Catálogo Geral Euromet

Page 1

C.F. e P.IVA / VAT IT00852140425

Pro Equipments Catalogue

Euromet Srl Zona Ind.le Brodolini, 40 B 60025 Loreto (An) Italy Tel + 39 071 976444 Fax +39 071 978988 www.euromet.com info@euromet.com

Pro Equipments Catalogue


100% MADE ONLY IN ITALY

If the challenge is our passion, Surpassing it self whenever it is the only result we desire to achieve. Innovation is inborn in our DNA. Our company is laboratory always in progress, where ideas take shape. Reflecting the latest market trends, by supporting the customers’ needs: this is how we work in order to obtain not only new solutions, but reliable and durable ones, too. BEING innovative is not enough. Euromet chooses to STAY into the innovation to live it dynamically right to the end. Se la sfida è la nostra passione. Il Superarsi ogni volta è l’unico risultato che desideriamo ottenere. L’innovazione è insita nel nostro DNA. La nostra azienda è un laboratorio in fieri dove le idee prendono forma. Rispecchiare le ultime tendenze del mercato, assecondando le esigenze dei clienti: è così che lavoriamo per ottenere soluzioni non solo nuove, ma affidabili e resistenti nel tempo. ESSERE innovativi non basta più. Euromet sceglie di STARE nell’innovazione per viverla dinamicamente fino in fondo.

ITALIAN CREATIVITY + ITALIAN MANUFACTURING = 100% MADE ONLY IN ITALY

CREATIVITÀ ITALIANA + PRODUZIONE ITALIANA = 100% MADE ONLY IN ITALY


GENERAL INFORMATIONS • Ordering Procedure Please fax, e-mail or post your order. Your purchase orders must report the following information’s: 1) Your company name, address and VAT-number 2) Your name, department and phone number 3) Invoice address, if different 4) Your order number 5) Our product P/N 6) Quantities required 7) Delivery address (if different) 8) Delivery date requested 9) Terms of delivery in accordance with Incoterms (i.e.: EXW; FOB, DAP, CIF , etc.) 10) Name of forwarder (if shipment at custumer’s care) • Confirmation of the order - For each purchase order will be issued full order confirmation with all the terms and conditions of sale. • Sales Policy - Euromet supplies quality products directly to professional users, industries, service companies and trade customers. • Dispatch - Subject to product availability, all orders placed before 12.00 a.m. are dispatched the same day. • Freight - The freight charge varies according to the goods destination, kind of service (urgency), consignment weight and/or volume. Euromet does not apply any MOQ. • Payment - Credit accounts are applied only to long-term customers. First payments are requested on advance by wire transfer (or cash on delivery) referred to the pro-forma invoice. We reserve the right to not dispatch the orders of insolvent customers • Export Sales (outside EU) - Prices shown in price list are EXW Loreto (AN), Italy. Freight and insurance will be quoted on request. We will charge EUR2, Certificates of Origin and legalised documents.Payments will be against pro-forma invoice, by bank draft, irrevocable letter of credit payable at sight in Italy, or direct wire transfer to our bank account. Credit accounts may be arranged for established customers. • Prices - All prices shown are VAT exclusive. Prices will wherever possible be held at those shown in price list until the publication date of the next issue. We reserve the right to change prices if necessary, due to external factors, in this case, the new price will be advised at the moment of the order. Goods will be invoiced at the price ruling at date of dispatch. No liability can be accepted for use of an outdated brochure. • Technical Changes - Our policy is one of continual improvement and we reserve the right to change the specifications without prior notice. • Responsibility - The information contained in this publication, including numerical data, has been prepared as a general guide to the products, buyers and users must satisfy themselves as to the suitability and the safety of the products for their particular purposes and duties. No responsibility is assumed for any errors herein. • Internet - The Euromet web site has information’s on recently introduced products, technical features and special offers. It also includes details of products introduced since this edition of the catalogue went to press. INFORMAZIONI GENERALI • Procedure per Ordini d’ Acquisto: L’ordine può essere trasmesso tramite fax, e-mail o posta Il Vostro ordine deve inoltre contenere queste informazioni: 1) Esatta denominazione dell’azienda, indirizzo e Partita IVA 2) Persona da contattare, reparto, numero di telefono e indirizzo e-mail 3) Indirizzo di fatturazione, se diverso 4) Vostro numero d’ordine 5) Nostro codice articolo 6) Quantità richieste 7) Destinazione della merce, se diversa 8) Data consegna richiesta 9) Modalità di trasporto riferite agli INCOTERMS (es.: EXW, FOB, DAP, CIF ecc.) 10) Nome dello spedizioniere (se spedizione a carico cliente) • Conferme d’ordine - Ad ogni ordine di acquisto sarà emessa relativa conferma d’ordine completa di tutti i termini e condizioni di vendita. • Politica di vendita - Euromet fornisce prodotti di qualità direttamente a utenti professionali, industrie, service e distributori. • Gestioni Ordini di Acquisto - Gli ordini trasmessi entro le ore 12.00 saranno processati lo stesso giorno ed evasi, a secondo della disponibilità. • Modalità e Tempi di Consegna (validi solo per il territorio Italiano) - La tariffa varia a seconda del servizio scelto, peso, volume e destinazione della merce. Non esiste un valore minimo per ordine. In base alle condizioni di cui sopra. Euromet si avvale di corrieri espressi che possono offrire i seguenti tipi di servizio: Consegna 24 - 48h dalla conferma d’ordine Consegna entro 2/3 giorni lavorativi dalla conferma d’ordine Consegna entro 5 giorni lavorativi dalla conferma d’ordine • Pagamento Clienti con un rapporto consolidato possono usufruire di un pagamento dilazionato. Inizialmente il pagamento sarà con bonifico anticipato con emissione di fattura proforma oppure in contrassegno. Ci riserviamo il diritto di non evadere ordini a clienti insolventi. • Vendite Estere (Extra CEE) - I prezzi riportati sul listino sono franco fabbrica Loreto (AN), Italia. Trasporto ed assicurazione saranno quotati su richiesta. Costi per documentazioni particolari saranno a carico del cliente. Costi per EUR2, Certificati d’Origine e perizie giurate saranno fatturati. • Prezzi - Tutti i prezzi del presente listino sono “IVA esclusa”. I prezzi restano invariati dove possibile fino alla pubblicazione del nuovo listino. Ci riserviamo il diritto di variare i prezzi ed in tal caso il prezzo in vigore sarà comunicato al momento dell’ordine o della relativa conferma. La merce sarà fatturata in conformità a quanto comunicato e scritto nella nostra conferma d’ordine. • Modifiche Prodotti - La nostra è una politica volta al continuo miglioramento pertanto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza l’obbligo darne preavviso. • Responsabilità - Le informazioni contenute in questa pubblicazione, inclusi i dati numerici, sono stati preparati come guida generale ai prodotti. Si sottolinea che acquirenti ed utenti dei prodotti devono rispettare le leggi e norme in vigore per la messa in opera dei rispettivi prodotti negli specifici settori. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni a cose e persone derivanti dall’uso non conforme delle leggi e norme in vigore. • Internet - Il sito web di Euromet contiene informazioni riguardanti prodotti, caratteristiche tecniche ed offerte speciali. Contiene anche particolari di prodotti non inseriti nel presente catalogo. www.euromet.com


100% MADE ONLY IN ITALY INDEX/INDICE

MONITOR MOUNTS/SUPPORTI MONITOR 05

PROJECTOR MOUNTS/ SUPPORTI VIDEOPROIETTORI 38

19’’RACK

58

TRUSSES/TRALICCI

90

LIGHT TRIPODS/TRIPODI LUCI

100

SPEAKER TRIPODS/TRIPODI CASSE 110

SPEAKER STANDS/SUPPORTI CASSE

126

TABLE MIC STANDS/BASI MICROFONICHE DA TAVOLO 142

MICROPHONE STANDS/ASTE MICROFONICHE

148

MUSICAL STANDS/SUPPORTI MUSICALI

162

SPARE PARTS/PARTI DI RICAMBIO 172

Images and drawings are indicative only and all items are subject to change without notice Immagini e disegni sono puramente indicativi e tutti gli articoli possono subire variazioni senza preavviso



MONITOR mounts SUPPORTI MONITOR


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

11000

PLATEA Platea

Net weight | Peso netto

54 Kg

Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor

70 Kg 360° 55 “

Professional monitor ground stand/cart developed for Video Conference, thanks to the optional on top camera shelf and predisposition for positioning the camera between the rack and the monitor. It is equipped with a comfortable and elegant 19 “rack cabinet with plexiglass cover to install all the equipment necessary for the proper use of the monitor. Platea has also been designed so that the wiring of all devices remain hidden through holes passing through the rear of the structure. This support has supplied with wheels and designed with specific dimensions in order to allow easy transportation in any room and environment. Supporto professionale per Monitor da terra ottimale per Video Conferenza, grazie alla mensola opzionale per telecamera on top e la predisposizione per posizionamento telecamera tra il monitor ed il rack. Ha in dotazione un comodo ed elegante vano 19” rack con sportellino in plexiglas in cui alloggiare tutti gli apparati necessari per la corretto utilizzo del monitor. Platea inoltre è stato studiato in modo che i cablaggi di tutti gli apparati restino nascosti mediante asole di passaggio posteriori della struttura stessa. Questo supporto è stato dotato di ruote e realizzato con dimensioni studiate appositamente per permettere un facile trasporto all’interno di qualsiasi ambiente.

cod.

11378

Camera shelf platea Supporto per telecamera Platea n° 4 passi da 50mm verso l'alto / nr. 4 steps of 50 mm from the upper side n° 2 passi da 50mm verso il basso / nr. 2 steps of 50 mm from the bottom

1262

1512

175

142

98

140 - 450

321

80 - 802

326 351

910

19" rack (5 units)

555

850

A

O

160

O 8,5

7

14

O O5

15

569 159 129

800

DETTAGLIO A

6


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

11450

Scenario Scenario

Net weight | Peso netto

50 Kg

Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor

70 Kg 360° 65 “

Professional floor monitor stand/cart, ideal for digital signage applications, touch screen or any other conventional use. Its sturdy structure is designed to ensure total reliability of loading and stability in the respect and compliance with standards on no-overturning in particular. Below the monitor is included one shelf useful for keyboards, laptops, interactive pen Ideal solution for professional video applications with large size monitor. This product is compatible with devices that its fixing holes are into the max measurement described below. The quick coupling uprights can be installed on several different heights rather than the main cross bar. With reference with the picture below it’s possible different placement or 100mm higher or 100mm lower.

5

from 0 to 900

413

359

1500

620

8,

600

O

200

Supporto professionale per monitor da terra fisso, ottimale per applicazioni Digital Signage, Touch Screen o qualsiasi altro uso convenzionale. La sua robusta struttura è concepita in modo da garantire la totale affidabilità di carico e di stabilità in rispetto ed ottemperanza alle normative vigenti soprattutto sull’anti-ribaltamento. Al di sotto del monitor è incluso un ripiano come soluzione di appoggio per tastiere , computer portatili, penne interattive Soluzione ideale per applicazioni video professionali con monitor di grandi dimensioni. I montanti di aggancio rapido possono essere installati su diverse altezze rispetto alla traversa principale. Rispetto alla figura sono possibili una posizione di 100mm più in alto ed una posizione di 100mm più in basso.

250

625

80

772

Example of the really easy Euromet monitor mount quick hooking directly to the carrying structure Esempio del semplicissimo aggancio rapido Euromet per il supporto monitor direttamente sulla struttura portante

cod.

11732

CAMERA mount Supporto per telecamera

7


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

11400

Net weight | Peso netto Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor

Scenario PREMIUM Scenario Premium 70 Kg 70 Kg 360° 2 x 55 “

Professional floor dual monitor stand, ideal for digital signage applications, touch screen or any other conventional use. Its sturdy structure is designed to ensure total reliability of loading and stability in the respect and compliance with standards on no-overturning in particular. Below the monitor is included one shelf useful for keyboards, laptops, interactive pen Ideal solution for professional dual video applications with large size monitor Supporto professionale per due monitor da terra fisso, ottimale per applicazioni Digital Signage, Touch Screen o qualsiasi altro uso convenzionale. La sua robusta struttura è concepita in modo da garantire la totale affidabilità di carico e di stabilità in rispetto ed ottemperanza alle normative vigenti soprattutto sull’anti-ribaltamento. Al di sotto del monitor è incluso un ripiano come soluzione di appoggio per tastiere , computer portatili, penne interattive etc. Soluzione ideale per applicazioni video professionali con due monitor di grandi dimensioni

Fino a 2000 2000

91

1480

400 200

up to 960 up to 900

771 1000

all measurements are in mm Example of the really easy Euromet monitor mount quick hooking directly to the carrying structure Esempio del semplicissimo aggancio rapido Euromet per il supporto monitor direttamente sulla struttura portante

cod.

stanD for NR.2 SHELVES, 500x350mm Supporto per n°2 mensole, 500x350mm

cod.

SHELF 500X350mm BLACK Mensola 500x350mm NERA

11730

11731

11730+11731 8


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

11200

Net weight | Peso netto Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor

DUAL MONITOR FLOOR STAND “PLATEA Premium” Supporto doppio per monitor “Platea Premium” 130 Kg 120 Kg 360° 2 X 55“

Professional dual monitor ground stand developed for Video Conference, thanks to the optional on top camera shelf and predisposition for positioning the camera between the rack and the monitor. Platea Premium has also been designed so that the wiring of all devices remain hidden through holes passing through the rear of the structure. It is equipped with a large and elegant 19 “ rack cabinet with 17U height with stylish plexiglass cover to install all the equipment necessary for the proper use of two monitors structure. This support has supplied with with hooks and an innovative anchoring system that make extremely easy the monitor mounting on the structure. Supporto professionale per due Monitor da terra ottimale per Video Conferenza, grazie al supporto opzionale per telecamera on top e la predisposizione per posizionamento telecamera al centro della struttura appena sotto il monitor. Platea Maxi inoltre è stato studiato in modo che i cablaggi di tutti gli apparati restino nascosti mediate asole di passaggio posteriori della struttura stessa. Ha in dotazione un ampio ed elegante rack 19” da 17U con copertura in plexiglas in cui alloggiare tutti gli apparati necessari per la corretto utilizzo dei due monitor. Questo supporto è stato dotato di agganci e di un sistema di ancoraggio innovativo che facilita in maniera estrema la collocazione dei singoli monitor sulla struttura.

Example of the really easy Euromet monitor mount quick hooking directly to the carrying structure Esempio del semplicissimo aggancio rapido Euromet per il supporto monitor direttamente sulla struttura portante Fino a / Up to 2000

1490

581

200

50

up to 900

400

up to 960

2000

892

19" rack 17 units

771 1000

all measurements are in mm 9


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06600

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

FLAT PANEL TV CART FROM 42’’ TO 52’’ , anthracite Supporto per monitor da 42’’ a 52’’ da terra, antracite satinata 43,10 kg 700x915x1900 mm 50 kg Support - Supporto 8 kg Shelf - Mensola 360° 42”-52” Fe (Structure - Struttura) PLX (Shelf - Mensola) Anthracite - Antracite satinata

Universal plasma floor stand, steel made. This product with high design is the best solution for conference rooms, exhibitions, and service. It is compatible with all models and brands of plasma from 42” to 52” thanks to the ”sliding buttonholes system” that cover a horizontal 284 -700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to the dimension of the base and to its 4 wheels, it is possible to move it from a room to another without hitting doors or partition walls and maintaining the highest stability. There are two positions of the monitor from the floor: 145cm ad 160 cm. The system includes: central pole, (160x120x1700 mm) with the rear panel, universal bracket, one star base 700x915 mm, and a plexiglass brown shelf 350x500 mm. In the central pole there are 6 couples of inserts to mount max 6 shelves (3 in the front and 3 in the back part). As optional are available: additional brown or blue shelves, socket with switch, and the panel to fix the socket to the pole. The eight of the system is 190cm. In the inferior part two security screws have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. The time to assemble the plasma to the wall is 5 minutes. Supporto universale per monitor al plasma da terra, realizzato in lamiera di acciaio. Molto elegante e di alto design, è ideale per sale conferenze, eventi fieristici, service e per tutte quelle situazioni in cui non si può installare il monitor a parete . La sua universalità, grazie al “sistema di asole scorrevoli”, che coprono un interasse orizzontale 284-700mm e verticale 80-475mm, garantisce la compatibilità con i vari modelli e marche di monitor da 42” al 52”. Le dimensioni della base, dotata di 4 ruote con cuscinetti permettono, con la massima stabilità, di spostare agevolmente il supporto senza urtare porte o divisori. Sono previste due altezze del monitor: 145cm. E 160cm dal suolo. Il sistema comprende: un montante centrale (160x120x1700 mm) con il relativo coperchio posteriore, il supporto universale ad asole scorrevoli, una base a stella con ingombro 700x915 mm ed una mensola in plexiglas colore fumè 350x500 mm. Sulla parte inferiore del montante sono presenti 6 coppie di perni per il fissaggio di altrettante mensole (3 anteriori e 3 posteriori). E’ possibile ordinare come optional: mensole aggiuntive di colore fumè o blu satinato, presa multipla con interruttore e la relativa staffa di fissaggio. Il supporto montato su ruote ha un’altezza di 190 cm dal suolo. Presenti due viti di sicurezza per scoraggiare tentativi di furto del plasma stesso. Per facilitare l’installazione verrà inserito nell’imballo un foglio istruzioni. Tempo di montaggio: 5 minuti.

cod.

07488 07296

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

07488 10

07296


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06000

FLAT PANEL TV CART FROM 42’’ TO 52’’, GREY Supporto per monitor 42’’ a 52’’ da terra, grigio

Net weight | Peso netto 43,10 kg 700x915x1900 mm Closed lenght | Ingombro 50 kg (SUPPORT - Supporto) 8 kg (shelf - mensola) Max load | Carico Max 360° Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor 42” - 52” Fe (structure - struttura) PLX (shelf - mensola) Materials | Materiali Grey - Grigio Treatments | Trattamenti Universal plasma floor stand, steel made. This product with high design is the best solution for conference rooms, exhibitions, and service. It is compatible with all models and brands of plasma from 42” to 52” thanks to the ”sliding buttonholes system” that cover a horizontal 284 -700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to the dimension of the base and to its 4 wheels, it is possible to move it from a room to another without hitting doors or partition walls and maintaining the highest stability.There are two positions of the monitor from the floor: 145cm ad 160 cm. The system includes: central pole, (160x120x1700 mm) with the rear panel, universal bracket, one star base 700x915 mm, and a plexiglass brown shelf 350x500 mm. In the central pole there are 6 couples of inserts to mount max 6 shelves (3 in the front and 3 in the back part). As optional are available: additional brown or blue shelves, socket with switch, and the panel to fix the socket to the pole. The eight of the system is 190cm. In the inferior part two security screws have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. The time to assemble the plasma to the wall is 5 minutes. Supporto universale per monitor al plasma da terra, realizzato in lamiera di acciaio. Molto elegante e di alto design, è ideale per sale conferenze, eventi fieristici, service e per tutte quelle situazioni in cui non si può installare il monitor a parete . La sua universalità, grazie al “sistema di asole scorrevoli”, che coprono un interasse orizzontale 284-700mm e verticale 80475mm, garantisce la compatibilità con i vari modelli e marche di monitor da 42” al 52”. Le dimensioni della base, dotata di 4 ruote con cuscinetti permettono, con la massima stabilità, di spostare agevolmente il supporto senza urtare porte o divisori. Sono previste due altezze del monitor: 145cm. E 160cm dal suolo. Il sistema comprende: un montante centrale (160x120x1700 mm) con il relativo coperchio posteriore, il supporto universale ad asole scorrevoli, una base a stella con ingombro 700x915 mm ed una mensola in plexiglas colore fumè 350x500 mm. Sulla parte inferiore del montante sono presenti 6 coppie di perni per il fissaggio di altrettante mensole (3 anteriori e 3 posteriori). E’ possibile ordinare come optional: mensole aggiuntive di colore fumè o blu satinato, presa multipla con interruttore e la relativa staffa di fissaggio. Il supporto montato su ruote ha un’altezza di 190 cm dal suolo. Presenti due viti di sicurezza per scoraggiare tentativi di furto del plasma stesso. Per facilitare l’installazione verrà inserito nell’imballo un foglio istruzioni. Tempo di montaggio: 5 minuti.

cod.

06182 06167

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

06182

06167 11


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

TOTEM 65” 08851 Dimensions | Dimensioni Max load | Carico max Ship weight box 1 | peso spedizione

Flat Panel TV CART FROM 55” to 65” Supporto per monitor da 55” a 65” 820x1080x1900 mm 70 Kg 55,5 Kg

• Mounting frame designed for standard VESA fixtures and other models, with horizontal centre-to-centre distance of up to 74-406 mm and 594-1000, vertical distance of up to 82-475 mm • Height adjustable or 1250 or 1650 mm, measured from floor to the media line of the monitor • Shelf holding included • Cornice di fissaggio predisposta per attacchi standard VESA e non, • con interasse orizzontale fino a 74-406 e 594-1000 mm, verticale fino a 82-475 mm • Altezza regolabile a 1450 o 1600 mm da terra alla linea media monitor • Mensola inclusa 1100 1024 (1000) 570 (594) 430 (406)

80

482 (475)

27,45

597,34

610,76

50 (74)

viti M5 M6 M8 M10

cod.

06182 06167

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

06182

06167 12


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

07000

FLAT PANEL TV MINI CART FROM 42’’ TO 52’’, GREY Supporto mini per monitor da 42” a 52”, da terra, grigio

Net weight | Peso netto

41,3 Kg

Closed lenght | Ignombro Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

700x915x1600 mm 50 Kg Support - Supporto 8 Kg Shelf - Mensola 360° 42” - 52 “ Fe ( Structure - Struttura ) PLX ( Shelf - Mensola ) Grey - Grigio

Universal plasma floor stand, steel made. This product with high design is the best solution for conference rooms, exhibitions, and service. It is compatible with all models and brands of plasma from 42” to 52” thanks to the ”sliding button holes system” that cover a horizontal 284 -700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to the dimension of the base and to its 4 wheels, it is possible to move it from a room to another without hitting doors or partition walls and maintaining the highest stability. There are two positions of the monitor from the floor: 115cm ad 130 cm. The system includes: central pole, (160x120x1400 mm) with the rear panel, universal bracket, one star base 700x915 mm, and a plexiglass brown shelf 350x500 mm. In the central pole there are 6 couples of inserts to mount max 4 shelves (2 in the front and 2 in the back part). As optional are available: additional brown or blue shelves, socket with switch, and the panel to fix the socket to the pole. The eight of the system is 160cm. In the inferior part two security screws have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. The time to assemble the plasma to the wall is 5 minutes. Supporto universale per monitor al plasma da terra, realizzato in lamiera di acciaio. Molto elegante e di alto design, è ideale per sale conferenze, eventi fieristici, service e per tutte quelle situazioni in cui non si può installare il monitor a parete . La sua universalità, grazie al “sistema di asole scorrevoli”, che coprono un interasse orizzontale 284-700mm e verticale 80-475mm, garantisce la compatibilità con i vari modelli e marche di monitor da 42” al 52”. Le dimensioni della base, dotata di 4 ruote con cuscinetti permettono, con la massima stabilità, di spostare agevolmente il supporto senza urtare porte o divisori. Sono previste due altezze del monitor: 115cm. E 130cm dal suolo. Il sistema comprende: un montante centrale(160x120x1400 mm) con il relativo coperchio posteriore, il supporto universale ad asole scorrevoli, una base a stella con ingombro 700x915 mm ed una mensola in plexiglas colore fumè 350x500 mm. Sulla parte inferiore del montante sono presenti 4 coppie di perni per il fissaggio di altrettante mensole (2 anteriori e 2 posteriori). E’ possibile ordinare come optional: mensole aggiuntive di colore fumè o blu satinato, presa multipla con interruttore e la relativa staffa di fissaggio. Il supporto montato su ruote ha un’altezza di 160 cm dal suolo. Presenti due viti di sicurezza per scoraggiare tentativi di furto del plasma stesso. Per facilitare l’installazione verrà inserito nell’imballo un foglio istruzioni. Tempo di montaggio: 5 minuti. cod.

06182 06167

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

06182

06167

cod.

Universal Plasma floor mini stand, anthracite Supporto universale per monitor al plasma, da terra, mini, antracite satinata

cod.

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

07493 07488 07296

07488

07296 13


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06552

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

FLAT PANEL TV CART for 2 monitors, GREY Supporto per monitor, da terra, grigio 49,4 kg 1040 - 1850 mm 700x915x1900 mm 80 kg 360° 42” - 50’’ Fe (Structure - Struttura) Grey - Grigio

Universal Plasma floor stand for 2 monitors, steel made. This product with high design is the best solution for conference rooms, exhibitions, and service. It is compatible with all models and brands of plasma from 40” to 50” thanks to the ”sliding buttonholes” system that cover a horizontal 284700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to the dimension of the base and to its 4 wheels, it is possible to move it from a room to another without hitting doors or partition walls and maintaining the highest stability. The two monitors from the floor are 95 and 160cm height. It is possible to slide two monitors in vertical direction as to eliminate the aperture that may exist between the upper monitor and the inferior one. The system includes: Central pole, (160x120x1700 mm) with the rear panel, one star base 700x915 mm, 2 universal frames. As optional are available socket with switch, and the panel to fix the socket to the pole. The height of the system is 190cm. In the inferior part of the frames there are two security screws that have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. Time to assemble the stand 8 minutes. Supporto Universale per Monitor al Plasma da terra, realizzato in lamiera di acciaio. Molto elegante e di alto design, è ideale per sale conference, eventi fieristici, service e per tutte quelle situazioni in cui non si possono installare i monitors a parete . La sua universalità, grazie al sistema di asole scorrevoli, che coprono un interasse orizzontale 284-700mm e verticale 80475mm, garantisce la compatibilità con i vari modelli e marche di monitor da 40” al 50”. Le dimensioni della base, dotata di 4 ruote con cuscinetti permettono, con la massima stabilità, di spostare agevolmente il supporto senza urtare porte o divisori. I due monitor sono disposti ad una altezza dal suolo di 95cm e di 160cm. E’ possibile regolare l’altezza di ogni monitor in modo da annullare (se voluto) la fascia di luce orizzontale eventualmente presente tra i due schermi. Il sistema è composto da: un montante centrale (160x120x1700 mm) ed il relativo coperchio posteriore, da una base a stella con ingombro 700x915 mm e da due cornici di attacco universale. E’ possibile ordinare come optional una presa multipla con interruttore e la relativa staffa di fissaggio. Il supporto montato su ruote ha un’altezza di 190 cm dal suolo. Presenti due viti di sicurezza per scoraggiare tentativi di furto del plasma stesso. Verra inserito un foglio di istruzioni per agevolare l’assemblaggio del supporto. Tempo di montaggio: 8 minuti.

cod.

06182 06167

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

06182

14

06167


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

lite totem 09213 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Ship weight | Peso di spedizione

FLAT PANEL TV CART FROM 42’’ UP TO 55” Supporto per monitor da 42’’ fino a 55” 42,80 Kg 700x915x1900 mm 70 Kg 360 ° 47,40 Kg

Mounting frame designed for standard VESA fixtures and other models, with horizontal centre-to-centre distance of up to 284700 mm and vertical distance of up to 82-480 mm; Sturdy base and rotating wheels guarantee stability and mobility; Shelf holding a maximum load of 8 kg. Cornice di fissaggio predisposta per attacchi standard VESA e non,con interasse orizzontale fino a 284-700 mm e verticale fino a 82-480 mm; Base robusta e ruote girevoli garantiscono stabilità e mobilità; Mensola con carico massimo di 8 kg

cod.

lite totem 09214 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico max Mount rotates | Angolo di rotazione Ship weight | Peso di spedizione

FLAT PANEL TV CART FROM 42’’ UP TO 55” RAL 9005 Supporto per monitor da 42’’ fino a 55” RAL 9005 42,80 Kg 700x915x1900 mm 70 Kg 360 ° 47,40 Kg

Mounting frame designed for standard VESA fixtures and other models, with horizontal centre-to-centre distance of up to 284700 mm and vertical distance of up to 82-480 mm; Sturdy base and rotating wheels guarantee stability and mobility; Shelf holding a maximum load of 8 kg. Cornice di fissaggio predisposta per attacchi standard VESA e non,con interasse orizzontale fino a 284-700 mm e verticale fino a 82-480 mm; Base robusta e ruote girevoli garantiscono stabilità e mobilità; Mensola con carico massimo di 8 kg

cod.

08867

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

08867

cod.

lite totem 09215

Flat panel tv cart from 42’’ up to 55” ANTHRACITE Supporto plasma da terra light totem, versione antratcite satinato. 15


MONITOR mountS SUPPORTI monitor LCD floor stand, GREY Supporto per monitor LCD da terra , grigio

cod.

