D E

Pie prénsatelas para punto invisible El pie prénsatelas para punto invisible dispone de una placa-guía lateral regulable la cual facilita la costura de dobladillos invisibles. Para coser dobladillos ­invisibles como también costuras planas y para ­bordado blanco. Elija 0,5 mm para telas de peso medio y 1,0 mm para telas pesadas.

1

1  Placa-guía

50 20 10.64.58

B C D E universal

Accesorio para coser dobladillos El accesorio para coser dobladillos guía el tejido, ­previamente doblado, regular y paralelamente. Especialmente ideal para dobladillos en materiales elásticos como jersey, tricot, etc.

50 20 10.68.87

A D (1300DC) E (1300 MDC)


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

77

Guía de fruncimiento La espiga-guía separa las dos capas de tela. La capa inferior se frunce, la superior queda plana. ­Fruncimiento fácil de un tejido, también es p­ osible fruncimiento y al mismo tiempo coser la capa ­fruncida con una capa plana.

1

1  Espiga-guía

50 20 10.64.67

B1 C D

50 20 10.70.95

1

E

Sólo con soporte accesorio 50 20 10.54.11

Pie prénsatelas fruncidor La tela para fruncir está debajo de la guía de fruncimiento, la capa que queda plana está sobre la guía de fruncimiento. El tejido se frunce mediante el transporte diferencial y al mismo tiempo se cose la tela fruncida con una capa de tela plana.

50 20 10.68.82

A B C D E

Pie prénsatelas para punto de cobertura (pie de compensación) Cuando se saca la protección de la cuchilla y se monta la tapa para punto de cobertura, se puede coser con el pie prénsatelas para punto de cobertura. Adecuado para costuras, dobladillos, ribetes y apli­ caciones decorativas.

1

1  Partes laterales con muelles

50 20 10.76.27

A (L220)

50 20 10.52.16

A (009DCC)

50 20 10.70.38 D (1300DC) E (1300 MDC)


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

78

Regla guía para la costura, derecha e izquierda La regla guía derecha ayuda a guiar el tejido y a conseguir márgenes exactos. La regla guía izquierda es ideal, por ejemplo para coser líneas paralelas de punto cadeneta o punto de cobertura.

50 20 10.06.81 50 20 10.65.99

A B C D E izquierdo B1 C D

derecho

50 20 10.70.97 E derecho 1

Sólo con soporte accesorio 50 20 10.54.11

Soporte para accesorios Para sujetar el accesorio Overlock en los modelos Funlock, Serie 300, 700 D y 800 D/DL se necesita este soporte para accesorios.

50 20 10.54.11

A B C

Pie prénsatelas para punto de cadeneta El pie prénsatelas para punto de cadeneta facilita la conducción de la labor al coser punto de cadeneta.

50 20 10.52.41 A


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

Recipiente de residuos El recipiente de residuos se coloca fácilmente con un clic en la tapa de la lanzadera. Así se tiene siempre todo en orden sobre la mesa de costura.

50 20 10.66.88

B

Caja de accesorios La caja de accesorios permite guardar pies ­prensatelas overlock y otros accesorios.

50 20 70.03.65

A B C D E

Pinzas BERNINA Las pinzas BERNINA le permiten enhebrar fácilmente sus máquinas overlock y eliminar hilos residuales.

031 564 50 00

A B C D E

79


| Ov erlo c k – a c c eso rio esp ec ia l

80

Enhebrador/insertador de aguja El enhebrador/insertador de aguja le permite sujetar, insertar y enhebrar cĂłmodamente agujas overlock.

50 20 70.03.69

A B C D E

Bolso acolchado para Overlock Para que su Overlock estĂŠ bien protegido durante viajes y en buenas condiciones.

50 20 10.72.00

A B C D E


81


033879.52.11

Se reservan los derechos de venta en todos los países. en án est rios eso acc los No todos de algunos artículos. accesorios y de las funciones de a gam stra nue de ión modificac en su especialista BERNINA. bajo www.bernina.com y tra uen enc se nal cio adi n Informació


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.