Skalpellklingen, Skalpellgriffe, Messer Scalpel Blades, Scalpel Handles, Knives Hojas de bisturíes, Mangos de bisturíes, Cuchillos Lame per bisturi, Manici per bisturi, Coltelli
Skalpelle
Messer Scalpels
Knives
Bisturíes 11
0
10
13
Cuchillos
Skalpelle
d
Bisturi
Coltelli Scalpels 1
Sterile Skalpellklingen, Skalpellgriffe Sterile Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes estériles, Mangos de bisturíes Lame per bisturi sterili, Manici per bisturi doppelschneidig double cutting edges filo doble filo doppio
10
11 1/1
Fig. 10 003-020-10
12 1/1
Fig. 11 003-020-11
12d 1/1
Fig. 12 003-020-12
13 1/1
Fig. 12d 003-020-12D
15c
15 1/1
Fig. 13 003-020-13
1/1
Fig. 15 003-020-15
1/1
Fig. 15c 003-020-15C
in Packungen zu 100 Stück • in packages of 100 pieces • en paquetes de 100 piezas • in confezioni di 100 pezzi
graduiert graduated graduada graduata
No. 3 13,0 cm, 5" 003-003-00
2
No. 3 13,0 cm, 5" 003-003-01
No. 3L 21,0 cm, 8 1/4" 003-003-02
No. 7 16,5 cm, 6 1/2" 003-007-00
No. 7K 13,0 cm, 5" 003-007-01
16,0 cm, 6 1/4" 003-010-16
Sterile Skalpellklingen, Skalpellgriffe Sterile Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes estériles, Mangos de bisturíes Lame per bisturi sterili, Manici per bisturi
19
18 1/1
Fig. 18 003-020-18
Fig. 19 003-020-19
22
21
20 1/1
1/1
Fig. 20 003-020-20
1/1
Fig. 21 003-020-21
23 1/1
Fig. 22 003-020-22
24 1/1
1/1
Fig. 23 003-020-23
Fig. 24 003-020-24
in Packungen zu 100 Stück • in packages of 100 pieces • en paquetes de 100 piezas • in confezioni di 100 pezzi
No. 4 13,5 cm, 5 3/8" 003-004-00
No. 4L 21,0 cm, 8 1/4" 003-004-01
No. 8 13,5 cm, 5 3/8" 003-008-00
No. 9 14,5 cm, 5 3/4" 003-009-00
3
Skalpellklingen, Skalpellgriffe Scalpel Blades, Scalpel Handles Hojas de bisturíes, Mangos de bisturíes Lame per bisturi, Manici per bisturi
1/1
Fig. 62 003-040-62
1/1
Fig. 64 003-040-64
1/1
Fig. 65 003-040-65
1/1
Fig. 67 003-040-67
in Packungen zu 10 Stück • in packages of 10 pieces • en paquetes de 10 piezas • in confezioni di 10 pezzi
13,0 cm, 5 1/8" 003-030-13
4
15,5 cm, 6 1/8" 003-030-15
LANDOLT 21,0 cm, 8 1/4" 003-033-21
LANDOLT 25,0 cm, 10" 003-035-25
Rasierklingen-Halter und -Brecher Razor Blade Holders and Breakers Pinzas para sujetar y romper hojas de afeitar Pinze per afferrare e rompere le lamette de rasoio
TROUTMAN 9,0 cm, 3 1/2" 003-500-09
11,0 cm, 4 1/4" 003-502-11
CASTROVIEJO 13,5 cm, 5 1/4" 003-504-13
003-510-10 Rasierklingen, brechbar, rostfrei, in Packungen zu 10 StĂźck Razor blades, breakable, stainless steel, in packages of 10 pieces Hojas de afeitar, rompibles de acero inoxidable, en paquetes de 10 piezas Lamette di rasoio, per rompere, acciaio inossidabile, scatola di 10 pezzi
5
Einmal-Skalpelle, steril Disposable Scalpels, sterile Bisturíes para uso único, estériles Bisturi monouso, sterili
Fig. 10 003-050-10
Fig. 11 003-050-11
Fig. 11s 003-050-11S
Fig. 12 003-050-12
Fig. 13 003-050-13
Fig. 15 003-050-15
Fig. 15c 003-050-15C
doppelschneidig double cutting edges filo doble filo doppio
Fig. 12d 003-050-12D
6
Einmal-Skalpelle, steril Disposable Scalpels, sterile Bisturíes para uso único, estériles Bisturi monouso, sterili
Fig. 18 003-050-18
Fig. 19 003-050-19
Fig. 20 003-050-20
Fig. 21 003-050-21
Fig. 22 003-050-22
Fig. 23 003-050-23
Fig. 24 003-050-24
Fig. 25 003-050-25
7
Skalpelle Knives BisturÃes Bisturi
18 18 9 16 7 14 14 5 12 3 10 1
1/1 1/1
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
1 3 5 7 9
003-060-01 003-060-03 003-060-05 003-060-07 003-060-09
OPERATION 17,0 cm, 6 3/4"
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
10 12 14 16 18
003-060-10 003-060-12 003-060-14 003-060-16 003-060-18
OPERATION 17,0 cm, 6 3/4"
3
6
2
5
18 1
4
16
14
1/1
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 COLLIN 16,0 cm, 6 1/4"
8
1/1
003-066-01 003-066-02 003-066-03
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 COLLIN 16,0 cm, 6 1/4"
003-066-04 003-066-05 003-066-06
Skalpelle Knives BisturÃes Bisturi
10
5
9
4 3
8
2
7
1
6
1/1 1/1
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
1 2 3 4 5
003-070-01 003-070-02 003-070-03 003-070-04 003-070-05
DISSECTING 17,0 cm, 6 3/4"
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
6 7 8 9 10
003-070-06 003-070-07 003-070-08 003-070-09 003-070-10
DISSECTING 17,0 cm, 6 3/4"
5 4
9
3
7
2
6
8
1
1/1
Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"
1 2 3 4 5
1/1
003-076-01 003-076-02 003-076-03 003-076-04 003-076-05
Fig. Fig. Fig. Fig.
6 7 8 9
003-076-06 003-076-07 003-076-08 003-076-09
DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"
9
Skalpelle, Amputationsmesser Knives, Amputation Knives Bisturíes, Cuchillos para amputación Bisturi, Coltelli per amputazione
1/1
1/1
Fig. 15 003-078-15
Fig. 16 003-078-16
A
A
DIEFENBACH 16,0 cm, 6 1/4"
13,0 16,0 19,0 22,0 28,0 COLLIN
10
A cm, cm, cm, cm, cm,
5" 6 1/4" 7 1/2" 8 5/8" 11"
003-080-13 003-080-16 003-080-19 003-080-22 003-080-28
A 16,0 cm, 6 1/4" 19,0 cm, 7 1/2" 22,0 cm, 8 5/8" CATLIN
003-082-16 003-082-19 003-082-22
A
12 cm
Amputationsmesser, Messer für Autopsie Amputation Knives, Post Mortem Knives Cuchillos para amputación, Cuchillos para autopsia Coltelli per amputazione, Coltelli per autopsia
A 17,0 cm, 6 3/4" 20,0 cm, 8" 22,0 cm, 8 5/8"
003-250-17 003-250-20 003-250-22
LANGENBECK 003-280-12
A
A
LISTON
1/2
A 11,0 cm, 4 1/2" 14,0 cm, 5 1/2" 17,0 cm, 6 3/4" WALB
1/2
A 16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8" 24,0 cm, 9 1/2"
003-150-11 003-150-14 003-150-17
003-180-16 003-180-20 003-180-24
VIRCHOW
11
Amputationsmesser, Resektionsmesser, Dermatome Amputation Knives, Resection Knives, Dermatomes Cuchillos para amputaciรณn y resecciรณn, Dermรกtomos Coltelli per amputazione e resezione, Dermatomi
003-401-19
003-411-30
Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio
Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio
mit Schaber with raspatory con periostรณtomo con raschiatoio
LANGENBECK 18,0 cm, 7" 003-105-55
SILVER 19,0 cm, 7 1/2" 003-400-19
003-413-35
003-417-35
003-421-30
Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio
Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio
Ersatzklinge Spare blade Hoja de repuesto Lama di ricambio
HUMBY 35,0 cm, 14" 003-412-35
12
CARTILAGE 17,5 cm, 6 5/8" 003-110-65
WATSON 30,0 cm, 12" 003-416-30
SCHINK 30,0 cm, 12" 003-420-30
BRAITHWAITE 30,0 cm, 12" 003-410-30
Haut-Spannplatte Skin straightening plate Placa para extender la piel Placca per stendere la pelle
003-422-30
Nasenplastikmesser, Tenotom, Duramesser Rhinoplastic Knives, Tenotome, Dura Knives Bisturíes para rinoplastia, Tenotomo, Cuchillos p. dura-madré Bisturi per rino plastica, Tenotomo, Coltelli per dura-madre
JOSEPH 15,0 cm, 6" 112-200-02
16,5 cm, 6 1/2" 112-200-01
TÖNNIS 12,5 cm, 5" 112-220-12
TÖNNIS 20,5 cm, 8" 112-220-20
HALLE 21,0 cm, 8 1/4" 112-222-21
16,5 cm, 6 1/2" 112-203-16
ULRICH 22,5 cm, 9" 112-224-22
13
14
Scheren Scissors Tijeras Forbici
Scheren
Scissors
Tijeras
Forbici
Scissors
Scheren
Scheren Scissors
Forbici Tijeras 15
Chirurgische Scheren Surgical Scissors Tijeras para cirugÃa Forbici per chirurgia
1/1
1/1
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-000-10 010-000-11 010-000-13 010-000-14 010-000-15 010-000-16 010-000-17 010-000-18 010-000-20
STANDARD
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-001-10 010-001-11 010-001-13 010-001-14 010-001-15 010-001-16 010-001-17 010-001-18 010-001-20
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-003-10 010-003-11 010-003-13 010-003-14 010-003-15 010-003-16 010-003-17 010-003-18 010-003-20
1/1
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
16
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
STANDARD
1/1
STANDARD
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-002-10 010-002-11 010-002-13 010-002-14 010-002-15 010-002-16 010-002-17 010-002-18 010-002-20 STANDARD
Chirurgische Scheren, Präparierscheren Surgical Scissors, Dissecting Scissors Tijeras para cirugía, Tijeras de disección Forbici per chirurgia, Forbici per dissezione
1/1 1/1
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-004-10 010-004-11 010-004-13 010-004-14 010-004-15 010-004-16 010-004-17 010-004-18 010-004-20
STANDARD
10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 16,5 17,5 18,5 20,0
4 1/4" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/2" 6 5/8" 7 1/4" 8"
010-005-10 010-005-11 010-005-13 010-005-14 010-005-15 010-005-16 010-005-17 010-005-18 010-005-20
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
010-051-12 010-051-13 010-051-14
STANDARD
1/1
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
010-050-12 010-050-13 010-050-14 DEAVER
17
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
010-052-12 010-052-13 010-052-14
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER
DEAVER
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" DEAVER
18
010-053-12 010-053-13 010-053-14
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
010-054-12 010-054-13 010-054-14 DEAVER
010-055-12 010-055-13 010-055-14
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
010-070-13 010-070-14
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL
GRAZIL
1/1
1/1
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL
010-071-13 010-071-14
010-072-13 010-072-14
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
010-073-13 010-073-14
GRAZIL
19
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
010-074-13 010-074-14
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" GRAZIL
GRAZIL
1/1
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9" MAYO
20
010-075-13 010-075-14
14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9"
010-100-14 010-100-17 010-100-23 MAYO
010-101-14 010-101-17 010-101-23
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
1/1
15,0 17,0 19,5 21,0
cm, cm, cm, cm,
6" 6 3/4" 7 3/4" 8 1/4"
010-102-15 010-102-17 010-102-19 010-102-21
15,0 17,0 19,5 21,0
cm, cm, cm, cm,
6" 6 3/4" 7 3/4" 8 1/4"
010-103-15 010-103-17 010-103-19 010-103-21
MAYO-STILLE
MAYO-STILLE
1/1
1/1
010-104-17
MAYO-NOBLE 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
010-105-17
FOMON 13,5 cm, 5 3/8" 010-009-13
21
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
010-110-11
1/1
010-111-11
BABY-METZENBAUM 11,5 cm, 4 1/2"
010-112-14
22
010-110-14
1/1
010-111-14
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
1/1
1/1
010-114-14
010-113-14
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
010-115-14
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
010-110-18 010-110-20 010-110-23 010-110-25
METZENBAUM
7" 8" 9" 10"
010-111-18 010-111-20 010-111-23 010-111-25
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-113-18 010-113-20 010-113-23 010-113-25
METZENBAUM
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM
cm, cm, cm, cm,
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-112-18 010-112-20 010-112-23 010-112-25
18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM
23
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-114-18 010-114-20 010-114-23 010-114-25
METZENBAUM
18,0 20,0 23,0 25,0
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-115-18 010-115-20 010-115-23 010-115-25
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-120-18 010-120-20 010-120-23 010-120-25
METZENBAUM
1/1
1/1
010-120-14
1/1
010-121-14
18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"
24
METZENBAUM-FINO
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
1/1
1/1
010-124-14
18,0 20,0 23,0 25,0
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-121-18 010-121-20 010-121-23 010-121-25
METZENBAUM-FINO
METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0 METZENBAUM-FINO
010-125-14
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-124-18 010-124-20 010-124-23 010-124-25
18,0 20,0 23,0 25,0
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
010-125-18 010-125-20 010-125-23 010-125-25
METZENBAUM-FINO
25
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
1/1
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9" METZENBAUM-FINO S
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9"
010-127-18 010-127-20 010-127-23 METZENBAUM-FINO S
1/1
1/1
METZENBAUM-LAHEY 14,0 cm, 5 1/2" 010-137-14
26
TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 010-139-17
010-129-18 010-129-20 010-129-23
Präparierscheren Dissecting Scissors Tijeras de disección Forbici per dissezione
1/1
010-140-10
1/1
1/1
010-141-10
16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" BABY-LEXER 10,0 cm, 4"
LEXER
1/1
1/1
010-160-17
16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER
010-140-16 010-140-21
1/1
010-161-17
010-141-16 010-141-21 MIXTER 17,0 cm, 6 3/4"
27
Präparierscheren, feine chirurgische Scheren Dissecting Scissors, fine surgical scissors Tijeras de disección, tijeras finas para cirugía Forbici per dissezione, forbici fine per chirurgia
1/1
12,0 15,0 18,0 20,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8"
010-200-12 010-200-15 010-200-18 010-200-20
KILNER (RAGNELL)
12,0 15,0 18,0 20,0
15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7"
28
4 3/4" 6" 7" 8"
010-201-12 010-201-15 010-201-18 010-201-20
KILNER (RAGNELL)
1/1
REYNOLDS
cm, cm, cm, cm,
1/1
15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"
010-210-15 010-210-18 REYNOLDS
010-211-15 010-211-18 010-211-20
Feine chirurgische Scheren Fine surgical scissors Tijeras finas para cirugĂa Forbici fine per chirurgia
1/1
19,0 cm, 7 / " 010-217-19 1 2
1/1
1/1
25,0 cm, 10" 010-217-25
010-220-15
1/1
010-221-15
Nerv-Präparierscheren Nerve dissecting scissors Tijeras para nervios Forbici per dissezione di nervi
15,0 cm, 6"
THOREK
1/1
010-224-14
SANVENERO 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
1/1
010-225-14
010-228-14
1/1
010-229-14
JOSEPH 14,0 cm, 5 1/2"
29
Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugÃa Forbici fine per chirurgia
1/1
010-230-12
1/1
010-231-12
1/1
010-240-11
1/1
010-234-12
010-235-12
STRABISMUS 11,5 cm, 4 1/2"
1/1
9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"
30
010-241-11
1/1
WAGNER 12,0 cm, 4 3/4"
IRIS
1/1
1/1
9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"
010-244-09 010-244-10 010-244-11 IRIS
010-245-09 010-245-10 010-245-11
Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugĂa Forbici fine per chirurgia
1/1
10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"
1/1
010-250-10 010-250-11
IRIS
11,5 cm, 4 1/2" 010-261-11
10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"
010-251-10 010-251-11
010-264-12
010-265-12
IRIS
11,5 cm, 4 1/2" 010-263-11
12,0 cm, 4 3/4"
31
Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugía Forbici fine per chirurgia
1/1
1/1
MOD. BONN 8,0 cm, 3 1/4" 010-270-08
MOD. BONN 8,0 cm, 3 1/4" 010-271-08
1/1
O’BRIEN 9,5 cm, 3 3/4" 010-273-09
1/1
BROPHY (SULLIVAN) 14,0 cm, 5 1/2" 010-276-14
32
1/1
BROPHY (SULLIVAN) 14,0 cm, 5 1/2" 010-277-14
Feine chirurgische Scheren Delicate Surgical Scissors Tijeras finas para cirugĂa Forbici fine per chirurgia
1/1
010-280-12
1/1
010-281-12
1/1
010-283-12
1/1
010-285-12
LANDOLT 12,5 cm, 5"
10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2"
010-290-10 010-290-11
010-291-10 010-291-11
010-294-10 010-294-11
010-295-10 010-295-11
STEVENS
33
Inzisionsscheren Incision scissors Tijeras para incisiรณn Forbici vascolare e per fistole
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4"
34
010-300-13 010-300-14
010-302-16 16,5 cm, 6 1/2"
Chirurgische Scheren Surgical Scissors Tijeras para cirugÃa Forbici per chirurgia
1/1
TOENNIS 18,0 cm, 7" 010-324-18
1/1
TOENNIS 18,0 cm, 7" 010-325-18
1/1
m Fo on
nnamyeH HALLE 19,0 cm, 7 1/2" 010-341-19
elttoC
n
FOMON 15,0 cm, 6" 010-343-15
t
Co 35
Ligaturscheren Ligature Scissors Tijeras para ligaduras Forbici per legature
9,0 cm, 4 1/8" 10,5 cm, 4 1/8" 13,0 cm, 5"
010-400-09 010-400-10 010-400-13
SPENCER
11,5 cm, 4 1/4" 14,0 cm, 5 1/2" LITTAUER
1/1 1/1
14,5 cm, 5 3/4" 010-404-14
BUCK
36
1/1
18,0 cm, 7" 010-404-18
HEATH 16,0 cm, 6 1/4" 010-408-16
010-402-11 010-402-14
Ligaturscheren, Neurochirurgische Scheren Ligature Scissors, Neurosurgical Scissors Tijeras para ligaduras, Tijeras para Neurocirugía Forbici per legature, Forbici per Neurochirurgia
1/1
NORTHBENT 9,0 cm, 3 1/2" 010-411-09
NORTHBENT 13,0 cm, 5" 010-413-13
EISELSBERG 12,0 cm, 4 3/4" 010-415-12
14 0m m
Trigeminus-Schere (auch für Nase), Arbeitslänge: 140 mm, 5 1/2 “ Trigeminal scissors (also nasal), working length: 140 mm, 5 1/2 “ Tijera para nervio trigémino (tambíen para la nariz), longitud útil: 140 mm, 5 1/2 “ Forbici per nervo trigemino (anche nasale) lunghezza operativa: 140 mm, 5 1/2 “
OLIVECRONA 23,0 cm, 9" 010-469-23
37
Neurochirurgische Scheren Neurosurgical Scissors Tijeras para NeurocirugÃa Forbici per Neurochirurgia
1/1
1/1 1/1
010-450-22
010-452-22
STRULLY 22,0 cm, 8 5/8" 010-450-22
DANDY 17,0 cm, 6 3/4" 010-453-17
1/1 1/1
010-458-17
14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" SCHMIEDEN-TAYLOR
38
010-457-14 010-457-17 LINCOLN 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
010-459-17
Fo on m
ttle
Tonsillenscheren, Nasenscheren Tonsil Scissors, Nasal Scissors Tijeras para amĂgdalas, Tijeras para el tabique nasal Forbici per tonsille, Forbici per il setto nasale
1/1
1/1
Heymann
no
tle
ot
elttoC
C
nnamyeH HEYMANN 18,0 cm, 7" 010-501-18
COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 010-511-16
ey
H
1/1
KIRSTEIN 18,0 cm, 7" 010-517-18
CAPLAN 22,0 cm, 8 5/8" 010-519-22
39
Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari
25°
45°
1/1
17,5 cm, 6 / " 19,5 cm, 7 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 5 8
010-540-25 010-541-25 010-542-25
60°
1/1
010-540-45 010-541-45 010-542-45
1/1
010-540-60 010-541-60 010-542-60
DE BAKEY
55°
1/1
010-547-18
1/1 1/1
010-545-18 stumpf blunt roma smusso
21,0 cm, 8 1/4" 24,0 cm, 9 1/2" POTTS-SMITH 18,0 cm, 7"
40
POTTS DE MARTEL
010-548-21 010-548-24
Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari
25°
45°
1/1
60°
1/1
010-550-25
90°
1/1
010-550-45
125°
1/1
010-550-60
1/1
010-550-90
010-550-12
DIETHRICH-HEGEMANN 19,0 cm, 7 1/2"
125° 25°
40°
60°
1/1
1/1
010-551-25
DIETHRICH 19,0 cm, 7 1/2" 010-552-12
1/1
010-551-40
1/1
010-551-60
POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"
41
Gefäßscheren Vascular Scissors Tijeras vasculares Forbici vascolari
1/1
1/1
1/1
DE BAKEY 15,5 cm, 6" 010-560-15
DE BAKEY 15,5 cm, 6" 010-561-15
FAVALORO 15,5 cm, 6" 010-562-15
geknöpftes Blatt probe-pointed blade punta botonada lame bottonuta
1/1
MC INDOE 19,0 cm, 7 1/2" 010-570-19
42
11,5 cm, 4 1/2" 010-572-11
Fistelscheren, Drahtscheren Fistula scissors, Wire Scissors Tijeras para fistulas, Cizallas corta-alambres Forbici per fistole, Forbici taglia cavo
16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7"
010-634-16 010-634-18
010-635-16 010-635-18
Fistelscheren Fistula scissors Tijeras para fistulas Forbici per fistole KELLY
spitz pointed agudas acute
1/1
010-828-10
BEEBEE 10,5 cm, 4 1/8"
1/1
spitz pointed agudas acute
010-829-10
1/1
1/1
010-830-10
010-831-10
gezahnt serrated dentada dentata
gezahnt serrated dentada dentata
BEEBEE 10,5 cm, 4 1/8"
43
Drahtscheren, Verband- und Kleiderstoffscheren Wire Scissors, Bandage and Cloth Scissors Cizallas corta-alambres, Tijeras para vendajes y tela Forbici taglia cavo, Forbici per bendaggi e vestiti
1/1 1/1
gezahnt serrated dentada dentata 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 14,0 cm, 5 1/2" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"
010-900-09 010-900-11 010-900-14 010-900-18 010-900-20
LISTER
UNIVERSAL 12,0 cm, 4 3/4" 010-800-12
1/1
gezahnt serrated dentada dentata
18,5 cm, 7 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LISTER
44
16,0 cm, 6 1/4" 19,0 cm, 7 1/2"
010-901-18 010-901-21 LISTER-EXCENTRIC
010-903-16 010-903-19
Verband- und Kleiderstoffscheren, Gipsscheren Bandage and Cloth Scissors, Plaster-of-Paris Shears Tijeras para vendajes y tela, Cizallas para escayolas Cesoie per bendaggi e vestiti, Cesoie per gessi
1/2
1/1
20,0 cm, 8" 22,0 cm, 8 5/8" BERGMANN 23,0 cm, 9" 010-905-23
010-907-20 010-907-22
ESMARCH
gezahnt serrated dentada dentata
BRUNS 24,0 cm, 9 1/2" 010-909-24 010-910-24
KNOWLES 14,0 cm, 5 1/2" 010-920-14
SEUTIN 23,0 cm, 9" 010-943-23
45
Verband- und Kleiderstoffscheren Bandage and Cloth Scissors Tijeras para vendajes y tela Cesoie per bendaggi e vestiti
1/2
16,0 18,0 20,0 23,0
LORENZ 23,0 cm, 9" 010-930-23
cm, cm, cm, cm,
6 1/4" 7" 8" 9"
010-940-16 010-940-18 010-940-20 010-940-23
SMITH (MOD USA)
gezahnt serrated dentada dentata
1/2
gezahnt serrated dentada dentata
Bis 134°C autoklavierbar Autoclavable up to 134°C Estérilizable en autoclave hasta 134°C Sterilizzabile in autoclave fino 134°C
14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 010-941-20
46
UNIVERSAL
010-950-14 010-950-16 010-950-18
Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugía con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno
TC
• • • • • •
lange Lebensdauer hohe Wirtschaftlichkeit hervorragende Schnitthaltigkeit glatter weicher Schnitt durchgehend gehärtet vergoldete Ringe zur schnellen Identifikation
• • • • • •
long lasting performance economical excellent cutting action smooth cutting fully tempered goldplated rings for easy identification
• • • • • •
duración gran economía corte de máxima agudeza suave filo completamente templado mangos dorados para su identificación
• • • • • •
prestazioni die lunga durata risparmi sul costo eccellente accuratezza del taglio taglio liscio completamente temperato anelli bagnati in oro permettono una piú semplice identificazione
47
Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂa con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno
1/1
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"
011-000-14 011-000-16 011-000-18
STANDARD
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"
011-003-14 011-003-16 011-003-18
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"
48
011-001-14 011-001-16 011-001-18
STANDARD
1/1
STANDARD
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"
011-002-14 011-002-16 011-002-18 STANDARD
Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂa con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno
1/1 1/1
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4"
011-004-14 011-004-16 011-004-18
STANDARD
14,5 cm, 5 3/4" 16,5 cm, 6 1/2" 18,5 cm, 7 1/4" STANDARD
1/1
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9" MAYO
011-005-14 011-005-16 011-005-18
011-100-14 011-100-17 011-100-23
14,5 cm, 5 3/4" 17,0 cm, 6 3/4" 23,0 cm, 9"
011-101-14 011-101-17 011-101-23
MAYO
49
Chirurgische Scheren mit Hartmetallschneiden Surgical Scissors with tungsten carbide edges Tijeras para cirugĂa con filos de carburo tungsteno Forbici per chirurgia con lame in carburo di tungsteno
1/1
1/1
15,0 cm, 6" 17,0 cm, 6 3/4"
15,0 cm, 6" 17,0 cm, 6 3/4"
011-102-15 011-102-17 MAYO-STILLE
MAYO-STILLE
1/1
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER
50
011-103-15 011-103-17
011-140-16 011-140-21
16,0 cm, 6 1/4" 21,0 cm, 8 1/4" LEXER
011-141-16 011-141-21
Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno
1/1
011-110-11
1/1
011-111-11
BABY-METZENBAUM 11,5 cm, 4 1/2"
011-110-14
1/1
011-111-14
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
011-112-14
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
1/1
1/1
011-114-14
011-113-14
1/1
011-115-14
METZENBAUM 14,5 cm, 5 3/4"
51
Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
011-110-18 011-110-20 011-110-23 011-110-25
METZENBAUM
18,0 20,0 23,0 25,0
52
7" 8" 9" 10"
011-111-18 011-111-20 011-111-23 011-111-25
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
011-113-18 011-113-20 011-113-23 011-113-25
METZENBAUM
1/1
METZENBAUM
cm, cm, cm, cm,
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
011-112-18 011-112-20 011-112-23 011-112-25 METZENBAUM
Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
011-114-18 011-114-20 011-114-23 011-114-25
METZENBAUM
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
011-115-18 011-115-20 011-115-23 011-115-25
METZENBAUM
1/1
011-120-14
METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
1/1
011-121-14
011-124-14
1/1
011-125-14
METZENBAUM-FINO 14,5 cm, 5 3/4"
53
Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno
1/1
18,0 20,0 23,0 25,0
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
011-120-18 011-120-20 011-120-23 011-120-25
METZENBAUM-FINO
18,0 20,0 23,0 25,0
54
7" 8" 9" 10"
011-121-18 011-121-20 011-121-23 011-121-25
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
011-125-18 011-125-20 011-125-23 011-125-25
METZENBAUM-FINO
1/1
METZENBAUM-FINO
cm, cm, cm, cm,
1/1
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 9" 10"
18,0 20,0 23,0 25,0
011-124-18 011-124-20 011-124-23 011-124-25 METZENBAUM-FINO
Präparierscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione con lame in carburo di tungsteno
1/1
1/1
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9" METZENBAUM-FINO S
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 23,0 cm, 9"
011-127-18 011-127-20 011-127-23
011-129-18 011-129-20 011-129-23
METZENBAUM-FINO S
1/1
1/1
METZENBAUM-LAHEY 14,0 cm, 5 1/2" 011-137-14
TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 011-139-17
55
Präparierscheren, Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Dissecting Scissors, Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras de disección, Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici per dissezione, Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno
1/1
1/1
REYNOLDS 15,0 cm, 6" 011-210-15
REYNOLDS 15,0 cm, 6" 011-211-15
25°
18,0 cm, 7" 23,0 cm, 9"
45°
60°
1/1
1/1
1/1
011-543-25 011-545-25
011-543-45 011-545-45
011-543-60 011-545-60
Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno DE BAKEY
56
Gefäßscheren mit Hartmetallschneiden Vascular Scissors with tungsten carbide edges Tijeras vasculares con filos de carburo tungsteno Forbici vascolari con lame in carburo di tungsteno
25°
45°
125°
60° 1/1
1/1
1/1
011-550-25
1/1
011-550-45
90°
011-550-60
125°
1/1
1/1
011-550-90
011-550-12
DIETHRICH-HEGEMANN 18,0 cm, 7"
DIETHRICH 17,5 cm, 6 5/8" 011-552-17
25°
40°
1/1
011-551-25
POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"
60°
1/1
011-551-40
1/1
1/1
011-551-60
POTTS DE MARTEL 24,0 cm, 9 1/2" 011-548-24
57
Scheren mit Hartmetallschneiden Scissors with tungsten carbide edges Tijeras con filos de carburo tungsteno Forbici con lame in carburo di tungsteno
1/1 1/1
1/1
011-244-11
gezahnt serrated dentada dentata
011-245-11
UNIVERSAL 12,0 cm, 4 3/4" 011-800-12
IRIS 11,5 cm, 4 1/2"
1/1
1/1
LISTER 18,0 cm, 7" 011-900-18
58
BRUNS 24,0 cm, 9 1/2" 011-909-24
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
SuperCut Super Cut
Standard
• Messerschliff für optimalen Schnitt • 1 gezahntes Blatt verhindert das Herausgleiten des Gewebes • schwarze Ringe
• Knife blade sharpness for optimum cutting • 1 serrated blade prevents tissue from slipping out • black-plated rings
• Filo tipo cuchillo para un corte óptimo • 1 hoja dentada impide el deslizamiento del tejido • anillos negros
• affilatura speciale per un ottimo taglio • Lama a denti micro • anelli neri
59
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
1/1
1/1
14,0 cm, 5 / " 17,0 cm, 6 3/4" 1 2
1/1
012-100-14 012-100-17
012-101-14 012-101-17
MAYO
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"
012-111-18 012-111-20
15,0 cm, 6" 19,0 cm, 7 1/2"
012-129-15 012-129-19
METZENBAUM
1/1
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" METZENBAUM-FINO
60
012-121-14 012-121-18 012-121-20 KAYE FACE LIFT
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
JABALEY 13,0 cm, 5" 012-130-13
ENDARTERECTOMY 18,0 cm, 7" 012-133-18
1/1
1/1
012-240-11
TOENNIS-ADSON 17,0 cm, 6 3/4" 012-139-17
1/1
012-241-11
STRABISMUS 11,5 cm, 4 1/2"
61
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
1/1
JAMISON 15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7"
012-218-15 012-218-18
BABY-METZENBAUM 11,0 cm, 4 3/8" 14,5 cm, 5 3/4"
012-110-11 012-110-14
BABY-METZENBAUM 11,0 cm, 4 3/8" 14,5 cm, 5 3/4"
012-111-11 012-111-14
1/1
REYNOLDS 12,5 cm, 5" 012-210-12
62
IRIS 11,0 cm, 4 3/8" 012-244-11
IRIS 11,0 cm, 4 3/8" 012-245-11
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
1/1
STEVENS TENOTOMY 11,0 cm, 4 3/8" 012-290-11
STEVENS TENOTOMY 11,0 cm, 4 3/8" 012-291-11
PAR TYPE (SHEA) 12,0 cm, 4 3/4" 012-200-12
25°
012-551-25
PAR TYPE (SHEA) 12,0 cm, 4 3/4" 012-201-12
45°
012-551-45
60°
012-551-60
POTTS-SMITH 19,0 cm, 7 1/2"
63
Super-Cut Scheren Super-Cut Scissors Tijeras Super-Cut Forbici Super-Cut
on
m
Fo 1/1
1/1
COTTLE 16,5 cm, 6 1/2" 012-511-16
no
m ey
H
FOMON 14,5 cm, 5 3/4" 012-343-15
elttoC nomoF
tle ot
C
eltton CnamyeH
64
Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici
1/1
gezahnt serrated dentada dentata
1/1
1/1
018-081-11
018-083-11
14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" WESTCOTT 11,0 cm, 4 3/8"
018-241-14Z 018-241-16Z
GOMEL
1/1
Mikro-Präparierscheren Micro dissecting scissors Micro-tijeras de disección Micro-forbici per dissezione
1/1
1/1
018-246-01
018-246-02
1/1
018-246-03
14,0 cm, 5 1/2" 16,0 cm, 6 1/4" HEPP SCHEIDEL
018-243-14 018-243-16 18,5 cm, 7 1/4"
65
Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici
1/1
18,5 cm, 7 1/4" 22,5 cm, 8 3/4"
018-290-01 018-291-01
1/1
018-290-02 018-291-02
1/1
18,5 cm, 7 1/4" 22,5 cm, 8 3/4"
018-292-01 018-293-01
1/1
1/1
018-290-03 018-291-03
018-290-04 018-291-04
1/1
018-292-02 018-293-02
STEVENS
25°
1/1
018-270-25
45°
1/1
1/1
018-271-25
18,0 cm, 7"
66
1/1
018-270-45
25°
60°
1/1
018-271-45
1/1
018-270-60
45°
90°
1/1
018-271-60
1/1
018-270-90
60°
125°
018-270-12
90°
1/1
018-271-90
125°
1/1
018-271-12
Mikro-Dissektionsscheren Micro Dissecting Scissors Micro-Tijeras de disecciรณn Micro-Forbici per dissezione
1/1
1/1
gezahnt serrated dentada dentata
15,0 cm, 6" 018-223-15
15,0 cm, 6" 018-223-15Z
1/1
1/1
15,0 cm, 6" 018-201-15
18,0 cm, 7" 018-201-18
67
Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici
1/1
1/1
18,5 cm, 7 1/4" 018-611-18
18,5 cm, 7 1/4" 018-619-18
14,0 cm, 5 1/2"
Tumorscheren Tumor scissors Tijera para tumores Forbici per tumori
240-746-08
68
240-747-08
rechts gebogen curved to right acodadas hacia la derecha curva a destra
240-749-08
links gebogen curved to left acodadas hacia la izquierda curva a sinistra
Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici
1/1
1/1
1/1
018-400-22
018-404-16
018-410-20
1/1
1/1
1/1
018-401-22
018-405-16
018-411-20
1/1
018-413-20 VANNASYASARGIL 22,5 cm, 9"
YASARGIL 16,5 cm, 6 1/2"
YASARGIL 20,0 cm, 8"
1/1 1/1
018-421-24
018-420-22
1/1
018-422-22 Schneiden gezahnt toothed blades hojas dentadas lame dentate
1/1
018-421-22
YASARGIL 22,5 cm, 9"
YASARGIL 24,5 cm, 9 3/4"
YASARGIL 22,5 cm, 9"
69
Mikro-Scheren Micro Scissors Micro-Tijeras Micro-Forbici
1/1
1/1
1/1
1/1
018-440-20
018-441-20
018-440-22
018-441-22
YASARGIL 20,0 cm, 8"
45°
45°
018-431-19
018-433-19
1/1
NAGEL 19,5 cm, 7 3/4"
70
YASARGIL 22,5 cm, 9"
1/1
19,5 cm, 7 3/4"
125°
1/1
018-435-18
18,5 cm, 7 1/4"
Pinzetten Forceps Pinzas Pinze
Pinzetten
Forceps Pinzas
Pinze
Forceps
Pinzas
Pinze Pinze
Forceps
Pinzetten Pinzas 71
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disección Pinze anatomiche per dissezione
10,5 11,5 13,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"
020-002-10 020-002-11 020-002-13 020-002-14 020-002-15 020-002-16 020-002-18 020-002-20
STANDARD
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-003-10 020-003-11 020-003-13 020-003-14 020-003-16 020-003-18 020-003-20
schmal • narrow • estrechos • stretti
10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
schmal • narrow • estrechos • stretti
72
10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
020-004-10 020-004-11 020-004-13 020-004-14 020-004-16 020-004-18 020-004-20
10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
fein • fine • finas • fini
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-010-10 020-010-11 020-010-13 020-010-14 020-010-16 020-010-18 020-010-20
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disección Pinze anatomiche per dissezione
mit Stift with pin con perno con espiga
10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-011-10 020-011-11 020-011-13 020-011-14 020-011-16 020-011-18 020-011-20
fein • fine • finas • fini
12,0 13,0 14,5 15,0 18,0 20,0 MOD. USA
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
10,5 11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-018-10 020-018-11 020-018-13 020-018-14 020-018-16 020-018-18 020-018-20
4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"
020-012-12 020-012-13 020-012-14 020-012-15 020-012-18 020-012-20
fein • fine • finas • fini
4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"
12,0 13,0 14,5 15,0 18,0 20,0
020-006-12 020-006-13 020-006-14 020-006-15 020-006-18 020-006-20
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
MOD. USA schmal • narrow • estrechos • stretti
73
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"
1/1
020-070-12 020-070-15
ADSON
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"
020-076-12 020-076-15
MICRO-ADSON
1/1
STILLE 15,0 cm, 6" 020-008-15
74
MC INDOE 15,0 cm, 6" 020-158-15
TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-114-17
TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-115-17
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione
mit Dissektorende with dissector end con cabo disecador con dissettore
TAYLOR 18,5 cm, 7 1/4" 020-117-18
GERALD 18,0 cm, 7" 020-102-18
GERALD 18,0 cm, 7" 020-103-18
englische Modelle english patterns modelos ingleses modelli inglese
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" 15,0 cm, 6"
020-036-13 020-036-14 020-036-15
12,5 cm, 5" 15,0 cm, 6"
020-040-12 020-040-15
SEMKEN
75
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione
76
POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-026-18
POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-027-18
CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-092-17
CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-093-17
BROPHY 20,0 cm, 8" 020-094-20
BROPHY 20,0 cm, 8" 020-095-20
Anatomische Pinzetten Dissecting Forceps Pinzas de disecciรณn Pinze anatomiche per dissezione
1/1
BONNEY 18,0 cm, 7" 020-120-18
DENIS BROWNE 20,0 cm, 8" 020-126-20
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" WAUGH
1/1
DUEHRSEN 20,0 cm, 8" 020-470-20
020-130-15 020-130-20 RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-136-18
77
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
2x3
10,5 11,5 13,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 4 1/2" 5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"
020-200-10 020-200-11 020-200-13 020-200-14 020-200-15 020-200-16 020-200-18 020-200-20