06400

NET WEIGHT | Peso netto CLOSED LENGHT | Ingombro MAX LOAD | Carico Max MOUNT ROTATES | Angolo di rotazione MAX MONITOR SIZE | Dim. Max Monitor MATERIALS | Materiali

36,2 Kg 700x915x1900 mm 50 Kg Support - Supporto 8 Kg Shelf - Mensola 360 ° Up to 46” - fino a 46’’ Fe (Structure - Struttura ) PLX ( Shelf - Mensola )

LCD floor stand, steel made. Very stylish, is ideal for conference rooms, happenings on fair, service, and for all those application in wich is not possible to install the monitor on the wall. It has a standard VESA connection with wheelbases 75x75 and 100x100mm (VESA MISD,C for LCD monitor from 12 to 22) and a plate with wheelbases 200x100 (VESA MIS-E,C for LCD monitors to 46”). Base’s dimensions, 700x900mm, let to move quickly the stand also trough doors and partition walls. The height of center line of the monitor is about 158cm from the ground. There is also a plexiglass brown shelf (350x500mm), ideal to be loaded with DVD reader, Codec, PC (notebook) etc. In the inferior part there are 6 couples of inserts to mount max 6 shelves (3 in front and 3 in the back side). The system includes: Central pole, (160x120x1700 mm) with the rear panel, one star base 700x915 mm with wheels, a plexiglass brown shelf 350x500 mm, and a plate for monitors with VESA interface until 30”. It is included: a special plate for monitors with wheelbases holes of 200x200mm (VESA interface for monitor of more than 46”, COD. 07206 ), additional brown or blue shelves, socket with switch, and the panel to fix the socket to the pole. The height of the system i 188cm. Time to assemble the stand 5 minutes.

COD. 07206 Adapter plate 200x200 mm included Piastra adattatrice 200x200 mm inclusa

Supporto monitor LCD da terra, ralizzato in lamiera d’acciaio. Molto elegante e di alto design, è ideale per sale conference, eventi fieristici, service e per tutte quelle situazioni in cui non si può installare il monitor a parete . Dispone di un attacco standard VESA con interassi 75x75 e 100x100 (VESA MIS-D,C per monitor LCD da 12” a 22”) e di una piastra adattatrice con interassi 200x100 (VESA MIS-E,C per monitor LCD fino a 46”) . Le dimensioni della base 700x900 mm. permettono di spostare agevolmente il supporto anche attraverso porte e divisori. L’altezza della linea media del monitor è di 158 cm dal suolo. Viene fornita in dotazione una mensola in plexiglass fume (350x500mm.), ideale per appoggiare lettori DVD, Codec, PC, decoder ecc. Sulla parte inferiore del montante sono presenti 6 coppie di perni per il fissaggio di altrettante mensole (3 anteriori e 3 posteriori). Il sistema comprende: una colonna centrale con relativo coperchio di chiusura posteriore, una base ottagonale con quattro razze dotate di ruote pivoettanti, una mensola in plexiglass ed una piastra adattratice per monitor da 23” a 46”. E’ compresa: piastra in acciaio 200x200 per monitor superiori a 32” (COD. 07206 ), mensole aggiuntive di color grigio fumè o blu elettrico satinato, presa multipla con relativa staffa di fissaggio. L’altezza del supporto montato è di 188cm dal suolo. Tempo di montaggio 5 minuti.

cod.

06182 06167

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

06182 cod.

LCD floor stand, ANTHRACITE Supporto per monitor LCD da terra, antracite

cod.

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

07300 07488 07296

07488 16

06167

07296


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

08000 Net weight | Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD/Plasma screen floor stand up to 46’’ Supporto Monitor LCD/Plasma da terra fino a 46’’ 22,50 kg 700x700x1820 mm 50 kg H290-760 V 85-480 Fe ANTHRACITE - antracite satinata

This stand allows you to mount monitors with fittings with a 284-700mm horizontal pitch and 80-480mm vertical pitch. The base has four arms for feet or castor installation. Su questo supporto è possibile installare monitor che dispongono di attacchi con interassi fori 284-700mm orizzontali e 80-480mm verticali. La base dispone di quattro razze su cui è possibile scegliere di montare 4 ruote o quattro piedini.

cod.

02020

cod.

02021 cod.

07900

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale 17


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

PRATICO 07500 Max dimension | Dim ensioni max Closed lenth | Ingombro Max load | Carico max Ship weight | Peso spedizione

FLAT PANEL TV CART FOR 35” UP TO 50” Supporto per monitor da 35” fino a 50” 100x100x195 cm 16x16x195 cm 50 Kg 21,8 Kg

• Height adjustable from 1250 - 1650 mm, measured from floor to the media line of the monitor; • Designed so that the floor supports can be replaced with wheels, upon request; • Ideal for rental arrangements; • Can include a shelf for recording or decoder equipment • Altezza regolabile da 1250 a 1650 mm da terra alla linea media monitor; • Predisposto per sostituzione dei piedini con apposite ruote su richiesta; • Ideale per applicazioni rental • Può prevedere una mensola per apparati di riproduzione o decoder

Available for mounts measuring: Disponibile per fissaggi: 200x200 200x100 120x150 150x150 100x100 75x75

The folding legs of the base reduce the bulk of the support La base a razze pieghevoli riduce l’ingombro del supporto

1 mt

1 mt

cod.

02020

cod.

02021 cod.

07900 18

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

08100

LCD/Plasma screen floor stand with wheels up to 42’’ Supporto Monitor LCD/Plasma da terra con ruote fino a 42’’

Net weight | Peso netto

17,50 kg

Min/Max height | Altezza Min/Max

1120 - 1520 mm

Closed lenght | Ignombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

520x870x1250 mm 30 kg VESA Fino a 200x200 360° 0° Fe ANTHRACITE - antracite satinata

This stand allows you to mount screens with VESA fittings 75x75, 100x100, or 200x100 - 200x200 mm. The base can easily go through doorways and the four castors can be hidden. Su questo supporto è possibile installare monitor che dispongono di attacchi VESA con interassi 75x75, 100x100, 200x100 - 200x200 mm. La base passa agevomente attraverso porte, nascondendo le quattro ruote pivottanti.

cod.

07900

oPTIONAL SHELF Mensola opzionale

19


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

05806

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

FLAT PANEL TV WALL BRACKET, FIX, GREY Supporto universale per monitor da parete, fisso, grigio 9,00 kg < 40 mm 60 kg 1,5/2 mm Tubes - Tubi 42” - 55” Fe Grey - Grigio

Fix Universal Plasma wall bracket, in steel plate. The bracket is composed of two plates: the first is to be fixed to the wall (365x605mm) and the other to the monitor (850x590 mm). It is compatible with all models and brands of plasma (from 42” to 55”) thanks to the ”sliding buttonholes system” that cover a horizontal 284-700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to that system after you have fixed the plasma you can centre it to hide the wall plate. The equipment includes 6 “jolly plates” with the hole for M5-M6-M8-M10 screws that centre the fixing screw to the plasma. The PVC insert grants the isolation of the bracket from the plasma. In the inferior part two security screws have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. Within the equipment 6 M5-M6-M8-M10 screws are also supplied. The time to assemble the plasma to the wall is 5 minutes. Supporto Plasma fisso da parete “universal”, realizzato in lamiera d’acciaio. Il supporto è composto da due piastre: la prima da fissare a parete (365x605mm), e l’altra da fissare al monitor (850x590m). La compatibilità con tutti i modelli e marche di plasma (da 42” a 55”) è garantita dal “sistema ad asole scorrevoli” che coprono un interasse orizzontale 284-700mm. e verticale 80-475mm. Grazie a tale sistema una volta fissato il plasma, lo si può centrare per evitare che la piastra a parete sia visibile. In dotazione vengono forniti 6 piastrini “jolly” con foro per viti M5-M6-M8-M10 che agiscono come centratura della vite di fissaggio con il plasma. Il distanziale in PVC garantisce l’isolamento del supporto rispetto al plasma. Nella parte inferiore sono state inserite due viti di sicurezza per scoraggiare tentativi di furto del plasma stesso. In dotazione vengono fornite anche 6 viti M5-M6-M8-M10. Tempo di montaggio del plasma a parete: 5 minuti.

cod.

10557

20

FLAT PANEL TV WALL BRACKET, FIX, ANTHRACITE Supporto universale per monitor da parete, fisso, antracite satinato


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

08200 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Foldable LCD/Plasma screen floor stand with wheels Supporto monitor plasma/lcd da terra richiudibile 10 kg 1040 - 1850 mm 710x480x160 mm VESA 75-75 100-100 100-200 200-200 cornice Euromet 50 kg 360° 55°-45°-0° Fe Grey - Grigio

The stand is suitable for screens with VESA fittings 75x75, 100x100, 100x200, 200x200 (mm x mm). Compatible also with Euromet Universal Plasma Screen Frame, which allows you to mount screens with fittings having 290-700 horizontal centre pitch and 80-465mm vertical centre pitch, ensuring compatibility with almost all 40” to 52” screens. The stand can be folded down for transportation without the use of additional spanners or tools. Supplied with adjustable feet. Available upon request is a kit with four stylish and innovative castors, with or without brake. Il supporto è compatibile con monitor VESA con forature 75x75 100x100 100x200 200x200 (mm x mm). È compatibile con la cornice Euromet per monitor plasma Universale con la quale è possibile agganciare monitor i cui fori sono su interassi che coprono un interasse orizzontale 290-700mm e verticale 80-465mm, garantendo così la compatibilità con la quasi totalità di modelli e marche di monitor da 40” al 52”. Il supporto è richiudibile per un trasporto più agevole, senza l’ausilio di chiavi o accessori esterni all’imballo. Fornito in dotazione con piedini livellabili. Fornito come accessorio ma solo su richiesta un kit di quattro ruote molto eleganti e di design innovativo, nella versione con e senza freno.

cod.

08300

Foldable LCD/Plasma screen floor stand with wheels Supporto monitor plasma/lcd da terra richiudibile

cod.

02020

cod.

02021

cod.

10557 05806

05806

10557 21


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06900 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

FLAT PANEL TV wall bracket, steel made, adjustable, GREY Supporto universale da parete per monitor, inclinabile, grigio 14,2 kg 850x610x130 mm 40 kg support - supporto 0° +20° / -10° 52” Fe (STructure - Struttura) Grey - Grigio

Universal Plasma wall bracket, adjustable steel made. The bracket is composed of two plates: the first is to be fixed to the wall with the titling system (–20° + 10°), and the other to the monitor (850x590 mm). It is compatible with all models and brands of plasma from 42” to 52” thanks to the ”sliding buttonholes” system that cover a horizontal 284-700 mm distance and a 80-475 mm vertical one. Thanks to that system after you have fixed the plasma you can centre it to hide the wall plate. The equipment includes 6 “jolly plates” with the hole for M5M6-M8-M10 screws that centre the fixing screw to the plasma. In the inferior part two security screws have been inserted to avoid attempts of stealing the plasma. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. It’s possible to pass the cables inside the tube thanks to the buttonholes. Time to assemble the stand: 5 minutes. Supporto per monitor Plasma da parete realizzato in lamiera d’acciaio, inclinabile. Il supporto è costituito da una piastra di fissaggio a parete ed una piastra per il fissaggio del monitor. Sulla piastra di fissaggio a parete è installato un sistema di inclinazione regolabile che permette linclinazione sull’asse orizzontale dello schermo, di 20° (verso il basso) e di 10° (verso l’alto). La seconda piastra è provvista di asole scorrevoli che permettono la compatibilità con la quasi totalità dei monitor plasma da 42’’ a 52” (coprendo un interasse di fori da 284-700 in orizzontale e 80-475 in verticale). Grazie a tale sistema di fissaggio è possibile, prima di serrare tutte le viti di centrare il monitor rispetto alla cornice in lamiera, in modo che essa rimanga sempre nascosta dietro al monitor. Vengono forniti in dotazione 6 piastrini “jolly” atti ad accogliere viti M5-M6-M8-M10 che agiscono come centratura della vite di fissaggio col monitor. Nella parte inferiore sono indispensabili due viti di sicurezza che fissano la cornice alla piastra retrostante ed impediscono la sottrazione furtiva del monitor sopra disposto. Verrà inserito un foglio di istruzioni. Tempo di montaggio del monitor: 5 minuti.

22


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

XXL frame 08915 Dimensions | Dimensioni Max load | Carico Massimo Ship weight | Peso spedizione

Flat Panel TV Mount UP TO 120 kg, Grey Supporto per monitor fino a 120 kg, grigio 1100x608x24 mm 120 kg 20 kg

Mounting frame designed for standard VESA fixtures and other models. Cornice di fissaggio predisposta per attacchi standard VESA e non.

cod.

XXL frame 11654 Dimensions | Dimensioni Max load | Carico Massimo Ship weight | Peso spedizione

Flat Panel TV Mount UP TO 120 kg, anthracite Supporto per monitor fino a 120 kg, antracite satinato 1100x608x24 mm 120 kg 20 kg

Mounting frame designed for standard VESA fixtures and other models.

Cornice di fissaggio predisposta per attacchi standard VESA e non.

1100 1024 (1000) 570 (594) 430 (406)

80

27,45

482 (475)

610,76

597,34

50 (74)

viti M5 M6 M8 M10 23


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06800

Wall braket for LCD monitors, tiltable, GREY Supporto per LCD a parete, inclinabile, grigio

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali

4,20 kg 220x220x160mm 30 kg. 360 ° +20°/-10° 46’’ Fe (structure - Struttura)

Treatments | Trattamenti

Grey - Grigio

LCD Wall bracket steel made. The mounting on the wall is possible thanks to the plate which has a hole and two buttonholes. The monitor is fixed on the plate that has different wheelbases: 100-100mm, 7575mm (VESA MIS D, C) and 200x100mm (VESA MIS E,C) for monitors until 46”. It is included the special plate for monitors of bigger dimensions with wheelbases holes of 200x200mm (cod. 07206). The connection between the wall plate and the monitor plate is very quick and safe. It is possible to control the inclination on two axes: on horizontal axes you have a +20/-10° of regulation whereas on vertical axes you have a regulation of 360° to be locked by using the two grub screws with the exagonale key in the equipment. Time to assemble the bracket 4 minutes. Supporto per montor LCD da parete realizzato in lamiera d’acciaio. Il fissaggio a parete avviene grazie alla piastra che presenta un foro e due asole. Il monitor viene fissato poi sulla piastra che presenta fori a diversi interassi: 100-100 mm e 7575mm (VESA MIS D, C). e 200x100 mm (VESA MIS E,C) per monitor fino 46”. È compresa la piastra con foratura VESA 200200 mm per monitor di dimensioni maggiori (cod. 07206) L’accoppiamento tra la staffa da muro e la staffa fissata sul monitor è estremamente veloce e sicuro. E’ possibile regolare sia l’inclinazione sull’asse verticale che orizzonatale: si può agire sull’asse orizzontale con una regolazione continua di 10° verso l’alto e di 20° verso il basso, semplicemente agendo sulla manopolina presente nella parte inferiore del supporto. E’ possibile anche una rotazione di 360° sull’asse verticale, da fissare per mezzo dei due grani avvitabili con la chiave in dotazione. Tempo di assemblaggio: 4 minuti.

24

COD. 07206 Adapter plate 200x200 mm included Piastra adattatrice 200x200 mm inclusa


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

09171

FLAT PANEL Mount for indoor and outdoor application FROM 17’’ to 50” Supporto per monitor da parete per interni e esterni da 17’’ a 50”

Dimensions | Dimensioni Tilt angle | angolo di inclinaz. Max load | Carico Massimo Ship weight | Peso spedizione

250x230x110mm 15° 50 kg 3,7 kg

Standard VESA holes Fori standard VESA

200x200; 200x100; 100x100

Zinc coating and special painting make possible outdoor installation. I Tilts downward 15°, fastening with hexagon wrench Il trattamento di zincatura e verniciatura speciale consente applicazione per esterni. Inclinabile verso il basso di 15° con serraggio con chiave esagonale

cod.

10868

Optional adapter plate 600 x 400 mm Piastra opzionale 600 x 400 mm

10868

cod.

10463

Optional adapter plate 400 x 400 mm Piastra opzionale 400 x 400 mm

10463

cod.

09489

Optional adapter plate 400x200 mm Piastra opzionale 400 x 200 mm

09489

25


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06500

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall braket for LCD monitors, RAL 9005 Supporto per monitor LCD da parete, RAL 9005 6,3 kg 680x265x50 mm 40 kg 42 ‘’ Fe (STRUCTURE - Struttura) RAL 9005

This bracket is compatible with all monitors which have holes on these wheelbases: 200x200 400x200 and 600x200mm. It is made of a wall plate and of a monitor plate (660x270mm) to be mounted afterward to the first plate. After having mounted the wall plate you can decide to install the monitor in a horizontal way or also in vertical way, simply rotating the rectangle of the monitor of 90°. The levelling pins on the backside allows to compensate perfecly wall imperfections. In the equipment there are two security screws to lock the two plates to each other. Installation is very quick and simple. (5 minute). Supporto per monitor LCD in lamiera. Questo supporto è compatibile con tutti i monitor che hanno un sistema di fissaggio con foratura 200x200mm, 400x200mm o 600x200mm. E’ costituito da una piastra di fissaggio a parete e da una piastra per il fissaggio del monitor dalle dimensioni di 660x270mm, da agganciare poi sulla piastra a parete. E’ possibile (una volta fissata la prima piastra) decidere di installare il monitor sulla parete sia in senso orizzonzale che in senso verticale, ruotando il rettangolo del monitor di 90°. I piedini regolabili presenti sul retro permettono un perfetto livellamento della piastra sulla parete. Fornite in dotazione le viti di sicurezza che fermano in maniera sicura il monitor alla parete. L’istallazione molto semplice e molto rapida (5 minuti).

cod.

10063 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento conMax Treatments | Trattamenti

WALL MOUNT PLATE “QUADRA” Piastra di supporto da muro “QUADRA” 2,5 kg 40 kg VESA 200-200 RAL 9005

Wall monitor mount “slim version” designed to interpose between the back of the monitor and the wall where the monitor has been mounted. Professional solution, but at the same time ideal for home applications too. Supporto fisso da parete per monitor versione “slim” studiato in modo di interporsi tra retro del monitor e parete di ancoraggio. Soluzione professionale ma allo stesso tempo ideale anche per applicazioni domestiche.

100

120 200

26

35

200 250

252

200

75

100

75

6

5

Φ

Φ

9

200 150

Φ


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

04754 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD/TFT monitor wall bracket, nylon, standard Vesa 100x100, RAL9010 Supp. monitor LCD/TFT da parete, nailon, att. standard Vesa 100x100, RAL9010 0,98 kg 105 mm 5 kg 50° 4 mm ni (structure - Struttura) RAL 9010

Adjustable monitor wall bracket, nylon made. Plate 120x120x4mm, 4 holes Ø4.5mm distance 75 and 100 mm., Ø4.5mm (Standard Vesa). The monitor is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. This support is fixable with all LCD/TFT monitors. Supporto monitor da muro orientabile realizzato in nailon. Piastra per il fissaggio del monitor 120x120x4mm dotata di 4 fori di interasse 75 e 100 mm e Ø4.5mm. (attacco Standard Vesa). L’orientamento del monitor (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm. Questo supporto è utilizzabile per tutti i monitor LCD/TFT.

Cod.

04676

cod.

04929 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD/TFT monitor wall bracket, nylon, standard Vesa 100x100, black Supp. monitor LCD/TFT da parete, nailon, att. standard Vesa 100x100, nero 0,98 kg 105 mm 5 kg 50° 4 mm ni (structure - Struttura) RAL 9005 BLACK - Nero

Adjustable monitor wall bracket, nylon made. Plate 120x120x4mm, 4 holes Ø4.5mm distance 75 and 100 mm., Ø4.5mm (Standard Vesa). The monitor is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. This support is fixable with all LCD/TFT monitors. Supporto monitor da muro orientabile realizzato in nailon. Piastra per il fissaggio del monitor 120x120x4mm dotata di 4 fori di interasse 75 e 100 mm e Ø4.5mm. (attacco Standard Vesa). L’orientamento del monitor (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm. Questo supporto è utilizzabile per tutti i monitor LCD/TFT.

Cod.

04676

27


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

04681 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Monitor wall bracket, steel, standard Vesa 100x100, RAL7035 Supp. monitor a muro in acciaio, att. standard Vesa 100x100, RAL7035 1,77 kg 105 mm 15 kg 50° 3 mm Fe RAL 7035

Adjustable monitor wall bracket, steel made. Plate 120x120x3mm, 4 holes Ø4.5mm distance 75 and 100 mm., Ø4.5mm (Standard Vesa). The monitor is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. This support is fixable with all TFT monitors. Supporto monitor da muro orientabile realizzato in acciaio. Piastra per il fissaggio del monitor 120x120x3mm dotata di 4 fori di interasse 75 e 100 mm e Ø4.5mm. (attacco Standard Vesa). L’orientamento del monitor (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm. Questo supporto è utilizzabile per tutti i monitor TFT. Cod.

04676

cod.

05199 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD/TFT monitor wall bracket, steel, standard Vesa 100x100, RAL9005 Supp. monitor LCD/TFT da parete, acciaio, att. standard Vesa 100x100, RAL9005 1,77 kg 105 mm 15 kg 50° 4 mm Fe RAL 9005

Adjustable monitor wall bracket, steel made. Plate 120x120x4mm, 4 holes Ø4.5mm distance 75 and 100 mm., Ø4.5mm (Standard Vesa). The monitor is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. This support is fixable with all LCD/TFT monitors Supporto monitor da muro orientabile realizzato in acciaio. Piastra per il fissaggio del monitor 120x120x4mm dotata di 4 fori di interasse 75 e 100 mm e Ø4.5mm. (attacco Standard Vesa). L’orientamento del monitor (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm. Questo supporto è utilizzabile per tutti i monitor LCD/TFT.

Cod.

04676

28


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06940

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal ceiling bracket, 2 monitors, adjustable, GREY Supporto universale da soffitto, 2 monitors, inclinabile, grigio 34,9 kg 750-1250 mm 860x286x1030mm 90 kg 360° +20/-10° 42” - 55’’ Fe (STRUCTURE - Struttura) Grey - Grigio

Universal ceiling mount bracket, adjustable and tiltable, steel made, for two monitors. The bracket consits of 3 parts: fixing system on the cieling, controlled inclination system (Tilting System) and two “Universal” frames. To fix on the ceiling there are four holes Ø11mm in the flange on top of the tube. In the bottom of the tube there are two Tilting Systems. This kind of system allows to rotating a +20° or -10°angle of inclination, using an exagonal key in the equipment. The two monitors are indipendent each by other. It is also possible to rotate the system around the vertical axis for 360°. The universal frames (850x590mm) are compatible with all monitor from 42 to 55”. In fact they are compatible with holes on wheelbases from 284 to 700 in horizontal and from 80 to 475 in vertical. The telescopic arm grants to regulate the central part of the monitor at the height from 75 to 125cm. It’s possible to adjust the height of the monitor with 10 cm steps. It is necessary for work in safetely conditions to use two M6 screws on the base of each frame. The tubes are drilled to make the cable’s passage is possible inside the bracket. In order to facilitate installation an instruction sheet will be inserted into the packaging. Time to assemble the stand: 5 minutes. Supporto Universale da soffito per due monitor plasma, in acciaio. Il supporto è composto da tre elementi: sistema fissaggio a soffitto, sistema di inclinazione controllata (Tilting System) e le cornici “Universal” (due). Il fissaggio a soffitto avviene attraverso l’utilizzo dei quattro fori Ø11mm predisposti sulla flangia quadrata presente sulla sommità della colonna tubo. Nella parte inferiore della colonna tubo sono installati due Tilting Systems. Tale sistema di inclinazione permette una regolazione continua di 20° verso il basso e di 10° verso l’alto, grazie alla chiave esagonale fornita in dotazione. I due monitor sono inclinabili indipendentemente l’uno dall’altro. È possibile anche ruotare il sistema sull’asse verticale di 360°. Le cornici “Universal” (850x590mm) provvista del “sistema ad asole scorrevoli” sono state ideate per permettere la compatibilità con la quasi totalità dei modelli e marche dei monitor da 42” a 55”. Essa è compatibile infatti con fori ad interassi 284-700 orizzontali e 80-475 mm verticali. La linea media del monitor puo’ essere regolata ad una distanza dal soffitto che varia dal valore di 75 cm al valore di 125 cm a passi di 10cm grazie al tubo telescopico. Indispensabile per il corretto funzionamento del supporto l’impiego delle due viti M6 di sicurezza presenti alla base di ogni cornice in lamiera. Sono presenti asole sui tubi per il passaggio di cavi all’interno del supporto. Per facilitare il montaggio verrà inserito un foglio d’istruzione. Tempo di assemblaggio: 5 minuti.

29


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06700

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal ceiling mount bracket, adjustable, GREY Supporto universale monitor da soffitto, inclinabile, grigio 22,45 kg 750-1250 mm 860x275x1030mm 50 kg 360° +20/-10° 42” - 55’’ Fe (STRUCTURE - Struttura) Grey - Grigio

Universal ceiling mount bracket, adjustable and tiltable, steel made. The bracket consits of 3 parts: fixing system on the cieling, controlled inclination system (Tilting System) and the “Universal” frame. To fix on the ceiling there are four holes Ø11mm in the flange on top of the tube. In the bottom of the tube there is the Tilting System. This kind of system allows to rotating a +20° or -10°angle of inclination, using an exagonal key in the equipment. It is also possible to rotate the system around the vertical axis for 360°. The universal frame (850x590mm) is compatible with all monitor from 42 to 55”. In fact it is compatible with holes on wheelbases from 284 to 700 in horizontal and from 80 to 475 in vertical. The telescopic arm grants to regulate the central part of the monitor at the height from 75 to 125cm. It’s possible to adjust the height of the monitor with 10 cm steps. It is necessary for work in safetely conditions to use two M6 screws on the base of the frame. The tubes are drilled to make the cable’s passage is possible inside the bracket. Time to assemble the stand: 5 minutes. Supporto Universale da soffito per monitor plasma, in acciaio. Il supporto è composto da tre elementi: sistema fissaggio a soffitto, sistema di inclinazione controllata (Tilting System) e la cornice “Universal”. Il fissaggio a soffitto avviene attraverso l’utilizzo dei quattro fori Ø11mm predisposti sulla flangia quadrata presente sulla sommità della colonna tubo. Nella parte inferiore della colonna tubo è installato il Tilting System. Tale sistema di inclinazione permette una regolazione continua di 20° verso il basso e di 10° verso l’alto, grazie alla chiave esagonale fornita in dotazione. È possibile anche ruotare il sistema sull’asse verticale di 360°. La cornice “Universal” (850x590mm) provvista del “sistema ad asole scorrevoli” è stata ideata per permettere la compatibilità con la quasi totalità dei modelli e marche dei monitor da 42” a 55”. Essa è compatibile infatti con fori ad interassi 284-700 orizzontali e 80-475 mm verticali. La linea media del monitor puo’ essere regolata ad una distanza dal soffitto che varia dal valore di 75 cm al valore di 125 cm a passi di 10cm grazie al tubo telescopico. Indispensabile per il corretto funzionamento del supporto l’impiego delle due viti M6 di sicurezza presenti alla base della cornice in lamiera. Sono presenti asole sui tubi per il passaggio di cavi all’interno del supporto. Tempo di assemblaggio: 5 minuti.

30


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

09124

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

ceiling mount - Flat Panel TV Mount UP TO 65” Supporto da soffitto - Supporto per monitor fino a 65” 25 kg 750-1250 mm 860x275x1200 mm 70 kg 360° +20/-10° 50” - 65’’ Fe (STRUCTURE - Struttura) Grey - Grigio

Universal ceiling mount bracket, adjustable and tiltable, steel made. The bracket consits of 3 parts: fixing system on the cieling, controlled inclination system (Tilting System) and the ìUniversalî frame. To fix on the ceiling there are four holes of 11mm in the flange on top of the tube. In the bottom of the tube there is the Tilting System. This kind of system allows to rotating a +20° or -10°angle of inclination, using an exagonal key in the equipment. It is also possible to rotate the system around the vertical axis for 360°. The “Maxi” frame (1100x611mm) is compatible with big monitors. In fact it is compatible with holes on wheelbases from 74-406mm and 594-1000mm in horizontal and from 80 to 465 in vertical. The telescopic arm grants to regulate the central part of the monitor at the height from 75 to 125cm. It’s possible to adjust the height of the monitor with 10 cm steps. It is necessary for work in safetely conditions to use two M6 screws on the base of the frame. The tubes are drilled to make the cables passage is possible inside the bracket. Time of assembling: 5 minutes.

