TONTARRA (GERMANIA) - Catalog Instrumentar Ortopedie Neurochirurgie Bloc Operator Instrumenrr

Page 1





Skalpellklingen, Skalpellgriffe, Messer Scalpel Blades, Scalpel Handles, Knives Hojas de bisturíes, Mangos de bisturíes, Cuchillos Lame per bisturi, Manici per bisturi, Coltelli

Skalpelle

Messer Scalpels

Knives

Bisturíes 11

0

10

13

Cuchillos

Skalpelle

d

Bisturi

Coltelli Scalpels 1


Sterile Skalpellklingen, Skalpellgriffe Sterile Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes estériles, Mangos de bisturíes Lame per bisturi sterili, Manici per bisturi doppelschneidig double cutting edges filo doble filo doppio

10

11 1/1

Fig. 10 003-020-10

12 1/1

Fig. 11 003-020-11

12d 1/1

Fig. 12 003-020-12

13 1/1

Fig. 12d 003-020-12D

15c

15 1/1

Fig. 13 003-020-13

1/1

Fig. 15 003-020-15

1/1

Fig. 15c 003-020-15C

in Packungen zu 100 Stück • in packages of 100 pieces • en paquetes de 100 piezas • in confezioni di 100 pezzi

graduiert graduated graduada graduata

No. 3 13,0 cm, 5" 003-003-00

2

No. 3 13,0 cm, 5" 003-003-01

No. 3L 21,0 cm, 8 1/4" 003-003-02

No. 7 16,5 cm, 6 1/2" 003-007-00

No. 7K 13,0 cm, 5" 003-007-01

16,0 cm, 6 1/4" 003-010-16


Sterile Skalpellklingen, Skalpellgriffe Sterile Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes estériles, Mangos de bisturíes Lame per bisturi sterili, Manici per bisturi

19

18 1/1

Fig. 18 003-020-18

Fig. 19 003-020-19

22

21

20 1/1

1/1

Fig. 20 003-020-20

1/1

Fig. 21 003-020-21

23 1/1

Fig. 22 003-020-22

24 1/1

1/1

Fig. 23 003-020-23

Fig. 24 003-020-24

in Packungen zu 100 Stück • in packages of 100 pieces • en paquetes de 100 piezas • in confezioni di 100 pezzi

No. 4 13,5 cm, 5 3/8" 003-004-00

No. 4L 21,0 cm, 8 1/4" 003-004-01

No. 8 13,5 cm, 5 3/8" 003-008-00

No. 9 14,5 cm, 5 3/4" 003-009-00

3


Skalpellklingen, Skalpellgriffe Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes, Mangos de bisturíes Lame per bisturi, Manici per bisturi

1/1

Fig. 62 003-040-62

1/1

Fig. 64 003-040-64

1/1

Fig. 65 003-040-65

1/1

Fig. 67 003-040-67

in Packungen zu 10 Stück • in packages of 10 pieces • en paquetes de 10 piezas • in confezioni di 10 pezzi

13,0 cm, 5 1/8" 003-030-13

4

15,5 cm, 6 1/8" 003-030-15

LANDOLT 21,0 cm, 8 1/4" 003-033-21

LANDOLT 25,0 cm, 10" 003-035-25


Rasierklingen-Halter und -Brecher Razor Blade Holders and Breakers Pinzas para sujetar y romper hojas de afeitar Pinze per afferrare e rompere le lamette de rasoio

TROUTMAN 9,0 cm, 3 1/2" 003-500-09

11,0 cm, 4 1/4" 003-502-11

CASTROVIEJO 13,5 cm, 5 1/4" 003-504-13

003-510-10 Rasierklingen, brechbar, rostfrei, in Packungen zu 10 StĂźck Razor blades, breakable, stainless steel, in packages of 10 pieces Hojas de afeitar, rompibles de acero inoxidable, en paquetes de 10 piezas Lamette di rasoio, per rompere, acciaio inossidabile, scatola di 10 pezzi

5


Einmal-Skalpelle, steril Disposable Scalpels, sterile Bisturíes para uso único, estériles Bisturi monouso, sterili

Fig. 10 003-050-10

Fig. 11 003-050-11

Fig. 11s 003-050-11S

Fig. 12 003-050-12

Fig. 13 003-050-13

Fig. 15 003-050-15

Fig. 15c 003-050-15C

doppelschneidig double cutting edges filo doble filo doppio

Fig. 12d 003-050-12D

6


Einmal-Skalpelle, steril Disposable Scalpels, sterile Bisturíes para uso único, estériles Bisturi monouso, sterili

Fig. 18 003-050-18

Fig. 19 003-050-19

Fig. 20 003-050-20

Fig. 21 003-050-21

Fig. 22 003-050-22

Fig. 23 003-050-23

Fig. 24 003-050-24

Fig. 25 003-050-25

7


Skalpelle Knives Bisturíes Bisturi

18 18 9 16 7 14 14 5 12 3 10 1

1/1 1/1

Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.

1 3 5 7 9

003-060-01 003-060-03 003-060-05 003-060-07 003-060-09

OPERATION 17,0 cm, 6 3/4"

Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.

10 12 14 16 18

003-060-10 003-060-12 003-060-14 003-060-16 003-060-18

OPERATION 17,0 cm, 6 3/4"

3

6

2

5

18 1

4

16

14

1/1

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 COLLIN 16,0 cm, 6 1/4"

8

1/1

003-066-01 003-066-02 003-066-03

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 COLLIN 16,0 cm, 6 1/4"

003-066-04 003-066-05 003-066-06


Skalpelle Knives Bisturíes Bisturi

10

5

9

4 3

8

2

7

1

6

1/1 1/1

Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.

1 2 3 4 5

003-070-01 003-070-02 003-070-03 003-070-04 003-070-05

DISSECTING 17,0 cm, 6 3/4"

Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.

6 7 8 9 10

003-070-06 003-070-07 003-070-08 003-070-09 003-070-10

DISSECTING 17,0 cm, 6 3/4"

5 4

9

3

7

2

6

8

1

1/1

Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"

1 2 3 4 5

1/1

003-076-01 003-076-02 003-076-03 003-076-04 003-076-05

Fig. Fig. Fig. Fig.

6 7 8 9

003-076-06 003-076-07 003-076-08 003-076-09

DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"

9


Skalpelle, Amputationsmesser Knives, Amputation Knives Bisturíes, Cuchillos para amputación Bisturi, Coltelli per amputazione

1/1

1/1

Fig. 15 003-078-15

Fig. 16 003-078-16

A

A

DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"

13,0 16,0 19,0 22,0 28,0 COLLIN

10

A cm, cm, cm, cm, cm,

5" 6 1/4" 7 1/2" 8 5/8" 11"

003-080-13 003-080-16 003-080-19 003-080-22 003-080-28

A 16,0 cm, 6 1/4" 19,0 cm, 7 1/2" 22,0 cm, 8 5/8" CATLIN

003-082-16 003-082-19 003-082-22


A

12 cm

Amputationsmesser, Messer für Autopsie Amputation Knives, Post Mortem Knives Cuchillos para amputación, Cuchillos para autopsia Coltelli per amputazione, Coltelli per autopsia

A 17,0 cm, 6 3/4" 20,0 cm, 8" 22,0 cm, 8 5/8"

003-250-17 003-250-20 003-250-22

LANGENBECK 003-280-12

A

A

LISTON

1/2

A 11,0 cm, 4 1/2" 14,0 cm, 5 1/2" 17,0 cm, 6 3/4" WALB

1/2

A 16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8" 24,0 cm, 9 1/2"

003-150-11 003-150-14 003-150-17

003-180-16 003-180-20 003-180-24

VIRCHOW

11


Amputationsmesser, Resektionsmesser, Dermatome Amputation Knives, Resection Knives, Dermatomes Cuchillos para amputaciรณn y resecciรณn, Dermรกtomos Coltelli per amputazione e resezione, Dermatomi

003-401-19

003-411-30

Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio

Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio

mit Schaber with raspatory con periostรณtomo con raschiatoio

LANGENBECK 18,0 cm, 7" 003-105-55

SILVER 19,0 cm, 7 1/2" 003-400-19

003-413-35

003-417-35

003-421-30

Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio

Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio

Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio

HUMBY 35,0 cm, 14" 003-412-35

12

CARTILAGE 17,5 cm, 6 5/8" 003-110-65

WATSON 30,0 cm, 12" 003-416-30

SCHINK 30,0 cm, 12" 003-420-30

BRAITHWAITE 30,0 cm, 12" 003-410-30

Haut-Spannplatte Skin straightening plate Placa para extender la piel Placca per stendere la pelle

003-422-30


Nasenplastikmesser, Tenotom, Duramesser Rhinoplastic Knives, Tenotome, Dura Knives Bisturíes para rinoplastia, Tenotomo, Cuchillos p. dura-madré Bisturi per rino plastica, Tenotomo, Coltelli per dura-madre

JOSEPH 15,0 cm, 6" 112-200-02

16,5 cm, 6 1/2" 112-200-01

TÖNNIS 12,5 cm, 5" 112-220-12

TÖNNIS 20,5 cm, 8" 112-220-20

HALLE 21,0 cm, 8 1/4" 112-222-21

16,5 cm, 6 1/2" 112-203-16

ULRICH 22,5 cm, 9" 112-224-22

13


14


Scheren Scissors Tijeras Forbici

Scheren

Scissors

Tijeras

Forbici

Scissors

Scheren

Scheren Scissors

Forbici Tijeras 15


Chirurgische Scheren Surgical Scissors Tijeras para cirugía Forbici per chirurgia

1/1

1/1

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-000-10 010-000-11 010-000-13 010-000-14 010-000-15 010-000-16 010-000-17 010-000-18 010-000-20

STANDARD

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-001-10 010-001-11 010-001-13 010-001-14 010-001-15 010-001-16 010-001-17 010-001-18 010-001-20

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-003-10 010-003-11 010-003-13 010-003-14 010-003-15 010-003-16 010-003-17 010-003-18 010-003-20

1/1

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

16

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

STANDARD

1/1

STANDARD

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-002-10 010-002-11 010-002-13 010-002-14 010-002-15 010-002-16 010-002-17 010-002-18 010-002-20 STANDARD


Chirurgische Scheren, Präparierscheren Surgical Scissors, Dissecting Scissors Tijeras para cirugía, Tijeras de disección Forbici per chirurgia, Forbici per dissezione

1/1 1/1

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-004-10 010-004-11 010-004-13 010-004-14 010-004-15 010-004-16 010-004-17 010-004-18 010-004-20

STANDARD

10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0

4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"

010-005-10 010-005-11 010-005-13 010-005-14 010-005-15 010-005-16 010-005-17 010-005-18 010-005-20

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

010-051-12 010-051-13 010-051-14

STANDARD

1/1

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

010-050-12 010-050-13 010-050-14 DEAVER

17


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

010-052-12 010-052-13 010-052-14

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER

DEAVER

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER

18

010-053-12 010-053-13 010-053-14

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

010-054-12 010-054-13 010-054-14 DEAVER

010-055-12 010-055-13 010-055-14


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

010-070-13 010-070-14

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL

GRAZIL

1/1

1/1

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL

010-071-13 010-071-14

010-072-13 010-072-14

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

010-073-13 010-073-14

GRAZIL

19


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

010-074-13 010-074-14

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL

GRAZIL

1/1

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9" MAYO

20

010-075-13 010-075-14

14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9"

010-100-14 010-100-17 010-100-23 MAYO

010-101-14 010-101-17 010-101-23


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

1/1

15,0 17,0 19,5 21,0

cm, cm, cm, cm,

6" 6 3/4" 7 3/4" 8 1/4"

010-102-15 010-102-17 010-102-19 010-102-21

15,0 17,0 19,5 21,0

cm, cm, cm, cm,

6" 6 3/4" 7 3/4" 8 1/4"

010-103-15 010-103-17 010-103-19 010-103-21

MAYO-STILLE

MAYO-STILLE

1/1

1/1

010-104-17

MAYO-NOBLE 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

010-105-17

FOMON 13,5 cm, 5 3/8" 010-009-13

21


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

010-110-11

1/1

010-111-11

BABY-METZENBAUM 11,5 cm, 4 1/2"

010-112-14

22

010-110-14

1/1

010-111-14

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

1/1

1/1

010-114-14

010-113-14

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

010-115-14


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

010-110-18 010-110-20 010-110-23 010-110-25

METZENBAUM

7" 8" 9" 10"

010-111-18 010-111-20 010-111-23 010-111-25

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-113-18 010-113-20 010-113-23 010-113-25

METZENBAUM

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM

cm, cm, cm, cm,

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-112-18 010-112-20 010-112-23 010-112-25

18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM

23


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-114-18 010-114-20 010-114-23 010-114-25

METZENBAUM

18,0 20,0 23,0 25,0

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-115-18 010-115-20 010-115-23 010-115-25

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-120-18 010-120-20 010-120-23 010-120-25

METZENBAUM

1/1

1/1

010-120-14

1/1

010-121-14

18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"

24

METZENBAUM-FINO


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

1/1

1/1

010-124-14

18,0 20,0 23,0 25,0

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-121-18 010-121-20 010-121-23 010-121-25

METZENBAUM-FINO

METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM-FINO

010-125-14

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-124-18 010-124-20 010-124-23 010-124-25

18,0 20,0 23,0 25,0

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

010-125-18 010-125-20 010-125-23 010-125-25

METZENBAUM-FINO

25


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

1/1

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9" METZENBAUM-FINO S

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9"

010-127-18 010-127-20 010-127-23 METZENBAUM-FINO S

1/1

1/1

METZENBAUM-LAHEY 14,0 cm, 5 1/2" 010-137-14

26

TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 010-139-17

010-129-18 010-129-20 010-129-23


Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione

1/1

010-140-10

1/1

1/1

010-141-10

16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" BABY-LEXER 10,0 cm, 4"

LEXER

1/1

1/1

010-160-17

16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER

010-140-16 010-140-21

1/1

010-161-17

010-141-16 010-141-21 MIXTER 17,0 cm, 6 3/4"

27


Präparierscheren, feine chirurgische Scheren Dissecting Scissors, fine surgical scissors Tijeras de disección, tijeras finas para cirugía Forbici per dissezione, forbici fine per chirurgia

1/1

12,0 15,0 18,0 20,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8"

010-200-12 010-200-15 010-200-18 010-200-20

KILNER (RAGNELL)

12,0 15,0 18,0 20,0

15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7"

28

4 3/4" 6" 7" 8"

010-201-12 010-201-15 010-201-18 010-201-20

KILNER (RAGNELL)

1/1

REYNOLDS

cm, cm, cm, cm,

1/1

15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"

010-210-15 010-210-18 REYNOLDS

010-211-15 010-211-18 010-211-20


Feine chirurgische Scheren Fine surgical scissors Tijeras finas para cirugĂ­a Forbici fine per chirurgia

1/1

19,0 cm, 7 / " 010-217-19 1 2

1/1

1/1

25,0 cm, 10" 010-217-25

010-220-15

1/1

010-221-15

Nerv-Präparierscheren Nerve dissecting scissors Tijeras para nervios Forbici per dissezione di nervi

15,0 cm, 6"

THOREK

1/1

010-224-14

SANVENERO 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

1/1

010-225-14

010-228-14

1/1

010-229-14

JOSEPH 14,0 cm, 5 1/2"

29


Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugía Forbici fine per chirurgia

1/1

010-230-12

1/1

010-231-12

1/1

010-240-11

1/1

010-234-12

010-235-12

STRABISMUS 11,5 cm, 4 1/2"

1/1

9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"

30

010-241-11

1/1

WAGNER 12,0 cm, 4 3/4"

IRIS

1/1

1/1

9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"

010-244-09 010-244-10 010-244-11 IRIS

010-245-09 010-245-10 010-245-11


Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugĂ­a Forbici fine per chirurgia

1/1

10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"

1/1

010-250-10 010-250-11

IRIS

11,5 cm, 4 1/2" 010-261-11

10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"

010-251-10 010-251-11

010-264-12

010-265-12

IRIS

11,5 cm, 4 1/2" 010-263-11

12,0 cm, 4 3/4"

31


Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugía Forbici fine per chirurgia

1/1

1/1

MOD. BONN 8,0 cm, 3 1/4" 010-270-08

MOD. BONN 8,0 cm, 3 1/4" 010-271-08

1/1

O’BRIEN 9,5 cm, 3 3/4" 010-273-09

1/1

BROPHY (SULLIVAN) 14,0 cm, 5 1/2" 010-276-14

32

1/1

BROPHY (SULLIVAN) 14,0 cm, 5 1/2" 010-277-14


Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugĂ­a Forbici fine per chirurgia

1/1

010-280-12

1/1

010-281-12

1/1

010-283-12

1/1

010-285-12

LANDOLT 12,5 cm, 5"

10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"

010-290-10 010-290-11

010-291-10 010-291-11

010-294-10 010-294-11

010-295-10 010-295-11

STEVENS

33


Inzisionsscheren Incision scissors Tijeras para incisiรณn Forbici vascolare e per fistole

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"

34

010-300-13 010-300-14

010-302-16 16,5 cm, 6 1/2"


Chirurgische Scheren Surgical Scissors Tijeras para cirugía Forbici per chirurgia

1/1

TOENNIS 18,0 cm, 7" 010-324-18

1/1

TOENNIS 18,0 cm, 7" 010-325-18

1/1

m Fo on

nnamyeH HALLE 19,0 cm, 7 1/2" 010-341-19

elttoC

n

FOMON 15,0 cm, 6" 010-343-15

t

Co 35


Ligaturscheren Ligature Scissors Tijeras para ligaduras Forbici per legature

9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 13,0 cm, 5"

010-400-09 010-400-10 010-400-13

SPENCER

11,5 cm, 4 1/4" 14,0 cm, 5 1/2" LITTAUER

1/1 1/1

14,5 cm, 5 3/4" 010-404-14

BUCK

36

1/1

18,0 cm, 7" 010-404-18

HEATH 16,0 cm, 6 1/4" 010-408-16

010-402-11 010-402-14


Ligaturscheren, Neurochirurgische Scheren Ligature Scissors, Neurosurgical Scissors Tijeras para ligaduras, Tijeras para Neurocirugía Forbici per legature, Forbici per Neurochirurgia

1/1

NORTHBENT 9,0 cm, 3 1/2" 010-411-09

NORTHBENT 13,0 cm, 5" 010-413-13

EISELSBERG 12,0 cm, 4 3/4" 010-415-12

14 0m m

Trigeminus-Schere (auch für Nase), Arbeitslänge: 140 mm, 5 1/2 “ Trigeminal scissors (also nasal), working length: 140 mm, 5 1/2 “ Tijera para nervio trigémino (tambíen para la nariz), longitud útil: 140 mm, 5 1/2 “ Forbici per nervo trigemino (anche nasale) lunghezza operativa: 140 mm, 5 1/2 “

OLIVECRONA 23,0 cm, 9" 010-469-23

37


Neurochirurgische Scheren Neurosurgical Scissors Tijeras para Neurocirugía Forbici per Neurochirurgia

1/1

1/1 1/1

010-450-22

010-452-22

STRULLY 22,0 cm, 8 5/8" 010-450-22

DANDY 17,0 cm, 6 3/4" 010-453-17

1/1 1/1

010-458-17

14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" SCHMIEDEN-TAYLOR

38

010-457-14 010-457-17 LINCOLN 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

010-459-17


Fo on m

ttle

Tonsillenscheren, Nasenscheren Tonsil Scissors, Nasal Scissors Tijeras para amĂ­gdalas, Tijeras para el tabique nasal Forbici per tonsille, Forbici per il setto nasale

1/1

1/1

Heymann

no

tle

ot

elttoC

C

nnamyeH HEYMANN 18,0 cm, 7" 010-501-18

COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 010-511-16

ey

H

1/1

KIRSTEIN 18,0 cm, 7" 010-517-18

CAPLAN 22,0 cm, 8 5/8" 010-519-22

39


Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari

25°

45°

1/1

17,5 cm, 6 / " 19,5 cm, 7 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 5 8

010-540-25 010-541-25 010-542-25

60°

1/1

010-540-45 010-541-45 010-542-45

1/1

010-540-60 010-541-60 010-542-60

DE BAKEY

55°

1/1

010-547-18

1/1 1/1

010-545-18 stumpf blunt roma smusso

21,0 cm, 8 1/4" 24,0 cm, 9 1/2" POTTS-SMITH 18,0 cm, 7"

40

POTTS DE MARTEL

010-548-21 010-548-24


Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari

25°

45°

1/1

60°

1/1

010-550-25

90°

1/1

010-550-45

125°

1/1

010-550-60

1/1

010-550-90

010-550-12

DIETHRICH-HEGEMANN 19,0 cm, 7 1/2"

125° 25°

40°

60°

1/1

1/1

010-551-25

DIETHRICH 19,0 cm, 7 1/2" 010-552-12

1/1

010-551-40

1/1

010-551-60

POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"

41


Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari

1/1

1/1

1/1

DE BAKEY 15,5 cm, 6" 010-560-15

DE BAKEY 15,5 cm, 6" 010-561-15

FAVALORO 15,5 cm, 6" 010-562-15

geknöpftes Blatt probe-pointed blade punta botonada lame bottonuta

1/1

MC INDOE 19,0 cm, 7 1/2" 010-570-19

42

11,5 cm, 4 1/2" 010-572-11


Fistelscheren, Drahtscheren Fistula scissors, Wire Scissors Tijeras para fistulas, Cizallas corta-alambres Forbici per fistole, Forbici taglia cavo

16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7"

010-634-16 010-634-18

010-635-16 010-635-18

Fistelscheren Fistula scissors Tijeras para fistulas Forbici per fistole KELLY

spitz pointed agudas acute

1/1

010-828-10

BEEBEE 10,5 cm, 4 1/8"

1/1

spitz pointed agudas acute

010-829-10

1/1

1/1

010-830-10

010-831-10

gezahnt serrated dentada dentata

gezahnt serrated dentada dentata

BEEBEE 10,5 cm, 4 1/8"

43


Drahtscheren, Verband- und Kleiderstoffscheren Wire Scissors, Bandage and Cloth Scissors Cizallas corta-alambres, Tijeras para vendajes y tela Forbici taglia cavo, Forbici per bendaggi e vestiti

1/1 1/1

gezahnt serrated dentada dentata 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 14,0 cm, 5 1/2" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"

010-900-09 010-900-11 010-900-14 010-900-18 010-900-20

LISTER

UNIVERSAL 12,0 cm, 4 3/4" 010-800-12

1/1

gezahnt serrated dentada dentata

18,5 cm, 7 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LISTER

44

16,0 cm, 6 1/4" 19,0 cm, 7 1/2"

010-901-18 010-901-21 LISTER-EXCENTRIC

010-903-16 010-903-19


Verband- und Kleiderstoffscheren, Gipsscheren Bandage and Cloth Scissors, Plaster-of-Paris Shears Tijeras para vendajes y tela, Cizallas para escayolas Cesoie per bendaggi e vestiti, Cesoie per gessi

1/2

1/1

20,0 cm, 8" 22,0 cm, 8 5/8" BERGMANN 23,0 cm, 9" 010-905-23

010-907-20 010-907-22

ESMARCH

gezahnt serrated dentada dentata

BRUNS 24,0 cm, 9 1/2" 010-909-24 010-910-24

KNOWLES 14,0 cm, 5 1/2" 010-920-14

SEUTIN 23,0 cm, 9" 010-943-23

45


Verband- und Kleiderstoffscheren Bandage and Cloth Scissors Tijeras para vendajes y tela Cesoie per bendaggi e vestiti

1/2

16,0 18,0 20,0 23,0

LORENZ 23,0 cm, 9" 010-930-23

cm, cm, cm, cm,

6 1/4" 7" 8" 9"

010-940-16 010-940-18 010-940-20 010-940-23

SMITH (MOD USA)

gezahnt serrated dentada dentata

1/2

gezahnt serrated dentada dentata

Bis 134°C autoklavierbar Autoclavable up to 134°C Estérilizable en autoclave hasta 134°C Sterilizzabile in autoclave fino 134°C

14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 010-941-20

46

UNIVERSAL

010-950-14 010-950-16 010-950-18


Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugía con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno

TC

• • • • • •

lange Lebensdauer hohe Wirtschaftlichkeit hervorragende Schnitthaltigkeit glatter weicher Schnitt durchgehend gehärtet vergoldete Ringe zur schnellen Identifikation

• • • • • •

long lasting performance economical excellent cutting action smooth cutting fully tempered goldplated rings for easy identification

• • • • • •

duración gran economía corte de máxima agudeza suave filo completamente templado mangos dorados para su identificación

• • • • • •

prestazioni die lunga durata risparmi sul costo eccellente accuratezza del taglio taglio liscio completamente temperato anelli bagnati in oro permettono una piú semplice identificazione

47


Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂ­a con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno

1/1

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"

011-000-14 011-000-16 011-000-18

STANDARD

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"

011-003-14 011-003-16 011-003-18

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"

48

011-001-14 011-001-16 011-001-18

STANDARD

1/1

STANDARD

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"

011-002-14 011-002-16 011-002-18 STANDARD


Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂ­a con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno

1/1 1/1

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"

011-004-14 011-004-16 011-004-18

STANDARD

14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4" STANDARD

1/1

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9" MAYO

011-005-14 011-005-16 011-005-18

011-100-14 011-100-17 011-100-23

14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9"

011-101-14 011-101-17 011-101-23

MAYO

49


Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂ­a con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno

1/1

1/1

15,0 cm, 6" 17,0 cm, 6 3/4"

15,0 cm, 6" 17,0 cm, 6 3/4"

011-102-15 011-102-17 MAYO-STILLE

MAYO-STILLE

1/1

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER

50

011-103-15 011-103-17

011-140-16 011-140-21

16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER

011-141-16 011-141-21


Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno

1/1

011-110-11

1/1

011-111-11

BABY-METZENBAUM 11,5 cm, 4 1/2"

011-110-14

1/1

011-111-14

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

011-112-14

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

1/1

1/1

011-114-14

011-113-14

1/1

011-115-14

METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"

51


Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

011-110-18 011-110-20 011-110-23 011-110-25

METZENBAUM

18,0 20,0 23,0 25,0

52

7" 8" 9" 10"

011-111-18 011-111-20 011-111-23 011-111-25

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

011-113-18 011-113-20 011-113-23 011-113-25

METZENBAUM

1/1

METZENBAUM

cm, cm, cm, cm,

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

011-112-18 011-112-20 011-112-23 011-112-25 METZENBAUM


Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

011-114-18 011-114-20 011-114-23 011-114-25

METZENBAUM

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

011-115-18 011-115-20 011-115-23 011-115-25

METZENBAUM

1/1

011-120-14

METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

1/1

011-121-14

011-124-14

1/1

011-125-14

METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"

53


Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno

1/1

18,0 20,0 23,0 25,0

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

011-120-18 011-120-20 011-120-23 011-120-25

METZENBAUM-FINO

18,0 20,0 23,0 25,0

54

7" 8" 9" 10"

011-121-18 011-121-20 011-121-23 011-121-25

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

011-125-18 011-125-20 011-125-23 011-125-25

METZENBAUM-FINO

1/1

METZENBAUM-FINO

cm, cm, cm, cm,

1/1

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 9" 10"

18,0 20,0 23,0 25,0

011-124-18 011-124-20 011-124-23 011-124-25 METZENBAUM-FINO


Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno

1/1

1/1

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9" METZENBAUM-FINO S

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9"

011-127-18 011-127-20 011-127-23

011-129-18 011-129-20 011-129-23

METZENBAUM-FINO S

1/1

1/1

METZENBAUM-LAHEY 14,0 cm, 5 1/2" 011-137-14

TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 011-139-17

55


Präparierscheren, Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors, Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección, Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione, Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno

1/1

1/1

REYNOLDS 15,0 cm, 6" 011-210-15

REYNOLDS 15,0 cm, 6" 011-211-15

25°

18,0 cm, 7" 23,0 cm, 9"

45°

60°

1/1

1/1

1/1

011-543-25 011-545-25

011-543-45 011-545-45

011-543-60 011-545-60

Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno DE BAKEY

56


Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno

25°

45°

125°

60° 1/1

1/1

1/1

011-550-25

1/1

011-550-45

90°

011-550-60

125°

1/1

1/1

011-550-90

011-550-12

DIETHRICH-HEGEMANN 18,0 cm, 7"

DIETHRICH 17,5 cm, 6 5/8" 011-552-17

25°

40°

1/1

011-551-25

POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"

60°

1/1

011-551-40

1/1

1/1

011-551-60

POTTS DE MARTEL 24,0 cm, 9 1/2" 011-548-24

57


Scheren mit Hartmetallschneiden Scissors with tungsten carbide edges Tijeras con filos de carburo tungsteno Forbici con lame in carburo di tungsteno

1/1 1/1

1/1

011-244-11

gezahnt serrated dentada dentata

011-245-11

UNIVERSAL 12,0 cm, 4 3/4" 011-800-12

IRIS 11,5 cm, 4 1/2"

1/1

1/1

LISTER 18,0 cm, 7" 011-900-18

58

BRUNS 24,0 cm, 9 1/2" 011-909-24


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

SuperCut Super Cut

Standard

• Messerschliff für optimalen Schnitt • 1 gezahntes Blatt verhindert das Herausgleiten des Gewebes • schwarze Ringe

• Knife blade sharpness for optimum cutting • 1 serrated blade prevents tissue from slipping out • black-plated rings

• Filo tipo cuchillo para un corte óptimo • 1 hoja dentada impide el deslizamiento del tejido • anillos negros

• affilatura speciale per un ottimo taglio • Lama a denti micro • anelli neri

59


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

1/1

1/1

14,0 cm, 5 / " 17,0 cm, 6 3/4" 1 2

1/1

012-100-14 012-100-17

012-101-14 012-101-17

MAYO

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"

012-111-18 012-111-20

15,0 cm, 6" 19,0 cm, 7 1/2"

012-129-15 012-129-19

METZENBAUM

1/1

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" METZENBAUM-FINO

60

012-121-14 012-121-18 012-121-20 KAYE FACE LIFT


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

JABALEY 13,0 cm, 5" 012-130-13

ENDARTERECTOMY 18,0 cm, 7" 012-133-18

1/1

1/1

012-240-11

TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 012-139-17

1/1

012-241-11

STRABISMUS 11,5 cm, 4 1/2"

61


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

1/1

JAMISON 15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7"

012-218-15 012-218-18

BABY-METZENBAUM 11,0 cm, 4 3/8" 14,5 cm, 5 3/4"

012-110-11 012-110-14

BABY-METZENBAUM 11,0 cm, 4 3/8" 14,5 cm, 5 3/4"

012-111-11 012-111-14

1/1

REYNOLDS 12,5 cm, 5" 012-210-12

62

IRIS 11,0 cm, 4 3/8" 012-244-11

IRIS 11,0 cm, 4 3/8" 012-245-11


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

1/1

STEVENS TENOTOMY 11,0 cm, 4 3/8" 012-290-11

STEVENS TENOTOMY 11,0 cm, 4 3/8" 012-291-11

PAR TYPE (SHEA) 12,0 cm, 4 3/4" 012-200-12

25°

012-551-25

PAR TYPE (SHEA) 12,0 cm, 4 3/4" 012-201-12

45°

012-551-45

60°

012-551-60

POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"

63


Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut

on

m

Fo 1/1

1/1

COTTLE 16,5 cm, 6 1/2" 012-511-16

no

m ey

H

FOMON 14,5 cm, 5 3/4" 012-343-15

elttoC nomoF

tle ot

C

eltton CnamyeH

64


Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici

1/1

gezahnt serrated dentada dentata

1/1

1/1

018-081-11

018-083-11

14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" WESTCOTT 11,0 cm, 4 3/8"

018-241-14Z 018-241-16Z

GOMEL

1/1

Mikro-Präparierscheren Micro dissecting scissors Micro-tijeras de disección Micro-forbici per dissezione

1/1

1/1

018-246-01

018-246-02

1/1

018-246-03

14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" HEPP SCHEIDEL

018-243-14 018-243-16 18,5 cm, 7 1/4"

65


Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici

1/1

18,5 cm, 7 1/4" 22,5 cm, 8 3/4"

018-290-01 018-291-01

1/1

018-290-02 018-291-02

1/1

18,5 cm, 7 1/4" 22,5 cm, 8 3/4"

018-292-01 018-293-01

1/1

1/1

018-290-03 018-291-03

018-290-04 018-291-04

1/1

018-292-02 018-293-02

STEVENS

25°

1/1

018-270-25

45°

1/1

1/1

018-271-25

18,0 cm, 7"

66

1/1

018-270-45

25°

60°

1/1

018-271-45

1/1

018-270-60

45°

90°

1/1

018-271-60

1/1

018-270-90

60°

125°

018-270-12

90°

1/1

018-271-90

125°

1/1

018-271-12


Mikro-Dissektionsscheren Micro Dissecting Scissors Micro-Tijeras de disecciรณn Micro-Forbici per dissezione

1/1

1/1

gezahnt serrated dentada dentata

15,0 cm, 6" 018-223-15

15,0 cm, 6" 018-223-15Z

1/1

1/1

15,0 cm, 6" 018-201-15

18,0 cm, 7" 018-201-18

67


Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici

1/1

1/1

18,5 cm, 7 1/4" 018-611-18

18,5 cm, 7 1/4" 018-619-18

14,0 cm, 5 1/2"

Tumorscheren Tumor scissors Tijera para tumores Forbici per tumori

240-746-08

68

240-747-08

rechts gebogen curved to right acodadas hacia la derecha curva a destra

240-749-08

links gebogen curved to left acodadas hacia la izquierda curva a sinistra


Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici

1/1

1/1

1/1

018-400-22

018-404-16

018-410-20

1/1

1/1

1/1

018-401-22

018-405-16

018-411-20

1/1

018-413-20 VANNASYASARGIL 22,5 cm, 9"

YASARGIL 16,5 cm, 6 1/2"

YASARGIL 20,0 cm, 8"

1/1 1/1

018-421-24

018-420-22

1/1

018-422-22 Schneiden gezahnt toothed blades hojas dentadas lame dentate

1/1

018-421-22

YASARGIL 22,5 cm, 9"

YASARGIL 24,5 cm, 9 3/4"

YASARGIL 22,5 cm, 9"