11,5 13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 1/2" 5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-252-11 020-252-13 020-252-14 020-252-16 020-252-18 020-252-20
13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm,
5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-256-13 020-256-14 020-256-16 020-256-18 020-256-20
STANDARD
4x5
3x4
13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
78
cm, cm, cm, cm, cm,
5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-254-13 020-254-14 020-254-16 020-254-18 020-254-20
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
1x2
mit Stift with pin con perno con espiga
13,0 14,5 15,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"
020-210-13 020-210-14 020-210-15 020-210-16 020-210-18 020-210-20
13,0 14,5 15,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
5" 5 3/4" 6" 6 1/4" 7" 8"
020-218-13 020-218-14 020-218-15 020-218-16 020-218-18 020-218-20
fein • fine • finas • fini
1x2
1x2
mit Stift with pin con perno con espiga
13,0 14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm,
englische Modelle english patterns modelos ingleses modelli inglese
5" 5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
020-219-13 020-219-14 020-219-16 020-219-18 020-219-20
13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 3/4" 15,0 cm, 6"
020-236-13 020-236-14 020-236-15
79
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
2x3
12,0 13,0 14,5 15,5 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"
020-206-12 020-206-13 020-206-14 020-206-15 020-206-18 020-206-20
12,0 13,0 14,5 15,5 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 5" 5 3/4" 6" 7" 8"
020-212-12 020-212-13 020-212-14 020-212-15 020-212-18 020-212-20
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"
020-276-12 020-276-15
MOD USA
MOD. USA
1x2
1x2
1/1
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6" ADSON
80
020-270-12 020-270-15 MICRO-ADSON
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
2x3 7x7
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"
020-274-12 020-274-15
12,0 cm, 4 3/4" 15,0 cm, 6"
020-288-12 020-288-15
ADSON-BROWN
ADSON
1x2
2x3
1x2
1x2
1/1
ADSON 12,0 cm, 4 3/4" 020-282-12
1/1
STILLE 15,0 cm, 6" 020-208-15
STILLE 15,0 cm, 6" 020-209-15
GILLIES 15,0 cm, 6" 020-300-15
81
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
2x3
4x5
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"
020-382-15 020-382-20
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"
ADLERKREUTZ
ADLERKREUTZ
1x2
2x3
020-384-15 020-384-20
1x2
1/1
12,5 cm, 5" 15,5 cm, 6" SEMKEN
82
020-240-12 020-240-15 SEMKEN 12,5 cm, 5" 020-242-12
MC INDOE 15,0 cm, 6" 020-358-15
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
1x2
TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-314-17
TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-315-17
1x2
GERALD 18,0 cm, 7" 020-302-18
1x2
GERALD 18,0 cm, 7" 020-303-18
1x2
TAYLOR 17,5 cm, 6 5/8" 020-317-17
1x2
CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-292-17
1x2
CUSHING 17,5 cm, 6 5/8" 020-293-17
83
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia 1x2
1x2
POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-226-18
POTTS-SMITH 18,0 cm, 7" 020-227-18 1x2
1x2
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" WAUGH
84
1x2
020-330-15 020-330-20 BROPHY 20,0 cm, 8" 020-294-20
BROPHY 20,0 cm, 8" 020-295-20
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1/1
1/1
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"
14,5 cm, 5 3/4" 16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"
020-456-15 020-456-20
020-460-14 020-460-16 020-460-20
DURANTE
RUSS. MODELL
1/1
1x2 020-470-12
1/1
2x3 020-470-23
1/1
3x4 020-470-34
DUEHRSEN 20,0 cm, 8"
85
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1/1
1/1
Fig. 1 020-586-14
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8"
020-518-15 020-518-20 DUVAL 14,0 cm, 5 1/2"
NELSON
1/1
Fig. 1 020-494-01
COLLIN-DUVAL 20,0 cm, 8"
86
1/1
Fig. 2 020-494-02
1/1
Fig. 3 020-494-03
1/1
Fig. 2 020-587-14
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
2x3
14,5 cm, 5 3/4" 20,0 cm, 8"
020-420-14 020-420-20
14,5 cm, 5 3/4" 20,0 cm, 8"
020-422-14 020-422-20
13,0 cm, 5" 15,0 cm, 6"
020-510-13 020-510-15
LANE
LANE
1x2 7x7
15,0 cm, 6" 20,0 cm, 8" BROWN
020-410-15 020-410-20 TREVES
87
Chirurgische Pinzetten Tissue Forceps Pinzas quirúrgicas Pinze per chirurgia
1x2
RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-520-18
88
2x3
RAMSEY 18,0 cm, 7" 020-522-18
2x3
1x2
BONNEY 18,0 cm, 7" 020-590-18
BONNEY 18,0 cm, 7" 020-592-18
Splitterpinzetten Splinter Forceps Pinzas para espinas Pinze per schegge
8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"
020-662-08 020-662-09 020-662-10 020-662-11 020-662-13 020-662-14
020-663-08 020-663-09 020-663-10 020-663-11 020-663-13 020-663-14
mit Stift with pin con perno con espiga
mit Stift with pin con perno con espiga
8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"
8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"
020-666-08 020-666-09 020-666-10 020-666-11 020-666-13 020-666-14
8,0 cm, 3 1/4" 9,0 cm, 3 1/2" 10,5 cm, 4 1/8" 11,5 cm, 4 1/2" 13,0 cm, 5" 14,5 cm, 5 1/2"
020-667-08 020-667-09 020-667-10 020-667-11 020-667-13 020-667-14
89
Splitterpinzetten, Mikro-Pinzetten Splinter Forceps, Micro Forceps Pinzas para espinas, Pinzas para microscopia Pinze per schegge, Pinze per microscopia
HUNTER 10,5 cm, 4 1/4" 020-652-10
HUNTER 10,5 cm, 4 1/4" 020-653-10
WALTER-CARMALT 10,5 cm, 4 1/4" 020-656-10
WALTER-CARMALT 10,5 cm, 4 1/4" 020-657-10
1/1
7,5 cm, 3 1/8" 9,0 cm, 3 1/2" 11,5 cm, 4 1/2" FEILCHENFELD
90
1/1
020-650-07 020-650-09 020-650-11 10,0 cm, 4" 020-806-10
10,0 cm, 4" 020-807-10
Mikro-Pinzetten Micro Forceps Pinzas para microscopia Pinze per microscopia
1/1
10,0 cm, 4" 020-809-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-814-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-810-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-811-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-815-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-813-10
GRAEFE 10,0 cm, 4" 020-817-10
91
Uhrmacher Pinzetten, Gefäßdilatatoren Jeweller’s Forceps, Vessel Dilators Pinzas de relojeroa, Dilatadores vasculares Pinze per orologiaio, Dilatatori vascolari
Fig. 3 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-03
Fig. 4 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-04
Fig. 5 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-05
Fig. 7 11,5 cm, 4 1/2" 020-601-07
0,3 mm x 45°
0,3 mm x 90°
0,3 mm
0,3 mm x 45° diamantbeschichtet diamond coated diamantado diamantato
9 mm
11,0 cm, 4 3/8" 020-620-01
92
9 mm
11,0 cm, 4 3/8" 020-620-02
9 mm
11,0 cm, 4 3/8" 020-620-03
9 mm
11,0 cm, 4 3/8" 020-620-04
Gefäßdilatatoren Vessel Dilators Dilatadores vasculares Dilatatori vascolari
0,3 mm
0,3 mm
9 mm
12,0 cm, 4 3/4" 020-634-12
9 mm
13,5 cm, 5 3/8" 020-634-13
0,3 mm x 45°
0,4 mm
9 mm 9 mm
13,5 cm, 5 3/8" 020-635-13
13,5 cm, 5 3/8" 020-637-13
93
Atraumatische Pinzetten Atraumatic Tissue Forceps Pinzas atraumรกticas Pinze anatomiche atraumatica
16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"
16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"
1,5 mm
2,0 mm
2,4 mm
2,8 mm
020-700-16 020-700-20
020-702-16 020-702-20
020-704-16 020-704-20
020-706-16 020-706-20
2,8 mm
3,5 mm
3,5 mm
020-716-16 020-716-20
020-708-16 020-708-20
020-718-16 020-718-20
DE BAKEY
1,5 mm
16,0 cm, 6 1/4" 20,0 cm, 8"
DE BAKEY
94
020-701-16 020-701-20
2,0 mm
020-703-16 020-703-20
Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
1/1
1/1
14,5 16,0 18,0 20,0
cm, cm, cm, cm,
5 3/4" 6 1/4" 7" 8"
14,0 16,0 18,0 20,0
021-200-14 021-200-16 021-200-18 021-200-20
STANDARD
cm, cm, cm, cm,
5 1/2" 6 1/4" 7" 8"
021-228-14 021-228-16 021-228-18 021-228-20
OEHLER
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,5 mm
0,4 mm
1/1
1/1
12,5 cm, 5" 15,0 cm, 6" SEMKEN
021-040-12 021-040-15 WANGENSTEEN 15,0 cm, 6" 021-140-15
95
Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno
1/1
1/1
021-102-17 1/1
1/1
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
GILLIES 15,0 cm, 6" 021-300-15
MC INDOE 15,0 cm, 6" 021-158-15
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,3 mm
0,3 mm
GERALD 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
Profil Serration Perfil Profil
1/1
0,4 mm Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" POTTS-SMITH
96
021-026-15 021-026-18 021-026-20 BONNEY 17,5 cm, 6 5/8" 021-590-17
021-302-17
Pinzetten mit Hartmetalleinlagen Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas con bocas de carburo tungsteno Pinze con morsi in carburo di tungsteno
1/1 1/1
021-092-17
1/1
021-093-17
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
CUSHING 17,5 cm, 6 5/8"
CUSHING-TAYLOR 18,0 cm, 7" 021-117-18
1/1
12,0 cm, 4 / " 021-070-12 3 4
1/1
12,0 cm, 4 / " 021-270-12 3 4
1/1
15,0 cm, 6" 021-070-15
1/1
15,0 cm, 6" 021-270-15
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
ADSON 17,5 cm, 6 5/8"
97
Mikro-Pinzetten Micro-Forceps Micro-Pinzas Micro-Pinze
18,0 20,0 22,0 24,5
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 8 3/4" 9 3/4"
0,6 mm
0,9 mm
1/1
1/1
220-320-06 220-326-06 220-328-06 220-330-06
1x2
1/1
220-320-09 220-326-09 220-328-09 220-330-09
YASARGIL
YASARGIL 18,0 cm, 7" 220-323-18
0,3 mm
1/1
220-350-01
18,5 cm, 7 1/4"
98
0,6 mm
1/1
220-350-02
0,6 mm
1/1
220-351-18
16,0 18,0 20,0 22,0 24,0
cm, cm, cm, cm, cm,
6 /" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2" 1 4
0,6 mm
0,9 mm
1/1
1/1
220-360-16 220-360-18 220-360-20 220-360-22 220-360-24
220-362-16 220-362-18 220-362-20 220-362-22 220-362-24
Tumor- und GewebefaÃ&#x;pinzetten Tumor and Tissue Grasping Forceps Pinzas de agarre para tejido y tumor Pinze per afferare tessuti e tumori
3 mm
1/1
220-334-03
5 mm
1/1
220-334-05
YASARGIL 22,0 cm, 8 3/4"
3 mm
1/1
220-338-03
YASARGIL 22,0 cm, 8 3/4"
3 mm
5 mm
1/1
220-336-03
7 mm
1/1
220-336-05
1/1
220-336-07
YASARGIL-SAMII 24,0 cm, 9 1/2"
5 mm
1/1
220-338-05
3 mm
5 mm
1/1
1/1
220-340-03
220-340-05
HEIFETZ 22,0 cm, 8 3/4"
99
Tumor- und GewebefaĂ&#x;pinzetten Tumor and Tissue Grasping Forceps Pinzas de agarre para tejido y tumor Pinze per afferare tessuti e tumori 3 mm
4 mm
1/1
220-343-03
5 mm
1/1
220-343-04
1/1
220-343-05
5 mm
SAMII 23,0 cm, 9"
3 mm
4 mm
5 mm
1/1
1/1
220-345-03
SAMII 23,0 cm, 9"
100
1/1
220-345-04
1/1
220-345-05
HUNT 20,0 cm, 8" 220-370-20
Mikro-KnĂźpfpinzetten Micro Suture Tying Forceps Micro-pinzas de ligadura Micro-pinze per legature
0,3 mm
12,0 15,0 18,0 21,0
cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8 1/4"
220-402-12 220-402-15 220-402-18 220-402-21
0,3 mm
0,3 mm
220-403-12 220-403-15 220-403-18 220-403-21
220-412-12 220-412-15 220-412-18
0,3 mm
220-413-12 220-413-15 220-413-18
0,6 mm 0,8 mm 0,8 mm
1/1
14,0 cm, 5 1/2" 220-432-14
23,0 cm, 9" 220-430-23
18,0 cm, 7" 220-432-18
AUSTIN
101
Mikro-KnĂźpfpinzetten Micro Suture Tying Forceps Micro-pinzas de ligadura Micro-pinze per legature
1/1
13,5 cm, 5 1/4" 220-446-13
1/1
VISE
12,0 cm, 4 3/4" 220-444-12
0,5 mm
0,8 mm
1/1 1/1
15,5 cm, 6" 220-450-15
LAZAR
102
1/1
15,5 cm, 6" 220-452-15
18,5 cm, 7 1/4" 220-456-18
1/1
13,5 cm, 5 1/4" 220-447-13
Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento
15,0 18,0 20,0 22,0 24,0
15,0 18,0 20,0 22,0 24,0
cm, cm, cm, cm, cm,
cm, cm, cm, cm, cm,
6" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2"
6" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2"
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
1/1
022-100-15 022-100-18 022-100-20 022-100-22 022-100-24
022-102-15 022-102-18 022-102-20 022-102-22 022-102-24
022-104-15 022-104-18 022-104-20 022-104-22 022-104-24
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
1/1
022-101-15 022-101-18 022-101-20 022-101-22 022-101-24
022-103-15 022-103-18 022-103-20 022-103-22 022-103-24
022-105-15 022-105-18 022-105-20 022-105-22 022-105-24
103
Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
1/1
17,0 cm, 6 3/4" 022-107-03
16,0 18,0 20,0 22,0 24,0
104
cm, cm, cm, cm, cm,
6 /" 7" 8" 8 3/4" 9 1/2" 1 4
17,0 cm, 6 3/4" 022-107-10
17,0 cm, 6 3/4" 022-107-20
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
022-110-16 022-110-18 022-110-20 022-110-22 022-110-24
022-112-16 022-112-18 022-112-20 022-112-22 022-112-24
022-114-16 022-114-18 022-114-20 022-114-22 022-114-24
Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento
18,0 20,0 22,0 24,0
18,0 20,0 22,0 24,0
cm, cm, cm, cm,
cm, cm, cm, cm,
7" 8" 8 3/4" 9 1/2"
7" 8" 8 3/4" 9 1/2"
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
1/1
022-121-18 022-121-20 022-121-22 022-121-24
022-123-18 022-123-20 022-123-22 022-123-24
022-125-18 022-125-20 022-125-22 022-125-24
spitz pointed aguda acuta
stumpf blunt roma smussa
stumpf blunt roma smussa
0,3 mm
1,0 mm
2,0 mm
1/1
1/1
1/1
022-131-18 022-131-20 022-131-22 022-131-24
022-133-18 022-133-20 022-133-22 022-133-24
022-135-18 022-135-20 022-135-22 022-135-24
105
Bipolare Koagulationspinzetten, isoliert Bipolar Coagulation Forceps, insulated Pinzas bipolares para coagulaciรณn, con aislamiento Pinze bipolari per coagulazione, con isolamento
0,25 mm
0,45 mm
1/1
1/1
022-210-25
022-211-25
1/1
022-211-45
MC PHERSON 7,0 cm, 3"
0,25 mm
0,25 mm
1/1
0,25 mm
1/1
1/1
022-220-25
022-221-25
022-223-25
0,6 mm
0,6 mm
0,6 mm
1/1
1/1
1/1
022-220-60
106
0,45 mm
1/1
022-210-45
MC PHERSON 7,0 cm, 3"
JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"
0,25 mm
022-221-60
JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"
022-223-60
JEWELER 11,0 cm, 4 1/4"
Atraumatische und chirurgische Pinzetten, monopolar Atraumatic and Tissue Forceps, monopolar Pinzas atraumáticas y pinzas quirúrgicas Pinze anatomiche atraumatica e pinze per chirurgia
sterilisierbar bis 137°C sterilizable up to 137°C esterilizables con 137°C sterilizabile con 137°C
14,5 18,0 21,0 25,0 30,0
cm, cm, cm, cm, cm,
5 1/2" 7" 8 1/2" 10" 12"
023-002-14 023-002-18 023-002-21 023-002-25 023-002-30
sterilisierbar bis 137°C sterilizable up to 137°C esterilizables con 137°C sterilizabile con 137°C
14,5 18,0 21,0 25,0 30,0
cm, cm, cm, cm, cm,
5 1/2" 7" 8 1/2" 10" 12"
023-012-14 023-012-18 023-012-21 023-012-25 023-012-30
107
108
Klemmen Forceps Pinzas Pinze
Klemmen Forceps
Pinzas
Pinze
Bulldog-
klemmen
Clamps Bulldog Pinze Bulldog Klemmen
Arterienklemmen
Haemostatic Forceps
Pinzas Clamps hemostรกticas Pinze
emostatiche
Forceps 109
Fachbegriffe einer Arterienklemme Tecnical description for artery forceps Descrición técnica de una pinza hemostática Descrizione tecnica di una pinza emostatica
Fachbegriffe Tecnical description Descrición técnica Descrizione tecnica
Maulbiegung Jaw curvature Curvaturas de boca Curvature del morso
Maul Jaw Boca Morso
gerade straight recta retto
Durchsteckschluß Boxlock Engaste Incastro
Branchen (Stangen) Branches (Shanks) Ramos (Barre) Branche (Barre)
Sperre Ratchet Cremallera Cremagliera
Ringe Rings Anillos Anelli
110
gebogen curved curva curvo
Fachbegriffe einer Arterienklemme Tecnical description for artery forceps Descrición técnica de una pinza hemostática Descrizione tecnica di una pinza emostatica
Spitzen Tips Puntas Punte
mit Zähnen 1x2 with teeth 1x2 con dientes 1x2 con denti 1x2
ohne Zähne without teeth sin dientes senza denti
Riefungen Serrations Ranuras Zigrinature
quergerieft horizontal serrated ranuadas horizontale zigrinature orizontale
kreuzgerieft cross serrated ranuadas cruz zigrinature croce
längsgerieft longitudinal serrated ranuadas longitudinal zigrinature longitudinale
111
Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
14,0 cm, 5 1/2" 026-502-14
112
1/1
1/1
1/1
026-500-04
026-500-03
026-500-02
026-500-01
10,0 x 2,0 mm
8,0 x 2,0 mm
6,0 x 1,0 mm
4,0 x 0,75 mm
125 g
100 g
85 g
60 g
18,0 cm, 7" 026-503-18
Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
BIEMER
1/1
026-506-01
026-506-02
026-506-03
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
4,0 mm
5,0 mm
5,0 mm
Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
6,0 mm
9,0 mm
9,0 mm
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
20 – 25 g (0,20 – 0,25 N)
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-01
1/1
Anlegepinzette mit Schloß Applying forceps with spring catch Pinza para aplicar con cierre de resorte Pinza per applicazione con fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-02
113
Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
MEHDORN
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
1/1
1/1
026-510-01
026-510-02
026-510-03
026-510-04
4,0 x 1,0 mm
4,0 x 1,4 mm
6,0 x 1,0 mm
6,0 x 1,4 mm
10 – 15 g (0,10 – 0,15 N)
15 – 20 g (0,15 – 0,20 N)
10 – 15 g (0,10 – 0,15 N)
15 – 20 g (0,15 – 0,20 N)
Beispiel für variable Position des Clips Example for various position of the clip
Anlegepinzette Applying forceps Pinza para aplicar Pinza per applicazione MEHDORN 15,0 cm, 6" 026-512-15
114
1/1
Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
1/1
1/1
026-514-50
026-514-80
026-515-50
026-515-80
026-516-50
026-516-80
50 g
80 g
50 g
80 g
50 g
80 g
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
MÜLLER
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
1/1
026-517-50
026-517-80
026-518-50
026-518-80
50 g
80 g
50 g
80 g
115
Gefäßclips für temporären Gebrauch Vessel Clips for temporary occlusion Clips vasculares para oclusión temporal Pinze per occlusioni temporanee
1/1 Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
026-583-10
026-585-10
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
3,0 mm
3,0 mm
3,0 mm
Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
10,0 mm
10,0 mm
10,0 mm
720 g
720 g
720 g
SCHWARTZ
Anlegezange für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinza para aplicar clips vasculares Applicatore per clips vascolari
116
1/1
026-582-10
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
SCHWARTZ 19,5 cm, 7 3/4" 026-580-19
1/1
Approximatoren mit 3/8 Kreis Maulbogen für feste Rundkörper Approximators with 3/8 circle jaw parts for rigid round bodies Aproximadores con 3/8 curvatura de boca para cuerpos redondos y rígidos Approssimatori con curvatura della bocca di 3/8 per corpi rotondi e rigidi
Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua
1/1
1/1
1/1
1/1
MÜLLER Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
026-530-01
026-530-02
026-530-03
026-530-04
Durchmesser Diameter Diámetro Diametro
1,0 mm
2,0 mm
3,0 mm
4,0 mm
25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)
25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)
25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)
25 – 30 g (0,25 – 0,29 N)
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-01
Anlegepinzette mit Schloß Applying forceps with spring catch Pinza para aplicar con cierre de resorte Pinza per applicazione con fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-508-02
117
Approximatoren für Mikro-Gefäßanastomosen im oberflächlichen Bereich Approximators for micro vessel anastomosis in the superficial range Aproximadores para anastomosis micro-vascular en la superficie Approssimatori per anastomosi micro-vascolare in superficie
Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua
026-540-06
026-540-09
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
4,0 mm
5,0 mm
Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
6,0 mm
9,0 mm
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
026-541-09
026-544-09
026-545-09
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
5,0 mm
5,0 mm
5,0 mm
Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
9,0 mm
9,0 mm
9,0 mm
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
BIEMER-MÜLLER
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
118
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
Approximatoren für Mikro-Gefäßanastomosen im oberflächlichen Bereich Approximators for micro vessel anastomosis in the superficial range Aproximadores para anastomosis micro-vascular en la superficie Approssimatori per anastomosi micro-vascolare in superficie
Maul schräg gerieft Oblique serrations Boca estriada al oblicuo Morsi a zigrinatura obliqua
BIEMER
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
026-560-09
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
5,0 mm
Maullänge Length of jaws Longitud de boca Lungh. dei morsi
9,0 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
30 – 40 g (0,29 – 0,39 N)
Anlegepinzette ohne Schloß Applying forceps without spring catch Pinza para aplicar sin cierre de resorte Pinza per applicazione senza fermo 14,5 cm, 5 3/4" 026-570-14
119
Approximatoren Approximators Aproximadores Approssimatori
026-564-10 026-564-00 Approximator (026-564-10) mit Schlüssel (026-564-01), für Mikro-Gefäßanastomosen im tieferen Bereich. Schließdruck wird mit dem Schlüssel eingestellt. Approximator (026-564-10) with key (026-564-01), for micro vessel anastomosis in the deeper range. The pressure measure is adjusted with the key. Aproximador (026-564-10) con llave (026-564-01), para anastomosis micro-vascular en la profundidad. Presión de oclusión se ajusta con la llave. Approssimatore (026-564-10) con chiave (026-564-01), per anastomosi microvascolare in profonditá pressione di occlusione regolabile con chiave. 026-564-01
026-566-02 1 1 1 1
Paar Ersatznadeln Pair of spare needles par de agujas de repuesto paio di aghi di ricambio
026-566-10 026-566-00 Nerv-Approximator (026-566-10) mit Schlüssel (026-564-01), zur sicheren Adaption bei Nervanastomosen. Nadeln mit Schlüssel auswechselbar. Approximator for nerves (026-566-10) with key (026-564-01), for safe adaptation of nerve anastomoses. The needles can be exchanged with the key. Aproximador para nervios (026-566-10) con llave(026-564-01), para segurar la adaptación de anastomosis de nervios. Las agujas se pueden cambiar con la llave. Approssimatore per nervi (026-566-10) con chiave(026-564-01), per addatazione sicura a l’anastomose dei nervi. Aghi di ricambio con chiave. 026-564-01
120
Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog
20 mm 1/1
3,5 cm, 1 1/2" 5,0 cm, 2"
026-014-03 026-014-05
1/1
026-015-03 026-015-05
DIEFFENBACH
HESS 026-520-01
30 mm
1/1
3,8 5,0 6,3 7,6 9,0
JOHNS-HOPKINS
cm, cm, cm, cm, cm,
1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 3 1/2"
026-018-04 026-018-05 026-018-06 026-018-07 026-018-09
1/1
026-019-04 026-019-05 026-019-06 026-019-07 026-019-09
HESS 026-520-02
121
L
Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog
mit atraumatischer Riefung with non-traumatic serration con bocas atraumรกticas con presa atraumatica
L 7,5 cm, 3" 8,5 cm, 3 1/4" 10,5 cm, 4 1/8" 12,0 cm, 4 3/4"
026-292-07 026-292-08 026-292-10 026-292-12
2,5 3,5 5,0 6,8
cm, cm, cm, cm,
1" 1 3/8" 2" 2 3/4"
L
DE BAKEY
mit atraumatischer Riefung with non-traumatic serration con bocas atraumรกticas con presa atraumatica
L 7,0 cm, 2 3/4" 8,0 cm, 3 1/8" 10,0 cm, 3 3/4" 11,5 cm, 4 1/2" JOHNS-HOPKINS 23,0 cm, 9" 026-295-23
122
DE BAKEY
026-293-07 026-293-08 026-293-10 026-293-12
2,5 3,5 5,0 6,8
cm, cm, cm, cm,
1" 1 3/8" 2" 2 3/4"
Bulldogklemmen Bulldog Clamps Clamps Bulldog Pinze Bulldog
TITANIUM
L
3,5 cm, 1 3/8" vena 027-032-35 arteria 027-042-35
L
TITANIUM 6,8 cm, 2 / " 9,6 cm, 3 3/4" 11,7 cm, 4 3/4" 3 4
3,5 cm, 1 / " vena 027-033-35 arteria 027-043-35 3 8
026-298-07 026-298-09 026-298-11
3,3 cm, 1 3/8" 5,0 cm, 2" 6,9 cm, 2 3/4"
GLOVER
TITANIUM
L
4,0 cm, 1 5/8" vena 027-032-40 arteria 027-042-40
L 6,5 cm, 2 / " 9,1 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 1 2
TITANIUM 4,0 cm, 1 5/8" vena 027-033-40 arteria 027-043-40
026-299-06 026-299-09 026-299-11
3,3 cm, 1 3/8" 5,0 cm, 2" 6,9 cm, 2 3/4"
GLOVER
123
GewebefaÃ&#x;zangen Tissue Grasping Forceps Pinzas para tejidos Pinze da presa per tessuti
1/1 1/1
CHAPUT 13,0 cm, 5" 040-370-13
TUFFIER 13,0 cm, 5" 040-372-13
1/1 1/1
15,5 cm, 6" 20,0 cm, 8" COLLIN 16,0 cm, 6 1/4" 040-376-16
124
PENNINGTON
040-358-15 040-358-20
GewebefaÃ&#x;zangen Tissue Grasping Forceps Pinzas para tejidos Pinze da presa per tessuti
1/1
1/1
25,0 cm, 9 3/4" 040-658-25
27,0 cm, 10 1/2" 040-658-27
ATRAUMA
1/1
1/1
MARTEL 14,0 cm, 5 1/2" 040-364-14
1/1
1/1
WILLET-MARTEL 19,0 cm, 7 1/2" 040-366-19
125
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
1/1
PRATT 15,0 cm, 6" 040-656-15
KROENLEIN 13,0 cm, 5" 040-369-13
1x2
1/1
CARREL 10,0 cm, 4" 040-010-10
126
1/1
TERRIER 10,0 cm, 4" 040-016-10
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
1/1
040-475-01 1/1
14,0 cm, 5 1/2" 040-368-14
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 040-368-16
PEAN
BABY-MIXTER 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
13,0 cm, 5" 040-290-13
1/1
SPENCER-WELLS
040-475-02
13,0 cm, 5" 040-291-13
1/1
14,0 cm, 5 1/2" 040-290-14
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-291-14 1 2
1/1
15,0 cm, 6" 040-290-15
1/1
15,0 cm, 6" 040-291-15
1/1
18,0 cm, 7" 040-290-18
1/1
18,0 cm, 7" 040-291-18
1/1
20,0 cm, 8" 040-290-20
1/1
20,0 cm, 8" 040-291-20
127
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
040-000-10
1/1
1/1
040-001-10
HARTMANN 10,0 cm, 4"
040-140-14
PROVIDENCE-HOSPITAL 14,0 cm, 5 1/2"
12,5 cm, 5" 040-050-12
14,0 cm, 5 1/2" 040-050-14
12,5 cm, 5" 040-051-12
1x2 1x2
12,5 cm, 5" 040-070-12
HALSTED-MOSQUITO
128
1/1
040-141-14
14,0 cm, 5 1/2" 040-051-14 1x2
1x2
14,0 cm, 5 1/2" 040-070-14
12,5 cm, 5" 040-071-12
14,0 cm, 5 1/2" 040-071-14
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
18,0 cm, 7" 040-050-18
1/1
18,0 cm, 7" 040-051-18
1/1
21,0 cm, 8 / " 040-050-21 1 4
1x2
1x2
18,0 cm, 7" 040-070-18
21,0 cm, 8 1/4" 040-051-21
1x2
1x2
1/1
HALSTED-MOSQUITO
1/1
1/1
18,0 cm, 7" 040-071-18
10,0 cm, 4" 040-020-10
12,0 cm, 4 3/4" 040-020-12
1x2
1x2
10,0 cm, 4" 040-030-10
12,0 cm, 4 3/4" 040-030-12
1/1
1/1
21,0 cm, 8 / " 040-070-21
21,0 cm, 8 1/4" 040-071-21
10,0 cm, 4" 040-021-10
12,0 cm, 4 3/4" 040-021-12
1 4
1x2
10,0 cm, 4" 040-031-10
1x2
12,0 cm, 4 3/4" 040-031-12
MICRO-MOSQUITO
129
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
040-150-14
1/1
1/1
040-152-16
040-151-14
KELLY 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
040-380-15
130
040-153-16
KELLY-RANKIN 16,0 cm, 6 1/4"
1x2
LERICHE 15,0 cm, 6"
1/1
1/1
040-381-15
1/1
040-382-15
1x2
1/1
040-383-15
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche 1x2
1/1 1/1
040-345-14
1/1
040-347-14
DANDY 14,0 cm, 5 1/2"
BABY-OVERHOLT 13,5 cm, 5 1/4" 040-424-14
1x2
1/1
040-160-14
1/1
040-161-14
1/1
040-170-14
1x2
1/1
040-171-14
CRILE 14,0 cm, 5 1/2"
131
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche 1x2
1/1
040-354-15
1/1
1/1
040-356-15
040-540-19
DIXON-LOVELACE 15,0 cm, 6"
1/1
040-180-16
132
040-541-19
BIRKETT 19,0 cm, 7 1/2"
1x2
CRILE-RANKIN 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
1/1
040-181-16
1/1
040-182-16
1x2
1/1
040-183-16
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
13,0 cm, 5" 040-262-13
1/1
PEAN DELICATE
13,0 cm, 5" 040-263-13
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-262-14 1 2
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-263-14 1 2
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 040-262-16
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 040-263-16
1x2
1/1
13,0 cm, 5" 040-352-13
1/1
13,0 cm, 5" 040-353-13
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-352-14 1 2
1/1
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 040-352-16
1/1
14,0 cm, 5 /2" 040-353-14 1
16,0 cm, 6 1/4" 040-353-16
KOCHER DELICATE
133
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-260-14 1 2
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 040-260-22
ROCHESTER-PEAN
134
1/1
16,0 cm, 6 / " 040-260-16 1 4
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-260-24
1/1
18,0 cm, 7" 040-260-18
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 040-260-26
1/1
20,0 cm, 8" 040-260-20
1/1
30,0 cm, 12" 040-260-30
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-261-14 1 2
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 040-261-22
1/1
16,0 cm, 6 / " 040-261-16 1 4
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-261-24
1/1
18,0 cm, 7" 040-261-18
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 040-261-26
1/1
20,0 cm, 8" 040-261-20
1/1
30,0 cm, 12" 040-261-30
ROCHESTER-PEAN
135
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-350-14 1 2
1/1
16,0 cm, 6 / " 040-350-16 1 4
18,0 cm, 7" 040-350-18
1/1
20,0 cm, 8" 040-350-20
1x2
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 040-350-22
KOCHER-OCHSNER
136
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-350-24
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 040-350-26
1/1
30,0 cm, 12" 040-350-30
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
14,0 cm, 5 / " 040-351-14 1 2
1/1
16,0 cm, 6 / " 040-351-16 1 4
1/1
18,0 cm, 7" 040-351-18
1/1
20,0 cm, 8" 040-351-20
1x2
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 040-351-22
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-351-24
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 040-351-26
1/1
30,0 cm, 12" 040-351-30
KOCHER-OCHSNER
137
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1x2
1/1
20,0 cm, 8" 040-384-20
1/1
20,0 cm, 8" 040-385-20
1x2
1/1
20,0 cm, 8" 040-386-20
1x2
1/1
1/1
1/1
20,0 cm, 8" 040-387-20
1x2
1/1
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 26,0 cm, 10 1/4" 040-384-26 040-385-26 040-386-26 040-387-26
BENGOLEA
138
Arterienklemmen Haemostatic Forceps Pinzas hemostรกticas Pinze emostatiche
1/1
040-390-20
1/1
040-391-20
1/1
040-393-20
HEISS 20,0 cm, 8"
1/1
040-533-01
NEGUS 19,0 cm, 7 1/2"
1/1
040-533-02
1/1
14,0 cm, 5 1/2" 040-411-14
1/1
18,0 cm, 7" 040-411-18
BABY-ADSON
139
Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature
1/1 1/1
BABY-MIXTER 18,0 cm, 7" 040-475-18
MICRO-ADSON 14,0 cm, 5 1/2" 040-409-14
1/1 1/1
OVERHOLT-MIXTER 21,0 cm, 8 1/4" 040-471-21
140
JOHNS HOPKINS 20,0 cm, 8" 040-497-20
Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature
1/1
18,0 cm, 7" 040-429-18
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 040-429-22
1/1
25,0 cm, 9 3/4" 040-429-25
1/1
28,0 cm, 11" 040-429-28
MINI-GEMINI
1/1
1/1
14,0 cm, 5 /2" 040-431-14 1
16,0 cm, 6 /4" 040-431-16 1
1/1
GEMINI
23,0 cm, 9" 040-431-23
1/1
18,0 cm, 7" 040-431-18
1/1
25,0 cm, 9 / " 040-431-25 3 4
1/1
20,0 cm, 8" 040-431-20
1/1
28,0 cm, 11" 040-431-28
141
Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature
1/1
20,0 cm, 8" 040-433-20
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-433-24
1/1
28,0 cm, 11" 040-433-28
KANTROWITZ
1/1
19,0 cm, 7 1/2" 040-543-19
WIKSTROEM
142
1/1
21,0 cm, 8 1/4" 040-543-21
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 040-543-24
Präparier- und Ligaturklemmen Dissecting and Ligature Forceps Pinzas de disección y ligaduras Pinze per preparazioni e legature
1/1
1/1
15,5 cm, 6" 040-461-15
19,0 cm, 7 1/2" 040-461-19 1/1
15,5 cm, 6" 040-477-15
MIXTER
1/1
19,0 cm, 7 1/2" 040-477-19
MIXTER-O’SHAUGNESSY
1/1
1/1
MIXTER 22,0 cm, 8 3/4" 040-473-22
MIXTER 23,0 cm, 9" 040-473-23
143
Klammerinstrumentarium Clip Instruments Instrumental para grapar Strumenti per mettere i punti
1/1 1/1
140 mm
Klammer-Anlegezange für Silberklammern Clip applying forceps for silver clips Pinza para colocar las grapas de plata Pinza metti agrafes per agrafes in argento
MC KENZIE 15,5 cm, 6" 18,5 cm, 7 1/4"
OLIVECRONA-TOENNIS 244-166-14
244-161-15 244-161-19
Silberdraht zur Herstellung von Klammern, in Ringen zu 2,5 gr. Silver wire in coils of 2.5 g Hilo de plata para producir grapas, en rollos de 2,5 gr. Filo di argento per la costruzione di agrafes in rotoli da gr. 2,5
MC KENZIE 148 x 40 x 6 mm 244-170-01
MC KENZIE 244-171-00
Klammerblock mit 1 Klammernbügel und 1 Schiebedeckel Silberklammern in Plastikbehälter, zu 100 Stück
Silver clip carrier with 1 clip holding rack and 1 sliding cover
Silver brain clips in plastic vial, comprising 100 pieces
Porta-grapas con 1 riel para grapas y 1 tapa corrediza
Grapas de plata en tubo de plástico, conteniendo 100 piezas
Supporto porta-agrafes, con 1 fila di agrafes e 1 copertura a scorrimento MC KENZIE 244-172-00
144
Agrafes di argento, contenuti in piccoli tubi di materiale plastico, 100 pezzi per tubo
Klammerinstrumentarium, Galeahaken Clip Instruments, Galea Hooks Instrumental para grapar, Gancho para galea Strumenti per mettere i punti, Ganci galea
MOD KÖLN 244-174-00
RANEY 244-181-00
Kopfhautklammern, in Packungen zu 10 Stück Scalp hemostasis clips, in packages of 10 pieces Pinza hemostática para cuero cabelludo, en paquetes de 10 piezas Agrafes emostatici per cuoio capelluto, in confezioni da 10 pezzi
Kopfhautklammern, in Packungen zu 12 Stück Scalp hemostasis clips, in packages of 12 pieces Pinza hemostática para cuero cabelludo, en paquetes de 12 piezas Agrafes emostatici per cuoio capelluto, in confezioni da 12 pezzi
RANEY 180 x 50 x 25 mm 244-182-00
1/1
Klammerblock mit 3 Klammernbügeln Scalp hemostasis clip carrier with 3 clip holding racks Porta-grapas con 3 rieles para grapas Supporto porta-agrafes, con 3 file di agrafes
YASARGIL 31,0 cm, 12 1/4" 244-185-31
Anlege- und Abnehmezange für Kopfhautklammern Applying and removing forceps for scalp hemostasis clips Pinza para aplicar y quitar clips hemostáticas de cuero cabelludo
Federhaken zur Galea-Fixation mit Bulldog-klemme zum Befestigen am Abdecktuch
Pinza per applicare e togliere le agrafes emostatiche al cuoio capelluto
Spring hooks for galea fixation with bulldog clamp, to be fastened to covering drape
31,0 cm, 12 1/4" / 41,0 cm, 16 1/4"
YASARGIL 41,0 cm, 16 1/4" 244-185-41
Ganchos con muelle para la fijación de la galea, con pinza de bulldog para agarrar tela Ganci a molla per fissare la galea con clamp bulldog, da applicare al telo di copertura RANEY 16,0 cm, 6 1/4" 244-180-16
145
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma
Material Material Implantatstahl / Implant Steel: 1.4441 / DIN ISO 17443 Titan / Titanium: Ti 6Al 4V / DIN ISO 5832-3
Beispiel / Example 244-400-07
Implantatstahl/Implant Steel
244-400-07T
Titanium
Für beide Materialien treffen folgende Eigenschaften zu:
For both materials, the following qualities apply:
-
-
Hohe Festigkeit Sehr gute Gewebeverträglichkeit Sicherer Verschluß der Gefäße Antimagnetisch Bestens geeignet als Implantatwerkstoff - Sicherheit gegen Überbeanspruchung
High mechanical solidity Exellent tissue compatibility Secure lock of the vessels Nonmagnetic Suitable pefectly as a implant material - Safety against overstrain
Verpackung - Etikett Packing - Label Jeder Clip wird einzeln verpackt. Die Verpackung erfolgt in Klarsicht-Boxen aus Hartplastik. Die Klarsicht-Box wird mit einem Etikett (Label) versehen. – Dieses Etikett sichert eine schnelle und sichere Identifikation des Clips. Each Clip is induvidually packaged in a transparent box made of resistant plastic. The transparent box is marked with a label in order to assure a quick and sure identification of the clip.