O

200 270 200

R

500

20

611

1100

270

100 100 100 100 100

1271

662

11

Supporto Universale da soffitto per monitor plasma, in acciaio. Il supporto è composto da tre elementi: sistema fissaggio a soffitto, sistema di inclinazione controllata (Tilting System) e la cornice “Maxi”. Il fissaggio a soffitto avviene attraverso l’utilizzo dei quattro fori da 11mm predisposti sulla flangia quadrata presente sulla sommità della colonna tubo. Nella parte inferiore della colonna tubo è installato il Tilting System. Tale sistema di inclinazione permette una regolazione continua di 20° verso il basso e di 10° verso l’alto, grazie alla chiave esagonale fornita in dotazione. È possibile anche ruotare il sistema sullíasse verticale di 360°. La cornice “Maxi” (1100x611mm) provvista del sistema ad asole scorrevoli è stata ideata per permettere la compatibilità con i monitor di grandi dimensioni. È compatibile infatti con fori ad interassi 74-406mm e 594-1000mm in orizzontale e 80-465mm in verticale. La linea media del monitor può essere regolata ad una distanza dal soffitto che varia dal valore di 75 cm al valore di 125 cm, a passi di 10cm, grazie al tubo telescopico. Indispensabile per il corretto funzionamento del supporto l’impiego delle due viti M6 di sicurezza presenti alla base di ogni cornice in lamiera. Sono presenti asole sui tubi per il passaggio di cavi all’interno del supporto. Tempo di assemblaggio: 5 minuti.

vedi 08915

31


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

m - 08609 l - 08613 xl - 08614

Tilt angle | angolo di inclinaz. Max load | Carico Massimo Standard VESA holes | Fori standard VESA

ceiling mount - Flat Panel TV Mount UP TO 50” Supporto da soffitto - Supporto per monitor fino a 50”

+/- 10° 50 kg 200x200 200x100 100x100 75x75

• •

Extendable, with bayonet style retraction Inclines up to +/- 10° and adjustable 360° rotation

• •

Estendibile con incasso a baionetta Inclinabile fino a +/- 10° e rotazione di 360° regolabile

Standard VESA holes: Fori standard VESA:

600 75

100

°

10

10°

75 100 200

6

O

8,5

200

6 15

15

200 PIASTRA ACCESSORIA FORNITA IN DOTAZIONE

32

1195 - 1795

400

COD. 07206 Adapter plate 200x200 mm included Piastra adattatrice 200x200 mm inclusa

745 - 1145

200

455 - 655

200x200 200x100 100x100 75x75


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

06754

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD ceiling bracket, tiltable, GREY Supporto LCD da soffitto, grigio 5 kg 290x290x1030 mm 30 kg 360° +20°/-10° 46’’ - 50’’ Fe (STRUCTURE - Struttura) Grey - Grigio

LCD ceiling bracket, steel made. The mounting on the ceiling is made through a Ø200mm plate supplied with 3 holes (Ø6,5mm) and with 3 buttonholes wich allows uick movement of bracket for maintenance inspections. In the inferior part of the tube there is a special system which lets you rotate the monitor around the vertical axes (360°) and to tilt on the horizontal axes for +20/-10°. To finish the installation you have to lock the grub screws with the exagonal key in the equipment. Mounting consists of different phases: you have to lock the arm on the ceiling, then you have to lock the monitor on the Vesa plate, the you join the two pieces locking them through the grub screws. The centre line of the monitor is about 90cm from the ceiling. The lengh of the tube can be made upon request In the equipment you can find a plate with 200x100 holes (VESA MIS-E,C) for 40” - 50’’ monitors. It is possible to order a special plate for monitors of 40” - 50’’ and superior with holes of 200x200mm. Cod. 07206. Time to assemble the bracket 4 minutes. Supporto per monitor LCD da soffitto, realizzato in lamiera d’acciaio. Il fissaggio a soffitto avviene grazie alla piastra Ø200mm provvista di 3 fori da 6,5mm, e di tre asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. Nella parte inferiore del tubo c’è un sistema di inclinazione che permette di ruotare il monitor sull’asse verticale (liberamente) e di inclinare di +20/-10° su quello orizzontale. La regolazione sull’asse verticale è completa solo una volta serrati i due grani di scurezza per mezzo della chiave esagonale fornita in dotazione. Il montaggio avviene in due fasi: si fissa il braccio a soffitto, poi si fissa il monitor sulla piastra con interfaccia Vesa, quindi si agganciano i due sistemi che vanno serrati in sicurezza coi due grani di cui sopra. La linea media del monitor si dispone mediamente ad una distanza di circa 90 cm dal soffitto. La lunghezza del tubo è personalizzabile su richiesta. Viene fornita di serie una piastra con interassi 200x100mm (VESA MIS-E, C) per applicazioni fino a monitor da 30”. E’ possibile ordinare anche la piastra con interasse dei fori 200x200 per monitor superiori a 32” (cod. 07206). Tempo di assemblaggio 4 minuti.

Cod.

07206

07206 33


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

05430

LCD/TFT monitor ceiling mount., VESA, arm 350mm, silver Supp. Monitor LCD/TFT da soffitto, VESA, braccio da 350mm, Silver

Net weight | Peso netto

3,90 kg

Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

380 mm 10 kg 360° 50° 1,5/4 mm Fe Silver - Argento

Ceiling mount bracket, adjustable for LCD/TFT monitor, steel made, with arm L350mm. The standard VESA attachment (plate 120X120X4mm. 8 holes D.4.5mm.) allows to fix all the LCD/TFT monitors in commerce. It is tiltable in the vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. Supporto monitor LCD/TFT da soffitto con braccio da 350mm realizzato in lamiera di acciaio. L’attacco standard VESA (piastra 120X120X4mm. con 8 fori da D.4.5mm.) garantisce la compatibilità con tutti i monitor LCD/TFT in commercio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. Cod.

04676

cod.

05034 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

LCD/TFT monitor ceiling mount., VESA, arm 350mm, anthracite Supp. Monitor LCD/TFT da soffitto, VESA, braccio da 350mm, antracite satinata 3,90 kg 380 mm 10 kg 360° 50° 1,5/4 mm Fe anthracite - antracite satinata

Ceiling mount bracket, adjustable for LCD/TFT monitor, steel made, with arm L350mm. The standard VESA attachment (plate 120X120X4mm. 8 holes D.4.5mm.) allows to fix all the LCD/TFT monitors in commerce. It is tiltable in the vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. Supporto monitor LCD/TFT da soffitto con braccio da 350mm realizzato in lamiera di acciaio. L’attacco standard VESA (piastra 120X120X4mm. con 8 fori da D.4.5mm.) garantisce la compatibilità con tutti i monitor LCD/TFT in commercio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. Cod.

04676 34


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

10669 Net weight | Peso netto

IMAGO 1 Black Imago 1 Black 1,5 kg

Apple iPad1 holder for table, adjustable in all angles thanks to its galvanized steel ball inside. Its solid and close-fitting base permits to have maximum stability using the iPad1 and the same base is easily removable and you can also use it thanks to the 3 / 8 “ thread to apply to any mic stand to use the tablets for this type of application. Supporto da tavolo per tablet Apple Ipad1, orientabile in tutte le angolazione grazie alla sua sfera d’acciaio zincato all’interno. La sua base solida ed aderente consente di avere la massima stabilità nell’utilizzo dell’Ipad1, la stessa base è facilmente removibile e si può utilizzare anche la sua predisposizione con il filetto da 3/8” per applicare il supporto ad ogni asta microfonica da utilizzare il tablet per questo tipo di applicazione.

Cod.

11282

cod.

11120 Net weight | Peso netto

IMAGO 1 silver Imago1 Silver

IMAGO 2 BLACK Imago 2 Black 1,5 kg

Apple iPad2 holder for table, adjustable in all angles thanks to its galvanized steel ball inside. Its solid and close-fitting base permits to have maximum stability using the iPad1 and the same base is easily removable and you can also use it thanks to the 3 / 8 “ thread to apply to any mic stand to use the tablets for this type of application. Supporto da tavolo per tablet Apple Ipad2, orientabile in tutte le angolazione grazie alla sua sfera d’acciaio zincato all’interno. La sua base solida ed aderente consente di avere la massima stabilità nell’utilizzo dell’Ipad, la stessa base è facilmente removibile e si può utilizzare anche la sua predisposizione con il 3/8” per applicare il supporto ad ogni asta microfonica da utilizzare il tablet per questo tipo di applicazione.

Cod.

11283

IMAGO 2 silver Imago 2 Silver

35


MONITOR mountS SUPPORTI monitor cod.

11100 Net weight | Peso netto

Kiosk floor stand Kiosk Supporto da terra 67 kg

Floor Totem for monitor up to 19” ideal for SST (Self ServiceTerminal) application. With its structure made entirely of iron and sheet metal ensure maximum stability and robustness by eliminating any vibration during normal operation on the terminal. It’s equipped with interior space to install all the equipment necessary for the proper and complete use of the SST (PC, printer, etc..) Fast to open and with easy accessibility for its proper maintenance and proper use. Totem da terra per monitor fino a 19” ideale per applicazione SST (Self Service Terminal). Grazie alla sua struttura interamente in acciaio e lamiera garantisce la massima stabilità e robustezza eliminando qualsiasi tipo di vibrazione durante il normale utilizzo del terminale. E’ dotato di vano interno per posizionare tutti gli apparati necessari per il corretto e completo utilizzo del SST (PC, stampante etc.), facilmente apribile e di facile accessibilità per la sua corretta manutenzione e corretto utilizzo.

610

,6

430

471

820

522

453

320

78

166

298

356

662

36

452


100% ORIGINAL QUALITY. EXCLUSIVELY, FULLY, DOUBTLESS ITALIAN. Italian spirit is the trademark, that attention to detail that makes us proud to be a quality standard World Wide recognized. The designed solutions take the shape of our projects and the Customer needs. Originality and uniqueness: from simple words turn into tangible product lines: • Mounting solutions for video, audio and lighting systems • Protssional equipment for installation • 19’’ rack cabinets • Mic stands and supports for musical instrument

QUALITà 100% ORIGINALE. ESCLUSIVAMENTE, COMPLETAMENTE, INCONFONDIBILMENTE ITALIANA L’italianità è il marchio di fabbrica, quell’attenzione al dettaglio che ci rende fieri di uno standard qualitativo riconosciuto nel mondo. Le soluzioni ideate prendono la forma dei nostri progetti e delle esigenze del cliente. Originalità e unicità da semplici parole si trasformano in linee di prodotto tangibili: • Supporti multifunzione per sistemi video, audio e luci • Strutture per installazione • Armadi rack 19’’ • Aste e supporti per strumenti musicali



PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

11053 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max

KALIBRO Kalibro 30 kg 20 kg per deck - per piano

Professional projectors mounts stacking solution for three-dimensional projection (3D) professional and semi-professional. KALIBRO is a unique solution, patented by EUROMET that allows micro adjustment on all axes, with brass knobs on the side, in order to align accurately the focus of the two projectors, thus ensuring the maximum concentricity, which is essential for the best 3D projection and images quality KALIBRO is the optimal and mandatory solution for this kind of application. Supporto videoproiettori sovrapposti (stacking) destinati a proiezioni tridimensionali (3D) professionali e semiprofessionali. Kalibro è una soluzione esclusiva e brevettata da EUROMET che consente la regolazione micrometrica in tutti gli assi, tramite le manopole di ottone poste lateralmente, per allineare in maniera puntuale i fuochi dei due proiettori garantendo così la massima concentricità, indispensabile per la corretta proiezione e qualità delle immagini in 3D. Kalibro è la soluzione ottimale e indispensabile per questo tipo di applicazione. You can mount on the standard product all projectors compliant with the following features: • holes in a square smaller than 400x400 mm (up to 375x375 then the distance between the holes). • Dimensions not over 577 x 474 x 241 (mm) • Max weight of 15 Kg sul modello base è possibile accogliere proiettori che abbiano le seguenti caratteristiche: • fori dentro un quadrato più piccolo di 400x400 mm (quindi al massimo 375x375 l’interasse dei fori) • non siano loro stessi più ingombrati di un volume pari a 577 x 474 x 241 (mm) • non pesino piu di 15kg It is always necessary to adjust the holes on the bearing plates, so it’s mandatory inform Euromet technical dept. about projector dimensions and datas that you have to install on both decks, in order to provide the rightest puncture on the bearing plates, and potential further modifications necessary for a correct projectors placement. è sempre necessario adattare i fori sulle piastre di appoggio per cui è indispensabile informare Euromet sulle misure del proiettore che si deve installare sui 2 piani, in modo da predisporre la giusta foratura sui piani di appoggio, ed apportare in fase preventiva eventuali modifiche per corretto alloggiamento di entrambi i proiettori

40

Act on the plastic knobs placed at the holes of the device corners to align horizontally the projector compared the base level. Agire sulle manopoline in plastica poste in corrispondenza delle asole agli angoli del dispositivo angoli per allineare orizzontalmente il proiettore rispetto al piano


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI

Act on the left adjustment wheel to shift horizontally the upper projector respect the below one that will be used as reference for a perfect alignment. stra per traslare orizzontalmente il proiettore superiore rispetto a quello inferiore che verrĂ utilizzato come riferimento per una perfetto allineamento

the images are horizontally tilted one respect to each other: act on the right adjustment wheel to tilt the upper projector respect the below one that will be used as reference. agire sulla manopola di regolazione a destra per inclinare il proiettore in alto rispetto a quello sottostante che sarĂ usato come riferimento.

238 113

530 580

22,5 2,5

480 400

11

560

O

400

340

745

157

70

400 590

41


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI

• •

Tilt system with patented mechanism; Brass screws to compensate for differences in screw holes. More precise centering; Possibility of customized flanges for attachment to projector; Universal mount got ready for customized applications; Adjustment knobs with micrometric sensitivity Space for precision adjustment with hexagonal wrench, even when heavy loads are involved

• • • • • •

Sistema di inclinazione con meccanismo brevettato; Viti in ottone per compensare differenze di fori. Maggiore centratura. Possibili customizzazioni per flange di fissaggio al proiettore Attacco per proiettore universale predisposto per eventuali personalizzazioni;

• • •

Manopole di regolazione micrometrica che permettono spostamenti millimetrici

Accesso per chiave esagonale per regolare con precisione anche grossi carichi

42

p

eu 192x192x180 mm Up to - Fino a 45° 360° 45 kg 3,9 Kg M3 M4 M5 M6

Dimensions | Dimensioni Tilt angle | Angolo di inclinazione Swivel | Angolo di rotazione Max load | Carico max Ship weight | Peso di Spedizione Fixing screws | Viti di serraggio

rome

t

09058 09057 09060

ed

Arakno - UNIVERSAL Projector Mount UP TO 45 Kg Arakno - Supporto universale per videoproiettore fino a 45 kg

cod.

atent


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

09505 09504 09503 Dimensions | Dimensioni Tilt angle | Angolo di inclinazione Swivel | Angolo di rotazione Max load | Carico max Ship weight | Spese di spedizione Fixing screws | Viti di serraggio

• • •

Più piccolo e leggero utile per carichi leggeri e precisione di posizionamento; Soluzione per pesi fino a 20 kg riducendo la distanza proiettoresoffitto; Sistema di inclinazione con meccanismo brevettato.

09216

40x40x45 mm 0.5 Kg

p

rome

Dimensions | Dimensioni Ship weight | Peso di spedizione

TRUSS ADAPTOR FOR CLAMP Adattatore per traliccio americana per clamp

t

cod.

Small and lighter, perfect for lighter loads and precision positioning; Designed for loads of up to 20 kg, reducing the distance between the projector and the ceiling; Tilt system with patented mechanism.

ed

192x192x140 mm Up to - Fino a 25° 360° 20 Kg 2.6 Kg M3 M4 M5 M6

eu

arakno mini - uNIVERSAL Projector Mount UP TO 20 Kg Arakno mini - Supporto universale per videoproiettore fino a 20 kg

atent

Clamps with 10 mm thread. Compatible with both arakno and arakno mini. Filetto 10 mm per clamp. Compatibile sia con arakno che arakno mini.

Application procedure (clamp not included) / Procedura dell’applicazione (Clamp non fornita)

43


cod. 09265 09268 09266 09269 09267 09270

M

L

ARAKNO AND ARAKNO MINI EXTENSION COLUMN Braccio telescopico per Arakno e Arakno mini

XL

1135 - 1785

1135 - 1785 650

1135 - 1785 650

650

685 - 1085

685 - 1085 400

685 - 1085 400

400

418 - 618

418 - 618 200

09262 09263 09264

418 - 618 200

Fastening knob; Telescoping extension to solve problems of height ; The extensions are compatible with both the arakno and arakno mini versions . Manopola di serraggio; Prolunga telescopica per risolvere problemi di altezza; Le prolunghe sono compatibili sia con la versione arakno che arakno mini.

200

200

PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI

44


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

06826 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/Video ceiling mount, arm 50mm, silver Supporto Dia/Video da soffitto universale braccio 50mm, silver 2,10 kg 1040 - 1850 mm 160x160x150mm 10 kg 360° +/- 25° Fe (Structure - Struttura) Silver - Argento

Universal ceiling bracket, adjustable for Dia/Video- projectors, steel made, with arm l=50 mm. It is tiltable in vertical plane(+/-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with three 6mm holes, and buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3 M4 and M5, adaptors M2,5 and manual instruction included. Supporto Dia/Video da soffitto universale inclinabile, con struttura in lamiera d’acciaio con braccio da 50mm. L’inclinazione sul piano verticale (+/-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto a soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di tre fori Ø6mm e di tre asole che permettono che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di tre diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3 M4 M5, adattatori per M2,5 e manuale di istruzioni inserite all’interno della confezione. Cod.

04676 cod.

06825 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal DIA/Video ceiling mount, arm 50mm, anthracite Supporto DIA/Video da soffitto universale, braccio 50mm, antracite satinato 2,10 kg 160x160x150mm 10 kg 360° +/- 25° Fe (Structure - Struttura) Antrhacite - Antracite satinata

Universal ceiling bracket, adjustable for Dia/Video- projectors, steel made, with arm l=50 mm. It is tiltable in vertical plane(+/-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner wich is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with three 6mm holes, and buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3 M4 and M5, adaptors M2,5 and manual instruction included. Supporto Dia/Video da soffitto universale inclinabile, con struttura in lamiera d’acciaio con braccio da 50mm. L’inclinazione sul piano verticale (+/-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto a soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di tre fori Ø6mm e di tre asole che permettono che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di tre diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3 M4 M5, adattatori per M2,5 e manuale di istruzioni inserite all’interno della confezione. Cod.

04676

45


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

04382

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, arm 150 mm, silver Stativo per cassa in alluminio, argento, nailon, H: 1040 -1850 mm 2,20 kg 250 mm 10 kg 360° 50° 1,5 / 4 mm No limits - Nessuna limitazione Fe Silver - Argento

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L150mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da soffitto universale inclinabile, con struttura in lamiera di acciaio con braccio da 150mm. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione. Cod.

04676

cod.

04325

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Dia/video ceiling mount, arm 150 mm, anthracite Supporto dia/video da soffitto, braccio 150 mm, antracite satinata 2,20 kg 250 mm 360° 50° 1,5 / 4 mm No limits - Nessuna limitazione Fe Anthracite - Antracite satinata

Ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L150mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da soffitto inclinabile, con struttura in lamiera di acciaio con braccio da 150mm. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione. Cod.

04676 46


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

04326

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Dia/video ceiling mount, telescopic, 400-600 mm, anthracite Supporto dia/video da soffitto telescopico, 400-600 mm, antracite satinata 2,60 kg 400 - 600 mm 415 mm 10 kg 360° 50° 1,2 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione Fe AnthracitE - Antracite satinata

Ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L400-600mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da soffitto telescopico con braccio da 400mm. a 600mm., con struttura in lamiera di acciaio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

47


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

04383

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, telescopic, 400-600 mm, silver Supp. dia/video da soffitto universale telescopico, 400-600 mm, silver 2,60 kg 400 - 600 mm 415 mm 10 kg 360° 50° 1,2 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione Fe Silver - Argento

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/videoprojectors, steel made, with arm L400-600mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da soffitto universale telescopico con braccio da 400mm. a 600mm., con struttura in lamiera di acciaio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

48


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

04934

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, tel., 780-1100 mm, VGA holes, anthr. Supp. dia/video da soffitto universale telescopico, 780-1100 mm, 2 fori VGA, antr. satinata 3,90 kg 780-1100 mm 780 mm 10 kg 360° 50° 1,5/2 mm No limits - Nessuna limitazione Fe Anthracite - Antracite satinata

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L:780-1100mm. There are 2 holes D.65x30mm to enable the passage of the cables included VGA. It’s tiltable in the vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø200mm with 3 holes of 8mm, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3, M4 and M5 and manual instruction included.

Supporto dia/video da soffitto universale, con struttura in lamiera di acciaio con braccio estensibile da 780 a 1100mm. Provvisto di due fori di D.65x30mm. per il passaggio dei cavi all’interno del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø200mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3, M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

49


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

05399

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, telescopic, 780-1100 mm, VGA holes, silver Supp. dia/video da soffitto universale telescopico, 780-1100 mm, 2 fori VGA, silver 3,90 kg 780-1100 mm 780 mm 10 kg 360° 50° 1,5 / 2 mm no limits - Nessuna limitazione Fe silver - Argento

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L:780-1100mm. There are 2 holes D.65x30mm to enable the passage of the cables included VGA. It’s tiltable in the vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø200mm with 3 holes of 8mm, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3, M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video universale da soffitto, con struttura in lamiera di acciaio con braccio estensibile da 780 a 1100mm. Provvisto di due fori di D.65x30mm. per il passaggio dei cavi all’interno del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø200mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3, M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

50


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

06631 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, telescopic, 1150-1800mm, VGA holes, silver Supp. Dia/Video da soffitto universale telescopico, 1150-1800mm, 2 fori VGA, silver 5 kg 1150-1800mm 200x200x1200mm 10 kg 360 ° +/-25° Fe (structure - Struttura) silver - Argento

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/videoprojectors, steel made, with arm L= 1150-1800mm. There are two holes Ø65x30 to enable the passage of the cables included VGA. It is tiltable in the vertical plane(+/-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia/video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix the to the support. Screws M3, M4 and M5, adaptors M2,5 and manual istruction included. Supporto Dia/Video universale da soffitto, con struttura in lamiera di acciaio con braccio estensibile da 1150 a 1800mm. Provvisto di due fori Ø65x30 per il passaggio dei cavi all’interno del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+/-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto a soffitto avviene grazie ad una piastra Ø200mm provvista di tre fori Ø6mm e di tre asole che permettono che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di tre diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3 M4 M5, adattatori per M2,5 e manuale di istruzioni inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

51


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

06625 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video ceiling mount, tel., 1150-1800mm, VGA holes, anthrac. Supp.Dia/Video da soffitto universale telescopico, 1150-1800mm, 2 fori VGA, antrac.sat. 5 kg 1150-1800mm 200x200x1200mm 10 kg 360 ° 50 ° Fe (structure - Struttura) antrhacite - Antracite satinata

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/videoprojectors, steel made, with arm L= 1150-1800mm. There are two holes Ø65x30 to enable the passage of the cables included VGA. It is tiltable in the vertical plane(+/-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the Dia/video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix the to the support. Screws M3, M4 and M5, adaptors M2,5 and manual istruction included. Supporto Dia/Video universale da soffitto, con struttura in lamiera di acciaio con braccio estensibile da 1150 a 1800mm. Provvisto di due fori Ø65x30 per il passaggio dei cavi all’interno del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+/-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto a soffitto avviene grazie ad una piastra Ø200mm provvista di tre fori Ø6mm e di tre asole che permettono che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di tre diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3 M4 M5, adattatori per M2,5 e manuale di istruzioni inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

52


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

05398

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max set size | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video mount for truss, telescopic, arm 85 mm, silver Supp. dia/video da traliccio universale, braccio da 85 mm, silver 1,92 kg 280 mm 10 kg 360° 50° 1,5 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione Fe silver - Argento

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made. To apply the support to the truss use our clamp or use any clamp with a M10 male insert. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3, M4 and M5 and manual instruction included.

Supporto dia/video universale da applicare a traliccio, con struttura in lamiera di acciaio. L’aggancio al traliccio si ottiene tramite il gancio dato in dotazione per tubo di D.30mm. Per tralicci di diametro superiori, si può sostituire il gancio in dotazione con qualunque altra clamp grazie al tornito M10 posto nella parte superiore del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3, M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

cod.

05329

Universal Dia/video mount for truss, telescopic, arm 85 mm, ANTHRACITE Supp. dia/video da traliccio universale, braccio da 85 mm, antracite satinata

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max set size | Angolo di inclinazione

1,92 kg 280 mm 10 kg 360° 50° 1,5 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione

Materials | Materiali

Fe

Treatments | Trattamenti

ANTHRACITE - Antracite satinata

Universal ceiling mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made. To apply the support to the truss use our clamp or use any clamp with a M10 male insert. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. To apply the Dia-Video to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M3, M4 and M5 and manual instruction included.

Supporto dia/video universale da applicare a traliccio, con struttura in lamiera di acciaio. L’aggancio al traliccio si ottiene tramite il gancio dato in dotazione per tubo di D.30mm. Per tralicci di diametro superiori, si può sostituire il gancio in dotazione con qualunque altra clamp grazie al tornito M10 posto nella parte superiore del supporto. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M3, M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

53


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

10456 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione

IWB Wall Adjustable projector mount Supporto regolabile Video proiettore da parete per LIM 9,55 kg 60 kg +/-10° +/-10°

Wall mount for short and ultrashort projectors for interactive whiteboards (IWB). The product was conceived and designed specifically for this type of use and application. His innovative adjustment system enables rapid installation and quickest projector alignment. The two end holes allow a clean and hidden cables management The adjustable tube distance is able to fit depending on the type of projector is going to use. This mount has been tested in our. laboratories with a real load of 200kg for 24hours continuously ,in order to be confident in preventing potential failure when the product has wrongly and improperly used. The mount each time has to be tailored to the projector is installed. Therefore, you must send to EUROMET technical department informations on the projector that you should install, So It will be realized a special plate that quickly mount the projector to the structure, whose measures are listed below

Supporto da parete per proiettori corti e ultracorti per lavagne interattive multimediali (LIM). Il prodotto è stato concepito e studiato appositamente per questo tipo di utilizzo e applicazione. Il suo sistema di orientamento innovativo consente una rapida installazione e centratura del videoproiettore. Le due asole all’estremità permettono un passaggio cavi pulito e nascosto. Il braccio consente una corsa regolabile a secondo del tipo di proiettore si vada ad utilizzare. Il supporto è stato testato nei ns. laboratori con un carico di 200Kg per 24 ore, in modo da essere confidenti nel prevenire potenziali cedimenti qualora il prodotto venisse utilizzato in maniera impropria.

l braccio va di volta in volta personalizzato in base al proiettore che si installa. È necessario pertanto inviare all’ufficio tecnico euromet indicazione sul proiettore che si deve installare. Verrà così realizzata una piastra speciale con la quale agganciare rapidamente il proiettore alla struttura, le cui misure vengono qui di seguito riportate

1200 230

195

196

54

O

14


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

04327

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Dia/video wall mount, arm 350 mm, anthracite Supporto dia/video da parete, braccio da 350 mm, antracite satinata 2,70 kg 415 mm 10 kg. 360° 50° 1,5 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione Fe Anthracite - Antracite satinata

Wall mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L350mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the DiaVideo to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da parete con braccio da 350mm., con struttura in lamiera di acciaio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione. Cod.

04676

cod.

05054

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Universal Dia/video wall mount, arm 350 mm, silver Supporto dia/video da parete universale, braccio da 350 mm, silver 2,70 kg 415 mm 10 kg 360° 50° 1,5 / 4 mm no limits - Nessuna limitazione Fe silver - Argento

Universal wall mount bracket, adjustable for dia/video-projectors, steel made, with arm L350mm. It is tiltable in vertical (+-25°) and in the horizontal plane (360°) working on the central part(h40mm) of the assembly swivel. It can be fixed by its spanner which is supplied with the bracket. The support will be fixed to the ceiling by a plate Ø160mm with 3 8mm holes, and 3 buttonholes grant a very quick inspection for maintenance. To apply the DiaVideo to the support, you have to use 4 arms of different dimensions (78/138/168mm). Use the feet to have the arms at the same height, and fix to the support. Screws M4 and M5 and manual instruction included. Supporto dia/video da parete universale con braccio da 350mm., con struttura in lamiera di acciaio. L’inclinazione sul piano verticale (+-25°) ed orizzontale (360°) si regola agendo direttamente sul corpo centrale dello snodo. Il serraggio si ottiene utilizzando l’apposita chiave in dotazione. Il fissaggio del supporto al soffitto avviene grazie ad una piastra Ø160mm provvista di 3 fori 8mm, e di 3 asole che permettono l’aggancio/sgancio rapido per ispezioni di manutenzione. L’ancoraggio del videoproiettore al supporto avviene mediante 4 braccetti asolati di 3 diverse dimensioni (78/138/168mm). Con il piedino regolabile si portano allo stesso livello tutti i braccetti per poi fissarli al supporto. Set di viti M4 e M5 date in dotazione. Istruzioni per il montaggio inserite all’interno della confezione.

Cod.