69


Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici

1/1

1/1

1/1

1/1

018-440-20

018-441-20

018-440-22

018-441-22

YASARGIL 20,0 cm, 8"

45°

45°

018-431-19

018-433-19

1/1

NAGEL 19,5 cm, 7 3/4"

70

YASARGIL 22,5 cm, 9"

1/1

19,5 cm, 7 3/4"

125°

1/1

018-435-18

18,5 cm, 7 1/4"


Pinzetten Forceps Pinzas Pinze

Pinzetten

Forceps Pinzas

Pinze

Forceps

Pinzas

Pinze Pinze

Forceps

Pinzetten Pinzas 71


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disección Pinze anatomiche per dissezione

10,5 11,5 13,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"

020-002-10 020-002-11 020-002-13 020-002-14 020-002-15 020-002-16 020-002-18 020-002-20

STANDARD

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-003-10 020-003-11 020-003-13 020-003-14 020-003-16 020-003-18 020-003-20

schmal • narrow • estrechos • stretti

10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

schmal • narrow • estrechos • stretti

72

10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

020-004-10 020-004-11 020-004-13 020-004-14 020-004-16 020-004-18 020-004-20

10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

fein • fine • finas • fini

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-010-10 020-010-11 020-010-13 020-010-14 020-010-16 020-010-18 020-010-20


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disección Pinze anatomiche per dissezione

mit Stift with pin con perno con espiga

10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-011-10 020-011-11 020-011-13 020-011-14 020-011-16 020-011-18 020-011-20

fein • fine • finas • fini

12,0 13,0 14,5 15,0 18,0 20,0 MOD. USA

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-018-10 020-018-11 020-018-13 020-018-14 020-018-16 020-018-18 020-018-20

4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"

020-012-12 020-012-13 020-012-14 020-012-15 020-012-18 020-012-20

fein • fine • finas • fini

4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"

12,0 13,0 14,5 15,0 18,0 20,0

020-006-12 020-006-13 020-006-14 020-006-15 020-006-18 020-006-20

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

MOD. USA schmal • narrow • estrechos • stretti

73


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"

1/1

020-070-12 020-070-15

ADSON

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"

020-076-12 020-076-15

MICRO-ADSON

1/1

STILLE 15,0 cm, 6" 020-008-15

74

MC INDOE 15,0 cm, 6" 020-158-15

TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-114-17

TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-115-17


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione

mit Dissektorende with dissector end con cabo disecador con dissettore

TAYLOR 18,5 cm, 7 1/4" 020-117-18

GERALD 18,0 cm, 7" 020-102-18

GERALD 18,0 cm, 7" 020-103-18

englische Modelle english patterns modelos ingleses modelli inglese

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" 15,0 cm, 6"

020-036-13 020-036-14 020-036-15

12,5 cm, 5" 15,0 cm, 6"

020-040-12 020-040-15

SEMKEN

75


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione

76

POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-026-18

POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-027-18

CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-092-17

CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-093-17

BROPHY 20,0 cm, 8" 020-094-20

BROPHY 20,0 cm, 8" 020-095-20


Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione

1/1

BONNEY 18,0 cm, 7" 020-120-18

DENIS BROWNE 20,0 cm, 8" 020-126-20

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" WAUGH

1/1

DUEHRSEN 20,0 cm, 8" 020-470-20

020-130-15 020-130-20 RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-136-18

77


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

2x3

10,5 11,5 13,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"

020-200-10 020-200-11 020-200-13 020-200-14 020-200-15 020-200-16 020-200-18 020-200-20

11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-252-11 020-252-13 020-252-14 020-252-16 020-252-18 020-252-20

13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm,

5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-256-13 020-256-14 020-256-16 020-256-18 020-256-20

STANDARD

4x5

3x4

13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

78

cm, cm, cm, cm, cm,

5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-254-13 020-254-14 020-254-16 020-254-18 020-254-20


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

1x2

mit Stift with pin con perno con espiga

13,0 14,5 15,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"

020-210-13 020-210-14 020-210-15 020-210-16 020-210-18 020-210-20

13,0 14,5 15,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"

020-218-13 020-218-14 020-218-15 020-218-16 020-218-18 020-218-20

fein • fine • finas • fini

1x2

1x2

mit Stift with pin con perno con espiga

13,0 14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm,

englische Modelle english patterns modelos ingleses modelli inglese

5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

020-219-13 020-219-14 020-219-16 020-219-18 020-219-20

13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" 15,0 cm, 6"

020-236-13 020-236-14 020-236-15

79


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

2x3

12,0 13,0 14,5 15,5 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"

020-206-12 020-206-13 020-206-14 020-206-15 020-206-18 020-206-20

12,0 13,0 14,5 15,5 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"

020-212-12 020-212-13 020-212-14 020-212-15 020-212-18 020-212-20

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"

020-276-12 020-276-15

MOD USA

MOD. USA

1x2

1x2

1/1

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6" ADSON

80

020-270-12 020-270-15 MICRO-ADSON


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

2x3 7x7

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"

020-274-12 020-274-15

12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"

020-288-12 020-288-15

ADSON-BROWN

ADSON

1x2

2x3

1x2

1x2

1/1

ADSON 12,0 cm, 4 3/4" 020-282-12

1/1

STILLE 15,0 cm, 6" 020-208-15

STILLE 15,0 cm, 6" 020-209-15

GILLIES 15,0 cm, 6" 020-300-15

81


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

2x3

4x5

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"

020-382-15 020-382-20

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"

ADLERKREUTZ

ADLERKREUTZ

1x2

2x3

020-384-15 020-384-20

1x2

1/1

12,5 cm, 5" 15,5 cm, 6" SEMKEN

82

020-240-12 020-240-15 SEMKEN 12,5 cm, 5" 020-242-12

MC INDOE 15,0 cm, 6" 020-358-15


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

1x2

TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-314-17

TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-315-17

1x2

GERALD 18,0 cm, 7" 020-302-18

1x2

GERALD 18,0 cm, 7" 020-303-18

1x2

TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-317-17

1x2

CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-292-17

1x2

CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-293-17

83


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia 1x2

1x2

POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-226-18

POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-227-18 1x2

1x2

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" WAUGH

84

1x2

020-330-15 020-330-20 BROPHY 20,0 cm, 8" 020-294-20

BROPHY 20,0 cm, 8" 020-295-20


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1/1

1/1

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"

14,5 cm, 5 3/4" 16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"

020-456-15 020-456-20

020-460-14 020-460-16 020-460-20

DURANTE

RUSS. MODELL

1/1

1x2 020-470-12

1/1

2x3 020-470-23

1/1

3x4 020-470-34

DUEHRSEN 20,0 cm, 8"

85


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1/1

1/1

Fig. 1 020-586-14

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"

020-518-15 020-518-20 DUVAL 14,0 cm, 5 1/2"

NELSON

1/1

Fig. 1 020-494-01

COLLIN-DUVAL 20,0 cm, 8"

86

1/1

Fig. 2 020-494-02

1/1

Fig. 3 020-494-03

1/1

Fig. 2 020-587-14


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

2x3

14,5 cm, 5 3/4" 20,0 cm, 8"

020-420-14 020-420-20

14,5 cm, 5 3/4" 20,0 cm, 8"

020-422-14 020-422-20

13,0 cm, 5" 15,0 cm, 6"

020-510-13 020-510-15

LANE

LANE

1x2 7x7

15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" BROWN

020-410-15 020-410-20 TREVES

87


Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia

1x2

RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-520-18

88

2x3

RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-522-18

2x3

1x2

BONNEY 18,0 cm, 7" 020-590-18

BONNEY 18,0 cm, 7" 020-592-18


Splitterpinzetten Splinter Forceps Pinzas para espinas Pinze per schegge

8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"

020-662-08 020-662-09 020-662-10 020-662-11 020-662-13 020-662-14

020-663-08 020-663-09 020-663-10 020-663-11 020-663-13 020-663-14

mit Stift with pin con perno con espiga

mit Stift with pin con perno con espiga

8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"

8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"

020-666-08 020-666-09 020-666-10 020-666-11 020-666-13 020-666-14

8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"

020-667-08 020-667-09 020-667-10 020-667-11 020-667-13 020-667-14

89


Splitterpinzetten, Mikro-Pinzetten Splinter Forceps, Micro Forceps Pinzas para espinas, Pinzas para microscopia Pinze per schegge, Pinze per microscopia

HUNTER 10,5 cm, 4 1/4" 020-652-10

HUNTER 10,5 cm, 4 1/4" 020-653-10

WALTER-CARMALT 10,5 cm, 4 1/4" 020-656-10

WALTER-CARMALT 10,5 cm, 4 1/4" 020-657-10

1/1

7,5 cm, 3 1/8" 9,0 cm, 3 1/2" 11,5 cm, 4 1/2" FEILCHENFELD

90

1/1

020-650-07 020-650-09 020-650-11 10,0 cm, 4" 020-806-10

10,0 cm, 4" 020-807-10


Mikro-Pinzetten Micro Forceps Pinzas para microscopia Pinze per microscopia

1/1

10,0 cm, 4" 020-809-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-814-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-810-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-811-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-815-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-813-10

GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-817-10

91


Uhrmacher Pinzetten, Gefäßdilatatoren Jeweller’s Forceps, Vessel Dilators Pinzas de relojeroa, Dilatadores vasculares Pinze per orologiaio, Dilatatori vascolari

Fig. 3 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-03

Fig. 4 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-04

Fig. 5 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-05

Fig. 7 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-07

0,3 mm x 45°

0,3 mm x 90°

0,3 mm

0,3 mm x 45° diamantbeschichtet diamond coated diamantado diamantato

9 mm

11,0 cm, 4 3/8" 020-620-01

92

9 mm

11,0 cm, 4 3/8" 020-620-02

9 mm

11,0 cm, 4 3/8" 020-620-03

9 mm

11,0 cm, 4 3/8" 020-620-04


Gefäßdilatatoren Vessel Dilators Dilatadores vasculares Dilatatori vascolari

0,3 mm

0,3 mm

9 mm

12,0 cm, 4 3/4" 020-634-12

9 mm

13,5 cm, 5 3/8" 020-634-13

0,3 mm x 45°

0,4 mm

9 mm 9 mm

13,5 cm, 5 3/8" 020-635-13

13,5 cm, 5 3/8" 020-637-13

93


Atraumatische Pinzetten Atraumatic Tissue Forceps Pinzas atraumรกticas Pinze anatomiche atraumatica

16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"

16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"

1,5 mm

2,0 mm

2,4 mm

2,8 mm

020-700-16 020-700-20

020-702-16 020-702-20

020-704-16 020-704-20

020-706-16 020-706-20

2,8 mm

3,5 mm

3,5 mm

020-716-16 020-716-20

020-708-16 020-708-20

020-718-16 020-718-20

DE BAKEY

1,5 mm

16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"

DE BAKEY

94

020-701-16 020-701-20

2,0 mm

020-703-16 020-703-20


Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

1/1

1/1

14,5 16,0 18,0 20,0

cm, cm, cm, cm,

5 3/4" 6 1/4" 7" 8"

14,0 16,0 18,0 20,0

021-200-14 021-200-16 021-200-18 021-200-20

STANDARD

cm, cm, cm, cm,

5 1/2" 6 1/4" 7" 8"

021-228-14 021-228-16 021-228-18 021-228-20

OEHLER

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,5 mm

0,4 mm

1/1

1/1

12,5 cm, 5" 15,0 cm, 6" SEMKEN

021-040-12 021-040-15 WANGENSTEEN 15,0 cm, 6" 021-140-15

95


Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno

1/1

1/1

021-102-17 1/1

1/1

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

GILLIES 15,0 cm, 6" 021-300-15

MC INDOE 15,0 cm, 6" 021-158-15

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,3 mm

0,3 mm

GERALD 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

Profil Serration Perfil Profil

1/1

0,4 mm Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" POTTS-SMITH

96

021-026-15 021-026-18 021-026-20 BONNEY 17,5 cm, 6 5/8" 021-590-17

021-302-17


Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno

1/1 1/1

021-092-17

1/1

021-093-17

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm

CUSHING 17,5 cm, 6 5/8"

CUSHING-TAYLOR 18,0 cm, 7" 021-117-18

1/1

12,0 cm, 4 / " 021-070-12 3 4

1/1

12,0 cm, 4 / " 021-270-12 3 4

1/1

15,0 cm, 6" 021-070-15

1/1

15,0 cm, 6" 021-270-15

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm

ADSON 17,5 cm, 6 5/8"

97


Mikro-Pinzetten Micro-Forceps Micro-Pinzas Micro-Pinze

18,0 20,0 22,0 24,5

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 8 3/4" 9 3/4"

0,6 mm

0,9 mm

1/1

1/1

220-320-06 220-326-06 220-328-06 220-330-06

1x2

1/1

220-320-09 220-326-09 220-328-09 220-330-09

YASARGIL

YASARGIL 18,0 cm, 7" 220-323-18

0,3 mm

1/1

220-350-01

18,5 cm, 7 1/4"

98

0,6 mm

1/1

220-350-02

0,6 mm

1/1

220-351-18

16,0 18,0 20,0 22,0 24,0

cm, cm, cm, cm, cm,

6 /" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2" 1 4

0,6 mm

0,9 mm

1/1

1/1

220-360-16 220-360-18 220-360-20 220-360-22 220-360-24

220-362-16 220-362-18 220-362-20 220-362-22 220-362-24


Tumor- und GewebefaÃ&#x;pinzetten Tumor and Tissue Grasping Forceps Pinzas de agarre para tejido y tumor Pinze per afferare tessuti e tumori

3 mm

1/1

220-334-03

5 mm

1/1

220-334-05

YASARGIL 22,0 cm, 8 3/4"

3 mm

1/1

220-338-03

YASARGIL 22,0 cm, 8 3/4"

3 mm

5 mm

1/1

220-336-03

7 mm

1/1

220-336-05

1/1

220-336-07

YASARGIL-SAMII 24,0 cm, 9 1/2"

5 mm

1/1

220-338-05

3 mm

5 mm

1/1

1/1

220-340-03

220-340-05

HEIFETZ 22,0 cm, 8 3/4"

99


Tumor- und GewebefaĂ&#x;pinzetten Tumor and Tissue Grasping Forceps Pinzas de agarre para tejido y tumor Pinze per afferare tessuti e tumori 3 mm

4 mm

1/1

220-343-03

5 mm

1/1

220-343-04

1/1

220-343-05

5 mm

SAMII 23,0 cm, 9"

3 mm

4 mm

5 mm

1/1

1/1

220-345-03

SAMII 23,0 cm, 9"

100

1/1

220-345-04

1/1

220-345-05

HUNT 20,0 cm, 8" 220-370-20


Mikro-KnĂźpfpinzetten Micro Suture Tying Forceps Micro-pinzas de ligadura Micro-pinze per legature

0,3 mm

12,0 15,0 18,0 21,0

cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8 1/4"

220-402-12 220-402-15 220-402-18 220-402-21

0,3 mm

0,3 mm

220-403-12 220-403-15 220-403-18 220-403-21

220-412-12 220-412-15 220-412-18

0,3 mm

220-413-12 220-413-15 220-413-18

0,6 mm 0,8 mm 0,8 mm

1/1

14,0 cm, 5 1/2" 220-432-14

23,0 cm, 9" 220-430-23

18,0 cm, 7" 220-432-18

AUSTIN

101


Mikro-KnĂźpfpinzetten Micro Suture Tying Forceps Micro-pinzas de ligadura Micro-pinze per legature

1/1

13,5 cm, 5 1/4" 220-446-13

1/1

VISE

12,0 cm, 4 3/4" 220-444-12

0,5 mm

0,8 mm

1/1 1/1

15,5 cm, 6" 220-450-15

LAZAR

102

1/1

15,5 cm, 6" 220-452-15

18,5 cm, 7 1/4" 220-456-18

1/1

13,5 cm, 5 1/4" 220-447-13


Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento

15,0 18,0 20,0 22,0 24,0

15,0 18,0 20,0 22,0 24,0

cm, cm, cm, cm, cm,

cm, cm, cm, cm, cm,

6" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2"

6" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2"

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

1/1

022-100-15 022-100-18 022-100-20 022-100-22 022-100-24

022-102-15 022-102-18 022-102-20 022-102-22 022-102-24

022-104-15 022-104-18 022-104-20 022-104-22 022-104-24

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

1/1

022-101-15 022-101-18 022-101-20 022-101-22 022-101-24

022-103-15 022-103-18 022-103-20 022-103-22 022-103-24

022-105-15 022-105-18 022-105-20 022-105-22 022-105-24

103


Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

1/1

17,0 cm, 6 3/4" 022-107-03

16,0 18,0 20,0 22,0 24,0

104

cm, cm, cm, cm, cm,

6 /" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2" 1 4

17,0 cm, 6 3/4" 022-107-10

17,0 cm, 6 3/4" 022-107-20

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

022-110-16 022-110-18 022-110-20 022-110-22 022-110-24

022-112-16 022-112-18 022-112-20 022-112-22 022-112-24

022-114-16 022-114-18 022-114-20 022-114-22 022-114-24


Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento

18,0 20,0 22,0 24,0

18,0 20,0 22,0 24,0

cm, cm, cm, cm,

cm, cm, cm, cm,

7" 8" 8 3/4" 9 1/2"

7" 8" 8 3/4" 9 1/2"

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

1/1

022-121-18 022-121-20 022-121-22 022-121-24

022-123-18 022-123-20 022-123-22 022-123-24

022-125-18 022-125-20 022-125-22 022-125-24

spitz pointed aguda acuta

stumpf blunt roma smussa

stumpf blunt roma smussa

0,3 mm

1,0 mm

2,0 mm

1/1

1/1

1/1

022-131-18 022-131-20 022-131-22 022-131-24

022-133-18 022-133-20 022-133-22 022-133-24

022-135-18 022-135-20 022-135-22 022-135-24

105


Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento

0,25 mm

0,45 mm

1/1

1/1

022-210-25

022-211-25

1/1

022-211-45

MC PHERSON 7,0 cm, 3"

0,25 mm

0,25 mm

1/1

0,25 mm

1/1

1/1

022-220-25

022-221-25

022-223-25

0,6 mm

0,6 mm

0,6 mm

1/1

1/1

1/1

022-220-60

106

0,45 mm

1/1

022-210-45

MC PHERSON 7,0 cm, 3"

JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"

0,25 mm

022-221-60

JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"

022-223-60

JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"


Atraumatische und chirurgische Pinzetten, monopolar Atraumatic and Tissue Forceps, monopolar Pinzas atraumáticas y pinzas quirúrgicas Pinze anatomiche atraumatica e pinze per chirurgia

sterilisierbar bis 137°C sterilizable up to 137°C esterilizables con 137°C sterilizabile con 137°C

14,5 18,0 21,0 25,0 30,0

cm, cm, cm, cm, cm,

5 1/2" 7" 8 1/2" 10" 12"

023-002-14 023-002-18 023-002-21 023-002-25 023-002-30

sterilisierbar bis 137°C sterilizable up to 137°C esterilizables con 137°C sterilizabile con 137°C

14,5 18,0 21,0 25,0 30,0

cm, cm, cm, cm, cm,

5 1/2" 7" 8 1/2" 10" 12"

023-012-14 023-012-18 023-012-21 023-012-25 023-012-30

107


108


Klemmen Forceps Pinzas Pinze

Klemmen Forceps

Pinzas

Pinze

Bulldog-

klemmen

Clamps Bulldog Pinze Bulldog Klemmen

Arterienklemmen

Haemostatic Forceps

Pinzas Clamps hemostรกticas Pinze

emostatiche

Forceps 109


Fachbegriffe einer Arterienklemme Tecnical description for artery forceps Descrición técnica de una pinza hemostática Descrizione tecnica di una pinza emostatica

Fachbegriffe Tecnical description Descrición técnica Descrizione tecnica

Maulbiegung Jaw curvature Curvaturas de boca Curvature del morso

Maul Jaw Boca Morso

gerade straight recta retto

Durchsteckschluß Boxlock Engaste Incastro

Branchen (Stangen) Branches (Shanks) Ramos (Barre) Branche (Barre)

Sperre Ratchet Cremallera Cremagliera

Ringe Rings Anillos Anelli

110

gebogen curved curva curvo


Fachbegriffe einer Arterienklemme Tecnical description for artery forceps Descrición técnica de una pinza hemostática Descrizione tecnica di una pinza emostatica

Spitzen Tips Puntas Punte

mit Zähnen 1x2 with teeth 1x2 con dientes 1x2 con denti 1x2

ohne Zähne without teeth sin dientes senza denti

Riefungen Serrations Ranuras Zigrinature

quergerieft horizontal serrated ranuadas horizontale zigrinature orizontale

kreuzgerieft cross serrated ranuadas cruz zigrinature croce

längsgerieft longitudinal serrated ranuadas longitudinal zigrinature longitudinale

111


Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

14,0 cm, 5 1/2" 026-502-14

112

1/1

1/1

1/1

026-500-04

026-500-03

026-500-02

026-500-01

10,0 x 2,0 mm

8,0 x 2,0 mm

6,0 x 1,0 mm

4,0 x 0,75 mm

125 g

100 g

85 g

60 g

18,0 cm, 7" 026-503-18


Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

BIEMER

1/1

026-506-01

026-506-02

026-506-03

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

4,0 mm

5,0 mm

5,0 mm

Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

6,0 mm

9,0 mm

9,0 mm

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

20 – 25 g (0,20 – 0,25 N)

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-01

1/1

Anlegepinzette mit Schloß Applying forceps with spring catch Pinza para aplicar con cierre de resorte Pinza per applicazione con fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-02

113


Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

MEHDORN

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

1/1

1/1

026-510-01

026-510-02

026-510-03

026-510-04

4,0 x 1,0 mm

4,0 x 1,4 mm

6,0 x 1,0 mm

6,0 x 1,4 mm

10 – 15 g (0,10 – 0,15 N)

15 – 20 g (0,15 – 0,20 N)

10 – 15 g (0,10 – 0,15 N)

15 – 20 g (0,15 – 0,20 N)

Beispiel für variable Position des Clips Example for various position of the clip

Anlegepinzette Applying forceps Pinza para aplicar Pinza per applicazione MEHDORN 15,0 cm, 6" 026-512-15

114

1/1


Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

1/1

1/1

026-514-50

026-514-80

026-515-50

026-515-80

026-516-50

026-516-80

50 g

80 g

50 g

80 g

50 g

80 g

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

MÜLLER

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

1/1

026-517-50

026-517-80

026-518-50

026-518-80

50 g

80 g

50 g

80 g

115


Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee

1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

026-583-10

026-585-10

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

3,0 mm

3,0 mm

3,0 mm

Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

10,0 mm

10,0 mm

10,0 mm

720 g

720 g

720 g

SCHWARTZ

Anlegezange für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinza para aplicar clips vasculares Applicatore per clips vascolari

116

1/1

026-582-10

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

SCHWARTZ 19,5 cm, 7 3/4" 026-580-19

1/1


Approximatoren mit 3/8 Kreis Maulbogen für feste Rundkörper Approximators with 3/8 circle jaw parts for rigid round bodies Aproximadores con 3/8 curvatura de boca para cuerpos redondos y rígidos Approssimatori con curvatura della bocca di 3/8 per corpi rotondi e rigidi

Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua

1/1

1/1

1/1

1/1

MÜLLER Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

026-530-01

026-530-02

026-530-03

026-530-04

Durchmesser Diameter Diámetro Diametro

1,0 mm

2,0 mm

3,0 mm

4,0 mm

25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)

25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)

25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)

25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-01

Anlegepinzette mit Schloß Applying forceps with spring catch Pinza para aplicar con cierre de resorte Pinza per applicazione con fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-02

117


Approximatoren für Mikro-Gefäßanastomosen im oberflächlichen Bereich Approximators for micro vessel anastomosis in the superficial range Aproximadores para anastomosis micro-vascular en la superficie Approssimatori per anastomosi micro-vascolare in superficie

Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua

026-540-06

026-540-09

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

4,0 mm

5,0 mm

Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

6,0 mm

9,0 mm

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

026-541-09

026-544-09

026-545-09

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

5,0 mm

5,0 mm

5,0 mm

Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

9,0 mm

9,0 mm

9,0 mm

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

BIEMER-MÜLLER

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

118

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva


Approximatoren für Mikro-Gefäßanastomosen im oberflächlichen Bereich Approximators for micro vessel anastomosis in the superficial range Aproximadores para anastomosis micro-vascular en la superficie Approssimatori per anastomosi micro-vascolare in superficie

Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua

BIEMER

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

026-560-09

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

5,0 mm

Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi

9,0 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)

Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-570-14

119


Approximatoren Approximators Aproximadores Approssimatori

026-564-10 026-564-00 Approximator (026-564-10) mit Schlüssel (026-564-01), für Mikro-Gefäßanastomosen im tieferen Bereich. Schließdruck wird mit dem Schlüssel eingestellt. Approximator (026-564-10) with key (026-564-01), for micro vessel anastomosis in the deeper range. The pressure measure is adjusted with the key. Aproximador (026-564-10) con llave (026-564-01), para anastomosis micro-vascular en la profundidad. Presión de oclusión se ajusta con la llave. Approssimatore (026-564-10) con chiave (026-564-01), per anastomosi microvascolare in profonditá pressione di occlusione regolabile con chiave. 026-564-01

026-566-02 1 1 1 1

Paar Ersatznadeln Pair of spare needles par de agujas de repuesto paio di aghi di ricambio

026-566-10 026-566-00 Nerv-Approximator (026-566-10) mit Schlüssel (026-564-01), zur sicheren Adaption bei Nervanastomosen. Nadeln mit Schlüssel auswechselbar. Approximator for nerves (026-566-10) with key (026-564-01), for safe adaptation of nerve anastomoses. The needles can be exchanged with the key. Aproximador para nervios (026-566-10) con llave(026-564-01), para segurar la adaptación de anastomosis de nervios. Las agujas se pueden cambiar con la llave. Approssimatore per nervi (026-566-10) con chiave(026-564-01), per addatazione sicura a l’anastomose dei nervi. Aghi di ricambio con chiave. 026-564-01

120


Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog

20 mm 1/1

3,5 cm, 1 1/2" 5,0 cm, 2"

026-014-03 026-014-05

1/1

026-015-03 026-015-05

DIEFFENBACH

HESS 026-520-01

30 mm

1/1

3,8 5,0 6,3 7,6 9,0

JOHNS-HOPKINS

cm, cm, cm, cm, cm,

1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 3 1/2"

026-018-04 026-018-05 026-018-06 026-018-07 026-018-09

1/1

026-019-04 026-019-05 026-019-06 026-019-07 026-019-09

HESS 026-520-02

121


L

Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog

mit atraumatischer Riefung with non-traumatic serration con bocas atraumรกticas con presa atraumatica

L 7,5 cm, 3" 8,5 cm, 3 1/4" 10,5 cm, 4 1/8" 12,0 cm, 4 3/4"

026-292-07 026-292-08 026-292-10 026-292-12

2,5 3,5 5,0 6,8

cm, cm, cm, cm,

1" 1 3/8" 2" 2 3/4"

L

DE BAKEY

mit atraumatischer Riefung with non-traumatic serration con bocas atraumรกticas con presa atraumatica

L 7,0 cm, 2 3/4" 8,0 cm, 3 1/8" 10,0 cm, 3 3/4" 11,5 cm, 4 1/2" JOHNS-HOPKINS 23,0 cm, 9" 026-295-23

122

DE BAKEY

026-293-07 026-293-08 026-293-10 026-293-12

2,5 3,5 5,0 6,8

cm, cm, cm, cm,

1" 1 3/8" 2" 2 3/4"


Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog

TITANIUM

L

3,5 cm, 1 3/8" vena 027-032-35 arteria 027-042-35

L

TITANIUM 6,8 cm, 2 / " 9,6 cm, 3 3/4" 11,7 cm, 4 3/4" 3 4

3,5 cm, 1 / " vena 027-033-35 arteria 027-043-35 3 8

026-298-07 026-298-09 026-298-11

3,3 cm, 1 3/8" 5,0 cm, 2" 6,9 cm, 2 3/4"

GLOVER

TITANIUM

L

4,0 cm, 1 5/8" vena 027-032-40 arteria 027-042-40

L 6,5 cm, 2 / " 9,1 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 1 2

TITANIUM 4,0 cm, 1 5/8" vena 027-033-40 arteria 027-043-40

026-299-06 026-299-09 026-299-11

3,3 cm, 1 3/8" 5,0 cm, 2" 6,9 cm, 2 3/4"

GLOVER

123


GewebefaÃ&#x;zangen Tissue Grasping Forceps Pinzas para tejidos Pinze da presa per tessuti

1/1 1/1

CHAPUT 13,0 cm, 5" 040-370-13

TUFFIER 13,0 cm, 5" 040-372-13

1/1 1/1

15,5 cm, 6" 20,0 cm, 8" COLLIN 16,0 cm, 6 1/4" 040-376-16

124

PENNINGTON

040-358-15 040-358-20


GewebefaÃ&#x;zangen Tissue Grasping Forceps Pinzas para tejidos Pinze da presa per tessuti

1/1

1/1

25,0 cm, 9 3/4" 040-658-25

27,0 cm, 10 1/2" 040-658-27

ATRAUMA

1/1

1/1

MARTEL 14,0 cm, 5 1/2" 040-364-14

1/1

1/1

WILLET-MARTEL 19,0 cm, 7 1/2" 040-366-19

125


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

1/1

PRATT 15,0 cm, 6" 040-656-15

KROENLEIN 13,0 cm, 5" 040-369-13

1x2

1/1

CARREL 10,0 cm, 4" 040-010-10

126

1/1

TERRIER 10,0 cm, 4" 040-016-10


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

1/1

040-475-01 1/1

14,0 cm, 5 1/2" 040-368-14

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 040-368-16

PEAN

BABY-MIXTER 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

13,0 cm, 5" 040-290-13

1/1

SPENCER-WELLS

040-475-02

13,0 cm, 5" 040-291-13

1/1

14,0 cm, 5 1/2" 040-290-14

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-291-14 1 2

1/1

15,0 cm, 6" 040-290-15

1/1

15,0 cm, 6" 040-291-15

1/1

18,0 cm, 7" 040-290-18

1/1

18,0 cm, 7" 040-291-18

1/1

20,0 cm, 8" 040-290-20

1/1

20,0 cm, 8" 040-291-20

127


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

040-000-10

1/1

1/1

040-001-10

HARTMANN 10,0 cm, 4"

040-140-14

PROVIDENCE-HOSPITAL 14,0 cm, 5 1/2"

12,5 cm, 5" 040-050-12

14,0 cm, 5 1/2" 040-050-14

12,5 cm, 5" 040-051-12

1x2 1x2

12,5 cm, 5" 040-070-12

HALSTED-MOSQUITO

128

1/1

040-141-14

14,0 cm, 5 1/2" 040-051-14 1x2

1x2

14,0 cm, 5 1/2" 040-070-14

12,5 cm, 5" 040-071-12

14,0 cm, 5 1/2" 040-071-14


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

18,0 cm, 7" 040-050-18

1/1

18,0 cm, 7" 040-051-18

1/1

21,0 cm, 8 / " 040-050-21 1 4

1x2

1x2

18,0 cm, 7" 040-070-18

21,0 cm, 8 1/4" 040-051-21

1x2

1x2

1/1

HALSTED-MOSQUITO

1/1

1/1

18,0 cm, 7" 040-071-18

10,0 cm, 4" 040-020-10

12,0 cm, 4 3/4" 040-020-12

1x2

1x2

10,0 cm, 4" 040-030-10

12,0 cm, 4 3/4" 040-030-12

1/1

1/1

21,0 cm, 8 / " 040-070-21

21,0 cm, 8 1/4" 040-071-21

10,0 cm, 4" 040-021-10

12,0 cm, 4 3/4" 040-021-12

1 4

1x2

10,0 cm, 4" 040-031-10

1x2

12,0 cm, 4 3/4" 040-031-12

MICRO-MOSQUITO

129


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

040-150-14

1/1

1/1

040-152-16

040-151-14

KELLY 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

040-380-15

130

040-153-16

KELLY-RANKIN 16,0 cm, 6 1/4"

1x2

LERICHE 15,0 cm, 6"

1/1

1/1

040-381-15

1/1

040-382-15

1x2

1/1

040-383-15


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche 1x2

1/1 1/1

040-345-14

1/1

040-347-14

DANDY 14,0 cm, 5 1/2"

BABY-OVERHOLT 13,5 cm, 5 1/4" 040-424-14

1x2

1/1

040-160-14

1/1

040-161-14

1/1

040-170-14

1x2

1/1

040-171-14

CRILE 14,0 cm, 5 1/2"

131


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche 1x2

1/1

040-354-15

1/1

1/1

040-356-15

040-540-19

DIXON-LOVELACE 15,0 cm, 6"

1/1

040-180-16

132

040-541-19

BIRKETT 19,0 cm, 7 1/2"

1x2

CRILE-RANKIN 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

1/1

040-181-16

1/1

040-182-16

1x2

1/1

040-183-16


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

13,0 cm, 5" 040-262-13

1/1

PEAN DELICATE

13,0 cm, 5" 040-263-13

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-262-14 1 2

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-263-14 1 2

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 040-262-16

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 040-263-16

1x2

1/1

13,0 cm, 5" 040-352-13

1/1

13,0 cm, 5" 040-353-13

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-352-14 1 2

1/1

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 040-352-16

1/1

14,0 cm, 5 /2" 040-353-14 1

16,0 cm, 6 1/4" 040-353-16

KOCHER DELICATE

133


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-260-14 1 2

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 040-260-22

ROCHESTER-PEAN

134

1/1

16,0 cm, 6 / " 040-260-16 1 4

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-260-24

1/1

18,0 cm, 7" 040-260-18

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 040-260-26

1/1

20,0 cm, 8" 040-260-20

1/1

30,0 cm, 12" 040-260-30


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-261-14 1 2

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 040-261-22

1/1

16,0 cm, 6 / " 040-261-16 1 4

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-261-24

1/1

18,0 cm, 7" 040-261-18

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 040-261-26

1/1

20,0 cm, 8" 040-261-20

1/1

30,0 cm, 12" 040-261-30

ROCHESTER-PEAN

135


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-350-14 1 2

1/1

16,0 cm, 6 / " 040-350-16 1 4

18,0 cm, 7" 040-350-18

1/1

20,0 cm, 8" 040-350-20

1x2

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 040-350-22

KOCHER-OCHSNER

136

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-350-24

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 040-350-26

1/1

30,0 cm, 12" 040-350-30


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

14,0 cm, 5 / " 040-351-14 1 2

1/1

16,0 cm, 6 / " 040-351-16 1 4

1/1

18,0 cm, 7" 040-351-18

1/1

20,0 cm, 8" 040-351-20

1x2

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 040-351-22

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-351-24

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 040-351-26

1/1

30,0 cm, 12" 040-351-30

KOCHER-OCHSNER

137


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1x2

1/1

20,0 cm, 8" 040-384-20

1/1

20,0 cm, 8" 040-385-20

1x2

1/1

20,0 cm, 8" 040-386-20

1x2

1/1

1/1

1/1

20,0 cm, 8" 040-387-20

1x2

1/1

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 040-384-26 040-385-26 040-386-26 040-387-26