Auf dem Etikett sind folgende Daten aufgedruckt:
On the label you can find the following data:
-
-
Katalognummer Produktbezeichnung Illustration Schließkraft in Gramm (g) Toleranz der Schließkraft Maullänge Maximale Öffnungsweite Maulgeometrie Seriennummer (SN) Maulprofil Materialbeschreibung Lot Nummer Vermerk “NOT STERILE” WARNUNG
146
Catalogue number Product description Illustration Closing force in gramms (g) Tolerance range of closing force Blade length Maximum opening Blade geometry Serial number (SN) Jaw profile Material description Lot number the note “NOT STERILE” WARNING
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma
Schließkraft Closing Force
• • • •
Die Schließkraft wird bei einem Drittel der Maullänge und 0,5 mm Öffnung gemessen. Die Endkontrolle der Clips wird mit einer computergesteuerten Meßanlage durchgeführt. Die Schließkraft wird exakt innerhalb einer bestimmten Toleranz angegeben. Ein Computerprogramm stellt sicher, daß nur Clips mit einer zuvor fixierten Schließkraft zur Auslieferung kommen. Eine Manipulation ist ausgeschlossen. • Während des Kontrollvorgangs werden alle relevanten technischen Daten gespeichert und auf dem Etikett ausgedruckt.
• • • •
The closing force is measured at one third of the jaw length and an opening of 0.5 mm. The final quality control of the clip is effected by a microprocessor-controlled measuring equipment. The closing force is indicated exactly within a certain tolerance. With the help of a special software program we assure that before the clip passes the final quality control, its closure force is fixed. As a consequently we exclude any kind of manipulation. • All relevant tecnical data are stored during the control procedure and printed on the label.
Seriennummer Serial Number Jeder Clip erhält eine individuelle Seriennummer, durch Laserbeschriftung, welche eine Rückverfolgbarkeit des gesamten Herstellungsprozesses, der Schließkraft und der Charge gewährleistet. Each Clip is coded with an individual serial number marked by laser technology. The serial number guarantees a detailed follow-up of the whole production process, the closure force and from raw material to the final product.
147
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Maulprofil Jaw Profile
Aneurysmen Gefäß Clips Aneurysm Vessel Clips Clips de aneurisma Clips per aneurisma
• Die abgerundete, pyramidenähnliche Struktur wird durch einen speziellen Fertigungsschritt in das Maul geprägt und vermeidet scharfe Kanten, die ein Aneurysma perforieren könnten. • Zusätzliches Abrunden der an der Clip-Außenseite grenzenden Strukturen garantiert ein wirklich atraumatisches Applizieren der Clips. • Die kreuzähnliche Struktur der Pyramidenfläche verdoppelt die Haltefläche. • Der konvexe Schluß des Clip stellt einen untraumatischen und sicheren Verschluß des Aneurysmenhalses sicher. – Der Anlegedruck wird gleichmäßig über die ganze Maullänge verteilt, ein Verrutschen des Clip wird verhindert. • The rounded, pyramid-like structure is stamped into the jaws by means of a special production step and prevents sharp edges which could perforate an aneurysm. • No edges or burrs by additional rounding of structures that border the clip outer side. – Because of this real atraumatic application of the clip. • The cross-like structure of the inner jaws pyramid surface doubles the tissue-holding area. • The convex closure of the clip assures an atraumatic and secure closure of the aneurysm. – The applied pressure distributes itself evenly over the length of the jaws, sliding of the clip is prevented.
Feder Design Spring Design
Die Federgröße – unterschiedlich bei STANDARD und MINI Clips sind innerhalb der Clips eines Types identisch. Damit wird in Bezug auf die Clipanlegezangen (Clip / Zangenmaul) ein Höchstmaß an Passgenauigkeit sichergestellt. The spring size, which is different in the STANDARD and MINI clips, is the same within the same type of clip. Thus, it is ensured that the Clip Applying forceps fits to the clip at the highest degree.
Bügel Design Link Design
Die lasergeschweißten Bügel sichern die präzise Führung der Branchen und ein weiches Öffnen der Clips während des gesamten Spreizvorganges. Die Kontaktflächen der Branchen werden über die gesamte Länge der Branchen exakt symmetrisch geführt, was die zusätzliche Stabilität der Clips sichert. Die Überbeanspruchung des Materials ist ausgeschlossen, da das Bügeldesign die maximale Öffnungsweite begrenzt. The laser welded links ensure the precise guidance of the jaws and a “soft” opening of the clips during the whole spreading process. In an exact way he contact surfaces of the jaws are guided symmetrically over the whole length. This fact guarantees additional stability of the clip. Over-stress of the material is excluded, because the design of the link limits the maximum spread.
148
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-400-07
244-400-09
244-400-11
244-400-15
244-400-17
244-400-20
244-400-07T
244-400-09T
244-400-11T
244-400-15T
244-400-17T
244-400-20T
6,2 mm
7,0 mm
7,8 mm
9,2 mm
10,6 mm
11,4 mm
150 gms
180 gms
180 gms
200 gms
200 gms
200 gms
244-400-25
244-401-07
244-401-09
244-401-11
244-401-15
244-401-20
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-400-25T
244-401-07T
244-401-09T
244-401-11T
244-401-15T
244-401-20T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
13,3 mm
6,0 mm
6,8 mm
7,5 mm
8,7 mm
11,0 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
200 gms
150 gms
180 gms
180 gms
200 gms
200 gms
244-403-07
244-403-09
244-403-11
244-403-15
244-403-17
244-403-07T
244-403-09T
244-403-11T
244-403-15T
244-403-17T
5,5 mm
6,1 mm
6,5 mm
7,4 mm
9,9 mm
150 gms
180 gms
180 gms
200 gms
200 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
149
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-405-07
244-405-09
244-405-11
244-410-07
244-410-09
244-410-12
244-405-07T
244-405-09T
244-405-11T
244-410-07T
244-410-09T
244-410-12T
5,4 mm
5,8 mm
6,2 mm
7,9 mm
8,7 mm
10,2 mm
180 gms
180 gms
180 gms
200 gms
200 gms
200 gms
244-410-17
244-410-20
244-411-05
244-411-07
244-411-09
244-411-11
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-410-17T
244-410-20T
244-411-05T
244-411-07T
244-411-09T
244-411-11T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
11,9 mm
13,0 mm
6,2 mm
6,5 mm
7,8 mm
8,4 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
180 gms
180 gms
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
244-413-05
244-413-07
244-413-10
244-415-08
244-415-10
244-417-05
244-413-05T
244-413-07T
244-413-10T
244-415-08T
244-415-10T
244-417-05T
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,4 mm
5,6 mm
7,2 mm
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
150
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-419-09
244-419-11
244-421-07
244-421-11
244-423-09
244-423-11
244-419-09T
244-419-11T
244-421-07T
244-421-11T
244-423-09T
244-423-11T
7,2 mm
8,2 mm
5,7 mm
8,0 mm
6,2 mm
6,8 mm
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
200 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-425-13 244-425-13T 7,5 mm 200 gms
TITANIUM
151
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 3,5 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 3,5 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 3,5 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 3,5 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-430-07
244-430-09
244-430-12
244-431-05
244-431-07
244-431-11
244-430-07T
244-430-09T
244-430-12T
244-431-05T
244-431-07T
244-431-11T
7,4 mm
8,4 mm
9,6 mm
5,8 mm
6,5 mm
7,2 mm
150 gms
150 gms
180 gms
150 gms
150 gms
180 gms
244-433-05
244-433-07
244-433-11
244-433-05T
244-433-07T
244-433-11T
4,9 mm
4,9 mm
4,9 mm
150 gms
150 gms
180 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
152
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-436-07
244-436-09
244-436-12
244-437-05
244-437-07
244-437-11
244-436-07T
244-436-09T
244-436-12T
244-437-05T
244-437-07T
244-437-11T
7,9 mm
9,1 mm
10,3 mm
6,5 mm
7,2 mm
7,8 mm
150 gms
150 gms
180 gms
150 gms
150 gms
180 gms
244-439-05
244-439-07
244-439-11
244-440-05
244-440-07
244-440-11
244-439-05T
244-439-07T
244-439-11T
244-440-05T
244-440-07T
244-440-11T
5,5 mm
5,5 mm
5,5 mm
7,9 mm
8,8 mm
10,0 mm
150 gms
150 gms
180 gms
150 gms
150 gms
180 gms
244-441-05
244-441-07
244-441-10
244-443-05
244-443-07
244-443-10
244-441-05T
244-441-07T
244-441-10T
244-443-05T
244-443-07T
244-443-10T
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
153
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-445-05
244-445-07
244-445-10
244-447-05
244-447-07
244-449-05
244-445-05T
244-445-07T
244-445-10T
244-447-05T
244-447-07T
244-449-05T
7,0 mm
7,8 mm
8,8 mm
5,8 mm
6,2 mm
5,8 mm
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
244-449-07
244-451-05
244-451-07
244-453-05
244-453-07
244-449-07T
244-451-05T
244-451-07T
244-453-05T
244-453-07T
6,2 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
150 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
154
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-500-07
244-500-09
244-500-11
244-500-15
244-500-17
244-500-20
244-500-07T
244-500-09T
244-500-11T
244-500-15T
244-500-17T
244-500-20T
6,2 mm
7,0 mm
7,8 mm
9,2 mm
10,6 mm
11,4 mm
110 gms
90 gms
90 gms
90 gms
90 gms
110 gms
244-500-25
244-501-07
244-501-09
244-501-11
244-501-15
244-501-20
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-500-25T
244-501-07T
244-501-09T
244-501-11T
244-501-15T
244-501-20T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
13,3 mm
6,0 mm
6,8 mm
7,5 mm
8,7 mm
11,0 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
110 gms
110 gms
90 gms
90 gms
110 gms
90 gms
244-503-07
244-503-09
244-503-11
244-503-15
244-503-17
244-503-07T
244-503-09T
244-503-11T
244-503-15T
244-503-17T
5,5 mm
6,1 mm
6,5 mm
7,4 mm
9,9 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
90 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
155
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-505-07
244-505-09
244-505-11
244-510-05
244-510-07
244-510-09
244-505-07T
244-505-09T
244-505-11T
244-510-05T
244-510-07T
244-510-09T
5,4 mm
5,8 mm
6,2 mm
8,0 mm
7,9 mm
8,7 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
90 gms
90 gms
244-510-12
244-510-17
244-510-20
244-511-05
244-511-07
244-511-09
244-510-12T
244-510-17T
244-510-20T
244-511-05T
244-511-07T
244-511-09T
10,2 mm
11,9 mm
13,0 mm
6,2 mm
6,5 mm
7,8 mm
90 gms
90 gms
90 gms
110 gms
110 gms
110 gms
244-511-11
244-513-05
244-513-07
244-513-10
244-515-08
244-515-10
244-511-11T
244-513-05T
244-513-07T
244-513-10T
244-515-08T
244-515-10T
8,4 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,4 mm
5,6 mm
110 gms
130 gms
130 gms
130 gms
130 gms
130 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
156
YASARGIL YASARGIL YASARGIL YASARGIL
Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD Aneurysm Vessel Clips STANDARD Clips de aneurisma STANDARD Clips per aneurisma STANDARD
für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-517-05
244-519-09
244-519-11
244-521-07
244-521-11
244-523-09
244-517-05T
244-519-09T
244-519-11T
244-521-07T
244-521-11T
244-523-09T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
7,2 mm
7,2 mm
8,2 mm
5,7 mm
8,0 mm
6,2 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
90 gms
90 gms
90 gms
90 gms
90 gms
90 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-525-13 244-525-13T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
7,5 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
90 gms
TITANIUM
157
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 3,5 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 3,5 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 3,5 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 3,5 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-530-07
244-530-09
244-530-12
244-531-05
244-531-07
244-531-11
244-530-07T
244-530-09T
244-530-12T
244-531-05T
244-531-07T
244-531-11T
7,4 mm
8,4 mm
9,6 mm
5,8 mm
6,5 mm
7,2 mm
110 gms
110 gms
90 gms
110 gms
110 gms
110 gms
244-533-05
244-533-07
244-533-11
244-533-05T
244-533-07T
244-533-11T
4,9 mm
4,9 mm
4,9 mm
110 gms
110 gms
110 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
158
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-536-07
244-536-09
244-536-12
244-537-05
244-537-07
244-537-11
244-536-07T
244-536-07T
244-536-12T
244-537-05T
244-537-07T
244-537-11T
7,9 mm
9,1 mm
10,3 mm
6,5 mm
7,2 mm
7,8 mm
110 gms
100 gms
90 gms
110 gms
110 gms
110 gms
244-539-05
244-539-07
244-539-11
244-540-05
244-540-07
244-540-11
244-539-05T
244-539-07T
244-539-11T
244-540-05T
244-540-07T
244-540-11T
5,5 mm
5,5 mm
5,5 mm
7,9 mm
8,8 mm
10,0 mm
110 gms
110 gms
90 gms
90 gms
90 gms
90 gms
244-541-05
244-541-07
244-541-10
244-543-05
244-543-07
244-543-10
244-541-05T
244-541-07T
244-541-10T
244-543-05T
244-543-07T
244-543-10T
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
5,8 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
159
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips STANDARD, gefenstert 5,0 mm Yasargil Aneurysm Vessel Clips STANDARD, fenestrated 5,0 mm YASARGIL Clips de aneurisma STANDARD, fenestrada 5,0 mm YASARGIL Clips per aneurisma STANDARD, fenestrato 5,0 mm für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-545-05
244-545-07
244-545-10
244-547-05
244-547-07
244-549-05
244-545-05T
244-545-07T
244-545-10T
244-547-05T
244-547-07T
244-549-05T
7,0 mm
7,8 mm
8,8 mm
5,8 mm
6,2 mm
5,8 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
244-549-07
244-551-05
244-551-07
244-553-05
244-553-07
244-549-07T
244-551-05T
244-551-07T
244-553-05T
244-553-07T
6,2 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
5,6 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
160
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips MINI Yasargil Aneurysm Vessel Clips MINI YASARGIL Clips de aneurisma MINI YASARGIL Clips per aneurisma MINI für permanenten Verschluß • for permanent closure para permanente cierre • per permanente chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-460-03
244-460-05
244-462-03
244-462-05
244-462-07
244-463-03
244-460-03T
244-460-05T
244-462-03T
244-462-05T
244-462-07T
244-463-03T
3,3 mm
4,0 mm
3,3 mm
4,0 mm
4,6 mm
3,2 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
244-463-04
244-465-04
244-465-05
244-467-04
244-467-05
244-467-07
244-463-04T
244-465-04T
244-465-05T
244-467-04T
244-467-05T
244-467-07T
3,8 mm
3,6 mm
3,8 mm
3,6 mm
4,0 mm
4,4 mm
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
110 gms
244-469-04
244-471-04
244-471-05
244-473-05
244-475-06
244-476-04
244-469-04T
244-471-04T
244-471-05T
244-473-05T
244-475-06T
244-476-04T
3,6 mm
3,5 mm
4,0 mm
3,5 mm
6,0 mm
7,0 mm
110 gms
110 gms
110 gms
130 gms
130 gms
130 gms
244-476-07
244-477-07
244-476-07T
244-477-07T
5,7 mm
4,5 mm
130 gms
130 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat. Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
TITANIUM
161
Yasargil Aneurysmen Gefäß Clips MINI Yasargil Aneurysm Vessel Clips MINI YASARGIL Clips de aneurisma MINI YASARGIL Clips per aneurisma MINI für temporären Verschluß • for temporary closure para temporal cierre • per temporaneo chiusura
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-560-03
244-560-05
244-562-03
244-562-05
244-562-07
244-563-03
244-560-03T
244-560-05T
244-562-03T
244-562-05T
244-562-07T
244-563-03T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
3,3 mm
4,0 mm
3,3 mm
4,0 mm
4,6 mm
3,2 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
90 gms
70 gms
90 gms
70 gms
70 gms
90 gms
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-563-04
244-565-04
244-565-05
244-567-04
244-567-05
244-567-07
244-563-04T
244-565-04T
244-565-05T
244-567-04T
244-567-05T
244-567-07T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
3,8 mm
3,6 mm
3,8 mm
3,6 mm
4,0 mm
4,4 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
70 gms
80 gms
70 gms
80 gms
70 gms
70 gms
244-569-04
244-571-04
244-571-05
244-573-05
244-575-06
244-576-04
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-569-04T
244-571-04T
244-571-05T
244-573-05T
244-575-06T
244-576-04T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
3,6 mm
3,5 mm
4,0 mm
3,5 mm
6,0 mm
7,0 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
80 gms
80 gms
70 gms
70 gms
70 gms
70 gms
244-576-07
244-577-07
TITANIUM
Kat. Nr. Cat. No. Num. de cat. No. di cat.
244-576-07T
244-577-07T
Maulöffnung Opening of jaws Apertura de boca Apertura dei morsi
5,7 mm
4,5 mm
Schließkraft Closing Force Pressión de oclusión Pressione occlusiva
70 gms
70 gms
TITANIUM
162
Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari
STANDARD-YASARGIL 18,0 cm, 7" 244-600-18
17,0 cm, 6 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 23,0 cm, 9" STANDARD-YASARGIL
MINI-YASARGIL 18,0 cm, 7" 244-610-18
244-601-17 244-601-21 244-601-23
17,0 cm, 6 3/4" 21,0 cm, 8 1/4" 23,0 cm, 9"
244-611-17 244-611-21 244-611-23
MINI-YASARGIL
163
L
L
Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-620-07 244-620-09 244-620-11
L
MINI
L
STANDARD
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD
164
244-660-07 244-660-09 244-660-11
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-622-07 244-622-09 244-622-11 MINI
244-662-07 244-662-09 244-662-11
L
L
Anlegezangen für Gefäßclips Applying forceps for vessel clips Pinzas para aplicar clips vasculares Applicatori per clips vascolari
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-625-07 244-625-09 244-625-11
L
MINI
L
STANDARD
244-665-07 244-665-09 244-665-11
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-627-07 244-627-09 244-627-11
244-667-07 244-667-09 244-667-11
MINI
165
L
L
Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft drehbar Applying forceps for vessel clips, rotatable shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago ginatoria Applicatori per clips vascolari, asta girevole
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-630-07 244-630-09 244-630-11
L
MINI
L
STANDARD
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD
166
244-670-07 244-670-09 244-670-11
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-632-07 244-632-09 244-632-11 MINI
244-672-07 244-672-09 244-672-11
L
L
Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft flexibel Applying forceps for vessel clips, flexible shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago flexibles Applicatori per clips vascolari, Asta flessibili
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-635-07 244-635-09 244-635-11
L
MINI
L
STANDARD
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" STANDARD
244-675-07 244-675-09 244-675-11
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3"
244-637-07 244-637-09 244-637-11
244-677-07 244-677-09 244-677-11
MINI
167
L
L
Anlegezangen für Gefäßclips, Schaft drehbar Applying forceps for vessel clips, rotatable shaft Pinzas para aplicar clips vasculares, vástago ginatoria Applicatori per clips vascolari, asta girevole
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"
Mit starrer Clip-Aufnahme Rigid jaw for clip application Boca con acogida rigida Morso da presa fisso L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"
244-640-07 244-640-09 244-640-11 244-640-13 MINI
L
L
STANDARD
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8" STANDARD
168
244-680-07 244-680-09 244-680-11 244-680-13
mit drehbarem Maulteil with rotatable jaw Boca con acogida giratoria Morsa da presa girovole L 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 1/3" 13,0 cm, 5 1/8"
244-642-07 244-642-09 244-642-11 244-642-13 MINI
244-682-07 244-682-09 244-682-11 244-682-13
Tuch-, Schlauchklemmen, Tupferzangen Towel Clamps, Sponge and Dressing Forceps, Tubing Clamps Pinzas de campo, Pinzas para vendajes y torundas y para tubos Pinze per fissare le compresse, per medicatura e tamponi, e per tubi
Korn-
Tuchklemmen
zangen
Towel Clamps Pinzas de campo Pinze
per fissare le compresse
Tupferzangen
Sponge and
Pinzas para
Dressing Forceps vendajes y torundas
Pinze per medicature e tamponi Schlauch-
klemmen
Tubing
Pinzas
Clamps
para tubos
Pinze per tubi 169
Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse
5,0 cm, 2" 7,0 cm, 2 3/4" 9,0 cm, 3 1/2" SCHAEDEL 9,0 cm, 3 1/2" 030-101-09
ENGL. MODELL 9,0 cm, 3 1/2" 030-109-09
030-105-05 030-105-07 030-105-09
JONES
JONES 9,0 cm, 3 1/2" 030-107-09
mit Schlauch- oder Kabelhalter with clip for tubing or cable con porta-tubo o porta-cable con porta-tubo o porta-cavo
1/1
9,0 cm, 3 1/2" 11,0 cm, 4 3/8" 13,0 cm, 5" 15,0 cm, 6" BACKHAUS
170
030-000-09 030-000-11 030-000-13 030-000-15 11,0 cm, 4 3/8" 030-005-11
Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse
ROEDER 13,0 cm, 5" 030-010-13
ROEDER 15,0 cm, 5" 030-010-15
Kugel / Pfanne Ball / Socket Bola / Cojinete Palla / Cuscinetto
BERNHARD 16,5 cm, 6 1/2" 030-044-16
13,0 cm, 5" 030-024-13
171
Tuchklemmen Towel Clamps Pinzas de campo Pinze per fissare le compresse
1/1
1/1
10,0 cm, 4" 030-014-10
13,0 cm, 5" 030-014-13
15,0 cm, 6" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" LORNA
LANE
1/1
1/1
10,0 cm, 4" 030-020-10
TOHOKU
172
1/1
13,0 cm, 5" 030-020-13
PEERS 14,5 cm, 5 3/4" 030-030-14
030-040-15 030-040-18 030-040-20
Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi
1/1
1/1
13,0 cm, 5" 16,0 cm, 6 1/4" 18,0 cm, 7"
030-360-13 030-360-16 030-360-18
LISTER
BRYANT 13,0 cm, 5" 030-351-13
1/1
1/1
BOZEMANN 26,0 cm, 10 1/4" 030-320-26
BOZEMANN 26,0 cm, 10 1/4" 030-321-26
1/1
BOZEMANN-DOUGLAS 26,0 cm, 10 1/4" 030-327-26
173
Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi
1/1
1/1
1/1
030-310-25
COLLIN 25,0 cm, 9 3/4" 030-300-25
CHERON 25,0 cm, 9 3/4" 030-303-25
22,0 cm, 8 5/8" 25,0 cm, 9 3/4" 27,0 cm, 10 5/8"
ULRICH
174
PELKMANN 25,0 cm, 9 3/4"
1/1
1/1
030-200-22 030-200-25 030-200-27
030-201-22 030-201-25 030-201-27
1/1
030-311-25
Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi
1/1
20,0 22,0 25,0 27,0
cm, cm, cm, cm,
8" 8 5/8" 9 3/4" 10 5/8"
030-210-20 030-210-22 030-210-25 030-210-27
1/1
030-211-20 030-211-22 030-211-25 030-211-27
GROSS-MAIER
1/1
18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8" 25,0 cm, 9 3/4"
030-160-18 030-160-20 030-160-25
1/1
030-161-18 030-161-20 030-161-25
1/1
030-170-18 030-170-20 030-170-25
1/1
030-171-18 030-171-20 030-171-25
FOERSTER-BALLENGER
175
Korn- und Tupferzangen Sponge and Dressing Forceps Pinzas para vendajes y torundas Pinze per medicatura e tamponi
1/1
25,0 cm, 9 / " 030-180-25 3 4
1/1
25,0 cm, 9 3/4" 030-181-25
FOERSTER
1/1
18,0 cm, 7" 25,0 cm, 9 3/4" RAMPLEY
176
030-190-18 030-190-25
Schlauchklemmen Tubing Clamps Pinzas para tubos Pinze per tubi
1/1
1/1
16,5 cm, 6 1/2" 18,0 cm, 7" 20,0 cm, 8"
032-012-16 032-012-18 032-012-20
PRESBYTERIAN
BERLIN 14,5 cm, 5 3/4" 032-006-14
1/1
15,0 cm, 6" 032-002-15
1/1
18,0 cm, 7" 032-002-18
1/1
20,0 cm, 8" 032-002-20
1/1
15,0 cm, 6" 032-004-15
1/1
18,0 cm, 7" 032-004-18
1/1
20,0 cm, 8" 032-004-20
177
178
Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura
Strumenti per
Nahtinstrumente
Suture Instruments Instrumentos para sutura Naht-
instrumente
sutura
Strumenti per sutura
Naht
Instrumentos para
sutura
Suture Instruments 179
Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi
1/1
050-010-12 12,0 cm, 4 3/4"
DERF
1/1
050-020-12 12,5 cm, 5"
1/1
COLLIER 12,5 cm, 5" 050-022-12
1/1
1/1
1/1
050-030-13 glatt smooth liso piatta
WEBSTER 13,0 cm, 5" 050-028-13
180
glatt smooth liso piatta
HALSEY 13,0 cm, 5"
050-040-13
Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi
1/1
050-080-14 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
050-080-16 16,0 cm, 6 1/4" 1/1
050-060-15 15,0 cm, 6"
1/1
050-080-18 18,0 cm, 7"
1/1
050-060-18 18,0 cm, 7"
1/1
050-080-20 20,0 cm, 8"
CRILE-WOOD
MAYO-HEGAR
1/1
050-090-16 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
1/1
050-090-18 18,0 cm, 7"
1/1
050-090-20 20,0 cm, 8"
MAYO-HEGAR-DELICATE
METZENBAUM 18,0 cm, 7" 050-190-18
181
Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi
1/1
1/1
050-350-14 14,0 cm, 5 1/2"
050-350-17 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
050-350-20 20,0 cm, 8"
MATHIEU
1/1 1/1
050-354-14 14,0 cm, 5 1/2"
MATHIEU
182
1/1
050-356-17 17,0 cm, 6 3/4"
050-354-17 17,0 cm, 6 3/4"
MATHIEU
1/1
050-356-20 20,0 cm, 8"
Nadelhalter Needle Holders Porta-agujas Portaghi
1/1
1/1
TOENNIS 18,0 cm, 7" 050-362-18
LICHTENBERG 20,0 cm, 8" 050-366-20
183
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
1/1
glatt smooth liso piatta
1/1
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
12,0 15,0 18,0 21,0 23,0
1/1
cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"
184
cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"
12,0 15,0 18,0 21,0 23,0
1/1
mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera
12,0 15,0 18,0 21,0 23,0
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
050-600-12 050-600-15 050-600-18 050-600-21 050-600-23
glatt smooth liso piatta
050-630-12 050-630-15 050-630-18 050-630-21 050-630-23
glatt smooth liso piatta
cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"
050-601-12 050-601-15 050-601-18 050-601-21 050-601-23
glatt smooth liso piatta
mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera
12,0 15,0 18,0 21,0 23,0
cm, cm, cm, cm, cm,
4 3/4" 6" 7" 8 1/4" 9"
050-631-12 050-631-15 050-631-18 050-631-21 050-631-23
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
glatt smooth liso piatta
1/1
050-550-10
1/1
glatt smooth liso piatta
050-551-10
050-700-10
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
050-701-10
BARRAQUER-TROUTMAN 10,0 cm, 4"
1/1
1/1
11,5 cm, 4 1/2" 050-552-11
13,5 cm, 5 3/8" 050-552-13
1/1
glatt smooth liso piatta
1/1
11,5 cm, 4 / " 050-553-11 1 2
1/1
1/1
11,5 cm, 4 1/2" 050-620-11
13,5 cm, 5 3/8" 050-620-13
1/1
13,5 cm, 5 / " 050-553-13
1/1
11,5 cm, 4 / " 050-621-11
3 8
1 2
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
BARRAQUER
1/1
mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera
BARRAQUER-TROUTMAN 10,0 cm, 4"
glatt smooth liso piatta
1/1
13,5 cm, 5 3/8" 050-621-13
mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera
BARRAQUER
185
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
glatt smooth liso piatta
1/1
glatt smooth liso piatta
1/1
050-750-09
050-751-09
1/1
050-752-09
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
MICRO-CASTROVIEJO 9,0 cm, 3 1/2"
glatt smooth liso piatta
glatt smooth liso piatta
050-756-14
1/1
050-757-14
186
1/1
050-570-14
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"
050-753-09
mit Sperre with catch con cremallera con cremagliera
MICRO-CASTROVIEJO 9,0 cm, 3 1/2"
1/1
1/1
1/1
050-571-14
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
1/1
1/1
glatt smooth liso piatta
glatt smooth liso piatta
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
20,0 cm, 8" 22,5 cm, 9" YASARGIL
gebogen, ohne Sperre curved, without ratchet curva, sin cremallera curva, senza cremagliera 0,5 mm
20,0 cm, 8" 22,5 cm, 9" 24,5 cm, 9 3/4"
050-760-20 050-760-22
050-761-20 050-761-22 050-761-24
YASARGIL
gebogen, mit Sperre curved, with ratchet curva, con cremallera curva, con cremagliera
gebogen, ohne Sperre curved, without ratchet curva, sin cremallera curva, senza cremagliera
gebogen, mit Sperre curved, with ratchet curva, con cremallera curva, con cremagliera
0,5 mm 0,4 mm glatt smooth liso piatta
Ø 10 mm
14,0 cm, 5 1/2" 050-661-14
glatt smooth liso piatta
0,4 mm glatt smooth liso piatta
Ø 10 mm
14,0 cm, 5 1/2" 050-663-14
glatt smooth liso piatta
Ø 8 mm
13,0 cm, 5" 050-671-13
Ø 8 mm
13,0 cm, 5" 050-673-13
187
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
1/1
glatt smooth liso piatta
1/1
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
050-776-18 050-776-21
JACOBSON
18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"
glatt smooth liso piatta
1/1
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4"
188
050-777-18 050-777-21
JACOBSON
1/1
JACOBSON
glatt smooth liso piatta
glatt smooth liso piatta
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
050-778-18 050-778-21
18,0 cm, 7" 21,0 cm, 8 1/4" JACOBSON
050-779-18 050-779-21
Mikro-Nadelhalter Micro Needle Holders Micro porta-agujas Micro portaghi
1/1
glatt smooth liso piatta
1/1
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"
1/1
16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"
1/1
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"
ohne Sperre without catch sin cremallera senza cremagliera
050-770-16 050-770-18
glatt smooth liso piatta
glatt smooth liso piatta
050-771-16 050-771-18
glatt smooth liso piatta
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
050-772-16 050-772-18
16,0 cm, 6 1/4 18,5 cm, 7 1/4"
050-773-16 050-773-18
189
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
TC Hartmetalleinlagen mit präzis gearbeitetem Pyramidenprofil garantieren einen sicheren Halt der Nadel. Tungsten carbide inserts with precisely worked out structure guarantee to grip the needle securely. Capas intermedias de carburo tungsteno con pérfil amoldado piramidial que garantiza un sujeto seguro de la aguja. Inserti in carburo di tungsteno che garantiscono una perfetta tenuta dell’ago.