04676

55


PROJECTOR MOUNTS SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

05322

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura

Dia/Video floor stand, aluminium tripod legs, tilting shelf, H 1040-1850 mm Supp. Dia/Video su treppiede con ripiano inclinabile, H 1040-1850 mm, RAL 9005 6,75 kg 1040-1850 mm 1000 mm 1000 mm

Max load | Carico Max

10 kg

Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

360° +/-12° 1,5 mm tubes - tubi AL RAL 9005

Dia/Video adjustable steel and aluminium floor stand. Thanks to the new tilting system it is possible to tilt the steel plate working on the knob. The steel plate is: 415 mm x355 mm x2mm In order to prevent the equipment from falling down, we placed a small tube structure that gives a very nice design and utility. The height of the stand is adjustable from 1040mm. to 1850mm.working directly on it. To facilitate transport and to save space the top part is completely separable. Supporto Dia/Video inclinabile su stativo da terra in alluminio. Grazie al nuovo sistema di inclinazione, è’ possibile regolare l’inclinazione del ripiano d’appoggio con la massima precisione. La regolazione, millimetrica, si ottiene agendo sulla manopolina. Il supporto è regolabile in altezza da 1040mm a 1850 mm agendo direttamente sulla stativo. Le dimensioni utili del piano di appoggio sono 415 mm x355 mm spessore2 mm. Sul ripiano è presente una ringhierina che impedisce all’apparecchio di cadere. Per facilitare il trasporto e per occupare il minor spazio possibile di stoccaggio il ripiano è estraibile. Lo stativo è di colore alluminio mentre il ripiano nero (RAL9005).

cod.

06481 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Tilting shelf for Viedoprojectors on stand, RAL 9005 Ripiano inclinabile per Videoproiettori su stativo, RAL 9005 3,85 kg 470x410x120mm 10 kg +/-12° Fe (structure - Struttura) RAL9005

With this code it is possible to order a part of the Euromet Dia/Video floor stand: the tilting shelf, compatible with all the stands which terminate with a Ø35mm diameter tube. Useful dimensions of the shelf are 415x355mm and the thikness is 2mm. In order to prevent the equipment from falling down, we placed a small tube structure that gives a very nice design and utility. It is possible to tilt the steel plate working on the knob. Con questo codice è possibile ordinare una parte dello stativo Euromet per videoproiettori, e cioè il ripiano inclinabile, adattabile ad ogni stativo terminante con tubo di diametro Ø35mm Le dimensioni utili del ripiano sono di 415x355 mm lo spessore è di 2mm. Sul ripiano è presente una piccola ringhiera che impedisce all’apparecchio di cadere. La regolazione dell’inclinazione è ottenibile grazie alla manopola.

56


PROJECTOR MOUNTSv SUPPORTI VIDEOPROIETTORI cod.

02092

Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Max Monitor Size | Dim. mass. monitor Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Dia/video ceiling mount, RAL 9005 Supporto dia/video da soffitto, RAL 9005 3 kg 15 kg 360° 10° 1,5 / 2 mm L: 435 mm H: 195 mm Fe RAL 9005

Ceiling mount bracket for dia/video-projectors, adjustable, made of steel plate, finished RAL9005. Arm rotates and tilts and is adjustable in width to allow fixing of equipment with Hmin:70 – Hmax:195mm and Lmin:252mm – Lmax: 435mm. Ceiling mounting plate (120x105x2,5mm with 4 holes ø 8,5mm). Supporto dia/video-proiettore da soffitto, orientabile con struttura completamente in lamiera d’acciaio, RAL9005. Il braccio porta-apparecchiature, orientabile orizzontalmente e verticalmente é regolabile in larghezza e consente il fissaggio di apparecchiature con Hmin: 70 - Hmax:195mm e Lmin: 252mm - Lmax: 435mm. L’ancoraggio del supporto al soffitto può essere effettuato tramite 4 fori ø 8,5mm, posizionati su una piastra di 120x105x2,5mm.

cod.

04380 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

21” television ceiling bracket, wheels, RAL 9005 Supporto TV 21” da soffitto ad “U” con ingranaggio, RAL 9005 14,30 kg 730 mm 40 kg ± 30° ± 24° 2,5/5 mm Fe RAL 9005

Adjustable TV ceiling mounting bracket, with steel plate platform 520x300mm. The max. height of the TV to fix is 500mm. The support is adjustable +-30° (horizontal plane), and tiltable +-24° through a nylon wheel that gives a progressive inclination of 6°(vertical plane). Wall plate 200x200mm thickness 5mm. with 4 holes Ø 10mm to fix bracket. To fix the TV to the platform use the buttonholes with distance of 398/462 and 56/120mm Supporto TV 21” da soffitto con braccio ad U e ripiano in lamiera 520 x 300mm. Da utilizzare per TV di altezza massima 500 mm. Il supporto è orientabile sia sul piano orizzontale +-30° grazie a delle asole poste sulla parte superiore del braccio, sia su quello verticale +-24° utilizzando lo snodo ad ingranaggi con un’inclinazione di 6° progressiva. E’ provvisto di una sicura per evitare il ribaltamento sul piano verticale. L’ancoraggio del supporto al soffitto può essere effettuato tramite 4 fori Ø 10mm, posizionati su una piastra di 200 x 200 mm (spessore 5mm.). Per fissare il TV utilizzare le asole con interasse 398/462 – 56/120mm.

57



19’’ RACK


19”RACK

cod.

05373 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack cabinet, 30U, D: 640 mm, RAL 9005 Armadio rack, 30U, P: 640 mm, RAL 9005 150 kg 19” Accessories - Accessori Fe ral 9005

19” rack cabinet, depth 640 mm, self-assembly kit, made of steel plate, finished RAL9005. This new series of rack enables you to simplify and optimise logistic by using only two sides to obtain different sizes racks. As a matter of fact if you want to obtain racks exceeding 18 units it is sufficient to put one side on another. If you combine them you can obtain not only 12 and 18 base model racks, but also 24, 30 and 36 units racks. The sides are united by means of the conjunction plate that commands connection. After the two sides are united you can also use the 6 security screws that definitely fix the two lateral sides. In order to facilitate the rack installation an instruction manual will be included in the packaging. The rack is composed of one base: (L545/P:640mm) with 4 attachments with M10 thread; one roof (L545/P:640mm); two sides with 19” punched holes and vent slots; four adjustable levelling feet; set of mounting hardware including 2 conjunction plates; instruction manual. To facilitate transport and to reduce costs of shipment, this item is supplied ready for assembly in separate cartons. Standard assembly time: 15 minutes.

Armadio rack 19” componibile di profondità 640mm, interamente realizzato in lamiera d’acciaio in colore RAL9005. Questa nuova serie di rack permette di semplificare ed ottimizzare la logistica utilizzando solamente due fiancate per ottenere rack di diverse dimensioni. Per ottenere infatti rack di unità superiori a 18 è sufficiente sovrapporre le fiancate di 12 e 18. Combinandole, si possono così ottenere oltre ad armadi di 12 e 18U anche rack di 24, 30 e 36 unità. L’unione delle fiancate si ottiene grazie alla staffa di congiunzione che ne guida l’accoppiamento. Una volta unite le fiancate, sono previste anche 6 viti di sicurezza che fissano definitivamente i due fianchi laterali. Per facilitare l’installazione del rack, nell’imballo sarà inserito un manuale di istruzioni. Il rack è composto di: una base (L545/P:640mm) con 4 attacchi filettati M10; un coperchio (L545/P:640mm); due fiancate con passo 19’’ con due montanti di rinforzo ed aperture per la ventilazione; due staffe per sovrapporre le fiancate; quattro piedini di livellamento; set minuteria di assemblaggio. Per facilità di trasporto e riduzione dei costi di spedizione, l’articolo viene consegnato pronto per l’assemblaggio in più colli . Tempo standard di montaggio dell’armadio15 minuti.

Wheels available | Ruote disponibili COD .

02018

COD .

02020

COD .

02021

usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

master pack unità di imballo

mounting height altezza interna

external height* altezza esterna*

internal depth profondità interna

external depth profondità esterna

12U 18U 24U 30U 36U

05370 05371 05372 05373 05374

29,63 kg 36,54 kg 44,26 kg 51,17 kg 58,08 kg

0,060 m3, 31,83 kg

532 mm 800 mm 1064 mm 1332 mm 1600 mm

578 mm 846 mm 1110 mm 1378 mm 1646 mm

535 mm 535 mm 535 mm 535 mm 535 mm

640 mm 640 mm 640 mm 640 mm 640 mm

0,076 m3, 38,90 kg 0,094 m3, 47,07 kg 0,110 m3, 54,10 kg 0,126 m3, 61,18 kg

* EXTERNAL HEIGHT DIMENSION WITHOUT WHEELS OR Feet/ALTEZZA ESTERNA MISURATA SENZA RUOTE O PIEDINI. 60


19�RACK

cod.

05388

cod. 05388 with optional wheels 02018 cod. 05388 con ruote opzionali 02018

HOW TO ORDER | Come ordinare:

usable height Altezza utile

rack only solo rack

rack with front door/s rack con porta/e anteriore/i

rack with rear panel rack con pannello posteriore

rack with front door/s and rear panel rack con porta/e e pannello posteriore

12U

05370

2*

05375

3*

05380

3*

05385

3*

18U

05371

2*

05376

3*

05381

3*

05386

3*

24U

05372

3*

05377

4*

05382

4*

05387

4*

30U

05373

3*

05378

4*

05383

4*

05388

4*

36U

05374

3*

05379

4*

05384

4*

05389

4*

Cod.05375 - COD.05376 items with single front door I modelli con porta singola 2* supplied in 2 cartons - articolo composto da 2 colli 3* supplied in 3 cartons - articolo composto da 3 colli 4* supplied in 4 cartonS - articolo composto da 4 colli

61


19”RACK

Rack cabinet, 18U, RAL 9005, D: 540 mm Armadio rack, 18U, RAL 9005, P: 540 mm

cod.

00519 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

150 kg 19” Accessories - Accessori Fe ral 9005

Rack cabinet, depth 500mm, self-assembly kit, made of steel plate, finished RAL9005, composed of: • one base (L:534/D:500mm) with 4 attachments with M10 thread; • one roof (L:534/D:500mm); • two sides with vertical 19’’punched holes and vent slots; • four adjustable levelling feet; • set of mounting hardware; • assembly instruction; This rack accepts cable systems and 19’’ rack mount equipment. The complete integration with all the 19’’ rack mounting accessories offers the possibility to create most different solutions in networking and for laboratories. To facilitate transport and to reduce costs of shipment, this item is supplied ready for assembly. Standard assembly time: 15 minutes. Armadio rack, profondità 400mm, kit pronto per l’assemblaggio, realizzato completamente in lamiera d’acciaio, verniciato RAL9005, composto di: • una base (L:534/P:400mm) con 4 attacchi filettati M10; • un coperchio (L:534/P:400mm) • due fiancate con passo 19’’ verticale e serie di aperture per ventilazione; • quattro piedini di livellamento; • set minuteria di assemblaggio; • istruzione di assemblaggio; Questo armadio consente di allestire con sicurezza i sistemi di cablaggi e componenti 19’’. L’integrazione completa con tutti gli accessori 19’’ rack permettono le più differenti soluzioni di rete e per laboratori. Per facilità di trasporto e riduzione dei costi di spedizione, l’articolo viene consegnato pronto per l’assemblaggio. Tempo standard di montaggio dell’armadio: 15 minuti.Tempo standard di montaggio dell’armadio15 minuti.

Wheels available | Ruote disponibili COD .

02018

COD .

02020

COD .

02021

COD .

02019 (max 18U)

usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

master pack unità di imballo

mounting height altezza interna

external height* altezza esterna*

internal depth profondità interna

external depth profondità esterna

8U 12U 18U 22U*2 26U 32U

00521 00520 00519 00518 00517 05304

20 kg 24,10 kg 29,80 kg 33,20 kg 40 kg 49 kg

0,036 m3, 21,5 kg 0,040 m3, 25,5 kg 0,059 m3, 31,5 kg 0,059 m3, 35 kg 0,064 m3, 42,1 kg 0,097 m3, 51,4 kg

360 mm 538 mm 803 mm 982 mm 1160 mm 1420 mm

400 mm 578 mm 843 mm 1022 mm 1200 mm 1475 mm

435 mm 435 mm 435 mm 435 mm 435 mm 435 mm

540 mm 540 mm 540 mm 540 mm 540 mm 540 mm

* EXTERNAL HEIGHT DIMENSION WITHOUT WHEELS OR Feet/ALTEZZA ESTERNA MISURATA SENZA RUOTE O PIEDINI.

62


19�RACK

HOW TO ORDER | Come ordinare

usable height Altezza utile

rack only solo rack

rack with front door/s rack con porta/e anteriore/i

rack with rear panel rack con pannello posteriore

rack with front door/s and rear panel rack con porta/e e pannello posteriore

8U

00521

01225

01226

01245

12U

00520

01224

01227

01244

18U

00519

01223

01228

01243

22U

00518

01222

01229

01242

26U

00517

01221

01230

01241

32U

05304

05305

05306

05307

63


19”RACK

cod.

00434 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack cabinet, 18U, RAL 9005, D: 440 mm Armadio rack, 18U, RAL 9005, P: 440 mm 150 kg 19” Accessories - Accessori Fe ral 9005

Rack cabinet, depth 400mm, self-assembly kit, made of steel plate, finished RAL9005, composed of: • • • • • •

one base (L:534/D:400mm) with 4 attachments with M10 thread; one roof (L:534/D:400mm); two sides with vertical 19’’ punched holes and vent slots; four adjustable levelling feet; set of mounting hardware; assembly instruction;

This rack accepts cable systems and 19’’ rack mount equipment. The complete integration with all the 19’’ rack mounting accessories offers the possibility to create most different solutions in networking and for laboratories. To facilitate transport and to reduce costs of shipment, this item is supplied ready for assembly. Standard assembly time: 15 minutes.

Armadio rack, profondità 400mm, kit pronto per l’assemblaggio, realizzato completamente in lamiera d’acciaio, verniciato RAL9005, composto di: • • • • • •

una base (L:534/P:400mm) con 4 attacchi filettati M10; un coperchio (L:534/P:400mm) due fiancate con passo 19’’ verticale e serie di aperture per ventilazione; quattro piedini di livellamento; set minuteria di assemblaggio; istruzione di assemblaggio;

Questo armadio consente di allestire con sicurezza i sistemi di cablaggi e componenti 19’’. L’integrazione completa con tutti gli accessori 19’’ rack permettono le più differenti soluzioni di rete e per laboratori. Per facilità di trasporto e riduzione dei costi di spedizione, l’articolo viene consegnato pronto per l’assemblaggio. Tempo standard di montaggio dell’armadio: 15 minuti.

Wheels available | Ruote disponibili COD .

02018

COD .

02020

COD .

02021

COD .

02019 (max 18U) usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

master pack unità di imballo

mounting height altezza interna

external height* altezza esterna*

internal depth profondità interna

external depth profondità esterna

8U 12U 18U 22U 26U

00432 00433 00434 00435 00436

16,40 kg 20,30 kg 24,50 kg 29,50 kg 34,60 kg

0,029 m3, 17,5 kg 0,032 m3, 21,5 kg 0,048 m3, 26 kg 0,048 m3, 31,2 kg 0,052 m3, 36,5 kg

360 mm 538 mm 803 mm 982 mm 1160 mm

400 mm 578 mm 843 mm 1022 mm 1200 mm

340 mm 340 mm 340 mm 340 mm 340 mm

445 mm 445 mm 445 mm 445 mm 445 mm

* EXTERNAL HEIGHT DIMENSION WITHOUT WHEELS OR Feet/ALTEZZA ESTERNA MISURATA SENZA RUOTE O PIEDINI.

64


19�RACK

RACK CABINET with optional wheels Armadio rack con ruote opzionali

cod.

02019

HOW TO ORDER | Come ordinare:

usable height Altezza utile

rack only solo rack

rack with front door/s rack con porta/e anteriore/i

rack with rear panel rack con pannello posteriore

rack with front door/s and rear panel rack con porta/e e pannello posteriore

8U 12U 18U 22U 26U

00432 00433 00434 00435 00436

01216 01217 01218 01219 01220

01235 01534 01233 01232 01231

01236 01237 01238 01239 01240

65


19”RACK

cod.

01512 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Hi-tech rack cabinet, 18U, RAL 7035 Armadio rack hi-tech, 18U, RAL 7035 200 kg 19” Accessories - Accessori 2 mm Fe RAL 7035

Hi-tech rack cabinet, self-assembly kit, made of steel plate, finished RAL7035. This rack accepts cable systems and 19’’ rack mount equipment, adapting the position of the vertical 19’’ rack strips in depth, according to the single project. The upright elements show M6 copper inserts for earthing. The complete integration with all the 19’’ rack mounting accessories offers the possibility to create most different solutions in networking and for laboratories. Fitted with 4 wheels Ø 75mm, two of them lockable. To facilitate transport and to reduce costs of shipment, this item is supplied ready for assembly. Standard assembly time: 20 minutes.

Armadio rack serie hi-tech, kit pronto per l’assemblaggio, realizzato completamente in lamiera d’acciaio, verniciato RAL7035. Questo armadio consente di allestire con sicurezza i sistemi di cablaggi e componenti 19’’, adattando, secondo le esigenze del progetto, la posizione dei montanti verticali con passo 19’’ in profondità. Gli elementi portanti sono predisposti con inserti M6 in rame per la messa a terra. L’integrazione completa con tutti gli accessori 19’’ rack permettono le più differenti soluzioni di rete e per laboratori. Per facilità di trasporto e riduzione dei costi di spedizione, l’articolo viene consegnato pronto per l’assemblaggio. Tempo standard di montaggio dell’armadio: 20 minuti.

Wheels available | Ruote disponibili COD .

02018

COD .

02020

COD .

02021

COD .

02023

COD .

01842

66


19”RACK

cod.

01512

Hi-tech rack cabinet, 18U, RAL 7035 Armadio rack hi-tech, 18U, RAL 7035

Hi-tech rack cabinet, self-assembly kit, composed of: • • • • • • • • • • •

one base (L:595/D:525mm) with cable access (300x300mm) and 4 attachments with M10 thread; one roof (L:595/D:525mm) with cable access (200x100mm), provided to install up to 4 fans; two sides with vent slots; one all in one piece rear cover panel; one lockable steel door with plexiglass panel, which can be hung either left or right handed as desired; four “omega”-section bars for adjustment in depth of vertical rack strips; four “L”-section vertical 19’’ rack strips; four 90° fixing squares; four adjustable levelling feet; set of mounting hardware; assembly instruction;

Armadio rack serie hi-tech, kit pronto per l’assemblaggio, composto di: • • • • • • • • • • • •

una base (L:595/P:525mm) con apertura passaggio cavi (300x300mm) e 4 attacchi filettati M10; un coperchio (L:595/P:525mm) con apertura passaggio cavi (200x100mm), predisposto per il montaggio di 4 ventole; due fiancate con serie di aperture per ventilazione; un pannello intero chiusura posteriore; una porta a battuta reversibile con finestra in plexiglas e chiusura a chiave; quattro profilati ad omega per scorrimento in profondità dei montanti rack verticali; quattro montanti verticali ad “L” con passo 19’’; quattro squadrette di fissaggio a 90°; quattro piedini di livellamento; set minuteria di assemblaggio; istruzione di assemblaggio.

usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

mounting height altezza interna

external height* altezza esterna*

internal depth profondità interna

external depth profondità esterna

12U 18U 22U 36U 40U

01511 01512 01513 01514 01515

37,6 kg 46,5 kg 53,3 kg 60,9 kg 70,8 kg

532 mm 800 mm 968mm 1600 mm 1778 mm

616 mm 884 mm 1062 mm 1684 mm 1862 mm

max. 450 mm max. 450 mm max. 450 mm max. 450 mm max. 450 mm

526 mm 526 mm 526 mm 526 mm 526 mm

EXTERNAL HEIGHT DIMENSION WITHOUT WHEELS OR Feet ALTEZZA ESTERNA MISURATA SENZA RUOTE O PIEDINI.

67


19”RACK

cod.

07796

Perforated rack shelf RAL 9005 1U Ripiano rack forato RAL 9005 1U

Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Materials | Materiali

2 kg 10 kg Fe

Treatments | Trattamenti

ral 9005

Shelf for 19” rack cabinets, perforated metal plate, 1U Ripiano per mobili rack 19” con lamiera forata, altezza 1 unità

cod.

07681 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Perforated rack shelf RAL 9005 2U Ripiano rack forato RAL 9005 2U 2 kg 10 kg Fe ral 9005

Shelf for 19” rack cabinets, perforated metal plate, 2U Ripiano per mobili rack 19” con lamiera forata, altezza 2 unità

cod.

07797 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Perforated rack shelf RAL 9005 3U Ripiano rack forato RAL 9005 3U 2 kg 10 kg Fe ral 9005

Shelf for 19” rack cabinets, perforated metal plate, 3U Ripiano per mobili rack 19” con lamiera forata, altezza 3 unità

68


19”RACK

cod.

05338 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Mixer box to fix to 19” rack cabinet, 12U, RAL9005 Supporto mixer da fissare su rack 19”, 12U, RAL9005 5,36 kg 290 mm 10 kg 19” accessories - Accessori 50°

2 mm AL RAL 9005

Mixer box to fix 19” rack cabinet made in steel. The support is 3 Units high in the front part and 6 Units high in the back part. The support is internally 12 Units deep. This support can be assembled to any of our 19” racks, 545mm deep. It is very easy to install it: the top part of the rack has to be taken off and this accessory has to be installed. The fixing is very fast thanks to the 4 M6 screws. The installation of this accessory does not affect the stability and the solidity of the rack cabinet. The kit includes two lateral sides (L:45, P:545, 19” vertical rack), a back panel of 2U, a blind panel of 2U, and 20 screws for fixing the panels and the equipment. This product can be integrated with all accessories of our Rack 19” program.

Easy to fix. Standard time for assembling the support: 5 minutes.

Supporto per mixer 19” realizzato in lamiera d’acciaio. L’altezza del supporto è di 3 Unità nella parte anteriore e di 6 Unità nella parte posteriore. Il supporto nel suo interno sviluppa una profondità di 12Unità. Questo supporto può essere montato su uno qualunque dei nostro rack 19”, di profondità 545mm. L’installazione è semplicissima: si toglie il top del rack e si installa questo accessorio. Il montaggio è molto rapido grazie alle 4 viti M6 di fissaggio al rack. L’installazione di questo accessorio non pregiudica né la stabilità nè la solidità dell’armadio rack. Il kit comprende due fianchi laterali di L:45 mm e P:545 mm con passo 19” rack verticale, un pannello posteriore di 2U, un pannello cieco di 2U, e 20 viti per il fissaggio dei pannelli e delle apparecchiature. Tale prodotto è integrabile con tutti gli accessori del nostro programma Rack19”.

Installazione facile.Tempo standard di montaggio del supporto: 5 minuti

69


19”RACK

cod.

02009 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rear rack panel, 2U, ventilation, RAL 9005 Pannello rack posteriore, 2U, ventilazione, RAL 9005 0,39 kg Rack 19’’ 1,2 mm Fe ral 9005

Rear 2U panel made of steel plate (1,2mm), punched for ventilation of rack, finished RAL9005. Pannello posteriore 2U in lamiera d’acciao (1,2mm), forato per ventilazione rack, RAL9005.

cod.

02010 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rear rack panel, 8U, ventilation, RAL 9005 Pannello rack posteriore, 8U, ventilazione, RAL 9005 1,53 kg Rack 19’’ 1,2 mm Fe ral 9005

Rear 8U panel made of steel plate (1,2mm), punched for ventilation of rack, finished RAL9005. Pannello posteriore 8U in lamiera d’acciao (1,2mm), forato per ventilazione rack, RAL9005.

cod.

02011 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rear rack panel, 12U, ventilation, RAL 9005 Pannello rack posteriore, 12U, ventilazione, RAL 9005 2,35 kg 70 kg Rack 19’’ 1,2 mm Fe ral 9005

Rear 12U panel made of steel plate (1,2mm), punched for ventilation of rack, finished RAL9005. Pannello posteriore 12U in lamiera d’acciao (1,2mm), forato per ventilazione rack, RAL9005.

70


19�RACK

cod.

00550 00551 00552 00553 05432 00554 05433 05356 05434

Kit rear rack panel Kit chiusura pannello posteriore

Our kit includes for each panel: 4 screws, 4 cage nuts, and 2 cables protection made in PVC. Il nostro kit comprende per ogni pannello: 4 viti, 4 dadi in gabbia, 2 passacavi in PVC.

HOW TO ORDER | Come ordinare: usable height Altezza utile

codE codice

ITEM Articolo

panel 2u Pannello 2U

panel 8u Pannello 8U

panel 12u Pannello 12U

8U

00550

kit rear rack panel, 8U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 8U, ventilazione, RAL 9005

12U

00551

kit rear rack panel, 12U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 12U, ventilazione, RAL 9005

18U

00552

kit rear rack panel, 18U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 18U, ventilazione, RAL 9005

22U

00553

kit rear rack panel, 24U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 24U, ventilazione, RAL 9005

24U

05432

kit rear rack panel, 22U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 22U, ventilazione, RAL 9005

1 PIECE Pezzo

26U

00554

kit rear rack panel, 26U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 26U, ventilazione, RAL 9005

1 PIECE Pezzo

1 PIECE Pezzo

2 PIECEs Pezzi

30U

05433

kit rear rack panel, 30U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 30U, ventilazione, RAL 9005

1 PIECE Pezzo

2 PIECEs Pezzi

1 PIECE Pezzo

32U

05356

kit rear rack panel, 32U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 32U, ventilazione, RAL 9005

1 PIECE Pezzo

2 PIECEs Pezzi

36U

5434

kit rear rack panel, 36U, ventilation, RAL 9005 Kit chiusura posteriore per rack 36U, ventilazione, RAL 9005

1 PIECE Pezzo 1 PIECE Pezzo 1 PIECE Pezzo

2 PIECEs Pezzi 1 PIECE Pezzo 2 PIECEs Pezzi

3 PIECEs Pezzi

71


19”RACK

cod.

06206 06207 06208 06209 06210 Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

72

Couple “L” section vertical 19” rack strips, steel, RAL9005 Coppia angolari rack a “L” passo 19”, in lamiera, RAL9005

1,5 mm Fe ral 9005

code codice

UNIT Unità

height altezza

06206 06207 06208 06209 06210

40U 36U 22U 18U 12U

1780 mm 1600 mm 980 mm 800 mm 535 mm


19”RACK

cod.

00542 Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali

Rack door, 18U, plexiglass Porta rack, 18U, plexiglas Rack 19’’ 6 mm PLX

Lockable plexiglass front door (6mm) with rounded edges. Comes with two keys and a couple of matt nickel-plated hinges with a maximum opening of 170°, for fixing on 19’’ rack cabinets. Porta anteriore rack in plexiglas (6mm) con angoli arrotondati. In dotazione serratura con due chiavi e coppia di cerniere nichelate opache con angolo di apertura max. 170°, per fissaggio su mobile rack 19’’.

HOW TO ORDER | Come ordinare: usable height Altezza utile

item Articolo

code codice

net weight peso netto

master pack unità di imballo

height altezza

width Profondità

8U 12U 18U 22U 26U

DOOR-Porta DOOR-Porta DOOR-Porta DOOR-Porta DOOR-Porta

00540 00541 00542 00543 00544

1,20 kg 2,08 kg 2,90 kg 3,74 kg 4,25 kg

0,006 m3, 1,70 kg 0,009 m3, 2,68 kg 0,014 m3, 3,70 kg 0,017 m3, 4,59 kg 0,020 m3, 5,25 kg

350 mm 524 mm 790 mm 970 mm 1150 mm

500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm

73


19”RACK

cod.

02017 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con

Set of lock and rack door fixing hinges Set cerniera e serratura per fissaggio porta rackv 0,20 kg Rack 19’’

Set composed of: • lock with two keys • pair of matt nickel-plated hinges with a maximum opening of 170°. Set composto da: • serratura con due chiavi; • coppia di cerniere nichelate opache con angolo d’apertura max 170°.

cod.

01839 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con

Set rackmount fasteners composed of: • • • •

one screw UNI 7687, M6x16mm, black galvanized; one polythene washer; one cage nut M6, yellow galvanized.

Set fissaggio per rack composto da: • • • •

una vite UNI 7687, M6x16mm zincata nera; una rondella in politene; un dado in gabbia M6, zincato giallo.

74

Set rackmount fasteners Set fissaggio per rack 0,47 kg Rack 19’’


19”RACK

cod.

02008

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack frame, steel tube, 25U Supporto rack, tubolare, 25U 18 kg 1250 mm 610x550 mm 150 kg 19” accessories - Accessori 2 mm Fe ral 9005

Rack trolley distortion-resistant with fixed frame, made of steel tube (60x30x2 mm), and central “omega”section uprights, finished RAL 9005. 22U rack space in front and 8U rack space in top section (20° tilted). This frame accepts cable systems and 19” rack mount equipment, maintaining accessibility for easy service and installation. The complete integration with all the 19” rack mounting accessories offers the possibility to create most different solution in networking and for laboratories. Fitted with 4 wheels ø 75 mm, two of them lockable. To facilitate transport and to reduce costs of shipment, this item is supplied semi assembled. Standard assembly time: 10 minutes.