BENGOLEA

138


Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche

1/1

040-390-20

1/1

040-391-20

1/1

040-393-20

HEISS 20,0 cm, 8"

1/1

040-533-01

NEGUS 19,0 cm, 7 1/2"

1/1

040-533-02

1/1

14,0 cm, 5 1/2" 040-411-14

1/1

18,0 cm, 7" 040-411-18

BABY-ADSON

139


Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature

1/1 1/1

BABY-MIXTER 18,0 cm, 7" 040-475-18

MICRO-ADSON 14,0 cm, 5 1/2" 040-409-14

1/1 1/1

OVERHOLT-MIXTER 21,0 cm, 8 1/4" 040-471-21

140

JOHNS HOPKINS 20,0 cm, 8" 040-497-20


Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature

1/1

18,0 cm, 7" 040-429-18

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 040-429-22

1/1

25,0 cm, 9 3/4" 040-429-25

1/1

28,0 cm, 11" 040-429-28

MINI-GEMINI

1/1

1/1

14,0 cm, 5 /2" 040-431-14 1

16,0 cm, 6 /4" 040-431-16 1

1/1

GEMINI

23,0 cm, 9" 040-431-23

1/1

18,0 cm, 7" 040-431-18

1/1

25,0 cm, 9 / " 040-431-25 3 4

1/1

20,0 cm, 8" 040-431-20

1/1

28,0 cm, 11" 040-431-28

141


Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature

1/1

20,0 cm, 8" 040-433-20

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-433-24

1/1

28,0 cm, 11" 040-433-28

KANTROWITZ

1/1

19,0 cm, 7 1/2" 040-543-19

WIKSTROEM

142

1/1

21,0 cm, 8 1/4" 040-543-21

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 040-543-24


Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature

1/1

1/1

15,5 cm, 6" 040-461-15

19,0 cm, 7 1/2" 040-461-19 1/1

15,5 cm, 6" 040-477-15

MIXTER

1/1

19,0 cm, 7 1/2" 040-477-19

MIXTER-O’SHAUGNESSY

1/1

1/1

MIXTER 22,0 cm, 8 3/4" 040-473-22

MIXTER 23,0 cm, 9" 040-473-23

143


Klammerinstrumentarium Clip Instruments Instrumental para grapar Strumenti per mettere i punti

1/1 1/1

140 mm

Klammer-Anlegezange für Silberklammern Clip applying forceps for silver clips Pinza para colocar las grapas de plata Pinza metti agrafes per agrafes in argento

MC KENZIE 15,5 cm, 6" 18,5 cm, 7 1/4"

OLIVECRONA-TOENNIS 244-166-14

244-161-15 244-161-19

Silberdraht zur Herstellung von Klammern, in Ringen zu 2,5 gr. Silver wire in coils of 2.5 g Hilo de plata para producir grapas, en rollos de 2,5 gr. Filo di argento per la costruzione di agrafes in rotoli da gr. 2,5

MC KENZIE 148 x 40 x 6 mm 244-170-01

MC KENZIE 244-171-00

Klammerblock mit 1 Klammernbügel und 1 Schiebedeckel Silberklammern in Plastikbehälter, zu 100 Stück

Silver clip carrier with 1 clip holding rack and 1 sliding cover

Silver brain clips in plastic vial, comprising 100 pieces

Porta-grapas con 1 riel para grapas y 1 tapa corrediza

Grapas de plata en tubo de plástico, conteniendo 100 piezas

Supporto porta-agrafes, con 1 fila di agrafes e 1 copertura a scorrimento MC KENZIE 244-172-00

144

Agrafes di argento, contenuti in piccoli tubi di materiale plastico, 100 pezzi per tubo


Klammerinstrumentarium, Galeahaken Clip Instruments, Galea Hooks Instrumental para grapar, Gancho para galea Strumenti per mettere i punti, Ganci galea

MOD KÖLN 244-174-00

RANEY 244-181-00

Kopfhautklammern, in Packungen zu 10 Stück Scalp hemostasis clips, in packages of 10 pieces Pinza hemostática para cuero cabelludo, en paquetes de 10 piezas Agrafes emostatici per cuoio capelluto, in confezioni da 10 pezzi

Kopfhautklammern, in Packungen zu 12 Stück Scalp hemostasis clips, in packages of 12 pieces Pinza hemostática para cuero cabelludo, en paquetes de 12 piezas Agrafes emostatici per cuoio capelluto, in confezioni da 12 pezzi

RANEY 180 x 50 x 25 mm 244-182-00

1/1

Klammerblock mit 3 Klammernbügeln Scalp hemostasis clip carrier with 3 clip holding racks Porta-grapas con 3 rieles para grapas Supporto porta-agrafes, con 3 file di agrafes

YASARGIL 31,0 cm, 12 1/4" 244-185-31

Anlege- und Abnehmezange für Kopfhautklammern Applying and removing forceps for scalp hemostasis clips Pinza para aplicar y quitar clips hemostáticas de cuero cabelludo

Federhaken zur Galea-Fixation mit Bulldog-klemme zum Befestigen am Abdecktuch

Pinza per applicare e togliere le agrafes emostatiche al cuoio capelluto

Spring hooks for galea fixation with bulldog clamp, to be fastened to covering drape

31,0 cm, 12 1/4" / 41,0 cm, 16 1/4"

YASARGIL 41,0 cm, 16 1/4" 244-185-41

Ganchos con muelle para la fijación de la galea, con pinza de bulldog para agarrar tela Ganci a molla per fissare la galea con clamp bulldog, da applicare al telo di copertura RANEY 16,0 cm, 6 1/4" 244-180-16

145


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma

Material Material Implantatstahl / Implant Steel: 1.4441 / DIN ISO 17443 Titan / Titanium: Ti 6Al 4V / DIN ISO 5832-3

Beispiel / Example 244-400-07

Implantatstahl/Implant Steel

244-400-07T

Titanium

Für beide Materialien treffen folgende Eigenschaften zu:

For both materials, the following qualities apply:

-

-

Hohe Festigkeit Sehr gute Gewebeverträglichkeit Sicherer Verschluß der Gefäße Antimagnetisch Bestens geeignet als Implantatwerkstoff - Sicherheit gegen Überbeanspruchung

High mechanical solidity Exellent tissue compatibility Secure lock of the vessels Nonmagnetic Suitable pefectly as a implant material - Safety against overstrain

Verpackung - Etikett Packing - Label Jeder Clip wird einzeln verpackt. Die Verpackung erfolgt in Klarsicht-Boxen aus Hartplastik. Die Klarsicht-Box wird mit einem Etikett (Label) versehen. – Dieses Etikett sichert eine schnelle und sichere Identifikation des Clips. Each Clip is induvidually packaged in a transparent box made of resistant plastic. The transparent box is marked with a label in order to assure a quick and sure identification of the clip.

Auf dem Etikett sind folgende Daten aufgedruckt:

On the label you can find the following data:

-

-

Katalognummer Produktbezeichnung Illustration Schließkraft in Gramm (g) Toleranz der Schließkraft Maullänge Maximale Öffnungsweite Maulgeometrie Seriennummer (SN) Maulprofil Materialbeschreibung Lot Nummer Vermerk “NOT STERILE” WARNUNG

146

Catalogue number Product description Illustration Closing force in gramms (g) Tolerance range of closing force Blade length Maximum opening Blade geometry Serial number (SN) Jaw profile Material description Lot number the note “NOT STERILE” WARNING


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma

Schließkraft Closing Force

• • • •

Die Schließkraft wird bei einem Drittel der Maullänge und 0,5 mm Öffnung gemessen. Die Endkontrolle der Clips wird mit einer computergesteuerten Meßanlage durchgeführt. Die Schließkraft wird exakt innerhalb einer bestimmten Toleranz angegeben. Ein Computerprogramm stellt sicher, daß nur Clips mit einer zuvor fixierten Schließkraft zur Auslieferung kommen. Eine Manipulation ist ausgeschlossen. • Während des Kontrollvorgangs werden alle relevanten technischen Daten gespeichert und auf dem Etikett ausgedruckt.

• • • •

The closing force is measured at one third of the jaw length and an opening of 0.5 mm. The final quality control of the clip is effected by a microprocessor-controlled measuring equipment. The closing force is indicated exactly within a certain tolerance. With the help of a special software program we assure that before the clip passes the final quality control, its closure force is fixed. As a consequently we exclude any kind of manipulation. • All relevant tecnical data are stored during the control procedure and printed on the label.

Seriennummer Serial Number Jeder Clip erhält eine individuelle Seriennummer, durch Laserbeschriftung, welche eine Rückverfolgbarkeit des gesamten Herstellungsprozesses, der Schließkraft und der Charge gewährleistet. Each Clip is coded with an individual serial number marked by laser technology. The serial number guarantees a detailed follow-up of the whole production process, the closure force and from raw material to the final product.

147


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Maulprofil Jaw Profile

Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma

• Die abgerundete, pyramidenähnliche Struktur wird durch einen speziellen Fertigungsschritt in das Maul geprägt und vermeidet scharfe Kanten, die ein Aneurysma perforieren könnten. • Zusätzliches Abrunden der an der Clip-Außenseite grenzenden Strukturen garantiert ein wirklich atraumatisches Applizieren der Clips. • Die kreuzähnliche Struktur der Pyramidenfläche verdoppelt die Haltefläche. • Der konvexe Schluß des Clip stellt einen untraumatischen und sicheren Verschluß des Aneurysmenhalses sicher. – Der Anlegedruck wird gleichmäßig über die ganze Maullänge verteilt, ein Verrutschen des Clip wird verhindert. • The rounded, pyramid-like structure is stamped into the jaws by means of a special production step and prevents sharp edges which could perforate an aneurysm. • No edges or burrs by additional rounding of structures that border the clip outer side. – Because of this real atraumatic application of the clip. • The cross-like structure of the inner jaws pyramid surface doubles the tissue-holding area. • The convex closure of the clip assures an atraumatic and secure closure of the aneurysm. – The applied pressure distributes itself evenly over the length of the jaws, sliding of the clip is prevented.

Feder Design Spring Design

Die Federgröße – unterschiedlich bei STANDARD und MINI Clips sind innerhalb der Clips eines Types identisch. Damit wird in Bezug auf die Clipanlegezangen (Clip / Zangenmaul) ein Höchstmaß an Passgenauigkeit sichergestellt. The spring size, which is different in the STANDARD and MINI clips, is the same within the same type of clip. Thus, it is ensured that the Clip Applying forceps fits to the clip at the highest degree.

Bügel Design Link Design

Die lasergeschweißten Bügel sichern die präzise Führung der Branchen und ein weiches Öffnen der Clips während des gesamten Spreizvorganges. Die Kontaktflächen der Branchen werden über die gesamte Länge der Branchen exakt symmetrisch geführt, was die zusätzliche Stabilität der Clips sichert. Die Überbeanspruchung des Materials ist ausgeschlossen, da das Bügeldesign die maximale Öffnungsweite begrenzt. The laser welded links ensure the precise guidance of the jaws and a “soft” opening of the clips during the whole spreading process. In an exact way he contact surfaces of the jaws are guided symmetrically over the whole length. This fact guarantees additional stability of the clip. Over-stress of the material is excluded, because the design of the link limits the maximum spread.

148


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-400-07

244-400-09

244-400-11

244-400-15

244-400-17

244-400-20

244-400-07T

244-400-09T

244-400-11T

244-400-15T

244-400-17T

244-400-20T

6,2 mm

7,0 mm

7,8 mm

9,2 mm

10,6 mm

11,4 mm

150 gms

180 gms

180 gms

200 gms

200 gms

200 gms

244-400-25

244-401-07

244-401-09

244-401-11

244-401-15

244-401-20

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-400-25T

244-401-07T

244-401-09T

244-401-11T

244-401-15T

244-401-20T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

13,3 mm

6,0 mm

6,8 mm

7,5 mm

8,7 mm

11,0 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

200 gms

150 gms

180 gms

180 gms

200 gms

200 gms

244-403-07

244-403-09

244-403-11

244-403-15

244-403-17

244-403-07T

244-403-09T

244-403-11T

244-403-15T

244-403-17T

5,5 mm

6,1 mm

6,5 mm

7,4 mm

9,9 mm

150 gms

180 gms

180 gms

200 gms

200 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

149


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-405-07

244-405-09

244-405-11

244-410-07

244-410-09

244-410-12

244-405-07T

244-405-09T

244-405-11T

244-410-07T

244-410-09T

244-410-12T

5,4 mm

5,8 mm

6,2 mm

7,9 mm

8,7 mm

10,2 mm

180 gms

180 gms

180 gms

200 gms

200 gms

200 gms

244-410-17

244-410-20

244-411-05

244-411-07

244-411-09

244-411-11

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-410-17T

244-410-20T

244-411-05T

244-411-07T

244-411-09T

244-411-11T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

11,9 mm

13,0 mm

6,2 mm

6,5 mm

7,8 mm

8,4 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

180 gms

180 gms

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

244-413-05

244-413-07

244-413-10

244-415-08

244-415-10

244-417-05

244-413-05T

244-413-07T

244-413-10T

244-415-08T

244-415-10T

244-417-05T

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,4 mm

5,6 mm

7,2 mm

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

150


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-419-09

244-419-11

244-421-07

244-421-11

244-423-09

244-423-11

244-419-09T

244-419-11T

244-421-07T

244-421-11T

244-423-09T

244-423-11T

7,2 mm

8,2 mm

5,7 mm

8,0 mm

6,2 mm

6,8 mm

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

200 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-425-13 244-425-13T 7,5 mm 200 gms

TITANIUM

151


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 3,5 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 3,5 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 3,5 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 3,5 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-430-07

244-430-09

244-430-12

244-431-05

244-431-07

244-431-11

244-430-07T

244-430-09T

244-430-12T

244-431-05T

244-431-07T

244-431-11T

7,4 mm

8,4 mm

9,6 mm

5,8 mm

6,5 mm

7,2 mm

150 gms

150 gms

180 gms

150 gms

150 gms

180 gms

244-433-05

244-433-07

244-433-11

244-433-05T

244-433-07T

244-433-11T

4,9 mm

4,9 mm

4,9 mm

150 gms

150 gms

180 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

152


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-436-07

244-436-09

244-436-12

244-437-05

244-437-07

244-437-11

244-436-07T

244-436-09T

244-436-12T

244-437-05T

244-437-07T

244-437-11T

7,9 mm

9,1 mm

10,3 mm

6,5 mm

7,2 mm

7,8 mm

150 gms

150 gms

180 gms

150 gms

150 gms

180 gms

244-439-05

244-439-07

244-439-11

244-440-05

244-440-07

244-440-11

244-439-05T

244-439-07T

244-439-11T

244-440-05T

244-440-07T

244-440-11T

5,5 mm

5,5 mm

5,5 mm

7,9 mm

8,8 mm

10,0 mm

150 gms

150 gms

180 gms

150 gms

150 gms

180 gms

244-441-05

244-441-07

244-441-10

244-443-05

244-443-07

244-443-10

244-441-05T

244-441-07T

244-441-10T

244-443-05T

244-443-07T

244-443-10T

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

153


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-445-05

244-445-07

244-445-10

244-447-05

244-447-07

244-449-05

244-445-05T

244-445-07T

244-445-10T

244-447-05T

244-447-07T

244-449-05T

7,0 mm

7,8 mm

8,8 mm

5,8 mm

6,2 mm

5,8 mm

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

244-449-07

244-451-05

244-451-07

244-453-05

244-453-07

244-449-07T

244-451-05T

244-451-07T

244-453-05T

244-453-07T

6,2 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

150 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

154


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-500-07

244-500-09

244-500-11

244-500-15

244-500-17

244-500-20

244-500-07T

244-500-09T

244-500-11T

244-500-15T

244-500-17T

244-500-20T

6,2 mm

7,0 mm

7,8 mm

9,2 mm

10,6 mm

11,4 mm

110 gms

90 gms

90 gms

90 gms

90 gms

110 gms

244-500-25

244-501-07

244-501-09

244-501-11

244-501-15

244-501-20

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-500-25T

244-501-07T

244-501-09T

244-501-11T

244-501-15T

244-501-20T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

13,3 mm

6,0 mm

6,8 mm

7,5 mm

8,7 mm

11,0 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

110 gms

110 gms

90 gms

90 gms

110 gms

90 gms

244-503-07

244-503-09

244-503-11

244-503-15

244-503-17

244-503-07T

244-503-09T

244-503-11T

244-503-15T

244-503-17T

5,5 mm

6,1 mm

6,5 mm

7,4 mm

9,9 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

90 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

155


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-505-07

244-505-09

244-505-11

244-510-05

244-510-07

244-510-09

244-505-07T

244-505-09T

244-505-11T

244-510-05T

244-510-07T

244-510-09T

5,4 mm

5,8 mm

6,2 mm

8,0 mm

7,9 mm

8,7 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

90 gms

90 gms

244-510-12

244-510-17

244-510-20

244-511-05

244-511-07

244-511-09

244-510-12T

244-510-17T

244-510-20T

244-511-05T

244-511-07T

244-511-09T

10,2 mm

11,9 mm

13,0 mm

6,2 mm

6,5 mm

7,8 mm

90 gms

90 gms

90 gms

110 gms

110 gms

110 gms

244-511-11

244-513-05

244-513-07

244-513-10

244-515-08

244-515-10

244-511-11T

244-513-05T

244-513-07T

244-513-10T

244-515-08T

244-515-10T

8,4 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,4 mm

5,6 mm

110 gms

130 gms

130 gms

130 gms

130 gms

130 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

156


YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL

Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD

für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-517-05

244-519-09

244-519-11

244-521-07

244-521-11

244-523-09

244-517-05T

244-519-09T

244-519-11T

244-521-07T

244-521-11T

244-523-09T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

7,2 mm

7,2 mm

8,2 mm

5,7 mm

8,0 mm

6,2 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

90 gms

90 gms

90 gms

90 gms

90 gms

90 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-525-13 244-525-13T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

7,5 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

90 gms

TITANIUM

157


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 3,5 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 3,5 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 3,5 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 3,5 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-530-07

244-530-09

244-530-12

244-531-05

244-531-07

244-531-11

244-530-07T

244-530-09T

244-530-12T

244-531-05T

244-531-07T

244-531-11T

7,4 mm

8,4 mm

9,6 mm

5,8 mm

6,5 mm

7,2 mm

110 gms

110 gms

90 gms

110 gms

110 gms

110 gms

244-533-05

244-533-07

244-533-11

244-533-05T

244-533-07T

244-533-11T

4,9 mm

4,9 mm

4,9 mm

110 gms

110 gms

110 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

158


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-536-07

244-536-09

244-536-12

244-537-05

244-537-07

244-537-11

244-536-07T

244-536-07T

244-536-12T

244-537-05T

244-537-07T

244-537-11T

7,9 mm

9,1 mm

10,3 mm

6,5 mm

7,2 mm

7,8 mm

110 gms

100 gms

90 gms

110 gms

110 gms

110 gms

244-539-05

244-539-07

244-539-11

244-540-05

244-540-07

244-540-11

244-539-05T

244-539-07T

244-539-11T

244-540-05T

244-540-07T

244-540-11T

5,5 mm

5,5 mm

5,5 mm

7,9 mm

8,8 mm

10,0 mm

110 gms

110 gms

90 gms

90 gms

90 gms

90 gms

244-541-05

244-541-07

244-541-10

244-543-05

244-543-07

244-543-10

244-541-05T

244-541-07T

244-541-10T

244-543-05T

244-543-07T

244-543-10T

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

5,8 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

159


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-545-05

244-545-07

244-545-10

244-547-05

244-547-07

244-549-05

244-545-05T

244-545-07T

244-545-10T

244-547-05T

244-547-07T

244-549-05T

7,0 mm

7,8 mm

8,8 mm

5,8 mm

6,2 mm

5,8 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

244-549-07

244-551-05

244-551-07

244-553-05

244-553-07

244-549-07T

244-551-05T

244-551-07T

244-553-05T

244-553-07T

6,2 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

5,6 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

160


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips MINI Yasargil Aneurysm Vessel Clips MINI YASARGIL Clips de aneurisma MINI YASARGIL Clips per aneurisma MINI für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-460-03

244-460-05

244-462-03

244-462-05

244-462-07

244-463-03

244-460-03T

244-460-05T

244-462-03T

244-462-05T

244-462-07T

244-463-03T

3,3 mm

4,0 mm

3,3 mm

4,0 mm

4,6 mm

3,2 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

244-463-04

244-465-04

244-465-05

244-467-04

244-467-05

244-467-07

244-463-04T

244-465-04T

244-465-05T

244-467-04T

244-467-05T

244-467-07T

3,8 mm

3,6 mm

3,8 mm

3,6 mm

4,0 mm

4,4 mm

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

110 gms

244-469-04

244-471-04

244-471-05

244-473-05

244-475-06

244-476-04

244-469-04T

244-471-04T

244-471-05T

244-473-05T

244-475-06T

244-476-04T

3,6 mm

3,5 mm

4,0 mm

3,5 mm

6,0 mm

7,0 mm

110 gms

110 gms

110 gms

130 gms

130 gms

130 gms

244-476-07

244-477-07

244-476-07T

244-477-07T

5,7 mm

4,5 mm

130 gms

130 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

TITANIUM

161


Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips MINI Yasargil Aneurysm Vessel Clips MINI YASARGIL Clips de aneurisma MINI YASARGIL Clips per aneurisma MINI für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-560-03

244-560-05

244-562-03

244-562-05

244-562-07

244-563-03

244-560-03T

244-560-05T

244-562-03T

244-562-05T

244-562-07T

244-563-03T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

3,3 mm

4,0 mm

3,3 mm

4,0 mm

4,6 mm

3,2 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

90 gms

70 gms

90 gms

70 gms

70 gms

90 gms

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-563-04

244-565-04

244-565-05

244-567-04

244-567-05

244-567-07

244-563-04T

244-565-04T

244-565-05T

244-567-04T

244-567-05T

244-567-07T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

3,8 mm

3,6 mm

3,8 mm

3,6 mm

4,0 mm

4,4 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

70 gms

80 gms

70 gms

80 gms

70 gms

70 gms

244-569-04

244-571-04

244-571-05

244-573-05

244-575-06

244-576-04

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-569-04T

244-571-04T

244-571-05T

244-573-05T

244-575-06T

244-576-04T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

3,6 mm

3,5 mm

4,0 mm

3,5 mm

6,0 mm

7,0 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

80 gms

80 gms

70 gms

70 gms

70 gms

70 gms

244-576-07

244-577-07

TITANIUM

Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.

244-576-07T

244-577-07T

Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi

5,7 mm

4,5 mm

Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva

70 gms

70 gms

TITANIUM

162


Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari

STANDARD-YASARGIL 18,0 cm, 7" 244-600-18

17,0 cm, 6 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 23,0 cm, 9" STANDARD-YASARGIL

MINI-YASARGIL 18,0 cm, 7" 244-610-18

244-601-17 244-601-21 244-601-23

17,0 cm, 6 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 23,0 cm, 9"

244-611-17 244-611-21 244-611-23

MINI-YASARGIL

163


L

L

Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-620-07 244-620-09 244-620-11

L

MINI

L

STANDARD

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD

164

244-660-07 244-660-09 244-660-11

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-622-07 244-622-09 244-622-11 MINI

244-662-07 244-662-09 244-662-11


L

L

Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-625-07 244-625-09 244-625-11

L

MINI

L

STANDARD

244-665-07 244-665-09 244-665-11

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-627-07 244-627-09 244-627-11

244-667-07 244-667-09 244-667-11

MINI

165


L

L

Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft drehbar Applying forceps for vessel clips, rotatable shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago ginatoria Applicatori per clips vascolari, asta girevole

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-630-07 244-630-09 244-630-11

L

MINI

L

STANDARD

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD

166

244-670-07 244-670-09 244-670-11

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-632-07 244-632-09 244-632-11 MINI

244-672-07 244-672-09 244-672-11


L

L

Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft flexibel Applying forceps for vessel clips, flexible shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago flexibles Applicatori per clips vascolari, Asta flessibili

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-635-07 244-635-09 244-635-11

L

MINI

L

STANDARD

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD

244-675-07 244-675-09 244-675-11

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"

244-637-07 244-637-09 244-637-11

244-677-07 244-677-09 244-677-11

MINI

167


L

L

Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft drehbar Applying forceps for vessel clips, rotatable shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago ginatoria Applicatori per clips vascolari, asta girevole

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"

Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"

244-640-07 244-640-09 244-640-11 244-640-13 MINI

L

L

STANDARD

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8" STANDARD

168

244-680-07 244-680-09 244-680-11 244-680-13

mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"

244-642-07 244-642-09 244-642-11 244-642-13 MINI

244-682-07 244-682-09 244-682-11 244-682-13


Tuch-, Schlauchklemmen, Tupferzangen Towel Clamps, Sponge and Dressing Forceps, Tubing Clamps Pinzas de campo, Pinzas para vendajes y torundas y para tubos Pinze per fissare le compresse, per medicatura e tamponi, e per tubi

Korn-

Tuchklemmen

zangen

Towel Clamps Pinzas de campo Pinze

per fissare le compresse

Tupferzangen

Sponge and

Pinzas para

Dressing Forceps vendajes y torundas

Pinze per medicature e tamponi Schlauch-

klemmen

Tubing

Pinzas

Clamps

para tubos

Pinze per tubi 169


Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse

5,0 cm, 2" 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" SCHAEDEL 9,0 cm, 3 1/2" 030-101-09

ENGL. MODELL 9,0 cm, 3 1/2" 030-109-09

030-105-05 030-105-07 030-105-09

JONES

JONES 9,0 cm, 3 1/2" 030-107-09

mit Schlauch- oder Kabelhalter with clip for tubing or cable con porta-tubo o porta-cable con porta-tubo o porta-cavo

1/1

9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 13,0 cm, 5" 15,0 cm, 6" BACKHAUS

170

030-000-09 030-000-11 030-000-13 030-000-15 11,0 cm, 4 3/8" 030-005-11


Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse

ROEDER 13,0 cm, 5" 030-010-13

ROEDER 15,0 cm, 5" 030-010-15

Kugel / Pfanne Ball / Socket Bola / Cojinete Palla / Cuscinetto

BERNHARD 16,5 cm, 6 1/2" 030-044-16

13,0 cm, 5" 030-024-13

171


Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse

1/1

1/1

10,0 cm, 4" 030-014-10

13,0 cm, 5" 030-014-13

15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" LORNA

LANE

1/1

1/1

10,0 cm, 4" 030-020-10

TOHOKU

172

1/1

13,0 cm, 5" 030-020-13

PEERS 14,5 cm, 5 3/4" 030-030-14

030-040-15 030-040-18 030-040-20


Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi

1/1

1/1

13,0 cm, 5" 16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7"

030-360-13 030-360-16 030-360-18

LISTER

BRYANT 13,0 cm, 5" 030-351-13

1/1

1/1

BOZEMANN 26,0 cm, 10 1/4" 030-320-26

BOZEMANN 26,0 cm, 10 1/4" 030-321-26

1/1

BOZEMANN-DOUGLAS 26,0 cm, 10 1/4" 030-327-26

173


Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi

1/1

1/1

1/1

030-310-25

COLLIN 25,0 cm, 9 3/4" 030-300-25

CHERON 25,0 cm, 9 3/4" 030-303-25

22,0 cm, 8 5/8" 25,0 cm, 9 3/4" 27,0 cm, 10 5/8"

ULRICH

174

PELKMANN 25,0 cm, 9 3/4"

1/1

1/1

030-200-22 030-200-25 030-200-27

030-201-22 030-201-25 030-201-27

1/1

030-311-25


Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi

1/1

20,0 22,0 25,0 27,0

cm, cm, cm, cm,

8" 8 5/8" 9 3/4" 10 5/8"

030-210-20 030-210-22 030-210-25 030-210-27

1/1

030-211-20 030-211-22 030-211-25 030-211-27

GROSS-MAIER

1/1

18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 25,0 cm, 9 3/4"

030-160-18 030-160-20 030-160-25

1/1

030-161-18 030-161-20 030-161-25

1/1

030-170-18 030-170-20 030-170-25

1/1

030-171-18 030-171-20 030-171-25

FOERSTER-BALLENGER

175


Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi

1/1

25,0 cm, 9 / " 030-180-25 3 4

1/1

25,0 cm, 9 3/4" 030-181-25

FOERSTER

1/1

18,0 cm, 7" 25,0 cm, 9 3/4" RAMPLEY

176

030-190-18 030-190-25


Schlauchklemmen Tubing Clamps Pinzas para tubos Pinze per tubi

1/1

1/1

16,5 cm, 6 1/2" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"

032-012-16 032-012-18 032-012-20

PRESBYTERIAN

BERLIN 14,5 cm, 5 3/4" 032-006-14

1/1

15,0 cm, 6" 032-002-15

1/1

18,0 cm, 7" 032-002-18

1/1

20,0 cm, 8" 032-002-20

1/1

15,0 cm, 6" 032-004-15

1/1

18,0 cm, 7" 032-004-18

1/1

20,0 cm, 8" 032-004-20

177


178


Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura

Strumenti per

Nahtinstrumente

Suture Instruments Instrumentos para sutura Naht-

instrumente

sutura

Strumenti per sutura

Naht

Instrumentos para

sutura

Suture Instruments 179


Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi

1/1

050-010-12 12,0 cm, 4 3/4"

DERF

1/1

050-020-12 12,5 cm, 5"

1/1

COLLIER 12,5 cm, 5" 050-022-12

1/1

1/1

1/1

050-030-13 glatt smooth liso piatta

WEBSTER 13,0 cm, 5" 050-028-13

180

glatt smooth liso piatta

HALSEY 13,0 cm, 5"

050-040-13


Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi

1/1

050-080-14 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

050-080-16 16,0 cm, 6 1/4" 1/1

050-060-15 15,0 cm, 6"

1/1

050-080-18 18,0 cm, 7"

1/1

050-060-18 18,0 cm, 7"

1/1

050-080-20 20,0 cm, 8"

CRILE-WOOD

MAYO-HEGAR

1/1

050-090-16 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

1/1

050-090-18 18,0 cm, 7"

1/1

050-090-20 20,0 cm, 8"

MAYO-HEGAR-DELICATE

METZENBAUM 18,0 cm, 7" 050-190-18

181


Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi

1/1

1/1

050-350-14 14,0 cm, 5 1/2"

050-350-17 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

050-350-20 20,0 cm, 8"

MATHIEU

1/1 1/1

050-354-14 14,0 cm, 5 1/2"

MATHIEU

182

1/1

050-356-17 17,0 cm, 6 3/4"

050-354-17 17,0 cm, 6 3/4"

MATHIEU

1/1

050-356-20 20,0 cm, 8"


Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi

1/1

1/1

TOENNIS 18,0 cm, 7" 050-362-18

LICHTENBERG 20,0 cm, 8" 050-366-20

183


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

1/1

glatt smooth liso piatta

1/1

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

12,0 15,0 18,0 21,0 23,0

1/1

cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"

184

cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"

12,0 15,0 18,0 21,0 23,0

1/1

mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera

12,0 15,0 18,0 21,0 23,0

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

050-600-12 050-600-15 050-600-18 050-600-21 050-600-23

glatt smooth liso piatta

050-630-12 050-630-15 050-630-18 050-630-21 050-630-23

glatt smooth liso piatta

cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"

050-601-12 050-601-15 050-601-18 050-601-21 050-601-23

glatt smooth liso piatta

mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera

12,0 15,0 18,0 21,0 23,0

cm, cm, cm, cm, cm,

4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"

050-631-12 050-631-15 050-631-18 050-631-21 050-631-23


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

glatt smooth liso piatta

1/1

050-550-10

1/1

glatt smooth liso piatta

050-551-10

050-700-10

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

050-701-10

BARRAQUER-TROUTMAN 10,0 cm, 4"

1/1

1/1

11,5 cm, 4 1/2" 050-552-11

13,5 cm, 5 3/8" 050-552-13

1/1

glatt smooth liso piatta

1/1

11,5 cm, 4 / " 050-553-11 1 2

1/1

1/1

11,5 cm, 4 1/2" 050-620-11

13,5 cm, 5 3/8" 050-620-13

1/1

13,5 cm, 5 / " 050-553-13

1/1

11,5 cm, 4 / " 050-621-11

3 8

1 2

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

BARRAQUER

1/1

mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera

BARRAQUER-TROUTMAN 10,0 cm, 4"

glatt smooth liso piatta

1/1

13,5 cm, 5 3/8" 050-621-13

mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera

BARRAQUER

185


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

glatt smooth liso piatta

1/1

glatt smooth liso piatta

1/1

050-750-09

050-751-09

1/1

050-752-09

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

MICRO-CASTROVIEJO 9,0 cm, 3 1/2"

glatt smooth liso piatta

glatt smooth liso piatta

050-756-14

1/1

050-757-14

186

1/1

050-570-14

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"

050-753-09

mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera

MICRO-CASTROVIEJO 9,0 cm, 3 1/2"

1/1

1/1

1/1

050-571-14

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

1/1

1/1

glatt smooth liso piatta

glatt smooth liso piatta

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

20,0 cm, 8" 22,5 cm, 9" YASARGIL

gebogen, ohne Sperre curved, without ratchet curva, sin cremallera curva, senza cremagliera 0,5 mm

20,0 cm, 8" 22,5 cm, 9" 24,5 cm, 9 3/4"

050-760-20 050-760-22

050-761-20 050-761-22 050-761-24

YASARGIL

gebogen, mit Sperre curved, with ratchet curva, con cremallera curva, con cremagliera

gebogen, ohne Sperre curved, without ratchet curva, sin cremallera curva, senza cremagliera

gebogen, mit Sperre curved, with ratchet curva, con cremallera curva, con cremagliera

0,5 mm 0,4 mm glatt smooth liso piatta

Ø 10 mm

14,0 cm, 5 1/2" 050-661-14

glatt smooth liso piatta

0,4 mm glatt smooth liso piatta

Ø 10 mm

14,0 cm, 5 1/2" 050-663-14

glatt smooth liso piatta

Ø 8 mm

13,0 cm, 5" 050-671-13

Ø 8 mm

13,0 cm, 5" 050-673-13

187


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

1/1

glatt smooth liso piatta

1/1

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

050-776-18 050-776-21

JACOBSON

18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"

glatt smooth liso piatta

1/1

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"

188

050-777-18 050-777-21

JACOBSON

1/1

JACOBSON

glatt smooth liso piatta

glatt smooth liso piatta

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

050-778-18 050-778-21

18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4" JACOBSON

050-779-18 050-779-21


Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi

1/1

glatt smooth liso piatta

1/1

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"

1/1

16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"

1/1

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"

ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera

050-770-16 050-770-18

glatt smooth liso piatta

glatt smooth liso piatta

050-771-16 050-771-18

glatt smooth liso piatta

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

050-772-16 050-772-18

16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"

050-773-16 050-773-18

189


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

TC Hartmetalleinlagen mit präzis gearbeitetem Pyramidenprofil garantieren einen sicheren Halt der Nadel. Tungsten carbide inserts with precisely worked out structure guarantee to grip the needle securely. Capas intermedias de carburo tungsteno con pérfil amoldado piramidial que garantiza un sujeto seguro de la aguja. Inserti in carburo di tungsteno che garantiscono una perfetta tenuta dell’ago.

