DIVERSIDADE CULTURAL E DE LINGUAGEM NA ESCOLA
Parte do livro “Multiletramento na escola”, de Roxane Rojo e Eduardo Moura (Organizadores)
PEDAGOGIA DOS MULTILETRAMENTOS 1996 – colóquio do Grupo de Nova Londres, Connecticut (EUA) A Pedagogy of Multiliteracies – Designing Social Futures
“O que uma educação apropriada para mulheres, para indígenas, para imigrantes que não falam a língua nacional, para falantes dos dialetos não padrão? O que é apropriado para todos no contexto de fatores de diversidade local e conectividade global cada vez mais críticos?” (Grupo de Nova 2006[2000/1996]:10)
Londres,
O QUE CARACTERIZA OS MULTILETRAMENTOS? Multiletramentos
Multiplicidade de culturas
DESTERRITORIZAÇÃO, DE DESCOLEÇÃO E DE HIBRIDAÇÃO
Nova ética e novas estéticas
MULTIPLICIDADE DE LINGUAGENS
Multimodalidade ou multissemiose
FUNCIONAMENTO DOS MULTILETRAMENTOS São interativos, mais que isso, colaborativos
Fraturam e trangridem as relações de poder estabelecidas, em especial as relações de propriedade (das máquinas, das ferramentas, das ideias, dos textos [verbais ou não]) São híbridos, fronteiriços, mestiços(de linguagens, modos, mídias e culturas)
POR QUE UMA PEDAGOGIA DOS MULTILETRAMENTO S? “Vivemos em um mundo em que se espera(empregadores, professores, cidadãos, dirigentes) que as pessoas saibam guiar suas próprias aprendizagens na direção do possível, do necessário e do desejável, eu tenham autonomia e saibam buscar como e o
que aprender, que tenham flexibilidade e consigam colaborar com urbanidade”
COMO FAZER UMA PEDAGOGIA DOS MULTILETRAMENTOS? Movimentos pedagógicos: Prática situada Instrução aberta Enquadramentos critico Pratica transformada