Gebrochene Kanten verhindern ein Verfangen des Nahtmaterials. Bevelled edges to prevent catching of suture material. Bordes quebrados evitan que se enredare el material de sutura. I bordi squadrati evitano che si impigliano i fili di sutura.
Vergoldete Griffe als leichte Kennzeichnung. Gold-plated handles for easy identification. Identificación: Mangos dorados. L’impugnatura dorata permette una facile identificazione.
Leichtgängige Sperre ermöglicht eine sichere Arbeitsweise. Soft working catch provides safe handling. El cierre suave facilita un manejo seguro. Il bloccaggio leggero e preciso facilita un uso sicuro.
190
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
Je nach Anwendungsgebiet stehen für TC Nadelhalter unterschiedliche Hartmetalleinlagen zur Verfügung: According to the field of application, there are various types of tungsten carbide inserts for TC needle holders: Según campo de aplicación, disponemos de TC porta-agujas con varias capas intermedias: A seconda delle necessità disponiamo di TC portaghi con varie capacità intermedie:
0,5 mm Zum Halten von Nahtmaterial der Stärke 3/0 und kräftiger. For holding the suture size 3/0 and larger. Para sujetar sutura de 3/0 y más gruesas. Per lavorare con suture da 3/0 in poi.
0,4 mm Zum Halten von Nahtmaterial der Stärken 4/0 bis 6/0. For holding the suture sizes from 4/0 to 6/0. Para sujetar sutura de 4/0 hasta 6/0 de gruesas. Per lavorare con suture da 4/0 a 6/0.
0,2 mm Zum Halten von feinem Nahtmaterial der Stärken 7/0 bis 10/0. For holding the delicate suture sizes from 7/0 to 10/0. Para sujetar suturas finas de 7/0 hasta 10/0 de gruesas. Per lavorare con suture sottili da 7/0 a 10/0.
glatt smoth Zum Halten von extrem feinem Nahtmaterial. For holding the smallest suture sizes. Para sujetar suturas muy finas. Per lavorare con suture sottilissime liso liscie
191
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1
1/1
051-224-18 18,0 cm, 7"
Profil Serration Perfil Profil
051-224-20 20,0 cm, 8"
1/1
1/1
051-060-15 15,0 cm, 6"
051-060-18 18,0 cm, 7"
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
SAROT
CRILE-WOOD
1/1
1/1
glatt smooth liso piatta
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
WEBSTER 13,0 cm, 5" 051-028-13
192
DERF 12,0 cm, 4 3/4" 051-010-12
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1 1/1
051-030-13
1/1
051-048-12 12,5 cm, 5"
051-048-14 14,0 cm, 5 1/2"
glatt smooth liso piatta
Profil Serration Perfil Profil
1/1
051-040-13 Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
HEGAR-BAUMGARTNER
HALSEY 13,0 cm, 5"
1/1
051-080-16 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
1/1
051-080-18 18,0 cm, 7"
051-080-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,5 mm
0,5 mm
MAYO-HEGAR
193
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1 1/1
051-141-20 20,0 cm, 8"
1/1
051-084-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
051-084-24 24,0 cm, 9 5/8"
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,5 mm
HEGAR
MAYO-HEGAR (HEANEY)
1/1
051-114-18 18,0 cm, 7"
DE BAKEY
194
1/1
051-114-20 20,0 cm, 8"
1/1
051-114-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno 1 mm
1 mm
1/1
1/1
051-132-13 13,0 cm, 5"
051-132-15 15,0 cm, 6"
1 mm
1 mm
1/1
1 mm
1/1
051-132-18 18,0 cm, 7"
1/1
051-132-20 20,0 cm, 8"
051-132-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
0,2 mm
RYDER-VASCULAR
2 mm
2 mm
1/1
1/1
051-134-13 13,0 cm, 5"
051-134-15 15,0 cm, 6"
2 mm
2 mm
1/1
2 mm
1/1
051-134-18 18,0 cm, 7"
1/1
051-134-20 20,0 cm, 8"
051-134-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
RYDER
195
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1
051-136-15 15,0 cm, 6"
1/1
1/1
051-136-17 17,0 cm, 6 3/4"
051-136-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
SCHWEDISCHES MODELL
1/1
HEGAR-VASCULAR
196
1/1
1/1
1/1
051-090-14 14,0 cm, 5 1/2"
051-090-18 18,0 cm, 7"
051-090-20 20,0 cm, 8"
051-090-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1
1/1
051-358-14 14,0 cm, 5 1/4"
1/1
051-358-17 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
051-358-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
1/1
051-366-17 17,0 cm, 6 3/4"
MATHIEU-KOCHER
051-366-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
LICHTENBERG 17,0 cm, 6 3/4" 051-366-17
1/1 1/1
MATHIEU
1/1
1/1
051-350-14 14,0 cm, 5 1/4"
051-350-17 17,0 cm, 6 3/4"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,5 mm
0,5 mm
Profil Serration Perfil Profil
051-350-20 20,0 cm, 8"
0,4 mm
TOENNIS 18,0 cm, 7" 051-362-18
197
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1
1/1
051-356-17 17,0 cm, 6 3/4"
051-356-20 20,0 cm, 8"
1/1
1/1
051-356-23 23,0 cm, 9"
051-364-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,5 mm
0,5 mm
0,4 mm
0,5 mm
0,4 mm
ZWEIFEL
1/1
051-360-18 18,0 cm, 7"
198
051-364-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
MATHIEU
LANGENBECK
1/1
1/1
051-360-20 20,0 cm, 8"
1/1
051-360-23 23,0 cm, 9"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,4 mm
0,4 mm
0,4 mm
Nadelhalter mit Hartmetalleinlagen Needle Holders with tungsten carbide inserts Porta-agujas con bocas de carburo tungsteno Portaghi con morsi in carburo di tungsteno
1/1
051-570-14
1/1
051-571-14
1/1
051-576-14
1/1
1/1
051-570-18
1/1
051-571-18
1/1
051-577-14
1/1
051-576-18
051-577-18
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,2 mm
0,2 mm
0,2 mm
0,2 mm
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
CASTROVIEJO 14,5 cm, 5 3/4"
CASTROVIEJO 18,0 cm, 7"
1/1
1/1
051-560-14
1/1
051-561-14
1/1
051-562-14
BARRAQUER 14,5 cm, 5 3/4"
1/1
051-563-14
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,2 mm
0,2 mm
mit Sperre with ratchet con cremallera con cremagliera
HEPP SCHEIDEL 18,0 cm, 7" 051-390-18
199
Drahtspannzangen mit Hartmetalleinlagen Wire Twisting Forceps with tungsten carbide inserts Pinzas cierra-hilos con bocas de carburo tungsteno Pinze gira cavo con morsi in carburo di tungsteno
1/1
051-240-15 15,0 cm, 6"
1/1
051-242-18 18,5 cm, 7 1/4"
1/1
051-242-20 20,0 cm, 8"
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
Profil Serration Perfil Profil
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
BARRY STERNAL
1/1
Profil Serration Perfil Profil 1/1
Profil Serration Perfil Profil
0,5 mm
0,5 mm
15,0 cm, 6" 051-244-15
200
16,0 cm, 6 1/4" 051-236-01
REVERDIN-Nadeln REVERDIN Needles Agujas de REVERDIN Aghi di REVERDIN
1/1
056-211-01
1/1
056-211-02
1/1
056-211-03
1/1
056-211-04
REVERDIN 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
19,5 cm, 7 3/4" 22,5 cm, 8 3/4"
056-221-01 056-223-01
1/1
056-221-02 056-223-02
1/1
056-221-03 056-223-03
1/1
056-221-04 056-223-04
REVERDIN
201
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
1/1
056-320-20
1/1
056-321-20
056-322-20
scharf sharp aguda acuto DESCHAMPS 20,0 cm, 8"
scharf sharp aguda acuto DESCHAMPS 20,0 cm, 8"
1/1
056-328-20
1/1
056-329-20
056-330-20
stumpf blunt roma smusso DESCHAMPS 20,0 cm, 8"
202
056-323-20
056-331-20
stumpf blunt roma smusso DESCHAMPS 20,0 cm, 8"
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
scharf sharp aguda acuto
stumpf blunt roma smusso 1/1
21,0 cm, 8 / " 056-324-21 27,0 cm, 10 5/8" 056-324-27 1 4
DESCHAMPS
1/1
056-325-21 056-325-27
21,0 cm, 8 / " 056-332-21 27,0 cm, 10 5/8" 056-332-27 1 4
056-333-21 056-333-27
DESCHAMPS
203
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
1/1
1/1
1/1
biegsam malleable maleable malleabile
20,0 cm, 8" 056-450-20
COOPER 19,0 cm, 7 1/2" 056-451-19
1/1
056-452-01
KOCHER 19,0 cm, 7 1/2"
204
1/1
056-452-02
COOPER 20,0 cm, 8" 056-451-20
1/1
056-452-03
1/1
SYME 15,0 cm, 6" 056-453-15
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
DE LA ROZA 12,0 cm, 4 3/4" 056-467-01
DE LA ROZA 12,0 cm, 4 3/4" 056-467-02
JAKOBI 14,0 cm, 5 1/2" 056-469-14
HESSEBERG 15,0 cm, 6" 056-468-15
205
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
1/1 1/1
KRONECKER 15,0 cm, 6" 056-470-01
206
KRONECKER 15,0 cm, 6" 056-470-02
TRÉLAT 23,0 cm, 9" 056-472-23
CLAUS 23,0 cm, 9" 056-473-23
Unterbindungsnadeln Ligature Needles Agujas para ligaduras Aghi per legatura
1/1
HURD 21,0 cm, 8 1/4" 056-474-01
HURD 21,0 cm, 8 1/4" 056-474-02
NAGER 24,0 cm, 9 1/2" 056-477-24
1/1 1/1
CLAUS-EICKEN 23,0 cm, 9" 056-481-23
FALK 24,0 cm, 9 1/2" 056-480-01
1/1
FALK 24,0 cm, 9 1/2" 056-480-02
207
FĂźhrungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici
1/1
056-500-01
BRUNNER 30,0 cm, 11 3/4"
208
1/1
056-500-02
1/1
056-500-03
1/1
056-500-04
Führungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici
mit Loch with hole con foro con ago
ohne Loch without hole sin foro senza ago
1/1
PAYR 22,0 cm, 8 5/8" 056-502-22
PAYR 22,0 cm, 8 5/8" 056-503-22
1/1
KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-03
SCHMIEDEN-PAYR 19,0 cm, 7 1/2" 056-506-19
1/1
SCHMIEDEN 19,0 cm, 7 1/2" 056-507-19
1/1
1/1
KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-05
KÖNIG 19,5 cm, 7 3/4" 056-508-07
209
Führungshohlsonden Ligature Conductors Sondas conductoras Sonde conduttrici
1/1
1/1
25,5 cm, 10" 056-510-25
28,0 cm, 11" 056-510-28
18,0 cm, 7" 27,0 cm, 10 5/8" KIRSCHNER
BRUNNER-FERROZELL
1/1
15,0 cm, 6" 16,0 cm, 6 1/4" KOCHER
210
056-513-15 056-513-16
1/1
056-514-15 056-514-16
1/1
18,0 cm, 7" 056-516-18
056-521-18 056-521-27
Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura
MOD. WIEN 23,5 cm, 9 1/4" 056-532-23
BOZEMANN 21,0 cm, 8 1/4" 056-531-21
23,0 cm, 9" 056-530-23
MICHEL 12,0 cm, 4 3/4" 056-550-12
COLLIN 13,0 cm, 5" 056-552-13
RICHTER-HEATH 14,0 cm, 5 1/2" 056-553-14
211
Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura
212
WACHENFELDT 12,5 cm, 5" 056-555-01
HEGENBARTH 12,5 cm, 5" 056-556-12
LANGE 10,0 cm, 4" 056-559-10
CHILDE 18,0 cm, 7" 056-560-01
MICHEL 12,0 cm, 4 3/4" 056-558-12
CHILDE 18,0 cm, 7" 056-560-02
Nahtinstrumente Suture Instruments Instrumentos para sutura Strumenti per sutura
056-570-08
7,5 x 1,75 mm
056-570-11
11,0 x 2,0 mm
056-570-12
12,0 x 3,0 mm
056-570-14
14,0 x 3,0 mm
056-570-16
16,0 x 3,0 mm
056-570-18
18,0 x 3,0 mm
056-570-20
20,0 x 3,0 mm
056-570-22
22,0 x 3,0 mm
MICHEL
CLIP-SET 056-558-00 bestehend aus, consisting of, compuesto de, composto da 1 1 50 1
x x x x
056-558-12 056-550-12 056-570-14 056-590-01
(Etui)
213
214
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
Wundhaken Retractors
Divaricatori
Separadores Divaricatori
Wund-
haken
Retractors Separadores
Wundhaken
Divaricatori 215
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
1/1 1/1
1/1
1/1
MOLDESTAD 12,0 cm, 4 3/4" 062-018-13
O’CONNOR 12,5 cm, 5" 062-026-12
JACKSON 14,0 cm, 5 1/2" 130-662-15
NEWS 14,5 cm, 5 3/4" 130-663-15
1/1 1/1 1/1
JOSEPH 16,0 cm, 6 1/4" 112-300-01
216
1/1
COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 112-301-16
GRAHAM 17,0 cm, 6 3/4" 243-224-16
SACHS 18,5 cm, 7 1/4" 243-225-18
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
25°
45°
1/1
0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm
1/1
111-636-03 111-636-06 111-636-10
15,5 cm, 6"
0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm
111-637-03 111-637-06 111-637-10
SHAMBAUGH 15,5 cm, 6"
90°
1/1
0,3 mm 0,6 mm 1,0 mm SHAMBAUGH 15,5 cm, 6"
1/1
111-638-03 111-638-06 111-638-10
0,6 mm 1,0 mm
111-639-06 111-639-10
15,5 cm, 6"
217
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
1/1
1/1
FISCH 18,5 cm, 7 1/4" 026-720-01
18,5 cm, 7 1/4" 026-720-02
1/1
1/1
13,0 cm, 5 / " 062-040-13 1 8
GRAEFE
218
1/1
18,0 cm, 7" 243-687-19
1/1
14,0 cm, 5 / " 062-040-14 1 2
1/1
14,5 cm, 5 / " 062-040-15
111-560-01
3 4
DAY 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
111-560-02
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
4,0 mm
1/1
3,5 mm
1/1
3,0 mm
1/1
111-588-01
111-588-02
111-588-03
2,0 mm
3,0 mm
4,0 mm
2,5 mm
2,0 mm
1/1
1/1
111-588-04
111-588-05
WAGNER 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
111-606-01
LUCAE 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
111-606-02
1/1 1/1
111-606-03
CRILE 14,5 cm, 5 3/4" 062-032-14
219
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini 4,0 mm
6,0 mm
1/1
1/1
062-140-01
CRILE 20,0 cm, 8" 062-034-20
220
062-140-02
CUSHING 19,0 cm, 7 1/2"
1/1
DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-219-01
1/1
1/1
DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-219-02
1/1
DANDY 21,5 cm, 8 1/2" 243-220-20
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
4,0 mm
1/1
062-141-01
6,0 mm
1/1
062-141-02
1/1
243-216-01
CUSHING 28,0 cm, 11"
1/1
243-216-02
GRONINGEN 26,0 cm, 10 1/4"
221
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
Explorations- und Koagulationshäkchen, isoliert Exploration and coagulation hooks, insulated Ganchos para exploración y coagulación, aislados Uncini per esplorazione e coagulazione, isolati
3,0 mm 1/1
243-644-01
1/1
243-644-02
1/1
026-710-01
1/1
243-644-03
2,0 mm
1/1
026-710-03
222
1/1
026-710-02
2,5 mm
243-644-04
1/1
CASPAR 25,0 cm, 10"
3,5 mm
KRAYENBÜHL 18,5 cm, 7 1/4"
1/1
026-710-04
Wundhaken, fein Retractors, delicate Separadores, finos Divaricatori, fini
1/1
Fig. 1 062-050-01
1/1
Fig. 2 062-050-02
GILLIES 18,0 cm, 7"
1/1
1/1
KILNER 15,0 cm, 6" 062-054-15
1/1
243-222-20 stumpf blunt romo smusso
FRAZIER 13,0 cm, 5" 062-060-13
1/1
243-223-20 spitz sharp agudo acuto
1/1
062-076-01 spitz sharp agudo acuto
ADSON 20,0 cm, 8"
1/1
062-076-02 stumpf blunt romo smusso
GRAEFE 12,0 cm, 4 3/4"
223
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1 1/1
KILNER 13,0 cm, 5 1/8" 062-052-13
GILLIES 18,0 cm, 7" 062-048-18
CUSHING 14,0 cm, 5 1/2" 243-221-14
1/1
1/1 1/1
COTTLE 16,0 cm, 6 1/4" 112-302-16
224
GUTHRIE 12,5 cm, 5" 112-320-12
GUTHRIE 13,0 cm, 5 1/8" 112-320-13
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
1/1
ROLLET 13,5 cm, 5 1/4" 062-081-13
flexibel flexible flexibles flessibili
FREER 15,0 cm, 6" 112-306-15
1/1
062-088-02
1/1
1/1
062-088-03
KNAPP 16,0 cm, 6 1/4" 062-084-16
062-088-04 1/1
scharf, sharp, agudos, acuti
Fig. 1 062-082-01
1/1
062-089-02
1/1
062-089-03
1/1
Fig. 2 062-082-02
1/1
062-089-04
stumpf, blunt, romo, smusso
16,0 cm, 6 1/4"
KNAPP 13,0 cm, 5"
225
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
062-101-01
1/1
062-103-01
1/1
062-102-01
16,0 cm, 6 1/4"
226
1/1
062-101-02
1/1
062-103-02
1/1
062-102-02
1/1
062-101-03
1/1
062-103-03
1/1
062-102-03
1/1
scharf sharp agudos acuti
062-101-04
1/1
halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti
062-103-04
1/1
062-102-04
stumpf blunt romo smusso
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
062-111-01
1/1
062-111-02
1/1
062-112-01
1/1
062-112-02
1/1
062-111-03
1/1
062-112-03
1/1
scharf sharp agudos acuti
062-111-04
1/1
stumpf blunt romo smusso
062-112-04
16,0 cm, 6 1/4"
1/1
16 x 6 mm 062-162-01
1/1
24 x 6 mm 062-162-02
LANGENBECK-GREEN 16,0 cm, 6 1/4"
227
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
18 x 7 mm 062-150-01
1/1
16 x 5 mm 062-150-02
1/1
7 x 4 mm 062-150-03
1/1
14 x 8 mm 062-166-16
1/1
10 x 3 mm 062-150-04
1/1
7 x 4 mm 062-150-05
1/1
4 x 10 mm 062-150-06
MEYERDING 18,0 cm, 7"
16,0 cm, 6 1/4"
1/1
10 x 6 mm 062-160-10
1/1
1/1
20 x 6 mm 062-160-20
10 x 6 mm 062-164-01
1/1
20 x 6 mm 062-164-03
SENN-GREEN 15,0 cm, 6"
228
MINI-LANGENBECK 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
17 x 5 mm 062-164-02
1/1
22 x 8 mm 062-164-04
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1 1/1
8 x 3 mm
8 x 4 mm
15 x 5,5 mm
16 x 5 mm
1/1
1/1
RAGNELL-DAVIS 14,0 cm, 5 1/2" 062-170-14
RAGNELL 15,0 cm, 6" 062-174-15
1/1
1/1 1/1
1/1
1/1
062-178-15
062-179-15
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
1/1
BABY SENN-MILLER 15,0 cm, 6"
1/1
062-180-16
062-181-16
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
1/1
SENN-MILLER 16,0 cm, 6 1/4"
229
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
8 mm 062-200-08
8 mm 062-204-08
1/1
1/1
10 mm 062-204-10
1/1
10 mm 062-210-10
1/1
12 mm 062-200-12
1/1
12 mm 062-204-12
1/1
12 mm 062-210-12
1/1
14 mm 062-200-14
1/1
14 mm 062-204-14
1/1
14 mm 062-210-14
1/1
16 mm 062-200-16
1/1
16 mm 062-204-16
1/1
16 mm 062-210-16
1/1
18 mm 062-200-18
230
8 mm 062-210-08
1/1
10 mm 062-200-10
DESMARRES 13,0 cm, 5"
1/1
1/1
18 mm 062-204-18
DESMARRES 16,0 cm, 6 1/4"
18 mm 062-210-18
CUSHING 20,0 cm, 8"
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
8 mm 062-212-08
1/1
8 mm 062-220-08
8 mm 062-230-08
1/1
1/1
11 mm 062-220-11
11 mm 062-230-11
1/1
1/1
13 mm 062-220-13
13 mm 062-230-13
1/1
10 mm 062-212-10
1/1
12 mm 062-212-12
1/1
14 mm 062-212-14
1/1
1/1
17 mm 062-220-17
17 mm 062-230-17
1/1
16 mm 062-212-16
1/1
1/1
20 mm 062-220-20
20 mm 062-230-20
1/1
1/1
23 mm 062-220-23
23 mm 062-230-23
1/1
18 mm 062-212-18
CUSHING 24,0 cm, 9 1/2"
GIL-VERNET 24,0 cm, 9 1/2"
GIL-VERNET 24,0 cm, 9 1/2"
biegsam malleable maleables malleabili
231
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
Fig. Fig. Fig. Fig.
1 2 3 4
24 29 33 29
x x x x
20 26 29 24
mm mm mm mm
1/1
Satz, Fig. 1-3 Set, fig. 1-3 Juego, fig. 1-3 Serie, fig. 1-3 1/1
Fig. Fig. Fig. Fig.
1 2 3 4
30 36 38 45
x x x x
28 36 43 28
mm mm mm mm Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
1-3 1 2 3 4
17,0 14,0 15,0 17,0 18,0
cm, cm, cm, cm, cm,
6 3/4" 5 1/2" 6" 6 3/4" 7"
062-310-00 062-310-01 062-310-02 062-310-03 062-310-04
ROUX
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1 Fig. 2
FARABEUF 12,0 cm, 4 3/4" 062-300-12
232
30 x 10 mm 26 x 10 mm
Fig. 1 Fig. 2
23 x 16 mm 27 x 16 mm
1/1
1/1
1/1
1/1
30 x 13 mm 34 x 13 mm
Fig. 1 Fig. 2
FARABEUF 15,0 cm, 5 3/4" 062-302-15
26 x 16 mm 30 x 16 mm
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
18 x 17 mm Fig. 2 Fig. 1
22 x 15 mm 19 x 15 mm
1/1
1/1
1/1
1/1 1/1
24 x 21 mm
MINI-ROUX 14,0 cm, 5 1/2" 062-340-06
1/1
Fig. 1 Fig. 2
BABY-ROUX 13,0 cm, 5" 062-342-13
19 x 15 mm 22 x 15 mm
PARKER 13,5 cm, 5 3/8" 062-350-00
36 mm Fig. 2 Fig. 1
47 x 13 mm 42 x 13 mm 1/1
1/1
1/1 1/1
Fig. 1 Fig. 2
42 x 26 mm 46 x 26 mm
38 x 42 mm
CZERNY 17,5 cm, 7" 062-360-00
MATHIEU 20,0 cm, 8" 062-380-00
233
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
40 x 40 mm Fig. 2 Fig. 1
1/1
25 x 24 mm 21 x 24 mm 1/1
1/1
Fig. 1 Fig. 2 1/1
30 x 30 mm
GOELET 19,0 cm, 7 1/2" 062-396-19
PARKER-LANGENBECK 21,0 cm, 8 1/4" 062-390-00
16 mm 20 mm 25 mm CANNY RYAL
234
19,0 cm, 7 1/2" 19,0 cm, 7 1/2" 20,0 cm, 8"
062-370-16 062-370-20 062-370-25
40 x 15 mm 45 x 15 mm
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/2
1/2
064-001-01
064-003-01
1/2
1/2
9 x 8 mm 064-003-02
1/2
9 x 8 mm 064-002-02
1/2
9 x 13 mm 064-001-03
1/2
9 x 13 mm 064-003-03
1/2
9 x 13 mm 064-002-03
1/2
9 x 19 mm 064-001-04
1/2
9 x 19 mm 064-003-04
1/2
9 x 19 mm 064-002-04
1/2
9 x 29 mm 064-001-06
1/2
9 x 29 mm 064-003-06
1/2
9 x 29 mm 064-002-06
1/2
9 x 40 mm 064-001-08
VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"
064-002-01
1/2
9 x 8 mm 064-001-02
scharf sharp agudos acuti
1/2
1/2
9 x 40 mm 064-003-08
VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"
halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti
9 x 40 mm 064-002-08
VOLKMANN 21,5 cm, 8 1/2"
stumpf blunt romo smusso
235
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/2
1/2
064-011-01
064-013-01
1/2
9 x 8 mm 064-012-02
1/2
15 x 15 mm 064-011-03
1/2
15 x 15 mm 064-013-03
1/2
15 x 15 mm 064-012-03
1/2
15 x 20 mm 064-011-04
1/2
15 x 20 mm 064-013-04
1/2
15 x 20 mm 064-012-04
1/2
15 x 30 mm 064-011-06
1/2
15 x 30 mm 064-013-06
1/2
15 x 30 mm 064-012-06
1/2
15 x 40 mm 064-011-08
236
1/2
9 x 8 mm 064-013-02
1/2
KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"
064-012-01
1/2
9 x 8 mm 064-011-02
scharf sharp agudos acuti
1/2
1/2
15 x 40 mm 064-013-08
KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"
halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti
15 x 40 mm 064-012-08
KOCHER 22,0 cm, 8 5/8"
stumpf blunt romo smusso
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
26 x 40 mm 064-021-24
26 x 40 mm 064-022-24
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
KOERTE 24,0 cm, 9 1/2"
40 x 40 mm 064-032-04
4 4 4 4
Z채hne teeth dientes denti
45 x 50 mm 064-032-05
5 5 5 5
Z채hne teeth dientes denti
50 x 60 mm 064-032-06
6 6 6 6
Z채hne teeth dientes denti
70 x 70 mm 064-032-07
6 6 6 6
Z채hne teeth dientes denti
1/1
1/1
1/1
1/1
ISRAEL 25,0 cm, 9 3/4"
237
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
55 x 20 mm 064-100-55
1/1
60 x 20 mm 064-100-60
1/1
63 x 20 mm 064-100-63
LANGENBECK 21,0 cm, 8 1/4"
238
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
30 x 11 mm 064-110-30
30 x 11 mm 064-120-30
1/1
1/1
30 x 14 mm 064-110-31
30 x 14 mm 064-120-31
1/1
1/1
30 x 16 mm 064-110-32
30 x 16 mm 064-120-32
1/1
1/1
40 x 11 mm 064-110-40
40 x 11 mm 064-120-40
1/1
1/1
50 x 11 mm 064-110-50
LANGENBECK 22,0 cm, 8 5/8"
50 x 11 mm 064-120-50
LANGENBECK 22,0 cm, 8 5/8"
239
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
KOCHER-LANGENBECK 21,5 cm, 8 1/2"
240
1/1
22 x 6 mm 064-130-22
1/1
25 x 6 mm 064-130-25
1/1
25 x 8 mm 064-130-26
1/1
35 x 8 mm 064-130-35
1/1
35 x 11 mm 064-130-36
1/1
35 x 15 mm 064-130-37
1/1
40 x 11 mm 064-130-40
1/1
55 x 11 mm 064-130-55
1/1
70 x 15 mm 064-130-70
1/1
80 x 12 mm 064-130-80
1/1
80 x 15 mm 064-130-85
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
40 x 18 mm 064-140-18
1/1
60 x 20 mm 064-140-20
1/1
60 x 25 mm 064-140-25
1/1
75 x 30 mm 064-140-30
1/1
75 x 40 mm 064-140-40
1/1
44 x 16 mm 064-150-44
1/1
55 x 22 mm 064-150-55
1/1
72 x 19 mm 064-150-72
KOCHER 23,0 cm, 9"
SAUERBRUCH 22,5 cm, 8 3/4"
241
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
1/1
21,5 cm, 8 / " 14 x 17 mm 064-180-01
21,5 cm, 8 1/2" 14 x 17 mm 064-182-01
1 2
1/1
1/1
22,0 cm, 8 5/8" 20 x 22 mm 064-180-02
22,0 cm, 8 5/8" 20 x 22 mm 064-182-02
1/1
1/1
23,5 cm, 9 / " 26 x 30 mm 064-180-03
23,5 cm, 9 1/4" 26 x 30 mm 064-182-03
1 4
MIDDELDORPF
242
MIDDELDORPF
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
28 x 20 mm 064-210-02
1/1
36 x 28 mm 064-210-03
1/1
49 x 38 mm
28 x 20 mm
44 x 38 mm 064-210-04
Fig. 2 1/1
52 x 22 mm 064-210-05 Fig. 1
1/1
36 x 28 mm
65 x 50 mm 064-210-06
63 x 49 mm
1/1
70 x 65 mm 064-210-07 RICHARDSON (KELLY) 24,0 cm, 9 1/2"
RICHARDSONEASTMAN Fig. 1+2 Fig. 1 Fig. 2
28,0 cm, 11" 064-200-00 26,0 cm, 10 1/4" 064-200-01 28,0 cm, 11" 064-200-02
243
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
120 x 52 mm 064-220-01
1/1
105 x 30 mm 064-220-02
1/1
90 x 28 mm 064-220-03
1/1
DOYEN-STILLE 22,0 cm, 8 5/8"
244
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
1/1
70 80 80 80
x x x x
25 42 50 60
mm mm mm mm
064-250-70 064-250-81 064-250-82 064-250-83
KOCHER 25,0 cm, 10"
12 x 14 mm
28 x 6 mm
1/1 1/1
LAHEY 19,0 cm, 7 1/2" 064-160-19
LITTLE 20,0 cm, 8" 064-164-20
245
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
75 x 12 mm
60 x 12 mm 25,0 cm, 9 3/4" 064-320-25 1/1
26,0 cm, 10 1/4" 064-320-26 35 x 8 mm
1/1
27,5 cm, 10 3/4" 064-320-27 1/1
ZENKER
90 x 50 mm 064-350-50 1/1
75 x 25 mm 064-350-25 1/1
50 x 16 mm 064-350-16 MEYERDING 22,5 cm, 8 3/4"
246
1/1
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
22 mm
25 mm
19 mm
DEAVER 18,0 cm, 7" 064-602-18
DEAVER 21,5 cm, 8 1/2" 064-602-22
DEAVER 23,0 cm, 9" 064-602-23
25 mm 25 mm
25 mm
DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-604-30
DEAVER 33,0 cm, 13 064-604-33
DEAVER 36,0 cm, 14 1/8" 064-604-36
247
Wundhaken Retractors Separadores Divaricatori
38 mm
50 mm
DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-38
DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-50
25 38 50 75 DEAVER GRIP 30,0 cm, 11 3/4"
248
mm mm mm mm
064-600-25 064-600-38 064-600-50 064-600-75
75 mm
DEAVER 30,0 cm, 11 3/4" 064-610-75
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
Wundspreizer
Retractors
Self-Retaining
Retractors
Separadores
Divaricatori autostatici
con retenida automรกtica
Divaricatori
autostatici
Separadores
Wundspreizer 249
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
1/1
5,0 cm, 2" 070-610-05
5,0 cm, 2" 070-611-05
1/1 1/1
070-630-10 scharf sharp agudos acuti
1/1
7,0 cm, 2 3/4" 070-610-07
7,0 cm, 2 3/4" 070-611-07
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
FINSEN
1/1
070-631-10 stumpf blunt romo smusso
JANSEN 10,0 cm, 4"
1/1
scharf sharp agudos acuti
1/1
7,0 cm, 2 3/4" 10,0 cm, 4" ALM
250
070-620-07 070-620-10
halbscharf semi-sharp semi-agudos semi-acuti
1/1
070-622-07 070-622-10
stumpf blunt romo smusso
1/1
070-621-07 070-621-10 ALLPORT 9,5 cm, 3 3/4" 070-626-09
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
070-660-14
1/1
070-661-14
scharf sharp agudos acuti
070-684-16
stumpf blunt romo smusso
SALP-CONTOUR 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
070-685-16
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
ADSON-BABY 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
1/1
070-678-20
070-679-20
scharf sharp agudos acuti
ANDERSON-ADSON 20,0 cm, 8"
1/1
1/1
1/1
070-682-26
070-683-26
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
stumpf blunt romo smusso
ADSON 26,5 cm, 10 1/2"
251
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
scharf sharp agudos acuti
SCHUHKNECHT 12,5 cm, 5"
1/1
WULLSTEIN
252
cm, cm, cm, cm,
4 1/8" 5" 6" 7"
1/1
070-800-12
070-801-12
scharf sharp agudos acuti
MOLLISON 15,5 cm, 6" 070-674-15
10,5 13,0 15,0 18,0
1/1
1/1
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
070-810-10 070-810-13 070-810-15 070-810-18
070-811-10 070-811-13 070-811-15 070-811-18
stumpf blunt romo smusso
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1 1/1
070-670-13
1/1
070-650-10
070-651-10
scharf sharp agudos acuti
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
WEITLANER-LOKTITE 10,5 cm, 4 1/8"
1/1
070-671-13 stumpf blunt romo smusso
WEITLANER 13,0 cm, 5"
1/1
070-670-16 scharf sharp agudos acuti
1/1
070-671-16 stumpf blunt romo smusso
WEITLANER 16,5 cm, 6 1/2"
253
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
070-670-20 scharf sharp agudos acuti
1/1
070-671-20
1/1
070-670-24
stumpf blunt romo smusso
WEITLANER 20,0 cm, 8"
1/1
070-671-24
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
WEITLANER 24,0 cm, 9 1/2"
1/1
1/1 1/1
070-830-13 scharf sharp agudos acuti
PLESTER 13,0 cm, 5"
254
1/1
070-831-13 stumpf blunt romo smusso
MILLIGAN 13,0 cm, 5" 070-840-13
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
1/1
PLESTER 11,0 cm, 4 3/8" 070-672-11
1/1
PLESTER 11,0 cm, 4 3/8" 070-673-11
1/1
WEITLANER-BABY 13,0 cm, 5" 070-850-13
255
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
scharf sharp agudos acuti
20,0 cm, 8" 26,0 cm, 10 1/4"
scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
070-860-20 070-860-26
070-861-20 070-861-26
ADSON (CONE)
256
stumpf blunt romo smusso 1/1
25 25 25 25
x x x x
25 31 40 45
mm mm mm mm
070-870-01 070-870-02 070-870-03 070-870-04
BECKMANN-ADSON 31,0 cm, 12 1/4"
1/1
070-871-01 070-871-02 070-871-03 070-871-04
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
070-691-32 1/1
stumpf blunt romo smusso
070-690-31 scharf sharp agudos acuti
BECKMANN 31,0 cm, 12 1/4"
ADSON 32,0 cm, 12 1/2"
257
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
1/1
GELPI 13,5 cm, 5 3/8" 070-202-14
GELPI 19,0 cm, 7 1/2" 070-202-19
1/1
1/1
10,0 cm, 4" 14,0 cm, 5 1/2"
DE BAKEY
258
070-240-10 070-240-14
GELPI-LOKTITE 19,0 cm, 7 1/2" 070-250-19
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
1/1
stumpf blunt romo smusso 1/1
stumpf blunt romo smusso
NORFOLK AND NORWICH 22,0 cm, 8 5/8" 070-401-22
JACKSON BURROWS 17,5 cm, 7" 070-411-17
1/1
MAYO-ADAMS 17,0 cm, 6 3/4" 070-320-17
1/1
MAYO-ADAMS 16,5 cm, 6 1/2" 070-822-17
259
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici scharf sharp agudos acuti
stumpf blunt romo smusso
1/2
19 x 16 mm 070-300-19 1/2
25 x 16 mm 070-300-25 1/2
HENLEY 16,0 cm, 6 1/4" 070-300-16
32 x 16 mm 070-300-32
HENLEY 16,0 cm, 6 1/4" 070-301-16
HENLEY 070-300-00
HENLEY 070-301-00