Gebrochene Kanten verhindern ein Verfangen des Nahtmaterials. Bevelled edges to prevent catching of suture material. Bordes quebrados evitan que se enredare el material de sutura. I bordi squadrati evitano che si impigliano i fili di sutura.

Vergoldete Griffe als leichte Kennzeichnung. Gold-plated handles for easy identification. Identificación: Mangos dorados. L’impugnatura dorata permette una facile identificazione.

Leichtgängige Sperre ermöglicht eine sichere Arbeitsweise. Soft working catch provides safe handling. El cierre suave facilita un manejo seguro. Il bloccaggio leggero e preciso facilita un uso sicuro.

190


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

Je nach Anwendungsgebiet stehen für TC Nadelhalter unterschiedliche Hartmetalleinlagen zur Verfügung: According to the field of application, there are various types of tungsten carbide inserts for TC needle holders: Según campo de aplicación, disponemos de TC porta-agujas con varias capas intermedias: A seconda delle necessità disponiamo di TC portaghi con varie capacità intermedie:

0,5 mm Zum Halten von Nahtmaterial der Stärke 3/0 und kräftiger. For holding the suture size 3/0 and larger. Para sujetar sutura de 3/0 y más gruesas. Per lavorare con suture da 3/0 in poi.

0,4 mm Zum Halten von Nahtmaterial der Stärken 4/0 bis 6/0. For holding the suture sizes from 4/0 to 6/0. Para sujetar sutura de 4/0 hasta 6/0 de gruesas. Per lavorare con suture da 4/0 a 6/0.

0,2 mm Zum Halten von feinem Nahtmaterial der Stärken 7/0 bis 10/0. For holding the delicate suture sizes from 7/0 to 10/0. Para sujetar suturas finas de 7/0 hasta 10/0 de gruesas. Per lavorare con suture sottili da 7/0 a 10/0.

glatt smoth Zum Halten von extrem feinem Nahtmaterial. For holding the smallest suture sizes. Para sujetar suturas muy finas. Per lavorare con suture sottilissime liso liscie

191


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1

1/1

051-224-18 18,0 cm, 7"

Profil Serration Perfil Profil

051-224-20 20,0 cm, 8"

1/1

1/1

051-060-15 15,0 cm, 6"

051-060-18 18,0 cm, 7"

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

SAROT

CRILE-WOOD

1/1

1/1

glatt smooth liso piatta

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

WEBSTER 13,0 cm, 5" 051-028-13

192

DERF 12,0 cm, 4 3/4" 051-010-12


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1 1/1

051-030-13

1/1

051-048-12 12,5 cm, 5"

051-048-14 14,0 cm, 5 1/2"

glatt smooth liso piatta

Profil Serration Perfil Profil

1/1

051-040-13 Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

HEGAR-BAUMGARTNER

HALSEY 13,0 cm, 5"

1/1

051-080-16 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

1/1

051-080-18 18,0 cm, 7"

051-080-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,5 mm

0,5 mm

MAYO-HEGAR

193


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1 1/1

051-141-20 20,0 cm, 8"

1/1

051-084-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

051-084-24 24,0 cm, 9 5/8"

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,5 mm

HEGAR

MAYO-HEGAR (HEANEY)

1/1

051-114-18 18,0 cm, 7"

DE BAKEY

194

1/1

051-114-20 20,0 cm, 8"

1/1

051-114-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno 1 mm

1 mm

1/1

1/1

051-132-13 13,0 cm, 5"

051-132-15 15,0 cm, 6"

1 mm

1 mm

1/1

1 mm

1/1

051-132-18 18,0 cm, 7"

1/1

051-132-20 20,0 cm, 8"

051-132-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

0,2 mm

RYDER-VASCULAR

2 mm

2 mm

1/1

1/1

051-134-13 13,0 cm, 5"

051-134-15 15,0 cm, 6"

2 mm

2 mm

1/1

2 mm

1/1

051-134-18 18,0 cm, 7"

1/1

051-134-20 20,0 cm, 8"

051-134-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

RYDER

195


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1

051-136-15 15,0 cm, 6"

1/1

1/1

051-136-17 17,0 cm, 6 3/4"

051-136-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm

SCHWEDISCHES MODELL

1/1

HEGAR-VASCULAR

196

1/1

1/1

1/1

051-090-14 14,0 cm, 5 1/2"

051-090-18 18,0 cm, 7"

051-090-20 20,0 cm, 8"

051-090-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1

1/1

051-358-14 14,0 cm, 5 1/4"

1/1

051-358-17 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

051-358-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,5 mm

0,5 mm

0,5 mm

1/1

051-366-17 17,0 cm, 6 3/4"

MATHIEU-KOCHER

051-366-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

LICHTENBERG 17,0 cm, 6 3/4" 051-366-17

1/1 1/1

MATHIEU

1/1

1/1

051-350-14 14,0 cm, 5 1/4"

051-350-17 17,0 cm, 6 3/4"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,5 mm

0,5 mm

Profil Serration Perfil Profil

051-350-20 20,0 cm, 8"

0,4 mm

TOENNIS 18,0 cm, 7" 051-362-18

197


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1

1/1

051-356-17 17,0 cm, 6 3/4"

051-356-20 20,0 cm, 8"

1/1

1/1

051-356-23 23,0 cm, 9"

051-364-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,5 mm

0,5 mm

0,4 mm

0,5 mm

0,4 mm

ZWEIFEL

1/1

051-360-18 18,0 cm, 7"

198

051-364-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

MATHIEU

LANGENBECK

1/1

1/1

051-360-20 20,0 cm, 8"

1/1

051-360-23 23,0 cm, 9"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,4 mm

0,4 mm

0,4 mm


Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno

1/1

051-570-14

1/1

051-571-14

1/1

051-576-14

1/1

1/1

051-570-18

1/1

051-571-18

1/1

051-577-14

1/1

051-576-18

051-577-18

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,2 mm

0,2 mm

0,2 mm

0,2 mm

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"

CASTROVIEJO 18,0 cm, 7"

1/1

1/1

051-560-14

1/1

051-561-14

1/1

051-562-14

BARRAQUER 14,5 cm, 5 3/4"

1/1

051-563-14

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,2 mm

0,2 mm

mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera

HEPP SCHEIDEL 18,0 cm, 7" 051-390-18

199


Drahtspannzangen mit Hartmetalleinlagen Wire Twisting Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas cierra-hilos con bocas de carburo tungsteno Pinze gira cavo con morsi in carburo di tungsteno

1/1

051-240-15 15,0 cm, 6"

1/1

051-242-18 18,5 cm, 7 1/4"

1/1

051-242-20 20,0 cm, 8"

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

Profil Serration Perfil Profil

0,5 mm

0,5 mm

0,5 mm

BARRY STERNAL

1/1

Profil Serration Perfil Profil 1/1

Profil Serration Perfil Profil

0,5 mm

0,5 mm

15,0 cm, 6" 051-244-15

200

16,0 cm, 6 1/4" 051-236-01


REVERDIN-Nadeln REVERDIN Needles Agujas de REVERDIN Aghi di REVERDIN

1/1

056-211-01

1/1

056-211-02

1/1

056-211-03

1/1

056-211-04

REVERDIN 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

19,5 cm, 7 3/4" 22,5 cm, 8 3/4"

056-221-01 056-223-01

1/1

056-221-02 056-223-02

1/1

056-221-03 056-223-03

1/1

056-221-04 056-223-04

REVERDIN

201


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

1/1

056-320-20

1/1

056-321-20

056-322-20

scharf sharp aguda acuto DESCHAMPS 20,0 cm, 8"

scharf sharp aguda acuto DESCHAMPS 20,0 cm, 8"

1/1

056-328-20

1/1

056-329-20

056-330-20

stumpf blunt roma smusso DESCHAMPS 20,0 cm, 8"

202

056-323-20

056-331-20

stumpf blunt roma smusso DESCHAMPS 20,0 cm, 8"


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

scharf sharp aguda acuto

stumpf blunt roma smusso 1/1

21,0 cm, 8 / " 056-324-21 27,0 cm, 10 5/8" 056-324-27 1 4

DESCHAMPS

1/1

056-325-21 056-325-27

21,0 cm, 8 / " 056-332-21 27,0 cm, 10 5/8" 056-332-27 1 4

056-333-21 056-333-27

DESCHAMPS

203


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

1/1

1/1

1/1

biegsam malleable maleable malleabile

20,0 cm, 8" 056-450-20

COOPER 19,0 cm, 7 1/2" 056-451-19

1/1

056-452-01

KOCHER 19,0 cm, 7 1/2"

204

1/1

056-452-02

COOPER 20,0 cm, 8" 056-451-20

1/1

056-452-03

1/1

SYME 15,0 cm, 6" 056-453-15


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

DE LA ROZA 12,0 cm, 4 3/4" 056-467-01

DE LA ROZA 12,0 cm, 4 3/4" 056-467-02

JAKOBI 14,0 cm, 5 1/2" 056-469-14

HESSEBERG 15,0 cm, 6" 056-468-15

205


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

1/1 1/1

KRONECKER 15,0 cm, 6" 056-470-01

206

KRONECKER 15,0 cm, 6" 056-470-02

TRÉLAT 23,0 cm, 9" 056-472-23

CLAUS 23,0 cm, 9" 056-473-23


Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura

1/1

HURD 21,0 cm, 8 1/4" 056-474-01

HURD 21,0 cm, 8 1/4" 056-474-02

NAGER 24,0 cm, 9 1/2" 056-477-24

1/1 1/1

CLAUS-EICKEN 23,0 cm, 9" 056-481-23

FALK 24,0 cm, 9 1/2" 056-480-01

1/1

FALK 24,0 cm, 9 1/2" 056-480-02

207


FĂźhrungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici

1/1

056-500-01

BRUNNER 30,0 cm, 11 3/4"

208

1/1

056-500-02

1/1

056-500-03

1/1

056-500-04


Führungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici

mit Loch with hole con foro con ago

ohne Loch without hole sin foro senza ago

1/1

PAYR 22,0 cm, 8 5/8" 056-502-22

PAYR 22,0 cm, 8 5/8" 056-503-22

1/1

KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-03

SCHMIEDEN-PAYR 19,0 cm, 7 1/2" 056-506-19

1/1

SCHMIEDEN 19,0 cm, 7 1/2" 056-507-19

1/1

1/1

KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-05

KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-07

209


Führungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici

1/1

1/1

25,5 cm, 10" 056-510-25

28,0 cm, 11" 056-510-28

18,0 cm, 7" 27,0 cm, 10 5/8" KIRSCHNER

BRUNNER-FERROZELL

1/1

15,0 cm, 6" 16,0 cm, 6 1/4" KOCHER

210

056-513-15 056-513-16

1/1

056-514-15 056-514-16

1/1

18,0 cm, 7" 056-516-18

056-521-18 056-521-27


Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura

MOD. WIEN 23,5 cm, 9 1/4" 056-532-23

BOZEMANN 21,0 cm, 8 1/4" 056-531-21

23,0 cm, 9" 056-530-23

MICHEL 12,0 cm, 4 3/4" 056-550-12

COLLIN 13,0 cm, 5" 056-552-13

RICHTER-HEATH 14,0 cm, 5 1/2" 056-553-14

211


Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura

212

WACHENFELDT 12,5 cm, 5" 056-555-01

HEGENBARTH 12,5 cm, 5" 056-556-12

LANGE 10,0 cm, 4" 056-559-10

CHILDE 18,0 cm, 7" 056-560-01

MICHEL 12,0 cm, 4 3/4" 056-558-12

CHILDE 18,0 cm, 7" 056-560-02


Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura

056-570-08

7,5 x 1,75 mm

056-570-11

11,0 x 2,0 mm

056-570-12

12,0 x 3,0 mm

056-570-14

14,0 x 3,0 mm

056-570-16

16,0 x 3,0 mm

056-570-18

18,0 x 3,0 mm

056-570-20

20,0 x 3,0 mm

056-570-22

22,0 x 3,0 mm

MICHEL

CLIP-SET 056-558-00 bestehend aus, consisting of, compuesto de, composto da 1 1 50 1

x x x x

056-558-12 056-550-12 056-570-14 056-590-01

(Etui)

213


214


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

Wundhaken Retractors

Divaricatori

Separadores Divaricatori

Wund-

haken

Retractors Separadores

Wundhaken

Divaricatori 215


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

1/1 1/1

1/1

1/1

MOLDESTAD 12,0 cm, 4 3/4" 062-018-13

O’CONNOR 12,5 cm, 5" 062-026-12

JACKSON 14,0 cm, 5 1/2" 130-662-15

NEWS 14,5 cm, 5 3/4" 130-663-15

1/1 1/1 1/1

JOSEPH 16,0 cm, 6 1/4" 112-300-01

216

1/1

COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 112-301-16

GRAHAM 17,0 cm, 6 3/4" 243-224-16

SACHS 18,5 cm, 7 1/4" 243-225-18


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

25°

45°

1/1

0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm

1/1

111-636-03 111-636-06 111-636-10

15,5 cm, 6"

0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm

111-637-03 111-637-06 111-637-10

SHAMBAUGH 15,5 cm, 6"

90°

1/1

0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm SHAMBAUGH 15,5 cm, 6"

1/1

111-638-03 111-638-06 111-638-10

0,6 mm 1,0 mm

111-639-06 111-639-10

15,5 cm, 6"

217


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

1/1

1/1

FISCH 18,5 cm, 7 1/4" 026-720-01

18,5 cm, 7 1/4" 026-720-02

1/1

1/1

13,0 cm, 5 / " 062-040-13 1 8

GRAEFE

218

1/1

18,0 cm, 7" 243-687-19

1/1

14,0 cm, 5 / " 062-040-14 1 2

1/1

14,5 cm, 5 / " 062-040-15

111-560-01

3 4

DAY 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

111-560-02


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

4,0 mm

1/1

3,5 mm

1/1

3,0 mm

1/1

111-588-01

111-588-02

111-588-03

2,0 mm

3,0 mm

4,0 mm

2,5 mm

2,0 mm

1/1

1/1

111-588-04

111-588-05

WAGNER 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

111-606-01

LUCAE 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

111-606-02

1/1 1/1

111-606-03

CRILE 14,5 cm, 5 3/4" 062-032-14

219


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini 4,0 mm

6,0 mm

1/1

1/1

062-140-01

CRILE 20,0 cm, 8" 062-034-20

220

062-140-02

CUSHING 19,0 cm, 7 1/2"

1/1

DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-219-01

1/1

1/1

DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-219-02

1/1

DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-220-20


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

4,0 mm

1/1

062-141-01

6,0 mm

1/1

062-141-02

1/1

243-216-01

CUSHING 28,0 cm, 11"

1/1

243-216-02

GRONINGEN 26,0 cm, 10 1/4"

221


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

Explorations- und Koagulationshäkchen, isoliert Exploration and coagulation hooks, insulated Ganchos para exploración y coagulación, aislados Uncini per esplorazione e coagulazione, isolati

3,0 mm 1/1

243-644-01

1/1

243-644-02

1/1

026-710-01

1/1

243-644-03

2,0 mm

1/1

026-710-03

222

1/1

026-710-02

2,5 mm

243-644-04

1/1

CASPAR 25,0 cm, 10"

3,5 mm

KRAYENBÜHL 18,5 cm, 7 1/4"

1/1

026-710-04


Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini

1/1

Fig. 1 062-050-01

1/1

Fig. 2 062-050-02

GILLIES 18,0 cm, 7"

1/1

1/1

KILNER 15,0 cm, 6" 062-054-15

1/1

243-222-20 stumpf blunt romo smusso

FRAZIER 13,0 cm, 5" 062-060-13

1/1

243-223-20 spitz sharp agudo acuto

1/1

062-076-01 spitz sharp agudo acuto

ADSON 20,0 cm, 8"

1/1

062-076-02 stumpf blunt romo smusso

GRAEFE 12,0 cm, 4 3/4"

223


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1 1/1

KILNER 13,0 cm, 5 1/8" 062-052-13

GILLIES 18,0 cm, 7" 062-048-18

CUSHING 14,0 cm, 5 1/2" 243-221-14

1/1

1/1 1/1

COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 112-302-16

224

GUTHRIE 12,5 cm, 5" 112-320-12

GUTHRIE 13,0 cm, 5 1/8" 112-320-13


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

1/1

ROLLET 13,5 cm, 5 1/4" 062-081-13

flexibel flexible flexibles flessibili

FREER 15,0 cm, 6" 112-306-15

1/1

062-088-02

1/1

1/1

062-088-03

KNAPP 16,0 cm, 6 1/4" 062-084-16

062-088-04 1/1

scharf, sharp, agudos, acuti

Fig. 1 062-082-01

1/1

062-089-02

1/1

062-089-03

1/1

Fig. 2 062-082-02

1/1

062-089-04

stumpf, blunt, romo, smusso

16,0 cm, 6 1/4"

KNAPP 13,0 cm, 5"

225


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

062-101-01

1/1

062-103-01

1/1

062-102-01

16,0 cm, 6 1/4"

226

1/1

062-101-02

1/1

062-103-02

1/1

062-102-02

1/1

062-101-03

1/1

062-103-03

1/1

062-102-03

1/1

scharf sharp agudos acuti

062-101-04

1/1

halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti

062-103-04

1/1

062-102-04

stumpf blunt romo smusso


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

062-111-01

1/1

062-111-02

1/1

062-112-01

1/1

062-112-02

1/1

062-111-03

1/1

062-112-03

1/1

scharf sharp agudos acuti

062-111-04

1/1

stumpf blunt romo smusso

062-112-04

16,0 cm, 6 1/4"

1/1

16 x 6 mm 062-162-01

1/1

24 x 6 mm 062-162-02

LANGENBECK-GREEN 16,0 cm, 6 1/4"

227


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

18 x 7 mm 062-150-01

1/1

16 x 5 mm 062-150-02

1/1

7 x 4 mm 062-150-03

1/1

14 x 8 mm 062-166-16

1/1

10 x 3 mm 062-150-04

1/1

7 x 4 mm 062-150-05

1/1

4 x 10 mm 062-150-06

MEYERDING 18,0 cm, 7"

16,0 cm, 6 1/4"

1/1

10 x 6 mm 062-160-10

1/1

1/1

20 x 6 mm 062-160-20

10 x 6 mm 062-164-01

1/1

20 x 6 mm 062-164-03

SENN-GREEN 15,0 cm, 6"

228

MINI-LANGENBECK 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

17 x 5 mm 062-164-02

1/1

22 x 8 mm 062-164-04


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1 1/1

8 x 3 mm

8 x 4 mm

15 x 5,5 mm

16 x 5 mm

1/1

1/1

RAGNELL-DAVIS 14,0 cm, 5 1/2" 062-170-14

RAGNELL 15,0 cm, 6" 062-174-15

1/1

1/1 1/1

1/1

1/1

062-178-15

062-179-15

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

1/1

BABY SENN-MILLER 15,0 cm, 6"

1/1

062-180-16

062-181-16

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

1/1

SENN-MILLER 16,0 cm, 6 1/4"

229


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

8 mm 062-200-08

8 mm 062-204-08

1/1

1/1

10 mm 062-204-10

1/1

10 mm 062-210-10

1/1

12 mm 062-200-12

1/1

12 mm 062-204-12

1/1

12 mm 062-210-12

1/1

14 mm 062-200-14

1/1

14 mm 062-204-14

1/1

14 mm 062-210-14

1/1

16 mm 062-200-16

1/1

16 mm 062-204-16

1/1

16 mm 062-210-16

1/1

18 mm 062-200-18

230

8 mm 062-210-08

1/1

10 mm 062-200-10

DESMARRES 13,0 cm, 5"

1/1

1/1

18 mm 062-204-18

DESMARRES 16,0 cm, 6 1/4"

18 mm 062-210-18

CUSHING 20,0 cm, 8"


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

8 mm 062-212-08

1/1

8 mm 062-220-08

8 mm 062-230-08

1/1

1/1

11 mm 062-220-11

11 mm 062-230-11

1/1

1/1

13 mm 062-220-13

13 mm 062-230-13

1/1

10 mm 062-212-10

1/1

12 mm 062-212-12

1/1

14 mm 062-212-14

1/1

1/1

17 mm 062-220-17

17 mm 062-230-17

1/1

16 mm 062-212-16

1/1

1/1

20 mm 062-220-20

20 mm 062-230-20

1/1

1/1

23 mm 062-220-23

23 mm 062-230-23

1/1

18 mm 062-212-18

CUSHING 24,0 cm, 9 1/2"

GIL-VERNET 24,0 cm, 9 1/2"

GIL-VERNET 24,0 cm, 9 1/2"

biegsam malleable maleables malleabili

231


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

Fig. Fig. Fig. Fig.

1 2 3 4

24 29 33 29

x x x x

20 26 29 24

mm mm mm mm

1/1

Satz, Fig. 1-3 Set, fig. 1-3 Juego, fig. 1-3 Serie, fig. 1-3 1/1

Fig. Fig. Fig. Fig.

1 2 3 4

30 36 38 45

x x x x

28 36 43 28

mm mm mm mm Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.

1-3 1 2 3 4

17,0 14,0 15,0 17,0 18,0

cm, cm, cm, cm, cm,

6 3/4" 5 1/2" 6" 6 3/4" 7"

062-310-00 062-310-01 062-310-02 062-310-03 062-310-04

ROUX

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 1 Fig. 2

FARABEUF 12,0 cm, 4 3/4" 062-300-12

232

30 x 10 mm 26 x 10 mm

Fig. 1 Fig. 2

23 x 16 mm 27 x 16 mm

1/1

1/1

1/1

1/1

30 x 13 mm 34 x 13 mm

Fig. 1 Fig. 2

FARABEUF 15,0 cm, 5 3/4" 062-302-15

26 x 16 mm 30 x 16 mm


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

18 x 17 mm Fig. 2 Fig. 1

22 x 15 mm 19 x 15 mm

1/1

1/1

1/1

1/1 1/1

24 x 21 mm

MINI-ROUX 14,0 cm, 5 1/2" 062-340-06

1/1

Fig. 1 Fig. 2

BABY-ROUX 13,0 cm, 5" 062-342-13

19 x 15 mm 22 x 15 mm

PARKER 13,5 cm, 5 3/8" 062-350-00

36 mm Fig. 2 Fig. 1

47 x 13 mm 42 x 13 mm 1/1

1/1

1/1 1/1

Fig. 1 Fig. 2

42 x 26 mm 46 x 26 mm

38 x 42 mm

CZERNY 17,5 cm, 7" 062-360-00

MATHIEU 20,0 cm, 8" 062-380-00

233


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

40 x 40 mm Fig. 2 Fig. 1

1/1

25 x 24 mm 21 x 24 mm 1/1

1/1

Fig. 1 Fig. 2 1/1

30 x 30 mm

GOELET 19,0 cm, 7 1/2" 062-396-19

PARKER-LANGENBECK 21,0 cm, 8 1/4" 062-390-00

16 mm 20 mm 25 mm CANNY RYAL

234

19,0 cm, 7 1/2" 19,0 cm, 7 1/2" 20,0 cm, 8"

062-370-16 062-370-20 062-370-25

40 x 15 mm 45 x 15 mm


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/2

1/2

064-001-01

064-003-01

1/2

1/2

9 x 8 mm 064-003-02

1/2

9 x 8 mm 064-002-02

1/2

9 x 13 mm 064-001-03

1/2

9 x 13 mm 064-003-03

1/2

9 x 13 mm 064-002-03

1/2

9 x 19 mm 064-001-04

1/2

9 x 19 mm 064-003-04

1/2

9 x 19 mm 064-002-04

1/2

9 x 29 mm 064-001-06

1/2

9 x 29 mm 064-003-06

1/2

9 x 29 mm 064-002-06

1/2

9 x 40 mm 064-001-08

VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"

064-002-01

1/2

9 x 8 mm 064-001-02

scharf sharp agudos acuti

1/2

1/2

9 x 40 mm 064-003-08

VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"

halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti

9 x 40 mm 064-002-08

VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"

stumpf blunt romo smusso

235


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/2

1/2

064-011-01

064-013-01

1/2

9 x 8 mm 064-012-02

1/2

15 x 15 mm 064-011-03

1/2

15 x 15 mm 064-013-03

1/2

15 x 15 mm 064-012-03

1/2

15 x 20 mm 064-011-04

1/2

15 x 20 mm 064-013-04

1/2

15 x 20 mm 064-012-04

1/2

15 x 30 mm 064-011-06

1/2

15 x 30 mm 064-013-06

1/2

15 x 30 mm 064-012-06

1/2

15 x 40 mm 064-011-08

236

1/2

9 x 8 mm 064-013-02

1/2

KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"

064-012-01

1/2

9 x 8 mm 064-011-02

scharf sharp agudos acuti

1/2

1/2

15 x 40 mm 064-013-08

KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"

halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti

15 x 40 mm 064-012-08

KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"

stumpf blunt romo smusso


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

26 x 40 mm 064-021-24

26 x 40 mm 064-022-24

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

KOERTE 24,0 cm, 9 1/2"

40 x 40 mm 064-032-04

4 4 4 4

Z채hne teeth dientes denti

45 x 50 mm 064-032-05

5 5 5 5

Z채hne teeth dientes denti

50 x 60 mm 064-032-06

6 6 6 6

Z채hne teeth dientes denti

70 x 70 mm 064-032-07

6 6 6 6

Z채hne teeth dientes denti

1/1

1/1

1/1

1/1

ISRAEL 25,0 cm, 9 3/4"

237


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

55 x 20 mm 064-100-55

1/1

60 x 20 mm 064-100-60

1/1

63 x 20 mm 064-100-63

LANGENBECK 21,0 cm, 8 1/4"

238


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

30 x 11 mm 064-110-30

30 x 11 mm 064-120-30

1/1

1/1

30 x 14 mm 064-110-31

30 x 14 mm 064-120-31

1/1

1/1

30 x 16 mm 064-110-32

30 x 16 mm 064-120-32

1/1

1/1

40 x 11 mm 064-110-40

40 x 11 mm 064-120-40

1/1

1/1

50 x 11 mm 064-110-50

LANGENBECK 22,0 cm, 8 5/8"

50 x 11 mm 064-120-50

LANGENBECK 22,0 cm, 8 5/8"

239


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

KOCHER-LANGENBECK 21,5 cm, 8 1/2"

240

1/1

22 x 6 mm 064-130-22

1/1

25 x 6 mm 064-130-25

1/1

25 x 8 mm 064-130-26

1/1

35 x 8 mm 064-130-35

1/1

35 x 11 mm 064-130-36

1/1

35 x 15 mm 064-130-37

1/1

40 x 11 mm 064-130-40

1/1

55 x 11 mm 064-130-55

1/1

70 x 15 mm 064-130-70

1/1

80 x 12 mm 064-130-80

1/1

80 x 15 mm 064-130-85


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

40 x 18 mm 064-140-18

1/1

60 x 20 mm 064-140-20

1/1

60 x 25 mm 064-140-25

1/1

75 x 30 mm 064-140-30

1/1

75 x 40 mm 064-140-40

1/1

44 x 16 mm 064-150-44

1/1

55 x 22 mm 064-150-55

1/1

72 x 19 mm 064-150-72

KOCHER 23,0 cm, 9"

SAUERBRUCH 22,5 cm, 8 3/4"

241


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

1/1

21,5 cm, 8 / " 14 x 17 mm 064-180-01

21,5 cm, 8 1/2" 14 x 17 mm 064-182-01

1 2

1/1

1/1

22,0 cm, 8 5/8" 20 x 22 mm 064-180-02

22,0 cm, 8 5/8" 20 x 22 mm 064-182-02

1/1

1/1

23,5 cm, 9 / " 26 x 30 mm 064-180-03

23,5 cm, 9 1/4" 26 x 30 mm 064-182-03

1 4

MIDDELDORPF

242

MIDDELDORPF


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

28 x 20 mm 064-210-02

1/1

36 x 28 mm 064-210-03

1/1

49 x 38 mm

28 x 20 mm

44 x 38 mm 064-210-04

Fig. 2 1/1

52 x 22 mm 064-210-05 Fig. 1

1/1

36 x 28 mm

65 x 50 mm 064-210-06

63 x 49 mm

1/1

70 x 65 mm 064-210-07 RICHARDSON (KELLY) 24,0 cm, 9 1/2"

RICHARDSONEASTMAN Fig. 1+2 Fig. 1 Fig. 2

28,0 cm, 11" 064-200-00 26,0 cm, 10 1/4" 064-200-01 28,0 cm, 11" 064-200-02

243


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

120 x 52 mm 064-220-01

1/1

105 x 30 mm 064-220-02

1/1

90 x 28 mm 064-220-03

1/1

DOYEN-STILLE 22,0 cm, 8 5/8"

244


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

1/1

70 80 80 80

x x x x

25 42 50 60

mm mm mm mm

064-250-70 064-250-81 064-250-82 064-250-83

KOCHER 25,0 cm, 10"

12 x 14 mm

28 x 6 mm

1/1 1/1

LAHEY 19,0 cm, 7 1/2" 064-160-19

LITTLE 20,0 cm, 8" 064-164-20

245


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

75 x 12 mm

60 x 12 mm 25,0 cm, 9 3/4" 064-320-25 1/1

26,0 cm, 10 1/4" 064-320-26 35 x 8 mm

1/1

27,5 cm, 10 3/4" 064-320-27 1/1

ZENKER

90 x 50 mm 064-350-50 1/1

75 x 25 mm 064-350-25 1/1

50 x 16 mm 064-350-16 MEYERDING 22,5 cm, 8 3/4"

246

1/1


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

22 mm

25 mm

19 mm

DEAVER 18,0 cm, 7" 064-602-18

DEAVER 21,5 cm, 8 1/2" 064-602-22

DEAVER 23,0 cm, 9" 064-602-23

25 mm 25 mm

25 mm

DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-604-30

DEAVER 33,0 cm, 13 064-604-33

DEAVER 36,0 cm, 14 1/8" 064-604-36

247


Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori

38 mm

50 mm

DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-38

DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-50

25 38 50 75 DEAVER GRIP 30,0 cm, 11 3/4"

248

mm mm mm mm

064-600-25 064-600-38 064-600-50 064-600-75

75 mm

DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-75


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

Wundspreizer

Retractors

Self-Retaining

Retractors

Separadores

Divaricatori autostatici

con retenida automรกtica

Divaricatori

autostatici

Separadores

Wundspreizer 249


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

1/1

5,0 cm, 2" 070-610-05

5,0 cm, 2" 070-611-05

1/1 1/1

070-630-10 scharf sharp agudos acuti

1/1

7,0 cm, 2 3/4" 070-610-07

7,0 cm, 2 3/4" 070-611-07

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

FINSEN

1/1

070-631-10 stumpf blunt romo smusso

JANSEN 10,0 cm, 4"

1/1

scharf sharp agudos acuti

1/1

7,0 cm, 2 3/4" 10,0 cm, 4" ALM

250

070-620-07 070-620-10

halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti

1/1

070-622-07 070-622-10

stumpf blunt romo smusso

1/1

070-621-07 070-621-10 ALLPORT 9,5 cm, 3 3/4" 070-626-09


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

070-660-14

1/1

070-661-14

scharf sharp agudos acuti

070-684-16

stumpf blunt romo smusso

SALP-CONTOUR 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

070-685-16

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

ADSON-BABY 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

1/1

070-678-20

070-679-20

scharf sharp agudos acuti

ANDERSON-ADSON 20,0 cm, 8"

1/1

1/1

1/1

070-682-26

070-683-26

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

stumpf blunt romo smusso

ADSON 26,5 cm, 10 1/2"

251


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

scharf sharp agudos acuti

SCHUHKNECHT 12,5 cm, 5"

1/1

WULLSTEIN

252

cm, cm, cm, cm,

4 1/8" 5" 6" 7"

1/1

070-800-12

070-801-12

scharf sharp agudos acuti

MOLLISON 15,5 cm, 6" 070-674-15

10,5 13,0 15,0 18,0

1/1

1/1

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

070-810-10 070-810-13 070-810-15 070-810-18

070-811-10 070-811-13 070-811-15 070-811-18

stumpf blunt romo smusso


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1 1/1

070-670-13

1/1

070-650-10

070-651-10

scharf sharp agudos acuti

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

WEITLANER-LOKTITE 10,5 cm, 4 1/8"

1/1

070-671-13 stumpf blunt romo smusso

WEITLANER 13,0 cm, 5"