Supporto rack con telaio rigido ed antisvergolamento, realizzato con tubolare in acciaio (60x30x2 mm), completo di montante centrale ad omega, verniciato RAL 9005. La struttura è predisposta per l’alloggiamento verticale di 22U e di 8U sul piano superiore (inclinato di 20°). Questo supporto consente di allestire con sicurezza i sistemi di cablaggi e componenti 19”, mantenendo l’accessibilità da ogni lato agli apparecchi montati. L’integrazione completa con tutti gli accessori 19” rack permettono le più differenti soluzioni di rete e per laboratori. In dotazione 4 ruote ø 75 mm, di cui 2 con freno. Per facilità di trasporto e riduzione dei costi di spedizione, l’articolo viene consegnato semiassemblato. Tempo standard di montaggio del supporto: 10 minuti.

75


19”RACK

cod.

03252 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall mounting 19” rack, 6U, RAL 9005 / RAL 7035 Armadio rack 19” da muro, 6U, RAL 9005 / RAL 7035 10 kg 19” ACCESSORIES - Accessori 1,2 mm Fe ral 9005

Racks 19” made of steel plate. Available, 4U, 6U and 8U high they are 200mm deep with rear keyhole slots for ease of fitting. Cable access is provided via 4 x 20mm diameter holes in base and roof, which come with plastic grommet blanks. External depth: 215mm; external width: 485mm. Armadi rack 19”, realizzati in lamiera d’acciaio. Disponibili in 4U, 6U e 8U rack, hanno una profondità di 200mm, sul retro sono situati dei fori per il montaggio a muro. 4 fori di 20mm sia nel coperchio e nella base consentono il passaggio cavi. In dotazione passacavi in PVC. Profondità esterna: 215mm; larghezza esterna: 485mm.

cod.

03260 Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

mounting height altezza interna

External height altezza esterna

COLOR Colore

4U 6U 8U

03251 03252 03253

3,70 kg 4,10 kg 4,50 kg

180 mm 265 mm 355 mm

220 mm 305 mm 395 mm

RAL9005 RAL9005 RAL9005

4U 6U 6U

03255 03256 03257

3,70 kg 4,10 kg 4,50 kg

180 mm 265 mm 355 mm

220 mm 305 mm 395 mm

RAL7035 RAL7035 RAL7035

Mounting adaptor for 6U wall rack, RAL 9005 / RAL 7035 Pannello posteriore rack da muro 6U, RAL 9005 / RAL 7035 10 kg 19” ACCESSORIES - Accessori 2 mm Fe ral 9005

These mounting adaptors made of steel plate provide an easy method of mounting 19” wall racks and allow rear access to the mounted rack equipment by swivelling the rack, which can be hung either left or right handed as desired. Available for 4U, 6U and 8U high racks with black (RAL9005) or grey (RAL7035) finish. They all have 4 keyhole slots for ease of fitting. External depth: 55mm; external width: 485mm.

Questi pannelli posteriori, realizzati in lamiera d’acciaio facilitano il montaggio degli armadi rack da muro, consentendo l’accesso posteriore ai componenti aprendo il rack, il quale può essere attaccato a battuta reversibile. Disponibili per armadi rack da muro di 4U, 6U e 8U verniciati nero (RAL9005) o grigio (RAL7035). Tutti hanno dei fori per il montaggio a muro. Profondità esterna: 55mm; larghezza esterna: 485mm.

76

usable height Altezza utile

code codice

net weight peso netto

COLOR Colore

4U 6U 8U

03259 03260 03261

2,60 kg 3,30 kg 4,00 kg

RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005

4U 6U 6U

03263 03264 03265

2,60 kg 3,30 kg 4,00 kg

RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035


19”RACK

cod.

00536 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack shelf, steel plate, 1U, RAL 9005 Ripiano rack, lamiera, 1U, RAL 9005 2,20 kg 20 kg* Rack 19” 1,2 mm Fe ral 9005

Rack shelf made of steel plate (1,5 mm), finished RAL 9005, 1U, for accomodation of non-19” mounting equipment. Ripiano rack in lamiera d’acciaio (1,5 mm), RAL 9005, 1U, per l’alloggiamento di apparecchiature sprovviste di attacchi 19”.

cod.

00565 * Max load | Carico Max

40 kg*

Using this accessory max 40kg Con questo accessorio max 40kg cod.

Rack shelf, steel plate, 1U, RAL 7035 Ripiano rack, lamiera, 1U, RAL 7035

cod.

Rack shelf, steel plate, 2U, RAL 9005 Ripiano rack, lamiera, 2U, RAL 9005

02046

01911 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

2,35 kg 20 kg* omega uprights - Montanti omega 2 mm Fe GALVANIZATION 9005 - Zincatura 9005

Rack shelf made of steel plate (1,5 mm), finished RAL 9005, 2U, for accomodation of non-19” mounting equipment. Ripiano rack in lamiera d’acciaio (1,5 mm), RAL 9005, 2U, per l’alloggiamento di apparecchiature sprovviste di attacchi 19”. cod.

00565 * Max load | Carico Max

40 kg*

Using this accessory max 40kg Con questo accessorio max 40kg

cod.

01924

Rack shelf, steel plate, 2U, RAL 7035 Ripiano rack, lamiera, 2U, RAL 7035

77


19”RACK

cod.

03432 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack shelf, 3U, steel plate, RAL 9005 Ripiano rack, 3U, in lamiera, RAL 9005 2,70 kg 20 kg* Rack 19” 1,5 mm Fe ral 9005

Rack shelf made of steel plate (1,5 mm), finished RAL 9005, 3U, for accomodation of non-19” mounting equipment. Ripiano rack in lamiera d’acciaio (1,5 mm), RAL 9005, 3U, per l’alloggiamento di apparecchiature sprovviste di attacchi 19”.

cod.

00565 * Max load | Carico Max

40 kg*

Using this accessory max 40kg Con questo accessorio max 40kg cod.

Rack shelf, 3U, steel plate, RAL 7035 Ripiano rack, 3U, in lamiera, RAL 7035

cod.

Couple equipment support bracket, steel plate Coppia angolari rack, in lamiera, per apparecchiature

04686

00565 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore

0,056 kg omega uprights - Montanti omega 2 mm

Materials | Materiali

Fe

Treatments | Trattamenti

GALVANIZATION 9005 - Zincatura 9005

Pair of brackets made of steel plate (2mm), galvanized. These bars guarantee an additional support of “heavyweight” equipment. Fixed by coupling on 2omega2-section uprights. Coppia di angolari in lamiera d’acciaio (2mm), zincati bianchi. Gli angolari offrono un sostegno supplementare alle apparecchiature pesanti, tramite ancoraggio ad innesto su montanti laterali ad omega.

78


19”RACK

cod.

04330 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Drawing out rack shelf, steel plate, 1U, RAL 9005 Piano rack estraibile, lamiera, 1U, RAL 9005 4,70 kg 20 kg Rack 19” 1,5 mm Fe ral 9005

Drawing out rack shelf 1U, steel made (1,5mm). Its slides grant to apply equipment of 20kg. It ‘s very good solution for accommodation of non-19’’ mounting equipment.

Piano rack 19” ad 1U estraibile realizzato in lamiera d’acciaio (1,5mm). E’ dotato di una guida testata per un carico massimo di 20kg. Ideale per l’alloggiamento di apparecchiature sprovviste di attacchi 19’’.

cod.

04340

Drawing out rack shelf, steel plate, 1U, RAL 7035 Piano rack estraibile, lamiera, 1U, RAL 7035

79


19”RACK

cod.

01912 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Rack drawer, 2U, lockable, RAL 9005 Cassetto rack, 2U, con serratura, RAL 9005 6 kg 20 kg Rack 19” 1,5 / 2 mm Fe ral 9005

Lockable rack drawer made of steel plate (1,5/2 mm) with telescopic slides, finished RAL 9005, 2U, for accomodation of tools, handbooks and small spare parts. Comes with two keys. Cassetto rack in lamiera d’acciaio (1,5/2 mm) con guide telescopiche, RAL 9005, 2U, per conservare utensili, manuali d’istruzioni e piccoli componenti di riserva. Serratura con due chiavi in dotazione.

cod.

Rack drawer, 2U, lockable, RAL 7035 Cassetto rack, 2U, con serratura, RAL 7035

cod.

Rack drawer, 3U, lockable, RAL 9005 Cassetto rack, 3U, con serratura, RAL 9005

01921

04582 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

7 kg 20 kg Rack 19” 1,5 / 2 mm Fe ral 9005

Lockable rack drawer made of steel plate (1,5/2 mm) with telescopic slides, finished RAL 9005, 3U, for accomodation of tools, handbooks and small spare parts. Comes with two keys. Cassetto rack in lamiera d’acciaio (1,5/2 mm) con guide telescopiche, RAL 9005, 3U, per conservare utensili, manuali d’istruzioni e piccoli componenti di riserva. Serratura con due chiavi in dotazione.

cod.

04687 80

Rack drawer, 3U, lockable, RAL 7035 Cassetto rack, 3U, con serratura, RAL 7035


19”RACK

cod.

00529 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front rack cover panel, 1U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 1U, cieco, RAL 9005 0,15 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front rack cover panel, 1U, made of aluminium (2mm), finished RAL9005, for blanking off unused sections. Pannello cieco anteriore 1U in alluminio (2mm), RAL9005, per coprire le unità vuote.

cod.

Front rack cover panel, 1U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 1U, cieco, RAL 7035

cod.

Front rack cover panel, 2U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 2U, cieco, RAL 9005

02040

00530 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,27 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front rack cover panel, 2U, made of aluminium (2mm), finished RAL9005, for blanking off unused sections. Pannello cieco anteriore 2U in alluminio (2mm), RAL9005, per coprire le unità vuote.

cod.

Front rack cover panel, 2U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 2U, cieco, RAL 7035

cod.

Front rack cover panel, 3U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 3U, cieco, RAL 9005

02041

00531 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,39 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front rack cover panel, 3U, made of aluminium (2mm), finished RAL9005, for blanking off unused sections. Pannello cieco anteriore 3U in alluminio (2mm), RAL9005, per coprire le unità vuote.

cod.

02042

Front rack cover panel, 3U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 3U, cieco, RAL 7035 81


19”RACK

cod.

03226 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front rack cover panel, 4U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 4U, cieco, RAL 9005 0,53 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front rack cover panel, 4U, made of aluminium (2mm), finished RAL9005, for blanking off unused sections. Pannello cieco anteriore 4U in alluminio (2mm), RAL9005, per coprire le unità vuote.

Cod.

Front rack cover panel, 4U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 4U, cieco, RAL 7035

cod.

Front rack cover panel, 5U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 5U, cieco, RAL 9005

03227

03228 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,65 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front rack cover panel, 5U, made of aluminium (2mm), finished RAL9005, for blanking off unused sections. Pannello cieco anteriore 5U in alluminio (2mm), RAL9005, per coprire le unità vuote.

Cod.

03229

82

Front rack cover panel, 5U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 5U, cieco, RAL 7035


19”RACK

cod.

00567 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front XLR rack panel, 1U, 8 holes, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 1U, 8 fori XLR, RAL 9005 0,14 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front panel, 1U, made of aluminium (2 mm), finished RAL 9005, for installation of 8 XLR-F connectors. Pannello anteriore 1U in alluminio (2 mm), RAL 9005, per l’installazione di 8 connettori XLR-F.

cod.

Front XLR rack panel, 1U, 8 holes, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 1U, 8 fori XLR, RAL 7035

cod.

Front XLR rack panel, 1U, 12 holes, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 1U, 12 fori XLR, RAL 9005

02043

00568 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,13 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front panel, 1U, made of aluminium (2 mm), finished RAL 9005, for installation of 12 XLR-F connectors. Pannello anteriore 1U in alluminio (2 mm), RAL 9005, per l’installazione di 12 connettori XLR-F.

cod.

Front XLR rack panel, 1U, 12 holes, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 1U, 12 fori XLR, RAL 7035

cod.

Front XLR rack panel, 1U, 16 holes, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 1U, 16 fori XLR, RAL 9005

02044

00569 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,12 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front panel, 1U, made of aluminium (2 mm), finished RAL 9005, for installation of 16 XLR-F connectors. Pannello anteriore 1U in alluminio (2 mm), RAL 9005, per l’installazione di 16 connettori XLR-F.

cod.

02045

Front XLR rack panel, 1U, 16 holes, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 1U, 16 fori XLR, RAL 7035 83


19”RACK

cod.

00618 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front rack ventilation panel, 1U, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 1U, ventilazione, RAL 9005 0,14 kg RACK 19” 2 mm AL Ral 9005

Front panel, 1U, in aluminium (2 mm), finished RAL 9005, punched for ventilation. Pannello anteriore 1U in alluminio (2 mm), RAL 9005, forato per ventilazione.

cod.

Front rack ventilation panel, 1U, RAL 7035 Pannello anteriore rack, 1U, ventilazione, RAL 7035

cod.

Security rack cover, 1U, punched, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 1U, forato, RAL 9005

01857

02014 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,35 kg RACK 19” 1,2 mm AL Ral 9005

Front panel, 1U, made of steel plate (1,2 mm), finished RAL 9005, punched, for protection of projecting equipment. Pannello anteriore 1U in lamiera d’acciaio (1,2 mm), RAL 9005, forato, per la protezione di apparecchiature sporgenti.

cod.

Security rack cover, 1U, punched, RAL 7035 Pannello rack di protezione, 1U, forato, RAL 7035

cod.

Security rack cover, 2U, punched, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 2U, forato, RAL 9005

02049

02015 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,48 kg RACK 19” 1,2 mm AL Ral 9005

Front panel, 2U, made of steel plate (1,2 mm), finished RAL 9005, punched, for protection of projecting equipment. Pannello anteriore 2U in lamiera d’acciaio (1,2 mm), RAL 9005, forato, per la protezione di apparecchiature sporgenti.

cod.

84

02050

Security rack cover, 2U, punched, RAL 7035 Pannello rack di protezione, 2U, forato, RAL 7035


19”RACK

cod.

02012 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Security rack cover, 1U, plexiglass, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 1U, plexiglas, RAL 9005 0,41 kg RACK 19” 2 mm Fe Ral 9005

Front panel, 1U, made of steel plate (1,2 mm), finished RAL 9005, with plexiglass window, to protect equipment. Avoids un-authorised access. Pannello anteriore 1U in lamiera d’acciaio (1,2 mm), RAL 9005, con finestra in plexiglass, per la protezione delle apparecchiature. Impedisce l’accesso non autorizzato.

cod.

Security rack cover, 1U, plexiglass, RAL 7035 Pannello rack di protezione, 1U, plexiglas, RAL 7035

cod.

Security rack cover, 2U, plexiglass, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 2U, plexiglas, RAL 9005

02047

02013 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,59 kg RACK 19” 2 mm Fe Ral 9005

Front panel, 2U, made of steel plate (1,2 mm), finished RAL 9005, with plexiglass window, to protect equipment. Avoids un-authorised access. Pannello anteriore 2U in lamiera d’acciaio (1,2 mm), RAL 9005, con finestra in plexiglass, per la protezione delle apparecchiature. Impedisce l’accesso non autorizzato.

cod.

Security rack cover, 2U, plexiglass, RAL 7035 Pannello rack di protezione, 2U, plexiglas, RAL 7035

cod.

Security rack cover 3U, plexiglass, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 3U, plexiglass, RAL 9005

02048

03230 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,6 kg RACK 19” 2 mm Fe Ral 9005

Front panel, 3U, made of steel plate (1,2mm), finished RAL9005, with plexiglass window, to protect equipment. Avoids un-authorised access. Pannello anteriore 3U in lamiera d’acciaio (1,2mm), RAL9005, con finestra in plexiglas, per la protezione delle apparecchiature. Impedisce l’accesso non autorizzato.

cod.

03231

Security rack cover 3U, plexiglass, RAL 7035 Pannello rack di protezione, 3U, plexiglass, RAL 7035 85


19”RACK

cod.

02016 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front panel 2U, “omega” - style, RAL 9005 Pannello anteriore rack, 2U, omega, RAL 9005 1,08 kg RACK 19” 2 mm Fe Ral 9005

“Omega” - style front panel made of steel plate (2 mm), RAL 9005, 2U for fixing of power-box. Pannello anteriore in lamiera d’acciaio (2 mm), RAL 9005, 2U ad omega per l’alloggiamento di power-box.

cod.

00539 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Security rack cover, 2U, punched, RAL 9005 Pannello rack di protezione, 2U, forato, RAL 9005 2,40 kg RACK 19” 2 mm Fe RAL 9005 steel-plate - pannello lamiera

Front rack panel, 2U for power supply of 19’’ equipment, composed of: • plastic housing • 1 security switch, 16A; • 1 control neon; • 7 italian/german standard shuttered sockets, connected; • 3 metres of multiplier isolated cable, PVC, 3x1,5mm2 with crimped ends, ready for installation of plug; • “omega”-style panel made of steel plate (2mm), finished RAL9005; Pannello rack anteriore, 2U per alimentazione apparecchiature 19’’, composto da: • contenitore in plastica • 1 interruttore automatico magnetotermico, 16A; • 1 spia di segnalazione; • 7 prese standard ita/ted con schermi di sicurezza, completamente cablate; • 3 metri di cavo multipolare isolato in PVC, 3x1,5mm2 con terminali crimpati, pronto per l’attacco della spina; • pannello in lamiera d’acciaio (2mm), RAL9005, 2U ad omega.

cod.

03602 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Front rack panel, 2U, power distribution, eco-line, RAL 9005 Pannello rack anteriore, 2U, alimentazione, serie economica, RAL 9005 1,50 kg RACK 19” 2 mm Fe RAL 9005 steel-plate - pannello lamiera

Front rack panel, 2U for power supply of 19’’ equipment, composed of: • plastic housing • 1 switch, 16A; • max power 3500 W; • 4 german standard shuttered sockets and 3 italian standard shuttered sockets, connected; • 1,5 metre of multiplier isolated cable, PVC, 3x1,5mm2 with plug, • “omega”-style panel made of steel plate (2mm), finished RAL9005; Pannello rack anteriore, 2U per alimentazione apparecchiature 19’’, composto da: • contenitore in plastica • 1 interruttore 16A; • potenza massima 3500 W; • 4 prese standard tedesco e 3 prese standard italiano, cablate; • 1,5 metri di cavo multipolare con spina; • pannello in lamiera d’acciaio (2mm), RAL9005, 2U ad omega

86


19”RACK

cod.

09777

19” 1U MULTIPLE SHUKO SOCKETS , 7 SLOTS Rack presa multipla 7 prese shuko 1u

• • • • • •

nr. 7 shuko sockets compliant with DIN49440,16A / 250 VA General power lighting switch on/off Light weight. It’s included a cable 2m length (HO5VV-F3G 1,5 mm2) with shuko plug . Maximum thinness. Fixing also for half unit

• • • • • •

nr. 7 prese tipo shuko 16A / 250VA in conformità alle normative DIN49440 Interruttore generale di alimentazione ON/OFF Peso ultra leggero Comprende un cavo di lunghezza 2m(HO5VV-F3G 1,5 mm2) con presa shuko Massima compattezza E’ possible fissarla anche sulla mezza unità

cod.

02019 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con

0,09 kg 30 kg RACK 19”

cod.

02018 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con

Wheel, rubber, ø 50 mm thread M10x20 Ruota in gomma, ø 50 mm filetto M10x20 0,15 kg 35 kg RACK 19”

cod.

02021 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con

Wheel, rubber, ø 75 mm non-lockable M10x15 Ruota in gomma, ø 75 mm senza freno M10x15 0,24 kg 50 kg RACK 19”

cod.

02020 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con

Wheel, nylon, ø 50 mm thread M10x15 Ruota in nailon, ø 50 mm filetto M10x15

Wheel, rubber, ø 75 mm lockable M10x15 Ruota in gomma, ø 75 mm con freno M10x15 0,24 kg 50 kg RACK 19”

87


19”RACK

Wall mounting bracket rack hi-tech, RAL 7035 Staffa di fissaggio a muro rack hi-tech, RAL 7035

cod.

02023 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

1,02 kg 595 mm 50 kg rack serie hi-tech 2 mm Fe RAL 7035

Bracket made of steel plate (2mm) “L”-section (595x60x60mm) with 2 ovals and two holes, finished RAL7035 to fix rack hi-tech on wall. Staffa in lamiera d’acciaio (2mm) a “L” (595x60x60mm) con 2 asole e 2 fori, verniciata RAL7035 per fissaggio rack hi-tech a parete.

Additional couple of “omega”-section 19” for hi-tech rack Coppia di montanti angolari ad omega passo 19” per rack hi-tech

cod.

01841 Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

rack serie hi-tech 2 mm Fe RAL 7035

Additional couple of “omega”-section 19’’ rack strips with fixing holes, finished RAL7035. Permits fixing in different positions in depth on “omega”-section horizontal strips. Guarantees additional support for “heavyweight” equipment. Coppia di montanti angolari ad omega a passo 19’’ supplementari con fori per fissaggio su profilati ad omega per scorrimento in profondità, verniciati RAL7035. Questi montanti consentono di alloggiare con sicurezza apparecchiature con pesi elevati.

88

usable height Altezza utile

item Articolo

code codice

net weight peso netto

height altezza

12U

couple rack hi-tech upright, 12U, RAL7035 coppia montante rack hi-tech, 12U, RAL7035

01841

1,40 kg

532 mm

18U

couple rack hi-tech upright, 18U, RAL7035 coppia montante rack hi-tech, 18U, RAL7035

01842

2,10 kg

800 mm

22U

couple rack hi-tech upright, 22U, RAL7035 coppia montante rack hi-tech, 22U, RAL7035

01843

2,60 kg

978 mm

36U

couple rack hi-tech upright, 36U, RAL7035 coppia montante rack hi-tech, 36U, RAL7035

01844

4,20 kg

1600 mm

40U

couple rack hi-tech upright, 40U, RAL7035 coppia montante rack hi-tech, 40U, RAL7035

01845

4,70 kg

1778 mm


St andi ng Innovation

COUNTRIES WHERE WE EXPORT DIRECTLY PAESI DOVE ESPORTIAMO DIRETTAMENTE ALGERIA

CZECH REP.

IRAN

POLAND

OMAN

ARMENIA

DANIMARCA

IRELAND

PORTUGAL

SWEDEN

AUSTRALIA

DOMINICAN REP.

ISRAEL

QATAR

SWITZERLAND

AUSTRIA

EGYPT

LATVIA

ROMANIA

SYRIA

BELGIUM

ESTONIA

LEBANON

RUSSIA

NETHERLANDS

BOSNIA -

FINLAND

LIECHTENSTEIN

SAN MARINO

TUNISIA

- ERZEGOVINA

FRANCE

LITHUANIA

SAUDI ARABIA

TURKEY

BRAZIL

GERMANY

LUXEMBOURG

SLOVAKIA

U.A.E.

CANADA

GREECE

MALTA

SLOVENIA

U.K.

CROATIA

HUNGARY

MEXICO

SOUTH KOREA

U.S.A.

CYPRUS

INDIA

NORWAY

SPAGNA



TRUSSES TRALICCI


trusses tralicci cod.

00839

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, steel, galvanized, L: 2000 mm traliccio triangolare, in acciaio zincato bianco, l: 2000 mm 8,60 kg 2020 mm carico distribuito 275 kg; Carico centrato 200 kg ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular galvanized truss, L: 2000mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm and on the other side three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare zincato bianco, L: 2000mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm e dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

92


trusses tralicci cod.

00840

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, steel, galvanized, L: 1000 mm Traliccio triangolare, in acciaio zincato bianco, L: 1000 mm 5,00 kg 1025 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular galvanized truss, L: 1000mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm and on the other side three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare zincato bianco, L: 1000mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm e dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

cod.

01953

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, steel, galvanized, L: 500 mm Traliccio triangolare, in acciaio zincato bianco, L: 500 mm 3,10 kg 525 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular galvanized truss, L: 500mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm and on the other side three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare zincato bianco, L: 500mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm e dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

93


trusses tralicci cod.

00842

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, 3 ways “T”-style, male, steel, galvanized Traliccio triangolare a “T” 3 canali, maschio, in acciaio zincato bianco 4,70 kg 650 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 3 ways “T”-style, galvanized, L:625mm/D:425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm, on the other side three female attachments ø 15,3mm and on the lateral channel three male attachments ø 15mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “T” 3 canali, zincato bianco, L:625mm/P:425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm e sul canale laterale tre attacchi maschi ø 15mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

cod.

02024

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, 3 ways “T”-style, Female, steel, galvanized Traliccio triangolare a “T” 3 canali, femmina, in acciaio zincato bianco 4,70 kg 650 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 3 ways “T”-style, galvanized, L:625mm/D:425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm, on the other side three female attachments ø 15,3mm and on the lateral channel three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “T” 3 canali, zincato bianco, L:625mm/P:425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm e sul canale laterale tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

94


trusses tralicci cod.

02025

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, 4 ways “T”-style, Female, steel, galvanized Traliccio triangolare a “T” 4 canali, femmina, in acciaio zincato bianco 5,80 kg 650 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 4 ways “T”-style, galvanized, L:625mm/D:425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm and forth channel to fix column. This module shows on one side three male attachments ø 15mm, on the other side three female attachments ø 15,3mm and on the lateral channel three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “T” 4 canali, zincato bianco, L:625mm/P:425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato con quarto canale per attacco colonna. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm e sul canale laterale tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

cod.

01193

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, 4 ways “T”-style, male, steel, galvanized Traliccio triangolare a “T” 4 canali, maschio, in acciaio zincato bianco 5,80 kg 650 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 4 ways “T”-style, galvanized, L:625mm/D:425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm and forth channel to fix column. This module shows on one side three male attachments ø 15mm, on the other side three female attachments ø 15,3mm and on the lateral channel three male attachments ø 15mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “T” 4 canali, zincato bianco, L:625mm/P:425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato con quarto canale per attacco colonna. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm e sul canale laterale tre attacchi maschi ø 15mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

95


trusses tralicci cod.

00841

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Triangular truss, 2 ways “L”-style, steel, galvanized Traliccio triangolare a “L” 2 canali, in acciaio zincato bianco 3,50 kg 450 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 2 ways “L”-style, galvanized, 425x425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm. This module shows on one side three male attachments ø 15mm, on the other side three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “L” 2 canali, zincato bianco, 425x425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

cod.

01194

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

truss, 2 ways “L”-style, steel, galvanized Traliccio triangolare a “L” 3 canali, in acciaio zincato bianco Triangular 5 kg 450 mm ø15,3 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø15,3 mm 1,5 mm Fe ø25 mm Galvanization - Zincatura

Triangular truss, 3 ways “L”-style, galvanized, 425x425mm with 225mm sides, made of steel tube ø 25mm, reinforced with welded wire ø 6mm and third channel to fix column. This module shows on one side three male attachments ø 15mm and on the other side three female attachments ø 15,3mm. Link with other modules by coupling of attachments and fixing with three supplied couples of knobs M8x60mm. Traliccio triangolare a “L” 3 canali, zincato bianco, 425x425mm con lato di 225mm, in tubo d’acciaio ø 25mm, rinforzato con trafilato tondo ø 6mm saldato con terzo canale per attacco colonna. Questo elemento presenta da un lato tre attacchi maschi ø 15mm, dall’altro lato tre attacchi femmina ø 15,3mm. Il collegamento con altri elementi avviene mediante l’accoppiamento degli attacchi e serraggio tramite tre coppie di manopole M8x60mm in dotazione.

96


trusses tralicci cod.

08305

Pair of wall adapters for Euromet trusses Coppia di adattatori a parete per traliccio euromet

Net weight | Peso netto

5,6 kg

Closed lenght | Ingombro Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

315x355x200 mm Fe Galvanization WHITE- Zincatura bianca

This accessory allows you to install Euromet trusses from wall to wall, using the entire space available. Two pieces are supplied in each set, with suitable screws, for applying proper compression to structure. Con questo accessorio è possibile realizzare installazioni di tralicci Euromet da parete a parete, sfruttando tutta la luce da muro a muro. Vengono forniti due pezzi in un imballo, con le relativi viti che permettono la messa a compressione della travatura realizzata.

97


trusses tralicci cod.

01954

Truss adapter for lighting stand, galvanized Adattatore tralicci per stativo fari, zincato bianco

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

1,50 kg 271 mm ø21 mm (F) ø20 mm ø21 mm 2 / 2,5 / 3 mm Fe ø25 mm

Treatments | Trattamenti

Galvanization - Zincatura

Full steel adapter, galvanized with male attachment ø 20 mm. This adapter allows to fix trusses on lighting stands. Fixing of truss on adapter with two metal clips. Adattatore completamente in acciaio, zincato bianco con attacco maschio ø 20 mm. Questo adattatore consente dil montaggio di tralicci su stativi fari. Il fissaggio del traliccio sull’ adattatore avviene mediante due fascette stringitubo.

cod.