komplett, bestehend aus: 1 Sperrer mit Seitenvalven, scharf (070-300-16) 1 Mittelvalve 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Mittelvalve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Mittelvalve 32 x 16 mm (070-300-32)
komplett bestehend aus: 1 Sperrer mit Seitenvalven, stumpf (070-301-16) 1 Mittelvalve 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Mittelvalve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Mittelvalve 32 x 16 mm (070-300-32)
complete, consisting of: 1 Spreader with lateral valves, sharp (070-300-16) 1 Central valve 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Central valve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Central valve 32 x 16 mm (070-300-32)
complete consisting of: 1 Spreader with lateral valves, blunt (070-301-16) 1 Central valve 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Central valve 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Central valve 32 x 16 mm (070-300-32)
completo, compuesto de: 1 Separadorcon valvas laterales, agudas (070-300-16) 1 Valva central 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Valva central 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva central 32 x 16 mm (070-300-32)
completo, compuesto de: 1 Separadorcon valvas laterales, romas (070-301-16) 1 Valva central 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Valva central 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva central 32 x 16 mm (070-300-32)
completo, composto da: 1 Divaricatore con valve laterali, acuto (070-300-16) 1 Valva centrale 19 x 16 mm (070-300-19) 1 Valva centrale 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva centrale 32 x 16 mm (070-300-32)
completo, composto da: 1 Divaricatore con valve laterali, smusso (070-301-16) 1 Valva centrale 19 x 16 mm(070-300-19) 1 Valva centrale 25 x 16 mm (070-300-25) 1 Valva centrale 32 x 16 mm (070-300-32)
260
Wundspreizer Self-Retaining Retractors Separadores con retenida automรกtica Divaricatori autostatici
32 x 25 mm 070-482-01
55 x 25 mm 070-482-02
65 x 25 mm 070-482-04
MEYERDING 20,0 cm, 8"
261
262
Saug- und Spülinstrumente Aspirating and Irrigating Instruments Instrumentos de aspiración y de lavado Strumenti per aspirazione e lavaggio
Sauginstrumente
Aspirating
Irrigating Instruments
Instrumentos de aspiración
Strumenti per aspirazione
per lavaggio
Instrumentos de lavado Spülinstrumente
Irrigating
aspiración
Strumenti 263
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione
111-830-01
Silber Sterling Silver Plata Argento
Silber Sterling Silver Plata Argento
biegsam flexible maleable malleabile
biegsam flexible maleable malleabile
Ø 1,5 mm Ø 2,0 mm WULLSTEIN 111-830-00
111-831-15 111-831-20
WULLSTEIN 16,0 cm, 6 1/4"
WULLSTEIN 14,0 cm, 5 1/2" 111-832-15
Ø 2,3 mm
Ø Ø Ø Ø Ø ZÖLLNER 18,0 cm, 7" 111-825-18
264
ZÖLLNER
0,4 0,5 0,7 0,9 1,2
mm mm mm mm mm
111-825-04 111-825-05 111-825-07 111-825-09 111-825-12 BARNES 16,0 cm, 6 1/4" 085-062-23
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione
Ø 0,5 mm Ø 0,9 mm
111-824-05 111-824-09
SCHUHKNECHT 13,0 cm, 5 1/8"
Ø 1,3 mm Ø 2,0 mm
111-822-13 111-822-20
BARRON 16,0 cm, 6 1/4"
0,4 mm
0,6 mm
0,8 mm
0,5 mm
0,7 mm
0,9 mm
085-038-04
085-038-06
085-038-08
111-836-05
111-836-07
111-836-09
085-038-17 111-836-15
komplett complete completo completo WULLSTEIN 17,0 cm, 6 3/4" 085-038-00
komplett complete completo completo BELLUCCI 15,5 cm, 6" 111-836-00
265
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione
Ø 3,0 mm
Ø 2,0 mm Ø 3,0 mm LEMPERT 20,0 cm, 8"
ADSON 16,5 cm, 6 1/2" 085-049-16
Präpariersauger Suction raspatory Aspirador para preparatión Aspiratore per preparazione
111-838-20 111-838-30
LANDOLT 20,0 cm, 8" 085-070-20 Ø 4,0 mm
Ø 3,0 mm
GILLIES 17,0 cm, 6 3/4" 085-047-17
266
Nasensaugrohr Nasal suction tube Tubo nasal para aspiración Tubo per aspirazione nasale
KILNER 19,0 cm, 7 1/2" 085-045-19
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione
Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm
085-050-21 085-051-21
ADSON 21,0 cm, 8 1/4"
Ø Ø Ø Ø Ø FRAZIER 20,0 cm, 8"
Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm
085-052-21 085-053-21
ADSON 21,0 cm, 8 1/4"
2,0 2,3 2,7 3,3 3,7
mm mm mm mm mm
085-028-06 085-028-07 085-028-08 085-028-10 085-028-11
Ø Ø Ø Ø
2,0 2,7 3,3 4,0
mm mm mm mm
085-030-06 085-030-08 085-030-10 085-030-12
FRAZIER 19,0 cm, 7 1/2"
267
Sauginstrumente Aspirating Instruments Instrumentos de aspiración Strumenti per aspirazione
Ø Ø Ø Ø
1,6 2,0 2,7 3,0
mm mm mm mm
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
085-032-15 085-032-20 085-032-25 085-032-30
PLESTER
POPPEN 13,0 cm, 5"
a
Ø Ø Ø Ø Ø Ø FERGUSSON
268
a = 12,5 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 4,0 mm 5,0 mm
cm, 5 1/8" 085-036-04 085-036-06 085-036-08 085-036-10 085-036-12 085-036-15
Ø Ø Ø Ø Ø
a = 18,0 cm, 7" 2,0 mm 085-033-06 2,7 mm 085-033-08 3,3 mm 085-033-10 4,0 mm 085-033-12 5,0 mm 085-033-15
1,6 2,0 2,3 2,7 3,0 3,3 4,0 5,0
mm mm mm mm mm mm mm mm
085-034-05 085-034-06 085-034-07 085-034-08 085-034-09 085-034-10 085-034-12 085-034-15
Saug- und Spülinstrumente Aspirating and Irrigating Instruments Instrumentos de aspiración y de lavado Strumenti per aspirazione e lavaggio
a
Ø Ø Ø Ø
a = 13,0 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,5 mm
cm, 5 1/8" 085-040-13 085-041-13 085-042-13 085-043-13
Ø Ø Ø Ø
a = 15,0 cm, 6" 1,5 mm 085-040-15 2,0 mm 085-041-15 2,5 mm 085-042-15 3,5 mm 085-043-15
Ø Ø Ø Ø
a = 18,0 cm, 7" 1,5 mm 085-040-18 2,0 mm 085-041-18 2,5 mm 085-042-18 3,5 mm 085-043-18
Ø Ø Ø Ø
a = 22,0 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,5 mm
Olive Ø 6,0 - 9,0 mm
cm, 8 3/4" 085-040-22 085-041-22 085-042-22 085-043-22
YASARGIL Ø 2,0 mm
Ø 4,0 mm Ø 10,0 mm
Ø 10,0 mm
9,0 cm, 3 1/2"
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø YANKAUER 28,5 cm, 11 1/4" 085-000-27
YANKAUER 28,5 cm, 11 1/4" 085-001-27
0,9 1,2 1,5 1,8 2,5 3,0 4,5
/ / / / / / /
0,7 0,9 1,2 1,8 2,0 2,0 2,0
mm mm mm mm mm mm mm
111-820-09 111-820-12 111-820-15 111-820-18 111-820-25 111-820-30 111-820-45
HOUSE
269
Spezialkanülen Special Needles Agujas especiales Aghi speciali
Ø 1,60 x 70 mm Ø 2,00 x 70 mm
086-650-16 086-650-20
SELDINGER-STILLE
Ø Ø Ø Ø Ø Ø BIER
270
3,00 2,80 2,40 2,10 1,80 1,60
KLIMA-ROSSEGGER Ø 1,60 x 40 mm 086-060-16
x x x x x x
90 90 90 90 90 90
mm mm mm mm mm mm
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
086-130-01 086-130-02 086-130-03 086-130-04 086-130-05 086-130-06 QUINKE
1,20 1,20 1,00 1,00 0,70 0,70 0,70
x x x x x x x
76 89 76 89 76 50 89
mm mm mm mm mm mm mm
086-120-01 086-120-02 086-120-03 086-120-04 086-120-05 086-120-06 086-120-07
Spezialkanülen Special Needles Agujas especiales Aghi speciali
Ø 1,20 x 76 mm Ø 1,40 x 76 mm Ø 1,60 x 76 mm
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
086-090-12 086-090-14 086-090-16
TUHOY
1,00 1,00 1,20 1,20 1,40 1,40 1,60 1,60
x x x x x x x x
35 70 70 100 70 100 70 100
mm mm mm mm mm mm mm mm
086-115-01 086-115-02 086-115-03 086-115-04 086-115-05 086-115-06 086-115-07 086-115-08
MENGHINI
Trokare für Kanülen Trocars for needles Trocares para agujas Trequarti per aghi
Ø 1,40 x 168 mm Ø 1,80 x 168 mm
086-117-14 086-117-18
Ø 1,40 x 168 mm Ø 1,80 x 168 mm
086-230-14 086-230-18
MENGHINI
271
272
Vorbereitung Preparation Preparaci贸n Preparazione
Vorbereitung Preparation
Preparation
Preparaci贸n
Preparaci贸n Preparazione
Preparation
Vorbereitung Preparation
Preparaci贸n Vorbereitung
Preparazione 273
Sensibilitätsinstrumente Sensibility Instruments Instrumentos para examinar la sensibilidad Strumenti per misurare la sensibilitĂ
ALY 17,5 cm, 7" 100-300-17
274
WARTENBERG 19,0 cm, 7 1/2" 100-301-19
WEBER 9,5 cm, 3 3/4" 100-302-09
Stimmgabeln Tuning Forks Diapasónes Diapason
c c1 c2 c3
128 256 512 1024
verschiebbar bis h variable up to h (engl. b) variable hasta h variabile fino a h
111-852-00 111-852-01 111-852-02 111-852-03
HARTMANN
LUCAE c128 111-853-00
mit Dämpfer c 64 ohne Dämpfer c 128 with clamps c 64 without clamp c 128 con sordinas c 64 sin sordinas c 128 con cursori c 64 senza cursori c 128 RYDEL-SEIFFER c 64 / c128 111-860-00
a1 440 111-862-00
275
Nagel Instrumente Nail Instruments Instrumentos para uñas Strumenti per unghie Nagelausreißzange Nail extracting forceps Pinza arranca-uñas Pinza per estrazione delle unghie
186-430-01 186-420-01
17,0 cm, 6 3/4" 186-420-17
WALTON 16,0 cm, 6 1/4" 186-430-16
RADOLF 13,5 cm, 5 3/8" 186-500-13
Nagelspaltzange Nail splitting forceps Pinza corta-uñas Pinza per unghie
1/1
186-400-01
1/1
186-400-02
Nagelbohrer Finger nail drill Taladro para uñas Ghiaccia unghie
13,5 cm, 5 3/8" 186-510-13
276
186-400-00 komplett, complete, completo, completo
1/1
186-400-03
Knochenchirurgie, Neurochirurgie Bone Surgery, Neurosurgery Cirugía ósea, Neurocirugía Chirurgia ossea, Neurochirurgia
Knochenchirurgie
Bone Surgery
Neuro
Cirugía ósea
Chirurgia
ossea
Neurochirurgie Neuro-
surgery
Neuro- cirugía ossea
Bone Surgery
Knochen
Neurochirurgia
chirurgie
Surgery 277
Amputation Amputation Amputación Amputazione
190-110-00 Komprimeter zur Erzeugung einer Blutleere in den Extremitäten, Manometer mit Meßbereich bis 700 mm Hg, komplett, bestehend aus: Luftpumpe mit Manometer (190-110-01) Oberschenkel-Manschette (190-110-02) Oberarm-Manschette (190-110-03)
190-110-00 Comprimeter. Compression apparatus for producing exsanguination in the extremeties. Manometerregisters up to 700 mm Hg. Complete, consisting of: Pump with manometer (190-110-01) Cuff for the leg (190-110-02) Cuff for the upper arm (190-110-03)
190-110-00 Torniquete para producir una isquemia local en las extremidades. Manómetro ajustado hasta 700 mm Hg, completo, compuesto de: Bomba de aire con manómetro (190-110-01) Brazalete para el muslo (190-110-02) Brazalete para el brazo (190-110-03) 190-110-00 Apparecchio per arrestare il sangue nelle estremita. Manometro graduato fino a 700 mm Hg, completo, composto da: Pompa aria con manometro (190-110-01) Bracciale (190-110-02) Cosciale (190-110-03)
278
Amputation Amputation Amputaci贸n Amputazione
Staubinde Compression bandage Venda-compresi贸n Fascia per ischemia
Stauschlauch Compression tube Tubo-compresi贸n Tubo per ischemia
500 x 6 cm
100 cm
ESMARCH 190-102-50
ESMARCH 190-105-10
Amputationsretraktor Amputation Retractor Retractor para amputaci贸n Retrattore per amputazione
Griffe abnehmbar Removable handles Mangos desmontables Manici smontabili
PERCY 190-240-00
279
Amputations- und Resektionssägen Amputation and Resection Saws Sierras para amputación y resección Seghe per amputazione e resezione
CHARRIÉRE 35,0 cm, 13 3/4" 190-210-35 komplett complete completo completo
BIER 40,5 cm, 16" 190-212-39
12 mm 190-211-12 190-210-01 15 mm 190-211-15
3 mm 190-213-03
5 mm 190-213-05
komplett complete completo completo
190-212-01 7 mm 190-213-07
RUST 39,0 cm, 15 1/2" 190-214-39 komplett complete completo completo
6 mm 190-215-06
15 mm 190-215-15
190-214-01
18 mm 190-215-18
280
8 mm 190-215-08
Amputations- und Resektionssägen Amputation and Resection Saws Sierras para amputación y resección Seghe per amputazione e resezione
LANGENBECK 23,5 cm, 9 1/4" 190-218-23
CHARRIÉRE 27,0 cm, 10 3/4" 190-220-27
SATTERLEE 29,0 cm, 11 1/4" 190-225-31
281
Bohrerführungsinstrument, Reibahlen Drill Guide Forceps, Reamers Pinza-guía para taladros, Escariadores Pinze guida sonda, Punteruoli
ADSON 15,0 cm, 6" 190-242-15
PERTHES 18,5 cm, 7 1/4" 190-246-18
282
13,0 cm, 5 1/8" 16,0 cm, 6 1/4"
190-244-13 190-244-16
PERTHES 21,0 cm, 8 1/4" 190-246-21
14,0 cm, 5 1/2" 190-245-14
PERTHES 22,0 cm, 8 3/4" 190-248-22
Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa
190-260-01 Handbohrapparat, allein Hand Bone Drill, only Perforadore de mano, suelta Trapano a mano per ossa, solo
STILLE 190-260-00 komplett complete completo completo
Ø 1,0 mm
Ø 10,0 mm 190-261-10
190-262-10
Ø 1,5 mm 190-261-15 Ø 5,0 mm 190-263-05
Ø 2,0 mm 190-261-20 Ø 8,0 mm
190-263-08
Ø 2,5 mm 190-261-25 Ø 12,0 mm
190-263-12
Ø 3,0 mm 190-261-30 Ø 16,0 mm
190-263-16
Ø 3,5 mm 190-261-35
Ø 4,0 mm 190-261-40
283
Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa
HUDSON 190-270-00 komplett complete completo completo
190-271-00 Verlängerungsstück Extension piece Pieza de prolongación Giunto di prolungamento
Ø 10,0 mm
190-270-01 Handbohrapparat, allein Hand Bone Drill, only Perforadore de mano, suelta Trapano a mano per ossa, solo
Ø 16,0 mm 190-271-10
Ø 14,0 mm
190-271-16
Ø 22,0 mm 190-271-14
190-271-22
CUSHING Ø 13 mm 190-272-13
ADSON Ø 2,4 mm 190-273-24
MC KINZIE Ø 13 mm 190-274-13
ERRICO Ø 16 mm 190-274-16
284
16,0 cm, 6 1/4" 190-303-10
Handbohrapparate Hand Bone Drills Perforadores de mano Trapani a mano per ossa
längsdurchbohrt, zur Aufnahme von Bohrdrähten und Nägeln. cannulated, for taking wire drills and nails. barrenado oblongo, para agujas y clavos. tubolare, per inserire fili e chiodi.
BUNNELL 190-296-00
längsdurchbohrt, zur Aufnahme von Bohrdrähten und Nägeln. cannulated, for taking wire drills and nails. barrenado oblongo, para agujas y clavos. tubolare, per inserire fili e chiodi. RALK 190-300-00
285
Elektro Handmotor Electric Hand Motor Motor eléctrico de mano Motore elettrico a mano
190-310-10 (110 v) 190-310-23 (230 v) komplett mit: Dreibackenfutter (190-312-00) Spannschlüssel (190-312-01) abschraubbarer Handgriff Anschlußkabel (190-310-03) Holzetui complete with: three-jaw chuck (190-312-00) wrench (190-312-01) removable handle connecting cable ( 190-310-03) wooden case completo con: porta-brocas trimandibular (190-312-00) llave (190-312-01) mango desatornillable cable de conexión ( 190-310-03) caja de madera
190-312-01
completo con: mandrino e tre ganasce (190-312-00) chiave (190-312-01) manico smontabile cavo ( 190-310-03) astuccio di legno
190-311-10 (110 v) 190-311-23 (230 v) komplett mit: Schnellspannfutter (190-314-00) abschraubbarer Handgriff Anschlußkabel ( 190-310-03) Holzetui complete with: quick-catch chuck (190-314-00) removable handle connecting cable ( 190-310-03) wooden case completo con: porta-brocas rápido (190-314-00) mango desatornillable cable de conexión ( 190-310-03) caja de madera completo con: mandrino rapido (190-314-00) manico smontabile cavo ( 190-310-03) astuccio di legno
286
Elektro Handmotor Electric Hand Motor Motor eléctrico de mano Motore elettrico a mano
190-312-01
< Ø 6,3 mm Schnellspannfutter Quick-catch chuck Porta-brocas rápido Mandrino rapido
Anschlußkabel Connecting cable Cable de conexión Cavo di collegamento
190-312-00 Dreibackenspannfutter mit Spannschlüssel, sterilisierbar Three-jaw chuck with wrench, autoclavable Porta-brocas trimandibular con llave, esterilisable Mandrino a tre ganasce con chiave, sterilizzabile
190-314-00
190-310-03
190-320-11
Trepanationsaufsatz mit Führungsdorn Trepanation attachment with guiding shaft Trépano con espiga conductora Trapano con perno di guida
DE MARTEL Ø 11 mm 190-318-00
Ø Ø Ø Ø Ø
6,0 8,0 10,0 11,0 12,0
mm mm mm mm mm
190-320-06 190-320-08 190-320-10 190-320-11 190-320-12
287
Gipsscheren Plaster-of-Paris Shears Cizallas para escayolas Cesoie per gessi
STILLE-MINI 19,5 cm, 7 3/4" 190-350-20
288
STILLE 23,0 cm, 9" 26,0 cm, 10 1/4" 37,5 cm, 14 3/4"
190-350-23 190-350-26 190-350-37
Gipsmesser, Gipssäge Plaster Knives, Plaster Saw Cuchillos para escayolas, Sierra para escayolas Coltelli per gessi, Seghe per gessi
HOPKINS 20,0 cm, 8" 190-130-20
REINER 18,0 cm, 7" 190-140-18
HOPKINS 20,5 cm, 8" 190-132-20
ESMARCH 18,0 cm, 7" 190-138-18
ENGEL 15,0 cm, 6" 190-160-14
289
Oscillierende Gipssäge Oscillating Plaster Saw Sierra oscilante para escayolas Sega oscillante
Ø 65 mm 190-407-65
Ø 50 mm 190-407-50
190-400-01 (110 v) 190-400-00 (230 v) komplett, mit 2 Spannschlüsseln (190-412-23), 1 Sägeblatt (190-407-65) und 1 Sägeblatt (190-407-50). complete, with 2 spanners ( 190-412-23), 1 sawblade ( 190-407-65) and 1 sawblade ( 190-407-50). completo, con 2 llaves ( 190-412-23), 1 hoja ( 190-407-65) y 1 hoja ( 190-407-50).
190-412-23
Ø 50 mm 190-407-50
completo, con 2 chiavi ( 190-412-23), 1 lama ( 190-407-65) y 1 lama ( 190-407-50).
Ø 65 mm 190-407-65
spezialgehärtet, für Fiberglas- und andere Hartverbände special hardness, for dressing of fiber glass sierra templada especial, para escayolas de fibra de vidrio y otras escayolas gruesas tempra speciale per bendaggi in fibre di vetro ed altri bendaggi duri
Ø 50 mm 190-408-50
290
Ø 65 mm 190-408-65
Gipsspreizer, GipsabreiĂ&#x;zangen Plaster Spreaders, Plaster Breakers Separadores para escayolas, Pinzas para romper escayolas Apri gesso, Rompi gesso
HENNIG 27,0 cm, 10 3/4" 190-200-28
MOD. USA 22,5 cm, 9" 190-220-23
17,5 cm, 7" 190-300-18
24,0 cm, 9 1/2" 190-300-24
WOLFF
291
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
3 mm
14,5 cm, 5 3/4" 190-570-03
7 mm
6 mm
14,5 cm, 5 3/4" 190-570-06
15,0 cm, 6" 190-570-07
6 mm
8 mm
MINI-HOHMANN 16,0 cm, 6 1/4" 190-571-06
MINI-HOHMANN 16,0 cm, 6 1/4" 190-571-08
7,5 mm
BUCK-GRAMCKO 15,0 cm, 6" 190-568-07
292
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
17 mm
18 mm
16 mm
WAGNER 22,0 cm, 8 3/4" 190-560-17
8 mm
HOHMANN 22,0 cm, 8 3/4" 190-572-08
HOHMANN 25,5 cm, 10" 190-562-18
18 mm
HOHMANN 24,0 cm, 9 1/2" 190-572-18
12,0 cm, 4 3/4" 190-571-16
22 mm
HOHMANN 25,0 cm, 10" 190-573-22
293
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
24 mm
35 mm 24 mm
HOHMANN 27,0 cm, 10 3/4" 190-573-24
294
HOHMANN 28,5 cm, 11 1/4" 190-573-35
HOHMANN-ALDINGER 28,5 cm, 11 1/4" 190-566-24
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
34 mm
30 mm
22 mm
LANGE-HOHMANN 26,0 cm, 10 1/4" 190-574-22
LANGE-HOHMANN MODIF. 26,5 cm, 10 1/2" 190-574-30
LANGE-HOHMANN MODIF. 29,0 cm, 11 1/2" 190-574-34
295
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
43 mm
34 mm
64 mm
VERBRUGGE-MÜLLER 25,5 cm, 10" 190-564-64
296
VERBRUGGE-MÜLLER 25,0 cm, 10" 190-573-43
BLOUND 26,0 cm, 10 1/4" 190-575-26
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
Luxationshebel Luxation lever Elevador para luxaciรณn Leva per lussazione
30 mm
45 mm
18 mm
BLOUND 26,0 cm, 10 1/4" 190-576-26
MURPHY-LANE 30,0 cm, 12" 190-582-30
297
Knochenhebel Bone Levers Elevadores para huesos Leve per ossa
45 mm 190-580-45
BENNETT 25,0 cm, 10"
298
60 mm 190-580-60
Drahtkneifzangen Wire Cutting Pliers Alicates corta-alambres Tenaglie tagliafili
TC 1/1
1/1
1/1
14,5 cm, 5 3/4" 190-710-14
16,0 cm, 6 1/4" 190-712-16
12,5 cm, 5" 190-730-12
15,5 cm, 6" 190-768-15
16,0 cm, 6 1/4" 190-771-16
TC 1/1
18,5 cm, 7 1/4" 190-732-18
299
Drahtkneifzangen Wire Cutting Pliers Alicates corta-alambres Tenaglie tagliafili
TC
TC
1/1
1/1
17,5 cm, 7" 190-773-17
22,0 cm, 8 / " 190-773-22 3 4
TC
TC 1/1
1/1
18,0 cm, 7" 190-772-18
300
23,5 cm, 9 1/4" 190-777-23
47,0 cm, 18 1/4" 190-775-47
Drahtfasszangen Wire Holding Forceps Pinzas para extraer alambres Pinze porta cavo
TC
TC
190-740-18
190-741-18
190-760-18
190-761-18
TC
190-742-18
18,0 cm, 7"
190-762-18
18,0 cm, 7"
1/1
1/1
16,0 cm, 6 1/4" 190-752-16
19,0 cm, 7 1/2" 190-753-19
301
Drahtfasszangen Wire Holding Forceps Pinzas para extraer alambres Pinze porta cavo
190-755-01
190-755-02
17,0 cm, 6 3/4"
19,0 cm, 7 1/2" 190-763-19
1/1 1/1
18,0 cm, 7" 190-765-18
302
18,5 cm, 7 1/4" 190-766-18
Extensionsbügel Wire Traction Bows Estribos para extensión Archi per trazione
a
b Extensionsbügel, zur Verwendung von STEINMANN Nägel Ø 4 mm Wire traction bow, to be used with STEINMANN pins, 4 mm Ø Estribo para extensión, para clavos de STEINMANN Ø 4 mm Cavo per arco di trazione, da impiegarsi con chiodi STEINMANN, Ø 4 mm
BÖHLER a 190 mm 110 mm 150 mm
b 160 mm 210 mm 210 mm
190-600-01 190-600-02 190-600-03
für Arm / for arm / para brazo / per braccio für Oberschenkel und Knie / for femur and knee / para fémur y rodilla / per femore e ginocchio für Oberschenkel und Knie / for femur and knee / para fémur y rodilla / per femore e ginocchio
190-620-90 a
Spannschlüssel mit Klemmbacke Wire tightener, with clamping jaws Tensor de alambres Strumento tenditore con morso a presa
b Extensionsbügel mit 3 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 2,5 mm Wire traction bows with 3 traction hooks, to be used with KIRSCHNER wires up to 2.5 mm diam. Estribos para extensión con 3 ganchos de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta Ø 2,5 mm KIRSCHNER
a 95 95 105 120 135 155 200
mm mm mm mm mm mm mm
Archi per trazione con 3 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 2,5 mm di Ø
b 70 110 100 120 130 155 155
mm mm mm mm mm mm mm
190-620-01 190-620-02 190-620-03 190-620-04 190-620-05 190-620-06 190-620-07
für Arm und Ellenbogen / for arm and ellbow / para braza y codo / per braccio e gomito für Fersenbein / for calcaneus / para calcáneo / per calgagno für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Knie / for knee / para rodilla / per ginocchio für Oberschenkel / for femur / para fémur / per femore für Hüfte / for hip / para coxa / per anca
303
Extensionsbügel Wire Traction Bows Estribos para extensión Archi per trazione
a
Extensionsbügel mit 1 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 1,6 mm (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), verstellbar, selbsthemmend Wire traction bow with 1 traction hook, to be used with KIRSCHNER wires up to 1.6 mm Ø (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), adjustable, holds wire securely
b
Estribo para extensión con 1 gancho de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta ø 1,6 mm (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), ajustable, sujeto seguro de la aguja Archi per trazione con 1 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 1,6 mm di ø (190-622-10), Ø 2,0 mm (190-622-16), Ø 2,5 mm (190-622-20), regolabile, fili in sicurezza
a
b
0 - 105 mm 0 - 160 mm 0 - 200 mm
80 - 95 mm 90 - 120 mm 140 - 170 mm
190-622-10 190-622-16 190-622-20
KIRSCHNER
Extensionsbügel mit 3 Zughaken, zur Verwendung mit KIRSCHNER Drähten bis Ø 2,5 mm (großes Modell), und Ø 2,0 mm (kleines Modell), verstellbar a
Wire traction bow with 3 traction hooks, to be used with KIRSCHNER wires up to 2.5 mm Ø (large size), and up to 2.0 mm Ø (small size), adjustable Estribo para extensión con 3 ganchos de tracción, para agujas de KIRSCHNER hasta Ø 2,5 mm (modelo grande), y Ø 2,0 mm (modelo pequeño), ajustable
b
Archi per trazione con 3 ganci di trazione, da impiegarsi con fili KIRSCHNER superiori a 2,5 mm di Ø (misura grande), e 2,0 mm di Ø (misura piccola), regolabile
a 40 - 130 mm 80 - 260 mm
304
b 100 mm 150 mm
190-625-13 190-625-26
Zubehör für Extensionsbügel, Drahtspanner Accessories for Wire Traction Bows, Wire Tightener Accesorios para estribos para extensión, Tensor cierra-hilo Accessori per archi per trazione, Trenditore serra filo
190-623-01
190-623-02
Zughaken Traction hook Gancho de tracción Ganci di trazione
Zughaken Traction hook Gancho de tracción Ganci di trazione
Begrenzungsplatte Fixation disc Disco fijador Disco di fissaggio
190-626-00
Fixierscheiben Fixation discs Discos fijadores Dischi di fissaggio
190-626-02
190-626-10 Schraubenzieher für Fixierscheiben Screw driver, for fixation discs Destornillador para discos fijadores Vite guida, per dischi di fissaggio
190-625-01
Drahtspanner für CerclageDrähte bis Ø 1 mm Wire tightener, for wires up to 1.0 mm Ø Tensor cierra-hilo, para hilos de cerclaje hasta Ø 1 mm Trenditore serra filo, per fili di cerchiaggio da 1 mm. di Ø
LOUTE 21,5 cm, 8 1/2" 190-780-21
Cerclage-Drähte, weich, in Ringen zu 10 m Bone wires, soft, in coils of 10 m Hilos de cerclaje, blandos, en rollos de 10 m Filo per ossa, leggero, in bobine da m. 10
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,2 1,5
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
190-795-02 190-795-03 190-795-04 190-795-05 190-795-06 190-795-07 190-795-08 190-795-09 190-795-10 190-795-12 190-795-15
305
Drahtumführungsnadeln Wire Guides Agujas pasa-hilos Aghi passafili
1/1
30,5 cm, 12" 190-781-01
1/1
28,5 cm, 11 1/4" 190-781-02
1/1
27,5 cm, 10 3/4" 190-781-03
DEMEL
1/1
27,0 cm, 10 3/4" 190-784-27
24,0 cm, 9 1/2" 190-784-24
22,5 cm, 9" 190-785-22
306
Cerclage-Drähte, STEINMANN Nägel Bone wires, STEINMANN Pins Hilos de cerclaje, STEINMANN Clavos Filo per ossa, Chiodi STEINMANN
DIN 17443 Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x Ø 4,0 x
80 100 120 140 150 160 180 200 210 250
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-348-08 212-348-10 212-348-12 212-348-14 212-348-15 212-348-16 212-348-18 212-348-20 212-348-21 212-348-25
STEINMANN
Bohrdrähte mit beidseitiger Trokarspitze Wire drills with trocar point on each end Agujas con dos puntas trocar Punte con trocar a punta su ciascun lato
DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
DIN 17443 212-526-08 212-526-10 212-526-12 212-526-14 212-526-15 212-526-16 212-526-18 212-526-20 212-526-22 212-526-25 212-526-30
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-528-08 212-528-10 212-528-12 212-528-14 212-528-15 212-528-16 212-528-18 212-528-20 212-528-22 212-528-25 212-528-30
KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"
307
KIRSCHNER Bohrdrähte KIRSCHNER Wire Drills Agujas de KIRSCHNER Punte filiformi di KIRSCHNER Bohrdrähte mit Trokarspitze und rundem Schaftende Wire drills with trocar point and round shaft end Agujas con punta trocar y cabo redondo Punte con trocar a punta ed estremita rotonda
DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
DIN 17443 212-506-08 212-506-10 212-506-12 212-506-14 212-506-15 212-506-16 212-506-18 212-506-20 212-506-22 212-506-25 212-506-30
KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-508-08 212-508-10 212-508-12 212-508-14 212-508-15 212-508-16 212-508-18 212-508-20 212-508-22 212-508-25 212-508-30
KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"
Bohrdrähte mit Trokarspitze und flachem Schaftende Wire drills with trocar point and flat shaft end Agujas con punta trocar y cabo plano Punte con trocar a punta ed estremita piatta
DIN 17443 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 16,0 cm, 6 1/4"
308
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
DIN 17443 212-516-08 212-516-10 212-516-12 212-516-14 212-516-15 212-516-16 212-516-18 212-516-20 212-516-22 212-516-25 212-516-30
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø KIRSCHNER 31,0 cm, 12 1/4"
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-518-08 212-518-10 212-518-12 212-518-14 212-518-15 212-518-16 212-518-18 212-518-20 212-518-22 212-518-25 212-518-30
KIRSCHNER Bohrdrähte, Bohrdrahtspender KIRSCHNER Wire Drills, Wire Drill Dispenser Agujas de KIRSCHNER, Dispensador de agujas Punte filiformi di KIRSCHNER, Distributore per punte filiformi
für Bohrdraht for wire para aguja per punta Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
x x x x x x x x x x x
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160
für Bohrdraht for wire para aguja per punta mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-592-08 212-592-10 212-592-12 212-592-14 212-592-15 212-592-16 212-592-18 212-592-20 212-592-22 212-592-25 212-592-30
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 3,0
x x x x x x x x x x x
310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
212-594-08 212-594-10 212-594-12 212-594-14 212-594-15 212-594-16 212-594-18 212-594-20 212-594-22 212-594-25 212-594-30
309
Mehrfach-Bohrdrahtspender Multiple Wire Drill Dispenser Dispensador de agujas Distributore mulitplo per punte filiformi
• Vier verschiedene Bohrdrähte in einem Spender. • Eindeutige Kennzeichnung der verschiedenen Durchmesser auf dem Spender. • Sterilisation und Aufbewahrung im Spender. • Four different wire drills from one dispenser. • Clear size markings on the dispenser. • Sterilization and storage in the dispenser.