1/1

070-670-16 scharf sharp agudos acuti

1/1

070-671-16 stumpf blunt romo smusso

WEITLANER 16,5 cm, 6 1/2"

253


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

070-670-20 scharf sharp agudos acuti

1/1

070-671-20

1/1

070-670-24

stumpf blunt romo smusso

WEITLANER 20,0 cm, 8"

1/1

070-671-24

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

WEITLANER 24,0 cm, 9 1/2"

1/1

1/1 1/1

070-830-13 scharf sharp agudos acuti

PLESTER 13,0 cm, 5"

254

1/1

070-831-13 stumpf blunt romo smusso

MILLIGAN 13,0 cm, 5" 070-840-13


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

1/1

PLESTER 11,0 cm, 4 3/8" 070-672-11

1/1

PLESTER 11,0 cm, 4 3/8" 070-673-11

1/1

WEITLANER-BABY 13,0 cm, 5" 070-850-13

255


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

scharf sharp agudos acuti

20,0 cm, 8" 26,0 cm, 10 1/4"

scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

070-860-20 070-860-26

070-861-20 070-861-26

ADSON (CONE)

256

stumpf blunt romo smusso 1/1

25 25 25 25

x x x x

25 31 40 45

mm mm mm mm

070-870-01 070-870-02 070-870-03 070-870-04

BECKMANN-ADSON 31,0 cm, 12 1/4"

1/1

070-871-01 070-871-02 070-871-03 070-871-04


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

070-691-32 1/1

stumpf blunt romo smusso

070-690-31 scharf sharp agudos acuti

BECKMANN 31,0 cm, 12 1/4"

ADSON 32,0 cm, 12 1/2"

257


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

1/1

GELPI 13,5 cm, 5 3/8" 070-202-14

GELPI 19,0 cm, 7 1/2" 070-202-19

1/1

1/1

10,0 cm, 4" 14,0 cm, 5 1/2"

DE BAKEY

258

070-240-10 070-240-14

GELPI-LOKTITE 19,0 cm, 7 1/2" 070-250-19


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

1/1

stumpf blunt romo smusso 1/1

stumpf blunt romo smusso

NORFOLK AND NORWICH 22,0 cm, 8 5/8" 070-401-22

JACKSON BURROWS 17,5 cm, 7" 070-411-17

1/1

MAYO-ADAMS 17,0 cm, 6 3/4" 070-320-17

1/1

MAYO-ADAMS 16,5 cm, 6 1/2" 070-822-17

259


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici scharf sharp agudos acuti

stumpf blunt romo smusso

1/2

19 x 16 mm 070-300-19 1/2

25 x 16 mm 070-300-25 1/2

HENLEY 16,0 cm, 6 1/4" 070-300-16

32 x 16 mm 070-300-32

HENLEY 16,0 cm, 6 1/4" 070-301-16

HENLEY 070-300-00

HENLEY 070-301-00

komplett, bestehend aus: 1 Sperrer mit Seitenvalven, scharf (070-300-16) 1 Mittelvalve 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Mittelvalve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Mittelvalve 32 x 16 mm (070-300-32)

komplett bestehend aus: 1 Sperrer mit Seitenvalven, stumpf (070-301-16) 1 Mittelvalve 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Mittelvalve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Mittelvalve 32 x 16 mm (070-300-32)

complete, consisting of: 1 Spreader with lateral valves, sharp (070-300-16) 1 Central valve 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Central valve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Central valve 32 x 16 mm (070-300-32)

complete consisting of: 1 Spreader with lateral valves, blunt (070-301-16) 1 Central valve 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Central valve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Central valve 32 x 16 mm (070-300-32)

completo, compuesto de: 1 Separadorcon valvas laterales, agudas (070-300-16) 1 Valva central 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Valva central 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva central 32 x 16 mm (070-300-32)

completo, compuesto de: 1 Separadorcon valvas laterales, romas (070-301-16) 1 Valva central 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Valva central 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva central 32 x 16 mm (070-300-32)

completo, composto da: 1 Divaricatore con valve laterali, acuto (070-300-16) 1 Valva centrale 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Valva centrale 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva centrale 32 x 16 mm (070-300-32)

completo, composto da: 1 Divaricatore con valve laterali, smusso (070-301-16) 1 Valva centrale 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Valva centrale 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva centrale 32 x 16 mm (070-300-32)

260


Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici

32 x 25 mm 070-482-01

55 x 25 mm 070-482-02

65 x 25 mm 070-482-04

MEYERDING 20,0 cm, 8"

261


262


Saug- und Spülinstrumente Aspirating and Irrigating Instruments Instrumentos de aspiración y de lavado Strumenti per aspirazione e lavaggio

Sauginstrumente

Aspirating

Irrigating Instruments

Instrumentos de aspiración

Strumenti per aspirazione

per lavaggio

Instrumentos de lavado Spülinstrumente

Irrigating

aspiración

Strumenti 263


Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione

111-830-01

Silber Sterling Silver Plata Argento

Silber Sterling Silver Plata Argento

biegsam flexible maleable malleabile

biegsam flexible maleable malleabile

Ø 1,5 mm Ø 2,0 mm WULLSTEIN 111-830-00

111-831-15 111-831-20

WULLSTEIN 16,0 cm, 6 1/4"

WULLSTEIN 14,0 cm, 5 1/2" 111-832-15

Ø 2,3 mm

Ø Ø Ø Ø Ø ZÖLLNER 18,0 cm, 7" 111-825-18

264

ZÖLLNER

0,4 0,5 0,7 0,9 1,2

mm mm mm mm mm

111-825-04 111-825-05 111-825-07 111-825-09 111-825-12 BARNES 16,0 cm, 6 1/4" 085-062-23


Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione

Ø 0,5 mm Ø 0,9 mm

111-824-05 111-824-09

SCHUHKNECHT 13,0 cm, 5 1/8"

Ø 1,3 mm Ø 2,0 mm

111-822-13 111-822-20

BARRON 16,0 cm, 6 1/4"

0,4 mm

0,6 mm

0,8 mm

0,5 mm

0,7 mm

0,9 mm

085-038-04

085-038-06

085-038-08

111-836-05

111-836-07

111-836-09

085-038-17 111-836-15

komplett complete completo completo WULLSTEIN 17,0 cm, 6 3/4" 085-038-00

komplett complete completo completo BELLUCCI 15,5 cm, 6" 111-836-00

265


Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione

Ø 3,0 mm

Ø 2,0 mm Ø 3,0 mm LEMPERT 20,0 cm, 8"

ADSON 16,5 cm, 6 1/2" 085-049-16

Präpariersauger Suction raspatory Aspirador para preparatión Aspiratore per preparazione

111-838-20 111-838-30

LANDOLT 20,0 cm, 8" 085-070-20 Ø 4,0 mm

Ø 3,0 mm

GILLIES 17,0 cm, 6 3/4" 085-047-17

266

Nasensaugrohr Nasal suction tube Tubo nasal para aspiración Tubo per aspirazione nasale

KILNER 19,0 cm, 7 1/2" 085-045-19


Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione

Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm

085-050-21 085-051-21

ADSON 21,0 cm, 8 1/4"

Ø Ø Ø Ø Ø FRAZIER 20,0 cm, 8"

Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm

085-052-21 085-053-21

ADSON 21,0 cm, 8 1/4"

2,0 2,3 2,7 3,3 3,7

mm mm mm mm mm

085-028-06 085-028-07 085-028-08 085-028-10 085-028-11

Ø Ø Ø Ø

2,0 2,7 3,3 4,0

mm mm mm mm

085-030-06 085-030-08 085-030-10 085-030-12

FRAZIER 19,0 cm, 7 1/2"

267


Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione

Ø Ø Ø Ø

1,6 2,0 2,7 3,0

mm mm mm mm

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

085-032-15 085-032-20 085-032-25 085-032-30

PLESTER

POPPEN 13,0 cm, 5"

a

Ø Ø Ø Ø Ø Ø FERGUSSON

268

a = 12,5 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm

cm, 5 1/8" 085-036-04 085-036-06 085-036-08 085-036-10 085-036-12 085-036-15

Ø Ø Ø Ø Ø

a = 18,0 cm, 7" 2,0 mm 085-033-06 2,7 mm 085-033-08 3,3 mm 085-033-10 4,0 mm 085-033-12 5,0 mm 085-033-15

1,6 2,0 2,3 2,7 3,0 3,3 4,0 5,0

mm mm mm mm mm mm mm mm

085-034-05 085-034-06 085-034-07 085-034-08 085-034-09 085-034-10 085-034-12 085-034-15


Saug- und Spülinstrumente Aspirating and Irrigating Instruments Instrumentos de aspiración y de lavado Strumenti per aspirazione e lavaggio

a

Ø Ø Ø Ø

a = 13,0 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,5 mm

cm, 5 1/8" 085-040-13 085-041-13 085-042-13 085-043-13

Ø Ø Ø Ø

a = 15,0 cm, 6" 1,5 mm 085-040-15 2,0 mm 085-041-15 2,5 mm 085-042-15 3,5 mm 085-043-15

Ø Ø Ø Ø

a = 18,0 cm, 7" 1,5 mm 085-040-18 2,0 mm 085-041-18 2,5 mm 085-042-18 3,5 mm 085-043-18

Ø Ø Ø Ø

a = 22,0 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,5 mm

Olive Ø 6,0 - 9,0 mm

cm, 8 3/4" 085-040-22 085-041-22 085-042-22 085-043-22

YASARGIL Ø 2,0 mm

Ø 4,0 mm Ø 10,0 mm

Ø 10,0 mm

9,0 cm, 3 1/2"

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø YANKAUER 28,5 cm, 11 1/4" 085-000-27

YANKAUER 28,5 cm, 11 1/4" 085-001-27

0,9 1,2 1,5 1,8 2,5 3,0 4,5

/ / / / / / /

0,7 0,9 1,2 1,8 2,0 2,0 2,0

mm mm mm mm mm mm mm

111-820-09 111-820-12 111-820-15 111-820-18 111-820-25 111-820-30 111-820-45

HOUSE

269


Spezialkanülen Special Needles Agujas especiales Aghi speciali

Ø 1,60 x 70 mm Ø 2,00 x 70 mm

086-650-16 086-650-20

SELDINGER-STILLE

Ø Ø Ø Ø Ø Ø BIER

270

3,00 2,80 2,40 2,10 1,80 1,60

KLIMA-ROSSEGGER Ø 1,60 x 40 mm 086-060-16

x x x x x x

90 90 90 90 90 90

mm mm mm mm mm mm

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

086-130-01 086-130-02 086-130-03 086-130-04 086-130-05 086-130-06 QUINKE

1,20 1,20 1,00 1,00 0,70 0,70 0,70

x x x x x x x

76 89 76 89 76 50 89

mm mm mm mm mm mm mm

086-120-01 086-120-02 086-120-03 086-120-04 086-120-05 086-120-06 086-120-07


Spezialkanülen Special Needles Agujas especiales Aghi speciali

Ø 1,20 x 76 mm Ø 1,40 x 76 mm Ø 1,60 x 76 mm

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

086-090-12 086-090-14 086-090-16

TUHOY

1,00 1,00 1,20 1,20 1,40 1,40 1,60 1,60

x x x x x x x x

35 70 70 100 70 100 70 100

mm mm mm mm mm mm mm mm

086-115-01 086-115-02 086-115-03 086-115-04 086-115-05 086-115-06 086-115-07 086-115-08

MENGHINI

Trokare für Kanülen Trocars for needles Trocares para agujas Trequarti per aghi

Ø 1,40 x 168 mm Ø 1,80 x 168 mm

086-117-14 086-117-18

Ø 1,40 x 168 mm Ø 1,80 x 168 mm

086-230-14 086-230-18

MENGHINI

271


272


Vorbereitung Preparation Preparaci贸n Preparazione

Vorbereitung Preparation

Preparation

Preparaci贸n

Preparaci贸n Preparazione

Preparation

Vorbereitung Preparation

Preparaci贸n Vorbereitung

Preparazione 273


Sensibilitätsinstrumente Sensibility Instruments Instrumentos para examinar la sensibilidad Strumenti per misurare la sensibilitĂ

ALY 17,5 cm, 7" 100-300-17

274

WARTENBERG 19,0 cm, 7 1/2" 100-301-19

WEBER 9,5 cm, 3 3/4" 100-302-09


Stimmgabeln Tuning Forks Diapasónes Diapason

c c1 c2 c3

128 256 512 1024

verschiebbar bis h variable up to h (engl. b) variable hasta h variabile fino a h

111-852-00 111-852-01 111-852-02 111-852-03

HARTMANN

LUCAE c128 111-853-00

mit Dämpfer c 64 ohne Dämpfer c 128 with clamps c 64 without clamp c 128 con sordinas c 64 sin sordinas c 128 con cursori c 64 senza cursori c 128 RYDEL-SEIFFER c 64 / c128 111-860-00

a1 440 111-862-00

275


Nagel Instrumente Nail Instruments Instrumentos para uñas Strumenti per unghie Nagelausreißzange Nail extracting forceps Pinza arranca-uñas Pinza per estrazione delle unghie

186-430-01 186-420-01

17,0 cm, 6 3/4" 186-420-17

WALTON 16,0 cm, 6 1/4" 186-430-16

RADOLF 13,5 cm, 5 3/8" 186-500-13

Nagelspaltzange Nail splitting forceps Pinza corta-uñas Pinza per unghie

1/1

186-400-01

1/1

186-400-02

Nagelbohrer Finger nail drill Taladro para uñas Ghiaccia unghie

13,5 cm, 5 3/8" 186-510-13

276

186-400-00 komplett, complete, completo, completo

1/1

186-400-03


Knochenchirurgie, Neurochirurgie Bone Surgery, Neurosurgery Cirugía ósea, Neurocirugía Chirurgia ossea, Neurochirurgia

Knochenchirurgie

Bone Surgery

Neuro

Cirugía ósea

Chirurgia

ossea

Neurochirurgie Neuro-

surgery

Neuro- cirugía ossea

Bone Surgery

Knochen

Neurochirurgia

chirurgie

Surgery 277


Amputation Amputation Amputación Amputazione

190-110-00 Komprimeter zur Erzeugung einer Blutleere in den Extremitäten, Manometer mit Meßbereich bis 700 mm Hg, komplett, bestehend aus: Luftpumpe mit Manometer (190-110-01) Oberschenkel-Manschette (190-110-02) Oberarm-Manschette (190-110-03)

190-110-00 Comprimeter. Compression apparatus for producing exsanguination in the extremeties. Manometerregisters up to 700 mm Hg. Complete, consisting of: Pump with manometer (190-110-01) Cuff for the leg (190-110-02) Cuff for the upper arm (190-110-03)

190-110-00 Torniquete para producir una isquemia local en las extremidades. Manómetro ajustado hasta 700 mm Hg, completo, compuesto de: Bomba de aire con manómetro (190-110-01) Brazalete para el muslo (190-110-02) Brazalete para el brazo (190-110-03) 190-110-00 Apparecchio per arrestare il sangue nelle estremita. Manometro graduato fino a 700 mm Hg, completo, composto da: Pompa aria con manometro (190-110-01) Bracciale (190-110-02) Cosciale (190-110-03)

278


Amputation Amputation Amputaci贸n Amputazione

Staubinde Compression bandage Venda-compresi贸n Fascia per ischemia

Stauschlauch Compression tube Tubo-compresi贸n Tubo per ischemia

500 x 6 cm

100 cm

ESMARCH 190-102-50

ESMARCH 190-105-10

Amputationsretraktor Amputation Retractor Retractor para amputaci贸n Retrattore per amputazione

Griffe abnehmbar Removable handles Mangos desmontables Manici smontabili

PERCY 190-240-00

279


Amputations- und Resektionssägen Amputation and Resection Saws Sierras para amputación y resección Seghe per amputazione e resezione

CHARRIÉRE 35,0 cm, 13 3/4" 190-210-35 komplett complete completo completo

BIER 40,5 cm, 16" 190-212-39

12 mm 190-211-12 190-210-01 15 mm 190-211-15

3 mm 190-213-03

5 mm 190-213-05

komplett complete completo completo

190-212-01 7 mm 190-213-07

RUST 39,0 cm, 15 1/2" 190-214-39 komplett complete completo completo

6 mm 190-215-06

15 mm 190-215-15

190-214-01

18 mm 190-215-18

280

8 mm 190-215-08


Amputations- und Resektionssägen Amputation and Resection Saws Sierras para amputación y resección Seghe per amputazione e resezione

LANGENBECK 23,5 cm, 9 1/4" 190-218-23

CHARRIÉRE 27,0 cm, 10 3/4" 190-220-27

SATTERLEE 29,0 cm, 11 1/4" 190-225-31

281


Bohrerführungsinstrument, Reibahlen Drill Guide Forceps, Reamers Pinza-guía para taladros, Escariadores Pinze guida sonda, Punteruoli

ADSON 15,0 cm, 6" 190-242-15

PERTHES 18,5 cm, 7 1/4" 190-246-18

282

13,0 cm, 5 1/8" 16,0 cm, 6 1/4"

190-244-13 190-244-16

PERTHES 21,0 cm, 8 1/4" 190-246-21

14,0 cm, 5 1/2" 190-245-14

PERTHES 22,0 cm, 8 3/4" 190-248-22


Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa

190-260-01 Handbohrapparat, allein Hand Bone Drill, only Perforadore de mano, suelta Trapano a mano per ossa, solo

STILLE 190-260-00 komplett complete completo completo

Ø 1,0 mm

Ø 10,0 mm 190-261-10

190-262-10

Ø 1,5 mm 190-261-15 Ø 5,0 mm 190-263-05

Ø 2,0 mm 190-261-20 Ø 8,0 mm

190-263-08

Ø 2,5 mm 190-261-25 Ø 12,0 mm

190-263-12

Ø 3,0 mm 190-261-30 Ø 16,0 mm

190-263-16

Ø 3,5 mm 190-261-35

Ø 4,0 mm 190-261-40

283


Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa

HUDSON 190-270-00 komplett complete completo completo

190-271-00 Verlängerungsstück Extension piece Pieza de prolongación Giunto di prolungamento

Ø 10,0 mm

190-270-01 Handbohrapparat, allein Hand Bone Drill, only Perforadore de mano, suelta Trapano a mano per ossa, solo

Ø 16,0 mm 190-271-10

Ø 14,0 mm

190-271-16

Ø 22,0 mm 190-271-14

190-271-22

CUSHING Ø 13 mm 190-272-13

ADSON Ø 2,4 mm 190-273-24

MC KINZIE Ø 13 mm 190-274-13

ERRICO Ø 16 mm 190-274-16

284

16,0 cm, 6 1/4" 190-303-10


Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa

längsdurchbohrt, zur Aufnahme von Bohrdrähten und Nägeln. cannulated, for taking wire drills and nails. barrenado oblongo, para agujas y clavos. tubolare, per inserire fili e chiodi.

BUNNELL 190-296-00

längsdurchbohrt, zur Aufnahme von Bohrdrähten und Nägeln. cannulated, for taking wire drills and nails. barrenado oblongo, para agujas y clavos. tubolare, per inserire fili e chiodi. RALK 190-300-00

285


Elektro Handmotor Electric Hand Motor Motor eléctrico de mano Motore elettrico a mano

190-310-10 (110 v) 190-310-23 (230 v) komplett mit: Dreibackenfutter (190-312-00) Spannschlüssel (190-312-01) abschraubbarer Handgriff Anschlußkabel (190-310-03) Holzetui complete with: three-jaw chuck (190-312-00) wrench (190-312-01) removable handle connecting cable ( 190-310-03) wooden case completo con: porta-brocas trimandibular (190-312-00) llave (190-312-01) mango desatornillable cable de conexión ( 190-310-03) caja de madera

190-312-01

completo con: mandrino e tre ganasce (190-312-00) chiave (190-312-01) manico smontabile cavo ( 190-310-03) astuccio di legno

190-311-10 (110 v) 190-311-23 (230 v) komplett mit: Schnellspannfutter (190-314-00) abschraubbarer Handgriff Anschlußkabel ( 190-310-03) Holzetui complete with: quick-catch chuck (190-314-00) removable handle connecting cable ( 190-310-03) wooden case completo con: porta-brocas rápido (190-314-00) mango desatornillable cable de conexión ( 190-310-03) caja de madera completo con: mandrino rapido (190-314-00) manico smontabile cavo ( 190-310-03) astuccio di legno

286


Elektro Handmotor Electric Hand Motor Motor eléctrico de mano Motore elettrico a mano

190-312-01

< Ø 6,3 mm Schnellspannfutter Quick-catch chuck Porta-brocas rápido Mandrino rapido

Anschlußkabel Connecting cable Cable de conexión Cavo di collegamento

190-312-00 Dreibackenspannfutter mit Spannschlüssel, sterilisierbar Three-jaw chuck with wrench, autoclavable Porta-brocas trimandibular con llave, esterilisable Mandrino a tre ganasce con chiave, sterilizzabile

190-314-00

190-310-03

190-320-11

Trepanationsaufsatz mit Führungsdorn Trepanation attachment with guiding shaft Trépano con espiga conductora Trapano con perno di guida

DE MARTEL Ø 11 mm 190-318-00

Ø Ø Ø Ø Ø

6,0 8,0 10,0 11,0 12,0

mm mm mm mm mm

190-320-06 190-320-08 190-320-10 190-320-11 190-320-12

287


Gipsscheren Plaster-of-Paris Shears Cizallas para escayolas Cesoie per gessi

STILLE-MINI 19,5 cm, 7 3/4" 190-350-20

288

STILLE 23,0 cm, 9" 26,0 cm, 10 1/4" 37,5 cm, 14 3/4"

190-350-23 190-350-26 190-350-37


Gipsmesser, Gipssäge Plaster Knives, Plaster Saw Cuchillos para escayolas, Sierra para escayolas Coltelli per gessi, Seghe per gessi

HOPKINS 20,0 cm, 8" 190-130-20

REINER 18,0 cm, 7" 190-140-18

HOPKINS 20,5 cm, 8" 190-132-20

ESMARCH 18,0 cm, 7" 190-138-18

ENGEL 15,0 cm, 6" 190-160-14

289


Oscillierende Gipssäge Oscillating Plaster Saw Sierra oscilante para escayolas Sega oscillante

Ø 65 mm 190-407-65

Ø 50 mm 190-407-50

190-400-01 (110 v) 190-400-00 (230 v) komplett, mit 2 Spannschlüsseln (190-412-23), 1 Sägeblatt (190-407-65) und 1 Sägeblatt (190-407-50). complete, with 2 spanners ( 190-412-23), 1 sawblade ( 190-407-65) and 1 sawblade ( 190-407-50). completo, con 2 llaves ( 190-412-23), 1 hoja ( 190-407-65) y 1 hoja ( 190-407-50).

190-412-23

Ø 50 mm 190-407-50

completo, con 2 chiavi ( 190-412-23), 1 lama ( 190-407-65) y 1 lama ( 190-407-50).

Ø 65 mm 190-407-65

spezialgehärtet, für Fiberglas- und andere Hartverbände special hardness, for dressing of fiber glass sierra templada especial, para escayolas de fibra de vidrio y otras escayolas gruesas tempra speciale per bendaggi in fibre di vetro ed altri bendaggi duri

Ø 50 mm 190-408-50

290

Ø 65 mm 190-408-65


Gipsspreizer, GipsabreiĂ&#x;zangen Plaster Spreaders, Plaster Breakers Separadores para escayolas, Pinzas para romper escayolas Apri gesso, Rompi gesso

HENNIG 27,0 cm, 10 3/4" 190-200-28

MOD. USA 22,5 cm, 9" 190-220-23

17,5 cm, 7" 190-300-18

24,0 cm, 9 1/2" 190-300-24

WOLFF

291


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

3 mm

14,5 cm, 5 3/4" 190-570-03

7 mm

6 mm

14,5 cm, 5 3/4" 190-570-06

15,0 cm, 6" 190-570-07

6 mm

8 mm

MINI-HOHMANN 16,0 cm, 6 1/4" 190-571-06

MINI-HOHMANN 16,0 cm, 6 1/4" 190-571-08

7,5 mm

BUCK-GRAMCKO 15,0 cm, 6" 190-568-07

292


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

17 mm

18 mm

16 mm

WAGNER 22,0 cm, 8 3/4" 190-560-17

8 mm

HOHMANN 22,0 cm, 8 3/4" 190-572-08

HOHMANN 25,5 cm, 10" 190-562-18

18 mm

HOHMANN 24,0 cm, 9 1/2" 190-572-18

12,0 cm, 4 3/4" 190-571-16

22 mm

HOHMANN 25,0 cm, 10" 190-573-22

293


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

24 mm

35 mm 24 mm

HOHMANN 27,0 cm, 10 3/4" 190-573-24

294

HOHMANN 28,5 cm, 11 1/4" 190-573-35

HOHMANN-ALDINGER 28,5 cm, 11 1/4" 190-566-24


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

34 mm

30 mm

22 mm

LANGE-HOHMANN 26,0 cm, 10 1/4" 190-574-22

LANGE-HOHMANN MODIF. 26,5 cm, 10 1/2" 190-574-30

LANGE-HOHMANN MODIF. 29,0 cm, 11 1/2" 190-574-34

295


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

43 mm

34 mm

64 mm

VERBRUGGE-MÜLLER 25,5 cm, 10" 190-564-64

296

VERBRUGGE-MÜLLER 25,0 cm, 10" 190-573-43

BLOUND 26,0 cm, 10 1/4" 190-575-26


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

Luxationshebel Luxation lever Elevador para luxaciรณn Leva per lussazione

30 mm

45 mm

18 mm

BLOUND 26,0 cm, 10 1/4" 190-576-26

MURPHY-LANE 30,0 cm, 12" 190-582-30

297


Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa

45 mm 190-580-45

BENNETT 25,0 cm, 10"

298

60 mm 190-580-60


Drahtkneifzangen Wire Cutting Pliers Alicates corta-alambres Tenaglie tagliafili

TC 1/1

1/1

1/1

14,5 cm, 5 3/4" 190-710-14

16,0 cm, 6 1/4" 190-712-16

12,5 cm, 5" 190-730-12

15,5 cm, 6" 190-768-15

16,0 cm, 6 1/4" 190-771-16

TC 1/1

18,5 cm, 7 1/4" 190-732-18

299


Drahtkneifzangen Wire Cutting Pliers Alicates corta-alambres Tenaglie tagliafili

TC

TC

1/1

1/1

17,5 cm, 7" 190-773-17

22,0 cm, 8 / " 190-773-22 3 4

TC

TC 1/1

1/1

18,0 cm, 7" 190-772-18

300

23,5 cm, 9 1/4" 190-777-23

47,0 cm, 18 1/4" 190-775-47


Drahtfasszangen Wire Holding Forceps Pinzas para extraer alambres Pinze porta cavo

TC

TC

190-740-18

190-741-18

190-760-18

190-761-18

TC

190-742-18

18,0 cm, 7"

190-762-18

18,0 cm, 7"

1/1

1/1

16,0 cm, 6 1/4" 190-752-16

19,0 cm, 7 1/2" 190-753-19

301


Drahtfasszangen Wire Holding Forceps Pinzas para extraer alambres Pinze porta cavo

190-755-01

190-755-02

17,0 cm, 6 3/4"

19,0 cm, 7 1/2" 190-763-19

1/1 1/1

18,0 cm, 7" 190-765-18

302

18,5 cm, 7 1/4" 190-766-18


Extensionsbügel Wire Traction Bows Estribos para extensión Archi per trazione

a

b Extensionsbügel, zur Verwendung von STEINMANN Nägel Ø 4 mm Wire traction bow, to be used with STEINMANN pins, 4 mm Ø Estribo para extensión, para clavos de STEINMANN Ø 4 mm Cavo per arco di trazione, da impiegarsi con chiodi STEINMANN, Ø 4 mm

BÖHLER a 190 mm 110 mm 150 mm

b 160 mm 210 mm 210 mm

190-600-01 190-600-02 190-600-03

für Arm / for arm / para brazo / per braccio für Oberschenkel und Knie / for femur and knee / para fémur y rodilla / per femore e ginocchio für Oberschenkel und Knie / for femur and knee / para fémur y rodilla / per femore e ginocchio

190-620-90 a

Spannschlüssel mit Klemmbacke Wire tightener, with clamping jaws Tensor de alambres Strumento tenditore con morso a presa

b Extensionsbügel mit 3 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 2,5 mm Wire traction bows with 3 traction hooks, to be used with KIRSCHNER wires up to 2.5 mm diam. Estribos para extensión con 3 ganchos de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta Ø 2,5 mm KIRSCHNER

a 95 95 105 120 135 155 200

mm mm mm mm mm mm mm

Archi per trazione con 3 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 2,5 mm di Ø

b 70 110 100 120 130 155 155

mm mm mm mm mm mm mm

190-620-01 190-620-02 190-620-03 190-620-04 190-620-05 190-620-06 190-620-07

für Arm und Ellenbogen / for arm and ellbow / para braza y codo / per braccio e gomito für Fersenbein / for calcaneus / para calcáneo / per calgagno für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Oberschenkel / for femur / para fémur / per femore für Hüfte / for hip / para coxa / per anca

303


Extensionsbügel Wire Traction Bows Estribos para extensión Archi per trazione

a

Extensionsbügel mit 1 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 1,6 mm (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), verstellbar, selbsthemmend Wire traction bow with 1 traction hook, to be used with KIRSCHNER wires up to 1.6 mm Ø (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), adjustable, holds wire securely

b

Estribo para extensión con 1 gancho de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta ø 1,6 mm (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), ajustable, sujeto seguro de la aguja Archi per trazione con 1 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 1,6 mm di ø (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), regolabile, fili in sicurezza

a

b

0 - 105 mm 0 - 160 mm 0 - 200 mm

80 - 95 mm 90 - 120 mm 140 - 170 mm

190-622-10 190-622-16 190-622-20

KIRSCHNER

Extensionsbügel mit 3 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 2,5 mm (großes Modell), und Ø 2,0 mm (kleines Modell), verstellbar a

Wire traction bow with 3 traction hooks, to be used with KIRSCHNER wires up to 2.5 mm Ø (large size), and up to 2.0 mm Ø (small size), adjustable Estribo para extensión con 3 ganchos de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta Ø 2,5 mm (modelo grande), y Ø 2,0 mm (modelo pequeño), ajustable

b

Archi per trazione con 3 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 2,5 mm di Ø (misura grande), e 2,0 mm di Ø (misura piccola), regolabile

a 40 - 130 mm 80 - 260 mm

304

b 100 mm 150 mm

190-625-13 190-625-26


Zubehör für Extensionsbügel, Drahtspanner Accessories for Wire Traction Bows, Wire Tightener Accesorios para estribos para extensión, Tensor cierra-hilo Accessori per archi per trazione, Trenditore serra filo

190-623-01

190-623-02

Zughaken Traction hook Gancho de tracción Ganci di trazione

Zughaken Traction hook Gancho de tracción Ganci di trazione

Begrenzungsplatte Fixation disc Disco fijador Disco di fissaggio

190-626-00

Fixierscheiben Fixation discs Discos fijadores Dischi di fissaggio

190-626-02

190-626-10 Schraubenzieher für Fixierscheiben Screw driver, for fixation discs Destornillador para discos fijadores Vite guida, per dischi di fissaggio

190-625-01

Drahtspanner für CerclageDrähte bis Ø 1 mm Wire tightener, for wires up to 1.0 mm Ø Tensor cierra-hilo, para hilos de cerclaje hasta Ø 1 mm Trenditore serra filo, per fili di cerchiaggio da 1 mm. di Ø

LOUTE 21,5 cm, 8 1/2" 190-780-21

Cerclage-Drähte, weich, in Ringen zu 10 m Bone wires, soft, in coils of 10 m Hilos de cerclaje, blandos, en rollos de 10 m Filo per ossa, leggero, in bobine da m. 10

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,2 1,5

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

190-795-02 190-795-03 190-795-04 190-795-05 190-795-06 190-795-07 190-795-08 190-795-09 190-795-10 190-795-12 190-795-15

305


Drahtumführungsnadeln Wire Guides Agujas pasa-hilos Aghi passafili

1/1

30,5 cm, 12" 190-781-01

1/1

28,5 cm, 11 1/4" 190-781-02

1/1

27,5 cm, 10 3/4" 190-781-03

DEMEL

1/1

27,0 cm, 10 3/4" 190-784-27

24,0 cm, 9 1/2" 190-784-24

22,5 cm, 9" 190-785-22

306


Cerclage-Drähte, STEINMANN Nägel Bone wires, STEINMANN Pins Hilos de cerclaje, STEINMANN Clavos Filo per ossa, Chiodi STEINMANN

DIN 17443 Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x

80 100 120 140 150 160 180 200 210 250

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-348-08 212-348-10 212-348-12 212-348-14 212-348-15 212-348-16 212-348-18 212-348-20 212-348-21 212-348-25

STEINMANN

Bohrdrähte mit beidseitiger Trokarspitze Wire drills with trocar point on each end Agujas con dos puntas trocar Punte con trocar a punta su ciascun lato

DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

DIN 17443 212-526-08 212-526-10 212-526-12 212-526-14 212-526-15 212-526-16 212-526-18 212-526-20 212-526-22 212-526-25 212-526-30

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-528-08 212-528-10 212-528-12 212-528-14 212-528-15 212-528-16 212-528-18 212-528-20 212-528-22 212-528-25 212-528-30

KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"

307


KIRSCHNER Bohrdrähte KIRSCHNER Wire Drills Agujas de KIRSCHNER Punte filiformi di KIRSCHNER Bohrdrähte mit Trokarspitze und rundem Schaftende Wire drills with trocar point and round shaft end Agujas con punta trocar y cabo redondo Punte con trocar a punta ed estremita rotonda

DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

DIN 17443 212-506-08 212-506-10 212-506-12 212-506-14 212-506-15 212-506-16 212-506-18 212-506-20 212-506-22 212-506-25 212-506-30

KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-508-08 212-508-10 212-508-12 212-508-14 212-508-15 212-508-16 212-508-18 212-508-20 212-508-22 212-508-25 212-508-30

KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"

Bohrdrähte mit Trokarspitze und flachem Schaftende Wire drills with trocar point and flat shaft end Agujas con punta trocar y cabo plano Punte con trocar a punta ed estremita piatta

DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"

308

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

DIN 17443 212-516-08 212-516-10 212-516-12 212-516-14 212-516-15 212-516-16 212-516-18 212-516-20 212-516-22 212-516-25 212-516-30

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-518-08 212-518-10 212-518-12 212-518-14 212-518-15 212-518-16 212-518-18 212-518-20 212-518-22 212-518-25 212-518-30


KIRSCHNER Bohrdrähte, Bohrdrahtspender KIRSCHNER Wire Drills, Wire Drill Dispenser Agujas de KIRSCHNER, Dispensador de agujas Punte filiformi di KIRSCHNER, Distributore per punte filiformi

für Bohrdraht for wire para aguja per punta Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

x x x x x x x x x x x

160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160

für Bohrdraht for wire para aguja per punta mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-592-08 212-592-10 212-592-12 212-592-14 212-592-15 212-592-16 212-592-18 212-592-20 212-592-22 212-592-25 212-592-30

Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø

0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0

x x x x x x x x x x x

310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

212-594-08 212-594-10 212-594-12 212-594-14 212-594-15 212-594-16 212-594-18 212-594-20 212-594-22 212-594-25 212-594-30

309


Mehrfach-Bohrdrahtspender Multiple Wire Drill Dispenser Dispensador de agujas Distributore mulitplo per punte filiformi

• Vier verschiedene Bohrdrähte in einem Spender. • Eindeutige Kennzeichnung der verschiedenen Durchmesser auf dem Spender. • Sterilisation und Aufbewahrung im Spender. • Four different wire drills from one dispenser. • Clear size markings on the dispenser. • Sterilization and storage in the dispenser.