08227

Female adapter for trusses on stand Adattatore femmina per tralicci su stativo

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Materials | Materiali

1,50 kg 271 mm Traliccio Euromet ST. Casse ø35 mm Fe

Treatments | Trattamenti

Galvanization White - Zincatura bianca

Useful to install an Euromet truss on speaker stands. Sopperisce all’esigenza di installare un traliccio con disegno Euromet sopra stativi per casse acustiche.

cod.

01189

Triangular base, steel plate, galvanized, L: 350 mm Base triangolare, lamiera, zincata bianca, L: 350 mm

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

1,70 kg 350 mm ø21 mm (F) - ø15 mm (M) ø15 mm ø21 mm 4 mm Fe ø25 mm

Treatments | Trattamenti

Galvanization - Zincatura

Triangular base (L: 350 mm) made of steel plate, galvanized with lateral 45° folding, 3 holes ø 16,5 mm and three M8 nuts welded. Truss May be fixed on base with female or male attachments and three supplied M8x30 knobs. Base triangolare (L: 350 mm) in lamiera d’acciaio, zincata bianca con piega laterale di 45°, 3 fori ø 16,5 mm e tre dadi M8 saldati. Il fissaggio del tralicio sulla base avviene indistintamente mediante attacchi femmina o attacchi maschi e tre manopole m8x30 mm in dotazione.

98


trusses tralicci cod.

01468

Lighting hook for tubes ø 30 mm, galvanized Aggancio fari per tubo ø 30 mm, zincato bianco

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

0,17 kg 10 pieces pezzi - 0,008 m3 - 2,5 kg ø36 mm ø35 mm 2 mm (TUBES - Tubo) Fe

Treatments | Trattamenti

Galvanization - Zincatura

Hook made of steel plate (H: 90mm), galvanized with screw M10x30 mm and fixing knob M6x28 mm. This hook allows fixing of lights on tubes of max. ø 30 mm. Aggancio in lamiera d’acciaio (H: 90mm), zincato bianco con vite M10x30mm e manopola di serraggio M6x28 mm. Questo aggancio consente il fissaggio di fari su tubi di max. ø 30mm.

cod.

00579

Lighting hook for tubes ø 50 mm, galvanized Aggancio fari per tubo ø 50 mm, zincato bianco

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Thickness | Spessore Materials | Materiali

0,44 kg 142 mm ø max. 50 mm (tubes - tubi); (F) M10 5 mm Fe

Treatments | Trattamenti

Galvanization - Zincatura

Hook made of steel plate (H: 120mm), galvanized with screw M10x30 mm and fixing knob M8x15 mm. This hook allows fixing of lights on tubes of max. ø 50 mm. Aggancio in lamiera d’acciaio (H: 120mm), zincato bianco con vite M10x30mm e manopola di serraggio M8x15 mm. Questo aggancio consente il fissaggio di fari su tubi di max. ø 50mm.

cod.

01955 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Truss adapter for speakers, galvanized Adattatore tralicci per cassa acustica, zincato bianco 0,50 kg 170 mm ø max. 30 mm (tubes - tubi) 2,5 / 4 mm Fe galvanization - Zincatura (HOOK - Gancio); RAL 9005 (PLATE - Placchetta)

Hook made of steel plate (H: 90mm, galvanized with screw M10x30mm and fixing knob M6x28mm), swivel joint (M10 thread and fixing knob) which allows horizontal and vertical adjustment, and speaker fixing plate (100x80x2,5mm with 6 holes ø 5,5mm). This hook allows fixing of speakers on tubes of max. ø 30mm. Aggancio composto da lamiera d’acciaio con vite M10 di serraggio snodo che permette l’orientamento orizzontale e verticale, e placchetta da fissare sul diffusore (100x50x3mm con 2 fori ø 6,5mm ad interasse 60mm). Questo aggancio consente il fissaggio di una cassa acustica su tubi di max. ø 50mm.

99



LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

08123

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Telescopic lighting stand. Height adjustable by means of crank Stativo fari con gamba telescopica regolabile in altezza con manovella 22 kg 2500 - 4200 mm 190x170x2220 mm 2000 mm 15 kg Fe GALVANIZATION WHITE - Zincatura bianca

The unique size of this lighting stand allows you to reach a height of 4.20 m using a single telescopic stage. Equipped with three 10 mm eyelets for stabilization stays. Questo stativo per fari ha delle dimensioni speciali con le quali è possibile raggiungere l’altezza di 4,20 m da terra utilizzando un solo stadio di sollevamento. Predispone di tre occhielli Ø10mm per eventuali tiranti a terra di stabilizzazione.

cod.

01059

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, steel, galvanized with telescopic leg, H: 2110-3540 mm Stativo fari in acciaio, zincato, con gamba telescopica, H: 2110-3540 mm 15 kg 2110 - 3540 mm 2065 mm 1600 mm 70 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) ral 9005 (BAR - Barra) - GALVANIZATION - Zincatura (TUBES - Tubi)

Floor stand with tripod legs, full metal structure. Height adjustable through internal threaded bar moved by winch with folding handle. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed.

Stativo da terra con base treppiede con gamba telescopica, struttura completamente in metallo. Regolazione in altezza tramite barra filettata azionata da manovella con impugnatura ripiegabile. In dotazione barra per il fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

102


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

00983

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, steel, galvanized by means of crank, H: 2110-3540 mm Stativo fari in acciaio, zincato, con manovella, H: 2110-3540 mm 15 kg 2110 - 3540 mm 2065 mm 1600 mm 70 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) galvanization - Zincatura - (TUBES - Tubi)

Floor stand with tripod legs, full metal structure. Height adjustable through internal threaded bar moved by winch with folding handle. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in metallo. Regolazione in altezza tramite barra filettata azionata da manovella con impugnatura ripiegabile. In dotazione barra per il fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

00429

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, steel, galvanized, H: 1550-2545 mm Stativo fari in acciaio, zincato, H: 1550-2545 mm 6,50 kg 1550-2545 mm 1445 mm 1520 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) ral 9005 (BAR - Barra) - GALVANIZATION - Zincatura (TUBES - Tubi)

Floor stand with tripod legs, full steel tube structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’acciaio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. In dotazione barra per il fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

103


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

00355

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, steel, galvanized, H: 1505-2500 mm Stativo fari in acciaio, zincato, H: 1505-2500 mm 7,50 kg 1505 - 2500 mm 1300 mm 1120 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) ral 9005 (BAR - Barra) - GALVANIZATION - Zincatura (TUBES - Tubi)

Floor stand with tripod legs, full steel tube structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. Comes with bar to fix 4 lights by steel crews. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’acciaio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. In dotazione barra per il fissaggio di 4 fari mediante viti d’acciaio. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

00425

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, steel, RAL 9005, H: 1895-2800 mm Stativo fari in acciaio, RAL 9005, H: 1895-2800 mm 11 kg 1895 - 2800 mm 1675 mm 1120 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) RAL 9005 base, stem, bar (base, stelo,barra) barra) - GALVANIZATION - Zincatura (telescopic tube - tubo telescopico)

Floor stand with 4 folding legs, full metal structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. Removable base for easy transport Stativo da terra con base 4 piedi piegabili, struttura completamente in metallo. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. In dotazione barra per il fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è rimovibile.

104


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

03285 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, aluminium, silver, H: 1735-3020 mm Stativo fari in alluminio, argento, H: 1735-3020 mm 5 kg 1735-3020 mm 1590 mm 1200 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi al - PVC (Feet - Piedini) Anodisation silver - Ossidazione anodica argento

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp and M8 knob. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed.

Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. In dotazione barra di fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

03286

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting stand, aluminium, black, H: 1735-3020 mm Stativo fari in alluminio, nero, H: 1735-3020 mm 5 kg 1735-3020 mm 1590 mm 1200 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi al - PVC (Feet - Piedini) Anodisation BLACK Ossidazione anodica nero

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp and M8 knob. Comes with bar to fix 4 lights by knobs. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. In dotazione barra di fissaggio di 4 fari mediante coppia di manopole. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se ste

105


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

00431

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Follow-spot stand, steel, galvanized, H:1095-1870 mm Stativo segui persona, acciaio, zincato, H:1095-1870 mm 5,30 kg 1095 - 1870 mm 1075 mm 1200 mm 40 kg 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) galvanization - Zincatura - (TUBES - Tubi)

Floor stand with tripod legs, full steel tube structure. Two sections height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. Comes with adapter to fix follow-spot on stand with male attachment ø 36 mm. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’acciaio. Regolazione in altezza a due sezioni e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. In dotazione adattatore per fissaggio segui-persona su stativo con attacco maschio. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

00430

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Follow-spot stand, aluminium, silver, H:1050-2620 mm Stativo segui persona, alluminio, argento, H:1050-2620 mm 3,80 kg 1050 - 2620 mm 1045 mm 1000 mm 30 kg 1,5 mm tubes - tubi al - PVC (Feet - Piedini) Anodisation silver - Ossidazione anodica argento

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Three sections height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. Comes with adapter to fix follow-spot on stand with male attachment M10x30 mm and female attachment ø 31 mm. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza a tre sezioni e bloccaggio di sicurezza mediante morsetti di serraggio in nailon. In dotazione adattatore per fissaggio segui-persona su stativo con attacco maschio M10x30 mm e attacco femmina ø 31 mm. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

106


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

00950

Bar for lights, steel, male attachment Barra per fari in acciaio, attacco maschio

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

3,30 kg 1550 mm ø21 mm ø20X42 mm ø21 mm 1,5 mm (TUBES - Tubo) Fe

Treatments | Trattamenti

RAL 9005 - GALVANIZATION - Zincatura

Steel lights bar (1550x30x30 mm) with welded bush ø 20x42 mm. Extractable tubes allow extension up to 2265 mm and fixing of up to 6 lights. Comes with 4 fixing knobs in moplen.

(extensible tubes - tubi estraibili)

Barra portafari in acciaio (1510x30x30 mm) con perno saldato ø 20x42 mm. Tubi estraibili permettono l’allungamento fino a 2265 mm ed il fissaggio fino a 6 fari. In dotazione 4 coppie di manopole in moplen per il fissaggio dei fari. cod.

01942

Bar for lights, steel, L: 1440 mm Barra per fari in acciaio, L: 1440 mm

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

2 kg 1440 mm ø21 mm ø20X42 mm ø21 mm 1,5 mm (TUBES - Tubo) Fe

Treatments | Trattamenti

RAL 9005

Steel lights bar (1440x30x30 mm) with welded bush ø 20x42 mm. Comes with 4 fixing knobs in moplen. Barra portafari in acciaio (1440x30x30 mm) con perno saldato ø 20x42 mm. In dotazione 4 coppie di manopole in moplen per il fissaggio dei fari.

cod.

00952

Bar for lights, aluminium, Female attachment Barra per fari in alluminio, attacco femmina

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

1 kg 1200 mm ø35 mm ø35 mm ø35 mm 1,5 mm (TUBES - Tubo) Fe

Treatments | Trattamenti

ANODISATION SILVER - Ossidazione anodica argento

Steel lights bar (1200 x ø 35 mm) with fixing clamp. Comes with 4 fixing knobs in moplen. Barra portafari in alluminio (1200 x ø 35 mm) con morsetto di serraggio. In dotazione 4 coppie di manopole in moplen per il fissaggio dei fari.

107


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

01347 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Adapter ø 28 mm, M10 thread, galvanized Adattatore ø 28 mm, filetto M10, zincato bianco 0,50 kg 2110 - 3540 mm Fe galvanization - Zincatura

Steel spigot ø 28 mm, L: 115 mm with M10 thread, zinc plated to fit on “TV” and lighting stands. Perno in acciaio ø 28 mm, L: 115 mm con filetto M10 zincato bianco per fissaggio su stativi fari e “TV”.

cod.

01708 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Adapter for lighting stand, male attachment ø 20 mm, galvanized Adattatore fari attacco maschio ø 20 mm, zincato bianco 0,27 kg ø 21 M10x30 mm / ø 20 mm ø 21 3 mm washer - rondella Fe galvanization - Zincatura

Adapter composed of steel bush H=42 mm, ø 20 mm and welded flange ø 66 mm with thread M10x30 mm. This adapter allows to fix a single spot/follow-spot on lighting stand. Adattatore composto da perno d’acciaio H=42, ø 20 mm e flangia saldata ø 66 mm con filetto M10x30 mm. Questo adattatore consente di installare un singolo faro/seguipersona su uno stativo fari.

108


LIGHT TRIPODS TRIPODI LUCI cod.

01785 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting adapter for speaker stand, RAL 9005 Adattatore fari per stativo casse, RAL 9005 0,37 kg ø20/35 mm ø20/35 mm ø 21/36 mm 2 mm (TUBES - Tubo) Fe ral 9005

Adapter composed of steel tube H=105 mm, ø 36 mm and welded bush H=45 mm, ø 21 mm. This adapter allows to install a lighting bar with male attachment ø 20 mm on a speaker stand. Adattatore composto da tubo d’acciaio H=105 mm, ø 36 mm e boccola saldata H=45 mm, ø 21 mm. Questo adattatore consente di installare una barra per fari dotata di perno con attacco maschio ø 20 mm su stativo per casse acustiche (ø 35).

cod.

01424 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting adapter, Female attachment ø 36 mm, RAL 9005 Adattatore per fari, attacco femmina ø 36 mm, RAL 9005 0,31 kg ø 35 mm (M) M10x30 mm ø 36 mm 2 mm (TUBE - Tubo) - 3 mm (WASHER - Rondella) Fe ral 9005

Adapter composed of steel tube H=90 mm, ø 36 mm and flange ø 66 mm with thread M10x30 mm. This adapter allows to fix a single spot/follow-spot on a speaker stand. Adattatore composto da tubo d’acciaio H=90, ø 36 mm e flangia ø 66 mm con filetto M10x30 mm. Questo adattatore consente di installare un singolo faro/segui-persona su uno stativo per casse acustiche (ø 35).

cod.

01943 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Lighting adapter, Female attachment ø 31 mm, RAL 9005 Adattatore per fari, attacco femmina ø 31 mm, RAL 9005 0,31 kg ø 35 mm (M) M10x30 mm ø 31 mm 2 mm (TUBE - Tubo) - 3 mm (WASHER - Rondella) Fe ral 9005

Adapter composed of steel tube H=90 mm, ø 36 mm and flange ø 66 mm with thread M10x30 mm. This adapter allows to fix a single spot/follow-spot on a speaker stand. Adattatore composto da tubo d’acciaio H=90, ø 36 mm e flangia ø 66 mm con filetto M10x30 mm. Questo adattatore consente di installare un singolo faro/segui-persona su uno stativo per casse acustiche (ø 35).

109



SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

03179 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker stand, aluminium, silver, nylon, H: 1305-2250 mm Stativo per cassa in alluminio, argento, nailon, H: 1305-2250 mm 3,40 kg 1305 - 2250 mm 1255 mm 1000 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi AL - PVC (Feet - Piedini) anodisation silver Ossidazione anodica argento

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

03180

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker stand, aluminium, black, nylon, H: 1305-2250 mm Stativo per cassa in alluminio, nero, nailon, H: 1305-2250 mm 3,40 kg 1305 - 2250 mm 1255 mm 1000 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi AL - PVC (Feet - Piedini) anodisation black - Ossidazione anodica nero

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed.

Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo di alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

112


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

03532 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker stand, aluminium, silver, nylon, H: 1040-1850 mm Stativo per cassa in alluminio, argento, nailon, H: 1040-1850 mm 3,10 kg 1040 - 1850 mm 1040 mm 1000 mm 30 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5/2 mm tubes - tubi AL - PVC (Feet - Piedini) anodisation silver Ossidazione anodica argento

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

00564

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, aluminium, silver, H: 1090-1830 mm Stativo per cassa in alluminio, argento, H: 1090-1830 mm 1,60 kg 1090 - 1830 mm 950 mm 880 mm 15 kg ø26 mm ø25 mm ø26 mm 1,5 mm tubes - tubi AL - PVC (Feet - Piedini) anodisation silver - Ossidazione anodica argento

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. Comes with nylon flange with holes and slots for mounting of speaker. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. In dotazione flangia in nailon con fori ed asole per fissaggio cassa acustica. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

113


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01938

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, steel, galvanized by means of crank, H: 1290-2040 mm Stativo per cassa in acciaio con gamba telescopica e manovella, H: 1290 -2040 mm 10,30 kg 1290 - 2040 mm 1320 mm 1600 mm 70 kg ø36 mm ø35mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC galvanization - Zincatura (TUBES - tubi)

Floor stand with tripod legs, full metal structure. Height adjustable through internal threaded bar moved by winch with folding handle. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in metallo. Regolazione in altezza tramite barra filettata azionata da manovella con impugnatura ripiegabile. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

114


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01931

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, steel, galvanized by means of crank, H: 1290-2040 mm Stativo per cassa, acciaio, zincato, con manovella, H: 1290-2040 mm 10,30 kg 1290 - 2040 mm 1320 mm 1600 mm 70 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC galvanization - Zincatura (TUBES - tubi)

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

00851

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, steel, H: 1260-1845 mm, RAL 9005 Stativo per cassa in acciaio, H: 1260-1845 mm, RAL 9005 6,30 kg 1260 - 1845 mm 1160 mm 920 mm 40 kg ø 36 mm ø35 mm ø36mm 1,2/1,5 mm tubes - tubi AL - PVC RAL 9005 ( base and stem - base e stelo) galvanization - Zincatura - (telescopic tube - tubo telescopico)

Floor stand with 4 folding legs, full metal structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. Removable base for easy transport. Stativo da terra con base 4 piedi piegabili, struttura completamente in metallo. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. Per facilitare il trasporto la base è rimovibile.

115


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01285

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, steel, galvanized, H: 1540-2530 mm Stativo per cassa in acciaio, zincato, H: 1540-2530 mm 6,40 kg 1540 - 2530 mm 1355 mm 1520 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC galvanization - Zincatura (TUBES - tubi)

Floor stand with tripod legs, full steel tube structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’acciaio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

01286

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Loudspeaker stand, steel, galvanized, H: 1510-2510 mm Stativo per cassa in acciaio, zincato, H: 1510-2510 mm 6,20 kg 1510 - 2510 mm 1385 mm 11120 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi Fe - PVC (Feet - Piedini) galvanization - Zincatura (TUBES - tubi)

Floor stand with tripod legs, full steel tube structure. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo d’acciaio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

116


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

03435 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker adaptor one tilt able bracket, RAL 9005 Adattatore cassa ad una regolazione, RAL 9005 0,95 kg 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 360° -25° +25° 1,5/2/4 mm tubes - tubi Fe RAL 9005

Fe RAL 9005

Adaptor for speaker stands, with female attachment ø36 mm and male attachment H=120 mm ø35 mm to hold speaker, with a progressive inclination of 4° through a nylon wheel joint, with security fixing system. To be fixed on speaker stand by M8 knob.

Adattatore per stativi casse, con attacco femmina ø36 mm e attacco maschio H=120 mm da ø35 mm, per l’applicazione della cassa, con un’inclinazione progressiva di 4° mediante un sistema di snodo ad ingranaggi con relativo arresto di sicurezza. Il serraggio sullo stativo è garantito da una manopola M8.

cod.

07897 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Controlled tilting system for speaker on stand Sistema di inclinazione controllata per cassa acustica su stativo 1,20 kg 300x80x16 mm 40 kg Speakers/Sp. stand - Casse/ST.Cassa ø35 mm ø35 mm 360° -5° +17° Fe RAL 9005

This system, designed by Euromet, allows you to mechanically control, by turning a handle, the tilt of the speaker mounted on the stand. Con questo sistema, ideato da Euromet, è possibile controllare meccanicamente per mezzo della rotazione di un a manopola, l’inclinazione del diffusore posto sopra lo stativo

117


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01280 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Tube to join two loudspeakers, steel, telescopic, M20 thread Tubo di collegamento casse in acciaio, telescopico, filetto M20 2,30 kg 905 - 1505 mm 905 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi Fe RAL9005 (external tube - Tubo esterno) CHROME PLATING - Cromatura (telescopic tube - Tubo telescopico)

Telescopic steel tube to join two loudspeakers. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. To be fixed on the sub by pivot with M20 thread. Tubo telescopico in acciaio per collegamento di due casse acustiche. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8. Il collegamento con il sub avviene mediante un perno filettato M20.

cod.

01282 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Tube to join two loudspeakers, aluminium, telescopic, M20 thread Tubo di collegamento casse in alluminio, telescopico, filetto M20 1,00 kg 905 - 1615 mm 905 mm 30 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - tubi AL anodisation black Ossidazione anedotica nero

Telescopic aluminium tube to join two loudspeakers. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. To be fixed on the sub by pivot with M20 thread. Tubo telescopico in alluminio per collegamento di due casse acustiche. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. Il collegamento con il sub avviene mediante un attacco filettato M20.

118


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01281 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Tube to join two loudspeakers, steel, telescopic Tubo di collegamento casse in acciaio, telescopico 2,10 kg 886 - 1480 mm 886 mm 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - Tubi Fe RAL 9005 (external tube - Tubo esterno) CHROME PLATING - Cromatura (telescopic tube - Tubo telescopico)

Telescopic steel tube to join two loudspeakers. Height adjustable and lockable by fixing bolt and M8 knob. Tubo telescopico in acciaio per collegamento di due casse acustiche. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante catorcetto e manopola M8.

cod.

03439 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Tube to join two loudspeakers, steel, telescopic Tubo di collegamento casse in acciaio, telescopico 2,30 kg 835 - 1430 mm 835 mm 30 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm (tubes - Tubi) Fe RAL 9005 (tubes - Tubi)

Telescopic steel tube to join two loudspeakers. Height adjustable and lockable by naylon fixing clamp. Tubo telescopico in acciaio per collegamento di due casse acustiche. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto in nailon.

119


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

07727 Net weight | Peso netto Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Materials | Materiali

Stand/speaker vibration suppressor Adattatore elimina gioco stativo/flangia cassa acustica 0,03 kg ø35 mm ni

This simple adapter allows you to eliminate the bothersome vibration that might occur because of the play between the receptacle of the speaker and the support stand. Con questo semplice adattatore è possibile eliminare la fastidiosa vibrazione che può esistere tra diffusore acustico e stativo di sostegno.

cod.

07729 Net weight | Peso netto Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Materials | Materiali

Stand/tilting system vibration suppressor Adattatore elimina gioco stativo/sistema inclinazione Euromet 0,03 kg ø35 mm ni

This simple adapter allows you to eliminate the bothersome vibration that might occur because of the play between the receptacle of the Euromet speaker tilting system and the support stand.

Con questo semplice adattatore è possibile eliminare la fastidiosa vibrazione che può esistere tra sistema di inclinazione Euromet per diffusori e stativo di sostegno.

120


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01929 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Adapter for two loudspeakers, steel, distance 420 mm, RAL 9005 Adattatore per due casse in acciaio, interasse 420 mm, RAL 9005 1,60 kg 455 mm 40 kg ø36 mm - ø35 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - Tubi Fe ral 9005

Steel adapter, wich allows installing of two speakers on asingle loudspeaker stand. Distance between centres of male attachments is 420 mm. Fixing on speaker stand by M8 knob. Adattatore in acciaio che consente l’installazione di due diffusori su un unico stativo per casse acustiche. Interasse tra gli attacchi maschi è di 420mm. Il serraggio sullo stativo è assicurato da una manopola M8.

cod.

01930 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Adapter for two loudspeakers, steel, distance 780 mm, RAL 9005 Adattatore per due casse in acciaio, interasse 780 mm, RAL 9005 1,60 kg 810 mm 40 kg ø36 mm - ø35 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm tubes - Tubi Fe ral 9005

Steel adapter, wich allows installing of two speakers on asingle loudspeaker stand. Distance between centres of male attachments is 780 mm. Fixing on speaker stand by M8 knob.

Adattatore in acciaio che consente l’installazione di due diffusori su un unico stativo per casse acustiche. Interasse tra gli attacchi maschi è di 780 mm. Il serraggio sullo stativo è assicurato da una manopola M8.

121


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01528 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Top hat, steel, H: 107 mm, M20 thread, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, H: 107 mm, filetto M20, RAL 9005 0,55 kg ø35 mm/M20 ø35 mm/M20 ø36 mm/M20 2 mm tube - Tubo 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Top hat composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm and welded steel tube ø 40/36mm, H=100mm with welded bush M20x20mm. Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm e un tubo d’acciaio ø 40/36mm, H=100mm con boccola M20x20mm saldati.

cod.

01933 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Top hat, steel, H: 57 mm, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, H: 57 mm, RAL 9005 0,29 kg ø35 mm ø35 mm ø36 mm 2 mm tube - Tubo 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Top hat composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm and welded steel tube ø 40/36mm, H=57mm. Polyethylene plug inserted under pressure makes top hat airtight. Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm e un tubo d’acciaio ø 40/36mm, H=57mm saldato. La flangia è chiusa mediante un tappo in polietilene inserito a pressione

Cod.

122

07965

Top hat, steel, H: 57 mm, RAL 9005 with steel cap Flangia cassa acustica in acciaio, H: 57 mm, RAL 9005 con tappo in lamiera


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

03700 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Top hat, steel, H: 77 mm, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, H: 77 mm, RAL 9005 0,29 kg ø35 mm ø35 mm ø36 mm 2 mm tube - Tubo 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Top hat composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm and welded steel tube ø 40/36mm, H=77mm. Polyethylene plug inserted under pressure makes top hat airtight. Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm e un tubo d’acciaio ø 40/36mm, H=77mm saldato. La tenuta stagna della flangia é garantita da un tappo in polietilene inserito a pressione.

Cod.

08244

cod.

00833 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Top hat, steel, H: 77 mm, RAL 9005 with steel cap Flangia cassa acustica in acciaio, H: 77 mm, RAL 9005 Top hat, steel, H: 107 mm, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, H: 107 mm, RAL 9005 0,38 kg ø35 mm ø35 mm ø36 mm 2 mm tube - Tubo 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Top hat composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm and welded steel tube ø 40/36mm, H=107mm. Polyethylene plug inserted under pressure makes top hat airtight. Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm e un tubo d’acciaio ø 40/36mm, H=107mm saldato. La tenuta stagna della flangia é garantita da un tappo in polietilene inserito a pressione. ALSO AVAILABLE COD. 05262 TOP HAT, STEEL, H: 107mm, WITH STEEL CAP Disponibile anche COD. 05262 Flangia cassa acustica in acciaio, H: 107mm, con tappo in lamiera Cod.

00837

Top hat, steel, H: 107 mm, cataphoresy Flangia cassa acustica in acciaio, H: 107 mm, cataforesi 123


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01666 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Counter plate, steel, galvanized, ø 110 mm 4 nuts M6 Controflangia in acciaio, zincato bianco, ø 110 mm con 4 dadi M6 0,18 kg ø40mm ø40 mm 3 mm washer- rondella Fe galvanization - Zincatura

Zinc plated steel counter plate with central hole ø 41mm, 4 welded nuts M6 and 4 holes ø 3mm. Controflangia in lamiera d’acciaio zincata bianca con foro centrale ø 41mm, 4 dadi M6 saldati e 4 fori ø 3mm.

cod.

01107 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Top hat, steel, M20 thread, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, filetto M20, RAL 9005 0,39 kg M20 M20 M20 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Top hat composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm and welded bush M20x20mm ø 40mm

Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm e boccola M20x20mm ø 40mm saldata.

cod.

01419 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Flange, steel, nut M10, RAL 9005 Flangia cassa acustica in acciaio, filetto M10, RAL 9005 0,23 kg M10 M10 M10 3 mm washer- rondella Fe ral 9005

Steel flange composed of steel-plate washer ø 110mm with 4 flared holes ø 8,5mm, 4 holes ø 3mm and welded nut M10x7,5mm. Flangia composta da una rondella in lamiera d’acciaio ø 110mm con 4 fori svasati ø 8,5mm, 4 fori ø 3mm e dado M10x7,5mm saldato.

124


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

01703 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali

Mounting bracket, nylon Flangia cassa acustica in nailon 0,17 kg ø35 mm ø35 mm ø36 mm 3 mm washer- rondella NI

Steel table microphone stand. Diam93mm. with sound absorbing rubber. Thread 5/8 femal and adaptor 3/8 female. Base microfono da tavolo realizzata in acciaio. Diam93mm. Con guarnizione antivibrazione. Filetto 5/8 femmina e riduttore 3/8 femmina.

cod.

04690 net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Mounting bracket, steel Flangia cassa acustica in acciaio 0,9 kg 95x35 mm 95 mm XLR Fe ral 9005

Steel mounting bracket with 4 holes ø 11mm and two ovals for M10 screws with female attachment ø 36mm. Fixing of bracket by M8x15mm knob. Flangia in acciaio con 4 fori ø 11mm e due asole per vite M10 con attacco femmina ø 36mm. Il serraggio della flangia avviene mediante una manopola M8x15mm.

cod.

01926 Net weight | Peso netto Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Blind plate, steel, RAL 9005 Flangia cieca cassa acustica, acciaio, RAL 9005 0,21 kg 3 mm steel plate- lamiera Fe RAL 9005

Black coloured steel blind plate with 4 flared holes ø 8,5 mm. Piastra cieca in lamiera d’acciaio verniciata nera con 4 fori svasati ø 8,5 mm.