• Cuatro agujas distintas en un sólo dispensador. • El dispensador está marcado claramente con los diferentes diámetros. • Esterilización y almacenaje dentro del mismo dispensador. • 4 differenti punte filiformi e un solo contenitore • Distributore marcato con i vari diametri • Sterilizzazione e conservazione nello stesso distributore
VICKERS Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 100 mm 212-596-10
Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 160 mm Ø 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,5 mm x 160 mm
310
212-596-15 212-598-15
Ø 1,0 / 1,2 / 1,4 / 1,6 mm x 310 mm Ø 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,5 mm x 310 mm
212-596-31 212-598-31
Hämmer Mallets Martillos Martelli
Ø 30 mm 300 g
Ø 45 mm 300 g
Ø 22 mm 165 g mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo
BERGMANN 23,5 cm, 9 1/4" 191-205-23
Ø 40 mm 550 g
BERGMANN 24,0 cm, 9 1/2" 191-201-24
18,0 cm, 7" 191-145-18
Ø 26 mm 300 g
DOYEN 19,5 cm, 7 3/4" OBREDANNE 24,0 cm, 9 1/2" 191-207-24
WILLIGER 24,0 cm, 9 1/2" 191-210-24
Ø 25,0 cm Ø 30,0 cm Ø 35,0 cm
120 g 180 g 260 g
191-212-25 191-212-30 191-212-35
311
Hämmer Mallets Martillos Martelli
Ø 30 mm 240 g
COTTLE 19,0 cm, 7 1/2" 191-216-19
Ø 30 mm 220 g
COLLIN 20,0 cm, 8" 191-220-20
Ø 27 mm 140 g
HAJEK 20,0 cm, 8" 191-224-22
Ø 20 mm 110 g Ø 25 mm 210 g
GERZOG 19,5 cm, 7 1/2" 191-226-19
312
Ø 40 mm 700 g
HAJEK 21,5 cm, 8 1/2" 191-226-21
KIRK 21,0 cm, 8 1/4" 191-228-21
Hämmer Mallets Martillos Martelli
Ø 30 mm 215 g Ø 45 mm 250 g
Ø 25 mm 140 g
mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo
mit auswechselbaren Kunststoffbacken (191-230-02) with interchangeable plastic disks (191-230-02) con tapas de plástico intercambiables (191-230-02)
aus Ferrozell from artificial wood de madera artificial in legno artificiale
con piastre di plastica intercambiabili (191-230-02)
18,5 cm, 7 1/4" 191-230-18
25,0 cm, 10" 191-232-25
25,0 cm, 10" 191-252-26
aus Ferrozell from artificial wood de madera artificial in legno artificiale
Ø 32,0 cm Ø 35,0 cm Ø 40,0 cm 24,0 cm, 9 1/2"
390 g 540 g 740 g
Ø 35,0 cm Ø 42,0 cm Ø 50,0 cm
191-246-32 191-246-35 191-246-40
120 g 170 g 220 g
191-254-35 191-254-42 191-254-50
26,0 cm, 10 1/4"
313
Hämmer Mallets Martillos Martelli mit Bleifüllung lead filled head cabezal relleno de plomo testa di piombo Ø 25 mm 260 g Ø 20 mm 140 g
WILLIGER/THIES 16,5 cm, 6 1/2" 191-234-01
Ø 20 mm 185 g
Ø 20 mm 100 g
WILLIGER/THIES 16,5 cm, 6 1/2" 191-234-02
LUCAE 19,5 cm, 7 3/4" 191-238-19
Ø 29/42 mm 400 g Ø 40 mm 700 g
mit auswechselbaren Backen (191-240-02) with interchangeable disks (191-240-02) con tapas intercambiables (191-240-02) con piastre intercambiabili (191-240-02)
MEAD 19,0 cm, 7 1/2" 191-240-17
314
25,0 cm, 10" 191-250-24
HEATH 18,5 cm, 7 1/4" 191-264-18
Hämmer Mallets Martillos Martelli
191-266-01
191-266-02
Ø 35 mm 170/260 g
191-266-10
191-266-24 mit 1 Paar Metallbacken (191-266-01), 1 Paar Kunststoffbacken (191-266-02) und 1 Schlüssel (191-266-10) 191-266-24 with 1 pair of metal disks (191-266-01), 1 pair of plastic disks (191-266-02) and 1 wrench (191-266-10) 191-266-24 con 1 par de tapas de metal (191-266-01), 1 par de tapas de plástico (191-266-02) y 1 llave (191-266-10) 191-266-24 con 1 paio de piastre di metallo (191-266-02), 1 paio de piastre di plastica (191-266-02) e 1 chiave (191-266-10) WAGNER 24,5 cm, 9 3/4"
315
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 2 3 4 5 6 7 8
mm mm mm mm mm mm mm
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-306-02 194-306-03 194-306-04 194-306-05 194-306-06 194-306-07 194-306-08
HOKE 14,0 cm, 5 1/2"
2 3 4 5 6 7 8
mm mm mm mm mm mm mm
HOKE 14,0 cm, 5 1/2"
4,0 mm
Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli FREER 112-500-16 16,0 cm, 6 3/4"
316
194-307-02 194-307-03 194-307-04 194-307-05 194-307-06 194-307-07 194-307-08
4,0 mm
Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli FREER 112-501-16 16,0 cm, 6 3/4"
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
6,0 mm
4,0 mm
4,0 mm
Osteotom Osteotomes Osteótomos Osteotomi WEST 112-502-16 16,0 cm, 6 1/4"
Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie WEST 112-503-16 16,0 cm, 6 1/4"
Osteotom Osteotome Osteótomo Osteotomo WEST 112-502-19 19,0 cm, 7 1/2"
6,0 mm 6,0 mm
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie WEST 112-503-19 19,0 cm, 7 1/2"
4 7 9 12 COTTLE 18,0 cm, 7"
mm mm mm mm
112-508-04 112-508-07 112-508-09 112-508-12
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi COTTLE 112-509-06 18,0 cm, 7"
317
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 3 4 6 8 10 12 15
mm mm mm mm mm mm mm
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-446-03 194-446-04 194-446-06 194-446-08 194-446-10 194-446-12 194-446-15
MINI-LAMBOTTE 12,5 cm, 5"
3 4 6 8 10 12 15
1/1
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 15 20 25 30 38 44 50
318
194-448-03 194-448-04 194-448-06 194-448-08 194-448-10 194-448-12 194-448-15
MINI-LAMBOTTE 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
LAMBOTTE 24,0 cm, 9 1/2"
mm mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 15 20 25 30 38 44 50
194-450-04 194-450-06 194-450-15 194-450-20 194-450-25 194-450-30 194-450-38 194-450-44 194-450-50 LAMBOTTE 24,0 cm, 9 1/2"
mm mm mm mm mm mm mm mm mm
194-451-04 194-451-06 194-451-15 194-451-20 194-451-25 194-451-30 194-451-38 194-451-44 194-451-50
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
4 6 8 10 12 14 16
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
13,5 cm, 5 3/8"
13,5 cm, 5 3/8"
mm mm mm mm mm mm mm
194-300-04 194-300-06 194-300-08 194-300-10 194-300-12 194-300-14 194-300-16
4 6 8 10 12 14 16
mm mm mm mm mm mm mm
194-301-04 194-301-06 194-301-08 194-301-10 194-301-12 194-301-14 194-301-16
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
13,5 cm, 5 3/8" 4 6 8 10 12 14 16
mm mm mm mm mm mm mm
194-302-04 194-302-06 194-302-08 194-302-10 194-302-12 194-302-14 194-302-16
319
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
4 6 8 10 12 14
320
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
ALEXANDER 18,0 cm, 7"
ALEXANDER 18,0 cm, 7"
ALEXANDER 18,0 cm, 7"
mm mm mm mm mm mm
194-316-04 194-316-06 194-316-08 194-316-10 194-316-12 194-316-14
4 6 8 10 12 14
mm mm mm mm mm mm
194-318-04 194-318-06 194-318-08 194-318-10 194-318-12 194-318-14
4 6 8 10 12 14
mm mm mm mm mm mm
194-319-04 194-319-06 194-319-08 194-319-10 194-319-12 194-319-14
Flachmeißel, Hohlmeißel, Osteotome Chisels, Gouges, Osteotomes Cinceles, Gubias, Osteótomos Scalpelli, Sgorbie, Osteotomi
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 6 9 13 16 19 25 32
mm mm mm mm mm mm mm
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 194-350-06 194-350-09 194-350-13 194-350-16 194-350-19 194-350-25 194-350-32
SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"
6 9 13 16 19 25 32
194-351-06 194-351-09 194-351-13 194-351-16 194-351-19 194-351-25 194-351-32
SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 9 14 16 19 25 SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"
mm mm mm mm mm mm mm
mm mm mm mm mm
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 9 14 16 19 25
194-353-09 194-353-14 194-353-16 194-353-19 194-353-25
mm mm mm mm mm
194-352-09 194-352-14 194-352-16 194-352-19 194-352-25
SMITH-PETERSEN 20,0 cm, 8"
321
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
STILLE 20,0 cm, 8" 8 10 12 15 20 25 30
322
mm mm mm mm mm mm mm
194-361-08 194-361-10 194-361-12 194-361-15 194-361-20 194-361-25 194-361-30
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
STILLE 20,0 cm, 8"
STILLE 20,0 cm, 8" 10 12 15 20 25
mm mm mm mm mm
194-360-10 194-360-12 194-360-15 194-360-20 194-360-25
10 12 15 20 25
mm mm mm mm mm
194-362-10 194-362-12 194-362-15 194-362-20 194-362-25
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
5,0 10,0 16,0 25,0
mm mm mm mm
194-431-05 194-431-10 194-431-16 194-431-25
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
5,0 10,0 16,0 25,0
mm mm mm mm
194-432-05 194-432-10 194-432-16 194-432-25
a
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
194-430-01 a = 50 mm 194-433-50 a = 60 mm 194-433-60 a = 70 mm 194-433-70 18,0 cm, 7” 194-430-18
323
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 4 6 8 10 12
mm mm mm mm mm
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-370-04 194-370-06 194-370-08 194-370-10 194-370-12
MINI-LEXER 18,0 cm, 7"
LEXER 22,0 cm, 8 3/4"
324
4 6 8 10 12
mm mm mm mm mm
194-372-04 194-372-06 194-372-08 194-372-10 194-372-12
MINI-LEXER 18,0 cm, 7"
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
5 7 10 15 20 25 30
5 7 10 15 20 25 30
mm mm mm mm mm mm mm
194-374-05 194-374-07 194-374-10 194-374-15 194-374-20 194-374-25 194-374-30 LEXER 22,0 cm, 8 3/4"
mm mm mm mm mm mm mm
194-376-05 194-376-07 194-376-10 194-376-15 194-376-20 194-376-25 194-376-30
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
4 5 6 8 10 12 15 20 22 25 30
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
194-402-04 194-402-05 194-402-06 194-402-08 194-402-10 194-402-12 194-402-15 194-402-20 194-402-22 194-402-25
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
194-404-04 194-404-05 194-404-06 194-404-08 194-404-10 194-404-12 194-404-15 194-404-20 194-404-22 194-404-25 194-404-30
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
194-406-04 194-406-05 194-406-06 194-406-08 194-406-10 194-406-12 194-406-15 194-406-20 194-406-22 194-406-25
DAHMEN 30,0 cm, 11 3/4"
325
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi
4 5 6 8 10 12 15 20 22 25 30
DAHMEN 30,0 cm, 11 3/4"
326
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
194-403-04 194-403-05 194-403-06 194-403-08 194-403-10 194-403-12 194-403-15 194-403-20 194-403-22 194-403-25
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
194-405-04 194-405-05 194-405-06 194-405-08 194-405-10 194-405-12 194-405-15 194-405-20 194-405-22 194-405-25 194-405-30
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
194-407-04 194-407-05 194-407-06 194-407-08 194-407-10 194-407-12 194-407-15 194-407-20 194-407-22 194-407-25
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Osteotome Osteotomes Osteótomos Osteotomi 10 mm 15 mm
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-383-10 194-383-15
LEXER 27,5 cm, 10 3/4"
10 mm 15 mm LEXER 27,5 cm, 10 3/4"
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli 10 mm 15 mm 16,0 cm, 6 1/4"
194-381-10 194-381-15
10 mm 15 mm 20 mm
194-410-10 194-410-15
194-412-10 194-412-15 194-412-20
20,0 cm, 8"
327
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
20,0 mm
Flachmeißel Chisels Cinceles Scalpelli 10 mm 15 mm 20 mm
Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli
194-413-10 194-413-15 194-413-20
20,0 cm, 8"
194-414-24 24,5 cm, 9 3/4"
16,0 mm
9,0 mm
Hohlmeißel zum Freilegen abgebrochener Schrauben Gouge for removing broken screws Flachmeißel Chisel Cincel Scalpelli 194-415-26 26,5 cm, 10 1/2"
328
Gubia para exteriorizar tornillos truncados Sgorbie per rimuovere viti rotte 194-420-22 22,0 cm, 8 3/4"
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 5,5 mm 9,0 mm
5 mm 10 mm 15 mm
194-423-05 194-423-09
ZIELKE 23,0 cm, 9"
LEXER 25,0 cm, 10"
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 5 mm 10 mm 15 mm 16,0 cm, 6 1/4"
194-386-05 194-386-10 194-386-15
Hohlmeißel Gouges Gubias Sgorbie 194-387-05 194-387-10 194-387-15
7 mm 10 mm
194-388-07 194-388-10
LEXER 28,5 cm, 11 1/4"
329
Flachmeißel, Hohlmeißel und Osteotome mit Ferrozellgriff Chisels, Gouges and Osteotomes with handle from artificial wood Cinceles, Gubias y Osteótomos con mango de madera artificial Scalpelli, Sgorbie e Osteotomi con manico in legno artificiale
8,0 mm
8,0 mm
Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie
Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,5 cm, 10 3/4" 194-390-28
8,0 mm
8,0 mm
Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,5 cm, 10 3/4" 194-393-27
330
COBB 27,0 cm, 10 3/4" 194-391-27
Hohlmeißel Gouge Gubia Sgorbie COBB 27,0 cm, 10 3/4" 194-395-27
Knochenbiopsie-Instrumente Bone Biopsy Instruments Instrumentos para biopsía ósea Strumenti per biopsia ossea
Biopsie-Instrument zur Entnahme von Knochenspänen aus dem Beckenkamm komplett, bestehend aus: Trokarhülse (194-501-01) Punktionstrephine (194-501-02) Stumpfer Mandrin (194-501-03) Bone biopsy trephine for lliac crest, complete, consisting of: Trocar cannula (194-501-01) Biopsy trephine (194-501-02) Blunt obturator (194-501-03) Trépano para la cresta ilíaca, completo, compuesto de: Cánula de trocar (194-501-01) Trépano de biopsia (194-501-02) Mandrin romo (194-501-03) Strumento biopsia per trucioli dell’iliaco, completa, composta da: Camicia per trequarti (194-501-01) Trapano per biopsia (194-501-02) Otturatore (194-501-03)
CHAMPY Ø 5 mm 194-500-05
Biopsie-Instrument zur Entnahme von Knochenspänen aus dem Beckenkamm komplett, bestehend aus: Trokarhülse (194-511-01) Punktionstrephine (194-511-02) Stumpfer Mandrin (194-511-03) Bone biopsy trephine for lliac crest, complete, consisting of: Trocar cannula (194-511-01) Biopsy trephine (194-511-02) Blunt obturator (194-511-03) Trépano para la cresta ilíaca, completo, compuesto de: Cánula de trocar (194-511-01) Trépano de biopsia (194-511-02) Mandrin romo (194-511-03) Strumento biopsia per trucioli dell’iliaco, completa, composta da: Camicia per trequarti (194-511-01) Trapano per biopsia (194-511-02) Otturatore (194-511-03)
CHAMPY Ø 8 mm 194-510-08
331
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
BARTH 18,0 cm, 7" 111-530-18
JANSEN 16,0 cm, 6 1/4" 111-532-15
1/1
1/1
1/1
HOUSE 15,0 cm, 6" 111-701-02
HOUSE 15,0 cm, 6" 111-703-02
1/1
1/1
1/1
1/1
Fig. 1/1 192-401-01
Fig. 2/2 192-401-02 Fig. 1/1 192-403-01
Fig. 2/2 192-403-02
1/1
Fig. 3/3 192-401-03
1/1
Fig. 3/3 192-403-03 HEMINGWAY 16,5 cm, 6 1/2"
332
LUCAS 16,5 cm, 6 1/2"
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
1/1
Fig. 00/0 192-406-00
1/1
Fig. 0/1 192-406-01
1/1
Fig. 00/00 192-407-00
1/1
Fig. 0/0 192-407-01
1/1
Fig. 1/2 192-406-02
Fig. 1/1 192-407-02
WILLIGER 14,0 cm, 5 1/2"
WILLIGER 16,0 cm, 6 1/4"
1/1
1/1
1/1
Fig. 00/0 192-408-00 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
Fig. 0/1 192-408-01 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
Fig. 1/2 192-408-12 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
1/1
MARTINI 14,0 cm, 5 1/2"
JANSEN 15,0 cm, 6" 192-411-15
21,0 cm, 8 1/4" 192-418-21
333
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
192-414-13 13,0 cm, 5"
1/1
192-414-14 14,0 cm, 5 1/2"
1/1
192-414-17 17,0 cm, 6 3/4"
VOLKMANN
Fig. 00 192-430-00
1/1
Fig. 1 192-430-11
334
192-415-13 13,0 cm, 5"
1/1
192-415-16 16,5 cm, 6 1/2"
1/1
192-415-20 20,0 cm, 8"
VOLKMANN
1/1
WILLIGER 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
1/1
1/1
Fig. 0 192-430-01
Fig. 00 192-432-00
1/1
1/1
Fig. 2 192-430-12
Fig. 1 192-432-11
WILLIGER 17,5 cm, 7"
1/1
Fig. 0 192-432-01
1/1
Fig. 2 192-432-12
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
Fig. 1 192-435-01
1/1
Fig. 4 192-435-04
1/1
Fig. 2 192-435-02
1/1
Fig. 5 192-435-05
1/1
1/1
Fig. 3 192-435-03
Fig. 1 192-437-01
1/1
1/1
Fig. 2 192-437-02
1/1
Fig. 6 192-435-06
MOD. USA 15,5 cm, 6 "
1/1
Fig. 3 192-437-03
1/1
Fig. 4 192-437-04
1/1
Fig. 5 192-437-05
Fig. 6 192-437-06
MOD. USA 15,5 cm, 6 "
1/1
1/1 1/1
Fig. 1 192-436-01
1/1
Fig. 2 192-436-02
Fig. 00000 192-448-04
1/1
Fig. 0000 192-448-03
Fig. 3 192-436-03
1/1
1/1
Fig. 000 192-448-02 1/1
Fig. 4 192-436-04
1/1
Fig. 5 192-436-05
Fig. 00 192-448-01
1/1
Fig. 6 192-436-06 1/1
Fig. 0 192-448-00
MOD. USA 16,0 cm, 6 1/4"
LEMPERT 21,5 cm, 8 1/2"
335
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa 1/1
1/1
2 mm 192-440-02
2 mm 192-442-02
1/1
1/1
3 mm 192-440-03
3 mm 192-442-03
1/1
1/1
1/1
4 mm 192-440-04
Fig. 1 192-444-01
4 mm 192-442-04
1/1
1/1
5 mm 192-440-05
1/1
5 mm 192-442-05
1/1
Fig. 2 192-444-02
1/1
6 mm 192-440-06
1/1
6 mm 192-442-06
1/1
Fig. 3 192-444-03
1/1
7 mm 192-440-07
1/1
7 mm 192-442-07
1/1
Fig. 4 192-444-04
1/1
8 mm 192-440-08
8 mm 192-442-08
1/1
1/1
10 mm 192-440-10
10 mm 192-442-10
1/1
Fig. 5 192-444-05
1/1
Fig. 6 192-444-06
1/1
1/1
12 mm 192-440-12
STILLE 18 - 22,0 cm 7" - 8 3/4"
336
1/1
14 mm 192-440-14
12 mm 192-442-12
STILLE 17 - 20,0 cm 6 3/4" - 8 "
1/1
14 mm 192-442-14
SIMON 24,0 cm, 9 1/2"
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
Fig. 00 192-452-02
1/1
Fig. 0 192-452-01
1/1
Fig. 1 192-452-11
HALLE 21,0 cm, 8 1/4"
1/1
UFFENORDE 17,0 cm, 6 3/4" 192-455-01
1/1
UFFENORDE 17,0 cm, 6 3/4" 192-455-02
337
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
1/1
Fig. 0000 192-472-04
Fig. 0000 192-469-04
1/1
Fig. 000 192-467-03
1/1
1/1
Fig. 000 192-472-03
Fig. 000 192-469-03 1/1
1/1
1/1
Fig. 00 192-467-02
Fig. 00 192-472-02
Fig. 00 192-469-02
1/1
1/1
Fig. 0 192-472-01
Fig. 0 192-469-01
1/1
Fig. 0 192-467-01
1/1
1/1
Fig. 1 192-472-11
Fig. 1 192-469-11 1/1
Fig. 1 192-467-11 1/1
1/1
Fig. 2 192-472-12
Fig. 2 192-469-12 1/1
Fig. 2 192-467-12
1/1
1/1
Fig. 3 192-472-13
Fig. 3 192-469-13
1/1 1/1
1/1
Fig. 3 192-467-13
Fig. 4 192-472-14
Fig. 4 192-469-14
1/1 1/1
1/1
Fig. 4 192-467-14
Fig. 5 192-472-15
Fig. 5 192-469-15
1/1
1/1
SCHEDE 17,0 cm, 6 3/4"
338
VOLKMANN 17,0 cm, 6 3/4"
Fig. 6 192-469-16
BRUNS 17,0 cm, 6 3/4"
Fig. 6 192-472-16
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
1/1
Fig. 000 192-473-03
Fig. 000 192-478-03
1/1
1/1
1/1
Fig. 00 192-475-02
Fig. 00 192-473-02
Fig. 00 192-478-02
1/1
1/1
1/1
Fig. 0 192-475-01
Fig. 0 192-473-01
Fig. 0 192-478-01
1/1
1/1
1/1
Fig. 1 192-475-11
Fig. 1 192-473-11
Fig. 1 192-478-11
1/1
1/1
1/1
Fig. 2 192-475-12
Fig. 2 192-473-12
Fig. 2 192-478-12
1/1
1/1
1/1
Fig. 3 192-475-13
Fig. 3 192-473-13
Fig. 3 192-478-13
1/1
1/1
BRUNS 23,0 cm, 9"
1/1
Fig. 000 192-475-03
1/1
Fig. 4 192-473-14
Fig. 4 192-475-14
Fig. 4 192-478-14
1/1
1/1
1/1
Fig. 5 192-473-15
Fig. 5 192-475-15
Fig. 5 192-478-15
1/1
1/1
1/1
Fig. 6 192-473-16
Fig. 6 192-475-16
Fig. 6 192-478-16
SPRATT 17,0 cm, 6 3/4"
BRUNS 23,0 cm, 9"
339
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
Fig. 000 192-479-03
1/1
Fig. 00 192-479-02
1/1
Fig. 0 192-479-01
1/1
1/1
1/1
Fig. 000 192-483-00
Fig. 1 192-479-11
Fig. 000 192-484-00
1/1
1/1
1/1
Fig. 00 192-483-01
Fig. 2 192-479-12
Fig. 00 192-484-01
1/1
1/1
Fig. 3 192-479-13
1/1
Fig. 0 192-483-02
Fig. 0 192-484-02
1/1
1/1
1/1
Fig. 1 192-483-03
Fig. 4 192-479-14
Fig. 1 192-484-03
1/1
Fig. 5 192-479-15
1/1
Fig. 6 192-479-16
BRUNS 22,5 cm, 9"
340
25,0 cm, 10"
25,0 cm, 10"
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
Fig. 1 180-760-01
1/1
Fig. 2 180-760-02 1/1
1/1
Fig. 000 192-485-00
Fig. 00 192-487-02
1/1 1/1
1/1
Fig. 00 192-485-01
Fig. 3 180-760-03
Fig. 0 192-487-01
1/1
1/1
Fig. 0 192-485-02
Fig. 1 192-487-11
1/1
Fig. 4 180-760-04 1/1
1/1
Fig. 1 192-485-03
Fig. 2 192-487-12
1/1
Fig. 5 180-760-05
1/1
Fig. 6 180-760-06
25,0 cm, 10"
DAUBENSPECK 20,0 cm, 8"
SIMON 25,0 cm, 9 3/4"
341
Scharfe Lรถffel Bone Curettes Cucharillas cortantes Curette per ossa
1/1
1/1
Fig. 0000 192-480-40
Fig. 0000 192-482-40
1/1 1/1
Fig. 1 180-762-01
1/1
Fig. 000 192-480-30
Fig. 000 192-482-30
1/1
1/1
Fig. 00 192-480-20
1/1
Fig. 2 180-762-02
Fig. 00 192-482-20
1/1
1/1
Fig. 0 192-480-10
Fig. 0 192-482-10
1/1
1/1
Fig. 1 192-480-01
1/1
Fig. 3 180-762-03
Fig. 1 192-482-01
1/1
1/1
Fig. 2 192-480-02
Fig. 2 192-482-02
1/1
Fig. 4 180-762-04
1/1
1/1
Fig. 3 192-480-03
Fig. 3 192-482-03
1/1
1/1
Fig. 4 192-480-04
Fig. 4 192-482-04
1/1
Fig. 5 180-762-05
1/1
Fig. 6 180-762-06
SCHRร DER 30,0 cm, 12"
342
VOLKMANN 17,5 cm, 7 "
1/1
1/1
Fig. 5 192-480-05
Fig. 5 192-482-05
1/1
1/1
Fig. 6 192-480-06
Fig. 6 192-482-06
VOLKMANN 28,0 cm, 11 "
Stößel Tampers Pisón Punzoni
1/1
1/1
ø 2 mm 193-640-02
ø 3 mm 193-642-03
1/1
1/1
ø 3 mm 193-640-03
ø 5 mm 193-642-05
1/1 1/1
ø 4 mm 193-640-04
ø 8 mm 193-642-08
1/1
ø 5 mm 193-640-05
1/1
ø 12 mm 193-642-12 1/1
ø 6 mm 193-640-06 1/1
ø 14 mm 193-642-14
1/1
ø 8 mm 193-640-08
1/1
1/1
ø 10 mm 193-640-10
16,0 cm, 6 1/4"
ø 16 mm 193-642-16
20,0 cm, 8 "
343
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
2,0 mm
3,0 mm
1/1
111-764-02
4,0 mm
1/1
111-764-03
5,0 mm
1/1
111-764-04
4,0 mm
1/1
111-764-05
1/1
LEMPERT 17,0 cm, 6 3/4"
MC KENTY 14,5 cm, 5 3/4" 112-240-04 4,5 mm
3,0 mm 4,0 mm 1/1
1/1
1/1
4,5 mm HALLE 16,5 cm, 6 1/2" 112-242-16
344
JOSEPH 16,0 cm, 6 1/4" 112-243-16
COTTLE 23,0 cm, 9" 112-249-23
1/1
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
5,5 mm 4,5 mm 3,5 mm
1/1 1/1 1/1
1/1
HOWARTH 21,5 cm, 8 1/2" 112-254-21
4,5 mm
3,5 mm
4,5 mm
1/1
1/1
KILLIAN 18,5 cm, 7 1/4" 112-255-18
KILLIAN 19,0 cm, 7 1/2" 112-256-22 13,0 mm
6,0 mm 13,0 mm
1/1 1/1
1/1
SEWALL 20,0 cm, 8" 112-385-20
SCHNEIDER 17,5 cm, 7" 193-377-17
SCHNEIDER-SAUERBRUCH 19,0 cm, 7 1/2" 193-379-19
345
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi 16,0 mm 3,0 mm
6,5 mm
1/1
17,5 cm, 7" 193-370-03
9,5 mm
12,5 mm
1/1
1/1
1/1
17,5 cm, 7" 193-370-06
19,0 cm, 7 / " 193-370-09
19,0 cm, 7 / " 193-370-12
1 2
1 2
1/1
16,0 mm
19,5 mm
1/1
20,0 cm, 8" 193-370-16
24,5 mm
1/1
1/1
20,0 cm, 8" 193-370-19
21,0 cm, 8 / " 193-370-24 1 4
KEY
LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 193-383-19 16,0 mm 11,0 mm 11,0 mm
1/1
LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 193-385-19
346
1/1
1/1
LANGENBECK 19,0 cm, 7 1/2" 193-387-19
LANGENBECK 18,0 cm, 8" 193-389-18
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
4,0 mm
4,0 mm
16,0 mm
1/1
1/1
193-391-01
193-391-02
4,0 mm
1/1
4,0 mm
1/1
1/1
193-391-03
193-391-04
Mร HLING 17,0 cm, 6 3/4"
JANSEN 16,5 cm, 6 1/2" 193-393-16 6,0 mm
11,0 mm
11,0 mm
1/1
1/1
1/1
193-399-06
FARABEUF-COLLIN 15,5 cm, 6" 193-395-15
8,0 mm
FARABEUF-COLLIN 15,5 cm, 6" 193-397-15
1/1
193-399-08
17,0 cm, 6 3/4"
347
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi 4,5 mm
4,5 mm
4,5 mm
1/1
1/1
193-451-19
193-453-19
scharf sharp agudo acuto
stumpf blunt romo smusso
6,5 mm
1/1
1/1
stumpf blunt romo smusso
stumpf blunt romo smusso
scharf sharp agudo acuto
scharf sharp agudo acuto
1/1
FREER 19,5 cm, 7 3/4"
FREER 19,5 cm, 7 3/4" 193-455-19 15,0 mm
1/1
FREER 19,5 cm, 7 3/4" 193-457-19
20,0 mm
14,0 mm
7,0 mm
1/1 1/1
HOEN 16,0 cm, 6 1/4" 193-463-07
348
HOEN 19,0 cm, 7 1/2"
1/1
1/1
193-463-15
193-463-20
LANGENBECK 18,0 cm, 7" 193-471-18
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
16,0 mm
1/1
8 mm 193-465-01
1/1
7 mm 193-465-02
1/1
7 mm 193-465-03
1/1
7 mm 193-465-04
1/1
LANGENBECK 19,0 cm, 7 1/2" 193-472-19
ADSON 17,0 cm, 6 3/4"
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
MATSON 22,0 cm, 8 3/4" 193-467-22