• Cuatro agujas distintas en un sólo dispensador. • El dispensador está marcado claramente con los diferentes diámetros. • Esterilización y almacenaje dentro del mismo dispensador. • 4 differenti punte filiformi e un solo contenitore • Distributore marcato con i vari diametri • Sterilizzazione e conservazione nello stesso distributore

VICKERS Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 100 mm 212-596-10

Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 160 mm Ø 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,5 mm x 160 mm

310

212-596-15 212-598-15

Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 310 mm Ø 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,5 mm x 310 mm

212-596-31 212-598-31


Hämmer Mallets Martillos Martelli

Ø 30 mm 300 g

Ø 45 mm 300 g

Ø 22 mm 165 g mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo

BERGMANN 23,5 cm, 9 1/4" 191-205-23

Ø 40 mm 550 g

BERGMANN 24,0 cm, 9 1/2" 191-201-24

18,0 cm, 7" 191-145-18

Ø 26 mm 300 g

DOYEN 19,5 cm, 7 3/4" OBREDANNE 24,0 cm, 9 1/2" 191-207-24

WILLIGER 24,0 cm, 9 1/2" 191-210-24

Ø 25,0 cm Ø 30,0 cm Ø 35,0 cm

120 g 180 g 260 g

191-212-25 191-212-30 191-212-35

311


Hämmer Mallets Martillos Martelli

Ø 30 mm 240 g

COTTLE 19,0 cm, 7 1/2" 191-216-19

Ø 30 mm 220 g

COLLIN 20,0 cm, 8" 191-220-20

Ø 27 mm 140 g

HAJEK 20,0 cm, 8" 191-224-22

Ø 20 mm 110 g Ø 25 mm 210 g

GERZOG 19,5 cm, 7 1/2" 191-226-19

312

Ø 40 mm 700 g

HAJEK 21,5 cm, 8 1/2" 191-226-21

KIRK 21,0 cm, 8 1/4" 191-228-21


Hämmer Mallets Martillos Martelli

Ø 30 mm 215 g Ø 45 mm 250 g

Ø 25 mm 140 g

mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo

mit auswechselbaren Kunststoffbacken (191-230-02) with interchangeable plastic disks (191-230-02) con tapas de plástico intercambiables (191-230-02)

aus Ferrozell from artificial wood de madera artificial in legno artificiale

con piastre di plastica intercambiabili (191-230-02)

18,5 cm, 7 1/4" 191-230-18

25,0 cm, 10" 191-232-25

25,0 cm, 10" 191-252-26

aus Ferrozell from artificial wood de madera artificial in legno artificiale

Ø 32,0 cm Ø 35,0 cm Ø 40,0 cm 24,0 cm, 9 1/2"

390 g 540 g 740 g

Ø 35,0 cm Ø 42,0 cm Ø 50,0 cm

191-246-32 191-246-35 191-246-40

120 g 170 g 220 g

191-254-35 191-254-42 191-254-50

26,0 cm, 10 1/4"

313


Hämmer Mallets Martillos Martelli mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo Ø 25 mm 260 g Ø 20 mm 140 g

WILLIGER/THIES 16,5 cm, 6 1/2" 191-234-01

Ø 20 mm 185 g

Ø 20 mm 100 g

WILLIGER/THIES 16,5 cm, 6 1/2" 191-234-02

LUCAE 19,5 cm, 7 3/4" 191-238-19

Ø 29/42 mm 400 g Ø 40 mm 700 g

mit auswechselbaren Backen (191-240-02) with interchangeable disks (191-240-02) con tapas intercambiables (191-240-02) con piastre intercambiabili (191-240-02)

MEAD 19,0 cm, 7 1/2" 191-240-17

314

25,0 cm, 10" 191-250-24

HEATH 18,5 cm, 7 1/4" 191-264-18


Hämmer Mallets Martillos Martelli

191-266-01

191-266-02

Ø 35 mm 170/260 g

191-266-10

191-266-24 mit 1 Paar Metallbacken (191-266-01), 1 Paar Kunststoffbacken (191-266-02) und 1 Schlüssel (191-266-10) 191-266-24 with 1 pair of metal disks (191-266-01), 1 pair of plastic disks (191-266-02) and 1 wrench (191-266-10) 191-266-24 con 1 par de tapas de metal (191-266-01), 1 par de tapas de plástico (191-266-02) y 1 llave (191-266-10) 191-266-24 con 1 paio de piastre di metallo (191-266-02), 1 paio de piastre di plastica (191-266-02) e 1 chiave (191-266-10) WAGNER 24,5 cm, 9 3/4"

315


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 2 3 4 5 6 7 8

mm mm mm mm mm mm mm

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-306-02 194-306-03 194-306-04 194-306-05 194-306-06 194-306-07 194-306-08

HOKE 14,0 cm, 5 1/2"

2 3 4 5 6 7 8

mm mm mm mm mm mm mm

HOKE 14,0 cm, 5 1/2"

4,0 mm

Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli FREER 112-500-16 16,0 cm, 6 3/4"

316

194-307-02 194-307-03 194-307-04 194-307-05 194-307-06 194-307-07 194-307-08

4,0 mm

Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli FREER 112-501-16 16,0 cm, 6 3/4"


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

6,0 mm

4,0 mm

4,0 mm

Osteotom Osteotomes Osteótomos Osteotomi WEST 112-502-16 16,0 cm, 6 1/4"

Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie WEST 112-503-16 16,0 cm, 6 1/4"

Osteotom Osteotome Osteótomo Osteotomo WEST 112-502-19 19,0 cm, 7 1/2"

6,0 mm 6,0 mm

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie WEST 112-503-19 19,0 cm, 7 1/2"

4 7 9 12 COTTLE 18,0 cm, 7"

mm mm mm mm

112-508-04 112-508-07 112-508-09 112-508-12

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi COTTLE 112-509-06 18,0 cm, 7"

317


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 3 4 6 8 10 12 15

mm mm mm mm mm mm mm

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-446-03 194-446-04 194-446-06 194-446-08 194-446-10 194-446-12 194-446-15

MINI-LAMBOTTE 12,5 cm, 5"

3 4 6 8 10 12 15

1/1

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 15 20 25 30 38 44 50

318

194-448-03 194-448-04 194-448-06 194-448-08 194-448-10 194-448-12 194-448-15

MINI-LAMBOTTE 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

LAMBOTTE 24,0 cm, 9 1/2"

mm mm mm mm mm mm mm

mm mm mm mm mm mm mm mm mm

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 15 20 25 30 38 44 50

194-450-04 194-450-06 194-450-15 194-450-20 194-450-25 194-450-30 194-450-38 194-450-44 194-450-50 LAMBOTTE 24,0 cm, 9 1/2"

mm mm mm mm mm mm mm mm mm

194-451-04 194-451-06 194-451-15 194-451-20 194-451-25 194-451-30 194-451-38 194-451-44 194-451-50


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

4 6 8 10 12 14 16

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

13,5 cm, 5 3/8"

13,5 cm, 5 3/8"

mm mm mm mm mm mm mm

194-300-04 194-300-06 194-300-08 194-300-10 194-300-12 194-300-14 194-300-16

4 6 8 10 12 14 16

mm mm mm mm mm mm mm

194-301-04 194-301-06 194-301-08 194-301-10 194-301-12 194-301-14 194-301-16

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

13,5 cm, 5 3/8" 4 6 8 10 12 14 16

mm mm mm mm mm mm mm

194-302-04 194-302-06 194-302-08 194-302-10 194-302-12 194-302-14 194-302-16

319


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

4 6 8 10 12 14

320

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

ALEXANDER 18,0 cm, 7"

ALEXANDER 18,0 cm, 7"

ALEXANDER 18,0 cm, 7"

mm mm mm mm mm mm

194-316-04 194-316-06 194-316-08 194-316-10 194-316-12 194-316-14

4 6 8 10 12 14

mm mm mm mm mm mm

194-318-04 194-318-06 194-318-08 194-318-10 194-318-12 194-318-14

4 6 8 10 12 14

mm mm mm mm mm mm

194-319-04 194-319-06 194-319-08 194-319-10 194-319-12 194-319-14


Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 6 9 13 16 19 25 32

mm mm mm mm mm mm mm

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-350-06 194-350-09 194-350-13 194-350-16 194-350-19 194-350-25 194-350-32

SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"

6 9 13 16 19 25 32

194-351-06 194-351-09 194-351-13 194-351-16 194-351-19 194-351-25 194-351-32

SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 9 14 16 19 25 SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"

mm mm mm mm mm mm mm

mm mm mm mm mm

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 9 14 16 19 25

194-353-09 194-353-14 194-353-16 194-353-19 194-353-25

mm mm mm mm mm

194-352-09 194-352-14 194-352-16 194-352-19 194-352-25

SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"

321


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

STILLE 20,0 cm, 8" 8 10 12 15 20 25 30

322

mm mm mm mm mm mm mm

194-361-08 194-361-10 194-361-12 194-361-15 194-361-20 194-361-25 194-361-30

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

STILLE 20,0 cm, 8"

STILLE 20,0 cm, 8" 10 12 15 20 25

mm mm mm mm mm

194-360-10 194-360-12 194-360-15 194-360-20 194-360-25

10 12 15 20 25

mm mm mm mm mm

194-362-10 194-362-12 194-362-15 194-362-20 194-362-25


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

5,0 10,0 16,0 25,0

mm mm mm mm

194-431-05 194-431-10 194-431-16 194-431-25

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

5,0 10,0 16,0 25,0

mm mm mm mm

194-432-05 194-432-10 194-432-16 194-432-25

a

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

194-430-01 a = 50 mm 194-433-50 a = 60 mm 194-433-60 a = 70 mm 194-433-70 18,0 cm, 7” 194-430-18

323


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 8 10 12

mm mm mm mm mm

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-370-04 194-370-06 194-370-08 194-370-10 194-370-12

MINI-LEXER 18,0 cm, 7"

LEXER 22,0 cm, 8 3/4"

324

4 6 8 10 12

mm mm mm mm mm

194-372-04 194-372-06 194-372-08 194-372-10 194-372-12

MINI-LEXER 18,0 cm, 7"

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

5 7 10 15 20 25 30

5 7 10 15 20 25 30

mm mm mm mm mm mm mm

194-374-05 194-374-07 194-374-10 194-374-15 194-374-20 194-374-25 194-374-30 LEXER 22,0 cm, 8 3/4"

mm mm mm mm mm mm mm

194-376-05 194-376-07 194-376-10 194-376-15 194-376-20 194-376-25 194-376-30


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

4 5 6 8 10 12 15 20 22 25 30

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

194-402-04 194-402-05 194-402-06 194-402-08 194-402-10 194-402-12 194-402-15 194-402-20 194-402-22 194-402-25

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

194-404-04 194-404-05 194-404-06 194-404-08 194-404-10 194-404-12 194-404-15 194-404-20 194-404-22 194-404-25 194-404-30

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

194-406-04 194-406-05 194-406-06 194-406-08 194-406-10 194-406-12 194-406-15 194-406-20 194-406-22 194-406-25

DAHMEN 30,0 cm, 11 3/4"

325


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi

4 5 6 8 10 12 15 20 22 25 30

DAHMEN 30,0 cm, 11 3/4"

326

mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

194-403-04 194-403-05 194-403-06 194-403-08 194-403-10 194-403-12 194-403-15 194-403-20 194-403-22 194-403-25

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

194-405-04 194-405-05 194-405-06 194-405-08 194-405-10 194-405-12 194-405-15 194-405-20 194-405-22 194-405-25 194-405-30

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

194-407-04 194-407-05 194-407-06 194-407-08 194-407-10 194-407-12 194-407-15 194-407-20 194-407-22 194-407-25


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 10 mm 15 mm

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-383-10 194-383-15

LEXER 27,5 cm, 10 3/4"

10 mm 15 mm LEXER 27,5 cm, 10 3/4"

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli 10 mm 15 mm 16,0 cm, 6 1/4"

194-381-10 194-381-15

10 mm 15 mm 20 mm

194-410-10 194-410-15

194-412-10 194-412-15 194-412-20

20,0 cm, 8"

327


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

20,0 mm

Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli 10 mm 15 mm 20 mm

Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli

194-413-10 194-413-15 194-413-20

20,0 cm, 8"

194-414-24 24,5 cm, 9 3/4"

16,0 mm

9,0 mm

Hohlmeißel zum Freilegen abgebrochener Schrauben Gouge for removing broken screws Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli 194-415-26 26,5 cm, 10 1/2"

328

Gubia para exteriorizar tornillos truncados Sgorbie per rimuovere viti rotte 194-420-22 22,0 cm, 8 3/4"


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 5,5 mm 9,0 mm

5 mm 10 mm 15 mm

194-423-05 194-423-09

ZIELKE 23,0 cm, 9"

LEXER 25,0 cm, 10"

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 5 mm 10 mm 15 mm 16,0 cm, 6 1/4"

194-386-05 194-386-10 194-386-15

Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-387-05 194-387-10 194-387-15

7 mm 10 mm

194-388-07 194-388-10

LEXER 28,5 cm, 11 1/4"

329


Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale

8,0 mm

8,0 mm

Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie

Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,5 cm, 10 3/4" 194-390-28

8,0 mm

8,0 mm

Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,5 cm, 10 3/4" 194-393-27

330

COBB 27,0 cm, 10 3/4" 194-391-27

Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,0 cm, 10 3/4" 194-395-27


Knochenbiopsie-Instrumente Bone Biopsy Instruments Instrumentos para biopsía ósea Strumenti per biopsia ossea

Biopsie-Instrument zur Entnahme von Knochenspänen aus dem Beckenkamm komplett, bestehend aus: Trokarhülse (194-501-01) Punktionstrephine (194-501-02) Stumpfer Mandrin (194-501-03) Bone biopsy trephine for lliac crest, complete, consisting of: Trocar cannula (194-501-01) Biopsy trephine (194-501-02) Blunt obturator (194-501-03) Trépano para la cresta ilíaca, completo, compuesto de: Cánula de trocar (194-501-01) Trépano de biopsia (194-501-02) Mandrin romo (194-501-03) Strumento biopsia per trucioli dell’iliaco, completa, composta da: Camicia per trequarti (194-501-01) Trapano per biopsia (194-501-02) Otturatore (194-501-03)

CHAMPY Ø 5 mm 194-500-05

Biopsie-Instrument zur Entnahme von Knochenspänen aus dem Beckenkamm komplett, bestehend aus: Trokarhülse (194-511-01) Punktionstrephine (194-511-02) Stumpfer Mandrin (194-511-03) Bone biopsy trephine for lliac crest, complete, consisting of: Trocar cannula (194-511-01) Biopsy trephine (194-511-02) Blunt obturator (194-511-03) Trépano para la cresta ilíaca, completo, compuesto de: Cánula de trocar (194-511-01) Trépano de biopsia (194-511-02) Mandrin romo (194-511-03) Strumento biopsia per trucioli dell’iliaco, completa, composta da: Camicia per trequarti (194-511-01) Trapano per biopsia (194-511-02) Otturatore (194-511-03)

CHAMPY Ø 8 mm 194-510-08

331


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

1/1

1/1

1/1

1/1

BARTH 18,0 cm, 7" 111-530-18

JANSEN 16,0 cm, 6 1/4" 111-532-15

1/1

1/1

1/1

HOUSE 15,0 cm, 6" 111-701-02

HOUSE 15,0 cm, 6" 111-703-02

1/1

1/1

1/1

1/1

Fig. 1/1 192-401-01

Fig. 2/2 192-401-02 Fig. 1/1 192-403-01

Fig. 2/2 192-403-02

1/1

Fig. 3/3 192-401-03

1/1

Fig. 3/3 192-403-03 HEMINGWAY 16,5 cm, 6 1/2"

332

LUCAS 16,5 cm, 6 1/2"


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

1/1

Fig. 00/0 192-406-00

1/1

Fig. 0/1 192-406-01

1/1

Fig. 00/00 192-407-00

1/1

Fig. 0/0 192-407-01

1/1

Fig. 1/2 192-406-02

Fig. 1/1 192-407-02

WILLIGER 14,0 cm, 5 1/2"

WILLIGER 16,0 cm, 6 1/4"

1/1

1/1

1/1

Fig. 00/0 192-408-00 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

Fig. 0/1 192-408-01 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

Fig. 1/2 192-408-12 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

1/1

MARTINI 14,0 cm, 5 1/2"

JANSEN 15,0 cm, 6" 192-411-15

21,0 cm, 8 1/4" 192-418-21

333


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

192-414-13 13,0 cm, 5"

1/1

192-414-14 14,0 cm, 5 1/2"

1/1

192-414-17 17,0 cm, 6 3/4"

VOLKMANN

Fig. 00 192-430-00

1/1

Fig. 1 192-430-11

334

192-415-13 13,0 cm, 5"

1/1

192-415-16 16,5 cm, 6 1/2"

1/1

192-415-20 20,0 cm, 8"

VOLKMANN

1/1

WILLIGER 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

1/1

1/1

Fig. 0 192-430-01

Fig. 00 192-432-00

1/1

1/1

Fig. 2 192-430-12

Fig. 1 192-432-11

WILLIGER 17,5 cm, 7"

1/1

Fig. 0 192-432-01

1/1

Fig. 2 192-432-12


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

Fig. 1 192-435-01

1/1

Fig. 4 192-435-04

1/1

Fig. 2 192-435-02

1/1

Fig. 5 192-435-05

1/1

1/1

Fig. 3 192-435-03

Fig. 1 192-437-01

1/1

1/1

Fig. 2 192-437-02

1/1

Fig. 6 192-435-06

MOD. USA 15,5 cm, 6 "

1/1

Fig. 3 192-437-03

1/1

Fig. 4 192-437-04

1/1

Fig. 5 192-437-05

Fig. 6 192-437-06

MOD. USA 15,5 cm, 6 "

1/1

1/1 1/1

Fig. 1 192-436-01

1/1

Fig. 2 192-436-02

Fig. 00000 192-448-04

1/1

Fig. 0000 192-448-03

Fig. 3 192-436-03

1/1

1/1

Fig. 000 192-448-02 1/1

Fig. 4 192-436-04

1/1

Fig. 5 192-436-05

Fig. 00 192-448-01

1/1

Fig. 6 192-436-06 1/1

Fig. 0 192-448-00

MOD. USA 16,0 cm, 6 1/4"

LEMPERT 21,5 cm, 8 1/2"

335


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa 1/1

1/1

2 mm 192-440-02

2 mm 192-442-02

1/1

1/1

3 mm 192-440-03

3 mm 192-442-03

1/1

1/1

1/1

4 mm 192-440-04

Fig. 1 192-444-01

4 mm 192-442-04

1/1

1/1

5 mm 192-440-05

1/1

5 mm 192-442-05

1/1

Fig. 2 192-444-02

1/1

6 mm 192-440-06

1/1

6 mm 192-442-06

1/1

Fig. 3 192-444-03

1/1

7 mm 192-440-07

1/1

7 mm 192-442-07

1/1

Fig. 4 192-444-04

1/1

8 mm 192-440-08

8 mm 192-442-08

1/1

1/1

10 mm 192-440-10

10 mm 192-442-10

1/1

Fig. 5 192-444-05

1/1

Fig. 6 192-444-06

1/1

1/1

12 mm 192-440-12

STILLE 18 - 22,0 cm 7" - 8 3/4"

336

1/1

14 mm 192-440-14

12 mm 192-442-12

STILLE 17 - 20,0 cm 6 3/4" - 8 "

1/1

14 mm 192-442-14

SIMON 24,0 cm, 9 1/2"


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

Fig. 00 192-452-02

1/1

Fig. 0 192-452-01

1/1

Fig. 1 192-452-11

HALLE 21,0 cm, 8 1/4"

1/1

UFFENORDE 17,0 cm, 6 3/4" 192-455-01

1/1

UFFENORDE 17,0 cm, 6 3/4" 192-455-02

337


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

1/1

Fig. 0000 192-472-04

Fig. 0000 192-469-04

1/1

Fig. 000 192-467-03

1/1

1/1

Fig. 000 192-472-03

Fig. 000 192-469-03 1/1

1/1

1/1

Fig. 00 192-467-02

Fig. 00 192-472-02

Fig. 00 192-469-02

1/1

1/1

Fig. 0 192-472-01

Fig. 0 192-469-01

1/1

Fig. 0 192-467-01

1/1

1/1

Fig. 1 192-472-11

Fig. 1 192-469-11 1/1

Fig. 1 192-467-11 1/1

1/1

Fig. 2 192-472-12

Fig. 2 192-469-12 1/1

Fig. 2 192-467-12

1/1

1/1

Fig. 3 192-472-13

Fig. 3 192-469-13

1/1 1/1

1/1

Fig. 3 192-467-13

Fig. 4 192-472-14

Fig. 4 192-469-14

1/1 1/1

1/1

Fig. 4 192-467-14

Fig. 5 192-472-15

Fig. 5 192-469-15

1/1

1/1

SCHEDE 17,0 cm, 6 3/4"

338

VOLKMANN 17,0 cm, 6 3/4"

Fig. 6 192-469-16

BRUNS 17,0 cm, 6 3/4"

Fig. 6 192-472-16


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

1/1

Fig. 000 192-473-03

Fig. 000 192-478-03

1/1

1/1

1/1

Fig. 00 192-475-02

Fig. 00 192-473-02

Fig. 00 192-478-02

1/1

1/1

1/1

Fig. 0 192-475-01

Fig. 0 192-473-01

Fig. 0 192-478-01

1/1

1/1

1/1

Fig. 1 192-475-11

Fig. 1 192-473-11

Fig. 1 192-478-11

1/1

1/1

1/1

Fig. 2 192-475-12

Fig. 2 192-473-12

Fig. 2 192-478-12

1/1

1/1

1/1

Fig. 3 192-475-13

Fig. 3 192-473-13

Fig. 3 192-478-13

1/1

1/1

BRUNS 23,0 cm, 9"

1/1

Fig. 000 192-475-03

1/1

Fig. 4 192-473-14

Fig. 4 192-475-14

Fig. 4 192-478-14

1/1

1/1

1/1

Fig. 5 192-473-15

Fig. 5 192-475-15

Fig. 5 192-478-15

1/1

1/1

1/1

Fig. 6 192-473-16

Fig. 6 192-475-16

Fig. 6 192-478-16

SPRATT 17,0 cm, 6 3/4"

BRUNS 23,0 cm, 9"

339


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

Fig. 000 192-479-03

1/1

Fig. 00 192-479-02

1/1

Fig. 0 192-479-01

1/1

1/1

1/1

Fig. 000 192-483-00

Fig. 1 192-479-11

Fig. 000 192-484-00

1/1

1/1

1/1

Fig. 00 192-483-01

Fig. 2 192-479-12

Fig. 00 192-484-01

1/1

1/1

Fig. 3 192-479-13

1/1

Fig. 0 192-483-02

Fig. 0 192-484-02

1/1

1/1

1/1

Fig. 1 192-483-03

Fig. 4 192-479-14

Fig. 1 192-484-03

1/1

Fig. 5 192-479-15

1/1

Fig. 6 192-479-16

BRUNS 22,5 cm, 9"

340

25,0 cm, 10"

25,0 cm, 10"


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

Fig. 1 180-760-01

1/1

Fig. 2 180-760-02 1/1

1/1

Fig. 000 192-485-00

Fig. 00 192-487-02

1/1 1/1

1/1

Fig. 00 192-485-01

Fig. 3 180-760-03

Fig. 0 192-487-01

1/1

1/1

Fig. 0 192-485-02

Fig. 1 192-487-11

1/1

Fig. 4 180-760-04 1/1

1/1

Fig. 1 192-485-03

Fig. 2 192-487-12

1/1

Fig. 5 180-760-05

1/1

Fig. 6 180-760-06

25,0 cm, 10"

DAUBENSPECK 20,0 cm, 8"

SIMON 25,0 cm, 9 3/4"

341


Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa

1/1

1/1

Fig. 0000 192-480-40

Fig. 0000 192-482-40

1/1 1/1

Fig. 1 180-762-01

1/1

Fig. 000 192-480-30

Fig. 000 192-482-30

1/1

1/1

Fig. 00 192-480-20

1/1

Fig. 2 180-762-02

Fig. 00 192-482-20

1/1

1/1

Fig. 0 192-480-10

Fig. 0 192-482-10

1/1

1/1

Fig. 1 192-480-01

1/1

Fig. 3 180-762-03

Fig. 1 192-482-01

1/1

1/1

Fig. 2 192-480-02

Fig. 2 192-482-02

1/1

Fig. 4 180-762-04

1/1

1/1

Fig. 3 192-480-03

Fig. 3 192-482-03

1/1

1/1

Fig. 4 192-480-04

Fig. 4 192-482-04

1/1

Fig. 5 180-762-05

1/1

Fig. 6 180-762-06

SCHRร DER 30,0 cm, 12"

342

VOLKMANN 17,5 cm, 7 "

1/1

1/1

Fig. 5 192-480-05

Fig. 5 192-482-05

1/1

1/1

Fig. 6 192-480-06

Fig. 6 192-482-06

VOLKMANN 28,0 cm, 11 "


Stößel Tampers Pisón Punzoni

1/1

1/1

ø 2 mm 193-640-02

ø 3 mm 193-642-03

1/1

1/1

ø 3 mm 193-640-03

ø 5 mm 193-642-05

1/1 1/1

ø 4 mm 193-640-04

ø 8 mm 193-642-08

1/1

ø 5 mm 193-640-05

1/1

ø 12 mm 193-642-12 1/1

ø 6 mm 193-640-06 1/1

ø 14 mm 193-642-14

1/1

ø 8 mm 193-640-08

1/1

1/1

ø 10 mm 193-640-10

16,0 cm, 6 1/4"

ø 16 mm 193-642-16

20,0 cm, 8 "

343


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

2,0 mm

3,0 mm

1/1

111-764-02

4,0 mm

1/1

111-764-03

5,0 mm

1/1

111-764-04

4,0 mm

1/1

111-764-05

1/1

LEMPERT 17,0 cm, 6 3/4"

MC KENTY 14,5 cm, 5 3/4" 112-240-04 4,5 mm

3,0 mm 4,0 mm 1/1

1/1

1/1

4,5 mm HALLE 16,5 cm, 6 1/2" 112-242-16

344

JOSEPH 16,0 cm, 6 1/4" 112-243-16

COTTLE 23,0 cm, 9" 112-249-23

1/1


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

5,5 mm 4,5 mm 3,5 mm

1/1 1/1 1/1

1/1

HOWARTH 21,5 cm, 8 1/2" 112-254-21

4,5 mm

3,5 mm

4,5 mm

1/1

1/1

KILLIAN 18,5 cm, 7 1/4" 112-255-18

KILLIAN 19,0 cm, 7 1/2" 112-256-22 13,0 mm

6,0 mm 13,0 mm

1/1 1/1

1/1

SEWALL 20,0 cm, 8" 112-385-20

SCHNEIDER 17,5 cm, 7" 193-377-17

SCHNEIDER-SAUERBRUCH 19,0 cm, 7 1/2" 193-379-19

345


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi 16,0 mm 3,0 mm

6,5 mm

1/1

17,5 cm, 7" 193-370-03

9,5 mm

12,5 mm

1/1

1/1

1/1

17,5 cm, 7" 193-370-06

19,0 cm, 7 / " 193-370-09

19,0 cm, 7 / " 193-370-12

1 2

1 2

1/1

16,0 mm

19,5 mm

1/1

20,0 cm, 8" 193-370-16

24,5 mm

1/1

1/1

20,0 cm, 8" 193-370-19

21,0 cm, 8 / " 193-370-24 1 4

KEY

LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 193-383-19 16,0 mm 11,0 mm 11,0 mm

1/1

LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 193-385-19

346

1/1

1/1

LANGENBECK 19,0 cm, 7 1/2" 193-387-19

LANGENBECK 18,0 cm, 8" 193-389-18


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

4,0 mm

4,0 mm

16,0 mm

1/1

1/1

193-391-01

193-391-02

4,0 mm

1/1

4,0 mm

1/1

1/1

193-391-03

193-391-04

Mร HLING 17,0 cm, 6 3/4"

JANSEN 16,5 cm, 6 1/2" 193-393-16 6,0 mm

11,0 mm

11,0 mm

1/1

1/1

1/1

193-399-06

FARABEUF-COLLIN 15,5 cm, 6" 193-395-15

8,0 mm

FARABEUF-COLLIN 15,5 cm, 6" 193-397-15

1/1

193-399-08

17,0 cm, 6 3/4"

347


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi 4,5 mm

4,5 mm

4,5 mm

1/1

1/1

193-451-19

193-453-19

scharf sharp agudo acuto

stumpf blunt romo smusso

6,5 mm

1/1

1/1

stumpf blunt romo smusso

stumpf blunt romo smusso

scharf sharp agudo acuto

scharf sharp agudo acuto

1/1

FREER 19,5 cm, 7 3/4"

FREER 19,5 cm, 7 3/4" 193-455-19 15,0 mm

1/1

FREER 19,5 cm, 7 3/4" 193-457-19

20,0 mm

14,0 mm

7,0 mm

1/1 1/1

HOEN 16,0 cm, 6 1/4" 193-463-07

348

HOEN 19,0 cm, 7 1/2"

1/1

1/1

193-463-15

193-463-20

LANGENBECK 18,0 cm, 7" 193-471-18


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

16,0 mm

1/1

8 mm 193-465-01

1/1

7 mm 193-465-02

1/1

7 mm 193-465-03

1/1

7 mm 193-465-04

1/1

LANGENBECK 19,0 cm, 7 1/2" 193-472-19

ADSON 17,0 cm, 6 3/4"

1/1

1/1

1/1

1/1

1/1

MATSON 22,0 cm, 8 3/4" 193-467-22

ALEXANDER 15,0 cm, 6" 193-469-15

1/1

ALEXANDER 21,0 cm, 8 1/4" 193-469-21

349


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

5 mm

12,5 mm

12,5 mm

1/1

1/1

Kร NIG 15,5 cm, 6" 193-476-15

1/1

FARABEUF 15,0 cm, 6" 193-478-15

FARABEUF 15,0 cm, 6" 193-479-15

12 mm 14 mm 12 mm

1/1

Fig.1 20,5 cm, 8" 193-473-01

SEMB

350

16 mm

14 mm

1/1

Fig.2 23,0 cm, 9" 193-473-02

1/1

Fig.3 20,0 cm, 8" 193-473-03

1/1

Fig.4 21,0 cm, 8 1/4" 193-473-04

1/1

Fig.5 21,0 cm, 8 1/4" 193-473-05


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

5 mm

10 mm

15 mm

4 mm 193-477-05

20 mm

193-477-10

193-477-15

25 mm

1/1

193-477-20

193-477-25

LAMBOTTE 21,0 cm, 8 1/4"

WILLIGER 14,0 cm, 5 1/2" 193-480-14 15,0 mm

18,0 mm

6,0 mm

1/1

1/1 1/1

WILLIGER 16,0 cm, 6 1/4" 193-480-06

SEDILLOT 21,0 cm, 8 1/4" 193-488-21

SEDILLOT 19,0 cm, 7 1/2" 193-489-19

351


Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi

10,0 mm

10,0 mm

1/1

1/1

193-493-10

193-495-10

13,0 mm

13,0 mm

1/1

1/1

193-493-13

193-495-13

19,0 mm

19,0 mm

1/1

1/1

193-493-19

193-495-19

25,0 mm

25,0 mm

1/1

1/1

193-493-25

COBB 28,0 cm, 11"

352

193-495-25

COBB 25,0 cm, 10"


Raspatorien mit Ferrozellgriff Raspatories with handle from artificial wood Periostรณtomos con mango de madera artificial Periostotomi con manico in legno artificiale 13,0 mm

13,0 mm

20,0 mm 1/1 1/1

1/1

20,5 cm, 8" 193-404-20

20,5 cm, 8" 193-405-20

12,0 mm

20,5 cm, 8" 193-408-20

3,0 mm

6,0 mm

1/1 1/1

19,0 cm, 7 1/2" 193-411-19

18,0 cm, 7" 193-414-18

1/1

18,0 cm, 7" 193-415-18

353


Raspatorien mit Ferrozellgriff Raspatories with handle from artificial wood Periostรณtomos con mango de madera artificial Periostotomi con manico in legno artificiale 8,0 mm

6,0 mm

1/1

1/1

193-497-08

17,0 mm

18,0 cm, 7" 193-417-18

6,0 mm

1/1

1/1

193-497-17 1/1

18,0 cm, 7" 193-419-18

354

WAGNER 33,0 cm, 13"