125



SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

09273

Tiltable SPEAKERS INOX STEEL MOUNT for indoor and outdoor applicatio Supporto da parete orientabile in acciaio Inox per diffusori per uso interno ed esterno

Dimensions | Dimensioni

104x80x68 mm

Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Ship weight | Peso spedizione

40 kg +\- 15° 0,7 kg

Adjustable 160° rotation and, inclines up to +/- 10° Rotazione fino a 160° e inclinazione fino a +/- 10° 10° 54

24

20

99 80

70

O 6,5

68

50

cod.

6560

TILTABLE SPEAKERS MOUNT Supporto da parete orientabile per diffusori

Dimensions | Dimensioni

300x126x50 mm

Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Ship weight | Peso spedizione

40 kg +/- 10° 2,5 kg

Adjustable 180° rotation and, inclines up to +/- 10° Rotazione fino a 180° e inclinazione fino +/- 10°

50 5

O 7

+/- 10°

128

154

108

8,

240

O

300

78

48


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

10684 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali

Arakno VOICE Arakno VOICE 1 kg 10 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 120° 45° 1,5/2/2,5 mm Fe

Micro adjustable speaker wall mount adjustable micro metrically thanks to the steel knobs on the sides , ideal for those looking for the perfect installation. The product made ​​ entirely of stainless steel is ideal for or indoor or outdoor use. Its innovative design and its revolutionary functionality further enhances the speaker. The tilt system is an exclusive patent EUROMET. This item is provided with the support of the speaker connections compatible with the following drawings. The solution is customizable to customer requirements: EUROMET it is only necessary inform Euromet technical dept. the speaker size and datas, so it will be realized the custom adapter plate tailored to the specific speaker

Supporto diffusore acustico da parete orientabile micro metricamente tramite le manopole in acciaio poste ai lati, ideale per chi cerca la perfetta installazione. Il prodotto interamente in acciaio inox è ottimale sia per usi indoor che outdoor. Il suo design innovativo e la sua funzionalità rivoluzionaria valorizza ancor più il diffusore applicato. Il sistema di inclinazione è un brevetto esclusivo EUROMET. Qs prodotto viene fornito con gli attacchi del diffusore compatibile col disegno che segue. La soluzione è personalizzabile alle esigenze del cliente: è sufficiente comunicare all’ufficio tecnico euromet le dimensioni del diffusore da supportare, verrà cosi realizzata una flangia su misura per lo specifico diffusore

O6 54

98

,5

76,2

90 INTERFACCIA CASSA (PERSONALIZZABILE)

,1

O5

40 FORI A PARETE

129


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

03433

Wall mounting speaker bracket, adjustable, with wheel mechanism Supporto cassa a muro, orientabile con ingranaggio

Net weight | Peso netto

2,10 kg

Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 120° 45° 1,5/2/2,5 mm Fe ral 9005

Adjustable wall mounting bracket with arm L=320 mm and male attachment H=120 mm, ø 35 mm to hold speaker, with a progressive inclination of 4° through a nylon wheel joint, with security fixing system. The bracket can be fixed to the wall using the 4 holes ø10 mm located on the wall plate 250x140 mm wich allows also the fixing of the security wire. Supporto orientabile da muro con braccio L=320 mm e attacco maschio H=120 mm, da ø 35 mm per l’applicazione della cassa, che può essere inclinata progressivamente di 4° mediante un sistema di snodo ad ingranaggi con relativo arresto di sicurezza. L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite 4 fori ø10 mm, posizionati su una piastra di 250x140 mm che inoltre è predisposta per l’aggancio di cavi di sicurezza.

cod.

03434 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Corner mounting speaker bracket, with wheel mechanism Supporto cassa a muro ad angolo, con ingranaggio 2,30 kg 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 120° 45° 1,5/2/2,5 mm Fe ral 9005

Adjustable wall mounting bracket with arm L=525 mm and male attachment H=120 mm, ø 35 mm to hold speaker. The arm may be tilted with a progressive inclination of 4° through a nylon wheel joint, with security fixing system. The arm may be tilted in vertical by 45°. This bracket is very useful to install a speaker on walls forming a corner of 90°. Corner wall plate 250x120 mm with 4 holes ø 9,5 mm to fix bracket. Supporto orientabile da muro con braccio L=525 mm con attacco maschio H=120 mm, da ø 35 mm per l’applicazione della cassa che può essere inclinata progressivamente di 4° mediante un sistema di snodo ad ingranaggi con relativo arresto di sicurezza. Il braccio è orientabile verticalmente di 45°. Il supporto consente di installare un diffusore su pareti che formino un angolo da 90°. L’ancoraggio del supporto a muro può essere effettuato tramite 4 fori ø 9,5 mm, posizionati su una piastra angolare 250x120 mm.

130


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

00498 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall mounting bracket, adjustable, RAL 9005 Supporto cassa a muro, orientabile, RAL 9005 2,30 kg 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 120° 45° 1,5/2/2,5 mm Fe ral 9005

Adjustable wall mounting bracket with arm L=260 mm and male attachment H=120 mm, ø 35 mm to hold speaker. The arm with an adjustable support to clamp the speaker swivels in the horizontal plane and may be tilted. Position of support from centre of male attachment: min. 180 mm, max 260 mm. Wall plate 250x140 mm with 4 holes ø10 mm to fix bracket. Supporto orientabile da muro con braccio L=260 mm con attacco maschio H=120 mm, da ø 35 mm per l’applicazione della cassa. Il braccio orientabile orizzontalmente e verticalmente è provvisto di una guida per l’arresto della cassa. Posizione della guida al centro dell’attacco maschio: min. 180 mm, max 260 mm. L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite 4 fori ø 10 mm, posizionati su una piastra di 250 x 140 mm..

cod.

01932 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Corner mounting speaker bracket, RAL 9005 Supporto cassa a muro ad angolo, RAL 9005 2,50 kg 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 120° 45° 1,5/2/2,5 mm Fe ral 9005

Adjustable wall mounting bracket with arm L=465 mm and male attachment H=120 mm, ø 35 mm to hold speaker. The arm may be tilted by 45°. This bracket is very useful to install a speaker on walls forming a corner of 90°. Corner wall plate 250x120 mm with 4 holes ø 9,5 mm to fix bracket. Supporto orientabile da muro con braccio L=465 mm con attacco maschio H=120 mm, da ø 35 mm per l’applicazione della cassa. Il braccio orientabile verticalmente di 45°. Il supporto consente di installare un diffusore su pareti che formino un angolo da 90°. L’ancoraggio del supporto a muro può essere effettuato tramite 4 fori ø 9,5 mm, posizionati su una piastra angolare 250x120 mm.

131


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

04702

Wall mount speaker bracket, adjustable and rotable, RAL 9005 Supporto cassa a muro, orientabile, piastra ruotabile, RAL 9005

Net weight | Peso netto

0,90 kg

Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

20 kg 120° 45° 4 mm Fe ral 9005

Adjustable wall mounting bracket tiltable in the vertical and in the horizontal plane with a progressive inclination of 4” through a nylon wheel joint. Thanks to the rotable steel plate123x68mm. distance 48-84mm, is possible to apply to this bracket loudspeaker with horizontal and vertical fixing system. Wall plate 200x105mm. with 6 holes Ø 8mm to fix bracket. Supporto da muro orientabile sia orizzontalmente che verticalmente con una regolazione progressiva di 4°. Grazie alla piastra di fissaggio ruotabile 123x68mm. interasse 48-84mm, è possibile utilizzare questo supporto sia per diffusori con attacco verticale sia per quelli con attacco orizzontale. L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite 6 ori Ø 8m, posizionati su una piastra di 200x105mm.

cod.

00479 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall mounting speaker bracket, plate with 6 holes, RAL 9005 Supporto cassa a muro con flangia 6 fori, RAL 9005 0,80 kg 10 kg 360° 90° Fe ral 9005

Wall mounting speaker bracket with wall plate (120x105x2,5 mm with 4 holes ø 8,5 mm), speaker fixing plate (100x80x2,5 mm) with 6 holes ø 5,5 mm), arm (170 mm) and swivel joint with fixing knob wich allows horizontal and vertical adjustment. Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (120x105x2,5 mm con 4 fori ø 8,5 mm), placchetta da fissare sul diffusore (100x80x2,5 mm), braccio (170 mm) e snodo con manopola di serraggio che permette l’orientamento orizzontale e verticale.

132


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

01662 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall mounting speaker bracket with M8 thread, RAL 9005 Supporto cassa a muro con filetto M8, RAL 9005 0,80 kg 10 kg 360° 90° Fe ral 9005

Wall mounting speaker bracket with wall plate (120x105x2,5 mm with 4 holes ø 8,5 mm), with M8 thread to fix speaker, arm (170 mm) and swivel joint with fixing knob wich allows horizontal and vertical adjustment. Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (120x105x2,5 mm con 4 fori ø 8,5 mm), con filetto M8 per l’attacco del diffusore, braccio (170 mm) e snodo con manopola di serraggio che permette l’orientamento orizzontale e verticale.

cod.

01480 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Wall mounting speaker bracket with M10 thread, RAL 9005 Supporto cassa a muro con filetto M10, RAL 9005 0,80 kg 10 kg 360° 90° Fe ral 9005

Wall mounting speaker bracket with wall plate (120x105x2,5 mm with 4 holes ø 8,5 mm), with M10 thread to fix speaker, arm (170 mm) and swivel joint with fixing knob wich allows horizontal and vertical adjustment. Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (120x105x2,5 mm con 4 fori ø 8,5 mm), con filetto M10 per l’attacco del diffusore, braccio (170 mm) e snodo con manopola di serraggio che permette l’orientamento orizzontale e verticale.

133


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

03307

“Round” wall mount bracket, steel, plate 122x30 mm, RAL 9005 Supporto cassa a muro, “Round”, acciaio, piastra 122x130 mm, RAL 9005

Net weight | Peso netto

1,30 kg

Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

15 kg 50° 4 mm tubes - tubi Fe RAL 9005

Adjustable wall mounting bracket steel made with speaker fixing plate 120x36x4 mm ready to fix, with 4 holes ø 6,5 distance 42/102 mm. The loudspeaker is tiltable (±25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate ø 95 mm with 2 holes ø 4,5 mm, to fix bracket.

Supporto da muro orientabile realizzato in acciaio con piastra 120x36x4 mm predisposta per l’attacco di casse con interasse compreso tra 42 e 102 mm. con foro ø 6,5. L’orientamento della cassa (±25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave fornita in dotazione. L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori ø 4,5 mm, posizionati sulla flangia posteriore di ø 95 mm.

Cod.

04676 134


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

04331 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Round” wall mount bracket, nylon, plate 122x30 mm, RAL 9005 Supporto cassa a muro “Round”, nailon, piastra 122x130 mm, RAL 9005 0,40 kg 105 mm 5 kg 50° 3 mm ni (structure - Struttura) ral 9005

Adjustable wall mounting bracket in glass fibre nylon structure. Speaker fixing plate 120x36x4mm ready to fix, with 4 holes Ø6,5 - distance 42/102mm. The loud speaker is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. Supporto da muro orientabile realizzato in nylon caricato in fibra di vetro, con piastra in lamiera d’acciaio 120x36x4mm predisposta per l’attacco di casse con interasse compreso tra 42 e 102mm. con foro Ø6,5. L’orientamento della cassa (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm.

Cod.

04676

cod.

04404 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Round” wall mount bracket, nylon, plate 122x30 mm, RAL 9010 Supporto cassa a muro “Round”, nailon, piastra 122x130 mm, RAL 9010 0,40 kg 105 mm 5 kg 50° 3 mm ni (structure - Struttura) ral 9010

Adjustable wall mounting bracket in glass fibre nylon structure. Speaker fixing plate 120x36x4mm ready to fix, with 4 holes Ø6,5 - distance 42/102mm. The loud speaker is tiltable (± 25°) working on the central part of the swivel, fixable by its spanner which is supplied with the bracket. Wall plate Ø95mm with 2 holes Ø 4,5mm, to fix bracket. Supporto da muro serie “Round”orientabile realizzato in nylon caricato in fibra di vetro, con piastra in lamiera d’acciaio 120x36x4mm predisposta per l’attacco di casse con interasse compreso tra 42 e 102mm. con foro Ø6,5. L’orientamento della cassa (± 25°) avviene agendo sul corpo centrale del supporto, serrandolo con l’apposita chiave (fornita in dotazione). L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite due fori Ø 4,5mm, posizionati sulla flangia posteriore di Ø95mm. Cod.

04676

135


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

00555

Speaker bracket, steel plate, distance: 144 mm, RAL 9005 Supporto cassa in lamiera, interasse: 144 mm, RAL 9005

Net weight | Peso netto

0,55 kg

Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

5 kg 180° 90° Fe ral 9005

Wall mounting bracket with wall plate (140x30x4mm), coupling plate (196x30x4mm) and speaker fixing plate (165x35x2mm with 4 holes – distance 72/144mm). This assembly swivels in the horizontal plane, and/or may be tilted. To be locked in optimum position by fixing the swivel. Comes with safety fixings, which avoid unintentional slipping off of speaker fitting plate Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (140x30x4mm), innesto per baionetta (196x30x4mm) e baionetta da fissare sul diffusore (165x35x2mm con 4 fori – interasse 72/144mm). Il supporto e orientabile orizzontalmente e/o verticalmente. Il bloccaggio nella posizione desiderata avviene serrando lo snodo. Comprensivo di dispositivo di sicurezza contro lo sfilamento accidentale della baionetta..

cod.

Speaker bracket, steel plate, distance: 144 mm, RAL 9010 Supporto cassa in lamiera, interasse: 144 mm, RAL 9010

cod.

Speaker bracket, steel plate, distance: 60-92 mm, RAL 9005 Supporto cassa in lamiera, interasse: 60-92 mm, RAL 9005

01934 01463 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,55 kg 5 kg 180° 90° Fe ral 9005

Wall mounting bracket with wall plate (118x30x4mm) and speaker fixing plate (111x30x4mm with 2 holes ø 6,5mm – distance 60-92mm ). This assembly swivels in the horizontal plane, and/or may be tilted. To be locked in optimum position by fixing the swivel.

Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (118x30x4mm), e placchetta da fissare sul diffusore (111x30x4mm con 2 fori ø 6,5mm – interasse 60-92mm). Il supporto e orientabile orizzontalmente e/o verticalmente. Il bloccaggio nella posizione desiderata avviene serrando lo snodo.

cod.

136

01935

Speaker bracket, steel plate, distance: 60-92 mm, RAL 9010 Supporto cassa in lamiera, interasse: 60-92 mm, RAL 9010


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

03664 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker bracket, steel plate, distance: 60-92 mm Supporto cassa in lamiera, interasse: 60-92mm 0,55 kg 5 kg 180° 90° Fe Ral 9010

Wall mounted speaker support consisting of a plate to be secured to the wall (centre distance of fixing holes 70 mm) and a speaker connection plate (two centre distances: 60 and 92 mm). Same as code 01463 but compatible with speaker connections under the speaker (rather than at the back of the speaker as in code 01463). Supporto per cassa a muro costituito da una placca da fissare a muro (interasse fori 70mm) e da una piastra lato cassa (a 2 interassi fori: 60 e 92mm). Identico al codice 01463 ma compatibile con un attacco alla cassa che si trova nella parte inferiore del diffusore (anziché nel retro come nel cod. 01463)

cod.

02608 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker bracket, steel plate, distance: 60-92 mm Supporto cassa in lamiera, interasse: 60-92mm 0,55 kg 5 kg 180° 90° Fe Ral 9005

Wall mounted speaker support consisting of a plate to be secured to the wall (centre distance of fixing holes 70 mm) and a speaker connection plate (two centre distances: 60 and 92 mm). Same as code 01463 but compatible with speaker connections under the speaker (rather than at the back of the speaker as in code 01463 Supporto per cassa a muro costituito da una placca da fissare a muro (interasse fori 70mm) e da una piastra lato cassa (a 2 interassi fori: 60 e 92mm). Identico al codice 01463 ma compatibile con un attacco alla cassa che si trova nella parte inferiore del diffusore (anziché nel retro come nel cod. 01463)

137


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

01936

Speaker bracket, steel plate, distance: 36 mm, RAL 9005 Supporto cassa in lamiera, interasse: 36 mm, RAL 9005

Net weight | Peso netto

0,15 kg

Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

5 kg 180° 90° Fe 9005 base

Wall mounting bracket with wall plate (30x40x3mm) and speaker fixing plate (30x50x3mm with 2 holes ø 5mm – diagonal distance 36mm). This assembly swivels in the horizontal plane, and/or may be tilted. To be locked in optimum position by fixing the swivel. Supporto da muro composto da placchetta per fissaggio a muro (30x40x3mm), e placchetta da fissare sul diffusore (30x50x3mm con 2 fori ø 5mm in diagonale – interasse 36mm). Il supporto e orientabile orizzontalmente e/o verticalmente. Il bloccaggio nella posizione desiderata avviene serrando lo snodo.

cod.

Speaker bracket, steel plate, distance: 36 mm, RAL 9010 Supporto cassa in lamiera, interasse: 36 mm, RAL 9010

cod.

Wall mounting speaker bracket, with adapter ø35 mm, RAL 9005 Supporto cassa in tubolare con adattatore ø35 mm, RAL 9005

01937 01871 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

0,70 kg 40 kg ø36 mm ø35 mm ø36 mm 1,5 mm Fe RAL 9005

Wall mounting bracket with male attachment H=110 mm, ø 35 mm, tilted by 10° to hold speaker. Minimum distance between male attachment and wall mounting part is 195 mm. 3 holes ø 8 mm to fix bracket. Supporto fisso da muro con attacco mascio H=110 mm, ø 35 mm, inclinato di 10° per l’applicazione della cassa. Distanza minima tra l’attacco naschio e la parte che viene montata a parete è di 195 mm. L’ancoraggio del supporto al muro può essere effettuato tramite 3 fori ø 8 mm

138


SPEAKER STANDS SUPPORTI CASSE cod.

01702 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Monitor holder, adjustable, 3/8 thread, RAL 9005 Adattatore per cassa, orientabile, filetto 3/8, RAL 9005 0,35 kg 10 kg 360° 90° Fe ral 9005

Speaker holder for microphone stand with swivel joint with 3/8” thread and fixing knob, wich allows horizontal and vertical adjustment, speaker fixing plate (100x80x2,5 mm with 6 holes ø 5,5 mm) and two knobs M5x20 mm. Supporto cassa per asta microfono composto da snodo con filetto 3/8” con manopola di serraggio che permette l’orientamento orizzontale e verticale, placchetta da fissare sul diffusore (100x80x2,5 mm con fori ø 5,5 mm) e due manopole M5x20 mm).

cod.

01784 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Speaker adapter for lighting stand, RAL 9005 Adattatore cassa per supporto fari, RAL 9005 0,35 kg ø20/36 mm ø19/35 mm ø20/36 mm 1,5 mm tube - tubo Fe ral 9005

Adapter composed of steel tube H=100mm, ø 35mm and welded bush H=42mm, ø 19mm. This adapter allows to install a speaker with top hat with female attachment ø 36mm on lighting stand. Adattatore composto da tubo d’acciaio H=100mm, ø 35mm e perno saldato H=42mm, ø 19mm. Questo adattatore consente di installare un diffusore acustico dotato di flangia con attacco femmina ø 36mm su stativo fari.

cod.

00646 Net weight | Peso netto Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Bar, steel plate, 40x32x1 mm Angolare, lamiera, 40x32x1 mm 0,02 kg Fe ral 9005

Steel plate bar black powder coated (32x15x21x1,5mm) bent, with hole (30x4,5mm) and 4 flared holes ø 4,5mm to fix bar on cab. Suitable for cabs with 0-12mm wood thickness. Bar to fix speaker on trolley. Angolare nero goffrato in lamiera d’acciaio (32x15x21x1,5mm) piegato, con asola (30x4,5mm) e 4 fori svasati ø 4,5mm per fissaggio su parete cassa acustica. Spessore interno utile 12mm. L’angolare permette l’ancoraggio della cassa su carrello da trasporto. ø 8,5 mm.

139


TRIPODS SPEAKER TRIPODI CASSE cod.

01562 Net weight | Peso netto Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Recessed handle 141x91 mm with counterplate Maniglia ad incasso 141x91 mm con controflangia 0,35 kg 1,5 mm tube - tubo NI (dish - Vaschetta) Fe (grip, counterplate - Impugnatura, Controflangia) ral 9005 (grip - impugnatura) - Galvanization - Zincatura - (counterplate - controflangia)

Recessed handle with nylon dish (141x91mm, with 4 fixing holes ø 4,2mm), no-vibration sprung grip made of steel, finished RAL9005 and counter plate made of steel, galvanized (141x92x2mm with 4 thread inserts M4). Comes with 4 screws M4x30, black galvanized. Maniglia ad incasso con vaschetta in nailon (141x91mm, con 4 fori di montaggio ø 4,2mm), impugnatura antivibrazione in acciaio verniciata RAL9005 con molla di arresto e controflangia in lamiera d’acciaio, zincata (141x92x2mm con 4 inserti filettati M4). In dotazione 4 viti testa svasata piana, taglio croce, M4x30mm, zincate nere.

cod.

01084 Net weight | Peso netto Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Recessed handle 141x91 mm, steel grip Maniglia ad incasso 141x91 mm con impugnatura in acciaio 0,15 kg NI (dish - Vaschetta) Fe (grip- Impugnatura) ral 9005 (grip - impugnatura)

Recessed handle with nylon dish (141x91mm, with 4 fixing holes ø 4,2mm) and no-vibration sprung grip made of steel, finished RAL9005. Maniglia ad incasso con vaschetta in nailon (141x91mm, con 4 fori di montaggio ø 4,2mm) ed impugnatura antivibrazione in acciaio verniciata RAL9005 con molla di arresto.

cod.

01085 Net weight | Peso netto Materials | Materiali

Insert handle 131x79 mm Maniglia ad incasso 131x79 mm 0,04 kg ABS

Insert handle in ABS (131x79mm) with 4 fixing holes ø 2,5 mm. Cutout 96x35x57 mm.

Maniglia ad incasso in ABS (131x79mm) con 4 fori da montaggio ø 2,5 mm. Apertura 96x35x57mm.

140


SPEAKER TRIPODS TRIPODI CASSE cod.

03280 Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Galvanized wire rope ø 3 mm, L: 400 mm Cavo di sicurezza ø 3 mm, L: 400 mm 3 mm TUBES - Tubi Fe Galvanization - Zincatura

For use in general rigging tasks. Please note that local regulations are in force in many parts of the world concerning the safe fixing of objects in public areas. If in any doubt whatsoever the user should consult an appropriately qualified authority. Manufactured from flexible galvanized wire rope, with soft loops at each end.

Indispensabile per lavorare in sicurezza. Sono ormai in vigore in quasi tutte le normative mondiali riguardanti le misure di sicurezza. Realizzato in filo zincato, completi di occhiello adattabile.

cod.

03283

how to order | Come ordinare

cod.

03518 Net weight | Peso netto Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

code

item

wire

length

SWL

net weight

volume

gross weight

codice

articolo

cavo

lunghezza

carico max

peso netto

volume

peso lordo

03279

RS/T20

ø 3 mm

200 mm

100 kg

03280

RS/T40

ø 3 mm

400 mm

100 kg

03281

RS/T60

ø 3 mm

600 mm

03282

RS/U20

fl 1,5 mm

200 mm

03283

RS/U40

fl 1,5 mm

03284

RS/U60

fl 1,5 mm

0,011 kg

0,002 m

3

0,20 kg

0,022 kg

0,002 m3

0,30 kg

100 kg

0,033 kg

0,002 m

3

0,40 kg

50 kg

0,006 kg

0,002 m3

0,15 kg

400 mm

50 kg

0,012 kg

0,002 m

3

0,25 kg

600 mm

50 kg

0,018 kg

0,002 m3

0,30 kg

Security bond, galvanized ø 6x60 mm Moschettone di sicurezza, zincato, ø 6x60 mm 0,30 kg 30 kg wire rope - Cavo di sicurezza 6 mm Fe Galvanization - Zincatura

Bond made of galvanized metal ø 6x60mm. To use with the security cable. Moschettone realizzato interamente in metallo zincato ø6x60mm. Viene utilizzato in abbinamento al cavo di sicurezza.

141



TABLE MIC STANDS BASI MICROFONICHE DA TAVOLO


TABLE MIC STANDS BASI MICROFONICHE DA TAVOLO cod.

07444 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand, steel sheet base, RAL 9005/silver Base microfono da tavolo con base in lamiera, RAL 9005/silver 3,2 kg 200 - 1250 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (structure - struttura) RAL9005 /silver

Table microphone stand with steel sheet base and telescopic arm from 34 to 61 cm. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 tread inside, M16x1 outside. The joint on the base is provided with a lift blocking system, althought it is supplied with an exagonal key to lock the exact position of the microphone (if necessary). Base microfono da tavolo in lamiera telescopica da 34 a 61 cm. fermacavi e riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione. Il giunto alla base dello stelo è frizionato, ciononostante viene fornita una chiave esagonale per il serraggio della posizione dell’asta.

cod.

07316 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand, steel sheet base, RAL 9005 Base microfono da tavolo con base in lamiera, RAL 9005 3,2 kg 200 - 1250 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (Stem - Stelo) NI (Cable clips -fermacavi) RAL 9005

Table microphone stand with steel sheet base and telescopic arm from 34 to 61 cm. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 tread inside, M16x1 outside. The joint on the base is provided with a lift blocking system, althought it is supplied with an exagonal key to lock the exact position of the microphone (if necessary). Base microfono da tavolo in lamiera telescopica da 34 a 61 cm. fermacavi e riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione. Il giunto alla base dello stelo è frizionato, ciononostante viene fornita una chiave esagonale per il serraggio della posizione dell’asta.

144


TABLE MIC STANDS BASI MICROFONICHE DA TAVOLO cod.

01704 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali

Treatments | Trattamenti

Table microphone stand, cast-iron, telescopic arm, chrome plated Base microfono da tavolo in ghisa, telescopica, cromata 2,80 kg 280 - 440 mm 380 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 90° 1,5/2 mm (telescopic arm - braccio tel.) Fe(telescopic arm - braccio tel.) NI(cable clips -fermacavi; swivel Joint - Snodo) PVC (inserts - piedini) CHROME PLATING - Cromatura (telescopic arm - braccio tel.) - RAL9005 (CAST IRON BASE - Base ghisa)

Cast-iron table microphone stand with soundabsorbing rubber inserts and tiltable telescopic arm (340-610 mm). Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Base microfono da tavolo in ghisa con piedini antirumore e braccio telescopico (340-610 mm) inclinabile. Snodo in nailon. fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

01947 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali

Treatments | Trattamenti

Table microphone stand, cast-iron, telescopic arm, RAL 9005 Base microfono da tavolo in ghisa, telescopica, RAL 9005 2,80 kg 280 - 440 mm 380 mm 1 kg 3/8” Thread - Filetto (F) 3/8” Thread - Filetto 3/8” Thread - Filetto 90° 1,5/2 mm (Telescopic arm - Braccio tel.) Fe (Telescopic arm - Braccio tel.) NI (Cable clips -fermacavi; Swivel Joint - Snodo) - PVC (Inserts - Piedini) RAL9005 (CAST IRON BASE - Base ghisa) Telescopic arm - Braccio tel.)

Cast-iron table microphone stand with soundabsorbing rubber inserts and tiltable telescopic arm (340-610 mm). Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Base microfono da tavolo in ghisa con piedini antirumore e braccio telescopico (340-610 mm) inclinabile. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

145


TABLE MIC STANDS BASI MICROFONICHE DA TAVOLO cod.

04703 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand, steel, RAL 9005 Base microfono, acciaio, RAL 9005 1,05 kg 380 mm rack 19’’ 1,2 mm Fe - pvc (inserts - piedini) RAL 9005

Steel table microphone stand. Diam93mm. with sound absorbing rubber. Thread 5/8 femal and adaptor 3/8 female. Base microfono da tavolo realizzata in acciaio. Diam93mm. Con guarnizione antivibrazione. Filetto 5/8 femmina e riduttore 3/8 femmina.

cod.

08118 net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand with XLR connection BLACK Base microfonica da tavolo con attacco XLR volante nera 0,9 kg 95x35 mm 95 mm XLR Fe ral 9005

Has a female XLR microphone connector and a 3 metre cable, fitted with a male XLR Neutrik connector. Dispone di un connettore XLF femmina per il microfono e di un cavo lungo 3 metri a capo del quale esiste un connettore XLR maschio volante Neutrik.

cod.

08277 Net weight | Peso netto losed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand with XLR connection WHITE Base microfonica da tavolo con attacco XLR volante bianca 0,9 kg 95x35 mm 95 mm XLR Fe ral 9010

Has a female XLR microphone connector and a 3 metre cable, fitted with a male XLR Neutrik connector. Dispone di un connettore XLF femmina per il microfono e di un cavo lungo 3 metri a capo del quale esiste un connettore XLR maschio volante Neutrik.