ALEXANDER 15,0 cm, 6" 193-469-15
1/1
ALEXANDER 21,0 cm, 8 1/4" 193-469-21
349
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
5 mm
12,5 mm
12,5 mm
1/1
1/1
Kร NIG 15,5 cm, 6" 193-476-15
1/1
FARABEUF 15,0 cm, 6" 193-478-15
FARABEUF 15,0 cm, 6" 193-479-15
12 mm 14 mm 12 mm
1/1
Fig.1 20,5 cm, 8" 193-473-01
SEMB
350
16 mm
14 mm
1/1
Fig.2 23,0 cm, 9" 193-473-02
1/1
Fig.3 20,0 cm, 8" 193-473-03
1/1
Fig.4 21,0 cm, 8 1/4" 193-473-04
1/1
Fig.5 21,0 cm, 8 1/4" 193-473-05
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
5 mm
10 mm
15 mm
4 mm 193-477-05
20 mm
193-477-10
193-477-15
25 mm
1/1
193-477-20
193-477-25
LAMBOTTE 21,0 cm, 8 1/4"
WILLIGER 14,0 cm, 5 1/2" 193-480-14 15,0 mm
18,0 mm
6,0 mm
1/1
1/1 1/1
WILLIGER 16,0 cm, 6 1/4" 193-480-06
SEDILLOT 21,0 cm, 8 1/4" 193-488-21
SEDILLOT 19,0 cm, 7 1/2" 193-489-19
351
Raspatorien Raspatories Periostรณtomos Periostotomi
10,0 mm
10,0 mm
1/1
1/1
193-493-10
193-495-10
13,0 mm
13,0 mm
1/1
1/1
193-493-13
193-495-13
19,0 mm
19,0 mm
1/1
1/1
193-493-19
193-495-19
25,0 mm
25,0 mm
1/1
1/1
193-493-25
COBB 28,0 cm, 11"
352
193-495-25
COBB 25,0 cm, 10"
Raspatorien mit Ferrozellgriff Raspatories with handle from artificial wood Periostรณtomos con mango de madera artificial Periostotomi con manico in legno artificiale 13,0 mm
13,0 mm
20,0 mm 1/1 1/1
1/1
20,5 cm, 8" 193-404-20
20,5 cm, 8" 193-405-20
12,0 mm
20,5 cm, 8" 193-408-20
3,0 mm
6,0 mm
1/1 1/1
19,0 cm, 7 1/2" 193-411-19
18,0 cm, 7" 193-414-18
1/1
18,0 cm, 7" 193-415-18
353
Raspatorien mit Ferrozellgriff Raspatories with handle from artificial wood Periostรณtomos con mango de madera artificial Periostotomi con manico in legno artificiale 8,0 mm
6,0 mm
1/1
1/1
193-497-08
17,0 mm
18,0 cm, 7" 193-417-18
6,0 mm
1/1
1/1
193-497-17 1/1
18,0 cm, 7" 193-419-18
354
WAGNER 33,0 cm, 13"
27,5 cm, 10 3/4" 193-499-27
Raspatorien Raspatories Periostótomos Periostotomi
1/1
1/1
für Erwachsene for adults para adultos per adulti
DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-481-17
für Erwachsene for adults para adultos per adulti
DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-483-17
1/1
1/1
für Kinder for children para niños per bambini
DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-485-17
für Kinder for children para niños per bambini
DOYEN 17,0 cm, 6 3/4" 193-487-17
355
Raspatorien, Dissektoren Raspatories, Dissectors Periostótomos, Disecadores Periostotomi, Dissettori
1/1
1/1
für Kinder for children para niños per bambini
für Kinder for children para niños per bambini
DOYEN-BABY 15,5 cm, 6" 193-485-15
DOYEN-BABY 15,5 cm, 6" 193-487-15
6,0 mm
5,0 mm
9,5 mm
1/1
1/1 1/1
8,0 mm ALDERDYCE 21,5 cm, 8 1/2" 193-437-21
356
1/1
5,0 mm MC DONALD 19,0 cm, 7 1/2" 193-440-19
1/1
10,5 mm WATSON-CHEYNE 17,5 cm, 6 5/8" 193-501-17
1/1
Dissektoren, Elevatorien Dissectors, Elevators Disecadores, Elevadores Dissettori, Elevatori
8,0 mm 4,0 mm
10,0 mm
5,5 mm
1/1
1/1
16,0 cm, 6 / " 193-512-16
17,0 cm, 6 / " 193-512-17
1 4
3 4
193-520-08
WILLIGER
193-520-10
LANGENBECK 20,0 cm, 8"
6,0 mm 11,0 mm 5,0 mm
1/1
1/1
LANGENBECK 23,0 cm, 9" 193-521-23
SEBILEAU 17,0 cm, 6 3/4" 193-523-17
QUERVAIN 19,5 cm, 7 3/4" 193-525-19
357
Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe
1/1
1/1
112-265-01
112-265-02
fein fine fina fina
grob coarse gruesa grossa
1/1
1/1
LEWIS 18,0 cm, 7"
COTTLE 21,0 cm, 8 1/4" 112-266-21
1/1
112-267-01
MALTZ 18,0 cm, 7" 112-268-18
1/1
112-267-02
1/1
AUFRICHT 20,5 cm, 8"
358
JOSEPH 16,5 cm, 6 1/2" 112-269-01
GALLAHER 17,0 cm, 6 3/4" 112-270-00
Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe Ø 3,5 mm
Ø 3,5 mm
fein fine fina fina
WIENER 19,5 cm, 7 3/4" 112-275-01
WIENER 19,5 cm, 7 3/4" 112-275-02
grob coarse gruesa grossa
FOMON 21,5 cm, 8 1/2" 112-277-01
FOMON 21,5 cm, 8 1/2" 112-277-02
Ø 3,7 mm
1/1
BRAWLEY 19,5 cm, 7 3/4" 112-298-19
WATSON-WILLIAMS 22,0 cm, 8 3/4" 112-299-22
1/1
1/1
1/1
112-284-01
112-284-02
112-284-03
MILLER 18,0 cm, 7"
359
Knochenfeilen, Raspeln mit Hartmetalleinlagen Bone Files, Rasps with tungsten carbide inserts Limas para huesos, Escofinas con bocas de carburo tungsteno Lime per ossa, Raspe con inserti in carburo di tungsteno
TC
TC
1/1
1/1
1/1
1/1
MILLER-COLBURN 18,5 cm, 7 1/4" 112-283-01
MILLER 18,5 cm, 7 1/4" 112-285-01
TC
Fig. 9/10 112-295-01 FOMON 20,5 cm, 8"
360
Fig. 7/8 112-295-02
Fig. 5/6 112-295-03
Fig. 3/4 112-295-04
Fig. 1/2 112-295-05
Knochenfeilen, Raspeln mit Hartmetalleinlagen Bone Files, Rasps with tungsten carbide inserts Limas para huesos, Escofinas con bocas de carburo tungsteno Lime per ossa, Raspe con inserti in carburo di tungsteno
Fig. 1 112-297-01
Fig. 2 112-297-02
Fig. 3 112-297-03
Fig. 4 112-297-04
Fig. 5 112-297-05
Fig. 6 112-297-06
Fig. 7 112-297-07
Fig. 8 112-297-08
Fig. 9 112-297-09
Fig. 10 112-297-10
TC
MALTZ 21,0 cm, 8 1/4"
361
Knochenfeilen, Raspeln Bone Files, Rasps Limas para huesos, Escofinas Lime per ossa, Raspe
20,0 mm
22,0 cm, 8 3/4" 193-610-22
18,0 mm
16,0 mm
20,0 mm
10,0 mm
13,0 mm
20,0 mm
24,5 cm, 9 3/4" 193-611-24
362
28,5 cm, 11 1/4" 193-612-28
PUTTI 27,0 cm, 10 3/4" 193-625-27
PUTTI 30,0 cm, 12" 193-625-30
Rippenscheren, Sternummeiร el Rib Shears, Sternum Chisel Costรณtomos, Cincel para esternรณn Costotomi, Scalpello per sterno
22,0 cm, 8 3/4" 140-012-23
GLUCK 22,0 cm, 8" 140-015-22
23,0 cm, 9" 140-013-22
LEBSCHE 25,0 cm, 10" 140-080-25
363
Rippenscheren Rib Shears Costรณtomos Costotomi,
SAUERBRUCH 27,0 cm, 10 3/4" 140-023-26
BETHUNE 34,5 cm, 13 1/2" 140-022-34
364
STILLE-GIERTZ 27,0 cm, 10 3/4" 140-030-27
Rippenscheren, Rippen- und Knochenfaร zangen Rib Shears, Rib and Bone Holding Forceps Costรณtomos, Pinzas para huesos Costotomi, Pinze per ossa e costole
SEMB 19,5 cm, 7 3/4" 195-185-19
SAUERBRUCH-FREY 34,5 cm, 13 1/2" 140-033-36
SEMB 19,5 cm, 7 3/4" 195-187-19
365
Knochenhalteklammern Bone Clamps Pinzas porta-huesos Tenaglie per ossa
a
LOWMAN 12,0 cm, 4 3/4" a = 19,0 mm 18,0 cm, 7" a = 25,0 mm 21,0 cm, 8 1/4" a = 29,0 mm
LOWMAN 195-101-12 195-101-18 195-101-21
12,0 cm, 4 3/4" a = 19,0 mm 18,0 cm, 7" a = 25,0 mm 21,0 cm, 8 1/4" a = 29,0 mm
195-102-12 195-102-18 195-102-21
a = 29,0 mm
a = 25,0 mm
a
LOWMAN-LAMBERT 21,0 cm, 8 1/4" 195-104-21
366
LOWMAN-HOGLUND 18,0 cm, 7" 195-105-18
Knochenhalteklammern, Repositionszangen Bone Clamps, Reposition Forceps Pinzas porta-huesos, Pinzas para reducción Tenaglie per ossa, Pinze per riposizioni
Distrationsklammer für Knochenhalteklammern Traction bar for bone clamps Barra de tracción para pinzas porta-huesos Barra di trazione per tenaglie per ossa
150 mm GERSTER 195-110-00
13,5 cm, 5 1/4" 195-128-13
13,0 cm, 5 1/8" 195-129-13
14,0 cm, 5 1/2" 195-130-14
367
Repositionszangen Reposition Forceps Pinzas para reducciรณn Pinze per riposizioni
1/1
20,5 cm, 8" 195-136-20
13,5 cm, 5 1/4" 195-157-13
1/1
17,0 cm, 6 3/4" 195-165-16
LEWIN 17,5 cm, 7" 195-161-17
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 195-165-24
Patellazange Patella forceps Pinza patella Pinza per rotula 18,5 cm, 7 1/4" 195-168-18
368
Sequesterzangen Sequestrum Forceps Pinzas para secuestro Pinze per frammento osseo
1/1
1/1 1/1
20,0 cm, 8" 195-138-20
20,0 cm, 8" 195-139-20
VAN BUREN 23,0 cm, 9" 195-141-23
369
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa
1/1
1/1
DINGMANN 18,5 cm, 7 1/4" 195-147-19
DINGMANN modif. 18,5 cm, 7 1/4" 195-149-19
1/1
1/1
1/1
FERGUSSON 20,5 cm, 8" 195-174-21
370
LANGENBECK 19,5 cm, 7 3/4" 195-176-21
20,0 cm, 8" 195-178-20
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa
1/1
KERN-MINI 17,0 cm, 6 3/4" 195-182-17 1/1
1/1
KERN-LANE 23,5 cm, 9 1/4" 195-182-21
LANE 33,0 cm, 13" 195-190-33
371
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa 14,0 mm
1/1 1/1
FARABEUFLAMBOTTE 25,5 cm, 10" 195-202-26
22,0 cm, 8 3/4" 195-218-22
LAMBOTTE
372
LAMBOTTE 19,0 cm, 7 1/2" 195-217-19
9,0 mm
10,0 mm
1/1
1/1
27,0 cm, 10 3/4" 195-218-27
11,0 mm
1/1
30,5 cm, 12" 195-218-30
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa 11,5 mm
9,0 mm
6,0 mm
1/1
17,5 cm, 7" 195-211-17
1/1
25,0 cm, 10" 195-211-25
1/1
26,5 cm, 10 1/2" 195-211-26
12,5 mm
1/1
27,0 cm, 10 3/4" 195-211-27
VERBRUGGE
373
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa
10,0 mm 9,5 mm 6,5 mm 2,5 mm
1/1
15,0 cm, 6" 195-221-15
1/1
19,0 cm, 7 1/2" 195-221-19
11,0 mm
28,0 cm, 11" 195-221-28
selbstzentrierend mit Gewindesperre self-centering forceps with thread fixation autocentrante con cremallera de tuerca pinze autocentranti con blocco di filettatura
374
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 195-221-24
1/1
26,0 cm, 10 1/4" 195-221-26
Knochenhaltezangen Bone Holding Forceps Pinzas para huesos Tenaglie per ossa
7,5 mm 5,0 mm
1/1
1/1
18,0 cm, 7" 195-226-18
23,0 cm, 9" 195-226-23
8,5 mm 8,0 mm
1/1
1/1
25,0 cm, 10" 195-226-25
1/1
28,0 cm, 11" 195-226-28
ULRICH
375
Meniskus- und KnorpelfaÃ&#x;zangen Meniscus and Cartilage Grasping Forceps Pinzas para menisco y cartilago Pinze da presa per menisco e cartillagine
1/1
1/1
BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-143-20
1/1
BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-145-20
BIRCHER-GANSKE 20,5 cm, 8" 195-144-20
1/1
1/1
1/1
MARTIN 16,5 cm, 6 1/2" 195-152-16
376
MARTIN 18,5 cm, 7 1/4" 195-154-19
MARTIN 20,5 cm, 8" 195-154-21
Sehneneinflechtklemmen, Sehnendurchziehzangen Tendon Interlacing Forceps, Tendon Passing Forceps Pinzas para entrelazar trendónes, Pinzas para pasar trendónes Pinze per allaciare tendini, Pinze passa tendine
1/1
1/1
15,0 cm, 6" 195-234-15
20,5 cm, 8" 195-238-20
1/1
1/1
20,5 cm, 8" 195-239-20
15,0 cm, 6" 195-235-15
1/1
Ø 2,0 mm Ø 2,5 mm
195-248-20 195-248-25
1/1
CARROLL 11,0 cm, 4 3/8" 195-245-11
KLEINERT-KUTZ 20,5 cm, 8"
377
Sehnenführungszangen und Sehnenfaßzangen Tendon Holding Forceps and Tendon Seizing Forceps Pinzas-conductoras de trendón y Pinzas para agarrar el trendón Pinze ferma tendine e Pinze per la presa del tendine 2x3
2x3
1/1
1/1
15,0 cm, 6" 195-241-15
15,0 cm, 6" 195-243-15
2x3
2x3
1/1
1/1
19,0 cm, 7 1/2" 195-241-19
19,0 cm, 7 1/2" 195-243-19
2x3
2x3
1/1
1/1
24,0 cm, 9 1/2" 195-241-24
24,0 cm, 9 1/2" 195-243-24
BRAND
BRAND
1/1
1/1
STEINMANN 15,5 cm, 6" 195-246-16
378
JACKSON 15,5 cm, 6" 195-250-15
11,5 cm, 4 1/2" 195-252-11
Sehnenführer, Sehnenschäler Tendon Passing Instruments, Tendon Strippers Conductor de tendónes, Mondator de tendónes Guida per tendine, Enucleatore per tendine
Ø 4,0 mm
Ø 5,0 mm
1/1
1/1
BUNNELL 23,0 cm, 9" 195-260-23
FISCHER 31,0 cm, 12 1/4" 195-262-31
379
Sehnenführer, Sehnenschäler Tendon Passing Instruments, Tendon Strippers Conductor de tendónes, Mondator de tendónes Guida per tendine, Enucleatore per tendine
Ø 4,0 mm 195-265-04
Ø 5,5 mm Ø 5,0 mm 195-265-05
195-264-01 Ø 6,0 mm 195-265-06
1/1
23,0 cm, 9"
Ø 3,0 mm 195-268-01
Ø 4,0 mm 195-268-02
Ø 5,0 mm 195-268-03
Ø 6,0 mm 195-268-04
Ø 7,0 mm 195-268-05
33,5 cm, 13 1/4" 195-264-33
380
BUNNELL 15,0 cm, 6"
Wund- und Meniskushaken Retractors for Knee Separadores para rodilla Retrattori per ginocchio
a b 1/1
1/1
32 x 19 mm (a x b) 195-271-01
48 x 19 mm (a x b) 195-271-02
SMILLIE 14,0 cm, 5 1/2" 1/1
1/1
57 x 19 mm (a x b) 195-271-03
1/1
52 x 13 mm (a x b) 195-271-04
17 x 13 mm (a x b) 195-271-05
38 x 9 mm
56 x 10 mm
17,0 cm, 6 3/4" 195-272-17
40 x 4 mm
BLOUNT 17,5 cm, 7" 195-274-17
21,0 cm, 8 1/4" 195-276-21
381
Meniskusmesser Meniscus Knives BisturÃes para menisco Bisturi per menisco
1/1
SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-01
1/1
1/1
SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-02
SMILLIE 17,0 cm, 6 3/4" 195-278-03
1/1
1/1
SALENIUS 22,0 cm, 8 3/4" 195-280-01
382
1/1
1/1
SALENIUS 22,0 cm, 8 3/4" 195-280-02
NEFF 20,5 cm, 8" 195-282-01
NEFF 20,5 cm, 8" 195-282-02
Meniskusmesser Meniscus Knives BisturÃes para menisco Bisturi per menisco
1/1
1/1
1/1
17,5 cm, 7" 195-284-17
BIRCHER 19,0 cm, 7 1/2" 195-286-01
BIRCHER 19,0 cm, 7 1/2" 195-286-02
1/1
CANAD. MODELL 20,5 cm, 8" 195-288-01
1/1
CANAD. MODELL 20,5 cm, 8" 195-288-02
383
Bleihände Lead Hands Manos de plombo Mano di piombo
Bleihände. Durch Umbiegen der Lappen werden Hand und Finger in Operationslage festgehalten und durch das Gewicht der Bleihand zusätzlich immobilisiert. Lead hands. Hand and fingers are secured by bending the lateral fixation process and further fixed by weight of lead hand. Manos de plomo. Doblando los lóbulos se sujeta la mano y los dedos en posición para operar, y se queda también inmovible por el peso de la mano de plomo. Mano di piombo. Legando i lobi, la mano e le dita si assestano in posizione da poter operare grazie al peso della mano di piombo.
24,5 cm, 9 3/4" 37,0 cm, 14 1/2"
384
196-986-01 196-986-02
196-986-01
196-986-02
für Kinder for children para niños per bambini
für Erwachsene for adults para adultos per adulti
HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1 1/1
1/1
17,5 cm, 7" 196-205-01
17,5 cm, 7" 196-208-17
17,0 cm, 6 3/4" 196-205-02
STELLBRINK
17,0 cm, 6 3/4" 196-209-17
JANSEN 17,5 cm, 7"
1/1
MEAD 16,5 cm, 6 1/2" 196-215-01
1/1
1/1
MEAD 16,5 cm, 6 1/2" 196-215-02
385
Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1
1/1
1/1
LUER-FRIEDMAN 13,0 cm, 5 1/8" 196-203-14
BEYER 17,0 cm, 6 3/4" 196-217-17
JANSEN 19,0 cm, 7 1/2" 196-219-19
30° 60°
1/1 1/1
1/1
15,5 cm, 6" 196-225-30
196-230-17
15,5 cm, 6" 196-225-45
90° 1/1
14,5 cm, 5 3/4" 196-225-90
BLUMENTHAL
386
LUER 18,0 cm, 7"
1/1
196-231-17
Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1
1/1
196-236-19
1/1
196-233-02
196-237-19
1/1
196-233-03
LUER 14,5 cm, 5 3/4"
LEMPERT 18,0 cm, 7"
1/1
1/1 1/1
196-307-02
MARQUARDT 20,0 cm, 8" 196-301-20
MAYFIELD 17,5 cm, 7" 196-303-17
1/1
196-307-03
BÖHLER 15,0 cm, 6"
387
HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1
1/1
196-319-18
196-317-18
1/1
1/1
BEYER 18,0 cm, 7"
ZAUFAL-JANSEN 18,0 cm, 7" 196-321-18
1/1
196-323-18
RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-327-18
1/1
196-324-18
1/1
196-330-20
1/1
196-325-18
RUSKIN 18,0 cm, 7"
388
1/1
196-326-18
RUSKIN 20,5 cm, 8"
1/1
196-331-20
Hohlmeißelzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1 1/1
STILLE 23,0 cm, 9" 196-343-23
1/1
STILLE-RUSKIN 23,5 cm, 9 1/4" 196-345-23
RÖTTGEN-RUSKIN 24,0 cm, 9 1/2" 196-347-24
389
HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1
25,0 cm, 10" 196-352-25 4,0 mm
196-349-04
1/1
196-349-08
1/1
22,0 cm, 8 3/4" 196-352-22
390
25,0 cm, 10" 196-353-25
8,0 mm
1/1
LESKELL-STILLE 24,5 cm, 9 3/4"
1/1
LUER-STILLE
1/1
22,0 cm, 8 3/4" 196-353-22
HohlmeiÃ&#x;elzangen Bone Rongeurs Pinzas-gubias Pinze per ossa
1/1
1/1
4,0 mm 196-357-04
8,0 mm 196-357-08
FRYKHOLM 24,0 cm, 9 1/2" 1/1
2 mm
3 mm
1/1
1/1
196-361-01
196-361-02
4 mm
1/1
196-361-03
LUER-STILLE 27,0 cm, 10 3/4" 196-355-27
ECHLIN 23,0 cm, 9"
391
Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa
1/1
1/1
14,0 cm, 5 1/2" 196-520-14
1/1
17,0 cm, 6 3/4" 196-520-17
1/1
19,5 cm, 7 3/4" 196-520-19 KAZANJIAN 18,5 cm, 7 1/4" 196-500-19
14,0 cm, 5 1/2" 196-521-14
1/1
1/1
17,0 cm, 6 3/4" 196-521-17
1/1
19,5 cm, 7 3/4" 196-521-19
392
22,0 cm, 8 3/4" 196-520-22
LISTON
1/1
LITAUER-LISTON 15,5 cm, 6" 196-524-15
1/1
LISTON
1/1
22,0 cm, 8 3/4" 196-521-22
Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa
1/1
1/1
CLEVELAND 15,0 cm, 6" 196-527-15
CLEVELAND 17,0 cm, 6 3/4" 196-527-17
1/1 1/1
RUSKIN-LISTON 18,5 cm, 7 31/4" 196-602-18
RUSKIN-LISTON 18,5 cm, 7 31/4" 196-603-18
393
Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa
1/1
1/1
RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-604-18
RUSKIN 18,0 cm, 7" 196-605-18
1/1
1/1
MC INDOE 17,5 cm, 6" 196-607-17
394
BÖHLER (WALTON-LISTON) 14,5 cm, 5 3/4" 196-608-14
1/1
BÖHLER (WALTON-LISTON) 14,5 cm, 5 3/4" 196-609-14
Knochensplitterzangen Bone Cutting Forceps Pinzas cortantes para huesos Cesoie per ossa
1/1
1/1
1/1
LISTON 27,0 cm, 10 3/4" 196-620-27
LISTON 27,0 cm, 10 3/4" 196-621-27
LISTON 24,0 cm, 9 1/2" 196-638-23
395
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
80 mm
90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto
2,0 mm
111-500-02
3,0 mm
111-500-03
2,0 mm
111-502-19
CITELLI
95 mm
90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto
BEYER
396
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
80 mm
90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto
3,0 mm
111-506-03
4,0 mm
111-506-04
5,0 mm
111-506-05
6,0 mm
111-506-06
KERRISON
120 mm
gerade straight recta retta 2,5 x 5,0 mm
113-200-01
3,6 x 8,0 mm
113-200-02
4,8 x 12,0 mm
113-200-04
WEIL-BLAKESLEY
397
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
110 mm
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 2,5 x 5,0 mm
113-201-01
3,6 x 8,0 mm
113-201-02
4,8 x 12 mm
113-201-04
WEIL-BLAKESLEY
120 mm
gerade straight recta retta
3,0 x 10,0 mm
113-120-40
3,0 x 10,0 mm
113-121-40
TAKAHASHI
115 mm
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto
TAKAHASHI
398
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
140 mm
90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto
3,5 mm
113-172-14
4,6 mm
113-170-14
3,5 mm
113-173-14
4,6 mm
113-171-14
HAJEK-KOFLER
140 mm
90° nach unten schneidend 90° downwards cutting cortante hacia abajo 90° taglio a 90° verso il basso
HAJEK-KOFLER
399
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
170 mm
360°
90° schneidend, Schaft 360° drehbar 90° cutting, shaft rotates 360° corte 90°, vástago girable 360° taglio a 90°, albero rotante di 360°
3,0 mm
113-174-16
HAJEK-KOFLER
400
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande
15 mm
90° LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-001-02
240-002-02
3 mm
240-001-03
240-002-03
4 mm
240-001-04
240-002-04
5 mm
240-001-05
240-002-05
6 mm
240-001-06
240-002-06
401
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande
15 mm
130° (40°) LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
402
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
2 mm
240-021-02
240-022-02
240-023-02
3 mm
240-021-03
240-022-03
240-023-03
4 mm
240-021-04
240-022-04
240-023-04
5 mm
240-021-05
240-022-05
240-023-05
6 mm
240-021-06
240-022-06
240-023-06
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Großer Griff Large handle Mango grande Manico grande
15 mm
90° LOVE-KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-121-02
240-122-02
3 mm
240-121-03
240-122-03
4 mm
240-121-04
240-122-04
5 mm
240-121-05
240-122-05
6 mm
240-121-06
240-122-06
403
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
404
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
1 mm
240-051-01
240-052-01
–
2 mm
240-051-02
240-052-02
240-053-02
3 mm
240-051-03
240-052-03
240-053-03
4 mm
240-051-04
240-052-04
240-053-04
5 mm
240-051-05
240-052-05
240-053-05
6 mm
240-051-06
240-052-06
–
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-061-02
240-062-02
3 mm
240-061-03
240-062-03
4 mm
240-061-04
240-062-04
5 mm
240-061-05
240-062-05
6 mm
240-061-06
240-062-06
405
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
1 mm
240-071-01
240-072-01
–
2 mm
240-071-02
240-072-02
240-073-02
3 mm
240-071-03
240-072-03
240-073-03
4 mm
240-071-04
240-072-04
240-073-04
5 mm
240-071-05
240-072-05
240-073-05
6 mm
240-071-06
240-072-06
–
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
406
mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-071-02A
240-072-02A
3 mm
240-071-03A
240-072-03A
4 mm
240-071-04A
240-072-04A
5 mm
240-071-05A
240-072-05A
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-081-02
240-082-02
3 mm
240-081-03
240-082-03
4 mm
240-081-04
240-082-04
5 mm
240-081-05
240-082-05
407
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
408
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
2 mm
240-051-02T
240-052-02T
240-053-02T
3 mm
240-051-03T
240-052-03T
240-053-03T
4 mm
240-051-04T
240-052-04T
240-053-04T
5 mm
240-051-05T
240-052-05T
240-053-05T
6 mm
240-051-06T
240-052-06T
–
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
nicht zerlegbar non detachable non desmontable non smontabile
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
2 mm
240-071-02T
240-072-02T
240-073-02T
3 mm
240-071-03T
240-072-03T
240-073-03T
4 mm
240-071-04T
240-072-04T
240-073-04T
5 mm
240-071-05T
240-072-05T
240-073-05T
6 mm
240-071-06T
240-072-06T
–
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
240-071-02AT
240-072-02AT
3 mm
240-071-03AT
240-072-03AT
4 mm
240-071-04AT
240-072-04AT
5 mm
240-071-05AT
240-072-05AT
409
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomĂa Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
TWO PARTS
for easy cleaning after use 410
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
TWO PARTS
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo 10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
247-051-02
247-052-02
3 mm
247-051-03
247-052-03
4 mm
247-051-04
247-052-04
5 mm
247-051-05
247-052-05
6 mm
247-051-06
247-052-06
10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro) Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
247-051-02T
247-052-02T
3 mm
247-051-03T
247-052-03T
4 mm
247-051-04T
247-052-04T
5 mm
247-051-05T
247-052-05T
6 mm
247-051-06T
247-052-06T
411
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
TWO PARTS
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo 10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
247-071-02
247-072-02
3 mm
247-071-03
247-072-03
4 mm
247-071-04
247-072-04
5 mm
247-071-05
247-072-05
6 mm
247-071-06
247-072-06
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
412
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
247-071-02T
247-072-02T
3 mm
247-071-03T
247-072-03T
4 mm
247-071-04T
247-072-04T
5 mm
247-071-05T
247-072-05T
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomĂa Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
for easy cleaning after use 413
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM - ein Teil - einfach zu demontieren - einfach zu reinigen - einfach zusammenzufügen
Demontage Disassembly Zuerst den Griff schließen … First close the handle …
dann den Riegel nach unten drücken … than push the lever downwards …
nun den Griff wieder öffnen … now open the handle …
und hinteren auf den Schaft drücken. and push downwards at the end of shaft.
414
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM - one piece - easy to disassemble - easy to clean - easy to assemble
Zusammenfügen Assembly Zuerst Schaftteile ineinandersetzen … First push shaft parts into one other …
dann den Griff schließen … than close the handle …
nun den Riegel nach oben drücken … now push the lever upwards …
und den Griff wieder öffnen. and finally open the handle.