27,5 cm, 10 3/4" 193-499-27


Raspatorien Raspatories Periostótomos Periostotomi

1/1

1/1

für Erwachsene for adults para adultos per adulti

DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-481-17

für Erwachsene for adults para adultos per adulti

DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-483-17

1/1

1/1

für Kinder for children para niños per bambini

DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-485-17

für Kinder for children para niños per bambini

DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-487-17

355


Raspatorien, Dissektoren Raspatories, Dissectors Periostótomos, Disecadores Periostotomi, Dissettori

1/1

1/1

für Kinder for children para niños per bambini

für Kinder for children para niños per bambini

DOYEN-BABY 15,5 cm, 6" 193-485-15

DOYEN-BABY 15,5 cm, 6" 193-487-15

6,0 mm

5,0 mm

9,5 mm

1/1

1/1 1/1

8,0 mm ALDERDYCE 21,5 cm, 8 1/2" 193-437-21

356

1/1

5,0 mm MC DONALD 19,0 cm, 7 1/2" 193-440-19

1/1

10,5 mm WATSON-CHEYNE 17,5 cm, 6 5/8" 193-501-17

1/1


Dissektoren, Elevatorien Dissectors, Elevators Disecadores, Elevadores Dissettori, Elevatori

8,0 mm 4,0 mm

10,0 mm

5,5 mm

1/1

1/1

16,0 cm, 6 / " 193-512-16

17,0 cm, 6 / " 193-512-17

1 4

3 4

193-520-08

WILLIGER

193-520-10

LANGENBECK 20,0 cm, 8"

6,0 mm 11,0 mm 5,0 mm

1/1

1/1

LANGENBECK 23,0 cm, 9" 193-521-23

SEBILEAU 17,0 cm, 6 3/4" 193-523-17

QUERVAIN 19,5 cm, 7 3/4" 193-525-19

357


Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe

1/1

1/1

112-265-01

112-265-02

fein fine fina fina

grob coarse gruesa grossa

1/1

1/1

LEWIS 18,0 cm, 7"

COTTLE 21,0 cm, 8 1/4" 112-266-21

1/1

112-267-01

MALTZ 18,0 cm, 7" 112-268-18

1/1

112-267-02

1/1

AUFRICHT 20,5 cm, 8"

358

JOSEPH 16,5 cm, 6 1/2" 112-269-01

GALLAHER 17,0 cm, 6 3/4" 112-270-00


Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe Ø 3,5 mm

Ø 3,5 mm

fein fine fina fina

WIENER 19,5 cm, 7 3/4" 112-275-01

WIENER 19,5 cm, 7 3/4" 112-275-02

grob coarse gruesa grossa

FOMON 21,5 cm, 8 1/2" 112-277-01

FOMON 21,5 cm, 8 1/2" 112-277-02

Ø 3,7 mm

1/1

BRAWLEY 19,5 cm, 7 3/4" 112-298-19

WATSON-WILLIAMS 22,0 cm, 8 3/4" 112-299-22

1/1

1/1

1/1

112-284-01

112-284-02

112-284-03

MILLER 18,0 cm, 7"

359


Knochenfeilen, Raspeln mit Hartmetalleinlagen Bone Files, Rasps with tungsten carbide inserts Limas para huesos, Escofinas con bocas de carburo tungsteno Lime per ossa, Raspe con inserti in carburo di tungsteno

TC

TC

1/1

1/1

1/1

1/1

MILLER-COLBURN 18,5 cm, 7 1/4" 112-283-01

MILLER 18,5 cm, 7 1/4" 112-285-01

TC

Fig. 9/10 112-295-01 FOMON 20,5 cm, 8"

360

Fig. 7/8 112-295-02

Fig. 5/6 112-295-03

Fig. 3/4 112-295-04

Fig. 1/2 112-295-05


Knochenfeilen, Raspeln mit Hartmetalleinlagen Bone Files, Rasps with tungsten carbide inserts Limas para huesos, Escofinas con bocas de carburo tungsteno Lime per ossa, Raspe con inserti in carburo di tungsteno

Fig. 1 112-297-01

Fig. 2 112-297-02

Fig. 3 112-297-03

Fig. 4 112-297-04

Fig. 5 112-297-05

Fig. 6 112-297-06

Fig. 7 112-297-07

Fig. 8 112-297-08

Fig. 9 112-297-09

Fig. 10 112-297-10

TC

MALTZ 21,0 cm, 8 1/4"

361


Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe

20,0 mm

22,0 cm, 8 3/4" 193-610-22

18,0 mm

16,0 mm

20,0 mm

10,0 mm

13,0 mm

20,0 mm

24,5 cm, 9 3/4" 193-611-24

362

28,5 cm, 11 1/4" 193-612-28

PUTTI 27,0 cm, 10 3/4" 193-625-27

PUTTI 30,0 cm, 12" 193-625-30


Rippenscheren, Sternummeiร el Rib Shears, Sternum Chisel Costรณtomos, Cincel para esternรณn Costotomi, Scalpello per sterno

22,0 cm, 8 3/4" 140-012-23

GLUCK 22,0 cm, 8" 140-015-22

23,0 cm, 9" 140-013-22

LEBSCHE 25,0 cm, 10" 140-080-25

363


Rippenscheren Rib Shears Costรณtomos Costotomi,

SAUERBRUCH 27,0 cm, 10 3/4" 140-023-26

BETHUNE 34,5 cm, 13 1/2" 140-022-34

364

STILLE-GIERTZ 27,0 cm, 10 3/4" 140-030-27


Rippenscheren, Rippen- und Knochenfaร zangen Rib Shears, Rib and Bone Holding Forceps Costรณtomos, Pinzas para huesos Costotomi, Pinze per ossa e costole

SEMB 19,5 cm, 7 3/4" 195-185-19

SAUERBRUCH-FREY 34,5 cm, 13 1/2" 140-033-36

SEMB 19,5 cm, 7 3/4" 195-187-19

365


Knochenhalteklammern Bone Clamps Pinzas porta-huesos Tenaglie per ossa

a

LOWMAN 12,0 cm, 4 3/4" a = 19,0 mm 18,0 cm, 7" a = 25,0 mm 21,0 cm, 8 1/4" a = 29,0 mm

LOWMAN 195-101-12 195-101-18 195-101-21

12,0 cm, 4 3/4" a = 19,0 mm 18,0 cm, 7" a = 25,0 mm 21,0 cm, 8 1/4" a = 29,0 mm

195-102-12 195-102-18 195-102-21

a = 29,0 mm

a = 25,0 mm

a

LOWMAN-LAMBERT 21,0 cm, 8 1/4" 195-104-21

366

LOWMAN-HOGLUND 18,0 cm, 7" 195-105-18


Knochenhalteklammern, Repositionszangen Bone Clamps, Reposition Forceps Pinzas porta-huesos, Pinzas para reducción Tenaglie per ossa, Pinze per riposizioni

Distrationsklammer für Knochenhalteklammern Traction bar for bone clamps Barra de tracción para pinzas porta-huesos Barra di trazione per tenaglie per ossa

150 mm GERSTER 195-110-00

13,5 cm, 5 1/4" 195-128-13

13,0 cm, 5 1/8" 195-129-13

14,0 cm, 5 1/2" 195-130-14

367


Repositionszangen Reposition Forceps Pinzas para reducciรณn Pinze per riposizioni

1/1

20,5 cm, 8" 195-136-20

13,5 cm, 5 1/4" 195-157-13

1/1

17,0 cm, 6 3/4" 195-165-16

LEWIN 17,5 cm, 7" 195-161-17

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 195-165-24

Patellazange Patella forceps Pinza patella Pinza per rotula 18,5 cm, 7 1/4" 195-168-18

368


Sequesterzangen Sequestrum Forceps Pinzas para secuestro Pinze per frammento osseo

1/1

1/1 1/1

20,0 cm, 8" 195-138-20

20,0 cm, 8" 195-139-20

VAN BUREN 23,0 cm, 9" 195-141-23

369


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa

1/1

1/1

DINGMANN 18,5 cm, 7 1/4" 195-147-19

DINGMANN modif. 18,5 cm, 7 1/4" 195-149-19

1/1

1/1

1/1

FERGUSSON 20,5 cm, 8" 195-174-21

370

LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 195-176-21

20,0 cm, 8" 195-178-20


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa

1/1

KERN-MINI 17,0 cm, 6 3/4" 195-182-17 1/1

1/1

KERN-LANE 23,5 cm, 9 1/4" 195-182-21

LANE 33,0 cm, 13" 195-190-33

371


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa 14,0 mm

1/1 1/1

FARABEUFLAMBOTTE 25,5 cm, 10" 195-202-26

22,0 cm, 8 3/4" 195-218-22

LAMBOTTE

372

LAMBOTTE 19,0 cm, 7 1/2" 195-217-19

9,0 mm

10,0 mm

1/1

1/1

27,0 cm, 10 3/4" 195-218-27

11,0 mm

1/1

30,5 cm, 12" 195-218-30


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa 11,5 mm

9,0 mm

6,0 mm

1/1

17,5 cm, 7" 195-211-17

1/1

25,0 cm, 10" 195-211-25

1/1

26,5 cm, 10 1/2" 195-211-26

12,5 mm

1/1

27,0 cm, 10 3/4" 195-211-27

VERBRUGGE

373


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa

10,0 mm 9,5 mm 6,5 mm 2,5 mm

1/1

15,0 cm, 6" 195-221-15

1/1

19,0 cm, 7 1/2" 195-221-19

11,0 mm

28,0 cm, 11" 195-221-28

selbstzentrierend mit Gewindesperre self-centering forceps with thread fixation autocentrante con cremallera de tuerca pinze autocentranti con blocco di filettatura

374

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 195-221-24

1/1

26,0 cm, 10 1/4" 195-221-26


Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa

7,5 mm 5,0 mm

1/1

1/1

18,0 cm, 7" 195-226-18

23,0 cm, 9" 195-226-23

8,5 mm 8,0 mm

1/1

1/1

25,0 cm, 10" 195-226-25

1/1

28,0 cm, 11" 195-226-28

ULRICH

375


Meniskus- und KnorpelfaÃ&#x;zangen Meniscus and Cartilage Grasping Forceps Pinzas para menisco y cartilago Pinze da presa per menisco e cartillagine

1/1

1/1

BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-143-20

1/1

BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-145-20

BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-144-20

1/1

1/1

1/1

MARTIN 16,5 cm, 6 1/2" 195-152-16

376

MARTIN 18,5 cm, 7 1/4" 195-154-19

MARTIN 20,5 cm, 8" 195-154-21


Sehneneinflechtklemmen, Sehnendurchziehzangen Tendon Interlacing Forceps, Tendon Passing Forceps Pinzas para entrelazar trendónes, Pinzas para pasar trendónes Pinze per allaciare tendini, Pinze passa tendine

1/1

1/1

15,0 cm, 6" 195-234-15

20,5 cm, 8" 195-238-20

1/1

1/1

20,5 cm, 8" 195-239-20

15,0 cm, 6" 195-235-15

1/1

Ø 2,0 mm Ø 2,5 mm

195-248-20 195-248-25

1/1

CARROLL 11,0 cm, 4 3/8" 195-245-11

KLEINERT-KUTZ 20,5 cm, 8"

377


Sehnenführungszangen und Sehnenfaßzangen Tendon Holding Forceps and Tendon Seizing Forceps Pinzas-conductoras de trendón y Pinzas para agarrar el trendón Pinze ferma tendine e Pinze per la presa del tendine 2x3

2x3

1/1

1/1

15,0 cm, 6" 195-241-15

15,0 cm, 6" 195-243-15

2x3

2x3

1/1

1/1

19,0 cm, 7 1/2" 195-241-19

19,0 cm, 7 1/2" 195-243-19

2x3

2x3

1/1

1/1

24,0 cm, 9 1/2" 195-241-24

24,0 cm, 9 1/2" 195-243-24

BRAND

BRAND

1/1

1/1

STEINMANN 15,5 cm, 6" 195-246-16

378

JACKSON 15,5 cm, 6" 195-250-15

11,5 cm, 4 1/2" 195-252-11


Sehnenführer, Sehnenschäler Tendon Passing Instruments, Tendon Strippers Conductor de tendónes, Mondator de tendónes Guida per tendine, Enucleatore per tendine

Ø 4,0 mm

Ø 5,0 mm

1/1

1/1

BUNNELL 23,0 cm, 9" 195-260-23

FISCHER 31,0 cm, 12 1/4" 195-262-31

379


Sehnenführer, Sehnenschäler Tendon Passing Instruments, Tendon Strippers Conductor de tendónes, Mondator de tendónes Guida per tendine, Enucleatore per tendine

Ø 4,0 mm 195-265-04

Ø 5,5 mm Ø 5,0 mm 195-265-05

195-264-01 Ø 6,0 mm 195-265-06

1/1

23,0 cm, 9"

Ø 3,0 mm 195-268-01

Ø 4,0 mm 195-268-02

Ø 5,0 mm 195-268-03

Ø 6,0 mm 195-268-04

Ø 7,0 mm 195-268-05

33,5 cm, 13 1/4" 195-264-33

380

BUNNELL 15,0 cm, 6"


Wund- und Meniskushaken Retractors for Knee Separadores para rodilla Retrattori per ginocchio

a b 1/1

1/1

32 x 19 mm (a x b) 195-271-01

48 x 19 mm (a x b) 195-271-02

SMILLIE 14,0 cm, 5 1/2" 1/1

1/1

57 x 19 mm (a x b) 195-271-03

1/1

52 x 13 mm (a x b) 195-271-04

17 x 13 mm (a x b) 195-271-05

38 x 9 mm

56 x 10 mm

17,0 cm, 6 3/4" 195-272-17

40 x 4 mm

BLOUNT 17,5 cm, 7" 195-274-17

21,0 cm, 8 1/4" 195-276-21

381


Meniskusmesser Meniscus Knives Bisturíes para menisco Bisturi per menisco

1/1

SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-01

1/1

1/1

SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-02

SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-03

1/1

1/1

SALENIUS 22,0 cm, 8 3/4" 195-280-01

382

1/1

1/1

SALENIUS 22,0 cm, 8 3/4" 195-280-02

NEFF 20,5 cm, 8" 195-282-01

NEFF 20,5 cm, 8" 195-282-02


Meniskusmesser Meniscus Knives Bisturíes para menisco Bisturi per menisco

1/1

1/1

1/1

17,5 cm, 7" 195-284-17

BIRCHER 19,0 cm, 7 1/2" 195-286-01

BIRCHER 19,0 cm, 7 1/2" 195-286-02

1/1

CANAD. MODELL 20,5 cm, 8" 195-288-01

1/1

CANAD. MODELL 20,5 cm, 8" 195-288-02

383


Bleihände Lead Hands Manos de plombo Mano di piombo

Bleihände. Durch Umbiegen der Lappen werden Hand und Finger in Operationslage festgehalten und durch das Gewicht der Bleihand zusätzlich immobilisiert. Lead hands. Hand and fingers are secured by bending the lateral fixation process and further fixed by weight of lead hand. Manos de plomo. Doblando los lóbulos se sujeta la mano y los dedos en posición para operar, y se queda también inmovible por el peso de la mano de plomo. Mano di piombo. Legando i lobi, la mano e le dita si assestano in posizione da poter operare grazie al peso della mano di piombo.

24,5 cm, 9 3/4" 37,0 cm, 14 1/2"

384

196-986-01 196-986-02

196-986-01

196-986-02

für Kinder for children para niños per bambini

für Erwachsene for adults para adultos per adulti


HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1 1/1

1/1

17,5 cm, 7" 196-205-01

17,5 cm, 7" 196-208-17

17,0 cm, 6 3/4" 196-205-02

STELLBRINK

17,0 cm, 6 3/4" 196-209-17

JANSEN 17,5 cm, 7"

1/1

MEAD 16,5 cm, 6 1/2" 196-215-01

1/1

1/1

MEAD 16,5 cm, 6 1/2" 196-215-02

385


Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1

1/1

1/1

LUER-FRIEDMAN 13,0 cm, 5 1/8" 196-203-14

BEYER 17,0 cm, 6 3/4" 196-217-17

JANSEN 19,0 cm, 7 1/2" 196-219-19

30° 60°

1/1 1/1

1/1

15,5 cm, 6" 196-225-30

196-230-17

15,5 cm, 6" 196-225-45

90° 1/1

14,5 cm, 5 3/4" 196-225-90

BLUMENTHAL

386

LUER 18,0 cm, 7"

1/1

196-231-17


Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1

1/1

196-236-19

1/1

196-233-02

196-237-19

1/1

196-233-03

LUER 14,5 cm, 5 3/4"

LEMPERT 18,0 cm, 7"

1/1

1/1 1/1

196-307-02

MARQUARDT 20,0 cm, 8" 196-301-20

MAYFIELD 17,5 cm, 7" 196-303-17

1/1

196-307-03

BÖHLER 15,0 cm, 6"

387


HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1

1/1

196-319-18

196-317-18

1/1

1/1

BEYER 18,0 cm, 7"

ZAUFAL-JANSEN 18,0 cm, 7" 196-321-18

1/1

196-323-18

RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-327-18

1/1

196-324-18

1/1

196-330-20

1/1

196-325-18

RUSKIN 18,0 cm, 7"

388

1/1

196-326-18

RUSKIN 20,5 cm, 8"

1/1

196-331-20


Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1 1/1

STILLE 23,0 cm, 9" 196-343-23

1/1

STILLE-RUSKIN 23,5 cm, 9 1/4" 196-345-23

RÖTTGEN-RUSKIN 24,0 cm, 9 1/2" 196-347-24

389


HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1

25,0 cm, 10" 196-352-25 4,0 mm

196-349-04

1/1

196-349-08

1/1

22,0 cm, 8 3/4" 196-352-22

390

25,0 cm, 10" 196-353-25

8,0 mm

1/1

LESKELL-STILLE 24,5 cm, 9 3/4"

1/1

LUER-STILLE

1/1

22,0 cm, 8 3/4" 196-353-22


HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa

1/1

1/1

4,0 mm 196-357-04

8,0 mm 196-357-08

FRYKHOLM 24,0 cm, 9 1/2" 1/1

2 mm

3 mm

1/1

1/1

196-361-01

196-361-02

4 mm

1/1

196-361-03

LUER-STILLE 27,0 cm, 10 3/4" 196-355-27

ECHLIN 23,0 cm, 9"

391


Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa

1/1

1/1

14,0 cm, 5 1/2" 196-520-14

1/1

17,0 cm, 6 3/4" 196-520-17

1/1

19,5 cm, 7 3/4" 196-520-19 KAZANJIAN 18,5 cm, 7 1/4" 196-500-19

14,0 cm, 5 1/2" 196-521-14

1/1

1/1

17,0 cm, 6 3/4" 196-521-17

1/1

19,5 cm, 7 3/4" 196-521-19

392

22,0 cm, 8 3/4" 196-520-22

LISTON

1/1

LITAUER-LISTON 15,5 cm, 6" 196-524-15

1/1

LISTON

1/1

22,0 cm, 8 3/4" 196-521-22


Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa

1/1

1/1

CLEVELAND 15,0 cm, 6" 196-527-15

CLEVELAND 17,0 cm, 6 3/4" 196-527-17

1/1 1/1

RUSKIN-LISTON 18,5 cm, 7 31/4" 196-602-18

RUSKIN-LISTON 18,5 cm, 7 31/4" 196-603-18

393


Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa

1/1

1/1

RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-604-18

RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-605-18

1/1

1/1

MC INDOE 17,5 cm, 6" 196-607-17

394

BÖHLER (WALTON-LISTON) 14,5 cm, 5 3/4" 196-608-14

1/1

BÖHLER (WALTON-LISTON) 14,5 cm, 5 3/4" 196-609-14


Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa

1/1

1/1

1/1

LISTON 27,0 cm, 10 3/4" 196-620-27

LISTON 27,0 cm, 10 3/4" 196-621-27

LISTON 24,0 cm, 9 1/2" 196-638-23

395


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

80 mm

90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto

2,0 mm

111-500-02

3,0 mm

111-500-03

2,0 mm

111-502-19

CITELLI

95 mm

90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto

BEYER

396


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

80 mm

90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto

3,0 mm

111-506-03

4,0 mm

111-506-04

5,0 mm

111-506-05

6,0 mm

111-506-06

KERRISON

120 mm

gerade straight recta retta 2,5 x 5,0 mm

113-200-01

3,6 x 8,0 mm

113-200-02

4,8 x 12,0 mm

113-200-04

WEIL-BLAKESLEY

397


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

110 mm

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 2,5 x 5,0 mm

113-201-01

3,6 x 8,0 mm

113-201-02

4,8 x 12 mm

113-201-04

WEIL-BLAKESLEY

120 mm

gerade straight recta retta

3,0 x 10,0 mm

113-120-40

3,0 x 10,0 mm

113-121-40

TAKAHASHI

115 mm

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto

TAKAHASHI

398


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

140 mm

90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto

3,5 mm

113-172-14

4,6 mm

113-170-14

3,5 mm

113-173-14

4,6 mm

113-171-14

HAJEK-KOFLER

140 mm

90° nach unten schneidend 90° downwards cutting cortante hacia abajo 90° taglio a 90° verso il basso

HAJEK-KOFLER

399


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

170 mm

360°

90° schneidend, Schaft 360° drehbar 90° cutting, shaft rotates 360° corte 90°, vástago girable 360° taglio a 90°, albero rotante di 360°

3,0 mm

113-174-16

HAJEK-KOFLER

400


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande

15 mm

90° LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-001-02

240-002-02

3 mm

240-001-03

240-002-03

4 mm

240-001-04

240-002-04

5 mm

240-001-05

240-002-05

6 mm

240-001-06

240-002-06

401


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande

15 mm

130° (40°) LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

402

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

2 mm

240-021-02

240-022-02

240-023-02

3 mm

240-021-03

240-022-03

240-023-03

4 mm

240-021-04

240-022-04

240-023-04

5 mm

240-021-05

240-022-05

240-023-05

6 mm

240-021-06

240-022-06

240-023-06


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande

15 mm

90° LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-121-02

240-122-02

3 mm

240-121-03

240-122-03

4 mm

240-121-04

240-122-04

5 mm

240-121-05

240-122-05

6 mm

240-121-06

240-122-06

403


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

404

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

1 mm

240-051-01

240-052-01

2 mm

240-051-02

240-052-02

240-053-02

3 mm

240-051-03

240-052-03

240-053-03

4 mm

240-051-04

240-052-04

240-053-04

5 mm

240-051-05

240-052-05

240-053-05

6 mm

240-051-06

240-052-06


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-061-02

240-062-02

3 mm

240-061-03

240-062-03

4 mm

240-061-04

240-062-04

5 mm

240-061-05

240-062-05

6 mm

240-061-06

240-062-06

405


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

1 mm

240-071-01

240-072-01

2 mm

240-071-02

240-072-02

240-073-02

3 mm

240-071-03

240-072-03

240-073-03

4 mm

240-071-04

240-072-04

240-073-04

5 mm

240-071-05

240-072-05

240-073-05

6 mm

240-071-06

240-072-06

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

406

mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-071-02A

240-072-02A

3 mm

240-071-03A

240-072-03A

4 mm

240-071-04A

240-072-04A

5 mm

240-071-05A

240-072-05A


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-081-02

240-082-02

3 mm

240-081-03

240-082-03

4 mm

240-081-04

240-082-04

5 mm

240-081-05

240-082-05

407


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

408

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

2 mm

240-051-02T

240-052-02T

240-053-02T

3 mm

240-051-03T

240-052-03T

240-053-03T

4 mm

240-051-04T

240-052-04T

240-053-04T

5 mm

240-051-05T

240-052-05T

240-053-05T

6 mm

240-051-06T

240-052-06T


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

2 mm

240-071-02T

240-072-02T

240-073-02T

3 mm

240-071-03T

240-072-03T

240-073-03T

4 mm

240-071-04T

240-072-04T

240-073-04T

5 mm

240-071-05T

240-072-05T

240-073-05T

6 mm

240-071-06T

240-072-06T

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

240-071-02AT

240-072-02AT

3 mm

240-071-03AT

240-072-03AT

4 mm

240-071-04AT

240-072-04AT

5 mm

240-071-05AT

240-072-05AT

409


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomĂ­a Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

TWO PARTS

for easy cleaning after use 410


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

TWO PARTS

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo 10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

247-051-02

247-052-02

3 mm

247-051-03

247-052-03

4 mm

247-051-04

247-052-04

5 mm

247-051-05

247-052-05

6 mm

247-051-06

247-052-06

10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro) Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

247-051-02T

247-052-02T

3 mm

247-051-03T

247-052-03T

4 mm

247-051-04T

247-052-04T

5 mm

247-051-05T

247-052-05T

6 mm

247-051-06T

247-052-06T

411


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

TWO PARTS

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo 10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

247-071-02

247-072-02

3 mm

247-071-03

247-072-03

4 mm

247-071-04

247-072-04

5 mm

247-071-05

247-072-05

6 mm

247-071-06

247-072-06

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

412

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

247-071-02T

247-072-02T

3 mm

247-071-03T

247-072-03T

4 mm

247-071-04T

247-072-04T

5 mm

247-071-05T

247-072-05T


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomĂ­a Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

for easy cleaning after use 413


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM - ein Teil - einfach zu demontieren - einfach zu reinigen - einfach zusammenzufügen

Demontage Disassembly Zuerst den Griff schließen … First close the handle …

dann den Riegel nach unten drücken … than push the lever downwards …

nun den Griff wieder öffnen … now open the handle …

und hinteren auf den Schaft drücken. and push downwards at the end of shaft.

414


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM - one piece - easy to disassemble - easy to clean - easy to assemble

Zusammenfügen Assembly Zuerst Schaftteile ineinandersetzen … First push shaft parts into one other …

dann den Griff schließen … than close the handle …

nun den Riegel nach oben drücken … now push the lever upwards …

und den Griff wieder öffnen. and finally open the handle.

415


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

416

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

1 mm

249-051-01

249-052-01

249-053-01

2 mm

249-051-02

249-052-02

249-053-02

3 mm

249-051-03

249-052-03

249-053-03

4 mm

249-051-04

249-052-04

249-053-04

5 mm

249-051-05

249-052-05

249-053-05

6 mm

249-051-06

249-052-06

249-053-06


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-061-02

249-062-02

3 mm

249-061-03

249-062-03

4 mm

249-061-04

249-062-04

5 mm

249-061-05

249-062-05

417


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

1 mm

249-071-01

249-072-01

249-073-01

2 mm

249-071-02

249-072-02

249-073-02

3 mm

249-071-03

249-072-03

249-073-03

4 mm

249-071-04

249-072-04

249-073-04

5 mm

249-071-05

249-072-05

249-073-05

6 mm

249-071-06

249-072-06

249-073-06

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

418

mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-071-02A

249-072-02A

3 mm

249-071-03A

249-072-03A

4 mm

249-071-04A

249-072-04A

5 mm

249-071-05A

249-072-05A


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-081-02

249-082-02

3 mm

249-081-03

249-082-03

4 mm

249-081-04

249-082-04

5 mm

249-081-05

249-082-05

419


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

420

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

2 mm

249-051-02T

249-052-02T

249-053-02T

3 mm

249-051-03T

249-052-03T

249-053-03T

4 mm

249-051-04T

249-052-04T

249-053-04T

5 mm

249-051-05T

249-052-05T

249-053-05T

6 mm

249-051-06T

249-052-06T

249-053-06T


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-061-02T

249-062-02T

3 mm

249-061-03T

249-062-03T

4 mm

249-061-04T

249-062-04T

5 mm

249-061-05T

249-062-05T

6 mm

249-061-06T

249-062-06T

421


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

230 mm

2 mm

249-071-02T

249-072-02T

249-073-02T

3 mm

249-071-03T

249-072-03T

249-073-03T

4 mm

249-071-04T

249-072-04T

249-073-04T

5 mm

249-071-05T

249-072-05T

249-073-05T

6 mm

249-071-06T

249-072-06T

249-073-06T

10 mm

130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

422

mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-071-02AT

249-072-02AT

3 mm

249-071-03AT

249-072-03AT

4 mm

249-071-04AT

249-072-04AT

5 mm

249-071-05AT

249-072-05AT


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

zerlegbar detachable desmontable smontabile

SWING-SYSTEM

Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)

Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo

130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso

Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm

200 mm

2 mm

249-081-02T

249-082-02T

3 mm

249-081-03T

249-082-03T

4 mm

249-081-04T

249-082-04T

5 mm

249-081-05T

249-082-05T

423


Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia 180 mm

90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto

3,0 mm

240-351-03

5,0 mm

240-351-05 FERRIS-SMITH-KERRISON

180 mm

90° nach unten schneidend 90° downwards cutting cortante hacia abajo 90° taglio a 90° verso il basso

3,0 mm

240-361-03

5,0 mm

240-361-05 FERRIS-SMITH-KERRISON

a

130° nach oben schneidend 130° upwards cutting cortante hacia arriba 130° taglio a 130° verso l’alto

a = 180 mm

a = 200 mm

3,0 mm

240-371-03

240-372-03

5,0 mm

240-371-05

240-372-05 FERRIS-SMITH-KERRISON

424


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

a

gerade straight recta retta 2,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-550-02

a = 150 mm

240-551-02

a = 180 mm

240-552-02

a = 230 mm

240-554-02

a = 280 mm

240-557-02

CUSHING

a

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 2,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-600-02

a = 150 mm

240-601-02

a = 180 mm

240-602-02

a = 230 mm

240-604-02

a = 280 mm

240-607-02

CUSHING

abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

a = 130 mm

240-650-02

a = 150 mm

240-651-02

a = 180 mm

240-652-02

a = 230 mm

240-654-02

a = 280 mm

240-657-02

a

2,0 x 10,0 mm

CUSHING

425


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

a

gerade straight recta retta 3,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-550-03

a = 150 mm

240-551-03

a = 180 mm

240-552-03

a = 230 mm

240-554-03

a = 280 mm

240-557-03

LOVE-GRUENWALD

a

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 3,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-600-03

a = 150 mm

240-601-03

a = 180 mm

240-602-03

a = 230 mm

240-604-03

a = 280 mm

240-607-03

LOVE-GRUENWALD

abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

a = 130 mm

240-650-03

a = 150 mm

240-651-03

a = 180 mm

240-652-03

a = 230 mm

240-654-03

a = 280 mm

240-657-03

a

3,0 x 10,0 mm

LOVE-GRUENWALD

426


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

a

gerade straight recta retta 4,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-550-04

a = 150 mm

240-551-04

a = 180 mm

240-552-04

a = 230 mm

240-554-04

a = 280 mm

240-557-04

SPURLING

a

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 4,0 x 10,0 mm

a = 130 mm

240-600-04

a = 150 mm

240-601-04

a = 180 mm

240-602-04

a = 230 mm

240-604-04

a = 280 mm

240-607-04

SPURLING

abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

a = 130 mm

240-650-04

a = 150 mm

240-651-04

a = 180 mm

240-652-04

a = 230 mm

240-654-04

a = 280 mm

240-657-04

a

4,0 x 10,0 mm

SPURLING

427


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

180 mm

gerade straight recta retta

FERRIS-SMITH2,0 x 10,0 mm

240-562-02

-CUSHING

3,0 x 10,0 mm

240-562-03

-LOVE-GRUENWALD

4,0 x 10,0 mm

240-562-04

-SPURLING

180 mm

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto

FERRIS-SMITH2,0 x 10,0 mm

240-612-02

-CUSHING

3,0 x 10,0 mm

240-612-03

-LOVE-GRUENWALD

4,0 x 10,0 mm

240-612-04

-SPURLING

180 mm

abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

FERRIS-SMITH-

428

2,0 x 10,0 mm

240-662-02

-CUSHING

3,0 x 10,0 mm

240-662-03

-LOVE-GRUENWALD

4,0 x 10,0 mm

240-662-04

-SPURLING


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomĂ­a Pinze per laminectomia

gerade straight recta retta

a

2,0 x 12,0 mm

3,0 x 12,0 mm

4,0 x 14,0 mm

5,0 x 14,0 mm

6,0 x 16,0 mm

a = 140 mm

240-509-02

a = 160 mm

240-510-02

a = 185 mm

240-511-02

a = 140 mm

240-509-03

a = 160 mm

240-510-03

a = 185 mm

240-511-03

a = 140 mm

240-509-04

a = 160 mm

240-510-04

a = 185 mm

240-511-04

a = 160 mm

240-510-05

a = 185 mm

240-511-05

a = 160 mm

240-510-06

a = 185 mm

240-511-06

CASPAR

Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati

a aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto

3,0 x 12,0 mm

4,0 x 14,0 mm

5,0 x 14,0 mm

a = 140 mm

240-513-03

a = 160 mm

240-514-03

a = 185 mm

240-515-03

a = 140 mm

240-513-04

a = 160 mm

240-514-04

a = 185 mm

240-515-04

a = 160 mm

240-514-05

a = 185 mm

240-515-05

CASPAR Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati

429


Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia

a abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

3,0 x 12,0 mm

4,0 x 14,0 mm

a = 140 mm

240-516-03

a = 160 mm

240-517-03

a = 185 mm

240-518-03

a = 140 mm

240-516-04

a = 160 mm

240-517-04

a = 185 mm

240-518-04

CASPAR Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati

155 mm

gerade straight recta retta

aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto

abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso

240-670-02

240-673-02

240-671-02

240-670-03

240-673-03

240-671-03

240-670-04

240-673-04

240-671-04

240-670-05

240-673-05

240-671-05

2 mm 3 mm 4 mm 5 mm

430

CASPAR


Mikro-Zangen für Neurochirurgie Micro Forceps for Neurosurgery Micro-Pinzas para Neurocirugía Micro-Pinze per Neurochirurgia

140 mm

0,5 x 6 mm

240-731-06

240-733-06

nach rechts gebogen curved to right curva a la derecha curve a destra

nach links gebogen curved to left curva a la izquierda curve a sinistra

240-734-06 gerade straight recta retta

240-735-06 nach oben abgewinkelt angled up angulada hacia arriba angolata in alto

140 mm

Ø 0,5 mm

240-741-05

240-743-05

240-740-05

1,0 mm

240-741-10

240-743-10

240-740-10

nach rechts gebogen curved to right curva a la derecha curve a destra

nach links gebogen curved to left curva a la izquierda curve a sinistra

gerade straight recta retta

240-745-05

nach oben abgewinkelt angled up angulada hacia arriba angolata in alto

140 mm

Ø 2,0 mm

240-750-02

Ø 3,0 mm

240-750-03

431


Mikro-Zangen für Neurochirurgie Micro Forceps for Neurosurgery Micro-Pinzas para Neurocirugía Micro-Pinze per Neurochirurgia