146


TABLE MIC STANDS BASI MICROFONICHE DA TAVOLO cod.

07994

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand with XLR connection BLACK Base microfonica da tavoro con attacco XLR nera 1,30 kg 100x500 mm 100 mm XLR Fe RAL 9005

Has a female XLF microphone connector and a male XLR Neutrik connector. Dispone di un connettore XLF femmina per il microfono e di un connettore XLR maschio Neutrik.

cod.

08276

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Link with | Collegamento con Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Table microphone stand with XLR connection WHITE Base microfonica da tavolo con attacco XLR bianca 1,30 kg 100x500 mm 100 mm XLR Fe RAL 9010

Has a female XLF microphone connector and a male XLR Neutrik connector. Dispone di un connettore XLF femmina per il microfono e di un connettore XLR maschio Neutrik.

147



microphone STANDS ASTE MICROFONICHE


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

07080 - 07443

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand, steel sheet base Ø270 Asta microfono con base tonda in lamiera Ø270 4 kg 1000-1750 mm 270x270x1000 mm 2,5 kg M16x1 o 3/8 W M12x1 1,5/2 mm tubes - tubi Fe (structure - Struttura) RAL 9005 - RAL 9005/silver

Floor microphone stand with steel sheet base Ø270mm with aesthetic and sound-absorbing sealing gasket. Telescopic steam section from 100 to 175 cm. Comes with cable clips and thread adapter 3/8 and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono composta da una base tonda Ø270mm in lamiera con guarnizione estetica ed antirumore. Lo stelo è regolabile in altezza da 100 a 175 cm. Fermacavi e riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

07080

150

07443


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

07079 -07442 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Dim. M. attachment | Dim. attacco M.

Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand, steel sheet base Ø250mm Asta microfono con base tonda in lamiera Ø250mm 3,4 kg 1000-1750 mm 250x250x1000 mm 2,5 kg M16x1 o 3/8 W Dim. F. ATTACHMENT | Dim. attacco F. M12x1 Thickness | Spessore 1,5/2 mm Tubes - Tubi Fe (Structure - Struttura) RAL9005 - RAL9005/silver

Floor microphone stand with steel sheet base Ø250mm with aesthetic and sound-absorbing sealing gasket. Telescopic steam section from 100 to 175 cm. Comes with cable clips and thread adapter 3/8 and M12x1 thread inside, M16x1 outside Asta microfono composta da una base tonda Ø250mm in lamiera con guarnizione estetica ed antirumore. Lo stelo è regolabile in altezza da 100 a 175 cm. Fermacavi e riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

07079

07442

151


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

04329

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Revolution” microphone floor stand, cast-iron, RAL 9005 Asta microfono “Revolution”, base in ghisa, RAL 9005 8,50 kg 1200 - 1650 mm 650 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005

Floor microphone stand steel made, with cast-iron base D.280mm., and PVC inserts. Thanks to the new self-locking system, the support will lock and it will automatically keep all the positions. It is supplied with cable and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. In order to facilitate transport it can be fully folded. Asta microfono in acciaio, composta da base tonda D.280mm. in ghisa con piedini in PVC. Il nuovissimo sistema di regolazione continua autobloccante SLS (Self Locking System) permette all’asta di bloccarsi e mantenere automaticamente tutte le posizioni. Completo di 4 fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno. Per facilitare il trasporto l’asta è richiudibile su sé stessa.

cod.

04334 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Revolution” MINI microphone floor stand, cast-iron base, RAL 9005 Asta microfono “Revolution” Mini, base in ghisa, RAL 9005 5,90 kg 800 - 1200 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (Stem - Stelo) NI (Cable clips -fermacavi) RAL 9005

Floor microphone stand, steel made with cast-iron base D.250mm., and PVC inserts. Thanks to new SLS (Self Locking System) the support will lock and it will keep automatically all the positions. It is supplied with cable and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. In order to facilitate transport it can be fully folded. It’s a very good solution for conference, drum amplification etc. Asta microfono “Mini” in acciaio, composta da base tonda D.250mm. in ghisa con piedini in PVC. Il nuovissimo sistema di regolazione continua autobloccante SLS (Self Locking System) permette all’asta di bloccarsi e mantenere automaticamente tutte le posizioni. Completo di 4 fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno. Per facilitare il trasporto l’asta è richiudibile su sé stessa. Ottimale l’utilizzo per l’amplificazione di batterie e per sale conferenze.

152


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

04347

Net weight | Peso netto Extension Min/Max | Estensione Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Revolution” wall microphone stand, RAL 9005 Asta microfono da parete “Revolution”, RAL 9005 3,40 kg 200 - 1200 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 1,2 mm stem -Stelo - 4 mm PLATE - Piastra Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005

Wall microphone stand steel made. Steel plate. to fix the stand to the wall. Thanks to the new self-locking system, the support will lock and it will automatically keep all the positions. It is supplied with 4 cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. To save space it can be fully folded. It’s a very good solution for recording rooms and radios. Asta microfono da muro in acciaio con piastra attacco a muro Ø190mm. Il nuovissimo sistema di regolazione continua autobloccante SLS (Self Locking System) permette all’asta di bloccarsi e mantenere automaticamente tutte le posizioni. Completo di 4 fermacavi e riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno. L’asta è richiudibile su se stessa. Ideale per studi di registrazioni e radio.

cod.

04332 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Revolution” table microphone stand, RAL 9005 Asta microfono da tavolo “Revolution”, RAL 9005 3,50 kg 20 - 120 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (Stem - Stelo) NI (Cable clips - fermacavi) RAL 9005

Table microphone stand steel made. Thanks to the new self-locking system (SLS), the support will lock and it will automatically keep all the positions. It is supplied with 4 cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. To save space it can be fully folded. It’s a very good solution for recording rooms and radios. Il nuovissimo sistema di regolazione continua autobloccante SLS (Self Locking System) permette all’asta di bloccarsi e mantenere automaticamente tutte le posizioni. Completo di 4 fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno. L’asta è richiudibile su se stessa. Ideale per studi di registrazione e stazioni radio.

153


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

04594 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“Revolution” table microphone stand, fix, RAL 9005 Asta microfono da tavolo fissa “Revolution”, RAL 9005 3 kg 20 - 120 mm 600 mm 1 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 360° 1,2 mm stem -Stelo Fe (stem - Stelo) NI (cable clips -fermacavi) RAL 9005

Fix table microphone stand steel made. Thanks to the new self-locking system (SLS), the support will lock and it will automatically keep all the positions. It is supplied with 4 cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. To save space it can be folded. It’s a very good solution for recording rooms and radios. Asta microfono con attacco da tavolo fisso in acciaio. Il nuovissimo sistema di regolazione continua autobloccante SLS (Self Locking System) permette all’asta di bloccarsi e mantenere automaticamente tutte le posizioni. Completo di 4 fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno. L’asta è richiudibile su sé stessa. Ideale per studi di registrazione e stazioni radio.

cod.

04367 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Internal cable microphone stand, neutrik connectors, RAL 9005 Asta microfono cablata, connettori neutrik, RAL 9005 4,70 kg 30-110 mm 120 mm 0,50 kg 45° 1,2 mm stem - Stelo Fe (stem - Stelo) anodisation silver

Floor microphone stand with cable inside, cast iron base D. 250mm. Neutrik male and female connectors:, the wheel allows to tilt the stand. RAL9005. Asta microfono da terra cablata, con base in ghisa da 250mm.D. Connettori maschio e femmina Neutrik. Completa di snodo per permettere la regolazione dell’altezza e dell’inclinazione. RAL 9005

154


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

00630

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand, cast-iron round base Asta microfono con base tonda in ghisa 4,10 kg 900 - 1600 mm 880 mm 440 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 1,5/2 mm stem - Stelo Fe (stem - Stelo) - PVC (INSERTS - Piedini) NI (cable clips - fermacavi) 9005 (base)CHROME PLATING Cromatura (STEM - Stelo)

Floor microphone stand with cast-iron round base (ø 250 mm) with sound-absorbing rubber inserts and telescopic stem section. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta micofono composta da base tonda (ø 250 mm) in ghisa con piedini antirumore e stelo regolabile in altezza. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

00621

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand with boom arm, metal, chrome plated Asta microfono con giraffa, metallo, cromata 3,80 kg 640 - 1790 mm 860 mm 740 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) RAL 9005 (BASE) - CHROME PLATING Cromatura (stem - Stelo; ARM - Giraffa)

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Full metal structure. Swivel joint made of anodised aluminium. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in acciaio. Struttura completamente in metallo. Snodo in alluminio anodizzato. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

155


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

00633

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Mini floor microphone stand with boom arm, metal, chrome plated Asta microfono mini con giraffa, metallo, cromata 3,40 kg 330 - 1300 mm 610 mm 580 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 180° 1,5/1,2 mm (Stem -Stelo) 1,2 /1 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) RAL 9005 (BASE) - CHROME PLATING Cromatura (Stem - Stelo; ARM - Giraffa)

Floor microphone stand with cast-iron round base (ø 250 mm) with sound-absorbing rubber inserts and telescopic stem section. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta micofono composta da base tonda (ø 250 mm) in acciaio con piedini antirumore e stelo regolabile in altezza. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

00625

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand with boom arm and brand, chrome plated Asta microfono con giraffa e logo, cromata 3,30 kg 640 - 1840 mm 860 mm 740 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005 (BASE) - CHROME PLATING Cromatura (stem - Stelo; ARM - Giraffa)

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Swivel joint made of ABS with brand. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in acciaio. Snodo in ABS con logo. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

156


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

00624

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand with boom arm and brand, RAL 9005 Asta microfono con giraffa e logo, RAL 9005 3,30 kg 640 - 1840 mm 860 mm 740 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Swivel joint made of ABS with brand. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in acciaio. Snodo in ABS con logo. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

00627

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Microphone floor stand with boom arm, FOLDIND LEGS, RAL 9005 Asta microfono con giraffa, RAL 9005 3,30 kg 690 - 1810 mm 870 mm 740 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in acciaio. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

00626

Microphone floor stand with boom arm, FOLDIND LEGS, CHROME PLATED Asta microfono con giraffa,cromata

157


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

00628 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Floor microphone stand with boom arm, folding legs, chrome plated Asta microfono con giraffa e treppiede, cromata 2,20 kg 620 - 1750 mm 860 mm 700 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) CHROME PLATING - Cromatura (stem - Stelo; ARM - Giraffa)

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on nylon base. Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 tread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base nailon. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

01950

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Floor microphone stand with boom arm, folding legs, RAL 9005 Asta microfono con giraffa e treppiede, ral 9005 2,20 kg 620 - 1750 mm 860 mm 700 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips -fermacavi; BASE) RAL 9005

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on nylon base. Closure of legs upwards. Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 tread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base nailon. Chiusura dei piedi verso l’alto. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

158


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

00622

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Floor microp. stand with boom arm, folding legs, chrome plated, nylon base Asta microfono con giraffa e treppiede, cromata su base nailon 2,50 kg 580 - 1700 mm 880 mm 700 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) Chrome plating - cromatura (tubes-tubi)

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in ghisa. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

00623

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Floor microphone stand with boom arm, folding legs, nylon base, RAL 9005 Asta microfono con giraffa e treppiede su base nailon, RAL 9005 2,50 kg 580 - 1700 mm 880 mm 700 mm 2,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,5/1,2 mm (stem -Stelo) - 1,2 (ARM - Giraffa) Fe (stem - Stelo) NI (cable clips - fermacavi) RAL 9005 (STEM - Stelo; ARM - Giraffa)

Floor microphone stand with single piece boom arm. Telescopic stem section. Folding legs fixed on cast-iron base. Swivel joint made of nylon. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con giraffa. Stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base in nailon. Snodo in nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

159


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

01654 Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Supplementary arm 90°, thread 3/8, chrome plated Braccio supplementare 90°, filetto 3/8”, cromato 0,50 kg 440 mm 1,50 kg 3/8” thread - filetto (F) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 360° 180° 1,2 mm (TUBES -Tubi) Fe (stem - Stelo) - NI (cable clips fermacavi; swivel joint - Snodo) CHROME PLATING - Cromatura (TUBES -Tubi)

Floor microphone stand with telescopic stem section. Folding legs fixed on nylon base. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

cod.

01951 Net weight | Peso netto

0,05 kg

cod.

01737 160

Microphone clamp tapered Supporto microfono fisso

Microphone clamp spring loaded, nylon Supporto microfono a pinza, nailon


MICROPHONE STANDS ASTE MICROFONICHE cod.

04704 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Mount rotates | Angolo di rotazione Tilt angle | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Gooseneck, flexible, L: 300 mm, 16x1, RAL 9005 Braccio portamicrofono flessibile, L: 300 mm, 16x1, RAL 9005 0,25 kg 16x1 thread - filetto (F) (M) 16x1 thread - filetto 16x1 thread - filetto 90° 90° Fe cataforesi

Gooseneck, excellent “droop” resistance L= 300 mm, ø 15 mm. With 16x1 male thread at top and 16x1 female thread at base of stem. Supplied unwired, wiring can be threaded through stem. Braccio portamicrofono flessibile con elevata resistenza alla flessione L= 300 mm, ø 15 mm. Attacco superiore con filetto maschio 16x1 ed inferiore con filetto femmina 16x1. Viene fornito non cablato, predisposto per inserimento cavi.

cod.

01765 Net weight | Peso netto Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Stereo bar to hold two microphones, chrome plated Adattatore per due microfoni, cromato 0,23 kg 3/8” thread - filetto (F) (M) 3/8” thread - filetto 3/8” thread - filetto 4 mm Fe CHROME PLATING - Cromatura

Floor microphone stand with telescopic stem section. Folding legs fixed on nylon base. Comes with cable clips and thread adapter 3/8” and M12x1 thread inside, M16x1 outside. Asta microfono con stelo regolabile in altezza. Treppiede fissato su base nailon. Fermacavi, riduttore 3/8” e M12x1 interno, M16x1 esterno in dotazione.

161



MUSICAL standS supporti musicali


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

08011 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Closed lenght | Ingombro Max set size | Angolo di inclinazione Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Extendable keyboard stand, double frame, tilting top stand Supporto Tastiera pantografo, doppio montante, telesc. con piano superiore inclinabile 11 kg Min/Max 710-980 mm + tilting stand can be raised - Piano incl. sollevabile 570x160x870 mm 15° Fe RAL 9005

Steel double frame keyboard stand. Provided with non-slip tape and bracket for a second keyboard, with fast tilting action. Supporto tastiera a doppia fiancata con struttura in acciaio.In dotazione nastro antiscivolo e ripiano per installazione di una seconda tastiera con possibilità di inclinazione “rapida”.

164


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

01715 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“X” Keyboard stand, single brace, RAL 9005 Supporto tastiera “X”, singola fiancata, RAL 9005 3,80kg 590 - 905 mm 975 mm KD, KS/N2 ø25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe RAL 9005

“X” keyboard stand adjustable in width and height, made of steel tube. Combined adjustment in width/height (785/590-685/705585/795-485/855-385/905mm) with springloaded locking pin. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera ad “X” regolabile in larghezza/ altezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione combinata in larghezza/altezza (785/590-685/705-585/795485/855-385/905mm), avviene mediante un sistema di bloccaggio con catorcetto. In dotazione copritubi antiscivolo.

cod.

01733 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

“X” Keyboard stand, double frame, RAL 9005 Supporto tastiera “X”, doppia fiancata, RAL 9005 7 kg 595 - 905 mm 975 mm KD, KS/N2 ø25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe RAL 9005

“X” keyboard stand, double frame construction, adjustable in width and height, made of steel tube. Combined adjustment in width/height (785/595-687/710-587/795-487/860-387/905mm) with spring-loaded locking pin. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera ad “X” con doppio montante regolabile in larghezza/altezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione combinata in larghezza/altezza (785/595687/710-587/795-487/860-387/905mm), avviene mediante un sistema di bloccaggio con catorcetto. In dotazione copritubi antiscivolo.

165


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

00744 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. M. attachment | Dim. attacco M. Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Keyboard stand, extendable, single brace, H: 805 mm Supporto tastiera, pantografo e montante fisso, H: 805 mm 4,10 kg 805 mm 805 mm KD, KS/N2 ø36 mm ø 25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe RAL 9005

Single-brace keyboard stand adjustable in width, made of steel tube. Extendable in width (max. 845mm) by one 2-section-panthograph. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera regolabile in larghezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione in larghezza (max. 845mm) avviene mediante un pantografo a 2 sezioni. In dotazione copritubi antiscivolo.

cod.

08280

cod.

00745 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Keyboard stand, extendable, single brace, H: 805 mm, SILVER Supporto tastiera, pantografo e montante fisso, H: 805 mm, argento

Keyboard stand, extendable, single brace, H: 705 mm Supporto tastiera, pantografo e montante fisso, H: 705 mm 4,00 kg 705 mm 705 mm KD, KS/N2 ø25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe ral 9005

Single-brace keyboard stand adjustable in width, made of steel tube. Extendable in width (max. 845mm) by one 2-section-panthograph. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera regolabile in larghezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione in larghezza (max. 845mm) avviene mediante un pantografo a 2 sezioni. In dotazione copritubi antiscivolo.

cod.

08281

166

Keyboard stand, extendable, single brache, H: 705 mm, SILVER Supporto tastiera, pantografo e montante fisso, H: 705 mm, argento


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

00746 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Keyboard stand, extendable, telescopic frame, H: 705-975 mm Supporto tastiera, pantografo e montante telescopico, H: 705-975 mm 5,30 kg 705 - 975 mm 705 mm KD, KS/N2 ø25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe ral 9005

Keyboard stand adjustable in width and height, made of steel tube. Extendable in width (max. 860mm) by one 2-section-panthograph. Height adjustment (H: 705-750-795-840-885-930-975mm) and fixing with spring-loaded locking pin. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera regolabile in larghezza ed altezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione in larghezza (max. 860mm) avviene mediante un pantografo a 2 sezioni. Regolazione in altezza (H: 705-750-795-840-885-930-975mm) e bloccaggio mediante catorcetto a molla. In dotazione copritubi antiscivolo.

cod.

Keyboard stand, extendable, telescopic frame, H: 705-975 mm, SILVER Supporto tastiera, pantografo e montante telescopico, H: 705-975 mm, argento

cod.

Keyboard stand, extendable, double frame, H: 805 mm Supporto tastiera, pantografo e doppio montante fisso, H: 805 mm

05036

00743 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Link with | Collegamento con Dim. F. attachment | Dim. attacco F. Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

6,80 kg 805 mm 805 mm KD, KS/N2 ø25,5 mm 1,2 / 1,5 mm Fe ral 9005

Double frame keyboard stand adjustable in width, made of steel tube. Extendable in width (max. 845mm) by two 2-section-panthographs. Comes with protective rubber grippers. Supporto tastiera a doppia fiancata regolabile in larghezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione in larghezza (max. 845mm) avviene mediante due pantografi a 2 sezioni. In dotazione copritubi antiscivolo.

cod.

08282

Keyboard stand, extendable, double frame, H: 805 mm, SILVER Supporto tastiera, pantografo e doppio montante fisso, H: 805 mm, argento

167


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

01972

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Add-on second tier, chrome plated Supporto seconda tastiera, fisso, cromato 1,90 kg 485 mm 880 mm 15 kg All Keyboards Stands - Tutti I Supporti Tastiera 1,2 mm Fe CHROME PLATING 9005 - Cromatura 9005

Floor stand with tripod legs, full aluminium tube structure. Height adjustable and lockable by nylon fixing clamp. Comes with nylon flange with holes and slots for mounting of speaker. To facilitate transport of stand the tripod legs can be fully closed. Stativo da terra con base treppiede, struttura completamente in tubo di alluminio. Regolazione in altezza e bloccaggio di sicurezza mediante morsetto di serraggio in nailon. In dotazione flange in nilon con fori ed asole per fissaggio cassa acustica. Per facilitare il trasporto la base è richiudibile su se stessa.

cod.

01979

Net weight | Peso netto Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Link with | Collegamento con tubes - TubiMount rotates | Angolo di rotazione Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Add-on music holder, RAL 9005 Braccio supplementare con leggio, RAL 9005 1,20 kg 330 mm 880 mm 0,5 kg ø 14 - 20 mm 180° 1,2 mm tubes - tubi Fe CHROME PLATING - Cromatura (Tubes - Tubi) 9005 (desk - Piano)

Arm with supplementary music holder. Screw-on clamp for tubes ø 14-20 mm. Steel plate desk (330x253 mm). Adjustment in horizontal plane and tilt. Braccio con leggio aggiuntivo. Morsetto applicabile a tubi ø 14-20 mm. Piano in lamiera (330x253 mm) inclinabile ed orientabile.

168


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

01806 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Multi-purpose stand, adjustable, RAL 9005 Supporto multiuso, regolabile, RAL 9005 5,60 kg 670 - 900 mm 545 mm 1,5 / 2 mm Fe CHROME PLATING - Cromatura (extendable tube - Tubo telescopico) RAL 9005

Multi-purpose stand, adjustable in height, made of steel-tube. Adjustable in height (H: 670-720-765-805855-900mm) and tilt (0°-20°-30°) with spring-loaded locking pin. To facilitate transport, the base may be folded. Comes with protective rubber grippers. Supporto multiuso regolabile in altezza con struttura completamente in tubo d’acciaio. La regolazione in altezza (H: 670-720-765-805-855-900mm) ed in inclinazione (0°-20°-30°) avviene mediante un sistema di bloccaggio con catorcetto. La base é richiudibile su se stessa. In dotazione guaina antiscivolo.

cod.

01043 Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Stool adjustable, H: 540-695 mm Sgabello regolabile, H: 540-695 mm 5,30 kg 540 - 695 mm 720 mm 100 kg 1,5 mm Fe ral 9005

“X” stool with black PVC seat cushion (550x310mm). Full steel tube structure. Adjustable in height with two spring-loaded locking pins (H:540-595-635-670695mm). To facilitate transport, base may be folded. Comes with non-slip PVC feet. Also available silver version. Sgabello a “X” con cuscino (550x310mm) in skai nero. Struttura completamente in tubo d’acciaio, regolabile in altezza mediante sistema di bloccaggio a doppio catorcetto su guida forata (H:540-595635-670-695mm). Per facilitare il trasporto la base é richiudibile su se stessa. In dotazione piedini PVC antiscivolo. Disponibile anche in versione silver.

169


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

01045

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Stool adjustable, H: 620-890 mm Sgabello regolabile, H: 620-890 mm 6 kg 620 - 890 mm 620 mm 525 mm 100 kg 1,5 mm Fe CHROME PLATING - Cromatura (extendable tube - Tubo telescopico)RAL 9005 (BASE)

Stool with footrest and black PVC seat cushion (ø 320mm). Full steel tube structure. Adjustable in height with spring-loaded locking pin and fixing knob (H:620-660-705-755-800-840-890mm). Comes with non-slip PVC feet and protective rubber gripper on footrest. Sgabello con poggia-piedi e cuscino (ø 320mm) in skai nero. Struttura completamente in tubo d’acciaio, regolabile in altezza mediante sistema di bloccaggio a catorcetto e manopola di serraggio (H:620-660705-755-800-840-890mm). In dotazione piedini PVC antiscivolo e guaina poggia-piedi.

170


MUSICAL STANDS supporti musicali cod.

01046

Net weight | Peso netto Min/Max height | Altezza Min/Max Closed lenght | Ingombro Footprint diameter | Diametro d’apertura Max load | Carico Max Thickness | Spessore Materials | Materiali Treatments | Trattamenti

Stool adjustable, H: 620-890 mm, back Sgabello regolabile, H: 620-890 mm, con spalliera 8,20 kg 620 - 890 mm 620 mm 525 mm 100 kg 1,5 mm Fe CHROME PLATING - Cromatura (extendable tube - Tubo telescopico) RAL 9005 (BASE)

Stool with footrest and black PVC seat cushion (ø 320mm). Full steel tube structure. Adjustable in height with spring-loaded locking pin and fixing knob (H:620-660-705-755-800-840-890mm). Comes with back, non-slip PVC feet and protective rubber gripper on footrest. Sgabello con poggia-piedi e cuscino (ø 320mm) in skai nero. Struttura completamente in tubo d’acciaio, regolabile in altezza mediante sistema di bloccaggio a catorcetto e manopola di serraggio (H:620-660705-755-800-840-890mm). In dotazione spalliera, piedini PVC antiscivolo e guaina poggia-piedi.

171



SPARE PARTS parti di ricambio


spare parts parti di ricambio cod.

Aluminium clutch for dia/video stand articulations Frizione in alluminio per snodo supporti dia/video

cod.

M6 ADAPTORS Adattatori M6

08299

07029

cod.

05586

cod.

07126

cod.

11745

cod.

09957

cod.

11618

cod.

11743

cod.

11706

cod.

174

11744

4 Arms Kit for dia/video stand, ANTHRACITE Kit braccetti per supporto dia/video antracite

4 Arms Kit for dia/video stand, SILVER Kit braccetti per supporto dia/video silver

Arms and screws kit for arakno silver Kit braccetti e viteria per arakno silver Arms and screws kit for arakno BLACK Kit braccetti e viteria per arakno nero Arms and screws kit for arakno WHITE Kit braccetti e viteria per arakno bianco Arms and screws kit for arakno MINI BLACK Kit braccetti e viteria per arakno mini nero Arms and screws kit for arakno MINI WHITE Kit braccetti e viteria per arakno mini bianco Arms and screws kit for arakno MINI silver Kit braccetti e viteria per arakno mini silver


spare parts parti di ricambio cod.

Brass screw for dia/video stands Vite in ottone per supporti dia/video

cod.

Knob ø 40 mm 8x15 mm Manopola ø 40 mm 8x15 mm

cod.

Hexagonal locking pin Catorcetto esagonale

cod.

Oval Female knob 6MA Manopola femmina ovale 6MA

08298

02063

02065

02062

ALSO available 8MA VERSION disponibile anche nella versione 8MA cod. 02061

cod.

02066

Knob ø 30 mm M6x20 mm Volantino ø 30 mm M6x20 mm

175


spare parts parti di ricambio cod.

Nylon screw thread 3/8W Vite nailon filetto 3/8W

cod.

Triangular knob M8x12 mm Volantino triangolare M8x12 mm

cod.

Keyboard stopper ø 23 mm Ferma tastiera ø 23 mm

cod.

Set knob ø 50 mm M8x50 mm and Female knob 8MA Set volantino ø 50 mm M8x50 mm e manopola 8MA

02074

02075

02067

02078

COD. 02077 Knob ø 50 mm 8x50 mm Volantino ø 50 mm 8x50 mm COD. 02076 Female knob ø 50 mm 8MA Manopola Fe ø 50 mm 8MA cod.

04676

176

Stell spanner Chiave di serraggio in acciaio


spare parts parti di ricambio cod.

Nickel-plated M6 wing-nut Galletto nichelato M6

cod.

Thread adapter 3/8W - M12x1 mm - M16x1 mm Riduttore filettato 3/8W - M12x1 mm - M16x1 mm

cod.

Aluminium washer ø 20x5 mm, 3/8W Rondella in alluminio ø 20x5 mm, 3/8W

cod.

Cable runner ø 23 mm Passacavo ø 23 mm

cod.

Adapter, steel, galvanized, M20/M10 Adattatore in acciaio, zincato bianco, M20/M10

02071

02069

02068

02088

01852

177


spare parts parti di ricambio cod.

Cable clip ø 20 mm Fermacavo ø 20 mm

cod.

Cable clip ø 14 mm Fermacavo ø 14 mm

cod.

Open rubber sleeve ø 28 mm Manicotto rigato aperto ø 28 mm

cod.

Rubber sleeve end ø 28 mm Manicotto rigato chiuso ø 28 mm

02072

02073

02080

02079

cod.

02064

178

Counterballance ø 26x71 mm Contropeso ø 26x71 mm


spare parts parti di ricambio cod.

Convex foot for tube ø 20 mm Piedino bombato per tubo ø 20 mm

cod.

Foot for tube ø 25 mm Piedino per tubo ø 25 mm

cod.

Foot for tube ø 30 mm Piedino per tubo ø 30 mm

cod.

Semi-oval foot, 30x9 mm Piedino semi-ovale, 30x9 mm

02085

02086

02081

02091

cod.

02022

Foot ø 48 mm, M10x35 mm Piedino ø 48 mm, M10x35 mm

179


spare parts parti di ricambio cod.

Rectangular foot 52x28 mm Piedino rettangolare 52x28 mm

cod.

Tube runner 30x30 mm Guida per tubo 30x30 mm

cod.

Tube runner 35x35 mm Guida per tubo 35x35 mm

cod.

Rectangular foot 50x30x30 mm Piedino rettangolare 50x30x30 mm

01698

02083

02084

02090

cod.

02089

180

Round foot ø 36x19 mm Piedino tondo ø 36x19 mm

Images and drawings are indicative only and all items are subject to change without notice Immagini e disegni sono puramente indicativi e tutti gli articoli possono subire variazioni senza preavviso


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.