415
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
416
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
1 mm
249-051-01
249-052-01
249-053-01
2 mm
249-051-02
249-052-02
249-053-02
3 mm
249-051-03
249-052-03
249-053-03
4 mm
249-051-04
249-052-04
249-053-04
5 mm
249-051-05
249-052-05
249-053-05
6 mm
249-051-06
249-052-06
249-053-06
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-061-02
249-062-02
3 mm
249-061-03
249-062-03
4 mm
249-061-04
249-062-04
5 mm
249-061-05
249-062-05
417
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
1 mm
249-071-01
249-072-01
249-073-01
2 mm
249-071-02
249-072-02
249-073-02
3 mm
249-071-03
249-072-03
249-073-03
4 mm
249-071-04
249-072-04
249-073-04
5 mm
249-071-05
249-072-05
249-073-05
6 mm
249-071-06
249-072-06
249-073-06
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
418
mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-071-02A
249-072-02A
3 mm
249-071-03A
249-072-03A
4 mm
249-071-04A
249-072-04A
5 mm
249-071-05A
249-072-05A
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-081-02
249-082-02
3 mm
249-081-03
249-082-03
4 mm
249-081-04
249-082-04
5 mm
249-081-05
249-082-05
419
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
90° KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
420
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
2 mm
249-051-02T
249-052-02T
249-053-02T
3 mm
249-051-03T
249-052-03T
249-053-03T
4 mm
249-051-04T
249-052-04T
249-053-04T
5 mm
249-051-05T
249-052-05T
249-053-05T
6 mm
249-051-06T
249-052-06T
249-053-06T
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
90° 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-061-02T
249-062-02T
3 mm
249-061-03T
249-062-03T
4 mm
249-061-04T
249-062-04T
5 mm
249-061-05T
249-062-05T
6 mm
249-061-06T
249-062-06T
421
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
230 mm
2 mm
249-071-02T
249-072-02T
249-073-02T
3 mm
249-071-03T
249-072-03T
249-073-03T
4 mm
249-071-04T
249-072-04T
249-073-04T
5 mm
249-071-05T
249-072-05T
249-073-05T
6 mm
249-071-06T
249-072-06T
249-073-06T
10 mm
130° (40°) KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
422
mit Auswerfer with ejector con expulsor con espulsore
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-071-02AT
249-072-02AT
3 mm
249-071-03AT
249-072-03AT
4 mm
249-071-04AT
249-072-04AT
5 mm
249-071-05AT
249-072-05AT
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
zerlegbar detachable desmontable smontabile
SWING-SYSTEM
Dünnfuß (Mikro) Thin footplate (Micro) Lámina de punzonar estrecha (Micro) Battente sottile (Micro)
Kleiner Griff Small handle Mango pequeno Manico piccolo
130° (40°) 10 mm KERRISON Bissbreite Width of bite Anchura de la boca Larghezza del morso
Schaftlänge • Length of shaft Longitud del vástago • Lunghezza dell’asta 180 mm
200 mm
2 mm
249-081-02T
249-082-02T
3 mm
249-081-03T
249-082-03T
4 mm
249-081-04T
249-082-04T
5 mm
249-081-05T
249-082-05T
423
Laminektomie-Stanzen Laminectomy Punches Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia 180 mm
90° nach oben schneidend 90° upwards cutting cortante hacia arriba 90° taglio a 90° verso l’alto
3,0 mm
240-351-03
5,0 mm
240-351-05 FERRIS-SMITH-KERRISON
180 mm
90° nach unten schneidend 90° downwards cutting cortante hacia abajo 90° taglio a 90° verso il basso
3,0 mm
240-361-03
5,0 mm
240-361-05 FERRIS-SMITH-KERRISON
a
130° nach oben schneidend 130° upwards cutting cortante hacia arriba 130° taglio a 130° verso l’alto
a = 180 mm
a = 200 mm
3,0 mm
240-371-03
240-372-03
5,0 mm
240-371-05
240-372-05 FERRIS-SMITH-KERRISON
424
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
a
gerade straight recta retta 2,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-550-02
a = 150 mm
240-551-02
a = 180 mm
240-552-02
a = 230 mm
240-554-02
a = 280 mm
240-557-02
CUSHING
a
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 2,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-600-02
a = 150 mm
240-601-02
a = 180 mm
240-602-02
a = 230 mm
240-604-02
a = 280 mm
240-607-02
CUSHING
abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
a = 130 mm
240-650-02
a = 150 mm
240-651-02
a = 180 mm
240-652-02
a = 230 mm
240-654-02
a = 280 mm
240-657-02
a
2,0 x 10,0 mm
CUSHING
425
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
a
gerade straight recta retta 3,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-550-03
a = 150 mm
240-551-03
a = 180 mm
240-552-03
a = 230 mm
240-554-03
a = 280 mm
240-557-03
LOVE-GRUENWALD
a
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 3,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-600-03
a = 150 mm
240-601-03
a = 180 mm
240-602-03
a = 230 mm
240-604-03
a = 280 mm
240-607-03
LOVE-GRUENWALD
abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
a = 130 mm
240-650-03
a = 150 mm
240-651-03
a = 180 mm
240-652-03
a = 230 mm
240-654-03
a = 280 mm
240-657-03
a
3,0 x 10,0 mm
LOVE-GRUENWALD
426
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
a
gerade straight recta retta 4,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-550-04
a = 150 mm
240-551-04
a = 180 mm
240-552-04
a = 230 mm
240-554-04
a = 280 mm
240-557-04
SPURLING
a
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto 4,0 x 10,0 mm
a = 130 mm
240-600-04
a = 150 mm
240-601-04
a = 180 mm
240-602-04
a = 230 mm
240-604-04
a = 280 mm
240-607-04
SPURLING
abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
a = 130 mm
240-650-04
a = 150 mm
240-651-04
a = 180 mm
240-652-04
a = 230 mm
240-654-04
a = 280 mm
240-657-04
a
4,0 x 10,0 mm
SPURLING
427
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
180 mm
gerade straight recta retta
FERRIS-SMITH2,0 x 10,0 mm
240-562-02
-CUSHING
3,0 x 10,0 mm
240-562-03
-LOVE-GRUENWALD
4,0 x 10,0 mm
240-562-04
-SPURLING
180 mm
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto
FERRIS-SMITH2,0 x 10,0 mm
240-612-02
-CUSHING
3,0 x 10,0 mm
240-612-03
-LOVE-GRUENWALD
4,0 x 10,0 mm
240-612-04
-SPURLING
180 mm
abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
FERRIS-SMITH-
428
2,0 x 10,0 mm
240-662-02
-CUSHING
3,0 x 10,0 mm
240-662-03
-LOVE-GRUENWALD
4,0 x 10,0 mm
240-662-04
-SPURLING
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomĂa Pinze per laminectomia
gerade straight recta retta
a
2,0 x 12,0 mm
3,0 x 12,0 mm
4,0 x 14,0 mm
5,0 x 14,0 mm
6,0 x 16,0 mm
a = 140 mm
240-509-02
a = 160 mm
240-510-02
a = 185 mm
240-511-02
a = 140 mm
240-509-03
a = 160 mm
240-510-03
a = 185 mm
240-511-03
a = 140 mm
240-509-04
a = 160 mm
240-510-04
a = 185 mm
240-511-04
a = 160 mm
240-510-05
a = 185 mm
240-511-05
a = 160 mm
240-510-06
a = 185 mm
240-511-06
CASPAR
Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati
a aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso lâ&#x20AC;&#x2122;alto
3,0 x 12,0 mm
4,0 x 14,0 mm
5,0 x 14,0 mm
a = 140 mm
240-513-03
a = 160 mm
240-514-03
a = 185 mm
240-515-03
a = 140 mm
240-513-04
a = 160 mm
240-514-04
a = 185 mm
240-515-04
a = 160 mm
240-514-05
a = 185 mm
240-515-05
CASPAR Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati
429
Laminektomie-Zangen Laminectomy Rongeurs Pinzas cortantes para laminectomía Pinze per laminectomia
a abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
3,0 x 12,0 mm
4,0 x 14,0 mm
a = 140 mm
240-516-03
a = 160 mm
240-517-03
a = 185 mm
240-518-03
a = 140 mm
240-516-04
a = 160 mm
240-517-04
a = 185 mm
240-518-04
CASPAR Maulteile gefenstert und gezahnt Jaws fenestrated and serrated Bocas fenestradas y dentadas Morsi fenestrati e dentellati
155 mm
gerade straight recta retta
aufgebogen curved on flat curva hacia arriba curva verso l’alto
abwärts gebogen curved down curva hacia abajo curva verso il basso
240-670-02
240-673-02
240-671-02
240-670-03
240-673-03
240-671-03
240-670-04
240-673-04
240-671-04
240-670-05
240-673-05
240-671-05
2 mm 3 mm 4 mm 5 mm
430
CASPAR
Mikro-Zangen für Neurochirurgie Micro Forceps for Neurosurgery Micro-Pinzas para Neurocirugía Micro-Pinze per Neurochirurgia
140 mm
0,5 x 6 mm
240-731-06
240-733-06
nach rechts gebogen curved to right curva a la derecha curve a destra
nach links gebogen curved to left curva a la izquierda curve a sinistra
240-734-06 gerade straight recta retta
240-735-06 nach oben abgewinkelt angled up angulada hacia arriba angolata in alto
140 mm
Ø 0,5 mm
240-741-05
240-743-05
240-740-05
1,0 mm
240-741-10
240-743-10
240-740-10
nach rechts gebogen curved to right curva a la derecha curve a destra
nach links gebogen curved to left curva a la izquierda curve a sinistra
gerade straight recta retta
240-745-05
nach oben abgewinkelt angled up angulada hacia arriba angolata in alto
140 mm
Ø 2,0 mm
240-750-02
Ø 3,0 mm
240-750-03
431
Mikro-Zangen für Neurochirurgie Micro Forceps for Neurosurgery Micro-Pinzas para Neurocirugía Micro-Pinze per Neurochirurgia
180 mm
Ø 2,0 mm
240-756-02
YASARGIL
Ø 2,0 mm
240-762-02
NICOLA
Ø 2,0 mm
240-764-02
NICOLA
180 mm
Ø 2,2 mm
243-730-22
YASARGIL
Ø 3,5 mm
243-730-35
YASARGIL
200 mm
Ø 9,0 mm
432
243-736-21
LANDOLT
Instrumente zur Schädelöffnung Instruments for cranial Opening Instrumentos para apetura craneana Strumenti per l’apertura del cranio
Einführungsinstrument für Drahtsägen Conductor for wire saws Conductor para sierras de hilo Guida per fili per sega
1 1 1 1
Paar pair par paio
GIGLI 7,0 cm, 2 1/4" 243-005-00
in Packungen zu 5 Stück in packages of 5 pieces en paquetes de 5 piezas in confezioni di 5 pezzi
OLIVECRONA (GIGLI) 30 40 50 60 70
cm, cm, cm, cm, cm,
12” 16” 20” 24” 28”
243-015-30 243-015-40 243-015-50 243-015-60 243-015-70 DE MARTEL (BAILEY) 33,0 cm, 13" 243-026-33
433
Sch채delstanzen Cranial Rongeur Forceps Pincas saca-bocado craneal Pinze per ossa del cranio
243-040-01
243-040-02
DE VILBISS 20,5 cm, 8 " 243-040-00
Sch채delstanze Cranial rongeur Pinza saca-bocado craneal Pinza per cranio
komplett complete completo completo
Sch채delstanzzange Cranial punch rongeur Pinza saca-bocados craneal Pinza per cranio 243-044-01
Sch채delstanze Cranial rongeur Pinza saca-bocado craneal Pinza per cranio
DAHLGREN 20,0 cm, 8" 243-044-20
434
CONE 22,5 cm, 9" 243-046-22
Schädelhalter Cervical Traction Tons Pincas de tracción craneal Pinca per trazione craniale
Vorbohrer für CRUTCHFIELD-Schädelhalter Drill point for CRUTCHFIELD cervical traction tongs Perforador inicial para pinzas de tracción craneal CRUTCHFIELD Alesatore per pinze di trazione craniale di CRUTCHFIELD
Schädelhalter für Extension der Halswirbel, großes Modell, Dorne verstellbar, deshalb Vorbohren nicht erforderlich Cervical traction tongs, for extension of the neck vertebrae, large size, pins adjustable hence no initial drilling CRUTCHFIELD Ø 3,5 mm 243-051-35
CRUTCHFIELD Ø 5 mm 243-051-50
Pinza de tracción craneal para la extensión de las vertebras de cuello, tamaño grande, puntas ajustables suprimiendo perforaciones iniciales Pinza per trazione craniale e l’estensione delle vertebre del collo, modello grande, punte regolabili al fine di evitare la perforazione iniziale
105 mm
CRUTCHFIELD 243-050-01
Ersatzdorn Spare pin Punta de requesto Punta di scorta sola 243-055-01
175 mm 155 mm CRUTCHFIELD 243-050-02
243-055-00
435
Retraktoren zur Fixation am Schädel Self-Retaining Retractors, for Skull Mounting Separadores para la fijación del cráneo Autofissator per retrattori, per il supporto del cranio
243-070-00 Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus: 1 Spannarm, flexibel (243-070-10) 1 Fixiervorrichtung für 1 Spannarm (243-070-20) 1 Spatelhalter für flache Spatel (243-070-31) Self-retaining brain retractor with 1 arm, complete, consisting of: 1 Flexible arm (243-070-10) 1 Fixation base for 1 arm (243-070-20) 1 Support for flat brain spatulas (243-070-31) Separador automático para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de: 1 Brazo, flexible (243-070-10) 1 Fijador para 1 brazo (243-070-20) 1 Porta-espátula para espátulas planas (243-070-31) Autofissatore per retrattore cervicale con 1 braccio, completo, composto da: 1 Braccio flessibile (243-070-10) 1 Base di fissaggio per 1 braccio (243-070-20) 1 Supporto per spatole cervicali piatte (243-070-31) LEYLA 243-070-00
243-071-00 Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 Spannarm, komplett, bestehend aus: 2 Spannarm, flexibel (243-071-10) 1 Fixiervorrichtung für 2 Spannarme (243-071-21) 2 Spatelhalter für flache Spatel (243-071-31) Self-retaining brain retractor with 2 arm, complete, consisting of: 2 Flexible arms (243-071-10) 1 Fixation base for 2 arms (243-071-21) 2 Supports for flat brain spatulas (243-071-31) Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de: 2 Brazos, flexible (243-071-10) 1 Fijador para 2 brazos (243-070-21) 2 Porta-espátula para espátulas planas (243-071-31) Autofissatore per retrattore cervicale con 2 bracci, completo, composto da: 2 Bracci flessibili (243-071-10) 1 Base di fissaggio per 2 bracci (243-071-21) 2 Supporti per spatole cervicali piatte (243-071-31) LEYLA 243-071-00
436
Zubehรถr zu LEYLA-Retraktoren Accessories for LEYLA Self-Retaining Retractors Accesorios para separadores automรกticos de LEYLA Accessori per autofissatori di retrattori di LEYLA
Spannarm Flexible arm Brazo para Braccio flessibile
LEYLA 243-070-10
Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio
LEYLA 243-070-21
Spatelhalter Support Porta-espรกtula Supporto
LEYLA 243-070-30
Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio
LEYLA 243-070-20
Fixiervorrichtung Fixation base Fijador para Base di fissagio
LEYLA 243-070-22
Spatelhalter Support Porta-espรกtula Supporto
LEYLA 243-070-31
437
Retraktoren zur Fixation am OP-Tisch Self-Retaining Retractors, Fixation to Operating Table Separadores para fijación a la mesa de operaciones Autofissatori per retrattori, da fissare alla tavola operatoria
Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus: 1 Kugelgelenkkloben (243-073-09) 1 Haltearm (243-073-20) 1 Kupplungskopf (243-073-31) 1 Spannarm (243-070-10) 1 Spatelhalterung für Spatel mit rundem Griff (243-070-30) Self-retaining brain retractor with 1 flexible arm, complete, consisting of: 1 Ball and socket joint (243-073-09) 1 Holding rod (243-073-20) 1 Coupling head (243-073-31) 1 Flexible arm (243-070-10) 1 Support, for brain spatulas with round shaft (243-070-30) Separador automático para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de: 1 Articulación esférica (243-073-09) 1 Brazo de apoyo (243-073-20) 1 Acoplamiento (243-073-31) 1 Brazo (243-070-10) 1 Porta-espátula para espátulas con mangos redondos (243-070-30) Autofissatore per retrattori cervicali con 1 braccio flessibile completo, composto da: 1 Giunto a sfera ad incastro (243-073-09) 1 Porta asta (243-073-20) 1 Testa accoppiamento (243-073-31) 1 Braccio flessibile (243-070-10) 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo (243-070-30)
LEYLA 243-075-00
Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 Spannarmen, komplett, bestehend aus: 1 Kugelgelenkkloben (243-073-09) 1 Haltearm (243-073-20) 2 Kupplungsköpfe (243-073-31) 2 Spannarme (243-070-10) 1 Spatelhalterung, für flache Spatel (243-070-31) 1 Spatelhalterung, für Spatel mit rundem Griff (243-070-30) Self-retaining brain retractor with 2 flexible arms, complete, consisting of: 1 Ball and socket joint (243-073-09) 1 Holding rod (243-073-20) 2 Coupling heads (243-073-31) 2 Flexible arms (243-070-10) 1 Support, for flat brain spatulas (243-070-31) 1 Support, for brain spatulas with round shaft (243-070-30) Separador automático para el cerebro con 2 brazos, completo, compuesto de: 1 Articulación esférica (243-073-09) 1 Brazo de apoyo (243-073-20) 2 Acoplamientos (243-073-31) 2 Brazos (243-070-10) 1 Porta-espátula, para espátulas planas (243-070-31) 1 Porta-espátula, para espátulas con mangos redondos (243-070-30) Autofissatore per retrattori cervicali con 2 bracci flessibili completo, composto da: 1 Giunto a sfera ad incastro (243-073-09) 1 Porta asta (243-073-20) 2 Teste accoppiamento (243-073-31) 2 Bracci flessibili (243-070-10) 1 Supporto per spatola craniale piatta (243-070-31) 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo (243-070-30)
438
LEYLA 243-077-00
Zubehör zu LEYLA-Retraktoren Accessories for LEYLA Self-Retaining Retractors Accesorios para separadores automáticos de LEYLA Accessori per autofissatori per retrattori di LEYLA
Kugelgelenkkloben Ball and socket joint Articulación esférica Giunto a sfera ad incastro
LEYLA 243-073-09
Kupplungskopf Coupling head Acoplamiento Testa accoppiamento
LEYLA 243-073-30
Haltearm Holding rod Brazo Porta asta
LEYLA 243-073-20
Kupplungskopf, drehbar Coupling head, turnable Acoplamiento, girable Testa accoppiamento, puó essere
LEYLA 243-073-31
439
Hirnspatel Brain Spatulas Espรกtulas cerebrales Spatole cerebrali
1/1
HEIFETZ 8 x 200 mm 11 x 200 mm 14 x 200 mm 17 x 200 mm 20 x 200 mm
243-130-08 243-130-11 243-130-14 243-130-17 243-130-20
HEIFETZ 8 x 155 mm 243-132-08 11 x 155 mm 243-132-11 14 x 155 mm 243-132-14 17 x 155 mm 243-132-17
CUSHING 10 + 12 mm x 195 mm 243-148-19
konvex convex cรณnvexas convesse
konkav concave cรณncavas concave
OLIVECRONA 7 + 9 mm x 180 mm 11 + 13 mm x 180 mm 15 + 18 mm x 180 mm 19 + 21 mm x 180 mm
440
DAVIS 13 x 190 mm 243-146-12 16 x 190 mm 243-146-17
243-136-01 243-136-02 243-136-03 243-136-04
OLIVECRONA 7 + 9 mm x 180 mm 11 + 13 mm x 180 mm 15 + 18 mm x 180 mm 19 + 21 mm x 180 mm
243-138-01 243-138-02 243-138-03 243-138-04
Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors Separadores para la raĂz de nervios Separatori per le radici dei nervi
1/1
1/1
HOLSHER 24,0 cm, 9 1/2" 243-203-13
SCOVILLE 23,0 cm, 9" 243-205-23
1/1 1/1
1/1
LOVE 20,5 cm, 8" 243-207-00
LOVE 18,0 cm, 7" 243-207-45
LOVE 14,0 cm, 5 1/2" 243-207-90
441
Nervwurzelhaken Nerve Root Retractors Separadores para la raĂz de nervios Separatori per le radici dei nervi
1/1
LOVE 22,5 cm, 9" 243-208-22
1/1
1/1
Dekompressionshaken Decompression hook Gancho para decompresiĂłn Gancio per decompressione SCOVILLE 20,0 cm, 8" 243-213-20
442
CUSHING 21,0 cm, 8 1/4" 062-250-20
Dura-Separatoren Dura Seperators Disecadores de dura-madre Dissettori per la dura-madre
1/1
1/1
HORSLEY 20,0 cm, 7 1/4" 243-200-20
SACHS 21,0 cm, 9" 243-202-21
1/1
1/1 1/1
1/1
SACHS 20,0 cm, 8" 243-228-21
FRAZIER 16,5 cm, 6 1/2" 243-231-15
MILLIGAN 21,0 cm, 8 1/4" 243-236-21
443
Dura-Dissektoren Dura-Dissectors Disecadores para dura-madre Dissetori per la dura-madre
1/1
1/1
1/1
1/1
PENFIELD 17,5 cm, 7" 243-240-01
PENFIELD 19,5 cm, 7 3/4" 243-240-02
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
PENFIELD 19,5 cm, 7 3/4" 243-240-03
444
PENFIELD 21,5 cm, 8 1/2" 243-240-04
PENFIELD 29,0 cm, 11 1/2" 243-240-05
Dura-Dissektoren Dura-Dissectors Disecadores para dura-madre Dissetori per la dura-madre
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
TOENNIS 24,0 cm, 9 1/2" 026-624-01
TOENNIS 24,0 cm, 9 1/2" 026-624-02
DAVIS 19,0 cm, 7 1/2" 026-614-19
1/1
1/1
1/1
OLIVECRONA 18,0 cm, 7" 243-234-18 24,0 cm, 9 1/2" 243-234-24
1/1
OLIVECRONA 19,5 cm, 7 3/4" 243-235-19 24,0 cm, 9 1/2" 243-235-24
445
Wundspreizer fßr die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical spine Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale
b
a
40 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-40
80 mm
45 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-45
55 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-55
50 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-50
60 x 15 - 23 mm (axb) 243-461-60
CLOWARD 243-460-00 Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-460-01) 1 gezahnten Seitenvalve 40 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 45 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 50 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 55 x 15 - 23 mm 1 gezahnten Seitenvalve 60 x 15 - 23 mm
(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)
Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Spreader (243-460-01) 1 Lateral valve, serrated, 40 x 15 - 23 mm (243-461-40) 1 Lateral valve, serrated, 45 x 15 - 23 mm (243-461-45) 1 Lateral valve, serrated, 50 x 15 - 23 mm (243-461-50) 1 Lateral valve, serrated, 55 x 15 - 23 mm (243-461-55) 1 Lateral valve, serrated, 60 x 15 - 23 mm (243-461-60) Separador, completo, compuesto de: 1 Separador (243-460-01) 1 Valva lateral, dentada, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, dentada, 60 x 15 - 23 mm Divaricatore, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-460-01) 1 Valva laterale, dentellata, 40 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 45 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 50 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 55 x 15 - 23 1 Valva laterale, dentellata, 60 x 15 - 23 25,0 cm, 10" 243-460-01
446
(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)
mm mm mm mm mm
(243-461-40) (243-461-45) (243-461-50) (243-461-55) (243-461-60)
Wundspreizer fßr die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical spine Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale
b
a
40 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-40
45 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-45
55 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-55
50 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-50
60 x 15 - 23 mm (axb) 243-462-60
CLOWARD 243-465-00 Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-465-01) 1 stumpfen Seitenvalve 40 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 45 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 50 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 55 x 15 - 23 mm 1 stumpfen Seitenvalve 60 x 15 - 23 mm mm 60
(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)
Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Spreader (243-465-01) 1 Lateral valve, blunt, 40 x 15 - 23 mm (243-462-40) 1 Lateral valve, blunt, 45 x 15 - 23 mm (243-462-45) 1 Lateral valve, blunt, 50 x 15 - 23 mm (243-462-50) 1 Lateral valve, blunt, 55 x 15 - 23 mm (243-462-55) 1 Lateral valve, blunt, 60 x 15 - 23 mm (243-462-60) Separador, completo, compuesto de: 1 Separador (243-465-01) 1 Valva lateral, roma, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva lateral, roma, 60 x 15 - 23 mm
(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)
Divaricatore, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-465-01) 1 Valva laterale, smussa, 40 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 45 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 50 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 55 x 15 - 23 mm 1 Valva laterale, smussa, 60 x 15 - 23 mm
(243-462-40) (243-462-45) (243-462-50) (243-462-55) (243-462-60)
17,0 cm, 6 3/4" 243-465-01
447
Laminektomie-Spreizer Laminectomy Retractors Separadores para laminectomĂa Divaricatori per laminectomia
0 12 m m
Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-415-01) 1 Haken 50 mm (243-421-55) 1 Seitenvalve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Frame (243-415-01) 1 Hook 50 mm (243-421-55) 1 Lateral valve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Separador, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-415-01) 1 Gancho 50 mm (243-421-55) 1 Valva lateral 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Divaricatore, completo, composto da: 1 Telaio (243-415-01) 1 Divaricatore 50 mm (243-421-55) 1 Valva laterale 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) SCOVILLE 243-415-00
0 12 m m
Wundspreizer, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-420-01) 1 Haken 50 mm (243-421-55) 1 Seitenvalve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01)
mit Gelenkarmen with articulated arms con brazos articulados con braccio articolato
Self-retaining retractor, complete, consisting of: 1 Frame (243-420-01) 1 Hook 50 mm (243-421-55) 1 Lateral valve 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Separador, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-420-01) 1 Gancho 50 mm (243-421-55) 1 Valva lateral 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01) Divaricatore, completo, composto da: 1 Telaio (243-420-01) 1 Divaricatore 50 mm (243-421-55) 1 Valva laterale 63 x 25 mm (a x b) (243-423-01)
SCOVILLE-HAVERFIELD 243-420-00
448
Seitenvalen Lateral Valves Valves laterales Valve laterali
Haken f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)
Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)
Hooks for self-retaining retractors (243-415-00 and 243-420-00)
Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)
Ganchos para separadores (243-415-00 y 243-420-00)
Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)
Gancio per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)
Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)
50,0 mm 75,0 mm
63 x 25 mm (a x b) 63 x 50 mm (a x b) 88 x 25 mm (a x b)
243-422-50 243-422-75
243-423-01 243-423-02 243-423-04
a
b
SCOVILLE
SCOVILLE
Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)
Seitenvalven f端r Wundspreizer (243-415-00 und 243-420-00)
Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)
Lateral valves for self-retaining (243-415-00 and 243-420-00)
Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)
Valvas laterales para separadores (243-415-00 y 243-420-00)
Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)
Valve laterali per divaricatori (243-415-00 e 243-420-00)
41 x 38 mm (a x b) 67 x 44 mm (a x b)
SCOVILLE
243-425-03 243-425-04
48 x 50 mm (a x b) 64 x 63 mm (a x b) 80 x 57 mm (a x b)
243-427-01 243-427-03 243-427-04
TAYLOR
449
Laminektomie-Spreizer Laminectomy Retractors Separadores para laminectomĂa Divaricatori per laminectomia
Wundspreizer, Seitenvalven 52 x 44 mm (a x b) Self-retaining retractor, lateral valves 52 x 44 mm (a x b) Separador, valvas laterales 52 x 44 mm (a x b) Divaricatore, Valve laterali 52 x 44 mm (a x b)
0m 18 m
BADGLEY 243-450-00
450
Wundspreizer für die Wirbelsäule Retractors for vertebral column Separadores para la columna vertebral Divaricatori per colonna vertebrale
b
a
243-350-10
38 mm 243-351-38
37 x 22 mm, (a x b) 243-352-37
43 x 22 mm, (a x b) 243-352-43
47 x 22 mm, (a x b) 243-352-47
52 x 22 mm, (a x b) 243-352-52
57 x 22 mm, (a x b) 243-352-57
CASPAR 243-350-00
145 mm
Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, für Laminektomie und Hemi-Laminektomie, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-350-01) 1 Drehschlüssel (243-350-10) 1 Haken 38 mm (243-351-38) 1 Seitenvalve 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Seitenvalve 43 x 22 mm (243-352-43) 1 Seitenvalve 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Seitenvalve 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Seitenvalve 57 x 22 mm (243-352-57)
Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, para laminectomía y hemilaminectomía, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-350-01) 1 Llave (243-350-10) 1 Gancho 38 mm (243-351-38) 1 Valva lateral 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Valva lateral 43 x 22 mm 243-352-43) 1 Valva lateral 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Valva lateral 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Valva lateral 57 x 22 mm (243-352-57)
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, for laminectomy and hemi-laminectomy, complete, consisting of: 1 Frame (243-350-01) 1 Key (243-350-10) 1 Hook 38 mm (243-351-38) 1 Lateral valve 37 x 22 mm (243-352-37 1 Lateral valve 43 x 22 mm (243-352-43 1 Lateral valve 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Lateral valve 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Lateral valve 57 x 22 mm (243-352-57)
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, per laminectomia e emi-laminectomia, completo, composto da: 1 Telaio (243-350-01) 1 Chiave (243-350-10) 1 Gancio 38 mm (243-351-38) 1 Valva laterale 37 x 22 mm (243-352-37) 1 Valva laterale 43 x 22 mm 243-352-43) 1 Valva laterale 47 x 22 mm (243-352-47) 1 Valva laterale 52 x 22 mm (243-352-52) 1 Valva laterale 57 x 22 mm (243-352-57)
243-350-00 Lumbal, thorakal und cervical einzusetzen! For use of lumbar, thoracic and cervical! Útil para lumbar, toracal y cervical! Per impiego lombare, toracico e cervicale
451
Haken, Seitenvalven Hooks, Lateral Valves Ganchos, Valvas laterales Ganci, Valve laterali
38,0 mm 58,0 mm
243-351-38 243-351-58
32 37 43 47 52 62 67
mm mm mm mm mm mm mm
x x x x x x x
22 22 22 22 22 22 22
mm mm mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a (a (a
x x x x x x x
b) b) b) b) b) b) b)
243-352-32 243-352-37 243-352-43 243-352-47 243-352-52 243-352-62 243-352-67
32 37 43 47 52 62 67
mm mm mm mm mm mm mm
x x x x x x x
37 37 37 37 37 37 37
mm mm mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a (a (a
x x x x x x x
b) b) b) b) b) b) b)
243-353-32 243-353-37 243-353-43 243-353-47 243-353-52 243-353-62 243-353-67
Pinzette zum Valvenwechsel bei KugelschnellverschluĂ&#x;-System Valve ejector for changing the valves with ball snap closure system Pinza para el cambio de valvas con el sistema de cierre rĂĄpido esfĂŠrico Pinza per il cambio delle valve a chiusura istantanea
32 37 43 47 52 62 67
452
mm mm mm mm mm mm mm
x x x x x x x
52 52 52 52 52 52 52
mm mm mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a (a (a
x x x x x x x
b) b) b) b) b) b) b)
243-354-32 243-354-37 243-354-43 243-354-47 243-354-52 243-354-62 243-354-67
11,5 cm, 4 1/2" 243-368-12
Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale
40 x 23 mm (a x b) 243-361-40
45 x 23 mm (a x b) 243-361-45
50 x 23 mm (a x b) 243-361-50
55 x 23 mm (a x b) 243-361-55
60 x 23 mm (a x b) 243-361-60
40 x 23 mm (a x b) 243-363-40
45 x 23 mm (a x b) 243-363-45
50 x 23 mm (a x b) 243-363-50
55 x 23 mm (a x b) 243-363-55
60 x 23 mm (a x b) 243-363-60
Transversal zu verwenden! To be used to transverse retraction! Útil para retracción transversal! Da impiegarsi per trazioni trasversali!
90 mm
243-360-01
CASPAR 243-360-00
243-360-00
Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-360-01) 1 medialen Valve 40 x 23 mm (243-361-40) 1 medialen Valve 45 x 23 mm (243-361-45) 1 medialen Valve 50 x 23 mm (243-361-50) 1 medialen Valve 55 x 23 mm (243-361-55) 1 medialen Valve 60 x 23 mm (243-361-60) 1 lateralen Valve 40 x 23 mm (243-363-40) 1 lateralen Valve 45 x 23 mm (243-363-45) 1 lateralen Valve 50 x 23 mm (243-363-50) 1 lateralen Valve 55 x 23 mm (243-363-55) 1 lateralen Valve 60 x 23 mm (243-363-60)
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Frame (243-360-01) 1 Medial valve 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Medial valve 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Medial valve 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Medial valve 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Medial valve 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Lateral valve 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Lateral valve 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Lateral valve 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Lateral valve 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Lateral valve 60 x 23 mm (243-363-60)
243-360-00
243-360-00
Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-360-01) 1 Valva mediana 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Valva mediana 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Valva mediana 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Valva mediana 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Valva mediana 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Valva lateral 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Valva lateral 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Valva lateral 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Valva lateral 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Valva lateral 60 x 23 mm (243-363-60)
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Telaio (243-360-01) 1 Valva media 40 x 23 mm (243-361-40) 1 Valva media 45 x 23 mm (243-361-45) 1 Valva media 50 x 23 mm (243-361-50) 1 Valva media 55 x 23 mm (243-361-55) 1 Valva media 60 x 23 mm (243-361-60) 1 Valva laterale 40 x 23 mm (243-363-40) 1 Valva laterale 45 x 23 mm (243-363-45) 1 Valva laterale 50 x 23 mm (243-363-50) 1 Valva laterale 55 x 23 mm (243-363-55) 1 Valva laterale 60 x 23 mm (243-363-60)
453
Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale
45 x 32 mm (a x b) 243-365-45
50 x 32 mm (a x b) 243-365-50
55 x 32 mm (a x b) 243-365-55
In Wirbelsäulen-Längsachse zu verwenden! To be used for up and down retraction! Útil para el eje longitudinal de la columna vertebral! Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!
60 x 32 mm (a x b) 243-365-60
65 x 32 mm (a x b) 243-365-65
CASPAR 243-370-00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-370-01) 1 stumpfen Valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 stumpfen Valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 stumpfen Valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 stumpfen Valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 stumpfen Valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-370-00 Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Spreader (243-370-01) 1 Blunt valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Blunt valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Blunt valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Blunt valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Blunt valve 65 x 23 mm (243-365-65)
85 mm
243-370-00 Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Separador (243-370-01) 1 Valva roma 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva roma 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva roma 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva roma 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva roma 65 x 23 mm (243-365-65)
10,5 cm, 4 1/4“ 243-370-01
454
243-370-00 Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-370-01) 1 Valva, smussa 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva, smussa 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva, smussa 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva, smussa 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva, smussa 65 x 23 mm (243-365-65)
Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule Retractors for cervical vertebral column Separadores para la columna cervical Divaricatori per colonna cervicale
45 x 32 mm (a x b) 243-365-45
50 x 32 mm (a x b) 243-365-50
55 x 32 mm (a x b) 243-365-55
In Wirbelsäulen-Längsachse zu verwenden! To be used for up and down retraction! Útil para el eje longitudinal de la columna vertebral! Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!
90 mm
60 x 32 mm (a x b) 243-365-60
65 x 32 mm (a x b) 243-365-65
CASPAR 243-380-00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Sperrer (243-380-01) 1 stumpfen Valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 stumpfen Valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 stumpfen Valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 stumpfen Valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 stumpfen Valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-380-00 Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Spreader (243-380-01) 1 Blunt valve 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Blunt valve 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Blunt valve 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Blunt valve 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Blunt valve 65 x 23 mm (243-365-65) 243-380-00 Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Separador (243-380-01) 1 Valva roma 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva roma 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva roma 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva roma 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva roma 65 x 23 mm (243-365-65)
16,5 cm, 6 1/2“ 243-380-01
243-380-00 Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Divaricatore (243-380-01) 1 Valva, smussa 45 x 23 mm (243-365-45) 1 Valva, smussa 50 x 23 mm (243-365-50) 1 Valva, smussa 55 x 23 mm (243-365-55) 1 Valva, smussa 60 x 23 mm (243-365-60) 1 Valva, smussa 65 x 23 mm (243-365-65)
455
Valven Valves Valvas Valve
456
40 45 50 55 60
mm mm mm mm mm
x x x x x
23 23 23 23 23
mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a
x x x x x
b) b) b) b) b)
243-361-40 243-361-45 243-361-50 243-361-55 243-361-60
40 45 50 55 60
mm mm mm mm mm
x x x x x
23 23 23 23 23
mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a
x x x x x
b) b) b) b) b)
243-363-40 243-363-45 243-363-50 243-363-55 243-363-60
40 45 50 55 60
mm mm mm mm mm
x x x x x
23 23 23 23 23
mm mm mm mm mm
(a (a (a (a (a
x x x x x
b) b) b) b) b)
243-365-40 243-365-45 243-365-50 243-365-55 243-365-60
50 mm x 23 mm (a x b) 60 mm x 23 mm (a x b)
243-367-50 243-367-60
Spekula für lumbale Bandscheibenoperationen Specula for lumbar vertebral operations Espéculos para la cirugía lumbar vertebral Speculi per chirurgia lombo vertebrale
a
b
1/1
40 x 18 mm, (a x b) 243-390-40
1/1
45 x 18 mm, (a x b) 243-390-45
1/1
50 x 18 mm, (a x b) 243-390-50
1/1
55 x 18 mm, (a x b) 243-390-55
CASPAR 15,0 cm, 6”
1/1
60 x 18 mm, (a x b) 243-390-60
457
Wundspreizer für die lumbale Wirbelsäule Retractors for lumbar vertebral column Separadores para la cirugía lumbar vertebral Divaricatori per colonna lombo vertebrale
b
a
35 x 12 mm, (a x b) 243-413-35
40 x 13 mm, (a x b) 243-413-40
45 x 13 mm, (a x b) 243-413-45
50 x 14 mm, (a x b) 243-413-50
55 x 14 mm, (a x b) 243-413-55
60 x 15 mm, (a x b) 243-413-60
Oberfläche geschwärzt Surface black-finish Superficie negra Superfice nera
60 mm
243-410-01
458
CASPAR 243-410-00
243-410-00
Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschluß, komplett, bestehend aus: 1 Rahmen (243-410-01) 1 Seitenvalve 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Seitenvalve 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Seitenvalve 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Seitenvalve 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Seitenvalve 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Seitenvalve 60 x 15 mm (243-413-60)
Separador con brazos articulados y cierre rápido esférico, completo, compuesto de: 1 Cuadro (243-410-01) 1 Valva lateral 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Valva lateral 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Valva lateral 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Valva lateral 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Valva lateral 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Valva lateral 60 x 15 mm (243-413-60)
243-410-00
243-410-00
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of: 1 Frame (243-410-01) 1 Lateral valve 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Lateral valve 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Lateral valve 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Lateral valve 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Lateral valve 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Lateral valve 60 x 15 mm (243-413-60)
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da: 1 Telaio (243-410-01) 1 Valva laterale 35 x 12 mm (243-413-35) 1 Valva laterale 40 x 13 mm (243-413-40) 1 Valva laterale 45 x 13 mm (243-413-45) 1 Valva laterale 50 x 14 mm (243-413-50) 1 Valva laterale 55 x 14 mm (243-413-55) 1 Valva laterale 60 x 15 mm (243-413-60)
Wirbelkรถrperspreizer Lamina Spreaders Separadores para cuerpos vertebrales Separatori per vertebre
Spreizweite 18 mm Blade opening 18 mm Abertura de la hoja 18 mm Apertura lame 18 mm
CLOWARD 13,0 cm, 5 1/8" 243-473-13
Spreizweite 34 mm Blade opening 34 mm Abertura de la hoja 34 mm Apertura lame 34 mm
INGE 16,5 cm, 6 1/4" 243-497-17
Spreizweite 18 mm Blade opening 18 mm Abertura de la hoja 18 mm Apertura lame 18 mm
CLOWARD 16,0 cm, 6 1/4" 243-482-16
Spreizweite 63 mm Blade opening 63 mm Abertura de la hoja 63 mm Apertura lame 63 mm
INGE 26,5 cm, 10 1/2" 243-498-27
459
Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi
Spekula für trans-sphenoidale Hypophysektomie Specula for trans-sphenoidal hypophysectomy Espéculos para la hipofisectomía trans-sfeniodal Speculo per ipofisectomia trans-sfenoidale
Ø 15 mm x 70 mm Ø 15 mm x 90 mm
112-080-01 112-080-02
LANDOLT-CUSHING
Ø 4 mm
45°
Ø 4 mm
18,5 cm, 7 1/4" 243-810-04 26,0 cm, 10 1/4" 243-818-04 Ø 4 mm
90°
Ø 6 mm 18,5 cm, 7 1/4" 243-812-04
26,0 cm, 10 1/4" 243-818-06
Ø 4 mm
45°
Küretten, horizontal 90°, biegsam Curettes, horizontal 90°, malleable Curetas, horizontal 90°, maleable Curette, orizzontale 90°, malleabile
18,5 cm, 7 1/4" 243-813-04
RAY
460
HARDY
Hypophysektomie-Instrumente, Mikro Instrumente Pituitary Instruments, Micro Instruments Instrumentos para la hipofisectomía, Instrumentos para microcirugia Strumenti per ipofisi, Strumenti per microchirurgia
stumpf blunt romos smusso
stumpf blunt romos smusso
scharf sharp agudos acuto
1/1
1/1
HARDY 243-830-01
scharf sharp agudos acuto
1/1
HARDY 243-830-02
1/1
HARDY 243-832-01
HARDY 243-832-02
scharf sharp agudos acuto
scharf sharp agudos acuto
1/1
1/1
HARDY 243-836-24
1/1
HARDY-FAHLBUSCH 243-840-01
HARDY-FAHLBUSCH 243-840-02
24,5 cm, 9 3/4"
1 mm
2,5 mm
1/1
YASARGIL 243-660-01
Ø 4 mm
1/1
Ø 2,5 mm
1/1
YASARGIL 243-660-02
1/1
YASARGIL 243-660-03
YASARGIL 243-660-04
3 mm
1/1
YASARGIL 243-660-05
1/1
JACOBSON 243-676-19
1/1
JACOBSON 243-677-01
1/1
JACOBSON 243-677-02
1/1
JACOBSON 243-679-18
18,5 cm, 7 1/4"
461
Mikro Instrumente Micro Instruments Instrumentos para microcirugia Strumenti per microchirurgia
1/1
1/1
YASARGIL 243-661-01
1/1
YASARGIL 243-661-02
1/1
1/1
KOOS 243-667-01
1/1
YASARGIL 243-661-03
1/1
YASARGIL 243-663-19
1/1
KOOS 243-667-02
1/1
YASARGIL 243-673-01
YASARGIL 243-673-02
1/1
KOOS 243-669-01
KOOS 243-669-02
1/1
KRAUS 243-671-19
18,5 cm, 7 1/4"
1/1
23,0 cm, 9"
462
1/1
243-620-01
243-620-02
1/1
1/1
243-622-01
243-622-02
1/1
243-621-01
1/1
243-623-01
1/1
243-621-02
1/1
243-623-02
Mikro Instrumente, Hypophysektomie-Instrumente Micro Instruments, Pituitary Instruments Instrumentos para microcirugia, Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per microchirurgia, Strumenti per ipofisi
1/1
1/1
243-635-01 Dissektor Dissector Disecador Dissettore
243-635-02 Dissektor Dissector Disecador Dissettore
1/1
1/1
243-685-01
243-685-02
1/1
1/1
243-685-03
243-685-04
1/1
Fadenführer, geknöpft Ligature guides and carriers, pointed Guía-ligadura, abotonada Guida per legatura, bottonuta
243-635-03 Raspatorium Raspatory Legra Periostotomo 23,0 cm, 9"
YASARGIL 18,5 cm, 7 1/4"
243-800-04 4,0 mm
243-800-05 5,0 mm
243-801-03 3,0 mm
gezahnt serrated dentadas dentellate
CASPAR 25,0 cm, 10"
243-801-04 4,0 mm
gezahnt serrated dentadas dentellate
CASPAR 27,0 cm, 10 3/4"
463
Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi
Hypophysenlöffel, versilbert Pituitary Scoop, silver-plated Cucharilla para hipófisis, plateada Cucchiaio per ipofisi, argentato
243-802-09 3,0 - 9,0 mm
243-802-05 1,0 - 5,0 mm
243-802-07 2,0 - 7,0 mm
243-802-10 4,0 - 10,0 mm
243-802-12 5,0 - 12,0 mm
CUSHING 23,5 cm, 9 1/4"
Ø 4,0 mm Ø 7,0 mm Ø 9,0 mm CONE 23,0 cm, 9"
464
Ø 4,0 mm
Ø 4,0 mm
Ø 7,0 mm
Ø 7,0 mm
Ø 9,0 mm
Ø 9,0 mm
243-804-04 243-804-07 243-804-09
Ø 4,0 mm Ø 7,0 mm Ø 9,0 mm CONE 23,0 cm, 9"
243-805-04 243-805-07 243-805-09
Hypophysektomie-Instrumente Pituitary Instruments Instrumentos para la hipofisectomía Strumenti per ipofisi
5/1
5/1
245-102-04
Schaft Ø 1,0 mm shaft 1,0 mm diam vástago de 1,0 mm de Ø Ø dell’asta mm 1,0
245-102-08
5/1
5/1
245-112-19
245-122-19
5/1
245-132-19
19,0 cm, 7 1/2"
5 mm Ø 4,0 mm 5/1
245-152-05
Ø 5,0 mm 5 mm
5/1
245-162-05 Ø 6,0 mm
Ø 4,0 mm Ø 5,0 mm Ø 6,0 mm KRÄMER 25,0 cm, 10"
243-807-04 243-807-05 243-807-06
Ø 1 mm Schaft Ø 1,0 mm shaft 1,0 mm diam vástago de 1,0 mm de Ø Ø dell’asta mm 1,0
5/1
245-182-18
18,0 cm, 7 1/8"
465
466