180 mm

Ø 2,0 mm

240-756-02

YASARGIL

Ø 2,0 mm

240-762-02

NICOLA

Ø 2,0 mm

240-764-02

NICOLA

180 mm

Ø 2,2 mm

243-730-22

YASARGIL

Ø 3,5 mm

243-730-35

YASARGIL

200 mm

Ø 9,0 mm

432

243-736-21

LANDOLT


Instrumente zur Schädelöffnung Instruments for cranial Opening Instrumentos para apetura craneana Strumenti per l’apertura del cranio

Einführungsinstrument für Drahtsägen Conductor for wire saws Conductor para sierras de hilo Guida per fili per sega

1 1 1 1

Paar pair par paio

GIGLI 7,0 cm, 2 1/4" 243-005-00

in Packungen zu 5 Stück in packages of 5 pieces en paquetes de 5 piezas in confezioni di 5 pezzi

OLIVECRONA (GIGLI) 30 40 50 60 70

cm, cm, cm, cm, cm,

12” 16” 20” 24” 28”

243-015-30 243-015-40 243-015-50 243-015-60 243-015-70 DE MARTEL (BAILEY) 33,0 cm, 13" 243-026-33

433


Sch채delstanzen Cranial Rongeur Forceps Pincas saca-bocado craneal Pinze per ossa del cranio

243-040-01

243-040-02

DE VILBISS 20,5 cm, 8 " 243-040-00

Sch채delstanze Cranial rongeur Pinza saca-bocado craneal Pinza per cranio

komplett complete completo completo

Sch채delstanzzange Cranial punch rongeur Pinza saca-bocados craneal Pinza per cranio 243-044-01

Sch채delstanze Cranial rongeur Pinza saca-bocado craneal Pinza per cranio

DAHLGREN 20,0 cm, 8" 243-044-20

434

CONE 22,5 cm, 9" 243-046-22


Schädelhalter Cervical Traction Tons Pincas de tracción craneal Pinca per trazione craniale

Vorbohrer für CRUTCHFIELD-Schädelhalter Drill point for CRUTCHFIELD cervical traction tongs Perforador inicial para pinzas de tracción craneal CRUTCHFIELD Alesatore per pinze di trazione craniale di CRUTCHFIELD

Schädelhalter für Extension der Halswirbel, großes Modell, Dorne verstellbar, deshalb Vorbohren nicht erforderlich Cervical traction tongs, for extension of the neck vertebrae, large size, pins adjustable hence no initial drilling CRUTCHFIELD Ø 3,5 mm 243-051-35

CRUTCHFIELD Ø 5 mm 243-051-50

Pinza de tracción craneal para la extensión de las vertebras de cuello, tamaño grande, puntas ajustables suprimiendo perforaciones iniciales Pinza per trazione craniale e l’estensione delle vertebre del collo, modello grande, punte regolabili al fine di evitare la perforazione iniziale

105 mm

CRUTCHFIELD 243-050-01

Ersatzdorn Spare pin Punta de requesto Punta di scorta sola 243-055-01

175 mm 155 mm CRUTCHFIELD 243-050-02

243-055-00

435


Retraktoren zur Fixation am Schädel Self-Retaining Retractors, for Skull Mounting Separadores para la fijación del cráneo Autofissator per retrattori, per il supporto del cranio

243-070-00 Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus: 1 Spannarm, flexibel (243-070-10) 1 Fixiervorrichtung für 1 Spannarm (243-070-20) 1 Spatelhalter für flache Spatel (243-070-31) Self-retaining brain retractor with 1 arm, complete, consisting of: 1 Flexible arm (243-070-10) 1 Fixation base for 1 arm (243-070-20) 1 Support for flat brain spatulas (243-070-31) Separador automático para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de: 1 Brazo, flexible (243-070-10) 1 Fijador para 1 brazo (243-070-20) 1 Porta-espátula para espátulas planas (243-070-31) Autofissatore per retrattore cervicale con 1 braccio, completo, composto da: 1 Braccio flessibile (243-070-10) 1 Base di fissaggio per 1 braccio (243-070-20) 1 Supporto per spatole cervicali piatte (243-070-31) LEYLA 243-070-00

243-071-00 Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 Spannarm, komplett, bestehend aus: 2 Spannarm, flexibel (243-071-10) 1 Fixiervorrichtung für 2 Spannarme (243-071-21) 2 Spatelhalter für flache Spatel (243-071-31) Self-retaining brain retractor with 2 arm, complete, consisting of: 2 Flexible arms (243-071-10) 1 Fixation base for 2 arms (243-071-21) 2 Supports for flat brain spatulas (243-071-31) Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de: 2 Brazos, flexible (243-071-10) 1 Fijador para 2 brazos (243-070-21) 2 Porta-espátula para espátulas planas (243-071-31) Autofissatore per retrattore cervicale con 2 bracci, completo, composto da: 2 Bracci flessibili (243-071-10) 1 Base di fissaggio per 2 bracci (243-071-21) 2 Supporti per spatole cervicali piatte (243-071-31) LEYLA 243-071-00

436


Zubehรถr zu LEYLA-Retraktoren Accessories for LEYLA Self-Retaining Retractors Accesorios para separadores automรกticos de LEYLA Accessori per autofissatori di retrattori di LEYLA

Spannarm Flexible arm Brazo para Braccio flessibile

LEYLA 243-070-10

Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio

LEYLA 243-070-21

Spatelhalter Support Porta-espรกtula Supporto

LEYLA 243-070-30

Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio

LEYLA 243-070-20

Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio

LEYLA 243-070-22

Spatelhalter Support Porta-espรกtula Supporto

LEYLA 243-070-31

437


Retraktoren zur Fixation am OP-Tisch Self-Retaining Retractors, Fixation to Operating Table Separadores para fijación a la mesa de operaciones Autofissatori per retrattori, da fissare alla tavola operatoria

Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus: 1 Kugelgelenkkloben (243-073-09) 1 Haltearm (243-073-20) 1 Kupplungskopf (243-073-31) 1 Spannarm (243-070-10) 1 Spatelhalterung für Spatel mit rundem Griff (243-070-30) Self-retaining brain retractor with 1 flexible arm, complete, consisting of: 1 Ball and socket joint (243-073-09) 1 Holding rod (243-073-20) 1 Coupling head (243-073-31) 1 Flexible arm (243-070-10) 1 Support, for brain spatulas with round shaft (243-070-30) Separador automático para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de: 1 Articulación esférica (243-073-09) 1 Brazo de apoyo (243-073-20) 1 Acoplamiento (243-073-31) 1 Brazo (243-070-10) 1 Porta-espátula para espátulas con mangos redondos (243-070-30) Autofissatore per retrattori cervicali con 1 braccio flessibile completo, composto da: 1 Giunto a sfera ad incastro (243-073-09) 1 Porta asta (243-073-20) 1 Testa accoppiamento (243-073-31) 1 Braccio flessibile (243-070-10) 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo (243-070-30)

LEYLA 243-075-00

Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 Spannarmen, komplett, bestehend aus: 1 Kugelgelenkkloben (243-073-09) 1 Haltearm (243-073-20) 2 Kupplungsköpfe (243-073-31) 2 Spannarme (243-070-10) 1 Spatelhalterung, für flache Spatel (243-070-31) 1 Spatelhalterung, für Spatel mit rundem Griff (243-070-30) Self-retaining brain retractor with 2 flexible arms, complete, consisting of: 1 Ball and socket joint (243-073-09) 1 Holding rod (243-073-20) 2 Coupling heads (243-073-31) 2 Flexible arms (243-070-10) 1 Support, for flat brain spatulas (243-070-31) 1 Support, for brain spatulas with round shaft (243-070-30) Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de: 1 Articulación esférica (243-073-09) 1 Brazo de apoyo (243-073-20) 2 Acoplamientos (243-073-31) 2 Brazos (243-070-10) 1 Porta-espátula, para espátulas planas (243-070-31) 1 Porta-espátula, para espátulas con mangos redondos (243-070-30) Autofissatore per retrattori cervicali con 2 bracci flessibili completo, composto da: 1 Giunto a sfera ad incastro (243-073-09) 1 Porta asta (243-073-20) 2 Teste accoppiamento (243-073-31) 2 Bracci flessibili (243-070-10) 1 Supporto per spatola craniale piatta (243-070-31) 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo (243-070-30)

438

LEYLA 243-077-00


Zubehör zu LEYLA-Retraktoren Accessories for LEYLA Self-Retaining Retractors Accesorios para separadores automáticos de LEYLA Accessori per autofissatori per retrattori di LEYLA

Kugelgelenkkloben Ball and socket joint Articulación esférica Giunto a sfera ad incastro

LEYLA 243-073-09

Kupplungskopf Coupling head Acoplamiento Testa accoppiamento

LEYLA 243-073-30

Haltearm Holding rod Brazo Porta asta

LEYLA 243-073-20

Kupplungskopf, drehbar Coupling head, turnable Acoplamiento, girable Testa accoppiamento, puó essere

LEYLA 243-073-31

439


Hirnspatel Brain Spatulas Espรกtulas cerebrales Spatole cerebrali

1/1

HEIFETZ 8 x 200 mm 11 x 200 mm 14 x 200 mm 17 x 200 mm 20 x 200 mm

243-130-08 243-130-11 243-130-14 243-130-17 243-130-20

HEIFETZ 8 x 155 mm 243-132-08 11 x 155 mm 243-132-11 14 x 155 mm 243-132-14 17 x 155 mm 243-132-17

CUSHING 10 + 12 mm x 195 mm 243-148-19

konvex convex cรณnvexas convesse

konkav concave cรณncavas concave

OLIVECRONA 7 + 9 mm x 180 mm 11 + 13 mm x 180 mm 15 + 18 mm x 180 mm 19 + 21 mm x 180 mm

440

DAVIS 13 x 190 mm 243-146-12 16 x 190 mm 243-146-17

243-136-01 243-136-02 243-136-03 243-136-04

OLIVECRONA 7 + 9 mm x 180 mm 11 + 13 mm x 180 mm 15 + 18 mm x 180 mm 19 + 21 mm x 180 mm

243-138-01 243-138-02 243-138-03 243-138-04


Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors Separadores para la raĂ­z de nervios Separatori per le radici dei nervi

1/1

1/1

HOLSHER 24,0 cm, 9 1/2" 243-203-13

SCOVILLE 23,0 cm, 9" 243-205-23

1/1 1/1

1/1

LOVE 20,5 cm, 8" 243-207-00

LOVE 18,0 cm, 7" 243-207-45

LOVE 14,0 cm, 5 1/2" 243-207-90

441


Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors Separadores para la raĂ­z de nervios Separatori per le radici dei nervi

1/1

LOVE 22,5 cm, 9" 243-208-22

1/1

1/1

Dekompressionshaken Decompression hook Gancho para decompresiĂłn Gancio per decompressione SCOVILLE 20,0 cm, 8" 243-213-20

442

CUSHING 21,0 cm, 8 1/4" 062-250-20


Dura-Separatoren Dura Seperators Disecadores de dura-madre Dissettori per la dura-madre

1/1

1/1

HORSLEY 20,0 cm, 7 1/4" 243-200-20

SACHS 21,0 cm, 9" 243-202-21

1/1

1/1 1/1

1/1

SACHS 20,0 cm, 8" 243-228-21

FRAZIER 16,5 cm, 6 1/2" 243-231-15

MILLIGAN 21,0 cm, 8 1/4" 243-236-21

443


Dura-Dissektoren Dura-Dissectors Disecadores para dura-madre Dissetori per la dura-madre

1/1

1/1

1/1

1/1

PENFIELD 17,5 cm, 7" 243-240-01

PENFIELD 19,5 cm, 7 3/4" 243-240-02

1/1

1/1

1/1

1/1

1/1

PENFIELD 19,5 cm, 7 3/4" 243-240-03

444

PENFIELD 21,5 cm, 8 1/2" 243-240-04

PENFIELD 29,0 cm, 11 1/2" 243-240-05


Dura-Dissektoren Dura-Dissectors Disecadores para dura-madre Dissetori per la dura-madre

1/1

1/1

1/1

1/1

1/1

TOENNIS 24,0 cm, 9 1/2" 026-624-01

TOENNIS 24,0 cm, 9 1/2" 026-624-02

DAVIS 19,0 cm, 7 1/2" 026-614-19

1/1

1/1

1/1

OLIVECRONA 18,0 cm, 7" 243-234-18 24,0 cm, 9 1/2" 243-234-24

1/1

OLIVECRONA 19,5 cm, 7 3/4" 243-235-19 24,0 cm, 9 1/2" 243-235-24

445


Wundspreizer fßr die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical spine Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale

b

a

40 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-40

80 mm

45 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-45

55 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-55

50 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-50

60 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-60

CLOWARD 243-460-00 Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-460-01) 1 gezahnten Seitenvalve 40 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 45 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 50 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 55 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 60 x 15 - 23 mm

(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)

Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Spreader (243-460-01) 1 Lateral valve, serrated, 40 x 15 - 23 mm (243-461-40) 1 Lateral valve, serrated, 45 x 15 - 23 mm (243-461-45) 1 Lateral valve, serrated, 50 x 15 - 23 mm (243-461-50) 1 Lateral valve, serrated, 55 x 15 - 23 mm (243-461-55) 1 Lateral valve, serrated, 60 x 15 - 23 mm (243-461-60) Separador, completo, compuesto de: 1 Separador (243-460-01) 1 Valva lateral, dentada, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 60 x 15 - 23 mm Divaricatore, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-460-01) 1 Valva laterale, dentellata, 40 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 45 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 50 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 55 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 60 x 15 - 23 25,0 cm, 10" 243-460-01

446

(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)

mm mm mm mm mm

(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)


Wundspreizer fßr die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical spine Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale

b

a

40 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-40

45 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-45

55 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-55

50 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-50

60 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-60

CLOWARD 243-465-00 Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-465-01) 1 stumpfen Seitenvalve 40 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 45 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 50 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 55 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 60 x 15 - 23 mm mm 60

(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)

Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Spreader (243-465-01) 1 Lateral valve, blunt, 40 x 15 - 23 mm (243-462-40) 1 Lateral valve, blunt, 45 x 15 - 23 mm (243-462-45) 1 Lateral valve, blunt, 50 x 15 - 23 mm (243-462-50) 1 Lateral valve, blunt, 55 x 15 - 23 mm (243-462-55) 1 Lateral valve, blunt, 60 x 15 - 23 mm (243-462-60) Separador, completo, compuesto de: 1 Separador (243-465-01) 1 Valva lateral, roma, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 60 x 15 - 23 mm

(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)

Divaricatore, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-465-01) 1 Valva laterale, smussa, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 60 x 15 - 23 mm

(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)

17,0 cm, 6 3/4" 243-465-01

447


Laminektomie-Spreizer Laminectomy Retractors Separadores para laminectomĂ­a Divaricatori per laminectomia

0 12 m m

Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-415-01) 1 Haken 50 mm (243-421-55) 1 Seitenvalve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Frame (243-415-01) 1 Hook 50 mm (243-421-55) 1 Lateral valve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Separador, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-415-01) 1 Gancho 50 mm (243-421-55) 1 Valva lateral 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Divaricatore, completo, composto da: 1 Telaio (243-415-01) 1 Divaricatore 50 mm (243-421-55) 1 Valva laterale 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) SCOVILLE 243-415-00

0 12 m m

Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-420-01) 1 Haken 50 mm (243-421-55) 1 Seitenvalve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01)

mit Gelenkarmen with articulated arms con brazos articulados con braccio articolato

Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Frame (243-420-01) 1 Hook 50 mm (243-421-55) 1 Lateral valve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Separador, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-420-01) 1 Gancho 50 mm (243-421-55) 1 Valva lateral 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Divaricatore, completo, composto da: 1 Telaio (243-420-01) 1 Divaricatore 50 mm (243-421-55) 1 Valva laterale 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01)

SCOVILLE-HAVERFIELD 243-420-00

448


Seitenvalen Lateral Valves Valves laterales Valve laterali

Haken f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)

Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)

Hooks for self-retaining retractors (243-415-00 and 243-420-00)

Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)

Ganchos para separadores (243-415-00 y 243-420-00)

Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)

Gancio per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)

Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)

50,0 mm 75,0 mm

63 x 25 mm (a x b) 63 x 50 mm (a x b) 88 x 25 mm (a x b)

243-422-50 243-422-75

243-423-01 243-423-02 243-423-04

a

b

SCOVILLE

SCOVILLE

Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)

Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)

Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)

Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)

Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)

Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)

Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)

Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)

41 x 38 mm (a x b) 67 x 44 mm (a x b)

SCOVILLE

243-425-03 243-425-04

48 x 50 mm (a x b) 64 x 63 mm (a x b) 80 x 57 mm (a x b)

243-427-01 243-427-03 243-427-04

TAYLOR

449


Laminektomie-Spreizer Laminectomy Retractors Separadores para laminectomĂ­a Divaricatori per laminectomia

Wundspreizer, Seitenvalven 52 x 44 mm (a x b) Self-retaining retractor, lateral valves 52 x 44 mm (a x b) Separador, valvas laterales 52 x 44 mm (a x b) Divaricatore, Valve laterali 52 x 44 mm (a x b)

0m 18 m

BADGLEY 243-450-00

450


Wundspreizer für die Wirbelsäule Retractors for vertebral column Separadores para la columna vertebral Divaricatori per colonna vertebrale

b

a

243-350-10

38 mm 243-351-38

37 x 22 mm, (a x b) 243-352-37

43 x 22 mm, (a x b) 243-352-43

47 x 22 mm, (a x b) 243-352-47

52 x 22 mm, (a x b) 243-352-52

57 x 22 mm, (a x b) 243-352-57

CASPAR 243-350-00

145 mm

Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, für Laminektomie und Hemi-Laminektomie, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-350-01) 1 Drehschlüssel (243-350-10) 1 Haken 38 mm (243-351-38) 1 Seitenvalve 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Seitenvalve 43 x 22 mm (243-352-43) 1 Seitenvalve 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Seitenvalve 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Seitenvalve 57 x 22 mm (243-352-57)

Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, para laminectomía y hemilaminectomía, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-350-01) 1 Llave (243-350-10) 1 Gancho 38 mm (243-351-38) 1 Valva lateral 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Valva lateral 43 x 22 mm 243-352-43) 1 Valva lateral 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Valva lateral 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Valva lateral 57 x 22 mm (243-352-57)

Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, for laminectomy and hemi-laminectomy, complete, consisting of: 1 Frame (243-350-01) 1 Key (243-350-10) 1 Hook 38 mm (243-351-38) 1 Lateral valve 37 x 22 mm (243-352-37 1 Lateral valve 43 x 22 mm (243-352-43 1 Lateral valve 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Lateral valve 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Lateral valve 57 x 22 mm (243-352-57)

Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, per laminectomia e emi-laminectomia, completo, composto da: 1 Telaio (243-350-01) 1 Chiave (243-350-10) 1 Gancio 38 mm (243-351-38) 1 Valva laterale 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Valva laterale 43 x 22 mm 243-352-43) 1 Valva laterale 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Valva laterale 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Valva laterale 57 x 22 mm (243-352-57)

243-350-00 Lumbal, thorakal und cervical einzusetzen! For use of lumbar, thoracic and cervical! Útil para lumbar, toracal y cervical! Per impiego lombare, toracico e cervicale

451


Haken, Seitenvalven Hooks, Lateral Valves Ganchos, Valvas laterales Ganci, Valve laterali

38,0 mm 58,0 mm

243-351-38 243-351-58

32 37 43 47 52 62 67

mm mm mm mm mm mm mm

x x x x x x x

22 22 22 22 22 22 22

mm mm mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a (a (a

x x x x x x x

b) b) b) b) b) b) b)

243-352-32 243-352-37 243-352-43 243-352-47 243-352-52 243-352-62 243-352-67

32 37 43 47 52 62 67

mm mm mm mm mm mm mm

x x x x x x x

37 37 37 37 37 37 37

mm mm mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a (a (a

x x x x x x x

b) b) b) b) b) b) b)

243-353-32 243-353-37 243-353-43 243-353-47 243-353-52 243-353-62 243-353-67

Pinzette zum Valvenwechsel bei KugelschnellverschluĂ&#x;-System Valve ejector for changing the valves with ball snap closure system Pinza para el cambio de valvas con el sistema de cierre rĂĄpido esfĂŠrico Pinza per il cambio delle valve a chiusura istantanea

32 37 43 47 52 62 67

452

mm mm mm mm mm mm mm

x x x x x x x

52 52 52 52 52 52 52

mm mm mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a (a (a

x x x x x x x

b) b) b) b) b) b) b)

243-354-32 243-354-37 243-354-43 243-354-47 243-354-52 243-354-62 243-354-67

11,5 cm, 4 1/2" 243-368-12


Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale

40 x 23 mm (a x b) 243-361-40

45 x 23 mm (a x b) 243-361-45

50 x 23 mm (a x b) 243-361-50

55 x 23 mm (a x b) 243-361-55

60 x 23 mm (a x b) 243-361-60

40 x 23 mm (a x b) 243-363-40

45 x 23 mm (a x b) 243-363-45

50 x 23 mm (a x b) 243-363-50

55 x 23 mm (a x b) 243-363-55

60 x 23 mm (a x b) 243-363-60

Transversal zu verwenden! To be used to transverse retraction! Útil para retracción transversal! Da impiegarsi per trazioni trasversali!

90 mm

243-360-01

CASPAR 243-360-00

243-360-00

Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-360-01) 1 medialen Valve 40 x 23 mm (243-361-40) 1 medialen Valve 45 x 23 mm (243-361-45) 1 medialen Valve 50 x 23 mm (243-361-50) 1 medialen Valve 55 x 23 mm (243-361-55) 1 medialen Valve 60 x 23 mm (243-361-60) 1 lateralen Valve 40 x 23 mm (243-363-40) 1 lateralen Valve 45 x 23 mm (243-363-45) 1 lateralen Valve 50 x 23 mm (243-363-50) 1 lateralen Valve 55 x 23 mm (243-363-55) 1 lateralen Valve 60 x 23 mm (243-363-60)

Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Frame (243-360-01) 1 Medial valve 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Medial valve 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Medial valve 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Medial valve 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Medial valve 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Lateral valve 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Lateral valve 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Lateral valve 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Lateral valve 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Lateral valve 60 x 23 mm (243-363-60)

243-360-00

243-360-00

Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-360-01) 1 Valva mediana 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Valva mediana 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Valva mediana 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Valva mediana 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Valva mediana 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Valva lateral 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Valva lateral 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Valva lateral 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Valva lateral 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Valva lateral 60 x 23 mm (243-363-60)

Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Telaio (243-360-01) 1 Valva media 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Valva media 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Valva media 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Valva media 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Valva media 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Valva laterale 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Valva laterale 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Valva laterale 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Valva laterale 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Valva laterale 60 x 23 mm (243-363-60)

453


Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale

45 x 32 mm (a x b) 243-365-45

50 x 32 mm (a x b) 243-365-50

55 x 32 mm (a x b) 243-365-55

In Wirbelsäulen-Längsachse zu verwenden! To be used for up and down retraction! Útil para el eje longitudinal de la columna vertebral! Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!

60 x 32 mm (a x b) 243-365-60

65 x 32 mm (a x b) 243-365-65

CASPAR 243-370-00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-370-01) 1 stumpfen Valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 stumpfen Valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 stumpfen Valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 stumpfen Valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 stumpfen Valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-370-00 Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Spreader (243-370-01) 1 Blunt valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Blunt valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Blunt valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Blunt valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Blunt valve 65 x 23 mm (243-365-65)

85 mm

243-370-00 Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Separador (243-370-01) 1 Valva roma 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva roma 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva roma 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva roma 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva roma 65 x 23 mm (243-365-65)

10,5 cm, 4 1/4“ 243-370-01

454

243-370-00 Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-370-01) 1 Valva, smussa 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva, smussa 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva, smussa 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva, smussa 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva, smussa 65 x 23 mm (243-365-65)


Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale

45 x 32 mm (a x b) 243-365-45

50 x 32 mm (a x b) 243-365-50

55 x 32 mm (a x b) 243-365-55

In Wirbelsäulen-Längsachse zu verwenden! To be used for up and down retraction! Útil para el eje longitudinal de la columna vertebral! Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!

90 mm

60 x 32 mm (a x b) 243-365-60

65 x 32 mm (a x b) 243-365-65

CASPAR 243-380-00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-380-01) 1 stumpfen Valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 stumpfen Valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 stumpfen Valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 stumpfen Valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 stumpfen Valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-380-00 Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Spreader (243-380-01) 1 Blunt valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Blunt valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Blunt valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Blunt valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Blunt valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-380-00 Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Separador (243-380-01) 1 Valva roma 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva roma 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva roma 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva roma 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva roma 65 x 23 mm (243-365-65)

16,5 cm, 6 1/2“ 243-380-01

243-380-00 Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-380-01) 1 Valva, smussa 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva, smussa 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva, smussa 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva, smussa 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva, smussa 65 x 23 mm (243-365-65)

455


Valven Valves Valvas Valve

456

40 45 50 55 60

mm mm mm mm mm

x x x x x

23 23 23 23 23

mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a

x x x x x

b) b) b) b) b)

243-361-40 243-361-45 243-361-50 243-361-55 243-361-60

40 45 50 55 60

mm mm mm mm mm

x x x x x

23 23 23 23 23

mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a

x x x x x

b) b) b) b) b)

243-363-40 243-363-45 243-363-50 243-363-55 243-363-60

40 45 50 55 60

mm mm mm mm mm

x x x x x

23 23 23 23 23

mm mm mm mm mm

(a (a (a (a (a

x x x x x

b) b) b) b) b)

243-365-40 243-365-45 243-365-50 243-365-55 243-365-60

50 mm x 23 mm (a x b) 60 mm x 23 mm (a x b)

243-367-50 243-367-60


Spekula für lumbale Bandscheibenoperationen Specula for lumbar vertebral operations Espéculos para la cirugía lumbar vertebral Speculi per chirurgia lombo vertebrale

a

b

1/1

40 x 18 mm, (a x b) 243-390-40

1/1

45 x 18 mm, (a x b) 243-390-45

1/1

50 x 18 mm, (a x b) 243-390-50

1/1

55 x 18 mm, (a x b) 243-390-55

CASPAR 15,0 cm, 6”

1/1

60 x 18 mm, (a x b) 243-390-60

457


Wundspreizer für die lumbale Wirbelsäule Retractors for lumbar vertebral column Separadores para la cirugía lumbar vertebral Divaricatori per colonna lombo vertebrale

b

a

35 x 12 mm, (a x b) 243-413-35

40 x 13 mm, (a x b) 243-413-40

45 x 13 mm, (a x b) 243-413-45

50 x 14 mm, (a x b) 243-413-50

55 x 14 mm, (a x b) 243-413-55

60 x 15 mm, (a x b) 243-413-60

Oberfläche geschwärzt Surface black-finish Superficie negra Superfice nera

60 mm

243-410-01

458

CASPAR 243-410-00

243-410-00

Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-410-01) 1 Seitenvalve 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Seitenvalve 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Seitenvalve 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Seitenvalve 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Seitenvalve 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Seitenvalve 60 x 15 mm (243-413-60)

Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-410-01) 1 Valva lateral 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Valva lateral 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Valva lateral 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Valva lateral 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Valva lateral 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Valva lateral 60 x 15 mm (243-413-60)

243-410-00

243-410-00

Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Frame (243-410-01) 1 Lateral valve 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Lateral valve 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Lateral valve 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Lateral valve 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Lateral valve 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Lateral valve 60 x 15 mm (243-413-60)

Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Telaio (243-410-01) 1 Valva laterale 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Valva laterale 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Valva laterale 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Valva laterale 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Valva laterale 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Valva laterale 60 x 15 mm (243-413-60)


Wirbelkรถrperspreizer Lamina Spreaders Separadores para cuerpos vertebrales Separatori per vertebre

Spreizweite 18 mm Blade opening 18 mm Abertura de la hoja 18 mm Apertura lame 18 mm

CLOWARD 13,0 cm, 5 1/8" 243-473-13

Spreizweite 34 mm Blade opening 34 mm Abertura de la hoja 34 mm Apertura lame 34 mm

INGE 16,5 cm, 6 1/4" 243-497-17

Spreizweite 18 mm Blade opening 18 mm Abertura de la hoja 18 mm Apertura lame 18 mm

CLOWARD 16,0 cm, 6 1/4" 243-482-16

Spreizweite 63 mm Blade opening 63 mm Abertura de la hoja 63 mm Apertura lame 63 mm

INGE 26,5 cm, 10 1/2" 243-498-27

459


Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi

Spekula für trans-sphenoidale Hypophysektomie Specula for trans-sphenoidal hypophysectomy Espéculos para la hipofisectomía trans-sfeniodal Speculo per ipofisectomia trans-sfenoidale

Ø 15 mm x 70 mm Ø 15 mm x 90 mm

112-080-01 112-080-02

LANDOLT-CUSHING

Ø 4 mm

45°

Ø 4 mm

18,5 cm, 7 1/4" 243-810-04 26,0 cm, 10 1/4" 243-818-04 Ø 4 mm

90°

Ø 6 mm 18,5 cm, 7 1/4" 243-812-04

26,0 cm, 10 1/4" 243-818-06

Ø 4 mm

45°

Küretten, horizontal 90°, biegsam Curettes, horizontal 90°, malleable Curetas, horizontal 90°, maleable Curette, orizzontale 90°, malleabile

18,5 cm, 7 1/4" 243-813-04

RAY

460

HARDY


Hypophysektomie-Instrumente, Mikro Instrumente Pituitary Instruments, Micro Instruments Instrumentos para la hipofisectomía, Instrumentos para microcirugia Strumenti per ipofisi, Strumenti per microchirurgia

stumpf blunt romos smusso

stumpf blunt romos smusso

scharf sharp agudos acuto

1/1

1/1

HARDY 243-830-01

scharf sharp agudos acuto

1/1

HARDY 243-830-02

1/1

HARDY 243-832-01

HARDY 243-832-02

scharf sharp agudos acuto

scharf sharp agudos acuto

1/1

1/1

HARDY 243-836-24

1/1

HARDY-FAHLBUSCH 243-840-01

HARDY-FAHLBUSCH 243-840-02

24,5 cm, 9 3/4"

1 mm

2,5 mm

1/1

YASARGIL 243-660-01

Ø 4 mm

1/1

Ø 2,5 mm

1/1

YASARGIL 243-660-02

1/1

YASARGIL 243-660-03

YASARGIL 243-660-04

3 mm

1/1

YASARGIL 243-660-05

1/1

JACOBSON 243-676-19

1/1

JACOBSON 243-677-01

1/1

JACOBSON 243-677-02

1/1

JACOBSON 243-679-18

18,5 cm, 7 1/4"

461


Mikro Instrumente Micro Instruments Instrumentos para microcirugia Strumenti per microchirurgia

1/1

1/1

YASARGIL 243-661-01

1/1

YASARGIL 243-661-02

1/1

1/1

KOOS 243-667-01

1/1

YASARGIL 243-661-03

1/1

YASARGIL 243-663-19

1/1

KOOS 243-667-02

1/1

YASARGIL 243-673-01

YASARGIL 243-673-02

1/1

KOOS 243-669-01

KOOS 243-669-02

1/1

KRAUS 243-671-19

18,5 cm, 7 1/4"

1/1

23,0 cm, 9"

462

1/1

243-620-01

243-620-02

1/1

1/1

243-622-01

243-622-02

1/1

243-621-01

1/1

243-623-01

1/1

243-621-02

1/1

243-623-02


Mikro Instrumente, Hypophysektomie-Instrumente Micro Instruments, Pituitary Instruments Instrumentos para microcirugia, Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per microchirurgia, Strumenti per ipofisi

1/1

1/1

243-635-01 Dissektor Dissector Disecador Dissettore

243-635-02 Dissektor Dissector Disecador Dissettore

1/1

1/1

243-685-01

243-685-02

1/1

1/1

243-685-03

243-685-04

1/1

Fadenführer, geknöpft Ligature guides and carriers, pointed Guía-ligadura, abotonada Guida per legatura, bottonuta

243-635-03 Raspatorium Raspatory Legra Periostotomo 23,0 cm, 9"

YASARGIL 18,5 cm, 7 1/4"

243-800-04 4,0 mm

243-800-05 5,0 mm

243-801-03 3,0 mm

gezahnt serrated dentadas dentellate

CASPAR 25,0 cm, 10"

243-801-04 4,0 mm

gezahnt serrated dentadas dentellate

CASPAR 27,0 cm, 10 3/4"

463


Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi

Hypophysenlöffel, versilbert Pituitary Scoop, silver-plated Cucharilla para hipófisis, plateada Cucchiaio per ipofisi, argentato

243-802-09 3,0 - 9,0 mm

243-802-05 1,0 - 5,0 mm

243-802-07 2,0 - 7,0 mm

243-802-10 4,0 - 10,0 mm

243-802-12 5,0 - 12,0 mm

CUSHING 23,5 cm, 9 1/4"

Ø 4,0 mm Ø 7,0 mm Ø 9,0 mm CONE 23,0 cm, 9"

464

Ø 4,0 mm

Ø 4,0 mm

Ø 7,0 mm

Ø 7,0 mm

Ø 9,0 mm

Ø 9,0 mm

243-804-04 243-804-07 243-804-09

Ø 4,0 mm Ø 7,0 mm Ø 9,0 mm CONE 23,0 cm, 9"

243-805-04 243-805-07 243-805-09


Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi

5/1

5/1

245-102-04

Schaft Ø 1,0 mm shaft 1,0 mm diam vástago de 1,0 mm de Ø Ø dell’asta mm 1,0

245-102-08

5/1

5/1

245-112-19

245-122-19

5/1

245-132-19

19,0 cm, 7 1/2"

5 mm Ø 4,0 mm 5/1

245-152-05

Ø 5,0 mm 5 mm

5/1

245-162-05 Ø 6,0 mm

Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm Ø 6,0 mm KRÄMER 25,0 cm, 10"

243-807-04 243-807-05 243-807-06

Ø 1 mm Schaft Ø 1,0 mm shaft 1,0 mm diam vástago de 1,0 mm de Ø Ø dell’asta mm 1,0

5/1

245-182-18

18,0 cm, 7 1/8"

465


466


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.